From 1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 17 Jan 2008 13:34:47 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/gl.po | 100 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/gl.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index ac0794804..c2193e2c8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 16:00+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician <>\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -171,67 +171,67 @@ msgstr "" "arrinque seleccionadas embaixo.\n" "Asegúrese de que a tarxeta de vídeo soporta o modo que elixe." -#: drakbug:48 drakbug:113 +#: drakbug:64 drakbug:136 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:54 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mandriva Linux" -#: drakbug:59 +#: drakbug:80 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux" -#: drakbug:60 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Asistente da Primeira Vez" -#: drakbug:61 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronización" -#: drakbug:62 drakbug:186 +#: drakbug:83 drakbug:222 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas Independentes" -#: drakbug:64 drakbug:65 +#: drakbug:85 drakbug:86 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:66 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Control Remoto" -#: drakbug:67 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Xestor de Software" -#: drakbug:68 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Ferramenta de Migración de Windows" -#: drakbug:69 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Asistentes de Configuración" -#: drakbug:91 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Seleccione Ferramenta de Mandriva:" -#: drakbug:92 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -240,22 +240,32 @@ msgstr "" "ou Nome da Aplicación\n" "(ou Ruta Completa):" -#: drakbug:95 +#: drakbug:116 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Atopa-lo Paquete" -#: drakbug:97 +#: drakbug:118 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paquete: " -#: drakbug:98 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:121 +#: drakbug:135 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:145 +#, c-format +msgid "Its gdb trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:153 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -271,27 +281,27 @@ msgstr "" "Cousas útiles que se poden incluir no seu informe son a saída de lspcidrake -" "v, a versión do kernel, e /proc/cpuinfo." -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: drakbug:129 +#: drakbug:163 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informar" -#: drakbug:160 drakfont:517 +#: drakbug:196 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: drakbug:196 +#: drakbug:232 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Non instalado" -#: drakbug:209 +#: drakbug:245 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquete non instalado" @@ -360,27 +370,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Zona Horaria" -#: drakclock:110 +#: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido." -#: drakclock:125 +#: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Non se puido sincronizar con %s." -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: drakclock:127 +#: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Volver tentar" -#: drakclock:149 drakclock:159 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -1255,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:363 +#: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" @@ -1350,32 +1360,32 @@ msgstr "Usuario" msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Configuración de alertas" -#: draksec:364 +#: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:365 +#: draksec:362 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Opcións de Rede" -#: draksec:366 +#: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:367 +#: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: draksec:391 +#: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..." -#: draksec:397 +#: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..." @@ -1787,7 +1797,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:116 +#: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1834,37 +1844,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:43 +#: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:44 +#: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Escolla a disposición do seu teclado." -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:114 +#: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:117 +#: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" -#: finish-install:132 +#: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:144 +#: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" -- cgit v1.2.1