From 1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 17 Jan 2008 13:34:47 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/et.po | 100 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/et.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index fc2e3414c..ce5e0337e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 14:32+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -172,67 +172,67 @@ msgstr "" "alglaadimiskirjete korral.\n" "Palun kontrollige, et Teie videokaart ikka toetab valitud moodi." -#: drakbug:48 drakbug:113 +#: drakbug:64 drakbug:136 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" -#: drakbug:54 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Mandriva Linuxi vigadest teatamise tööriist" -#: drakbug:59 +#: drakbug:80 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus" -#: drakbug:60 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Esimese korra nõustaja" -#: drakbug:61 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Sünkroniseerimistööriist" -#: drakbug:62 drakbug:186 +#: drakbug:83 drakbug:222 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Autonoomsed tööriistad" -#: drakbug:64 drakbug:65 +#: drakbug:85 drakbug:86 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:66 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Võrguhaldus" -#: drakbug:67 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Tarkvarahaldur" -#: drakbug:68 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windowsi ümberkolimise tööriist" -#: drakbug:69 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Seadistamise nõustajad" -#: drakbug:91 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Valige Mandriva tööriist:" -#: drakbug:92 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -241,22 +241,32 @@ msgstr "" "või andke rakenduse nimi\n" "(või täielik otsingutee):" -#: drakbug:95 +#: drakbug:116 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Paketi otsimine" -#: drakbug:97 +#: drakbug:118 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pakett: " -#: drakbug:98 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:121 +#: drakbug:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" + +#: drakbug:145 +#, c-format +msgid "Its gdb trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:153 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -272,27 +282,27 @@ msgstr "" "Muu hulgas tasuks raportis ära näidata näiteks käsu lspcidrake -v väljund, " "kerneli versioon ja /proc/cpuinfo sisu." -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: drakbug:129 +#: drakbug:163 #, c-format msgid "Report" msgstr "Saada" -#: drakbug:160 drakfont:517 +#: drakbug:196 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: drakbug:196 +#: drakbug:232 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Pole paigaldatud" -#: drakbug:209 +#: drakbug:245 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakett ei ole paigaldatud" @@ -361,27 +371,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" -#: drakclock:110 +#: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress." -#: drakclock:125 +#: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus." -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: drakclock:127 +#: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Proovi uuesti" -#: drakclock:149 drakclock:159 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" @@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr "Administraatori parool" msgid "User password" msgstr "Kasutaja parool" -#: draksec:314 draksec:363 +#: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldus" @@ -1342,32 +1352,32 @@ msgstr "Kasutajad" msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Alglaadimise seadistamine" -#: draksec:364 +#: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: draksec:365 +#: draksec:362 #, c-format msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: draksec:366 +#: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: draksec:367 +#: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: draksec:391 +#: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvatase..." -#: draksec:397 +#: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvaparameetrid..." @@ -1776,7 +1786,7 @@ msgstr "Tase" msgid "ACL name" msgstr "ACL nimi" -#: drakups:297 finish-install:116 +#: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -1823,37 +1833,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:43 +#: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: finish-install:44 +#: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsioon" -#: finish-install:114 +#: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Palun andke kasutaja %s parool" -#: finish-install:117 +#: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parool (uuesti)" -#: finish-install:132 +#: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni loomine" -#: finish-install:144 +#: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine" -- cgit v1.2.1