From 22e187505bcfbb19c271aa8e352d41c34a721cb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Mon, 3 Nov 2008 14:26:53 +0000 Subject: updates --- perl-install/standalone/po/da.po | 51 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/da.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index 1d70d89c0..c50c46740 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:18+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -796,10 +796,8 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" +msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -1534,7 +1532,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: draksplash:62 #, c-format msgid "Progress Bar" -msgstr "" +msgstr "Fremskridtsbjælke" #: draksplash:65 #, c-format @@ -1557,9 +1555,9 @@ msgid "Gradient type" msgstr "Type af farveovergang" #: draksplash:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text" -msgstr "Kun tekst" +msgstr "Tekst" #: draksplash:80 #, c-format @@ -1929,8 +1927,7 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -1972,8 +1969,7 @@ msgstr "Kapacitet for drevet" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" +msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2297,8 +2293,7 @@ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" +msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2308,8 +2303,7 @@ msgstr "F00f-fejl" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" +msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2495,8 +2489,7 @@ msgstr "Enhedsfil" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen" #: harddrake2:119 @@ -2691,8 +2684,7 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2995,8 +2987,7 @@ msgstr "Opsætning af tjenester" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "" -"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" +msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3028,14 +3019,12 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" -"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" +msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" -"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" +msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3088,8 +3077,7 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med " "Scannerdrake." @@ -3437,8 +3425,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:450 scannerdrake:453 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "" -"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" +msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" #: scannerdrake:461 #, c-format @@ -3607,8 +3594,7 @@ msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." +msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." #: service_harddrake:131 #, c-format @@ -3672,3 +3658,4 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" + -- cgit v1.2.1