From dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 16 Jan 2009 10:41:10 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/cy.po | 389 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 204 insertions(+), 185 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index a5e6bf480..a9757daf9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:29-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Geiriol" msgid "Silent" msgstr "Tawel" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Dangos thema\n" "yn y consol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Creu thema newydd" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "dewiswyd isod.\n" "Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dewin Tro Cyntaf" msgid "Synchronization tool" msgstr "Offeryn cydamseru" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Offer Unigol" @@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Pecynnau" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Olrheiniad trace yw:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" "Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s lle welwch ffurflen i'w llenwi. " @@ -284,37 +282,58 @@ msgstr "" "Pethau defnyddiol i'w cynnwys yn yr adroddiad fyddai allbwn lspcidrake -v, " "fersiwn y cnewyllyn a /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Adroddiad" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Heb eu gosod" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pecyn heb ei osod" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -323,12 +342,12 @@ msgstr "" "Rhaid teipio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall er mwyn i ni " "ail greu'r gwall ac i gynyddu'r siawns o'i drwsio." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Diolch." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Diddymu" msgid "Fonts" msgstr "Wynebfathau" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" @@ -845,22 +864,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch" msgid "Editable" msgstr "Golygadwy" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Llwybr" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" @@ -870,12 +889,12 @@ msgstr "Caniatâd" msgid "Add a new rule" msgstr "Ychwanegu rheol newydd" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Golygu'r rheol bresennol" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "" "Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau " "rhagosodedig." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -896,115 +915,115 @@ msgstr "" "%s yw'r lefel diogelwch presennol\n" "Dewiswch ganiatâd i weld/golygu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "I fyny" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "I lawr" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ychwanegu rheol" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dileu'r rheol hon" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pori" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "defnyddiwr" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grŵp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "arall" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Arall" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Darllen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ysgrifennu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Gweithredu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr "" " dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn " "cael ei ddileu." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grŵp :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Derbyn presennol" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiddo" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr "" "Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Defnyddiwr : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grŵp : %s" @@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" @@ -1267,147 +1286,147 @@ msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith" msgid "System Options" msgstr "Dewisiadau System" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Gwirydd Cyfnodol" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Dim cyfrinair" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Cyfrinair root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Cyfrinair defnyddiwr" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Diweddariad Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ffurfweddu Llygoden" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ffurfweddu UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ffurfweddu Dirprwy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rhannu Cysylltiadau" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Defnyddiwr" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..." @@ -1454,27 +1473,27 @@ msgstr "" "Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio " "rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lled y blwch testun" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Uchder blwch testun" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Bar cynnydd cydfesuryn x\n" "yn ei gornel uchaf chwith" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1492,37 +1511,37 @@ msgstr "" "Bar cynnydd cydfesuryn y\n" "yn ei gornel uchaf chwith" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Lled y bar cynnydd" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Uchder y bar cynnydd" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Tryloywder y blwch testun" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Tryloywder y blwch cynnydd" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Maint testun" @@ -1537,17 +1556,17 @@ msgstr "Bar Cynnydd" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Dewiswch liw cefndir y bar cynnydd" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Math o raddiant" @@ -1562,82 +1581,82 @@ msgstr "Testun" msgid "Choose text color" msgstr "Dewiswch liw'r testun" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Dewis llun" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Sgrin croeso tawel" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Dewiswch liw rhanbarth testun" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Lliw'r testun" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Lliw'r cefndir" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Sgrin croeso amleiriog" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Enw Thema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Cydraniad terfynol" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Arddangos logo yn y Consol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "cadw thema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Rhowch enw thema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Dewiswch ddelwedd groeso" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Methu llwytho ffeil delwedd %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "dewis ymyl" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Dewis lliw" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Lefel" msgid "ACL name" msgstr "Enw ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" @@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun allweddell." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio" @@ -3092,17 +3111,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." @@ -3429,52 +3448,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ar gael ar eich system.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Rheoli Sganiwr" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Chwilio am sganwyr newydd" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Rhannu sganiwr" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Pob cyfrifiadur pell" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Y peiriant hwn" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Rhannu Sganiwr" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3483,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur " "hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3492,37 +3511,37 @@ msgstr "" "Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer " "y cyfrifiadur hwn." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Dim cyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Rhannu sganwyr lleol" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3530,58 +3549,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ychwanegu gwesteiwr" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Golygu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gorffen" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3592,37 +3611,37 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi osod pecyn saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wedi ei dynnu\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Canfod caledwedd ar waith" -- cgit v1.2.1