From adc3e4d0f1e7bfb1bf0a2ba969a1c0e76bacc85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Tue, 3 May 2011 14:22:27 +0000 Subject: merged typo corrections (bug #960) in po files --- perl-install/standalone/po/bs.po | 3850 -------------------------------------- 1 file changed, 3850 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/bs.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po index 3566b3937..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bs.po +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -1,3850 +0,0 @@ -# translation of libDrakX-standalone-bs.po to Bosnian -# translation of bs.po to Bosanski -# translation of DrakX-bs.po to Bosanski -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006. Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagić , 06. 2001. -# Vedran Ljubovic , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Baza korisnika" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "Nije pronađen bootloader, pravim novu konfiguraciju" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Datoteka" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Datoteka/_Izlaz" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Samo tekst" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Opširno" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Bez ispisa" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"Vaš sistemski bootloader nije u framebuffer modu. Da aktivirate grafički " -"boot, izaberite grafički video režim iz alata za podešavanje bootloadera." - -#: drakboot:139 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Želite li ga sada podesiti ?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instaliraj teme" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Izbor grafičke boot teme" - -#: drakboot:153 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Režim grafičkog pokretanja:" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Korisnik" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Desktop" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Ne, ne želim da se automatski prijavim" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" -"Da, želim da se automatski prijavim sa ovim vrijednostima (korisnik, desktop)" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Sistemske opcije" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfiguracija stila boota" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video režim" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"Molim izaberite video režim, on će biti primjenjen na svaku od boot stavki " -"izabranih ispod.\n" -"Provjerite da li vaša video kartica podržava taj režim prije nego što " -"izaberete!" - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Mageia alat za prijavu bugova" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "Mageia Kontrolni centar" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Alat za sinhroniziranje" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Samostalni alati" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Udaljena kontrola" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Upravljanje programima" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Alat za Windows migraciju" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Čarobnjaci za podešavanje" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Izaberite Mageia alat:" - -#: drakbug:114 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"ili Ime programa\n" -"(ili puni put):" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Nađi paket" - -#: drakbug:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse" -msgstr "pregledaj" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket:" - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "" - -#: drakbug:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"Da prijavite bug, kliknite na dugme Prijavi.\n" -"Ovo će otvoriti prozor web browsera na adresi %s gdje ćete pronaći formular " -"koji treba popuniti. Gore prikazane informacije će biti poslane na taj " -"server.\n" -"Korisne stvari koje možete uključiti u vaš izvještaj su izlaz naredbe " -"lspcidrake -vdrake -v, verzija kernela i sadržaj datoteke /proc/cpuinfo." - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: drakbug:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s" - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Izvještaj" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nije instaliran" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paket nije instaliran" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "" - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "nije definisana" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Promijenite vremensku zonu" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Vremenska zona - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Da li je vaš hardverski sat podešen na GMT?" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Vaš računar može sinhronizovati svoj sat\n" -"sa vremenskim serverom koristeći NTP" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Uključi Network Time Protocol" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Vremenska zona" - -#: drakclock:111 -#, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera." - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s." - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#: drakclock:128 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Poništi" - -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Molim sačekajte" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "Kanal" - -#: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "Kanal" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Display Manager)" - -#: drakedm:43 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Display Manager)" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Izbor display managera" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Display Manager vam omogućuje da se grafički prijavite na vaš sistem uz " -"pokretanje X Window Systema, a podržava i nekoliko različitih X sesija na " -"vašem lokalnom računaru u isto vrijeme." - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Izmjena je primijenjena, želite li sada restartovati servis dm?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"Sada ćete zatvoriti sve pokrenute programe i izgubiti vašu sesiju. Da li ste " -"stvarno sigurni da želite restartovati dm servis ?" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Pretraži instalirane fontove" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Isključi instalirane fontove" - -#: drakfont:213 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Nije pronađen nijedan font" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "obradi sve fontove" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "gotovo" - -#: drakfont:226 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Ne mogu naći nijedan font na montiranim particijama" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ponovo izaberi ispravne fontove" - -#: drakfont:264 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Ne mogu naći nijedan font.\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Pretraži fontove na listi instaliranih" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "konverzija %s fontova" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopiranje fontova" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalacija True Type fontova" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "molim sačekajte tokom ttmkfdir..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Završena True Type instalacija" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst kreiranje" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript referenciranje" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Onemogući privremene datoteke" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Onemogući datoteke fontova" - -#: drakfont:439 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." - -#: drakfont:478 -#, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Instalacija fontova" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista fontova" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Preuzmi Windows fontove" - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstaliraj" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Uvezi" - -#: drakfont:520 -#, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "Drakfont" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "Copyright (C) %s %s" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: drakfont:524 -#, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Instalacija fontova." - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Vedran Ljubovic \n" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Izaberite programe koji će podržavati fontove :" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Razni štampači" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Izbor datoteka" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Slova" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Uvoz fontova" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalacija" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite deinstalirati sljedeće fontove?" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Ništa izabrano" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Sve izabrano" - -#: drakfont:748 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Uvoz fontova" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Probni inicijali" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopiraj fontove na sistem" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instaliraj i konvertuj fontove" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post Install" - -#: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "Uvoz fontova" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Pobriši fontove sa mog sistema" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post Uninstall" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Ovo je slobodan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU GPLa.\n" -"\n" -"Upotreba: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - prikazuje ovu pomoć \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - učitaj HTML help stranicu koja se odnosi na " -"id_label\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc - link na drugu web stranicu ( za WM pozdravni " -"ekran)\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia Centar za pomoć" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "Nema Pomoći za %s\n" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Sistemske postavke" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Vlastite postavke" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Vlastite i sistemske postavke" - -#: drakperm:33 -#, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Sigurnosne permisije" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Izmjenljivo" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Staza" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Privilegije" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "Dodaj novo pravilo" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Izmijeni trenutno pravilo" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Ovdje možete pregledati datoteke koje se koriste radi promjene privilegija, " -"vlasnika i grupa putem msec-a.\n" -"Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije " -"podešena pravila." - -#: drakperm:112 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n" -"Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Dodaj pravilo" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Obriši izabrano pravilo" - -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Izmijeni" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "pregledaj" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "korisnik" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "grupa" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "ostali" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Čitaj" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Zapiši" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Izvrši" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Koristi se za direktorij:\n" -" samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može " -"obrisati" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "Korisnik :" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupa :" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Trenutni korisnik" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Izbor staze" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Osobina" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "Korisnik: %s" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "Grupa: %s" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "SVE" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCAL" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NIŠTA" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" - -#: draksec:91 -#, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Nivo sigurnosti i provjere" - -#: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Bez šifre" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programi" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Upravitelj medijima softvera" - -#: draksec:152 -#, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Podesite 3D desktop efekte" - -#: draksec:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" - -#: draksec:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Ručno podešavanje" - -#: draksec:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Podešavanje hardvera" - -#: draksec:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "Podešavanje UPS drajvera" - -#: draksec:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Postavke upozorenja" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "Hosts definicije" - -#: draksec:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Mreža i Internet" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Podešavanje proxy-ja" - -#: draksec:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Konekcija" - -#: draksec:165 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Backup" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Logovi" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Servisi" - -#: draksec:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Users" -msgstr "Korisnik" - -#: draksec:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Postavke upozorenja" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: draksec:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network" -msgstr "Mrežne opcije" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nije izabrana zvučna kartica!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je " -"ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" -"\n" -"\n" -"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Napomena: ako imate ISA PnP zvučnu karticu, moraćete koristiti alsaconf ili " -"sndconfig program. Samo ukucajte \"alsaconf\" ili \"sndconfig\" na konzoli." - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Spojen putem serijskog porta ili USB kabla" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ručno podešavanje" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Dodaj UPS uređaj" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Dobro došli u program za podešavanje UPSa.\n" -"\n" -"Ovdje možete dodati novi UPS na vaš sistem.\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"Sada ćemo dodati UPS uređaj.\n" -"\n" -"Želite li da probam automatski otkriti UPS uređaje spojene na ovaj računar " -"ili da ih ručno izaberete?" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Auto prepoznavanje" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Detekcija u toku" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitamo" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao sljedeće UPS uređaje:" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Nije pronađen nijedan novi UPS uređaj" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Podešavanje UPS drajvera" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Molim izaberite vaš UPS model." - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Proizvođač / model:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"Sada podešavamo UPS \"%s\" od \"%s\".\n" -"Molim unesite njegovo ime, drajver i port." - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Naziv vašeg UPSa" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Drajver:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "Drajver koji upravlja vašim UPSom" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Port na koji je spojen vaš UPS" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio novi \"%s\" UPS uređaj." - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "UPS uređaji" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "UPS korisnici" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Liste kontrole pristupa" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP maska" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Pravila" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Nivo" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "Naziv ACLa" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Šifra" - -#: drakups:329 -#, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "Upravljanje UPSom" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Dobrodošli u alate za podešavanje UPSa" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nije detektovana TV kartica!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je " -"ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" -"\n" -"\n" -"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatura" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature." - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "" - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Šifra (ponovo)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativni drajveri" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "spisak alternativnih drajvera za ovu zvučnu karticu" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Sabirnica" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ovo je fizička sabirnica na koju je uređaj priključen (npr: PCI, USB, ...)" - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikacija sabirnice (busa)" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI i USB uređaji: ovo će izlistati PCI/USB id-ove za; vendor, device, " -"subvendor i subdevice" - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Lokacija na sabirnici" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci devices: ovo daje PCI slot, uređaj i funkciju ove kartice\n" -"- eide devices: uređaj može biti master ili slave\n" -"- scsi devices: SCSI id-ovi za: bus i device" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapacitet uređaja" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "posebne mogućnosti drajvera (mogućnost prženja i/ili podrška za DVD)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "ovo polje opisuje uređaj" - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Stara datoteka uređaja" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "staro statičko ime uređaja koje koristi dev paket" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "modul Linux kernela koji upravlja uređajem" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Proširene particije" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "broj proširenih particija" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrija" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "CHS (cilindar/glava/sektor) geometrija diska" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Disk kontroler" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "disk kontroler na strani računara" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator diska" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "obično serijski broj diska" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Klasa medija" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "klasa hardverskog uređaja" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model hard diska" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port mrežnog štampača" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Primarne particije" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "broj primarnih particija" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Proizvođač" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "naziv proizvođača uređaja" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "naziv proizvođača uređaja" - -#: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "Privilegije" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "Bus PCI #" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "PCI sabirnica na koju je uređaj priključen" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "PCI uređaj #" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "Broj PCI uređaja" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "PCI funkcija #" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Broj PCI funkcije" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "ID proizvođača" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "ovo je standardni numerički identifikator proizvođača" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ID uređaja" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "ovo je numerički identifikator uređaja" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "Pod-ID proizvođača" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "ovo je manji numerički identifikator proizvođača" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Pod-ID uređaja" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "ovo je manji numerički identifikator uređaja" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "USB ID uređaja" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/Linux kernel mora izvršiti proračunsku petlju prilikom boot-a kako bi " -"inicijalizirao tajmer. Rezultat rada te petlje se prikazuje u vidu " -"bogomipsa, kao jedan neprecizan pokazatelj brzine CPUa." - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Veličina cache-a" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "veličina CPU keša (drugog nivoa)" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid familija" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "familija CPUa (npr: 6 za i686 generaciju)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Nivo cpuid-a" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "nivo informacija koje se mogu dobiti cpuid instrukcijom" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvencija (MHz)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"frekvencija CPUa u MHz (Megaherc je jedinica koja se može približno " -"usporediti sa brojem instrukcija koje CPU izvršava u sekundi)" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flagovi" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU flagovi koje je prijavio kernel" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cores" -msgstr "Zatvori" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "ID proizvođača" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "Podešavanja" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "podgeneracija procesora" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "generacija procesora (npr: 8 za Pentium III, ...)" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Naziv modela" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "zvanično ime proizvođača procesora" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "naziv procesora" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID procesora" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "broj procesora" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model stepping" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "stepping procesora (broj pod-modela / generacije)" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "naziv proizvođača procesora" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Zaštita od pisanja" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"WP flag u CR0 registru CPUa prisiljava zaštitu od pisanja na nivou " -"memorijske stranice, čime je uključeno sprječavanje od neprovjerenih " -"pristupa kernela u korisničku memoriju (drugim riječima, ovo je zaštita od " -"bugova)" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Format diskete" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "format disketa koje podržava jedinica" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI channel" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Identifikator diska" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "obično serijski broj diska" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Broj logičke jedinice" - -#: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"SCSI odredišni broj (LUN). SCSI uređaji spojeni na računar su jedinstveno " -"identificirani\n" -"brojem kanala, odredišnim IDom i brojem logične jedinice" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Instalirana veličina" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "Instalirana veličina memorijske banke" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Omogućena veličina" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "Omogućena veličina memorijske banke" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: harddrake2:113 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "vrsta memorijskog uređaja" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "Brzina memorijske banke" - -#: harddrake2:115 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Veze memorijske banke" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "Oznaka podnožja (socketa) memorijske banke" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Datoteka uređaja" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" -"datoteka uređaja koja se koristi za komunikaciju sa kernelskim drajverom miša" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "Simulirani točkić" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "da li je točkić simuliran ili ne" - -#: harddrake2:122 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "vrsta miša" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "naziv miša" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Broj dugmadi" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "broj dugmadi koje ima miš" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "vrsta sabirnice na koju je spojen miš" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "Protokol miša koji koristi X11" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "protokol koji koristi grafički desktop sa mišem" - -#: harddrake2:130 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikacija" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Konekcija" - -#: harddrake2:145 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Performanse" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Particije" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Osobine" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcije" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Pomoć" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Automatski prepoznaj štam_pače" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Automatski prepoznaj _modeme" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Automatski prepoznaj _jaz uređaje" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "/Autodetektuj paralelne _ZIP uređaje" - -#: harddrake2:193 -#, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Podešavanje hardvera" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Izlaz" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Opis polja" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoć" - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Opis polja:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Izaberite uređaj !" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u " -"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")" - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Prijavi grešku" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_O programu..." - -#: harddrake2:235 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:239 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera." - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Pronađeni hardver" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "Podesite opcije trenutnog drajvera" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Pokreni alat za podešavanje" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Kliknite na uređaj u drvetu lijevo da dobijete informacije o njemu." - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: harddrake2:345 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekundarni" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primarni" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "pržilica" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:46 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Dnevnici Mageia alata" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Prikaži samo za izabrani dan" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Datoteka/_Nova" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "N" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Datoteka/_Otvori" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "O" -msgstr "O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Datoteka/_Sačuvaj" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "S" -msgstr "S" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Datoteka/Sačuvaj K_ao" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Datoteka/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opcije/Test" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Pomoć/_O programu..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Authentication" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "User" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Messages" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "pretraživanje" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Alat za pregled vaših logova" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanja" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Odgovara" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "but not matching" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Izaberi datoteku" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Sadržaj datoteke" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Mail obavijest" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Čarobnjak za upozorenja je neočekivano pao:" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Snimi" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Server" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domain Name Resolver" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP server" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix mail server" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba server" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH server" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin servis" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd servis" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Podesi sistem za e-mail obavještenja" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Zaustavi sistem za e-mail obavještenja" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Dobro došli u program za podešavanje maila.\n" -"\n" -"Ovdje možete podesiti sistem obavještavanja.\n" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Šta želite uraditi?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Postavke servisa" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Primićete obavještenje ako neki od izabranih servisa prestane raditi" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Podešavanje opterećenja" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Primićete upozorenje ako je opterećenje (system load) veće od ove vrijednosti" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Opterećenje" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Postavke upozorenja" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Molim unesite vašu email adresu ispod" - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "i unesite ime (ili IP adresu) SMTP servera kojeg želite koristiti" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" nije ni ispravna e-mail adresa ni postojeći lokalni korisnik!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" je lokalni korisnik, ali niste izabrali lokalni SMTP, tako da morate " -"unijeti kompletnu e-mail adresu!" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio e-mail obavještenja." - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Čarobnjak je uspješno isključio e-mail obavještenja." - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Sačuvaj kao..." - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"SANE paket treba biti instaliran da biste mogli koristiti skenere.\n" -"\n" -"Da li želite instalirati SANE pakete?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Prekidam Scannerdrake." - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za podešavanje skenera pomoću " -"Scannerdrake-a." - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Sada će biti pokrenut Scannerdrake." - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Tražim podešene skenere ..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Tražim nove skenere ..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Regeneriram listu podešenih skenera ..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s nije podržan na ovoj verziji %s." - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s je pronađen na %s, da ga podesim automatski?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s nije u bazi skenera, želite li ga ručno podesiti?" - -#: scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Postavke skenera" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "Izaberite model skenera (otkriven model: %s, port: %s)" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Izaberite model skenera (otkriven model: %s)" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Izaberite model skenera (port: %s)" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (NIJE PODRŽANO)" - -#: scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s nije podržan na Linuxu." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Firmware skenera" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"Moguće je da vaš %s zahtijeva da firmware bude poslan svaki put kada ga " -"upalite." - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Ako je to slučaj, ovo se može obavljati automatski." - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Da biste to uradili, morate navesti firmware datoteku za vaš skener kako bi " -"ona mogla biti instalirana." - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Datoteku možete naći na CDu ili disketi koja je došla uz skener, na web " -"stranici proizvođača ili na vašoj Windows particiji." - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Instaliraj firmware datoteku iz" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "sa CDROMa" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "sa diskete" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "ostalo" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Izaberite firmware datoteku" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Firmware datoteka %s ne postoji ili se ne može čitati!" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"Moguće je da vaši skeneri zahtijevaju da firmware bude poslan svaki put kada " -"ih upalite." - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Da biste to uradili, trebate navesti firmware datoteke za vaše skenere kako " -"bi mogle biti instalirane." - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Ako ste već podesili firmware vašeg skenera, možete ga promijeniti ovdje " -"tako što ćete zadati novu firmware datoteku." - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Instaliraj firmware za" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Izaberite firmware datoteku za %s" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Ne mogu instalirati firmware datoteku za %s!" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Firmware datoteka za %s je uspješno instalirana." - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s nije podržan" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"%s se mora podesiti iz system-config-printer-a.\n" -"Možete pokrenuti system-config-printer iz %s Kontrolnog centra u odjeljku " -"Hardware." - -#: scannerdrake:320 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Podešavam module kernela..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto prepoznaj dostupne portove" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Izbor uređaja" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Molim izaberite uređaj gdje je priključen vaš %s" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Napomena: Paralelni portovi ne mogu biti automatski istraženi)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "izaberite uređaj" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Tražim skenere ..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Pažnja!" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" -"Vaš %s se ne može potpuno automatski podesiti.\n" -"\n" -"Potrebno je ručno prilagođavanje. Molim editujte datoteku /etc/sane.d/%s." -"conf. " - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" -"Više informacija je u priručniku drajvera. Izvršite naredbu \"man sane-%s\" " -"da biste je pročitali." - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Nakon toga možete skenirati dokumente koristeći \"XSane\" ili \"Kooka\" koji " -"se nalaze u meniju Multimedija/Grafika." - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"Vaš %s je podešen, ali je moguće da će biti potrebna dodatna ručna podešenja " -"da bi radio. " - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" -"Ako se ne pojavi na listi podešenih skenera u glavnom prozoru programa " -"Scannerdrake ili ako ne bude radio ispravno, " - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "editujte konfiguracionu datoteku /etc/sane.d/%s.conf. " - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Čestitamo!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Vaš %s je podešen.\n" -"Sada možete skenirati dokumente koristeći \"XSane\" ili \"Kooka\" koji se " -"nalaze u meniju Multimedija/Grafika." - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Sljedeći skeneri\n" -"\n" -"%s\n" -"su dostupni na vašem sistemu.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Sljedeći skener\n" -"\n" -"%s\n" -"je dostupan na vašem sistemu.\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nisam pronašao nijedan skener na vašem sistemu.\n" - -#: scannerdrake:460 -#, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Upravljanje skenerima" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Traženje novih skenera" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ručno dodaj skener" - -#: scannerdrake:479 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Instaliraj/Updatuj firmware datoteke" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Dijeljenje skenera" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Svi udaljeni računari" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Na ovom računaru" - -#: scannerdrake:595 -#, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Dijeljenje skenera" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Ovdje možete izabrati da li skeneri spojeni na ovaj računar trebaju biti " -"dostupni udaljenim računarima i kojim računarima." - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Ovdje takođe trebate odlučiti da li ovaj računar treba koristiti skenere na " -"udaljenim računarima." - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skeneri na ovom računari su dostupni drugim računarima" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Dijeljenje skenera za računare:" - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nema udaljenih računara" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Koristi skenere na udaljenim računarima" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Koristi skenere na računaru:" - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Dijeljenje lokalnih skenera" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "Ovo su računari kojima treba dozvoliti korištenje lokalnog skenera:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Dodaj računar" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Izmijeni izabrani računar" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Ukloni izabrani računar" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Ime/IP adresa računara:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Izaberite računar kojem treba omogućiti pristup lokalnim skenerima:" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Morate unijeti ime računara ili IP.\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ovaj računar je već na listi, ne možete ga ponovo dodati.\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Upotreba udaljenih skenera" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Ovo su računari sa koji treba koristiti skenere:" - -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"saned mora biti instaliran za dijeljenje lokalnih skenera.\n" -"\n" -"Želite li instalirati saned paket?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže." - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera." - -#: service_harddrake:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s nije podržan na ovoj verziji %s." - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s je uklonjen\n" - -#: service_harddrake:297 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s je dodan\n" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Hardverske izmjene u klasi \"%s\" (%s sekundi za odgovor)" - -#: service_harddrake:387 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Želite li pokrenuti odgovarajući konfiguracijski alat ?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Hardversko probanje u toku" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Sistemske postavke" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Podešavanje hardvera" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Podešavanje hardvera" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Ručno podešavanje" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Regional Settings" -msgstr "Podešavanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite " -#~ "da li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Tema prikaza\n" -#~ "pod konzolom" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Napravi novu temu" - -#~ msgid "X coordinate of text box" -#~ msgstr "X koordinata tekstualnog polja" - -#~ msgid "Y coordinate of text box" -#~ msgstr "Y koordinata tekstualnog polja" - -#~ msgid "Text box width" -#~ msgstr "Širina tekstualnog polja" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "Visina tekstualnog polja" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "X koordinata indikatora napretka \n" -#~ "tj. njegovog gornjeg lijevog ugla" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Y koordinata indikatora napretka \n" -#~ "tj. njegovog gornjeg lijevog ugla" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "Širina indikatora napretka" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "Visina indikatora napretka" - -#~ msgid "X coordinate of the text" -#~ msgstr "X koordinata teksta" - -#~ msgid "Y coordinate of the text" -#~ msgstr "Y koordinata teksta" - -#~ msgid "Text box transparency" -#~ msgstr "Prozirnost tekstualnog polja" - -#~ msgid "Progress box transparency" -#~ msgstr "Prozirnost indikatora napretka" - -#~ msgid "Text size" -#~ msgstr "Veličina teksta" - -#~ msgid "Choose progress bar color 1" -#~ msgstr "Izaberite boju 1 indikatora napretka" - -#~ msgid "Choose progress bar color 2" -#~ msgstr "Izaberite boju 2 indikatora napretka" - -#~ msgid "Choose progress bar background" -#~ msgstr "Izaberite pozadinu indikatora napretka" - -#~ msgid "Gradient type" -#~ msgstr "Vrsta prelaza boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Samo tekst" - -#~ msgid "Choose text color" -#~ msgstr "Izaberite boju teksta" - -#~ msgid "Choose picture" -#~ msgstr "Izaberite sliku" - -#~ msgid "Silent bootsplash" -#~ msgstr "Startni ekran bez poruka" - -#~ msgid "Choose text zone color" -#~ msgstr "Izaberite boju tekst zone" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Boja teksta" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Boja pozadine" - -#~ msgid "Verbose bootsplash" -#~ msgstr "Startni ekran sa porukama" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Naziv teme" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Krajnja rezolucija" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Prikaži logo na konzoli" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Snimi temu" - -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Molimo unesite naziv teme" - -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Molim izaberite sliku za startni ekran" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "snimam Bootsplash temu..." - -#~ msgid "Unable to load image file %s" -#~ msgstr "Ne mogu učitati sliku %s" - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "izaberite sliku" - -#~ msgid "Color selection" -#~ msgstr "Izbor boje" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma bug" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "da li ovaj CPU ima Cyrix 6x86 Coma bug" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv bug" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "Rani Intel Pentium procesori imaju bug u numeričkom koprocesoru koji ne " -#~ "postiže potrebnu preciznost prilikom izvršavanja dijeljenja sa tekućim " -#~ "zarezom (FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "Da li postoji FPU" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "da znači da procesor ima aritmetički koprocesor" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "Da li FPU ima IRQ vektor" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "da znači da aritmetički koprocesor ima priključen exception vector" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "F00F bug" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "rani Pentium procesori imaju bug koji izaziva smrzavanje sistema prilikom " -#~ "dekodiranja F00F bytecode-a" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Halt bug" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Neki rani i486DX-100 chipovi se ne mogu pouzdano vratiti u radni način " -#~ "nakon korištenja instrukcije \"halt\"" - -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Bugovi" - -#~ msgid "FPU" -#~ msgstr "FPU" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Nepoznat/Ostali" - -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The 'Security Administrator' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The 'Security Level' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -#~ "'paranoid' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Poor: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Standard: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Ovdje možete podesiti nivo sigurnosti i administratora ovog računara.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "'Sigurnosni administrator' je onaj koji će " -#~ "dobijati sigurnosna upozorenja\n" -#~ "ako je aktivna opcija 'Sigurnosna upozorenja'. Ovo može biti korisničko\n" -#~ "ime ili e-mail.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Meni 'Nivo sigurnosti' vam omogućuje da " -#~ "izaberete jedan od šest gotovih\n" -#~ "nivoa sigurnosti koje pruža msec. Ovi nivoi imaju raspon od 'slabe'\n" -#~ "sigurnosti i jednostavnog korištenja, do 'paranoidnih' postavki, prikladnih za\n" -#~ "vrlo osjetljive serverske primjene:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Slab: Ovo je potpuno " -#~ "neupotrebljiv\n" -#~ "nivo sigurnosti, ali lagan za upotrebu. Treba ga koristiti samo na " -#~ "računarima\n" -#~ "koji nisu spojeni na mrežu i koji nisu dostupni svakome.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Standardan: Ovo je standardna\n" -#~ "sigurnost koja se preporučuje za računar koji će biti korišten za " -#~ "spajanje\n" -#~ "na Internet kao klijent.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Visok: Postoje već neka\n" -#~ "ograničenja, a automatizovane provjere se vrše svake noći.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Viši: Sigurnost je sada dovoljno\n" -#~ "visoka da bi se sistem mogao koristiti kao server koji prihvata " -#~ "konekcije\n" -#~ "od mnogih klijenata. Ako je vaš računar samo klijent na Internetu, " -#~ "trebali\n" -#~ "biste izabrati niži nivo.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoičan: Ovo je slično kao\n" -#~ "prethodni nivo, ali je sistem potpuno zatvoren i sigurnosne mogućnosti\n" -#~ "su na maksimumu." - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr " (default vrijednost: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Nivo sigurnosti:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Sigurnosna upozorenja:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Sigurnosni administrator:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Osnovne opcije" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Mrežne opcije" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Sistemske opcije" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Periodične provjere" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Molim sačekajte, podešavam nivo sigurnosti..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Molim sačekajte, podešavam sigurnosne opcije..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Želite li pokrenuti odgovarajući konfiguracijski alat ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "Molim sačekajte, dodajem medije..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "" -#~ "Izmjena je napravljena, ali da bi stupila na snagu morate se odjaviti" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Restartuj XFS" - -#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s" -#~ msgstr "Autorska prava (C) 2001-2008, %s" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Greška!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Ne mogu pronaći potrebnu image datoteku '%s'" - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Podešavanje auto instalacije" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Sada ćete podesiti autoinstalacijsku disketu. Ova opcija je pomalo opasna " -#~ "i mora biti korištena uz pažnju.\n" -#~ "\n" -#~ "Sa ovom opcijom bićete u mogućnosti da ponovite instalaciju koju ste " -#~ "obavili na ovom računaru, pri ćemu ćete biti interaktivno upitani za neke " -#~ "korake kako biste promijenili njihove vrijednosti.\n" -#~ "\n" -#~ "Zbog maksimalne sigurnosti, particioniranje i formatiranje nikad neće " -#~ "biti obavljeno automatski, bez obzira šta izaberete tokom instalacije na " -#~ "ovaj računar.\n" -#~ "\n" -#~ "Pritisnite \"U redu\" za nastavak." - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "ponovi" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "ručno" - -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "Automatska konfiguracija koraka" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Molim izaberite za svaki korak da li ćete ga ponoviti kao i u vašoj " -#~ "instalaciji ili će se obaviti ručno" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Ubacite praznu disketu u jedinicu %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Pravim autoinstalacijsku disketu" - -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "Ubacite još jednu praznu disketu u jedinicu %s (za drajvere)" - -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Pravim autoinstalacijsku disketu (drajver disk)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dobro došli.\n" -#~ "\n" -#~ "Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljcima lijevo" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Disketa je uspješno napravljena.\n" -#~ "Sada možete ponoviti vašu instalaciju." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto instalacija" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Dodaj stavku" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Ukloniti zadnju stavku" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" -- cgit v1.2.1