From d4083ef7adb15c878da46f0efb0d12a0d0ff7401 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 10 Oct 2004 05:08:52 +0000 Subject: updated Japanese file --- perl-install/share/po/ja.po | 13493 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 7289 insertions(+), 6204 deletions(-) (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 0ded15ceb..c39e566b4 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -1,22 +1,90 @@ +# translation of ja.po to Japanese # translation of DrakX-ja.po to Japanese # Drakbootdisk Japanese translation # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # YAMAGATA Hiroo , 2000. # UTUMI Hirosi , 2003, 2004. +# Yukiko Bando , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-22 16:43-0500\n" -"Last-Translator: UTUMI Hirosi \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-09 10:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../move/move.pm:402 +#: ../move/move.pm:292 +#, c-format +msgid "Which USB key do you want to format?" +msgstr "どのUSBキーをフォーマットしますか" + +#: ../move/move.pm:296 +#, c-format +msgid "" +"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " +"it.\n" +"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" +"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " +"operation." +msgstr "" +"USBデバイス %s をフォーマットします。実行するとデバイス上のすべてのデータが失" +"なわれます。\n" +"選択したデバイスがフォーマットするUSBキーに間違いないことを確認してください\n" +"安全のため、この作業を実行する前に他のすべてのUSBメモリーデバイスを取り外して" +"ください。" + +#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 +#, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "キーが書き込み不可です" + +#: ../move/move.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" +"USBキーに書き込みプロテクトがかかっているようです。いったん\n" +"抜いてプロテクトを外し、再度差し込んでください" + +#: ../move/move.pm:452 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "リトライ" + +#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "USBキーなしで続行" + +#: ../move/move.pm:462 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"USBキーに書き込みプロテクトがかかっているようですが、安全に取り外す\n" +"ことができません\n" +"\n" +"\n" +"再起動ボタンをクリックし、プラグを抜いて書き込みプロテクトを外してから\n" +"再度キーを差し込んで Mandrake Move を起動してください。" + +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" + +#: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" @@ -30,8 +98,16 @@ msgid "" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" +"お使いのUSBキーには有効なWindows(FAT)パーティションがありません。\n" +"続行するにはWindowsパーティションを含んだUSBキーを差し込んでくだ\n" +"さい。(FATファイルシステムを使うとWindowsマシンからもファイルの\n" +"移動・読込が可能になります)\n" +"\n" +"\n" +"Mandrake MoveはUSBキーなしで使用することもできます。\n" +"その場合は通常のライブOSになります。" -#: ../move/move.pm:412 +#: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" @@ -46,140 +122,108 @@ msgid "" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" +"システムにUSBキーを検出できませんでした。USBキーを使うと\n" +"ホームディレクトリのデータとシステム全体の設定が透過的に\n" +"保存され、次回ブートまたは別のマシンで利用することができます。\n" +"注意: キーを差し込んでから検出するまでに数秒かかります。\n" +"\n" +"\n" +"Mandrake MoveはUSBキーなしで使用することもできます。\n" +"その場合は通常のライブOSになります。" -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "データを保存するにはキーが必要です" -#: ../move/move.pm:425 +#: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "再度USBキーを検出" -#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "USBキーなしで続行" - -#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "キーが書き込み不可です" - -#: ../move/move.pm:439 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" - -#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "再起動" - -#: ../move/move.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"USBキーに書き込みプロテクトがかかっているようです。いったん\n" -"抜いてプロテクトを外し、再度差し込んでください" - -#: ../move/move.pm:455 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "リトライ" - -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "USBキーを設定" -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "お待ちください。USBのシステム設定ファイルをセットアップ.." -#: ../move/move.pm:488 +#: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "スクリーンセーバで使用するユーザ情報とパスワードを入力" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "自動設定" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "お待ちください。デバイスの検出と設定.." -#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 -#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 -#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 -#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 -#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 -#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 -#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 -#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 -#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 -#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 -#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 -#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 -#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 -#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 -#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 -#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 -#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 -#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 -#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 -#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 -#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 -#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 -#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 -#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 -#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 -#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 -#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 -#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 -#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 -#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 -#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 -#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 -#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 -#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 -#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 -#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 -#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 +#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 +#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 +#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 +#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 +#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 +#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 +#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 +#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 +#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 +#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 +#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 +#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 +#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 +#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 +#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 +#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 +#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 +#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 +#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -188,12 +232,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。しかし対処する方法が分かりません。\n" "自己責任で続けてください。" -#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 +#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../move/move.pm:607 +#: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -217,43 +261,49 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" +"USBキーに保存されているシステム設定ファイルが壊れている\n" +"可能性があります。その場合は、設定ファイルを削除し再度\n" +"Mandrake Moveを起動すると解決できます。そうするには\n" +"アクションに対応したボタンをクリックしてください。\n" "\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." +"他の対処法として、再起動してUSBキーを抜く、別のOSでキー\n" +"に保存されているファイルを検査する、コンソール#3または#4\n" +"でログを見て原因を調べる、などが考えられます。" -#: ../move/move.pm:622 +#: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "システム設定ファイルを削除" -#: ../move/move.pm:623 +#: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "シンプルな再起動" -#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "CDROMサポート無しでしか実行できません" -#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "これらのプログラムをKill" -#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "CDROMサポートなし" -#: ../move/tree/mdk_totem:87 +#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "よくお読みください" + +#: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" @@ -265,7 +315,7 @@ msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROMなしで使えるようにメモリにコピー" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format @@ -312,22 +362,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB以上" -#: Xconfig/card.pm:151 +#: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "Xサーバ" -#: Xconfig/card.pm:152 +#: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Xサーバを選んでください" -#: Xconfig/card.pm:184 +#: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "マルチヘッド設定" -#: Xconfig/card.pm:185 +#: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -336,80 +386,80 @@ msgstr "" "お使いのシステムはマルチヘッド設定をサポートしています。\n" "どうしますか?" -#: Xconfig/card.pm:251 +#: Xconfig/card.pm:255 #, c-format -msgid "Can't install XFree package: %s" -msgstr "XFreeパッケージをインストールできません: %s" +msgid "Can't install Xorg package: %s" +msgstr "Xorgパッケージをインストールできません: %s" -#: Xconfig/card.pm:261 +#: Xconfig/card.pm:265 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "グラフィックカードのメモリサイズを選んでください" -#: Xconfig/card.pm:332 +#: Xconfig/card.pm:352 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFreeを設定" +msgid "Xorg configuration" +msgstr "Xorgを設定" -#: Xconfig/card.pm:334 +#: Xconfig/card.pm:354 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "XFreeの設定を選んでください" +msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" +msgstr "Xorgの設定を選んでください" -#: Xconfig/card.pm:367 +#: Xconfig/card.pm:387 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "ヘッドを別々に設定" -#: Xconfig/card.pm:368 +#: Xconfig/card.pm:388 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama拡張を使う" -#: Xconfig/card.pm:373 +#: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "以下のカードだけを設定: %s %s" -#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Xorg %s" +msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "ハードウェア3DアクセラレーションつきのXFree %s" +msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "ハードウェア3DアクセラレーションつきのXorg %s" -#: Xconfig/card.pm:394 +#: Xconfig/card.pm:414 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "このカードはXFree %s での3Dアクセラレーションが可能です。" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." +msgstr "このカードはXorg %s での3Dアクセラレーションが可能です。" -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:420 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "実験段階のハードウェア3DアクセラレーションつきのXFree %s" +msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "実験段階のハードウェア3DアクセラレーションつきのXorg %s" -#: Xconfig/card.pm:402 +#: Xconfig/card.pm:422 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"このカードはXFree %s での3Dアクセラレーションが可能です。\n" +"このカードはXorg %s での3Dアクセラレーションが可能です。\n" "注意: これは実験的なサポートなので、マシンがフリーズするかもしれません。" -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 #, c-format msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 -#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:450 +#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 +#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 +#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -419,12 +469,12 @@ msgstr "終了" msgid "Graphic Card" msgstr "グラフィックカード" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "解像度" @@ -434,14 +484,19 @@ msgstr "解像度" msgid "Test" msgstr "テスト" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 #, c-format msgid "Options" msgstr "オプション" -#: Xconfig/main.pm:177 +#: Xconfig/main.pm:167 +#, c-format +msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." +msgstr "Xorg設定ファイルが壊れています。無視します。" + +#: Xconfig/main.pm:184 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -454,38 +509,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#: Xconfig/monitor.pm:111 +#, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "モニタを選んでください" +msgstr "head #%d のモニタを選んでください" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "モニタを選んでください" -#: Xconfig/monitor.pm:113 +#: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "プラグ&プレイ" -#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "一般" -#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 -#: standalone/harddrake2:74 +#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Vendor" -msgstr "ベンダー" +msgstr "ベンダ" -#: Xconfig/monitor.pm:125 +#: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "プラグ&プレイの検出に失敗。手動でモニタを選んでください" -#: Xconfig/monitor.pm:130 +#: Xconfig/monitor.pm:134 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -507,12 +562,12 @@ msgstr "" "モニタが破損する場合があります。\n" "分からない場合は低めに設定してください。" -#: Xconfig/monitor.pm:137 +#: Xconfig/monitor.pm:141 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "水平周波数" -#: Xconfig/monitor.pm:138 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "垂直周波数" @@ -537,58 +592,60 @@ msgstr "6万5千色 (16 bits)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "1600万色 (24 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "解像度" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "解像度と色深度" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "グラフィックカード: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 -#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 -#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 -#: ugtk2.pm:1107 +#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 +#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 +#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 -#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 -#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 -#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 -#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 +#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 +#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 +#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 +#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 -#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 +#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 +#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 +#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -682,8 +739,8 @@ msgstr "解像度: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86ドライバ: %s\n" +msgid "Xorg driver: %s\n" +msgstr "Xorgドライバ: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format @@ -694,8 +751,8 @@ msgstr "起動時のグラフィカルインタフェース" #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"(Xorg) upon booting.\n" +"Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "コンピュータを起動したときにXが自動的に立ち上がるよう設定できます。\n" "再起動したときにXを立ち上げますか?" @@ -726,20 +783,60 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "テレビの画像方式は何ですか?" -#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 -#: standalone/service_harddrake:126 +#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: any.pm:103 +#: any.pm:116 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "ブートローダをインストール中" -#: any.pm:142 +#: any.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" +"LILOがドライブ %s に新しいボリュームIDを割当てようとしています。\n" +"Windows NT/2000/XPのブートディスクのボリュームIDを変更することは\n" +"Windowsシステムの致命的エラーになります。この警告はWindows 95/98やNTデータ" +"ディスクには当てはまりません。\n" +"\n" +"新しいボリュームIDを割当てますか?" + +#: any.pm:138 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" + +#: any.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n" +"変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n" +"表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" shut-down\n" +"と入力してください。\n" +"次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。" + +#: any.pm:181 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -754,278 +851,263 @@ msgstr "" "\n" "どのドライブから起動しますか?" -#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 +#: any.pm:204 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "ドライブの最初のセクタ(MBR)" -#: any.pm:166 +#: any.pm:205 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "rootパーティションの最初のセクタ" -#: any.pm:168 +#: any.pm:207 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "フロッピーで" -#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 +#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 #, c-format msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: any.pm:175 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILOのインストール" - -#: any.pm:175 +#: any.pm:213 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/GRUBのインストール" -#: any.pm:176 +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?" -#: any.pm:197 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "ブートパーティションの最初のセクタ" - -#: any.pm:209 +#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "起動方式の設定" -#: any.pm:211 any.pm:248 +#: any.pm:241 any.pm:275 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "ブートローダのメインオプション" -#: any.pm:215 +#: any.pm:245 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "RAMのサイズをMBで入力" -#: any.pm:217 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "コマンドラインオプションを制限するにはパスワードが必要です" -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "もう一度試してください" -#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 +#: any.pm:253 any.pm:278 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "使用するブートローダ" -#: any.pm:225 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "ブートローダのインストール" - -#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 +#: any.pm:255 any.pm:280 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "起動デバイス" -#: any.pm:229 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数" -#: any.pm:230 help.pm:768 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPIを許可する" -#: any.pm:232 help.pm:768 +#: any.pm:260 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "APIC無しを強制" -#: any.pm:234 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:262 +#, c-format msgid "Force No Local APIC" -msgstr "APICを禁止する" +msgstr "No Local APICを強制" -#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 -#: standalone/drakups:278 +#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 +#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "もう一度パスワードを入力" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "コマンドラインオプションの制限" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "restrict" msgstr "制限" -#: any.pm:240 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "起動するたびに/tmp以下を消す" # added a \n to the translation to avoid that the dialog window # in which it appears to be tooooo laaaaarge -#: any.pm:241 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "" "必要なら正確なRAMサイズを入力してください\n" "(検出したサイズ: %dMB)" -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "マルチプロファイルを有効に" - -#: any.pm:252 +#: any.pm:279 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "初期化メッセージ" -#: any.pm:254 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "オープンファームウェアの遅延" -#: any.pm:255 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "カーネルブートの時間設定" -#: any.pm:256 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CDからの起動を有効にしますか?" -#: any.pm:257 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OFからの起動を有効にしますか?" -#: any.pm:258 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "デフォルトのOSは?" -#: any.pm:302 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "Image" msgstr "イメージ" -#: any.pm:303 any.pm:312 +#: any.pm:339 any.pm:349 #, c-format msgid "Root" msgstr "root" -#: any.pm:304 any.pm:325 +#: any.pm:340 any.pm:362 #, c-format msgid "Append" msgstr "追加" -#: any.pm:306 +#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ビデオモード" -#: any.pm:308 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 +#: any.pm:345 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "ネットワークのプロファイル" + +#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 #, c-format msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 -#: standalone/drakfloppy:95 +#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: any.pm:326 +#: any.pm:363 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrdサイズ" -#: any.pm:328 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "ビデオなし" -#: any.pm:339 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "空白のラベルは使えません" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "カーネルイメージを指定してください" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "rootパーティションは必ず指定してください" -#: any.pm:341 +#: any.pm:378 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "このラベルは既に使われています" -#: any.pm:354 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "どの種類を追加しますか" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "他のOS(SunOSなど)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "他のOS(MacOSなど)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "他のOS(Windowsなど)" -#: any.pm:384 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1034,73 +1116,73 @@ msgstr "" "起動メニューの項目は以下のとおりです。\n" "項目を追加/変更することができます。" -#: any.pm:516 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Xプログラムへのアクセス" -#: any.pm:517 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "RPMツールへのアクセス" -#: any.pm:518 +#: any.pm:574 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "suを許可する" -#: any.pm:519 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "管理ファイルへのアクセス" -#: any.pm:520 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "ネットワークツールへのアクセス" -#: any.pm:521 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "コンパイルツールへのアクセス" -#: any.pm:527 +#: any.pm:582 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s は追加済み)" -#: any.pm:532 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "パスワードが簡単すぎます" -#: any.pm:533 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "ユーザ名を入力してください" -#: any.pm:534 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ユーザ名には英語の小文字/数字/ - / _ しか使えません。" -#: any.pm:535 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "このユーザ名は長すぎます" -#: any.pm:536 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "このユーザ名は既に存在しています" -#: any.pm:540 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "Add user" msgstr "ユーザを追加" -#: any.pm:541 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1109,73 +1191,77 @@ msgstr "" "ユーザ名を入力\n" "%s" -#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 -#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 -#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 -#: standalone/scannerdrake:791 +#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 +#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 +#: standalone/scannerdrake:787 #, c-format msgid "Done" msgstr "終了" -#: any.pm:545 help.pm:52 +#: any.pm:600 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "ユーザ受け入れ" -#: any.pm:556 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Real name" msgstr "本名" -#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1493 +#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "ユーザ名" +msgid "Login name" +msgstr "ログイン名" -#: any.pm:560 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Shell" msgstr "シェル" -#: any.pm:562 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動ログイン" -#: any.pm:604 +#: any.pm:665 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするよう設定できます。" -#: any.pm:605 help.pm:52 +#: any.pm:666 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "この機能を使いますか?" -#: any.pm:606 +#: any.pm:667 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "デフォルトのユーザを選択:" -#: any.pm:607 +#: any.pm:668 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "ウィンドウマネージャを選んでください:" -#: any.pm:619 +#: any.pm:680 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "使用する言語を選んでください。" -#: any.pm:640 +#: any.pm:681 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "言語の選択" + +#: any.pm:707 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1186,48 +1272,57 @@ msgstr "" "インストールしたい言語を選んでください。\n" "インストール後に再選択することも可能です。" -#: any.pm:658 help.pm:660 +#: any.pm:725 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Unicodeをデフォルトにする" -#: any.pm:659 help.pm:660 +#: any.pm:726 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "全ての言語" -#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 +#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "国名/地域" -#: any.pm:699 +#: any.pm:766 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "使用する国名を選択してください。" -#: any.pm:701 +#: any.pm:768 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "利用可能な国名の全リスト" -#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#: any.pm:769 #, c-format -msgid "More" -msgstr "詳細" +msgid "Other Countries" +msgstr "他の国" + +#: any.pm:777 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "入力方式:" + +#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "なし" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "共有しない" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "全てのユーザを許可" -#: any.pm:837 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1241,32 +1336,43 @@ msgstr "" "クリックしてください。\n" "'カスタム'を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n" -#: any.pm:849 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." -msgstr "" +msgstr "NFS: 伝統的なUnixファイル共有システム" -#: any.pm:852 +#: any.pm:931 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" +"SMB: Windows/Mac OS X や新しいLinuxシステムで使われるファイル共有システム" -#: any.pm:860 +#: any.pm:939 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "エクスポートにはNFSかSMBを使えます。どちらにしますか?" -#: any.pm:883 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrakeを起動" -#: any.pm:885 +#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 +#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 +#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:559 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: any.pm:966 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1275,92 +1381,191 @@ msgstr "" "ユーザ別に共有する場合は'fileshare'グループを使います。\n" "userdrakeを使ってこのグループにユーザを追加してください" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:16 #, c-format -msgid "Local files" +msgid "Local file" msgstr "ローカルファイル" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:17 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:18 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 +#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windowsのドメイン" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:20 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "SFUのActive Directory" + +#: authentication.pm:21 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "WinBindのActive Directory" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "ローカルファイル:" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windowsのドメイン:" + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" + +#: authentication.pm:34 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "SFUのActive Directory:" + +#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 #, c-format -msgid "Active Directory" +msgid "" +"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" -#: authentication.pm:38 +#: authentication.pm:35 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "WinBindのActive Directory:" + +#: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAPを認証" +msgstr "LDAP認証" -#: authentication.pm:39 +#: authentication.pm:61 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAPベースのdn" -#: authentication.pm:40 +#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAPサーバ" -#: authentication.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "シンプルに" + +#: authentication.pm:76 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: authentication.pm:77 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: authentication.pm:78 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "セキュリティレイアウト(SASL/Kerberos)" + +#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 +#, c-format msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "認証方法" +msgstr "" -#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 +#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 #, c-format msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: authentication.pm:53 +#: authentication.pm:89 #, c-format msgid "LDAP users database" -msgstr "" +msgstr "LDAPユーザデータベース" + +#: authentication.pm:90 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "匿名BINDを使う " -#: authentication.pm:54 +#: authentication.pm:91 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "" +msgstr "Active Directoryの閲覧を許可するユーザ" -#: authentication.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:92 +#, c-format msgid "Password for user" -msgstr "パスワードが必要です" +msgstr "ユーザのパスワード" + +#: authentication.pm:93 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" -#: authentication.pm:62 +#: authentication.pm:104 #, c-format msgid "Authentication NIS" -msgstr "NISを認証" +msgstr "NIS認証" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:105 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NISドメイン" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:106 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NISサーバ" -#: authentication.pm:69 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1389,22 +1594,32 @@ msgstr "" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." -#: authentication.pm:71 +#: authentication.pm:123 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windowsドメインの認証" -#: authentication.pm:73 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "ドメイン管理者の名前" -#: authentication.pm:74 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "ドメイン管理者のパスワード" -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:130 +#, c-format +msgid "Use Idmap for store UID/SID " +msgstr "UID/SIDの保存にIdmapを使う" + +#: authentication.pm:131 +#, c-format +msgid "Default Idmap " +msgstr "デフォルトのIdmap " + +#: authentication.pm:231 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "NISドメインがないのでブロードキャストを使えません" @@ -1413,7 +1628,7 @@ msgstr "NISドメインがないのでブロードキャストを使えません # only the ascii charset will be available # so use only 7bit for this message #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:532 +#: bootloader.pm:673 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1427,42 +1642,37 @@ msgstr "" "Ichiran kara OS wo erabu ka Default no OS no kidou wo\n" "Matte kudasai.\n" -#: bootloader.pm:663 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: bootloader.pm:665 help.pm:768 +#: bootloader.pm:787 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "グラフィカル表示のLILO" -#: bootloader.pm:666 help.pm:768 +#: bootloader.pm:788 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "テキスト表示のLILO" -#: bootloader.pm:668 +#: bootloader.pm:789 #, c-format msgid "Grub" msgstr "GRUB" -#: bootloader.pm:670 +#: bootloader.pm:790 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1142 +#: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot の容量が不足しています" -#: bootloader.pm:1170 +#: bootloader.pm:1266 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" -#: bootloader.pm:1214 +#: bootloader.pm:1311 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1470,7 +1680,7 @@ msgid "" msgstr "" "ブートローダの設定を更新してください。パーティション番号が変わっています" -#: bootloader.pm:1221 +#: bootloader.pm:1326 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1479,7 +1689,7 @@ msgstr "" "ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして\"%s\"を選" "んでください。" -#: bootloader.pm:1222 +#: bootloader.pm:1327 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "ブートローダを再インストール" @@ -1539,76 +1749,79 @@ msgstr "kdesuがありません" msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelperがありません" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 -#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 -#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 -#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 -#: network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 +#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 +#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 +#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 +#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "France" msgstr "フランス" -#: crypto.pm:15 lang.pm:216 +#: crypto.pm:15 lang.pm:229 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 -#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 +#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 +#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ共和国" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 -#: network/adsl_consts.pm:142 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 +#: network/adsl_consts.pm:418 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 -#: network/netconnect.pm:47 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 +#: network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 +#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 +#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 +#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 #, c-format msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "アメリカ合衆国" -#: diskdrake/dav.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" @@ -1626,66 +1839,60 @@ msgstr "" "\n" "'新規'を選んでください。" -#: diskdrake/dav.pm:27 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "新規" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "マウント" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" -#: diskdrake/dav.pm:85 +#: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "WavDAVサーバのURLを入力してください" -#: diskdrake/dav.pm:89 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URLは http:// か https:// で始まります" -#: diskdrake/dav.pm:111 +#: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "サーバ: " -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 -#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "マウントポイント: " -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "オプション: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "よくお読みください" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "まずデータをバックアップしてください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " @@ -1695,17 +1902,17 @@ msgstr "" "abootを使う場合はディスクの先頭に空き領域(2048セクタほど)\n" "を残してください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "ウィザード" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "動作を選択" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1716,181 +1923,187 @@ msgstr "" "このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n" "(このパーティションをクリックして'リサイズ'をクリック)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "パーティションをクリックしてください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 +#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "ハードドライブがありません" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" # we must keep label narrow, full katakana label is too wide -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空" # "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow -#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "ファイルシステムの種類:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "代わりに %s を使ってください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:72 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#: standalone/harddrake2:101 #, c-format msgid "Type" msgstr "種類" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Create" msgstr "作成" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete" msgstr "削除" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "'アンマウント'を最初に使ってください" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "別のパーティションを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "パーティションを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:216 #, c-format msgid "Exit" msgstr "終了" -#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "標準モードに切り替え" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "エキスパートモードに切り替え" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:268 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "それでも続けますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "保存せずに終了" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" -#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "全てをクリア" -#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "自動割り当て" -#: diskdrake/interactive.pm:302 +#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "詳細" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "ハードドライブの情報" -#: diskdrake/interactive.pm:334 +#: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "全てのプライマリパーティションが使われています" -#: diskdrake/interactive.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:338 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "これ以上パーティションを追加できません" -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: diskdrake/interactive.pm:339 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1899,37 +2112,37 @@ msgstr "" "パーティションを増やすには、どれかを削除して拡張パーティションを作成\n" "できるようにしてください。" -#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "パーティションテーブルを保存" -#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "パーティションテーブルを復旧" -#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "パーティションテーブルを救出" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "パーティションテーブルを再読込" -#: diskdrake/interactive.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "リムーバブルメディアを自動的にマウント" -#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Select file" msgstr "ファイルを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:369 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1938,23 +2151,23 @@ msgstr "" "バックアップのパーティションテーブルが同一サイズになっていません。\n" "続けますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 -#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 -#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 -#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 -#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 -#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 -#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 -#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 +#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 +#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 +#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 +#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 +#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 +#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:387 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" @@ -1963,92 +2176,92 @@ msgstr "" "フロッピーをドライブに挿入してください。\n" "フロッピーの全てのデータは失われます" -#: diskdrake/interactive.pm:395 +#: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "パーティションテーブルを救出" -#: diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "詳細な情報" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Resize" msgstr "リサイズ" -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 +#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 #, c-format msgid "Move" msgstr "移動" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAIDに追加" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "LVMに追加" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "RAIDから削除" -#: diskdrake/interactive.pm:425 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "LVMから削除" -#: diskdrake/interactive.pm:426 +#: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAIDを変更" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:430 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "ループバックを使用" -#: diskdrake/interactive.pm:467 +#: diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "新しいパーティションを作成" -#: diskdrake/interactive.pm:470 +#: diskdrake/interactive.pm:475 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "開始セクタ: " -#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "サイズ(MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "ファイルシステムの種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:483 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preference: " -#: diskdrake/interactive.pm:481 +#: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "論理ボリューム名 " -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -2059,12 +2272,12 @@ msgstr "" "(基本パーティションの数が上限に達しているため)。\n" "基本パーティションを削除し、拡張パーティションを作成してください。" -#: diskdrake/interactive.pm:540 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "ループバックファイルを削除しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:564 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -2072,32 +2285,32 @@ msgstr "" "パーティションの種類を %s に変更すると、このパーティションの全てのデータを削" "除します" -#: diskdrake/interactive.pm:570 +#: diskdrake/interactive.pm:576 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "パーティションの種類を変更" -#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "どのファイルシステムにしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:579 +#: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "ext2 を ext3 に変更" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:615 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2106,50 +2319,50 @@ msgstr "" "このパーティションはループバックで使用しているので、マウントポイントを\n" "解除できません。先にループバックを削除してください。" -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 +#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "リサイズ中" -#: diskdrake/interactive.pm:663 +#: diskdrake/interactive.pm:669 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "fatファイルシステムの境界を計算" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "このパーティションはリサイズできません" -#: diskdrake/interactive.pm:704 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "このパーティションのデータをバックアップしてください" -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全てのデータが\n" "失われます" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "新しいサイズを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新しいサイズ(MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2158,150 +2371,145 @@ msgstr "" "パーティションリサイズ後のデータの正当性を確認するため、\n" "Windows(TM)を次回起動するときにファイルシステムを調べます。" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:784 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "どのディスクを移動しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:781 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Sector" msgstr "セクタ" -#: diskdrake/interactive.pm:782 +#: diskdrake/interactive.pm:786 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "どのセクタを移動しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving" msgstr "移動中" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "パーティションを移動中.." -#: diskdrake/interactive.pm:807 +#: diskdrake/interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "追加するRAIDを選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "new" msgstr "新規" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "追加するLVMを選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVMの名前を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "このパーティションはループバックには使えません" -#: diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "ループバック" -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "ループバックファイルの名前: " -#: diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "ファイル名を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "ファイルは既に別のループバックで使用しています。別のものを選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:889 +#: diskdrake/interactive.pm:892 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ファイルは既に存在しています。これを使いますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" -#: diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "Various" msgstr "その他" -#: diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:987 #, c-format msgid "device" msgstr "デバイス" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "level" msgstr "レベル" -#: diskdrake/interactive.pm:985 +#: diskdrake/interactive.pm:989 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "チャンクサイズ" +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "チャンクサイズ(KiB)" -#: diskdrake/interactive.pm:1001 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "注意: この操作は危険です。" -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "パーティション設定の種類を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:1032 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "変更を反映させるには再起動してください" -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全てのデータを\n" "削除します。" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ファイルを隠す" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2310,53 +2518,53 @@ msgstr "" "ディレクトリ %s には既にデータがあります\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s をコピー" -#: diskdrake/interactive.pm:1120 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s を削除" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "パーティション %s は %sになりました" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "デバイス: " -#: diskdrake/interactive.pm:1156 -#, fuzzy, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#, c-format msgid "Devfs name: " -msgstr "ホスト名: " +msgstr "Devfs名: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Volume label: " -msgstr "" +msgstr "ボリュームラベル: " -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOSのドライブレター: %s (推定)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Type: " msgstr "種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名前: " @@ -2403,8 +2611,8 @@ msgstr "マウント済み\n" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format @@ -2431,8 +2639,8 @@ msgstr "レベル %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "チャンクサイズ %s\n" +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "チャンクサイズ %d KiB\n" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format @@ -2505,38 +2713,38 @@ msgstr "パーティションテーブルの種類: %s\n" msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "on channel %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号キー" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号キーを選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "暗号キーが一致しません" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 -#: standalone/drakconnect:404 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 +#: standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "暗号キー" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "暗号キー(再入力)" -#: diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "種類を変更" @@ -2568,7 +2776,7 @@ msgid "" msgstr "" "このホストにアクセスするにはユーザ名/パスワード/ドメイン名を入力してください" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -2583,27 +2791,72 @@ msgstr "サーバを検索" msgid "Search new servers" msgstr "新しいサーバを検索" -#: do_pkgs.pm:21 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" -#: do_pkgs.pm:26 +#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "必要なパッケージ %s がありません" -#: do_pkgs.pm:143 +#: do_pkgs.pm:172 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "パッケージをインストール中.." -#: do_pkgs.pm:217 +#: do_pkgs.pm:216 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "パッケージを削除.." -#: fs.pm:416 +#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "パーティション %s をマウント中" + +#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントできませんでした" + +#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "%s をチェック中" + +#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" + +#: fs.pm:543 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "swapパーティション%sを有効化" + +#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "パーティション %s をフォーマット中" + +#: fs/format.pm:43 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット" + +#: fs/format.pm:78 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "%s を %s でフォーマットする方法が分かりません" + +#: fs/format.pm:80 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s は %s のフォーマットに失敗しました" + +#: fs/mount_options.pm:112 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2613,19 +2866,21 @@ msgstr "" "\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)" -#: fs.pm:419 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" +"明示的に指定された場合のみマウントする\n" +"('-a' オプションではマウントされない)" -#: fs.pm:422 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" -#: fs.pm:424 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2638,7 +2893,7 @@ msgstr "" "\n" "効果的です。" -#: fs.pm:428 +#: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2650,17 +2905,17 @@ msgstr "" "\n" "しれません)" -#: fs.pm:432 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "ファイルシステムを読み込み専用でマウント" -#: fs.pm:434 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "ファイルシステムへの全ての入出力を同期して行う" -#: fs.pm:438 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2671,65 +2926,25 @@ msgid "" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" -#: fs.pm:446 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "一般ユーザに書き込み権限を与える" -#: fs.pm:448 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "一般ユーザに読み取りのみの権限を与える" -#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s は %s のフォーマットに失敗しました" - -#: fs.pm:655 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "%s を %s でフォーマットする方法が分かりません" - -#: fs.pm:662 fs.pm:669 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "パーティション %s をフォーマット中" - -#: fs.pm:666 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット" - -#: fs.pm:726 fs.pm:775 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "パーティション %s をマウント中" - -#: fs.pm:727 fs.pm:776 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントできませんでした" - -#: fs.pm:747 fs.pm:754 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s をチェック中" - -#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" - -#: fs.pm:824 +#: fs/type.pm:364 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "swapパーティション%sを有効化" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "16MB以下のパーティションにJFSは使えません" -#: fsedit.pm:21 +#: fs/type.pm:365 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "シンプルに" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "32MB以下のパーティションにReiserFSは使えません" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2741,7 +2956,7 @@ msgstr "/usr で" msgid "server" msgstr "サーバ" -#: fsedit.pm:263 +#: fsedit.pm:168 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2758,32 +2973,22 @@ msgstr "" "\n" "全パーティションを消去しますか?\n" -#: fsedit.pm:524 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "16MB以下のパーティションにJFSは使えません" - -#: fsedit.pm:525 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "32MB以下のパーティションにReiserFSは使えません" - -#: fsedit.pm:544 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "マウントポイントは / で始まります" -#: fsedit.pm:545 +#: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "マウントポイントにはアルファベットしか使えません" -#: fsedit.pm:546 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "マウントポイント %s には既にパーティションがあります\n" -#: fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2791,26 +2996,26 @@ msgid "" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "root(/)としてソフトウェアRAIDパーティションを選びました。\n" -"/bootパーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" -"/bootパーティションを追加してください。" +"『/boot』パーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" +"『/boot』パーティションを追加してください。" -#: fsedit.pm:551 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "LVM論理ボリュームはマウントポイント %s には使えません" -#: fsedit.pm:553 -#, fuzzy, c-format +#: fsedit.pm:394 +#, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"root(/)としてソフトウェアRAIDパーティションを選びました。\n" -"/bootパーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" -"/bootパーティションを追加してください。" +"root(/)としてLVM論理ボリュームを選びました。\n" +"『/boot』パーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" +"『/boot』パーティションを追加してください。" -#: fsedit.pm:556 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2818,12 +3023,12 @@ msgid "" msgstr "" "liloをインストールできません(since lilo doesn't handle a LV on multiple PVs)" -#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "このディレクトリはrootファイルシステム内に残してください" -#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2832,133 +3037,127 @@ msgstr "" "このマウントポイントには実在するファイルシステム(ext2, reiserfs, xfs, jfs)\n" "が必要です。\n" -#: fsedit.pm:567 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムを使えません" -#: fsedit.pm:628 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません" -#: fsedit.pm:630 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "することがありません" -#: fsedit.pm:726 +#: fsedit.pm:569 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "%s を書き込み用に開こうとしてエラーが発生: %s" -#: harddrake/data.pm:55 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" -#: harddrake/data.pm:65 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:75 +#: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "Disk" msgstr "ディスク" -#: harddrake/data.pm:84 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:100 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVDライタ" -#: harddrake/data.pm:104 +#: harddrake/data.pm:110 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "Tape" msgstr "テープ" -#: harddrake/data.pm:123 +#: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "ビデオカード" -#: harddrake/data.pm:133 +#: harddrake/data.pm:139 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "テレビカード" -#: harddrake/data.pm:142 +#: harddrake/data.pm:148 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "他のマルチメディアデバイス" -#: harddrake/data.pm:151 +#: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "サウンドカード" -#: harddrake/data.pm:160 +#: harddrake/data.pm:166 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webカメラ" -#: harddrake/data.pm:174 +#: harddrake/data.pm:181 #, c-format msgid "Processors" msgstr "プロセッサ" -#: harddrake/data.pm:183 +#: harddrake/data.pm:191 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDNアダプタ" -#: harddrake/data.pm:192 +#: harddrake/data.pm:201 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "イーサネットカード" -#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 +#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Modem" msgstr "モデム" -#: harddrake/data.pm:217 +#: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSLアダプタ" -#: harddrake/data.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:243 +#, c-format msgid "AGP controllers" -msgstr "USBコントローラ" +msgstr "AGPコントローラ" -#: harddrake/data.pm:239 +#: harddrake/data.pm:252 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ブリッジとシステムコントローラ" -#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 -#: printer/printerdrake.pm:4175 +#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "マウス" - #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" @@ -2970,9 +3169,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATAコントローラ" #: harddrake/data.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SATA controllers" -msgstr "USBコントローラ" +msgstr "SATAコントローラ" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format @@ -2981,50 +3180,72 @@ msgstr "Firewireコントローラ" #: harddrake/data.pm:308 #, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIAコントローラ" + +#: harddrake/data.pm:321 +#, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSIコントローラ" -#: harddrake/data.pm:317 +#: harddrake/data.pm:330 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USBコントローラ" -#: harddrake/data.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:339 +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USBプリンタ" +msgstr "USBポート" -#: harddrake/data.pm:335 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBusコントローラ" -#: harddrake/data.pm:344 +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" + +#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "マウス" + +#: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "スキャナ" -#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 +#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "不明/その他" -#: harddrake/data.pm:374 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 +#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:613 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "お待ちください。設定を適用しています" -#: harddrake/sound.pm:186 +#: harddrake/sound.pm:206 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "代わりのドライバはありません" -#: harddrake/sound.pm:187 +#: harddrake/sound.pm:207 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3033,19 +3254,19 @@ msgstr "" "お使いのサウンドカード(%s)用の既知のOSS/ALSA代替ドライバはありません。\n" "現在 %s を使っています。" -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:213 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "サウンドの設定" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:215 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "お使いのサウンドカード(%s)用の代替ドライバ(OSSかALSA)を選択できます" -#: harddrake/sound.pm:197 +#: harddrake/sound.pm:217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3058,7 +3279,7 @@ msgstr "" "お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています\n" "(このカードのデフォルトドライバは %s です)" -#: harddrake/sound.pm:199 +#: harddrake/sound.pm:219 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3091,24 +3312,24 @@ msgstr "" "- 古いOSSとの互換性\n" "- 多くの拡張機能の提供。ただしALSAライブラリの使用が必要です。\n" -#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 +#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "ドライバ:" -#: harddrake/sound.pm:218 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "不具合対策" -#: harddrake/sound.pm:226 +#: harddrake/sound.pm:246 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "この古い %s ドライバはブラックリストに載っています。\n" "\n" @@ -3116,12 +3337,12 @@ msgstr "" "\n" "新しい %s ドライバは次のブートストラップでのみ使われます。" -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "オープンソースのドライバがありません" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:255 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3130,32 +3351,33 @@ msgstr "" "お使いのサウンドカード(%s)用のフリードライバはありません。しかし\n" "%s にフリーではないドライバがあります。" -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "既知のドライバなし" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:259 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "お使いのサウンドカード(%s)用の既知のドライバはありません" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "不明なドライバ" -#: harddrake/sound.pm:244 +#: harddrake/sound.pm:264 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "エラー: お使いのサウンドカードの %s ドライバはリストにありません" -#: harddrake/sound.pm:257 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "サウンドの不具合修正" -#: harddrake/sound.pm:258 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3181,34 +3403,35 @@ msgstr "" "サウンドのバグを調べるには以下のコマンドを実行してください:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\"はあなたのカードのデフォルトドライバを\n" +"表示\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\"は現在使用されているドライバを\n" +"表示\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" +"- \"/sbin/lsmod\"はドライバのモジュールがロードされているかどうかを\n" +"表示\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\"と\"/sbin/chkconfig --list alsa\"は\n" +"サウンドとALSAサービスが'initlevel 3'で有効になっているかどうかを\n" +"表示\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"- \"aumix -q\"はボリュームがミュートになっているかどうかを表示\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\"は現在カードを使用しているプログラムを表示\n" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:307 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "手動でドライバを選択" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:310 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "ドライバを選択してください" -#: harddrake/sound.pm:288 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:313 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3235,12 +3458,12 @@ msgstr "不明|一般" #: harddrake/v4l.pm:105 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "不明|CPH05X (bt878)[各種ベンダー]" +msgstr "不明|CPH05X (bt878)[各種ベンダ]" #: harddrake/v4l.pm:106 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "不明|CPH06X (bt878)[各種ベンダー]" +msgstr "不明|CPH06X (bt878)[各種ベンダ]" #: harddrake/v4l.pm:309 #, c-format @@ -3295,17 +3518,17 @@ msgstr "ラジオサポートを有効にする" #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -"will reboot your computer." +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n" +"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" +"button will reboot your computer." msgstr "" "先に進む前にライセンスをよく読んでください。これはMandrakelinux\n" "全体に適用されます。全ての項目に同意する場合は \"%s\" を押してください。\n" "そうでない場合は \"%s\" をクリックしてコンピュータを\n" "再起動してください。" -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "承諾する" @@ -3313,45 +3536,44 @@ msgstr "承諾する" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" +"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"to change anything except their own files and their own configurations,\n" +"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" +"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" +"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" +"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" +"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" +"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" +"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" +"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" +"at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" +"finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" -"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" -"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" -"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" +"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" +"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" +"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "Linuxはマルチユーザシステムです。個々のユーザが独自の設定を行うことが\n" -"できます。マルチユーザシステムについてはStarter Guideをお読みください。\n" +"できます。マルチユーザシステムについては Starter Guide をお読みください。\n" "個々のユーザは自分のファイルと自分の設定以外のものを変更することは\n" "できません。\n" "システム全体に影響を与えるような変更はroot(システム管理者)しかできません。\n" @@ -3361,46 +3583,51 @@ msgstr "" "ユーザアカウントで間違いを犯した場合は、最悪でもデータを少し失う程度で、\n" "システム全体には影響を与えません。\n" "\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" +"最初の入力欄にあなたの名前を入れてください。この欄に入力された最初の\n" +"言葉は %s にコピーされ、これがシステムにログインする時に入力する\n" +"ユーザ名になります。お好みでこのデフォルトのユーザ名を他の名前に変更しても\n" +"もかまいません。次のステップはパスワードの設定です。\n" "\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"セキュリティの観点から言えば、一般ユーザ(non-privileged user)の\n" +"パスワードはrootのパスワードほど重要ではありません。かといって空白や\n" +"極端に単純なパスワードは、あなたの個人ファイルを危険にさらすことになり\n" +"ますので、ないがしろにしないでください。\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" +"%s をクリックすると他のユーザを追加できます。お友達やご家族の\n" +"皆さんにそれぞれユーザを作成してください。ユーザの追加が終了したら\n" +" %s をクリックします。\n" +"\n" +"%s のボタンを押すと、そのユーザがデフォルトで使用する'shell'を変更する\n" +"ことができます。(デフォルトでbashに設定されています)\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" -"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" -"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" -"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"ユーザの追加が完了すると、今度はコンピュータを起動した時に自動的にログイン\n" +"するユーザを選べます。この機能をお使いになる場合(ローカルなセキュリティ\n" +"を特に気にされない場合)は、ユーザとそのユーザが使うウィンドウマネージャを\n" +"選んで %s をクリックしてください。この機能をお使いにならない場合は\n" +" %s のチェックをはずしてください。" + +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "ユーザ名" -#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 -#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 -#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 +#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 +#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 +#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" -#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:371 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: help.pm:55 +#: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" @@ -3440,58 +3667,67 @@ msgstr "" "する容量が足りなくなります。個人のデータを独立したパーティションに置く\n" "場合は、/home パーティションを作ってください。\n" "\n" -"それぞれのパーティションは次のように表示されます: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"それぞれのパーティションは次のように表示されます: \"Name\", \"Capacity\"\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\"Name\" は次の要素で構成されます: ハードドライブタイプ/ハードドライブ番号/\n" +"パーティション番号 (例: hda1)\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"ハードドライブタイプは、IDEをお使いの場合は\"hd\"、SCSIをお使いの場合は\n" +"\"sd\"と表示されます。\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +"ハードドライブ番号は常に\"hd\"または\"sd\"の後の一文字で表されます。\n" +"IDEハードドライブの場合:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"a\"はプライマリIDEコントローラのマスターハードドライブ\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"b\"はプライマリIDEコントローラのスレーブハードドライブ\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * \"c\"はセカンダリIDEコントローラのマスターハードドライブ\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * \"d\"はセカンダリIDEコントローラのスレーブハードドライブ\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"SCSIハードドライブの場合は、\"a\"は\"lowest SCSI ID\", \"b\"は\n" +"\"second lowest SCSI ID\"を意味します。" -#: help.pm:86 +#: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the correct CD as required." +"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" +"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" +"installed." msgstr "" "MandrakelinuxはCD-ROM数枚で提供しています。\n" "選択したパッケージが別のCD-ROMの中にある場合、DrakXは現在のCDを\n" -"イジェクトして別のCDを入れるよう指示します。" +"イジェクトして別のCDを入れるよう指示します。\n" +"指定されたCDをお持ちでない場合は %s をクリックしてください" -#: help.pm:91 +#: help.pm:92 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" +"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n" +"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" +"applications.\n" "\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" -"mix and match applications from the various categories, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' category installed.\n" +"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" +"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" +"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" +"installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category.\n" +"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" +"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" +"Linux Standard Base specifications.\n" +"\n" +" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" @@ -3501,9 +3737,19 @@ msgid "" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" +"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" +"repairing or updating an existing system.\n" +"\n" +"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" +"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" +"for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" @@ -3513,287 +3759,230 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes." +msgstr "" +"ここではインストールするプログラムを選びます。Mandrakelinuxには数千 \n" +"ものパッケージが用意されています。それらは管理し易いように類似した\n" +"アプリケーションごとにグループ化されています 。\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" +"Mandrakelinuxではこのグループをさらに四つのカテゴリーに分類しています。\n" +"パッケージの選択に際しては、複数のカテゴリーからグループを選ぶことが\n" +"できます。つまり、「ワークステーション」としてのインストールに「サーバ」\n" +"カテゴリーのグループを加えることもできます。\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"どのプログラムをインストールするか指定してください。\n" -"Mandrakelinuxは多くのパッケージを用意しています。それらは\n" -"グループごとに分類して表示されます。\n" +" * %s: ワークステーションとしてお使いの場合は、このカテゴリー\n" +"から、いくつかグループを選んでください。\n" "\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" -"mix and match applications from the various categories, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' category installed.\n" +" * %s: プログラミングを目的とされている場合は、ここから必要な\n" +"グループを選んでください。LSBという特別なグループを選ぶと'Linux\n" +"Standard Base'仕様に準拠したシステム構成になります。\n" "\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups that are in the workstation category.\n" +" 'LSB'グループを選択すると、標準の2.6系の代わりに2.4系のカーネルが\n" +"インストールされます。これはシステムを100%% LSB-規格にするためです。\n" +"注: 'LSB'グループを選択しなくても、ほぼ100%% LSB-規格に近いシステムに\n" +"なります。\n" "\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category.\n" +" * %s: サーバ用途のマシンであれば、このカテゴリーから目的に\n" +"合ったサービスを選んでください。\n" "\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" +" * %s: ここではお好みのグラフィカル環境を選びます。\n" +"グラフィカルなインターフェースを使用される場合は、最低ひとつは選択して\n" +"ください。\n" "\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" +"グループ名の上にカーソルを移動すると、それぞれのグループについて簡単な\n" +"説明が表示されます。\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"%s にチェックを入れるとパッケージを個別に選択\n" +"することができます。利用可能なパッケージに精通されている場合、あるいは何を\n" +"インストールするかをすべてご自分でお決めになりたい場合に利用してください。\n" "\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" +"%s モードでインストールを開始し、すべてのグループのチェックを\n" +"外すと新しいパッケージは一切インストールされません。既存のシステムを修復\n" +"またはアップグレードする場合に役立ちます。\n" "\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"アップグレードではなく通常のインストール中にすべてのグループのチェックを\n" +"外すと、ダイアログボックスに最小限のインストールをするためのオプションが\n" +"いくつか提示されます:\n" "\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +" * %s: グラフィカルなデスクトップを利用するために必要な最低限の\n" +"パッケージをインストールします。\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" +" * %s: 基本的なシステムとベーシックなユーティリティ\n" +"およびそれに関するドキュメントをインストールします。サーバ向きです。\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +" * %s: Linuxシステムを稼動させるために最低限必要な\n" +"パッケージだけをインストールします。これを選択された場合はグラフィカルな\n" +"環境はありません。コマンドのみの操作になります。 このインストールの\n" +"合計サイズは約65MBです。" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "ワークステーション" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 +#: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" msgstr "開発用" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "グラフィカル環境" -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "個別のパッケージを選択" + +#: help.pm:146 help.pm:588 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "更新" + +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Xを使う" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "基本的なドキュメントを入れる" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "極小インストール" -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "個別のパッケージを選択" - -#: help.pm:137 help.pm:602 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "更新" - -#: help.pm:140 +#: help.pm:149 #, c-format msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" +"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" +"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" +"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" +"packages.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" +"right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" +"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" +"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" -"that installation of one package requires that some other program is also\n" -"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" +"one particular package may require the installation of another package. The\n" +"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" +"to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." +"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" +"such a floppy." msgstr "" "インストールするパッケージを個別に選ぶ場合は、全てのパッケージが\n" -"グループ別に表示されます。リストから個々のパッケージ/サブグループ/\n" -"グループ全体 を選ぶことができます。\n" +"グループ別にツリー表示されます。リストから個々のパッケージ/サブグループ/\n" +"グループ全体を選ぶことができます。\n" "\n" "パッケージを選択すると右側に説明が表示され、パッケージの目的を知ることが\n" "できます。\n" "\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" -"that installation of one package requires that some other program is also\n" -"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." - -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 -#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +"注意!! 選択されたグループにサーバ用のパッケージが含まれていたり、または\n" +"個別にそれを選択されると、本当にインストールしてよいか確認を促す\n" +"メッセージが出ます。\n" +"Mandrakelinuxのデフォルトの設定では、インストールされたサービスはすべて\n" +"起動時に自動的に開始されます。ディストリビューションがリリースされた時点\n" +"で既知の問題がなく安全だとされていても、リリース後にセキュリティホールが\n" +"発見される可能性はあります。\n" +"それぞれのサービスの内容やなぜインストールされるのかを知るためには\n" +"%s をクリックしてください。%s をクリックすると選択した\n" +"サービスがインストールされ起動時に自動的に開始しますのでご注意ください。\n" +"\n" +"パッケージのなかには他のパッケージに依存するものがあります。つまり、\n" +"ひとつのパッケージをインストールするためには他のパッケージも同時に\n" +"インストールしなければならない場合があります。インストーラは依存関係を\n" +"解決するために自動的に必要なパッケージを選択し、その都度メッセージを表示\n" +"します。%s のオプションを使うと、この警告ダイアログを\n" +"無効にすることができます。\n" +"\n" +"リストの下にある小さなフロッピーのアイコンは、別のインストール時に作成\n" +"されたパッケージリストを利用する際に使います。この機能は複数のマシンに\n" +"同じ設定のインストールをされる場合に役立ちます。アイコンをクリックすると\n" +"自動インストールフロッピーを挿入するように促します。(このフロッピーの\n" +"作成方法については最終ステップの二番目のヒントを参照してください。" + +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 +#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" -#: help.pm:172 +#: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "自動的に依存関係を解決する" -#: help.pm:175 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" -"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" -"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"インターネット/ネットワークへの接続を設定します。\n" -"インターネット/ローカルネットワークに接続する場合は\n" -"%s をクリックしてください。Mandrakelinuxはネットワークデバイスと\n" -"モデムを自動的に検出します。検出に失敗した場合は %s を切ってください。\n" -"ネットワークを設定しない場合は %s を押して次に進んでください。\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" -"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" -"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." - -#: help.pm:197 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "自動検出を使う" - -#: help.pm:200 +#: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" +"manual is similar to the one used during installation." msgstr "" -"%s: %s をクリックするとプリンタ設定ウィザードが開きます。\n" +"\"%s\": %s をクリックするとプリンタ設定ウィザードが開きます。\n" "新しいプリンタのセットアップ方法についてはStarter Guideに詳しい情報が\n" "載っています。インタフェースはインストール時に使用したものと似ています。" -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 +#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 +#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: help.pm:206 +#: help.pm:189 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" +"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" +"server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "ここでは起動時に開始するサービスを選択します。\n" "\n" @@ -3811,7 +4000,7 @@ msgstr "" "一般的には、本当に必要なサービスのみを選んでください。\n" "!!" -#: help.pm:224 +#: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" @@ -3819,13 +4008,13 @@ msgid "" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" +"also hosts another operating system.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" -"other machines on your local network as well." +"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" +"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" +"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "Linuxは時間をGMT(グリニッジ標準時)で管理して、選択したタイムゾーンを\n" "もとに現地時間に変換します。%s の\n" @@ -3840,27 +4029,27 @@ msgstr "" "る\n" "タイムサーバの働きを行うことができるようになります。" -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "ハードウェアクロックをGMTに設定する" -#: help.pm:235 +#: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "自動的に時間を合わせる" -#: help.pm:238 +#: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "グラフィックカード\n" @@ -3872,39 +4061,41 @@ msgstr "" "3Dアクセラレーションの有無についていくつか異なるサーバが\n" "ある場合は、適切なサーバを選ぶことができます。" -#: help.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:231 +#, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" +"graphical display.\n" +"\n" +"Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" @@ -3913,21 +4104,21 @@ msgid "" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "X(X Window System)はLinuxのグラフィカルインタフェースの中心と\n" "なる部分で、Mandrakelinuxに収録している全てのグラフィカル環境\n" @@ -3936,6 +4127,8 @@ msgstr "" "グラフィックカードの項目では、最適なグラフィック表示を得るために\n" "さまざまなリストが表示されます。\n" "\n" +"グラフィックカード\n" +"\n" "インストーラは多くの場合お使いのマシンにインストールしている\n" "グラフィックカードを自動的に検出し、設定します。\n" "\n" @@ -3945,6 +4138,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "モニタ\n" +"\n" "インストーラは多くの場合お使いのマシンに接続しているモニタを\n" "自動的に検出し、設定します。うまく行かない場合はモニタのリストを\n" "見て手動で選択してください。\n" @@ -3960,6 +4154,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "テスト\n" +"\n" "システムは指定した解像度でグラフィカルスクリーンを表示しようと\n" "します。メッセージが表示され %s と答えることができれば、\n" "DrakXは次のステップに進みます。設定の一部が間違っていて\n" @@ -3974,14 +4169,14 @@ msgstr "" "ことができます。サーバとしてマシンを動かしたい場合や\n" "画面の設定が上手くいかなかった場合は %s を選んでください。" -#: help.pm:304 +#: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "モニタ\n" "\n" @@ -3989,14 +4184,14 @@ msgstr "" "自動的に検出して設定します。うまく行かないようでしたらモニタの\n" "リストの中から適切なものを選んでください。" -#: help.pm:311 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:295 +#, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "解像度\n" @@ -4005,25 +4200,25 @@ msgstr "" "必要に合ったものを選んでください。インストール後に変更\n" "することもできます。選択の例はモニタに表示されます。" -#: help.pm:319 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:303 +#, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" -"ビデオカード用のサーバが数種類ある場合(3Dアクセラレーションの\n" -"有効/無効など)は必要に合ったサーバを選んでください。" +"利用できるビデオカード用のサーバが数種類ある場合(3Dアクセラレーションの\n" +"有効/無効など)は、必要に最も適したサーバを選んでください。" -#: help.pm:324 +#: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "オプション\n" "\n" @@ -4031,62 +4226,63 @@ msgstr "" "サーバとしてお使いになる場合は %s を選択なさるでしょう。ディスプレイを\n" "うまく設定できなかった場合も同様です。" -#: help.pm:332 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:316 +#, c-format msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space you will have to\n" +"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" +"logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" +"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" +"available:\n" "\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" +"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" +"to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" +" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" +"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" +"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" +"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" @@ -4099,105 +4295,104 @@ msgstr "" "基本的に、Mandrakelinuxをインストールするには、ハードドライブを\n" "論理分割して領域を確保することが必要です。\n" "\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" +"パーティションの設定は、たいていの場合復元不可能なうえ、データの消失に\n" +"つながることもあるため、不慣れなユーザにとっては気後れのする作業かも\n" +"しれません。DrakXにはこの作業を簡単に行うためのウィザードが用意されて\n" +"います。先に進む前に、まずこのセクションの残りの部分を読んでください。\n" +"そして落ち着いてゆっくりと実行してください。\n" "\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"ハードドライブの状態によっていくつかのオプションが提示されます:\n" "\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +" * %s: 空のドライブに自動的にパーティションを作成します。\n" +"このオプションを使うと、これ以降プロンプトの表示はありません。\n" "\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" +" * %s: ハードドライブにひとつ以上の\n" +"Linuxパーティションが検出されました。既存のパーティションを利用する場合は\n" +"このオプションを選んでください。ウィザードがそれぞれのパーティションの\n" +"マウントポイントを選択するよう促します。伝統的なマウントポイントが既定値\n" +"として選択されています。たいていの場合はそのままにしておいたほうがよいで\n" +"しょう。\n" "\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" +" * %s: Microsoft Windowsがハードドライブの\n" +"全領域を占有している場合はGNU/Linux用に空きスペースを作成する必要があり\n" +"ます。方法としては、Microsoft Windowsのパーティションとデータを消去するか\n" +"Microsoft WindowsのFATまたはNTFSパーティションのサイズを変更します。\n" +"サイズ変更は、Windowsのパーティションがあらかじめデフラグ(最適化)されて\n" +"いれば、データを失なうことなく実行できます。(必ずデータのバックアップを\n" +"しておいてください) MandrakelinuxとMicrosoft Windowsを両方使われる場合は\n" +"このオプションを選んでください。(Windowsを消去される場合は次を参照して\n" +"ください: ディスク全体を消去)\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" +" このオプションを使うと、Microsoft Windowsのパーティション\n" +"が小さくなります。その結果、Microsoft Windowsでデータを保存したり\n" +"新しいソフトウェアをインストールするためのフリースペースは少なく\n" +"なりますので注意してください。\n" "\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" +" * %s: ハードドライブのすべてのデータとパーティション\n" +"を削除しMandrakelinuxシステムに入れ替える場合はこのオプションを選んで\n" +"ください。確認後は取り消しできませんので十分注意してください。\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +" !! このオプションを選ぶとディスク上の全データが消去されます !!\n" "\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +" * %s: ハードドライブの全領域にMicrosoft Windowsがインストール\n" +"されている場合のオプションです。ハードドライブのすべてを消去し\n" +"パーティションの設定から始める時に使います。\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +" !! このオプションを選ぶとディスク上の全データが消去されます !!\n" "\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." +" * %s: パーティションを手動で設定する場合には\n" +"このオプションを選んでください。注意: 応用の効く選択肢ですが一歩\n" +"間違うとすべてのデータが消去されます。経験のない方にはお勧めでき\n" +"ません。DiskDrakeの詳しい使い方については Starter Guide の\n" +"'Managing Your Partitions'を参照してください。" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "空き領域を使う" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "既存のパーティションを使う" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使用" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "ディスク全体を消去" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Windowsを削除" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "パーティションを手動で設定" -#: help.pm:392 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:377 +#, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" -"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" +" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you've just configured.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +" Note that two different options are available after clicking on that\n" +"button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" @@ -4205,189 +4400,190 @@ msgid "" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" +"information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" -" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" -"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" -"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<." +"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"." msgstr "" -"インストールが完了してLinuxシステムを利用できる状態になりました。\n" -"%s をクリックしてシステムを再起動してください。ハードウェアのテストが\n" -"完了したのち最初に確認するのは、ブートローダのメニューです。\n" -"起動するOSを指定してください。\n" +"インストール完了!これでGNU/Linuxシステムを利用できる状態になりました。\n" +"インストールメディア(CD-ROMかフロッピー)を抜いて %s をクリックし\n" +"システムを再起動してください。コンピュータがハードウェアのテストを終える\n" +"と、ブートローダのメニューが表示されます。そこで起動するOSを指定すること\n" +"ができます。\n" "\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"%s のボタンを押すとふたつのオプションが提示されます:\n" "\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" +" * %s: 今回と同じようなインストールを\n" +"オペレーターなしで可能にするインストールフロッピーを作成する。\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +" 注:ふたつのオプションはボタンを押すまで表示されません。\n" "\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" +" * %s: 半自動インストール。パーティションの設定は\n" +"対話形式で行なえます。\n" "\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" +" * %s: 全自動インストール。ハードディスクは完全に\n" +"上書きされ、すべてのデータが失なわれます。\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +" この機能は何台ものマシンに同じシステムをインストールするのに大変\n" +"便利です。詳しくは、当社ウェブサイトの'Auto install'をご覧ください。\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +" * %s (*): インストール中に選択された\n" +"パッケージのリストを保存します。別のインストールに利用するには、フロッピー" +"を\n" +"ドライブに挿入しインストールを開始してください。プロンプトが表示されたら\n" +"[F1]を押して linux defcfg=\"floppy\" と入力し[Enter]を押します。 \n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"(*) FAT形式のフロッピーが必要です。GNU/Linuxで作成するには\n" +"\"mformat a:\"または\"fdformat /dev/fd0\"と入力し続けて\"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"と入力します。" -#: help.pm:418 +#: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" +msgstr "自動インストールフロッピーを作成" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Replay" msgstr "再現" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Automated" msgstr "自動" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "パッケージの選択を保存する" -#: help.pm:421 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:412 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" +"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" +"select those partitions as well.\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" +"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" +"won't be able to recover it.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" -"新しく定義したパーティションを使用するには、フォーマットを行う必要が\n" -"あります。\n" -"\n" -"既存のパーティションを選択してデータを消去することもできます。そのような\n" -"場合は適切なパーティションを選んでください。\n" +"既存のGNU/Linuxのパーティションを使用される場合は、そのうちのいくつかを\n" +"選択して、再フォーマットしてください。\n" "\n" "注意: 既存のパーティション全てを再フォーマットする必要はありません。\n" "再フォーマットが必要なのは、OSを含むパーティション(例: /, /usr, /var)です。\n" -"自分のデータを入れているパーティション(典型的なのは /home)については\n" +"個人のデータを入れているパーティション(典型的なのは /home)については\n" "再フォーマットの必要はありません。\n" "\n" -"パーティションの選択は慎重に行ってください。フォーマットを行うと、その\n" -"パーティションのデータは全て消えて復元できなくなります。\n" +"パーティションの選択は慎重に行ってください。フォーマットするとその\n" +"パーティションのデータは全て消去され復元できなくなります。\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"パーティションをフォーマットする準備ができたら %s をクリックしてください。\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrakelinux operating system installation.\n" +"Mandrakelinuxを別のパーティションに新規にインストールする場合は %s\n" +"をクリックしてください。\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"ディスクの不良ブロックを検証するパーティションを選ぶには %s を\n" +"クリックしてください。" -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 -#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 +#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Previous" msgstr "戻る" -#: help.pm:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" -"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" -"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" -"selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Mandrakelinuxのインストール中です。パッケージの中にはリリース後\n" -"すでに更新しているものがあるでしょう。バグが修正されたりセキュリティの\n" -"問題が解決されたものもあるでしょう。これらを反映させるにはインターネットか" -"ら\n" -"パッケージをダウンロードしてください。%s をクリックするとこれらをダウンロー" -"ド\n" -"します。%s を押して後で更新することもできます。\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +#: help.pm:434 +#, c-format +msgid "" +"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n" +"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" +"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" +"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" +"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" +"updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" +"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Mandrakelinuxのリリース後に、バグの修正、あるいはセキュリティ問題を解決\n" +"するために更新されたパッケージがあるかもしれません。これらのパッケージを\n" +"インターネットからダウンロードしてシステムを更新することができます。すでに\n" +"インターネットに接続されていれば %s にチェックを入れてください。\n" +"後で更新する場合は %s を選んでください。\n" +"\n" +"%s を選ぶと更新パッケージを取得するミラーサイトのリストが\n" +"表示されます。お近くのミラーを選んでください。更新されるパッケージが\n" +"表示されたら内容を確認し、インストールする場合は %s を、中止する\n" +"場合は %s を押してください。" -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 +#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 #, c-format msgid "Install" msgstr "インストール" -#: help.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:447 +#, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" +"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" +"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" +"generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" -"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -"Mandrake Control Center.\n" +"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" +"Control Center.\n" "\n" -"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" -"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -"address." +"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" +"security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" -"ここではDrakXを使ってこのマシンのセキュリティレベルを\n" -"選択します。基本的には、マシンが重要なデータを含んでいたり\n" -"インターネットに直接接続しているのであれば、セキュリティレベルを\n" -"高くするべきです。しかしセキュリティレベルを高くすると、一般的には\n" -"使用が面倒になります。\n" +"ここではDrakXを使ってあなたのマシンのセキュリティレベルを設定します。\n" +"基本的には、マシンに重要なデータが保存されていたり、インターネットに直接\n" +"接続している場合は、セキュリティレベルを高く設定しなければなりません。\n" +"しかしセキュリティレベルを高くすると一般的には使い勝手が悪くなります。\n" "\n" -"何を選択していいか分からない場合は、デフォルトのままにしてください。" +"何を選択してよいか分からない場合はデフォルトのままにしておいてください。\n" +"設定は後で変更できます。Mandrakelinuxコントロールセンタには draksec\n" +"というそのためのツールが用意されています。\n" +"\n" +"%s にセキュリティ管理者のメールアドレスを入力してください。\n" +"セキュリティに関するメッセージはそこへ送られます。" -#: help.pm:472 +#: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "セキュリティ管理者" -#: help.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:461 +#, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" @@ -4460,89 +4656,88 @@ msgid "" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"ここではどのパーティションにMandrakelinuxをインストールするかを\n" -"選択します。以前のLinuxシステムが残っていたり、別のツールを使って\n" -"既にパーティションを定義している場合は、既存のパーティションを利用する\n" -"ことができます。そうでない場合はハードドライブのパーティションを定義\n" -"しなければなりません。\n" +"ここではどのパーティションにMandrakelinuxをインストールするかを選びます。\n" +"以前にインストールしたGNU/Linuxシステムが残っていたり、別のツールを使って\n" +"既にパーティションが定義されている場合は、既存のパーティションを利用する\n" +"ことができます。そうでない場合はハードドライブのパーティションを定義しな\n" +"ければなりません。\n" "\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"パーティションを作成するには、まずハードドライブを選択してください。\n" +"たとえば、IDEの最初のドライブであれば'hda'、2番目のドライブなら'hdb'、\n" +"SCSIの最初のドライブなら'sda'をクリックしてください。\n" "\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"パーティションの作成には次のオプションが使えます:\n" "\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +" * %s: 選択したドライブのすべてのパーティションを削除する\n" "\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" +" * %s: ハードドライブの空きスペースに自動的にext3とswapを\n" +"作成する\n" "\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"%s: ここから拡張機能を利用できます:\n" "\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" +" * %s: パーティションテーブルをフロッピーに保存。後でパーティション\n" +"テーブルのリカバリが必要になった時に役立ちますので、実行されることを\n" +"強くお勧めします。\n" "\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" +" * %s: フロッピーからパーティションテーブルを読み込んで復元する\n" "\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" +" * %s: パーティションテーブルが壊れてしまった時はこのオプション\n" +"を使って修復を試みることができます。慎重に実行してください。\n" +"(必ずしも修復できるとはかぎりません)\n" "\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" +" * %s: 変更をすべて破棄し、ハードドライブに元々あった\n" +"パーティションテーブルを再ロードする\n" "\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +" * %s: このオプションのチェックを外すと\n" +"ユーザはフロッピーやCD-ROMなどのリムーバブルメディアを手動でマウント\n" +"しなくてはなりません。\n" "\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" +" * %s: このオプションを選ぶとウィザードを使って\n" +"パーティションを設定することができます。パーティションについて深く理解\n" +"されてない方にはこのオプションをお勧めします。\n" "\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +" * %s: 変更を取り消す\n" "\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" +" * %s: 拡張機能(タイプ、オプション、フォーマット等)を追加し\n" +"ハードドライブの詳細情報を得ることができます。\n" "\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" +" * %s: パーティションの設定完了後、変更をディスクに\n" +"保存します。\n" "\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"キーボードの矢印キーを使うとパーティションのサイズを細かく\n" +"設定できます。\n" "\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"ヒント: すべてのオプションはキーボード操作で実行できます。\n" +"[Tab]と[Up/Down]キーを使ってパーティションを選択します。\n" "\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" +"パーティションを選択すると次のショートカットが使えます:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +" * Ctrl-c: 空のパーティションに新しいパーティションを作成\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" * Ctrl-d: パーティションを削除\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" * Ctrl-m: マウントポイントを設定\n" "\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"使用可能な他のファイルシステムについては、Reference Manualの\n" +"'ext2FS'の章をお読みください。\n" "\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." +"PPCマシンにインストールする場合は最低1MBのHFS bootstrapパーティションを\n" +"作成してください。yabootブートローダが使用します。このパーティションを\n" +"もう少し大きくしておくと(たとえば50MB位)、スペアカーネルや緊急ブート用の\n" +"ramdiskイメージを保存するのに便利です。" -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "リムーバブルメディアを自動的にマウント" -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "標準/エキスパートモードの切り替え" -#: help.pm:547 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:533 +#, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" @@ -4574,141 +4769,141 @@ msgid "" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Microsoftのパーティションがいくつかハードドライブにあります。\n" -"Mandrakelinuxをインストールするため、リサイズするものを選んで\n" -"ください。\n" +"ハードドライブにMicrosoftのパーティションがいくつか検出されました。\n" +"Mandrakelinuxをインストールするため、リサイズするものを選んでください。\n" "\n" "パーティションは次のように表示されます: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\"Linux Name\" は次の要素で構成されます:\n" +" ハードドライブタイプ/ハードドライブ番号/パーティション番号 (例: hda1)\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"ハードドライブタイプは、IDEをお使いの場合は\"hd\"、SCSIをお使いの場合は\n" +"\"sd\"となります。\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"ハードドライブ番号は常に\"hd\"または\"sd\"の後の一文字で表されます。\n" +"IDEハードドライブの場合:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"a\"はプライマリIDEコントローラのマスターハードドライブ\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"b\"はプライマリIDEコントローラのスレーブハードドライブ\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * \"c\"はセカンダリIDEコントローラのマスターハードドライブ\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * \"d\"はセカンダリIDEコントローラのスレーブハードドライブ\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"SCSIハードドライブの場合は、\"a\"は\"lowest SCSI ID\", \"b\"は\n" +"\"second lowest SCSI ID\"を意味します。\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"\"Windows name\"はWindowsのドライブ名(最初のディスク\n" +"またはパーティションは\"C:\")" -#: help.pm:578 +#: help.pm:564 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "%s: 現在の国名を確認してください。正しくないようでしたら %s を\n" "クリックして別の国名を選んでください。リストに正しい国名が\n" "ない場合は、%s をクリックして全ての国名を参照してください。" -#: help.pm:584 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:569 +#, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrakelinux system:\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" +"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" +"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" +"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" +"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" +"the file system, you should use this option.\n" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" +"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"このステップは、以前にLinuxを使っていてそのパーティションが残っていた\n" -"場合にのみ表示されます。\n" +"このステップは既存のGNU/Linuxパーティションが検出された時にのみ表示\n" +"されます。\n" "\n" "DrakXは既存のMandrakelinuxシステムを更新するかそれとも新規にインストール\n" "するかを尋ねます:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +" * %s: 基本的には古いシステムを完全に消去してしまいます。\n" +"しかし、パーティションの扱い方によっては既存のデータ(典型的なものとしては\n" +"\"home\" ディレクトリ)を残すことができます。パーティションの設定やファイル\n" +"システムを変更される場合はこのオプションをお使いください。\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." +" * %s: これは既にMandrakelinuxにインストールされている\n" +"パッケージをアップデートします。現在のパーティションの設定やユーザデータは\n" +"変更されません。その他の設定については、大部分は標準のインストールと同様に\n" +"行なえます。「アップグレード」はMandrakelinuxのバージョンが\"8.1\"以降であれ" +"ば問題ない\n" +"はずです。\"8.1\"より古いバージョンにはお勧めできません。" -#: help.pm:605 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:591 +#, c-format msgid "" -"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" -"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" -"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" +"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" +"you or choose another keyboard layout.\n" "\n" -"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"デフォルトの言語に応じて、DrakXは自動的にキーボードの種類を決定します。\n" -"指定されたキーボードがお使いのキーボードと合っていない場合は、リストの中か" -"ら\n" -"適したものを選んでください。\n" +"使用する言語に応じて、DrakXは自動的にキーボードの種類を選択します。\n" +"選ばれたキーボードがあなたのキーボードと合っていることを確認してください。\n" +"また、目的に応じて別のものを選ぶこともできます。\n" +"\n" +"お持ちのキーボードがお使いの言語と一致していない場合も、このステップで\n" +"変更できます。リストの中からお使いのキーボードを選んでください。\n" "\n" -"%s を押すと、サポートしている全てのキーボードを表示します。\n" +"%s を押すとサポートされているキーボードのリストが表示されます。\n" "\n" -"お使いのキーボードが非ラテン系アルファベットの配列をしている場合は、\n" -"次の選択でラテン/非ラテンを切り替えてください。" +"非ラテンキーボードを選択された場合は、次のステップでラテン/非ラテンを\n" +"切り替るキーを指定できます。" -#: help.pm:624 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:609 +#, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" +"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" +"located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" +"users are to use your machine, select English as the default language in\n" +"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" -"or not depending on the user choices:\n" +"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n" +"depend on the user's choices:\n" "\n" -" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" @@ -4717,130 +4912,156 @@ msgid "" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" -" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -"chosen.\n" +" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" +"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" +"languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" +"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" +"etc. will also be installed for that language.\n" "\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" +"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" +"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" +"change the language settings for that particular user." msgstr "" -"使用言語を指定すると、ドキュメントの言語/インストーラの言語が\n" -"その指定した言語になります。居住地域を選択し、使用する言語を\n" -"選んでください。\n" +"まず、お使いになる言語を選んでください。\n" "\n" -"%s を押すと複数の言語を選ぶことができます。\n" -"例えば日本に住んでいる場合は居住地域を'日本'として\n" -"デフォルトの言語を'日本語'に設定。%s を押すとドイツ語を\n" -"追加することができます。こうすることで日本語とドイツ語両方の\n" -"ドキュメントとアプリケーションがインストールされます。\n" +"ここで選択した言語は、インストーラ、ドキュメントをはじめとし、システム全般\n" +"に適用されます。まず居住地域を選択し、次に使用する言語を選んでください。\n" "\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" +"%s を押すと他の言語を追加することができます。たとえば日本語と\n" +"スペイン語を両方使われるのであれば、まずリストから日本語をデフォルト言語に\n" +"選び「詳細」から %s を選んでください。こうすることで、日本語と\n" +"スペイン語両方のドキュメントと必要なアプリケーションがインストールされま" +"す。\n" +"\n" +"ユニコード(UTF-8)サポートについて: ユニコードは世界中のすべての言語を\n" +"カバーします。しかしながら、GNU/Linux環境でのユニコードサポートはまだ開発\n" +"途上にあります。そのため、Mandrakelinuxではユーザの選択に応じてその使用を\n" +"制限しています:\n" +"\n" +" * レガシーなエンコードを使用する言語(latin1/ロシア語/日本語/中国語\n" +"ハングル/タイ語/ギリシャ語/トルコ語/iso-8859-2の大部分の言語など)を選択\n" +"すると、それぞれのエンコードが適用されます。\n" +"\n" +" * その他の言語にはデフォルトでユニコードを使用します。\n" +"\n" +" * ふたつ以上のエンコードの異なる言語を選択すると、システム全体に\n" +"ユニコードが適用されます。\n" +"\n" +" * 選択した言語にかかわらず、システム全体にユニコードを強制することも\n" +"可能です。 その場合は %s を選んでください。\n" "\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"言語はいくつでも追加することができます。%s を選ぶと\n" +"利用可能なすべての言語がインストールされます。それぞれの言語サポートには\n" +"翻訳されたメッセージ/フォント/スペルチェッカーなどが含まれます。\n" +"\n" +"言語設定を切替える時はLocaleDrakeを使います。システム全体の設定を変更\n" +"する時は、root権限で\"localedrake\"を実行してください。一般ユーザ権限で\n" +"実行すると、そのユーザの言語設定だけが変更されます。" -#: help.pm:660 +#: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" +msgstr "スペイン語" -#: help.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:650 +#, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" -"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" -"mouse up and down.\n" +"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" +"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" +"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" +"pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" +"will work with nearly all mice.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" +"you will be returned to the mouse list.\n" "\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" +"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" +"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" +"move your mouse about." msgstr "" -"DrakXは多くの場合お使いのマウスのボタン数を正しく検出します。\n" +"DrakXはたいていの場合お使いのマウスのボタン数を正しく検出します。\n" "ボタン数が2つだと推定した場合は、第3ボタンのエミュレーションを\n" "設定します。2ボタンマウスの第3ボタンのエミュレーションは、\n" "左右のボタンの同時押しです。DrakXはPS/2, シリアル, USB などの種類を\n" "自動的に検出します。\n" "\n" -"何かの理由で異なる種類を指定する場合は、リストの中から適したものを\n" +"ホイールなしの3ボタンマウスの場合は %s を選んでください。\n" +"DrakXはホイールエミュレーションを設定します。中ボタンを押してマウスカーソル" +"を\n" +"上下に動かしてください。\n" +"\n" +"何らかの理由で別のタイプのマウスを指定される時は、表示されたリストから\n" "選んでください。\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" +"%s を選択して'generic'マウスを指定してもかまいません。これはほぼ全ての\n" +"マウスに使えます。\n" "\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"デフォルト以外のマウスを選ぶとテストスクリーンになります。ボタンと\n" +"ホイールを使って正しく動作することを確認してください。うまく動作しない\n" +"場合はスペースまたはリターンキーを押してテストを中止してください。\n" +"マウス選択リストに戻ります。\n" +"\n" +"ホイールマウスはまれに正しく自動検出されないことがありますので、その場合は\n" +"リストから選んでください。必ずマウスが接続されているポートに合ったものを\n" +"選んでください。マウスを選択し %s を押すとマウスのイメージが\n" +"スクリーンに出てきます。ホイールを動かして正しく動作することを確認して\n" +"ください。ホイールをスクロールすると画面上のホイールが動くはずです。ボタン" +"も\n" +"テストし、マウスの動きに応じてカーソルが移動することを確認してください。" -#: help.pm:691 +#: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "ホイールエミュレーション付き" -#: help.pm:694 +#: help.pm:681 +#, c-format +msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" +msgstr "ユニバーサル/汎用 PS/2 & USB マウス" + +#: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "正しいポートを選んでください。たとえば、MS Windowsでの\n" -"COM1ポートは、Linuxでは ttyS0 という名前になります。" +"COM1ポートは、GNU/Linuxでは ttyS0 という名前になります。" -#: help.pm:698 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:688 +#, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" +"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" +"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" @@ -4849,304 +5070,173 @@ msgid "" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" +"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" +"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +"click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" -"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" -"rootパスワードの入力はLinuxシステムの最も重要なポイントです。\n" -"rootはシステムの管理者であり、アップデート/ユーザの追加/システム設定の変更\n" -"を行える唯一の存在です。rootは何でもできるのです。推測しづらいパスワードを\n" -"選ばなければなりません。あまりに簡単なパスワードの場合はDrakXが警告を\n" -"発します。パスワードの入力は強制されるものではありません。しかし\n" -"入力することを強くお勧めします。rootは全ての制限を乗り越えてパーティション" -"の\n" -"全データを削除することができます。rootになるのを困難にすることは\n" -"重要なことです。\n" +"rootパスワードの設定はGNU/Linuxシステムのセキュリティにとって最も重要な\n" +"ポイントです。rootはシステムの管理者であり、アップデート/ユーザの追加/\n" +"システム設定の変更を行える唯一の存在です。rootの権限があれば、どんなこと\n" +"でもできるのです。推測しづらいパスワードを選ばなければなりません。極端に\n" +"簡単なパスワードにするとDrakXが警告を発します。rootパスワードは必須では\n" +"ありませんが、ここで設定されることを強くお勧めします。GNU/Linuxも他のOS\n" +"と同様にオペレーターの誤操作という危険にさらされています。rootは全ての制限\n" +"を越えて、ちょっとした不注意からパーティションの全データを削除することも\n" +"できます。それ故、簡単にrootになれないようにしておかなくてはなりません。\n" "\n" "パスワードには数字とアルファベットが使えます。最低でも8文字以上にします。\n" -"rootのパスワードを書き留めたりしないでください。システムを危険な状態にしま" -"す。\n" +"決してrootのパスワードを書き留めたりしないでください。システムを危険にさら" +"す\n" +"ことになります。\n" "\n" "警告: パスワードを長くしすぎたり複雑にしすぎたりしないでください。\n" -"思い出せなくなります。\n" +"思い出せなくなります!\n" "\n" -"入力するパスワードは画面に表示されません。打ち間違いを防ぐために\n" -"パスワードは2回入力します。同じ打ち間違いを2度したときは、その\n" -"'意図に反した'パスワードが使われることになります。\n" +"入力したパスワードは画面には表示されません。打ち間違いを防ぐために\n" +"パスワードは2回入力します。同じ打ち間違いを2度してしまうと、最初に\n" +"rootになるにはその'意図に反した'パスワードを入力しなければなりません。\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"あなたのコンピュータへのアクセスを認証サーバに管理させる場合は、%s を\n" +"押してください。\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"あなたのネットワークがLDAP/NIS/PDC Windows Domain 認証サービスのいずれか\n" +"を使用している場合は、%s に正しいものを選んでください。不明な時は\n" +"ネットワーク管理者に確認してください。\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"何らかの理由でパスワードを覚えられない、あるいはインターネットには一切\n" +"接続しない、または、あなたのコンピュータを使うすべての人を全面的に信頼\n" +"できる、といった場合には %s を選んでもいいでしょう。" -#: help.pm:733 +#: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "認証" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 +#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "No password" msgstr "パスワードなし" -#: help.pm:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" -"you need it, check this box.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" -"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -"checking this box.\n" -"\n" -"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"このダイアログでは使用するブートローダを細かく設定することができます。\n" -"\n" -" * %s: ブートローダを3つの中から選べます\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数" - -#: help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"一般的なブートローダのパラメータを設定すると、起動時に利用できる\n" -"起動オプションのリストが表示されます。\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 -#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "変更" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: help.pm:725 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: help.pm:787 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" +"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" +"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" +"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" +"sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -"other OS installed on your machine.\n" +"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" +"OS installed on your machine.\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" +"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"know what you're doing." msgstr "" -"LILO と GRUB は Linuxのブートローダです。多くの場合この項目は\n" -"完全に自動化されています。DrakXはディスクのブートセクタを分析し、\n" -"検出したものに応じて以下を実行します:\n" +"ブートローダはコンピュータ起動時に開始される小さなプログラムです。これが\n" +"システムを立ち上げます。ブートローダのインストールは通常完全に自動化され\n" +"ています。DrakXはディスクのブートセクタを分析し検出したものに応じて以下を\n" +"実行します:\n" "\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" +" * Windowsのブートセクターが検出されるとDrakXはこれをGRUB/LILOのブート\n" +"セクターに置き換えます。これによって、あなたのマシンにインストールされて\n" +"いる他のOSとGNU/Linuxのどちらでも起動できるようになります。\n" "\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" * GRUBかLILOブートセクターが検出されると新しいものに置き換えます。\n" "\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." +"どこにブートセクターを置けばいいのか不明な時は、DrakXが質問します。\n" +"一般的には %s が最も安全な場所です。\n" +"%s を選ぶとブートローダはインストールされません。\n" +"このオプションは意味をよく理解されている場合以外は選ばないでください。" -#: help.pm:803 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:742 +#, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" +"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" +"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" +"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" +"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" +"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" +"operating systems which may still need print services. While quite\n" +"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" +"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" +"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" +"options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" +"Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" -"コンピュータの印刷システムを選択します。他のOSには1種類しか\n" -"ありませんが、Mandrakelinuxには2種類あります。\n" +"ここでは、コンピュータの印刷システムを選択します。他のOSには一種類しか\n" +"ありませんが、Mandrakelinuxには二種類の印刷システムがあります。それぞれ\n" +"利点と欠点がありますので、より適したものを選んでください。\n" "\n" " * %s - 'Print, Don't Queue(印刷する。キューはしない)'の略。\n" "マシンにプリンタを直接接続している/紙づまりのときにすぐ中断したい/\n" -"ネットワークプリンタはない 場合はこれを選びましょう(%s は簡単な\n" -"ネットワークにしか対応していません。ネットワークを使うと遅くなり\n" -"ます)。初めてLinuxの印刷システムを使う場合はpdqをお勧めします。\n" +"ネットワークプリンタがない場合はこれを選んでください。(%s は簡単な\n" +"ネットワークにしか対応していません。また、ネットワーク内で使うと幾分遅く\n" +"なります)。初めてGNU/Linuxをお使いの場合はpdqをお勧めします。\n" "\n" " * %s - 'Common Unix Printing System(一般Unix印刷システム)'の略。\n" "ローカルプリンタへの印刷も地球の裏側のプリンタへの印刷も問題なく処理\n" -"します。サーバとしても使えて、昔ながらの lpd 印刷システムの\n" -"クライアントにもなるので、古いシステムと互換性があります。強力であるにも\n" -"かかわらず、基本的な設定は pdq と同じくらい簡単です。lpdサーバの\n" -"エミュレートが必要な場合は cups-lpd デーモンを有効にしてください。\n" -"%s には印刷/プリンタオプションの選択/プリンタの管理 などのための\n" +"します。サーバとしても使えて、昔ながらの lpd 印刷システムのクライアント\n" +"にもなるので、印刷サービスを必要とする古いシステムとも互換性があります。\n" +"強力であるにもかかわらず、基本的な設定は pdq と同じくらい簡単です。\n" +"lpdサーバのエミュレートが必要な場合は cups-lpd デーモンを有効にしてくださ" +"い。\n" +"%s には印刷/プリンタオプションの選択/プリンタの管理などのための\n" "グラフィカルフロントエンドがあります。\n" "\n" -"あとで印刷システムを変更する場合は、Mandrakeコントロールセンタの\n" -"PrinterDrakeを実行して、エキスパートボタンをクリックしてください。" +"選択した印刷システムを後で変更する場合は、Mandrakelinuxコントロールセンタ\n" +"のPrinterDrakeで %s をクリックしてください。" -#: help.pm:826 +#: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: help.pm:829 +#: help.pm:765 +#, c-format +msgid "Expert" +msgstr "エキスパート" + +#: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" @@ -5167,248 +5257,90 @@ msgid "" "configure the driver." msgstr "" "DrakXはまずお使いのコンピュータのIDEデバイスを検出します。PCI/SCSIカードも\n" -"併せて検出します。SCSIカードが見つかれば、DrakXはそれに適したドライバを\n" +"同時に検出します。SCSIカードが見つかれば、DrakXはそれに適したドライバを\n" "自動的にインストールします。\n" "\n" -"ハードウェアの検出はいつも正しいとは限りません。DrakXはハードドライブの\n" -"検出に失敗することがあります。そのような場合はお使いのハードウェアを\n" -"手動で指定する必要があります。\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." - -#: help.pm:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Yabootに他のOS/別のカーネル/非常用起動イメージ の項目を追加することが\n" -"できます。\n" -"\n" -"他のOSの場合、項目はラベルとrootパーティションだけです。\n" -"\n" -"Linuxの場合はオプションがいくつかあります:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"ハードウェアの検出はいつも成功するとは限りません。DrakXはハードドライブの\n" +"検出に失敗することがあります。そのような場合はお使いのハードウェアを手動で\n" +"指定する必要があります。\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." - -#: help.pm:894 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"YabootはNewWorld Macintosh用のブートローダです。Linux/MacOS/MacOSXの\n" -"起動に使います。多くの場合MacOSとMacOSXは正しく検出され\n" -"ブートローダメニューにインストールされます。うまく行かない場合は\n" -"ここで手動で項目を追加してください。正しいパラメータを選ぶよう\n" -"注意してください。\n" -"\n" -"Yabootの主なオプションは以下の通りです:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" +"PCI/SCSIアダプタを手動で指定する時には、DrakXがそれ専用のオプションを設定\n" +"するかどうか質問してきます。DrakXにハードウェアを探査させて、アダプタを\n" +"初期化するために必要なそのカード専用のオプションを検知させてください。\n" +"たいていの場合、うまくいきます。\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"DrakXがオプションを検知できず、ハードウェアにどのパラメーターを送ればよい\n" +"のかを自動的に判断できなかった場合は、手動でドライバを設定しなければなり\n" +"ません。" -#: help.pm:926 +#: help.pm:786 #, c-format msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" -"%s: お使いのシステムのサウンドカードを検出すると、ここに表示します。\n" -"表示しているサウンドカードがお使いのシステムのものでない\n" -"場合は、ボタンをクリックして別のドライバを選んでください。" +"%s: あなたのシステムにサウンドカードを検出すると、ここに表示されます。\n" +"表示されたサウンドカードがお使いのものでない場合は、ボタンをクリックして\n" +"別のドライバを選んでください。" -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:971 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "サウンドカード" -#: help.pm:932 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:791 +#, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" +"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" +"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" +"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" +"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" +" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" +"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" +" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" +"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" +"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n" +"from full in-line help.\n" "\n" -" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" @@ -5418,126 +5350,128 @@ msgid "" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" +"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" +"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" +"Mandrakelinux Control Center.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" -"DrakXはお使いのシステムの情報を提供します。ご使用のハードウェアの構成にも\n" -"よりますが、下記の一部もしくは全てについて情報を得ることができます。\n" -"それぞれの項目には簡単な説明が表示され、アイテム別に設定を行うことが\n" -"できます。設定を変更するには %s ボタンをクリックしてください。\n" +"DrakXはあなたのシステムから収集した情報を表示します。ご使用のハードウェアの\n" +"構成にもよりますが、下記の一部もしくは全てについて確認することができます。\n" +"それぞれの項目には検出したハードウェアと現在の設定内容が表示されます。\n" +"設定を変更するには %s をクリックしてください。\n" "\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" +" * %s: 使用中のキーボードの設定を確認/変更できます。\n" "\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" +" * %s: 現在選択されている国を確認できます。変更するには\n" +"%s をクリックして他の国を選んでください。あなたの国がリストにない時は\n" +"%s を押してください。そうすると、すべての国名が表示されます。\n" "\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" +" * %s: DrakXは選択された国に基づいてタイムゾーンを推定\n" +"します。誤っている場合は %s をクリックしてください。\n" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" +" * %s: 現在のマウスの設定を確認できます。変更する必要が\n" +"ある時はボタンを押してください。\n" "\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +" * %s: %s を押すとプリンタ設定ウィザードが\n" +"開きます。新しいプリンタの追加方法については Starter Guide の該当する章を\n" +"参照してください。マニュアルに表示されているインターフェースは、\n" +"インストール中に使用したものとほぼ同じです。\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" * %s: サウンドカードが検出されると、ここに表示\n" +"されます。表示されたものがお使いのものと異なる場合は、ボタンをクリックして\n" +"別のドライバを選んでください。\n" "\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +" * %s: テレビカードをお使いであれば、ここに\n" +"設定情報が表示されます。お持ちのカードが自動検出されなかった場合は\n" +" %s をクリックして手動で設定を試みてください。\n" "\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" +" * %s: 正しく設定されていない時は %s を押して正しい\n" +"パラメーターに変更してください。\n" "\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" +" * %s: DrakXはグラフィカルインターフェースの解像度を\n" +"\"800x600\"か\"1024x768\"に設定します。デフォルトの設定が適当でない場合は\n" +"%s をクリックして設定し直してください。\n" "\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" +" * %s: インターネットとローカルネットワークの設定。\n" +"マニュアルを参照するか、もしくはインストール完了後にMandrakelinux\n" +"コントロールセンターのヘルプにしたがって行なってください。\n" "\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" +" * %s: あなたのマシンがプロキシサーバの背後にあれば\n" +"ここでHTTP/FTPプロキシアドレスを設定できます。\n" "\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" +" * %s: 前のステップで設定したセキュリティレベルを\n" +"設定し直すことができます。\n" "\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" * %s: インターネットに接続されるのであれば、侵入などの\n" +"危険からあなたのマシンを守るためにファイアウォールをセットアップしてくださ" +"い。\n" +"詳しい設定方法については、Starter Guide の該当する章を参照してください。\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "キーボード" +" * %s: ブートローダの設定を変更する時はこのボタンを\n" +"押してください。(注意:これは上級者向きです) 印刷されたドキュメント、あるい" +"は\n" +"Mandrakelinuxコントロールセンターのブートローダに関するヘルプを参照してくだ\n" +"さい。\n" +"\n" +" * %s: ここではどのサービスを有効にするかを細かく設定できます。\n" +"サーバになるマシンであれば設定を見直すのがよいでしょう。" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: help.pm:991 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "グラフィカルインタフェース" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 #, c-format msgid "TV card" msgstr "テレビカード" -#: help.pm:991 +#: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ISDNカード" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 +#: help.pm:855 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "グラフィカルインタフェース" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "プロクシ" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "セキュリティレベル" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "ブートローダ" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: help.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:858 +#, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" @@ -5547,8 +5481,8 @@ msgstr "" "選んでください。注意: このパーティションのデータは全て消えて\n" "回復できなくなります。" -#: help.pm:999 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:863 +#, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" @@ -5565,7 +5499,17 @@ msgstr "" "この操作を中止する場合は %s をクリックしてください。そうすれば\n" "データとパーティションは消去されません。" -#: install2.pm:119 +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "次へ ->" + +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- 戻る" + +#: install2.pm:117 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -5576,12 +5520,84 @@ msgstr "" "ん)。おそらく起動用フロッピーがインストールメディアに対応していません(新しい" "起動フロッピーを作成してください)。" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "%s もフォーマットしてください" -#: install_any.pm:402 +#: install_any.pm:390 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"次のインストールメディアを検出しました\n" +"使用しないものがあればここで除外してください" + +#: install_any.pm:411 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "他に補助的なメディアがありますか?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:414 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation media to configure?" +msgstr "" +"次のメディアが検出されました: %s \n" +"\n" +"\n" +"他に設定する補助的なメディアはありますか?" + +#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 +#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 +#: standalone/scannerdrake:242 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: install_any.pm:420 +#, c-format +msgid "Network (http)" +msgstr "ネットワーク (http)" + +#: install_any.pm:420 +#, c-format +msgid "Network (ftp)" +msgstr "ネットワーク (ftp)" + +#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "デバイスがありません" + +#: install_any.pm:468 +#, c-format +msgid "Insert the CD" +msgstr "CDを挿入" + +#: install_any.pm:492 +#, c-format +msgid "Insert the CD 1 again" +msgstr "再度 CD 1 を入れてください" + +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "ミラーのURL" + +#: install_any.pm:532 +#, c-format +msgid "Can't find hdlist file on this mirror" +msgstr "このミラーにはhdlistファイルがありません" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:713 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5604,7 +5620,8 @@ msgstr "" "\n" "本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n" -#: install_any.pm:423 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:736 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5617,17 +5634,17 @@ msgstr "" "\n" "本当にこれらを削除しますか?\n" -#: install_any.pm:818 +#: install_any.pm:1116 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "FAT形式のフロッピーをドライブ %s に挿入" -#: install_any.pm:822 +#: install_any.pm:1120 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "このフロッピーはFAT形式ではありません" -#: install_any.pm:834 +#: install_any.pm:1132 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5636,12 +5653,17 @@ msgstr "" "保存したパッケージ選択を使うには、インストールの起動時に'linux " "defcfg=floppy'と指定します。" -#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 +#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" -#: install_any.pm:987 +#: install_any.pm:1361 +#, c-format +msgid "%s (was %s)" +msgstr "%s (was %s)" + +#: install_any.pm:1396 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5650,12 +5672,12 @@ msgstr "" "エラー発生 - 新しいファイルシステムを構築できるようなデバイスが\n" "ありません。ハードウェアを確認してください" -#: install_gtk.pm:161 +#: install_gtk.pm:160 #, c-format msgid "System installation" msgstr "システムのインストール" -#: install_gtk.pm:164 +#: install_gtk.pm:163 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "システムを設定" @@ -5691,7 +5713,7 @@ msgstr "" "\n" "それでも続けますか?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "/boot/efi でマウントしたFATパーティションが必要です" @@ -5751,7 +5773,7 @@ msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?" #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"the following error occurred: %s" msgstr "" "FATのサイズ変更ツールがパーティションを操作できません。\n" "以下のエラーが発生: %s" @@ -5772,7 +5794,8 @@ msgstr "" "デフラグを実行してください。その後再起動してMandrakelinuxをインストール\n" "してください。" -#: install_interactive.pm:164 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -5796,52 +5819,52 @@ msgstr "" "バックアップも忘れずに。\n" "よろしければOKを押してください。" -#: install_interactive.pm:176 +#: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください" -#: install_interactive.pm:177 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "パーティション %s" -#: install_interactive.pm:186 +#: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Windowsパーティションのリサイズ" -#: install_interactive.pm:191 +#: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FATのリサイズに失敗: %s" -#: install_interactive.pm:206 +#: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または十分なスペースがない)" -#: install_interactive.pm:211 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Windows(TM)を削除" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "複数のハードドライブがあります。どれにlinuxをインストールしますか?" -#: install_interactive.pm:217 +#: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ドライブ %s の全てのパーティションとデータが失われます" -#: install_interactive.pm:230 +#: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdiskを使う" -#: install_interactive.pm:233 +#: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -5850,33 +5873,34 @@ msgstr "" "%s のパーティション設定ができます。\n" "完了後は'w'を使って保存してください。" -#: install_interactive.pm:269 +#: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "インストール用の空きがありません" -#: install_interactive.pm:273 +#: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "以下の解決法があります:" -#: install_interactive.pm:279 +#: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "パーティション設定に失敗: %s" -#: install_interactive.pm:286 +#: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "ネットワークを立ちあげる" -#: install_interactive.pm:291 +#: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "ネットワークを切断する" -#: install_messages.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:10 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5893,7 +5917,7 @@ msgid "" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " @@ -5915,7 +5939,7 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" @@ -5923,14 +5947,14 @@ msgid "" "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" +"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" @@ -5960,10 +5984,10 @@ msgid "" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"to Mandrakesoft.\n" +"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" @@ -5974,11 +5998,11 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"Mandrakesoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5994,127 +6018,10 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n" msgstr "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: install_messages.pm:89 +#: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -6126,7 +6033,8 @@ msgid "" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" -#: install_messages.pm:96 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6187,8 +6095,8 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: install_messages.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#: install_messages.pm:131 +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -6205,42 +6113,45 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" -"おめでとうございます。インストールが終わりました。\n" +"おめでとうございます。インストールが完了しました。\n" "起動用メディアを抜き、Enterを押して再起動してください。\n" "\n" "\n" -"Mandrakelinuxの修正情報(Errata)は以下にあります。\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Mandrakelinux,\n" +"consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" -"システムの設定については公式Mandrakelinuxユーザガイドの\n" -"'インストール後'の章をご覧ください。" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." -#: install_messages.pm:141 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:144 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" -#: install_steps.pm:242 +#: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "マウントポイント %s は重複しています" -#: install_steps.pm:407 +#: install_steps.pm:477 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "重要なパッケージがインストールされませんでした。\n" "CD-ROMドライブかCD-ROMに問題があります。\n" -"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm でCD-ROMをチェックしてください。\n" +"rpm -qpl media/main/*.rpm でCD-ROMをチェックしてください。\n" -#: install_steps.pm:533 +#: install_steps.pm:603 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "利用可能なフロッピードライブがありません" @@ -6250,7 +6161,7 @@ msgstr "利用可能なフロッピードライブがありません" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "%s を開始\n" -#: install_steps_gtk.pm:178 +#: install_steps_gtk.pm:184 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6264,95 +6175,95 @@ msgstr "" "この場合はCD-ROMを起動したときにF1を押し、続いて'text'と入力して\n" "ください。" -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 +#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "パッケージグループを選択" # Changed "total size" to "total", due to problem of available # space on screen. -#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "合計: %d/%d MB" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:309 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "不正なパッケージ" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Version: " msgstr "バージョン: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "Size: " msgstr "サイズ: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:344 +#: install_steps_gtk.pm:313 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要性: " -#: install_steps_gtk.pm:377 +#: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "このパッケージを選択/選択を解除することはできません" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s がありません" -#: install_steps_gtk.pm:382 +#: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s がありません" -#: install_steps_gtk.pm:383 +#: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "%s を維持するために" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:358 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "このパッケージは選択できません。インストール用の空き容量がありません" -#: install_steps_gtk.pm:392 +#: install_steps_gtk.pm:361 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "以下のパッケージがインストールされます" -#: install_steps_gtk.pm:393 +#: install_steps_gtk.pm:362 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "以下のパッケージが削除されます" -#: install_steps_gtk.pm:417 +#: install_steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "これは必須パッケージです。選択を解除できません" -#: install_steps_gtk.pm:419 +#: install_steps_gtk.pm:388 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "このパッケージは選択解除できません。既にインストールしています" -#: install_steps_gtk.pm:422 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6361,218 +6272,222 @@ msgstr "" "このパッケージはアップグレードが必要です。\n" "本当に選択を解除しますか?" -#: install_steps_gtk.pm:425 +#: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "このパッケージは選択を解除できません。アップグレードが必要です" -#: install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "自動的に選択したパッケージを表示" -#: install_steps_gtk.pm:435 +#: install_steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "フロッピーに保存/ロードする" -#: install_steps_gtk.pm:436 +#: install_steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "パッケージの選択を更新" -#: install_steps_gtk.pm:441 +#: install_steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "最小インストール" -#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "インストールするパッケージを選んでください" -#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Installing" msgstr "インストール中" -#: install_steps_gtk.pm:477 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "詳細なし" - -#: install_steps_gtk.pm:478 +#: install_steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "試算しています" -#: install_steps_gtk.pm:484 +#: install_steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "残り時間 " -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "お待ちください。インストールの準備中です。" -#: install_steps_gtk.pm:557 +#: install_steps_gtk.pm:474 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "詳細なし" + +#: install_steps_gtk.pm:527 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d 個のパッケージ" -#: install_steps_gtk.pm:562 +#: install_steps_gtk.pm:532 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "パッケージ %s をインストール" -#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒否する" -#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "CD-ROMを交換してください。\n" -"%s というCD-ROMをドライブにいれて'OK'を押してください。\n" +"\"%s\" というCD-ROMをドライブにいれて'OK'を押してください。\n" "持っていない場合は'キャンセル'を押してください。" -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "パッケージを並べかえ中にエラーが発生:" -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 -#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 +#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "続けますか?" -#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "パッケージをインストール中にエラーが発生:" -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "not configured" msgstr "設定していません" -#: install_steps_interactive.pm:81 +#: install_steps_interactive.pm:86 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "システムを復旧しますか?" -#: install_steps_interactive.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:87 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "ライセンスへの同意" -#: install_steps_interactive.pm:111 +#: install_steps_interactive.pm:91 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "リリースノート" + +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "キーボードの配列を選んでください" -#: install_steps_interactive.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:123 +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "利用可能な国名の全リスト" +msgstr "利用可能なキーボードの全リスト" -#: install_steps_interactive.pm:143 +#: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "インストール/更新" -#: install_steps_interactive.pm:144 +#: install_steps_interactive.pm:154 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "インストールか更新を選んでください" -#: install_steps_interactive.pm:150 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s を更新" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s の暗号キー" -#: install_steps_interactive.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:187 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "マウスの種類を選んでください。" -#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "マウスのポート" -#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "マウスを接続しているシリアルポートを選んでください。" -#: install_steps_interactive.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "ボタンのエミュレーション" -#: install_steps_interactive.pm:199 +#: install_steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "第2ボタンのエミュレーション" -#: install_steps_interactive.pm:200 +#: install_steps_interactive.pm:210 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "第3ボタンのエミュレーション" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIAカードを設定中.." -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDEを設定" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 +#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "利用可能なパーティションがありません" -#: install_steps_interactive.pm:251 +#: install_steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています" -#: install_steps_interactive.pm:258 +#: install_steps_interactive.pm:268 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "マウントポイントを選択" -#: install_steps_interactive.pm:288 +#: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -6582,17 +6497,17 @@ msgstr "" "システムを起動するにはDiskDrakeでブートストラップパーティションを\n" "作成してください" -#: install_steps_interactive.pm:325 +#: install_steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください" -#: install_steps_interactive.pm:327 +#: install_steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "不正なブロックをチェックしますか?" -#: install_steps_interactive.pm:359 +#: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6601,39 +6516,50 @@ msgstr "" "ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?\n" "(注意:データを失うかもしれません)" -#: install_steps_interactive.pm:362 +#: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "インストールするにはSwap領域が足りません。追加してください。" -#: install_steps_interactive.pm:369 +#: install_steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "利用可能なパッケージを探してRPMデータベースを再構築しています.." -#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "利用可能なパッケージを探しています" -#: install_steps_interactive.pm:373 +#: install_steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "インストール済みパッケージを探しています" -#: install_steps_interactive.pm:377 +#: install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "更新するパッケージを探しています" -#: install_steps_interactive.pm:398 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Mandrakelinuxのサイトに接続してミラーのリストを取得しています" + +#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "パッケージを取得するミラーを選択" + +#: install_steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "インストール/アップグレードする空き容量が足りません。(%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:439 +#: install_steps_interactive.pm:493 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" @@ -6642,42 +6568,42 @@ msgstr "" "フロッピーにパッケージの選択を保存するかロードするかを選んでください。\n" "インストール自動化フロッピーと同じ形式です。" -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "フロッピーからロード" -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "フロッピーに保存" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "パッケージを選択" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "フロッピーからロード" -#: install_steps_interactive.pm:450 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "パッケージの選択を保存したフロッピーを入れてください" -#: install_steps_interactive.pm:533 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "選んだサイズが空き容量を超えています" -#: install_steps_interactive.pm:548 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "インストールの種類" -#: install_steps_interactive.pm:549 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" @@ -6686,22 +6612,22 @@ msgstr "" "パッケージグループを選んでいません。\n" "インストールする最低限のものを選んでください:" -#: install_steps_interactive.pm:553 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "基本的なドキュメントを入れる(おすすめ)" -#: install_steps_interactive.pm:554 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "最小限のインストール(urpmiすらありません)" -#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 +#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "全て" -#: install_steps_interactive.pm:641 +#: install_steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6712,17 +6638,17 @@ msgstr "" "どれも持っていない場合はキャンセルをクリック。\n" "持っていないものがある場合はそれらを解除してOKをクリックしてください。" -#: install_steps_interactive.pm:646 +#: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "%s というCD-ROM" -#: install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "インストールの準備" -#: install_steps_interactive.pm:675 +#: install_steps_interactive.pm:729 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6731,17 +6657,17 @@ msgstr "" "パッケージ %s をインストール\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:721 +#: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "インストール後の設定" -#: install_steps_interactive.pm:727 +#: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "更新モジュールフロッピーをドライブ %s に入れてください" -#: install_steps_interactive.pm:748 +#: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6751,7 +6677,7 @@ msgid "" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to install the updates?" msgstr "" "更新されたパッケージをダウンロードすることができます。これらのパッケージは\n" "ディストリビューション公開後に更新されたものです。セキュリティやバグの\n" @@ -6761,180 +6687,166 @@ msgstr "" "\n" "更新されたパッケージをインストールしますか?" -#: install_steps_interactive.pm:769 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Mandrakelinuxのサイトに接続してミラーのリストを取得しています" - -#: install_steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "パッケージを取得するミラーを選択" - -#: install_steps_interactive.pm:788 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "ミラーに接続して利用可能なパッケージのリストを取得しています" -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "ミラー %s に接続できません" -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "もう一度試しますか?" -#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "タイムゾーンを選んでください。" -#: install_steps_interactive.pm:823 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動的に時間を合わせる(NTPを使用)" -#: install_steps_interactive.pm:831 +#: install_steps_interactive.pm:896 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTPサーバ" -#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "要約" -#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 -#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 -#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1572 +#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1593 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 -#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 +#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 +#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "リモートCUPSサーバ" -#: install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "No printer" msgstr "プリンタなし" -#: install_steps_interactive.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISAサウンドカードをお持ちですか?" -#: install_steps_interactive.pm:976 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1041 +#, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "インストール後にsndconfigを実行してサウンドカードを設定してください。" +msgstr "" +"インストール後に alsaconf か sndconfigを実行してサウンドカードを設定してくだ" +"さい。" -#: install_steps_interactive.pm:978 +#: install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "サウンドカードがありません。インストール後にharddrakeを試してください" -#: install_steps_interactive.pm:998 +#: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "グラフィカルインタフェース" -#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "" "ネットワークと\n" "インターネット" -#: install_steps_interactive.pm:1020 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "プロクシ" - -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "configured" msgstr "設定済み" -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 +#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "activated" msgstr "有効化" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "disabled" msgstr "無効化" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" -#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "サービス: %d 個を起動(登録数は %d 個)" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1151 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Xを設定していません。本当によろしいですか?" -#: install_steps_interactive.pm:1141 +#: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "rootパスワードとネットワーク認証を設定" -#: install_steps_interactive.pm:1142 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "rootパスワードを設定" -#: install_steps_interactive.pm:1152 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "このパスワードは短すぎます(最低でも %d 文字以上)" -#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 +#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 +#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: install_steps_interactive.pm:1188 +#: install_steps_interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "ブートローダを準備中.." -#: install_steps_interactive.pm:1198 +#: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -6947,12 +6859,12 @@ msgstr "" "インストールを続けますが、マシンの起動には\n" "BootXもしくは他の手段が必要です。" -#: install_steps_interactive.pm:1204 +#: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "abootを使いますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1207 +#: install_steps_interactive.pm:1273 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -6961,35 +6873,7 @@ msgstr "" "abootをインストール中にエラーが発生。\n" "最初のパーティションを破壊してでもインストールを強制しますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "ブートローダをインストール中" - -#: install_steps_interactive.pm:1225 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" - -#: install_steps_interactive.pm:1230 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n" -"変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n" -"表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" shut-down\n" -"と入力してください。\n" -"次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。" - -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -6998,22 +6882,22 @@ msgstr "" "このセキュリティベルでは、Windowsパーティションのファイルへのアクセスが管理者" "のみに限定されます" -#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください" -#: install_steps_interactive.pm:1280 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1327 +#, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "使用した起動用フロッピーをドライブ %s に入れてください" +msgstr "ドライバディスクの別のフロッピーを入れてください" -#: install_steps_interactive.pm:1282 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "インストール自動化フロッピーを作成中.." -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1341 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7024,12 +6908,12 @@ msgstr "" "\n" "本当に終了しますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1309 +#: install_steps_interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" -#: install_steps_interactive.pm:1311 +#: install_steps_interactive.pm:1358 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7049,7 +6933,8 @@ msgstr "" msgid "Mandrakelinux Installation %s" msgstr "Mandrakelinuxのインストール %s" -#: install_steps_newt.pm:33 +#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen +#: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " @@ -7060,17 +6945,37 @@ msgstr " / 項目間の移動 | 選択 | 次の画 msgid "Choose a file" msgstr "ファイルを選択" -#: interactive.pm:372 +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 +#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "基本" +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 #, c-format -msgid "Finish" +msgid "Modify" +msgstr "変更" + +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: interactive.pm:372 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 +#, c-format +msgid "Finish" msgstr "完了" -#: interactive/newt.pm:83 +#: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "実行" @@ -7149,572 +7054,765 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "再登録" -#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTZ)" msgstr "チェコ(QWERTZ)" -#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "German" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German" msgstr "ドイツ" -#: keyboard.pm:163 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Dvorak" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Spanish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Spanish" msgstr "スペイン" -#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Finnish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Finnish" msgstr "フィンランド" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "French" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"French" msgstr "フランス" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Norwegian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Norwegian" msgstr "ノルウェー" -#: keyboard.pm:168 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Polish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish" msgstr "ポーランド" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Russian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian" msgstr "ロシア" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Swedish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swedish" msgstr "スウェーデン" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "イギリス式キーボード" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "アメリカ式キーボード" -#: keyboard.pm:175 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Albanian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Albanian" msgstr "アルバニア" -#: keyboard.pm:176 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Armenian (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (old)" msgstr "アルメニア(古い)" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (typewriter)" msgstr "アルメニア(タイプライター)" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (phonetic)" msgstr "アルメニア(発音記号)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Arabic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Arabic" msgstr "アラビア" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Azerbaidjani (latin)" msgstr "アゼルバイジャン(ラテン)" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Belgian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belgian" msgstr "ベルギー" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Bengali" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali" msgstr "ベンガル" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (phonetic)" msgstr "アルメニア(発音記号)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (BDS)" msgstr "ブルガリア(BDS)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Brazilian (ABNT-2)" msgstr "ブラジル" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Bosnian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bosnian" msgstr "ボスニア" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Belarusian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belarusian" msgstr "ベラルーシ" #: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (German layout)" msgstr "スイス(ドイツ)" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (French layout)" msgstr "スイス(フランス)" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTY)" msgstr "チェコ(QWERTY)" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German (no dead keys)" msgstr "ドイツ(デッドキーなし)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Devanagari" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Devanagari" msgstr "デヴァナガーリー" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:199 #, c-format -msgid "Danish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Danish" msgstr "デンマーク" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:200 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (US)" msgstr "Dvorak(US)" -#: keyboard.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak(ノルウェー)" - #: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak(ノルウェー)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Esperanto)" +msgstr "Dvorak (エスペラント)" #: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak(スウェーデン)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak(ノルウェー)" #: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "Estonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak(スウェーデン)" + +#: keyboard.pm:205 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Estonian" msgstr "エストニア" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "グルジア(ロシア配列)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "グルジア(ラテン配列)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Greek" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek" msgstr "ギリシャ" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ(polytonic)" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Gujarati" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gujarati" msgstr "グジャラート" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Gurmukhi" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gurmukhi" msgstr "グルムキ" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Hungarian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Hungarian" msgstr "ハンガリー" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "Croatian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Croatian" msgstr "クロアチア" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Irish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Irish" msgstr "Irish" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Israeli" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli" msgstr "イスラエル" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli (phonetic)" msgstr "イスラエル(発音記号)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Iranian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Iranian" msgstr "イラン" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Icelandic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Icelandic" msgstr "アイスランド" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format -msgid "Italian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Italian" msgstr "イタリア" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Inuktitut" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Inuktitut" msgstr "イヌクティトト" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Japanese 106 keys" msgstr "日本語106キーボード" -#: keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Kannada" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kannada" msgstr "カンナダ" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Korean keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Korean" msgstr "韓国式キーボード" -#: keyboard.pm:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kyrgyz keyboard" -msgstr "イギリス式キーボード" +#: keyboard.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kyrgyz" +msgstr "Kyrgyzキーボード" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Latin American" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latin American" msgstr "ラテンアメリカ" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Laotian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Laotian" msgstr "ラオス" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "リトアニア AZERTY(旧)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "リトアニア AZERTY(新)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:243 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "リトアニア(数字列QWERTY)" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "リトアニア(発音QWERTY)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Latvian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latvian" msgstr "ラトヴィア" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:247 #, c-format -msgid "Malayalam" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Malayalam" msgstr "マレー半島" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Macedonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Macedonian" msgstr "マケドニア" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Myanmar (Burmese)" msgstr "ミャンマー(ビルマ)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Mongolian (cyrillic)" msgstr "モンゴル(cyrillic)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (UK)" msgstr "マルタ(UK)" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (US)" msgstr "マルタ(US)" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "Dutch" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dutch" msgstr "オランダ" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:255 #, c-format -msgid "Oriya" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Oriya" msgstr "オリヤー" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:256 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwerty layout)" msgstr "ポーランド(qwerty)" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:257 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwertz layout)" msgstr "ポーランド(qwertz)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:258 #, c-format -msgid "Portuguese" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Portuguese" msgstr "ポルトガル" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:260 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Canadian (Quebec)" msgstr "カナダ(ケベック)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwertz)" msgstr "ルーマニア(qwertz)" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwerty)" msgstr "ルーマニア(qwerty)" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian (phonetic)" msgstr "ロシア(発音記号)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norwegian)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (swedish/finnish)" msgstr "サーミ(swedish/finnish)" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Slovenian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovenian" msgstr "スロベニア" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTZ)" msgstr "スロバキア(QWERTZ)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTY)" msgstr "スロバキア(QWERTY)" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Serbian (cyrillic)" msgstr "セルビア(cyrillic)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Syriac" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac" msgstr "シリア" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac (phonetic)" msgstr "シリア(発音記号)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Telugu" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Telugu" msgstr "テルグ" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:278 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (ISCII-layout)" msgstr "タミール(ISCII)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:279 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "タミール(タイプライタ)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:280 #, c-format -msgid "Thai keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai" msgstr "タイ式キーボード" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:282 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tajik" msgstr "タジク式キーボード" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:283 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "トルコ(伝統的Fモデル)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:284 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "トルコ(モダンQモデル)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:286 #, c-format -msgid "Ukrainian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Ukrainian" msgstr "ウクライナ" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "アメリカ式キーボード(国際式)" -#: keyboard.pm:281 +#: keyboard.pm:290 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Uzbek (cyrillic)" msgstr "ウズベキスタン(cyrillic)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:292 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "ベトナム(数字列)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:293 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Yugoslavian (latin)" msgstr "ユーゴスラビア(ラテン)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "右側のAltキー" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "左右のShiftを同時に押す" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "CtrlとShiftを同時に押す" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLockキー" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:304 +#, c-format +msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" +msgstr "ShiftとCapsLockを同時に押す" + +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "CtrlとAltを同時に押す" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "AltとShiftを同時に押す" -#: keyboard.pm:296 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "メニューキー" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "左側のWindowsキー" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:309 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "右側のWindowsキー" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "左右のCtrlを同時に押す" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "左右のAltを同時に押す" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "左側のShiftキー" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "右側のShiftキー" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "左側のAltキー" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "左のCtrlキー" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "右側のCtrlキー" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7724,7 +7822,7 @@ msgstr "" "キーボードの配列を切り替える(例:ラテンと非ラテン)キーの\n" "組み合わせを選んでください" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:352 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7735,1164 +7833,1188 @@ msgstr "" "インストール時は右Ctrlキーでキーボードのレイアウトを\n" "切り替えてください。" -#: lang.pm:153 +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:169 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "アフガニスタン" - -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:184 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "アフガニスタン" + +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンチグアバーブーダ" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "アングィラ島" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Albania" msgstr "アルバニア" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル諸島" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "アンタルチカ" -#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "サモア(アメリカ)" -#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "アルーバ" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Benin" msgstr "ベニン" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "バーミューダ" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーヴェ島" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ココス諸島" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "コンゴ(Kinshasa)" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ共和国" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "コンゴ(Brazzaville)" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボアール" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 +#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 +#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 +#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 +#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 +#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 +#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 +#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 +#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia & Montenegro" + +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "カーボベルデ共和国" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 -#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 +#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 +#: network/adsl_consts.pm:551 #, c-format msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 #, c-format msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "フォークランド諸島(Malvinas)" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 -#: network/netconnect.pm:51 +#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "ジョージア" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "仏領ギアナ" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ島" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア共和国" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "サウスジョージア島とサウスサンドイッチ島" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Guam" msgstr "グアム" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ共和国" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "China (Hong Kong)" +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ハード島とマクドナルド島" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "India" msgstr "インド" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "インド洋イギリス領" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Iran" msgstr "イラン" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギスタン" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "キリバス共和国" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "コモロ" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントキッツ島とネビス島" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "北朝鮮" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓国" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "イギリス領ケイマン諸島 " -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルグ" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ラトヴィア" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Libya" msgstr "リビア" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "マルティニク島" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "モンセラート" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "モルディブ" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "マラウイ" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Niger" msgstr "ナイジェリア" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク島" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Oman" msgstr "オーメン" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "フランス領ポリネシア" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "セントピエールとミケロン" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン島" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "パレスティナ" -#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Palau" msgstr "パラオ" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "セントヘレナ" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "スバルバールとジャンマイエン諸島" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サントメプリンシペ" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Syria" msgstr "シリア" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークス・ケーコス諸島" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "南フランス領" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ諸島" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "東ティモール" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダードトバゴ" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "アメリカ辺境諸島" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "バチカン" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "セントビンセントグレナディーン" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "バージン諸島(イギリス)" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "バージン諸島(アメリカ)" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "ベトナム" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ワリー・エ・フトゥーナ諸島" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "メイヨット" -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbia & Montenegro" - -#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: lang.pm:1004 +#: lang.pm:1047 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "次のパッケージをインストールしなくてはなりません: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: lang.pm:1101 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s へようこそ" -#: loopback.pm:32 +#: loopback.pm:31 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "巡回マウント %s\n" -#: lvm.pm:115 +#: lvm.pm:116 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "まず論理ボリュームを削除してください。\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NONE" @@ -8909,8 +9031,8 @@ msgstr "モジュールの各パラメータをここで設定できます。" #: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s インタフェースがあります" +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "%s インタフェースがあります" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format @@ -8965,12 +9087,12 @@ msgid "Module options:" msgstr "モジュールのオプション:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:118 +#: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "どの %s ドライバを試しますか?" -#: modules/interactive.pm:127 +#: modules/interactive.pm:128 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -8991,17 +9113,17 @@ msgstr "" "\n" "受けることはありません。" -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "自動検出" -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "オプションを指定" -#: modules/interactive.pm:143 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9060,11 +9182,11 @@ msgstr "一般的なPS/2ホイールマウス" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 +#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -9209,50 +9331,55 @@ msgstr "ユニバーサル" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "PS/2 & USB マウス" -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 +#, c-format +msgid "Synaptics Touchpad" +msgstr "Synapticsタッチパッド" + +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "なし" -#: mouse.pm:94 +#: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "マウスなし" -#: mouse.pm:514 +#: mouse.pm:546 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "マウスをテストしてください。" -#: mouse.pm:516 +#: mouse.pm:548 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "マウスを有効にするには、" -#: mouse.pm:517 +#: mouse.pm:549 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "ホイールを動かしてください" #: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "pppoeを使う" +msgid "use PPPoE" +msgstr "PPPoEを使う" #: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "pptpを使う" +msgid "use PPTP" +msgstr "PPTPを使う" #: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "use dhcp" +msgid "use DHCP" msgstr "dhcpを使う" #: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "Alcatel Speedtouch USB" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format @@ -9261,36 +9388,36 @@ msgstr " - 検出しました" #: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem(pppoaを使用)usb" +msgid "Sagem (using PPPoA) USB" +msgstr "Sagem (using PPPoA) USB" #: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem(dhcpを使用)usb" +msgid "Sagem (using DHCP) USB" +msgstr "Sagem (using DHCP) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "インターネットに接続" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +"If you don't know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" -"adslに接続する一般的な方法はpppoeです。\n" -"場合によってはpptpやdhcpを使うこともあります。\n" +"adslに接続する一般的な方法はPPPoEです。\n" +"場合によってはPPTPやDHCPを使うこともあります。\n" "わからなければ'pppoeを使う'を選んでください。" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 #, c-format -msgid "ADSL connection type :" +msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL接続の種類 :" -#: network/drakfirewall.pm:12 +#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Webサーバ" @@ -9338,12 +9465,12 @@ msgstr "CUPSサーバ" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" -msgstr "" +msgstr "エコーリクエスト (ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent" #: network/drakfirewall.pm:131 #, c-format @@ -9419,106 +9546,107 @@ msgstr "全て(ファイアウォールなし)" msgid "Other ports" msgstr "その他のポート" -#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "" +msgstr "リストなし - 手動で編集" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA/PCMCIA" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "不明" -#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 +#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Manual" msgstr "手動" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 -#: network/netconnect.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:489 +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "手動" +msgstr "手動選択" -#: network/netconnect.pm:88 +#: network/netconnect.pm:89 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "内蔵ISDNカード" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Ad-hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:99 +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "言語を選択" +msgstr "" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Master" msgstr "マスター" -#: network/netconnect.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:101 +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "復元" +msgstr "" -#: network/netconnect.pm:101 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "2次" -#: network/netconnect.pm:102 +#: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 -#: standalone/drakups:64 +#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "手動設定" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IPを自動設定 (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:108 +#: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "IPを自動設定 (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:111 +#: network/netconnect.pm:112 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "その他のプロトコル" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "ヨーロッパのプロトコル(EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 +#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9527,163 +9655,168 @@ msgstr "" "その他のプロトコル\n" "No D-Channel (leased lines)" -#: network/netconnect.pm:147 +#: network/netconnect.pm:151 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modem" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:152 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modem" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: network/netconnect.pm:150 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "手動によるTCP/IP設定" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format -msgid "PPPOA LLC" -msgstr "PPPOA LLC" +msgid "PPPoA LLC" +msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "PPPOA VC" -msgstr "PPPOA VC" +msgid "PPPoA VC" +msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "スクリプトを使う認証" -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "ターミナルからの認証" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 +#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "ネットワークとインターネット" -#: network/netconnect.pm:234 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(ポート %s で検出)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s を検出)" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(検出)" -#: network/netconnect.pm:238 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "モデム接続" -#: network/netconnect.pm:239 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN接続" -#: network/netconnect.pm:240 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL接続" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "ケーブル接続" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN接続" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ワイヤレス接続" -#: network/netconnect.pm:253 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "設定する接続を選んでください" -#: network/netconnect.pm:270 +#: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9696,131 +9829,130 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" を押すと続けます。" -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "接続の設定" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "下記の項目を埋めるかチェックしてください" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "カード IRQ" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "カード mem(DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "カード IO" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "カード IO_0" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "カード IO_1" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "あなたの電話番号" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "プロバイダの名前(例: provider.net)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "プロバイダの電話番号" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "プロバイダのDNS 1(オプション)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "プロバイダのDNS 2(オプション)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "ダイアルモード" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 -#: standalone/drakconnect:495 +#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "接続の速度" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 +#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "接続のタイムアウト(秒)" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 -#: standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 +#: standalone/drakconnect:467 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "アカウントのログイン(ユーザ名)" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 -#: standalone/drakconnect:472 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 +#: standalone/drakconnect:468 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "アカウントのパスワード" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:827 +#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "設定するネットワークインタフェースを選択:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 +#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 +#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "ネットデバイス" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 +#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "外付ISDNモデム" -#. -PO: Do not alter the and tags -#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 +#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 #, c-format -msgid "Select a device !" +msgid "Select a device!" msgstr "デバイスを選んでください" -#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 -#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 +#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDNの設定" -#: network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "お使いのカードは何ですか?" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9834,34 +9966,50 @@ msgstr "" "\n" "PCMCIAカードをお持ちの場合はカードのirqとioを調べる必要があります。\n" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Abort" msgstr "中止" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "お使いのISDNカードはどれですか?" -#: network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:425 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"お使いのモデムにはCAPIドライバが利用可能です。このドライバはフリーのドライバ" +"より多くの機能(例:FAX送信)を備えています。どちらのドライバを使いますか?" + +#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "ドライバ" + +#: network/netconnect.pm:439 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "どのプロトコルを使いますか?" -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -9870,13 +10018,13 @@ msgstr "" "プロバイダを選んでください。\n" "リストにない場合はUnlistedを選んでください。" -#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "プロバイダ:" -#: network/netconnect.pm:450 +#: network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -9885,122 +10033,117 @@ msgstr "" "このモデムはサポートしていません。\n" "http://www.linmodems.org をご覧ください" -#: network/netconnect.pm:462 +#: network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "設定するモデムを選択:" -#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "2.4以上のカーネルのみをサポートしています。" - -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "モデムを接続しているシリアルポートを選んでください。" -#: network/netconnect.pm:539 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "プロバイダを選択:" -#: network/netconnect.pm:568 +#: network/netconnect.pm:589 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "接続名" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "電話番号" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ログインID" -#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "ダイアルアップ: IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:591 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 -#: standalone/drakups:266 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "サブネットマスク" -#: network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "ダイアルアップ: DNSパラメータ" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 -#: standalone/drakconnect:947 +#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "DNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 -#: standalone/drakconnect:948 +#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 +#: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "セカンドDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "IPからホスト名を設定" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 +#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Gateway IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSLの設定" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "ADSLプロバイダを選んでください" -#: network/netconnect.pm:699 +#: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10011,32 +10154,32 @@ msgstr "" "フロッピー/Windows経由で導入するか、スキップして\n" "後で行ってください。" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "フロッピーを使う" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Windowsのパーティションを使う" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "後で行う" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:758 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "ファームウェアのコピーに失敗。ファイル %s がありません" -#: network/netconnect.pm:729 +#: network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "ファームウェアのコピーが完了" -#: network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10049,22 +10192,22 @@ msgstr "" "からダウンロードして、\n" "mgmt.o を /usr/share/speedtouch にコピーしてください。" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:798 +#: network/netconnect.pm:850 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:853 #, c-format -msgid "Encapsulation :" +msgid "Encapsulation:" msgstr "カプセル化 :" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10072,25 +10215,28 @@ msgid "" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"ECI Hi-Focus モデムはバイナリドライバ配布問題のためサポートできません。\n" +"\n" +"http://eciadsl.flashtux.org/ からダウンロードできます。" -#: network/netconnect.pm:829 +#: network/netconnect.pm:882 #, c-format msgid "Manually load a driver" -msgstr "" +msgstr "手動でドライバをロード" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Modifying the fields below will override this configuration.\n" +"Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" "警告: このデバイスは既にインターネット接続の設定を終えています。\n" -"OKを押すとこのデバイスの設定を維持します。\n" -"以下の項目を変更すると設定を上書きします。" +"下の項目を変更すると、現在の設定が無効になります。\n" +"本当にこのデバイスを再設定しますか?" -#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 +#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10100,17 +10246,17 @@ msgstr "" "インターネットを設定しました。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconfホスト名の決定" -#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 +#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)" -#: network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10118,7 +10264,7 @@ msgid "" msgstr "" "以下のプロトコルをethernet接続で使います。使用するものを1つ選んでください" -#: network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:964 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10129,89 +10275,95 @@ msgstr "" "それぞれの項目にはドットで区切られた数字(例: 1.2.3.4)が\n" "IPアドレスとして入ります。" -#: network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる" -#: network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCPホスト名" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 -#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 +#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "ネットマスク" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップで役に立つ)" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "起動時に開始" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 +#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCPクライアント" -#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:621 +#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 +#: standalone/drakconnect:648 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:939 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "警告: IPアドレス %s はたいてい保留されています" -#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 +#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s は使用中です\n" + +#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "このカードのワイヤレスパラメータを入力してください:" -#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "操作モード" -#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "ネットワーク名 (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 +#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ネットワーク ID" -#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "ビットレート(b/s)" -#: network/netconnect.pm:984 +#: network/netconnect.pm:1045 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10220,7 +10372,7 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10229,12 +10381,12 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10248,33 +10400,33 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "ゲームステーション" +msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1072 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" -"See iwpconfig(8) man page for further information." +"See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10286,12 +10438,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1028 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10309,27 +10461,7 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1055 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"システムにイーサネットアダプタがありません。この種類の\n" -"接続を設定することができません。" - -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "ネットワークインタフェースを選択" - -#: network/netconnect.pm:1060 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "インターネット接続に使うネットワークアダプタを選んでください" - -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10339,86 +10471,92 @@ msgid "" msgstr "" "ホスト名を入力してください。\n" "ホスト名は“mybox.mylab.myco.com”のようにしてください。\n" -"ゲートウェイのIPアドレスがあれば、それも入力してください。" +"ゲートウェイのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1085 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" +msgstr "またDNSサーバのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "ホスト名 (オプション)" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Host name" msgstr "ホスト名:" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNSサーバ 1" -#: network/netconnect.pm:1090 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNSサーバ 2" -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNSサーバ 3" -#: network/netconnect.pm:1092 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "検索ドメイン" -#: network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "ゲートウェイ(例 %s)" -#: network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "ゲートウェイデバイス" -#: network/netconnect.pm:1105 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Gatewayアドレスは 1.2.3.4 のように入力" -#: network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "" -"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " -"back to other machines on the network:" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" +"必要ならZeroconfホスト名を入力してください。\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." -#: network/netconnect.pm:1122 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconfホスト名" -#: network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10429,35 +10567,55 @@ msgstr "" "どれを使うか選んでください。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1137 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "インターネット接続" -#: network/netconnect.pm:1145 +#: network/netconnect.pm:1230 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "設定が完了しました。適用しますか?" -#: network/netconnect.pm:1155 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "起動時に接続を開始しますか?" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1258 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "起動時に自動的に開始" + +#: network/netconnect.pm:1260 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "システムトレイのNetアプレットを使う" + +#: network/netconnect.pm:1262 +#, c-format +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "手動 (the interface would still be activated at boot)" + +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?" + +#: network/netconnect.pm:1284 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?" -#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークを設定" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10465,27 +10623,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1300 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "今インターネットに接続しますか?" -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 +#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "接続をテストしています.." -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "システムはインターネットに接続しました。" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10494,19 +10652,19 @@ msgstr "" "このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n" "接続を再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "設定が完了したらXウィンドウを再起動して、\n" -"ホスト名に関する問題を回避してください。" +"ホスト名に問題が起こらないようにしてください。" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" +"Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" @@ -10514,7 +10672,7 @@ msgstr "" "net_monitor か mccで接続を調べてください。接続できていない場合は\n" "再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1245 +#: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10526,7 +10684,7 @@ msgstr "" "いまの設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n" "インターネットを再設定するにはキャンセルを押します。\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10535,27 +10693,27 @@ msgstr "" "予期せぬエラーが発生しました:\n" "%s" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "プロクシを設定" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTPプロクシ" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTPプロクシ" -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "プロクシは http://.. で始まります" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URLは ftp: か http: で始まります" @@ -10574,7 +10732,7 @@ msgstr "" "警告: 既存のファイアウォールの設定を検出しました。\n" "インストール後に手動で修正する必要があるかもしれません。" -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -10591,12 +10749,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, eth1(ケーブル接続の場合)\n" "\t\tippp+(ISDN接続の場合)\n" -#: network/tools.pm:165 +#: network/tools.pm:197 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "フロッピーを挿入" -#: network/tools.pm:166 +#: network/tools.pm:198 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10605,22 +10763,22 @@ msgstr "" "FAT形式のフロッピーをドライブ %s に挿入(with %s in root directory)\n" "して、%s を押す" -#: network/tools.pm:167 +#: network/tools.pm:199 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "フロッピーアクセスエラー。デバイス %s をマウントできません" -#: partition_table.pm:645 +#: partition_table.pm:393 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "マウントに失敗: " -#: partition_table.pm:750 +#: partition_table.pm:498 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "このプラットフォームでは拡張パーティションをサポートしていません" -#: partition_table.pm:768 +#: partition_table.pm:516 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10631,22 +10789,22 @@ msgstr "" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." -#: partition_table.pm:855 +#: partition_table.pm:602 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "ファイル %s からの復元は失敗しました: %s" -#: partition_table.pm:857 +#: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "不正なバックアップファイル" -#: partition_table.pm:877 +#: partition_table.pm:624 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "ファイル %s に書き込み中にエラー" -#: partition_table/raw.pm:187 +#: partition_table/raw.pm:238 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -10658,27 +10816,27 @@ msgstr "" "データの整合性チェックが失敗しました。\n" "ディスクに何を書き込んでも異常終了するでしょう。" -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "必須" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "重要" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "優秀" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "秀" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "可" @@ -10693,7 +10851,7 @@ msgstr "(%s で)" msgid "(on this machine)" msgstr "(このマシンで)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "設定済み(他のマシン)" @@ -10703,298 +10861,308 @@ msgstr "設定済み(他のマシン)" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "CUPSサーバ %s で" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 -#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 -#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (デフォルト)" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:40 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue(キューなしで印刷)" -#: printer/data.pm:23 +#: printer/data.pm:41 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:53 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - ラインプリンタデーモン" -#: printer/data.pm:35 +#: printer/data.pm:54 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:76 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:57 +#: printer/data.pm:77 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:82 +#: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System(共通Unix印刷システム)" +#: printer/data.pm:132 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" +msgstr "CUPS - 共通Unix印刷システム" + +#: printer/data.pm:133 +#, c-format +msgid "Remote CUPS" +msgstr "リモートCUPSサーバ" + #: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/detect.pm:466 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Unknown Model" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Local printer" -#: printer/main.pm:30 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "リモートプリンタ" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "リモートCUPSサーバのプリンタ" -#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Printer on remote lpd server" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Network printer (TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:34 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWareサーバのプリンタ" -#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Enter a printer device URI" -#: printer/main.pm:37 +#: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Pipe job into a command" -#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 -#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 +#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 +#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Unknown model" -#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 +#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "設定済み(このマシン)" -#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " on parallel port #%s" -#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB printer #%s" -#: printer/main.pm:343 +#: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB printer" -#: printer/main.pm:348 +#: printer/main.pm:362 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", multi-function device on parallel port #%s" -#: printer/main.pm:351 +#: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", 多機能デバイス on a parallel port" -#: printer/main.pm:353 +#: printer/main.pm:367 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multi-function device on USB" -#: printer/main.pm:355 +#: printer/main.pm:369 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", multi-function device on HP JetDirect" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:371 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", multi-function device" -#: printer/main.pm:360 +#: printer/main.pm:375 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", printing to %s" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:378 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -#: printer/main.pm:364 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s" # y, c-format -#: printer/main.pm:368 +#: printer/main.pm:386 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -#: printer/main.pm:372 +#: printer/main.pm:391 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -#: printer/main.pm:374 +#: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", using command %s" -#: printer/main.pm:389 +#: printer/main.pm:409 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "パラレルポート #%s" -#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 +#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USBプリンタ #%s" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:414 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USBプリンタ" -#: printer/main.pm:399 +#: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "多機能デバイス on parallel port #%s" -#: printer/main.pm:402 +#: printer/main.pm:422 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "多機能デバイス on a parallel port" -#: printer/main.pm:404 +#: printer/main.pm:424 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "USBの多機能デバイス" -#: printer/main.pm:406 +#: printer/main.pm:426 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "多機能デバイス on HP JetDirect" -#: printer/main.pm:408 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "多機能デバイス" -#: printer/main.pm:411 +#: printer/main.pm:432 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "%s への印刷" -#: printer/main.pm:413 +#: printer/main.pm:435 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPDサーバ \"%s\", プリンタ \"%s\"" -#: printer/main.pm:415 +#: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP host \"%s\", port %s" # y, c-format -#: printer/main.pm:419 +#: printer/main.pm:443 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows サーバ \"%s\", share \"%s\"" -#: printer/main.pm:423 +#: printer/main.pm:448 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novellサーバ \"%s\", プリンタ \"%s\"" -#: printer/main.pm:425 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "コマンド %s を使う" -#: printer/main.pm:427 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 -#: printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 +#: printer/printerdrake.pm:2584 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Rawプリンタ(ドライバなし)" -#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 -#: printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "ローカルネットワーク" -#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 +#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "インタフェース %s" -#: printer/main.pm:1090 +#: printer/main.pm:1151 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "ネットワーク %s" -#: printer/main.pm:1092 +#: printer/main.pm:1153 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "ホスト %s" -#: printer/main.pm:1121 +#: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (ポート %s)" -#: printer/printerdrake.pm:22 +#: printer/printerdrake.pm:19 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" @@ -11006,19 +11174,19 @@ msgstr "" "ください。There it will be found by the automatic uploader script and " "uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -#: printer/printerdrake.pm:62 +#: printer/printerdrake.pm:61 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "CUPSプリンタの設定" -#: printer/printerdrake.pm:63 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "リモートマシンからのプリンタアクセスを設定します。" -#: printer/printerdrake.pm:64 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " @@ -11027,43 +11195,38 @@ msgstr "" " \n" "このマシンからのプリンタアクセスを設定することもできます。" -#: printer/printerdrake.pm:67 +#: printer/printerdrake.pm:66 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "このマシンのプリンタを他のコンピュータでも利用する" -#: printer/printerdrake.pm:69 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "リモートマシンに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:71 +#: printer/printerdrake.pm:76 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "ホスト/ネットワークでのプリンタ共有: " -#: printer/printerdrake.pm:73 +#: printer/printerdrake.pm:78 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "カスタム設定" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 -#: standalone/scannerdrake:583 +#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 +#: standalone/scannerdrake:579 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "リモートマシンがありません" -#: printer/printerdrake.pm:88 +#: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "追加のCUPSサーバ: " -#: printer/printerdrake.pm:93 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: printer/printerdrake.pm:95 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -11084,20 +11247,20 @@ msgstr "" "に表示されます。CUPSサーバがローカルネットワークに無い場合は、IPアドレス(と\n" "オプションでポート番号)を入力してください。" -#: printer/printerdrake.pm:100 +#: printer/printerdrake.pm:109 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "日本語テキスト印刷モード" -#: printer/printerdrake.pm:101 +#: printer/printerdrake.pm:110 #, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "これをオンにすると日本語のプレーンテキストを印刷できるようになります。\n" @@ -11108,12 +11271,12 @@ msgstr "" "定義したプリンタのみで有効です。リモートマシンでセットアップしたプリンタで\n" "日本語テキストを印刷するには、リモートマシンでこの機能を有効にしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:105 +#: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "自動的にCUPSを設定する" -#: printer/printerdrake.pm:107 +#: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -11140,74 +11303,103 @@ msgstr "" "この機能に問題がある場合はこのオプションを切ってください。\n" "ただしユーザ自身が上記の点に注意する必要があります。" -#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 +#: printer/printerdrake.pm:3933 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "リモートCUPSサーバ(ローカルCUPSデーモンなし)" + +#: printer/printerdrake.pm:135 +#, c-format +msgid "On" +msgstr "On" + +#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492 +#: printer/printerdrake.pm:519 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"このモードではローカルCUPSデーモンは停止し、すべての印刷要求は直接下に指定し" +"たサーバへ送られます。注意: ローカル印刷キューは使えません。また、 指定した" +"サーバがダウンするとこのマシンからは全く印刷できなくなります。" + +#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "ローカルプリンタを共有" -#: printer/printerdrake.pm:130 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "ローカル接続したプリンタを利用するマシンとネットワーク:" -#: printer/printerdrake.pm:141 +#: printer/printerdrake.pm:167 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "ホスト/ネットワークを追加" -#: printer/printerdrake.pm:147 +#: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "選択したホスト/ネットワークを編集" -#: printer/printerdrake.pm:156 +#: printer/printerdrake.pm:182 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "選択したホスト/ネットワークを削除" -#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 -#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 +#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223 +#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242 +#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "ホスト/ネットワークのIPアドレス:" -#: printer/printerdrake.pm:206 +#: printer/printerdrake.pm:231 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "ローカルプリンタを利用するネットワークもしくはホストを選んでください:" -#: printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:238 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "ホスト/ネットワークIPがありません" -#: printer/printerdrake.pm:221 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "入力したホスト/ネットワークIPは正しくありません\n" -#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 +#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "正しいIPの例:\n" -#: printer/printerdrake.pm:246 +#: printer/printerdrake.pm:271 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "このホスト/ネットワークはリストにあります。重複することはできません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 +#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "リモートCUPSサーバのプリンタにアクセス" -#: printer/printerdrake.pm:317 +#: printer/printerdrake.pm:341 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " @@ -11217,102 +11409,118 @@ msgstr "" "プリンタが使用するCUPSサーバをここで追加してください。これはサーバが\n" "ローカルネットワークにプリンタ情報を送っていない場合のみ必要です。" -#: printer/printerdrake.pm:328 +#: printer/printerdrake.pm:352 #, c-format msgid "Add server" msgstr "サーバを追加" -#: printer/printerdrake.pm:334 +#: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "選んだサーバを編集" -#: printer/printerdrake.pm:343 +#: printer/printerdrake.pm:367 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "選んだサーバを削除" -#: printer/printerdrake.pm:388 +#: printer/printerdrake.pm:411 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "使用するプリンタのホストのIPアドレスとポートを入力" -#: printer/printerdrake.pm:389 +#: printer/printerdrake.pm:412 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "ポート番号を指定しない場合は631がデフォルトになります。" -#: printer/printerdrake.pm:393 +#: printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "IPサーバがありません" -#: printer/printerdrake.pm:399 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "入力したIPは正しくありません\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "ポート番号は整数です" -#: printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:445 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "このサーバは既にリストにあります。重複することはできません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 +#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 +#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Port" msgstr "ポート" -#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 -#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 -#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 -#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 -#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 -#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 -#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 -#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 -#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 -#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 -#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 -#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 -#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 -#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 -#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 -#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 -#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:522 +#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524 +#: printer/printerdrake.pm:530 +#, c-format +msgid "On, Name or IP of remote server:" +msgstr "on, リモートサーバの名前かIP:" + +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 +#, c-format +msgid "CUPS server name or IP address missing." +msgstr "CUPSサーバの名前かIPがありません" + +#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 +#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 +#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 +#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 +#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 +#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 +#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 +#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 +#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 +#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 +#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 +#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 +#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 +#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 +#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 +#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:479 +#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 +#: printer/printerdrake.pm:4077 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "プリンタの情報を読み込み中.." + +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "CUPSを再起動中.." -#: printer/printerdrake.pm:502 +#: printer/printerdrake.pm:606 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "プリンタの接続を選んでください" -#: printer/printerdrake.pm:503 +#: printer/printerdrake.pm:607 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "プリンタをどのように接続していますか?" -#: printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11323,7 +11531,7 @@ msgstr "" "リモートCUPSサーバのプリンタをここで設定する必要はありません。\n" "それらのプリンタは自動的に検出します。" -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 +#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11334,28 +11542,28 @@ msgstr "" "警告: ローカルネットワーク接続が無効です。リモートプリンタを検出していません" "しテストもしていません" -#: printer/printerdrake.pm:515 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:619 +#, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "プリンタを自動的に検出(ローカル,TCP/Socket,SMBプリンタ)" +msgstr "プリンタの自動検出 (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -#: printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:649 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "システムを調査中.." -#: printer/printerdrake.pm:561 +#: printer/printerdrake.pm:665 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "と 1 台の不明なプリンタが" -#: printer/printerdrake.pm:563 +#: printer/printerdrake.pm:667 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "と %d 台の不明なプリンタが" -#: printer/printerdrake.pm:567 +#: printer/printerdrake.pm:671 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11368,7 +11576,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "はシステムに直接接続しています" -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11381,7 +11589,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "はシステムに直接接続しています" -#: printer/printerdrake.pm:570 +#: printer/printerdrake.pm:674 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11394,7 +11602,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "はシステムに直接接続しています" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11403,7 +11611,7 @@ msgstr "" "\n" "1台の不明なプリンタをマシンに接続しています" -#: printer/printerdrake.pm:575 +#: printer/printerdrake.pm:679 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11412,42 +11620,42 @@ msgstr "" "\n" "%d 台の不明なプリンタをマシンに接続しています" -#: printer/printerdrake.pm:578 +#: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "マシンに接続したプリンタが見つかりません" -#: printer/printerdrake.pm:581 +#: printer/printerdrake.pm:685 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" " \n" "(全てのプリンタを接続して電源を入れてください)。\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "上記のプリンタやローカルネットワークのプリンタで印刷を行いますか?\n" -#: printer/printerdrake.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "ローカルネットワークのプリンタで印刷を行いますか?\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "上記のプリンタで印刷を行いますか?\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:702 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "本当に印刷を設定しますか?\n" -#: printer/printerdrake.pm:599 +#: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11456,48 +11664,42 @@ msgstr "" "注意: プリンタの機種と印刷方式によっては、最大で %d MBの\n" "追加ソフトをインストールします。" -#: printer/printerdrake.pm:629 +#: printer/printerdrake.pm:742 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "新しいプリンタを検索中.." -#: printer/printerdrake.pm:713 +#: printer/printerdrake.pm:797 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "プリンタを設定中.." +msgid "Found printer on %s..." +msgstr "%s にプリンタを検出.." -#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 -#: printer/printerdrake.pm:3790 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "プリンタ %s を設定中.." - -#: printer/printerdrake.pm:734 +#: printer/printerdrake.pm:822 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:735 +#: printer/printerdrake.pm:823 #, c-format msgid " on " msgstr " on " -#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 +#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 +#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "プリンタの機種を選ぶ" -#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 +#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "どのプリンタをお使いですか?" -#: printer/printerdrake.pm:743 +#: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11510,7 +11712,7 @@ msgstr "" "Printerdrakeはお使いのプリンタ %s の機種を検出できませんでした。\n" "リストの中から正しい機種を選択してください。" -#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 +#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11520,21 +11722,24 @@ msgstr "" "お使いのプリンタがなければ、互換性のあるプリンタ\n" "(プリンタのマニュアルを参照)か類似プリンタを選んでください。" -#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 -#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 -#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:839 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "アプリケーションを設定中.." +msgid "Configuring printer on %s..." +msgstr "%s のプリンタを設定.." + +#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "プリンタ %s を設定中.." -#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 +#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "プリンタを追加" -#: printer/printerdrake.pm:832 +#: printer/printerdrake.pm:933 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11556,7 +11761,7 @@ msgstr "" "プリンタドライバ/オプション/プリンタの接続方式\n" "を選択してプリンタを設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:845 +#: printer/printerdrake.pm:946 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11594,7 +11799,7 @@ msgstr "" "準備ができましたら'次へ'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "'キャンセル'をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:854 +#: printer/printerdrake.pm:955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11620,7 +11825,7 @@ msgstr "" "準備ができましたら'次へ'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "'キャンセル'をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:862 +#: printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11657,7 +11862,7 @@ msgstr "" "準備ができましたら'次へ'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "'キャンセル'をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:871 +#: printer/printerdrake.pm:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11683,23 +11888,23 @@ msgstr "" "準備ができましたら'次'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "'キャンセル'をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:880 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "このマシンに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:883 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "ローカルネットワークに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:886 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Windowsマシンに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:902 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:1003 +#, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -11714,77 +11919,77 @@ msgstr "" "\n" "おめでとうございます。プリンタのインストールと設定が完了しました。\n" "\n" -"アプリケーションの'印刷'(ファイルメニューにあることが多い)から\n" -"印刷できます。\n" -"\n" -"プリンタの追加/削除/名前変更/デフォルト設定(用紙トレイ、印字品質など)を\n" -"行う場合は、Mandrakeコントロールセンタの ハードウェア -> プリンタ を\n" -"選んでください。" - -#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 -#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 -#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 -#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 -#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 -#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 -#, fuzzy, c-format +"アプリケーションの\"Print\"(たいていは\"File\"メニューの中にあります) を選ん" +"で印刷できます。\n" +"\n" +"プリンタの追加/削除/名前の変更/オプション設定の変更(用紙トレイ/印刷品質など)" +"を行うには、%s コントロールセンターの「ハードウェア」で「プリンタ」を選んでく" +"ださい。" + +#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 +#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 +#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 +#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 +#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 +#, c-format msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "XFreeパッケージをインストールできません: %s" +msgstr "%s パッケージをインストールできません" -#: printer/printerdrake.pm:939 +#: printer/printerdrake.pm:1040 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "" +msgstr "Windows/SMBサーバの自動検出をスキップ" -#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "プリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:945 +#: printer/printerdrake.pm:1046 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "デバイスを検出中.." -#: printer/printerdrake.pm:967 +#: printer/printerdrake.pm:1075 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", ネットワークプリンタ %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:969 +#: printer/printerdrake.pm:1078 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s を検出" -#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 -#: printer/printerdrake.pm:1017 +#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1132 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "パラレルポート #%s のプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "ネットワークプリンタ %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:983 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "プリンタ %s、SMB/Windowsサーバ %s" -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1177 #, c-format msgid "Local Printer" -msgstr "Local Printer" +msgstr "ローカルプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -11796,32 +12001,32 @@ msgstr "" "ファイル名を入力します(パラレルポートなら /dev/lp0, /dev/lp1 、\n" "USBプリンタなら /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 のようになります)。" -#: printer/printerdrake.pm:1067 +#: printer/printerdrake.pm:1182 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "デバイス名かファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "プリンタが見つかりません" -#: printer/printerdrake.pm:1084 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Local Printers" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1200 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "利用可能なプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 +#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "以下のプリンタを自動的に検出しました。" -#: printer/printerdrake.pm:1091 +#: printer/printerdrake.pm:1206 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -11831,18 +12036,18 @@ msgstr "" "手持ちの機器と異なる場合は、入力欄にデバイス名/ファイル名を\n" "入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1207 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "代わりにデバイス名/ファイル名を指定することもできます" -#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 +#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "自動的に検出したプリンタのリスト " -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1210 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -11850,7 +12055,7 @@ msgid "" msgstr "" "セットアップするプリンタを選択するかデバイス名/ファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1096 +#: printer/printerdrake.pm:1211 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -11858,7 +12063,7 @@ msgid "" msgstr "" "印刷ジョブを行うプリンタを選択するか、デバイス名/ファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1100 +#: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -11868,12 +12073,12 @@ msgstr "" "プリンタの設定は全自動で行われます。お使いのプリンタが正確に検出されない/\n" "プリンタの設定をカスタマイズしたい場合は、'手動設定'を有効にしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1101 +#: printer/printerdrake.pm:1216 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "現在のところ別の選択肢はありません" -#: printer/printerdrake.pm:1104 +#: printer/printerdrake.pm:1219 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -11886,12 +12091,12 @@ msgstr "" "プリンタが正確に検出されない/プリンタの設定をカスタマイズしたい場合は、\n" "'手動設定'を有効にしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1105 +#: printer/printerdrake.pm:1220 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "印刷ジョブを行うプリンタを選んでください。" -#: printer/printerdrake.pm:1107 +#: printer/printerdrake.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -11899,12 +12104,12 @@ msgid "" msgstr "" "プリンタを接続しているポートを選ぶか、デバイス名/ファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1108 +#: printer/printerdrake.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "お使いのプリンタを接続しているポートを選んでください。" -#: printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:1225 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -11914,26 +12119,26 @@ msgstr "" "(パラレルポート: /dev/lp0, /dev/lp1, .., が LPT1:, LPT2:, .., \n" "1台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp0, 2台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp1, ..)" -#: printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1229 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "プリンタかデバイスを入力/選択してください" -#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 -#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 -#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 -#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 -#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 +#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 +#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 +#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 +#, c-format msgid "Aborting" msgstr "中止" -#: printer/printerdrake.pm:1189 +#: printer/printerdrake.pm:1304 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "リモートlpdプリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -11942,63 +12147,63 @@ msgstr "" "リモートlpdプリンタを使うには、プリンタサーバのホスト名と\n" "サーバのプリンタの名前が必要です。" -#: printer/printerdrake.pm:1191 +#: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "リモートホスト名" -#: printer/printerdrake.pm:1192 +#: printer/printerdrake.pm:1307 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "リモートプリンタ名" -#: printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1310 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "リモートホストの名前がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1199 +#: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "リモートプリンタの名前がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 -#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 -#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 -#: standalone/harddrake2:166 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 +#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 +#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 +#: standalone/harddrake2:237 #, c-format msgid "Information" msgstr "情報" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "検出した機種: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "ネットワークをスキャンしています.." -#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 +#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 +#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1366 +#: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB(Windows9x/NT)プリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:1367 +#: printer/printerdrake.pm:1482 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12010,7 +12215,7 @@ msgstr "" "プリントサーバのIPアドレス、アクセスしたいプリンタの共有名、\n" "適切なユーザ名、パスワード、ワークグループの情報 が必要になります。" -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1483 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12019,47 +12224,47 @@ msgstr "" "適切なプリンタを検出したら、それをそのまま選択し、必要に応じてユーザ名/\n" "パスワード/ワークグループなどを入力してください。" -#: printer/printerdrake.pm:1370 +#: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMBサーバのホスト名" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1486 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMBサーバのIP" -#: printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Share name" msgstr "共有名" -#: printer/printerdrake.pm:1375 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "自動的に検出" -#: printer/printerdrake.pm:1387 +#: printer/printerdrake.pm:1502 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "サーバ名かサーバのIPを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1506 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Sambaの共有名がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1397 +#: printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "セキュリティ警告" -#: printer/printerdrake.pm:1398 +#: printer/printerdrake.pm:1513 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12100,7 +12305,7 @@ msgstr "" "type in Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1408 +#: printer/printerdrake.pm:1523 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12112,7 +12317,7 @@ msgstr "" "そしてこのマシンからの印刷をPrinterdrakeの接続タイプ %s で設定する。\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1411 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12125,12 +12330,12 @@ msgstr "" "\n" "現在の状態でプリンタの設定を続けますか?" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1604 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Netwareプリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12142,42 +12347,42 @@ msgstr "" "TCP/IPホスト名ではない)と、アクセスするプリンタの印刷キュー名、\n" "適切なユーザ名、パスワードが必要になります。" -#: printer/printerdrake.pm:1491 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "プリンタサーバ" -#: printer/printerdrake.pm:1492 +#: printer/printerdrake.pm:1607 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "印刷キューの名前" -#: printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCPサーバの名前がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1501 +#: printer/printerdrake.pm:1616 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCPキューの名前がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", ホスト %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 +#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "ホスト %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1733 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/ソケットプリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1735 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12186,7 +12391,7 @@ msgstr "" "自動的に検出したプリンタをリストから選ぶか、入力項目にホスト名かIPと、\n" "オプションでポート番号(デフォルトは9100)を入力する。" -#: printer/printerdrake.pm:1621 +#: printer/printerdrake.pm:1736 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12199,27 +12404,27 @@ msgstr "" "HP JetDirectサーバのポート番号は通常9100ですが、他のサーバでは異なることが\n" "あります。ハードウェアのマニュアルをご覧ください。" -#: printer/printerdrake.pm:1625 +#: printer/printerdrake.pm:1740 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "プリンタホスト名かIPがありません" -#: printer/printerdrake.pm:1648 +#: printer/printerdrake.pm:1763 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "プリンタホスト名かIP" -#: printer/printerdrake.pm:1704 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:1819 +#, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "プリンタデータを更新中.." +msgstr "デバイスURIリストを更新.." -#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "プリンタデバイスのURI" -#: printer/printerdrake.pm:1708 +#: printer/printerdrake.pm:1823 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12230,17 +12435,17 @@ msgstr "" "このURIはCUPSかFoomaticの仕様で指定してください。\n" "全てのスプーラが全てのURIタイプをサポートしているわけではありません。" -#: printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1846 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "有効なURIを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1834 +#: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "コマンドにパイプする" -#: printer/printerdrake.pm:1835 +#: printer/printerdrake.pm:1950 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12249,17 +12454,17 @@ msgstr "" "プリンタにジョブを直接送る代わりに、パイプさせるコマンドラインを入力できま" "す。" -#: printer/printerdrake.pm:1836 +#: printer/printerdrake.pm:1951 #, c-format msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" -#: printer/printerdrake.pm:1840 +#: printer/printerdrake.pm:1955 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "コマンドラインを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1988 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12271,73 +12476,73 @@ msgstr "" "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300, DeskJet 450,\n" "Sony IJP-V100), HP PhotoSmart もしくは HP LaserJet 2200" -#: printer/printerdrake.pm:1887 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "HPOJパッケージをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:1894 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "" +msgstr "%s では印刷のみが可能です" -#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 +#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "デバイス確認とHPOJを設定中.." -#: printer/printerdrake.pm:1946 +#: printer/printerdrake.pm:2065 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "SANEパッケージをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:1956 +#: printer/printerdrake.pm:2078 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "" +msgstr "%s でのスキャンはできません" -#: printer/printerdrake.pm:1983 +#: printer/printerdrake.pm:2105 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "mtoolsパッケージをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:1990 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2113 +#, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" +msgstr "%s でのフォトメモリーカードアクセスはできません" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2128 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "HP多機能デバイスのスキャン" -#: printer/printerdrake.pm:2013 +#: printer/printerdrake.pm:2136 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" -#: printer/printerdrake.pm:2062 +#: printer/printerdrake.pm:2185 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "CUPS用のプリンタポートを作成中.." -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 -#: printer/printerdrake.pm:2459 +#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2580 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "プリンタデータベースを読み込み中.." -#: printer/printerdrake.pm:2281 +#: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "プリンタ名とコメントを入力" -#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "プリンタ名には文字と数字とアンダースコア(_)しか使えません" -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12346,7 +12551,7 @@ msgstr "" "プリンタ %s は既に存在しています。\n" "設定を上書きしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:2300 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12355,35 +12560,35 @@ msgstr "" "プリンタにはそれぞれ名前が必要です(たとえば'printer')。\n" "説明/場所の欄は空のままでも構いません。ユーザ用のメモ欄です。" -#: printer/printerdrake.pm:2301 +#: printer/printerdrake.pm:2424 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "プリンタの名前" -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 -#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 +#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Description" msgstr "説明" -#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Location" msgstr "プリンタの場所" -#: printer/printerdrake.pm:2320 +#: printer/printerdrake.pm:2443 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "プリンタデータベースを準備中.." -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2559 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "プリンタの機種" -#: printer/printerdrake.pm:2439 +#: printer/printerdrake.pm:2560 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12408,18 +12613,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "この機種を使う" -#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 -#: printer/printerdrake.pm:2449 +#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 +#: printer/printerdrake.pm:2570 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "手動で選ぶ" -#: printer/printerdrake.pm:2472 +#: printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12434,104 +12639,106 @@ msgstr "" "間違った機種もしくはRawプリンタを表示している場合は、\n" "リストから正しい機種を探してください。" -#: printer/printerdrake.pm:2491 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "メーカー提供のPPDファイルをインストール" -#: printer/printerdrake.pm:2522 +#: printer/printerdrake.pm:2643 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" +"PostScriptプリンタは、そのプリンタのオプションと機能を記したPPDファイルで提供" +"されます" -#: printer/printerdrake.pm:2523 +#: printer/printerdrake.pm:2644 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" +"このファイルはたいていプリンタ付属のWindows/MacドライバCDのどこかにあります。" -#: printer/printerdrake.pm:2524 +#: printer/printerdrake.pm:2645 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "" +msgstr "PPDファイルはメーカーのWEBサイトにもあります。" -#: printer/printerdrake.pm:2525 +#: printer/printerdrake.pm:2646 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" +"Windowsをマシンにインストールしている場合は、WindowsパーティションにもPPDファ" +"イルがあります。" -#: printer/printerdrake.pm:2526 +#: printer/printerdrake.pm:2647 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" +"PPDファイルをインストールしプリンタのセットアップ時に使うと、プリンタのハード" +"ウェアがサポートする全てのオプションを利用できるようになります。" -#: printer/printerdrake.pm:2527 +#: printer/printerdrake.pm:2648 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" +"マシンにインストールするPPDファイルを選びます。これはプリンタのセットアップに" +"使います。" -#: printer/printerdrake.pm:2529 +#: printer/printerdrake.pm:2650 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "PPDファイルを次からインストール" -#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 -#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 -#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 +#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "フロッピーディスク" -#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 -#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 +#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "Other place" msgstr "その他の場所" -#: printer/printerdrake.pm:2548 +#: printer/printerdrake.pm:2669 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "PPDファイルを選択" -#: printer/printerdrake.pm:2552 +#: printer/printerdrake.pm:2673 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPDファイル %s が無いか読み取り不能です" -#: printer/printerdrake.pm:2558 +#: printer/printerdrake.pm:2679 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "" +msgstr "このPPDファイル %s はPPDの仕様に合っていません。" -#: printer/printerdrake.pm:2569 +#: printer/printerdrake.pm:2690 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "PPDファイルをインストール.." -#: printer/printerdrake.pm:2682 +#: printer/printerdrake.pm:2807 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winプリンタの設定" -#: printer/printerdrake.pm:2683 +#: printer/printerdrake.pm:2808 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12547,12 +12754,12 @@ msgstr "" "テストページを印刷する前に最初のパラレルポートにつなぎなおしてください。\n" "そうしないと使えません。接続種類の設定は無視されます。" -#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 +#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmarkインクジェットを設定" -#: printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:2834 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12564,7 +12771,7 @@ msgstr "" "サポートしません。リモートマシンやプリンタサーバのプリンタには使えません。\n" "プリンタをローカルポートに接続するか、接続しているマシンで設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:2737 +#: printer/printerdrake.pm:2864 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12588,29 +12795,52 @@ msgstr "" "ページを lexmarkmaintain で印刷し、このプログラムでヘッドのアラインメントを\n" "調整してください。" -#: printer/printerdrake.pm:2746 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2874 +#, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Lexmarkインクジェットを設定" +msgstr "Lexmark X125 の設定" -#: printer/printerdrake.pm:2747 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2875 +#, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" -"Lexmarkのインクジェットプリンタドライバは、ローカルプリンタしか\n" -"サポートしません。リモートマシンやプリンタサーバのプリンタには使えません。\n" -"プリンタをローカルポートに接続するか、接続しているマシンで設定してください。" +"このプリンタのライバはUSB経由でローカルに接続したプリンタしかサポートしませ" +"ん。リモートマシンやプリンタサーバのプリンタには使えません。プリンタをローカ" +"ルUSBポートに接続するか、接続しているマシンで設定してください。" + +#: printer/printerdrake.pm:2897 +#, c-format +msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" +msgstr "Samsung ML/QL-85Gの設定" -#: printer/printerdrake.pm:2765 +#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 +#, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " +"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " +"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " +"port or configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" +"このドライバは最初のパラレルポートに接続されたローカルプリンタにしか使えませ" +"ん。リモートマシンや他のパラレルポートのプリンタはサポートされません。プリン" +"タを最初のパラレルポートに接続するか、プリンタが接続されているマシンで設定し" +"てください。" + +#: printer/printerdrake.pm:2924 +#, c-format +msgid "Canon LBP-460/660 configuration" +msgstr "Caon LBP-460/660の設定" + +#: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "HP LaserJet 1000のファームウェアをアップロード" -#: printer/printerdrake.pm:2878 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12626,27 +12856,27 @@ msgstr "" "しているか確認してください。\n" "注意: 超高品質/高解像度の印刷には非常に時間がかかることがあります。" -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "プリンタのデフォルト設定" -#: printer/printerdrake.pm:3010 +#: printer/printerdrake.pm:3188 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "オプション %s は整数にしてください" -#: printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3192 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "オプション %s は数字にしてください" -#: printer/printerdrake.pm:3018 +#: printer/printerdrake.pm:3196 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "オプション %s は範囲外です" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3247 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -12655,12 +12885,12 @@ msgstr "" "このプリンタ(%s)を\n" "デフォルトのプリンタにしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3084 +#: printer/printerdrake.pm:3262 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "テストページ" -#: printer/printerdrake.pm:3085 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -12673,57 +12903,57 @@ msgstr "" "メモリの少ないレーザプリンタでは出力できないかもしれません。\n" "'標準'を印刷できれば大抵のばあい問題ないでしょう。" -#: printer/printerdrake.pm:3089 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "テストしない" -#: printer/printerdrake.pm:3090 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "Print" msgstr "印刷" -#: printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "標準" -#: printer/printerdrake.pm:3118 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "レター" -#: printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:3299 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "A4" -#: printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3301 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "写真" -#: printer/printerdrake.pm:3127 +#: printer/printerdrake.pm:3305 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "テストページを印刷しない" -#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 +#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "テストページを印刷中.." -#: printer/printerdrake.pm:3150 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3331 +#, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "XFreeパッケージをインストールできません: %s" +msgstr "%s パッケージをインストールできません" -#: printer/printerdrake.pm:3152 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3333 +#, c-format msgid "Skipping photo test page." -msgstr "写真" +msgstr "写真テストページをスキップ" -#: printer/printerdrake.pm:3169 +#: printer/printerdrake.pm:3350 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12738,7 +12968,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3173 +#: printer/printerdrake.pm:3354 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12747,17 +12977,17 @@ msgstr "" "テストページをプリンタデーモンに送りました。\n" "プリンタが動くまで少し時間がかかります。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3180 +#: printer/printerdrake.pm:3364 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "うまく動きましたか?" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Rawプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:3231 +#: printer/printerdrake.pm:3416 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -12769,7 +12999,7 @@ msgstr "" "%s 、GUIの場合は xpp もしくは kprinter を使います。\n" "グラフィカルなツールを使うとプリンタの選択とオプションの設定が楽になります\n" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12780,8 +13010,8 @@ msgstr "" "'印刷'でも使えます。この場合はファイル名の指定は必要ありません。\n" "アプリケーションのほうが印刷するファイルを指定します。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12794,7 +13024,7 @@ msgstr "" "できます。必要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" "例: %s " -#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 +#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -12805,7 +13035,7 @@ msgstr "" "'印刷オプションの一覧'をクリックしてください。%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3243 +#: printer/printerdrake.pm:3428 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -12814,7 +13044,7 @@ msgstr "" "現在のプリンタで使える印刷オプションの一覧は以下の通りです:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 +#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12823,8 +13053,8 @@ msgstr "" "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" "%s を使います。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 -#: printer/printerdrake.pm:3270 +#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 +#: printer/printerdrake.pm:3455 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12835,7 +13065,7 @@ msgstr "" "この場合はファイル名の指定は必要ありません。アプリケーションのほうから\n" "指定されます。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 +#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -12844,7 +13074,7 @@ msgstr "" "現在のプリンタで使えるオプションのリストを見るには、'印刷オプションの一覧'\n" "をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12853,7 +13083,7 @@ msgstr "" "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" "%s または %s を使います。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3272 +#: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -12868,7 +13098,7 @@ msgstr "" "あります。これをクリックすると印刷ジョブがすぐに止まります。\n" "これは紙づまりのときなどに便利です。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3276 +#: printer/printerdrake.pm:3461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12881,42 +13111,32 @@ msgstr "" "できます。必要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" "例: %s \n" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3471 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "%s で印刷/スキャン/フォトカード" -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3472 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "%s で印刷/スキャン" -#: printer/printerdrake.pm:3289 +#: printer/printerdrake.pm:3474 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "%s で印刷/フォトカードアクセス" -#: printer/printerdrake.pm:3290 +#: printer/printerdrake.pm:3475 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "プリンタ %s で印刷" -#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 -#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 -#: standalone/printerdrake:515 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "印刷オプションの一覧" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3502 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -12927,7 +13147,9 @@ msgid "" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +"scanner on the network." msgstr "" "HP多機能デバイスを自動的に設定して、スキャナを使えるようにしました。\n" "これでコマンドラインから scanimage を入力するか(複数のスキャナがある場合は\n" @@ -12935,9 +13157,10 @@ msgstr "" "スキャンできます。GIMPを使って ファイル -> 取り込み でスキャンすることも\n" "可能です。詳しくはコマンドラインで man scanimage を参照してください。\n" "\n" -"このデバイスでは scannerdrake を使わないでください。" +"このデバイスでスキャナをセットアップする場合は、scannerdrakeを使う必要はあり" +"ません。ネットワークでスキャナを共有する時にのみ実行してください。" -#: printer/printerdrake.pm:3343 +#: printer/printerdrake.pm:3528 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -12958,18 +13181,13 @@ msgstr "" "カードのファイルシステムは、ドライブp: 以降となります。\n" "MtoolsFMではファイルリストの右上の項目でドライブ文字を変えられます。" -#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "プリンタの情報を読み込み中.." - -#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3632 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "プリンタの設定を変換" -#: printer/printerdrake.pm:3386 +#: printer/printerdrake.pm:3571 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -12983,7 +13201,7 @@ msgstr "" "オプション設定)コピーされますが、ジョブは変換されません。\n" "以下の理由で変換できないキューもあります:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3389 +#: printer/printerdrake.pm:3574 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -12992,7 +13210,7 @@ msgstr "" "CUPSはNovellサーバのプリンタや、自由形式のコマンドにデータを送るプリンタを\n" "サポートしません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3391 +#: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13001,12 +13219,12 @@ msgstr "" "PDQはローカルプリンタ、リモートのLPDプリンタ、ソケット/TCPプリンタのみを\n" "サポートします。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3393 +#: printer/printerdrake.pm:3578 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPDとLPRngはIPPプリンタをサポートしません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:3395 +#: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13015,7 +13233,7 @@ msgstr "" "さらにこのプログラムやfoomatic-configureで作っていないキューは変換できませ" "ん。" -#: printer/printerdrake.pm:3396 +#: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13026,7 +13244,7 @@ msgstr "" "またメーカー提供のPPDファイルやネイティブのCUPSドライバで設定したプリンタは\n" "変換できません。" -#: printer/printerdrake.pm:3397 +#: printer/printerdrake.pm:3582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13036,17 +13254,17 @@ msgstr "" "\n" "変換するプリンタを選んで'変換'をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:3400 +#: printer/printerdrake.pm:3585 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "プリンタを変換しない" -#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "変換" -#: printer/printerdrake.pm:3413 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13057,17 +13275,17 @@ msgstr "" "上書きするには'変換'を押してください。\n" "新しい名前を入力するか、このプリンタをスキップすることもできます。" -#: printer/printerdrake.pm:3434 +#: printer/printerdrake.pm:3619 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "新しいプリンタの名前" -#: printer/printerdrake.pm:3437 +#: printer/printerdrake.pm:3622 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s を変換中.." -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13076,28 +13294,28 @@ msgstr "" "以前のデフォルトプリンタ(%s)を変換しました。新しい印刷システム %s でも\n" "これをデフォルトのプリンタにしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3643 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "プリンタデータを更新中.." -#: printer/printerdrake.pm:3467 +#: printer/printerdrake.pm:3652 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "ネットワークを起動中.." -#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 +#: printer/printerdrake.pm:3701 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "ネットワークを設定する" -#: printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3696 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "ネットワーク機能を設定していません" -#: printer/printerdrake.pm:3510 +#: printer/printerdrake.pm:3697 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13109,13 +13327,13 @@ msgstr "" "ネットワークは未設定です。ネットワークを設定しないとこのプリンタを使用する\n" "ことはできません。どうしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3700 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "ネットワークを設定せずに先へ進む" -#: printer/printerdrake.pm:3547 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3735 +#, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " @@ -13123,13 +13341,12 @@ msgid "" "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" -"インストール中に行ったネットワーク設定を起動できません。起動時の\n" -"ネットワークアクセスが有効かどうかを確認して、Mandrakeコントロールセンタの\n" -"ネットワークとインターネット -> 接続 で設定を修正してください。\n" -"その後Mandrakeコントロールセンタの ハードウェア -> プリンタ で\n" -"プリンタを設定してください。" +"インストール中に行ったネットワーク設定を起動できません。起動時のネットワーク" +"アクセスが有効かどうかを確認して、%s コントロールセンタの ネットワークとイン" +"ターネット / 接続 で設定を修正してください。その後 %s コントロールセンタの " +"ハードウェア / プリンタ でプリンタを設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:3548 +#: printer/printerdrake.pm:3736 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13139,27 +13356,27 @@ msgstr "" "ネットワークアクセスを起動できませんでした。設定とハードウェアを確認して\n" "ください。そのあとでリモートプリンタの設定をやりなおしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:3558 +#: printer/printerdrake.pm:3746 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "プリンタシステムを再起動中.." -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "high" msgstr "高い" -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "極度に高い" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3778 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "印刷システムをセキュリティレベル %s でインストール中" -#: printer/printerdrake.pm:3599 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13183,12 +13400,12 @@ msgstr "" "\n" "本当に印刷システムを設定しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3633 +#: printer/printerdrake.pm:3814 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "起動時に印刷システムを開始" -#: printer/printerdrake.pm:3634 +#: printer/printerdrake.pm:3815 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13208,259 +13425,328 @@ msgstr "" "\n" "印刷システムの自動起動を有効にしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 +#: printer/printerdrake.pm:3837 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "インストール済みソフトをチェック中.." -#: printer/printerdrake.pm:3661 +#: printer/printerdrake.pm:3843 #, c-format -msgid "Removing %s ..." +msgid "Removing %s..." msgstr "%s を削除中.." -#: printer/printerdrake.pm:3665 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3847 +#, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "印刷システムを変更" +msgstr "%s 印刷システムを削除できません" -#: printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format -msgid "Installing %s ..." +msgid "Installing %s..." msgstr "%s をインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:3678 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3867 +#, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "印刷システムを変更" +msgstr "%s 印刷システムをインストールできません" + +#: printer/printerdrake.pm:3934 +#, c-format +msgid "" +"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " +"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"このモードではローカル印刷システムはありません。すべての印刷要求は直接下に指" +"定されたサーバに送られます。注意: ローカル印刷キューは使えません。また、指定" +"したサーバがダウンするとこのマシンからは全く印刷できなくなります。" + +#: printer/printerdrake.pm:3936 +#, c-format +msgid "" +"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " +"use this mode, click \"Quit\" otherwise." +msgstr "" +"このモードを使うには、CUPSサーバの名前かIPを入力してOKをクリックしてくださ" +"い。使わない場合は\"Quit\"を選んでください。 " + +#: printer/printerdrake.pm:3950 +#, c-format +msgid "Name or IP of remote server:" +msgstr "リモートサーバの名前かIP:" -#: printer/printerdrake.pm:3727 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "デフォルトのプリンタを設定中.." -#: printer/printerdrake.pm:3747 +#: printer/printerdrake.pm:3989 +#, c-format +msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" +msgstr "リモートCUPSサーバかローカルCUPS印刷システム?" + +#: printer/printerdrake.pm:3990 +#, c-format +msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " +msgstr "CUPS印刷システムは二通りに使えます:" + +#: printer/printerdrake.pm:3992 +#, c-format +msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " +msgstr "1. CUPS印刷システムをローカルに使う" + +#: printer/printerdrake.pm:3993 +#, c-format +msgid "" +"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " +"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " +msgstr "" +"ローカルに接続されたプリンタが使えます。ネットワーク内の他のCUPSサーバのリ" +"モートプリンタは自動検出されます。" + +#: printer/printerdrake.pm:3994 +#, c-format +msgid "" +"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " +"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " +"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " +"(port 631) is opened. " +msgstr "" +"この方法の欠点は、ローカルマシンに負担がかかることです。例: 追加パッケージの" +"インストール/CUPSデーモンを常に稼動させておく必要がある/IPPポート(port 631)が" +"オープンになる。" + +#: printer/printerdrake.pm:3996 +#, c-format +msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " +msgstr "2. すべての印刷要求は直ちにリモートCUPSサーバに送られます。" + +#: printer/printerdrake.pm:3997 +#, c-format +msgid "" +"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " +"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " +"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " +msgstr "" +"この方法では、ローカルマシンの負担は最小限になります。CUPSデーモンを稼動させ" +"る必要もなく、またポートも閉じられます。ローカル印刷キューをセットアップする" +"ためのソフトウェアもインストールしないので、メモリー/ディスクスペースも少なく" +"てすみます。" + +#: printer/printerdrake.pm:3998 +#, c-format +msgid "" +"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " +"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " +msgstr "" +"欠点は、ローカルプリンタを指定できないので指定したサーバがダウンするとこのマ" +"シンからは全く印刷できなくなることです。" + +#: printer/printerdrake.pm:4000 +#, c-format +msgid "How should CUPS be set up on your machine?" +msgstr "CUPSをどのようにセットアップしますか?" + +#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 +#, c-format +msgid "Remote server, specify Name or IP here:" +msgstr "リモートサーバ - 名前かIPを指定:" + +#: printer/printerdrake.pm:4018 +#, c-format +msgid "Local CUPS printing system" +msgstr "ローカルCUPS印刷システム" + +#: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "プリンタのスプーラを選んでください" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:4057 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "どの印刷システム(スプーラ)を使いますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3799 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "プリンタ %s の設定に失敗" -#: printer/printerdrake.pm:3812 +#: printer/printerdrake.pm:4118 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Foomaticをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:3818 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:4124 +#, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "スキャナを共有するのに必要なパッケージをインストールできません" +msgstr "%s パッケージをインストールできません、%s を起動できません" -#: printer/printerdrake.pm:3910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" -msgstr "" -"Scannerdrakeでスキャナを設定するのに必要なファイルをインストールできません" - -#: printer/printerdrake.pm:4011 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:4314 +#, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" -"以下のプリンタは設定済みです。ダブルクリックで設定を変更/\n" -"デフォルトのプリンタに指定/情報を参照 することができます。" +"以下のプリンタは設定済みです。ダブルクリックで設定を変更/デフォルトのプリンタ" +"に指定/情報を参照 することができます。" -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:4344 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "利用可能なリモートCUPSプリンタを全て表示" -#: printer/printerdrake.pm:4040 +#: printer/printerdrake.pm:4345 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "プリンタリストを更新(リモートCUPSプリンタを全て表示)" -#: printer/printerdrake.pm:4050 +#: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPSを設定" -#: printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "印刷システムを変更" -#: printer/printerdrake.pm:4071 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "ノーマルモード" -#: printer/printerdrake.pm:4072 +#: printer/printerdrake.pm:4378 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "エキスパートモード" -#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 -#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 +#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 +#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "プリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:4379 +#: printer/printerdrake.pm:4668 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "プリンタ設定の変更" -#: printer/printerdrake.pm:4381 +#: printer/printerdrake.pm:4670 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" +"Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"プリンタ %s\n" +"プリンタ %s%s\n" "このプリンタの何を変更しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4385 +#: printer/printerdrake.pm:4675 +#, c-format +msgid "This printer is disabled" +msgstr "このプリンタは無効になっています" + +#: printer/printerdrake.pm:4677 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "実行" -#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "プリンタ接続の種類" -#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "プリンタの名前/説明/場所" -#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "プリンタのメーカー/機種/ドライバ" -#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "プリンタのメーカー/機種" -#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "このプリンタをデフォルトにする" -#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 +#: printer/printerdrake.pm:4780 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "このプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加" +msgid "Enable Printer" +msgstr "プリンタを有効にする" -#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 +#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "このプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除" +msgid "Disable Printer" +msgstr "プリンタを無効にする" -#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 +#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "テストページの印刷" -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 +#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "このプリンタの使いかたを調べる" -#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 +#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "プリンタを削除" -#: printer/printerdrake.pm:4460 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "古いプリンタ %s を削除中.." -#: printer/printerdrake.pm:4491 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "プリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加" - -#: printer/printerdrake.pm:4493 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加しました。" - -#: printer/printerdrake.pm:4494 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加できませんでした。" - -#: printer/printerdrake.pm:4496 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "プリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除中" - -#: printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4781 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除しました。" +msgid "Printer \"%s\" is now enabled." +msgstr "プリンタ %s を有効にしました" -#: printer/printerdrake.pm:4499 +#: printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除できませんでした。" +msgid "Printer \"%s\" is now disabled." +msgstr "プリンタ %s を無効にしました" -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4823 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "プリンタ %s を本当に削除しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4547 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "プリンタ %s を削除中.." -#: printer/printerdrake.pm:4571 +#: printer/printerdrake.pm:4851 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "デフォルトのプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "プリンタ %s がデフォルトのプリンタになりました。" -#: raid.pm:37 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "フォーマット済みのRAID md%dにはパーティションを追加できません" - -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraidに失敗(おそらくraidtoolsが入っていません)" - -#: raid.pm:139 +#: raid.pm:36 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraidに失敗しました" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "フォーマット済の RAID %s にはパーティションを追加できません" -#: raid.pm:155 +#: raid.pm:132 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "RAIDレベル %d にはパーティションが足りません\n" @@ -13471,9 +13757,9 @@ msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "ディレクトリ /usr/share/sane/firmware を作れません" #: scanner.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "ディレクトリ /usr/share/sane/firmware を作れません" +msgstr "リンク /usr/share/sane/%s を作れません" #: scanner.pm:114 #, c-format @@ -13486,16 +13772,16 @@ msgstr "" msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "ファームウェアファイル %s の権限を設定できません" -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 -#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 -#: standalone/scannerdrake:554 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 +#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 +#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "スキャナを共有するのに必要なパッケージをインストールできません" @@ -13525,7 +13811,8 @@ msgstr " icmp echoを許可/禁止する" msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "自動ログインを許可/禁止する。" -#: security/help.pm:19 +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" @@ -13535,29 +13822,38 @@ msgid "" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -#: security/help.pm:25 +#: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "コンソールユーザによる再起動を許可/禁止する。" -#: security/help.pm:27 +#: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "リモートrootログインを許可/禁止する" -#: security/help.pm:29 +#: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "直接のrootログインを許可/禁止する。" -#: security/help.pm:31 +#: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "ディスプレイマネージャ(kdmとgdm)のユーザリストを許可/禁止する。" -#: security/help.pm:33 +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" + +#: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" @@ -13576,7 +13872,7 @@ msgstr "" "\n" "- NONE(接続しない)" -#: security/help.pm:41 +#: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" @@ -13585,7 +13881,8 @@ msgstr "" "この引数はtcp port 6000のXサーバへのクライアントの接続を\n" "認証するかどうかを指定する。" -#: security/help.pm:44 +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" @@ -13601,7 +13898,7 @@ msgid "" "(5))." msgstr "" -#: security/help.pm:54 +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" @@ -13614,7 +13911,7 @@ msgid "" "packages." msgstr "" -#: security/help.pm:63 +#: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" @@ -13627,103 +13924,108 @@ msgstr "" "/etc/cron.allow と /etc/at.allow (man at(1)とcrontab(1)を参照)に\n" "許可するユーザを書き込む" -#: security/help.pm:68 +#: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "Syslogによるconsole 12への報告を有効/無効にする" -#: security/help.pm:70 +#: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"'alert'がtrueかつsyslogに報告しているときは、\n" +"'%s'がtrueかつsyslogに報告しているときは、\n" "name resolution spoofing protectionを有効/無効にする。" -#: security/help.pm:73 +#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "セキュリティ警告:" + +#: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "IP spoofing protectionを有効/無効にする" -#: security/help.pm:75 +#: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "libsafeがシステムにあるときはlibsafeを有効/無効にする" -#: security/help.pm:77 +#: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "IPv4 strange packetsのログを有効/無効にする" -#: security/help.pm:79 +#: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "定期的なmsecセキュリティチェックを有効/無効にする" -#: security/help.pm:81 +#: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " wheelグループのメンバーのみのsuを許可するか、他のユーザからのsuを許可するか" -#: security/help.pm:83 +#: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "ユーザの認証にパスワードを使う" -#: security/help.pm:85 +#: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "ethernetカードのpromiscuityチェックを有効/無効にする。" -#: security/help.pm:87 +#: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " デイリーセキュリティチェックを有効/無効にする。" -#: security/help.pm:89 +#: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr " シングルユーザレベルでのsulogin(8)を有効/無効にする。" -#: security/help.pm:91 +#: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "msecによるパスワード期限の設定から除外する名前を追加" -#: security/help.pm:93 +#: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "パスワードの有効日数と無効化するまでの猶予日数を設定" -#: security/help.pm:95 +#: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "パスワードの再利用を禁止するパスワード履歴の長さを設定" -#: security/help.pm:97 +#: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "パスワードの最小の長さ、最小の桁数、最小の大文字数を設定" -#: security/help.pm:99 +#: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "rootのumaskを設定してください。" -#: security/help.pm:100 +#: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "'はい'の場合はオープンポートを確認してください。" -#: security/help.pm:101 +#: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" +"if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" @@ -13739,103 +14041,103 @@ msgstr "" "\n" "- root以外の 0 idのユーザ" -#: security/help.pm:108 +#: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "'はい'にするとhomeでのファイルの権限を確認します。" -#: security/help.pm:109 +#: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "'はい'にするとネットワークデバイスが混乱していないか確認します。" -#: security/help.pm:110 +#: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "'はい'にするとデイリーセキュリティチェックを実行します。" -#: security/help.pm:111 +#: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "'はい'の場合はsgidファイルの追加/削除を確認してください。" -#: security/help.pm:112 +#: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "'はい'にすると/etc/shadowの空のパスワードを確認します。" -#: security/help.pm:113 +#: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "'はい'にするとsuid/sgidファイルのチェックサムを照合します。" -#: security/help.pm:114 +#: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "'はい'にするとsuid rootファイルの追加/削除を確認します。" -#: security/help.pm:115 +#: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "'はい'にすると所有していないファイルを報告します。" -#: security/help.pm:116 +#: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "'はい'にすると全員がファイル/ディレクトリに書きこめるか確認します。" -#: security/help.pm:117 +#: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "'はい'にするとchkrootkitによる確認を実行します。" -#: security/help.pm:118 +#: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "セットするとメールレポートをrootに送らずこのEmailアドレスに送ります。" -#: security/help.pm:119 +#: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "'はい'にすると確認結果をメールで報告します。" -#: security/help.pm:120 +#: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "警告がない場合はメールを送らない" -#: security/help.pm:121 +#: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "'はい'にするとRPMデータベースに対していくつか確認を実行します。" -#: security/help.pm:122 +#: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "'はい'にするとsyslogに確認結果を報告します。" -#: security/help.pm:123 +#: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "'はい'にすると確認結果をttyに報告します。" -#: security/help.pm:125 +#: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "シェルコマンドの履歴サイズを設定。-1にすると無制限" -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "シェルのタイムアウトを設定。ゼロはタイムアウトなし" -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "タイムアウトの単位は秒です" -#: security/help.pm:129 +#: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "ユーザのumaskを設定してください。" @@ -13882,210 +14184,215 @@ msgstr "ディスプレイマネージャ(kdmとgdm)にユーザを表示" #: security/l10n.pm:20 #, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "X Window接続を有効にする" -#: security/l10n.pm:21 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "TCP connections X Windowを認める" -#: security/l10n.pm:22 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "tcp_wrappersで制御する全サービスを認める" -#: security/l10n.pm:23 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfigはmsecのルールに従う" -#: security/l10n.pm:24 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "ユーザのcrontabとatを許可" -#: security/l10n.pm:25 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "Syslogがconsole 12に報告" -#: security/l10n.pm:26 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" -#: security/l10n.pm:27 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "IP spoofing protectionを許可" -#: security/l10n.pm:28 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "libsafeがシステムにあるときはlibsafeを許可" -#: security/l10n.pm:29 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "IPv4 strange packetsのログを有効にする" -#: security/l10n.pm:30 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "定期的なmsecセキュリティチェック" -#: security/l10n.pm:31 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "ホイールグループのメンバーのみもしくは他のユーザのsuを許可" -#: security/l10n.pm:32 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "ユーザを認証するのにパスワードを使う" -#: security/l10n.pm:33 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Ethernetカードのpromiscuityチェック" -#: security/l10n.pm:34 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "デイリーセキュリティチェック" -#: security/l10n.pm:35 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "シングルユーザレベルのSulogin(8)" -#: security/l10n.pm:36 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "パスワードの時効なし" -#: security/l10n.pm:37 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "パスワードの期限とアカウントの無効化を設定" -#: security/l10n.pm:38 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "パスワード履歴の長さ" -#: security/l10n.pm:39 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "パスワードの最小文字数と数字/大文字の数" -#: security/l10n.pm:40 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "rootのumask" -#: security/l10n.pm:41 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "シェル履歴のサイズ" -#: security/l10n.pm:42 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "シェルの時間設定" -#: security/l10n.pm:43 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "ユーザのumask" -#: security/l10n.pm:44 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "オープンポートを確認" -#: security/l10n.pm:45 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "安全でないアカウントを確認" -#: security/l10n.pm:46 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "ユーザのhomeでのファイルの権限を確認" -#: security/l10n.pm:47 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "ネットワークデバイスが混乱していないか確認" -#: security/l10n.pm:48 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "デイリーセキュリティチェックを実行" -#: security/l10n.pm:49 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "sgidファイルの追加/削除を確認" -#: security/l10n.pm:50 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "/etc/shadowの空のパスワードを確認" -#: security/l10n.pm:51 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "suid/sgidファイルのチェックサムを照合" -#: security/l10n.pm:52 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "suid rootファイルの追加/削除を確認" -#: security/l10n.pm:53 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "所有していないファイルを報告" -#: security/l10n.pm:54 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "全員がファイル/ディレクトリに書きこめるか確認" -#: security/l10n.pm:55 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "chkrootkitの確認を実行" -#: security/l10n.pm:56 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "不要なときはメールを送らない" -#: security/l10n.pm:57 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "セットするとメールレポートをroot以外にこのEmailアドレスに送ります。" -#: security/l10n.pm:58 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "確認結果をメールで報告" -#: security/l10n.pm:59 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "RPMデータベースに対していくつか確認を実行" -#: security/l10n.pm:60 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "確認結果をsyslogに報告する" -#: security/l10n.pm:61 +#: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "確認結果をttyに報告" @@ -14378,7 +14685,7 @@ msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"全てのネットワークファイルシステム(NFS),SMB(LanManager/Windows),\n" +"全てのネットワークファイルシステム(NFS), SMB(LanManager/Windows),\n" "NCP(NetWare)マウントポイントをマウント/アンマウントします。" #: services.pm:57 @@ -14414,8 +14721,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "起動時にコンソールとXFreeで自動的にnumlockを有効にする。" +"and Xorg at boot." +msgstr "起動時にコンソールとXorgで自動的にnumlockを有効にする。" #: services.pm:66 #, c-format @@ -14506,7 +14813,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "rwhoプロトコルは、rwhoデーモンを実行しているマシンにログインした\n" "ユーザのリストを、リモートユーザが取得できるようにします\n" @@ -14533,8 +14840,8 @@ msgstr "USBデバイスのドライバをロードする" #: services.pm:91 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Xフォントサーバを開始する(XFreeを実行するのに必須)。" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +msgstr "Xフォントサーバを開始する(Xorgを実行するのに必須)。" #: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format @@ -14578,7 +14885,7 @@ msgstr "停止中" #: services.pm:215 #, c-format -msgid "Services and deamons" +msgid "Services and daemons" msgstr "サービスとデーモン" #: services.pm:221 @@ -14590,7 +14897,7 @@ msgstr "" "このサービスについての\n" "追加情報はありません。" -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Info" msgstr "情報" @@ -14603,852 +14910,1386 @@ msgstr "リクエストがあったときに開始" #: services.pm:229 #, c-format msgid "On boot" -msgstr "起動時の動作" +msgstr "起動時に開始" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Start" msgstr "開始" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Stop" msgstr "停止" -#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 -#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#: share/advertising/01.pl:13 #, c-format -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Mandrakelinuxをお選びいただきありがとうございます" +msgid "What is Mandrakelinux?" +msgstr "Mandrakelinux とは?" -#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 -#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 +#: share/advertising/01.pl:15 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world!" -msgstr "オープンソースの世界へようこそ" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Mandrakelinux へようこそ" -#: share/advertising/dis-01.pl:17 -#, fuzzy, c-format +#: share/advertising/01.pl:17 +#, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " -"Mandrakelinux contributors throughout the world." +"Mandrakelinux is a Linux distribution that comprises the core of the " +"system, called the operating system (based on the Linux kernel) " +"together with a lot of applications meeting every need you could even " +"think of." msgstr "" -"Mandrakelinuxは、MandrakeSoftの開発者と世界中の貢献者によるコラボレーションに" -"よって成り立っています。" +"Mandrakelinux は Linux カーネルを核にしたオペレーティングシステムとあらゆる" +"ニーズを満たす多くのアプリケーションからなる Linux ディストリビューションで" +"す。" -#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 -#: share/advertising/ppp-01.pl:19 +#: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of this " -"latest release." +"Mandrakelinux is the most user-friendly Linux distribution today. It " +"is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" -"この最新リリースの開発に参加してくださった全てのかたがたに感謝いたします。" +"Mandrakelinuxは ユーザーフレンドリーな Linux ディストリビューションです。世界" +"中で最も広く使われているディストリビューションのひとつです。" -#: share/advertising/dis-02.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Discovery" -msgstr "ドライバ" +#: share/advertising/02.pl:13 +#, c-format +msgid "Open Source" +msgstr "オープンソース" + +#: share/advertising/02.pl:15 +#, c-format +msgid "Welcome to the world of open source!" +msgstr "オープンソースの世界へようこそ" -#: share/advertising/dis-02.pl:15 +#: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " -"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " -"and Internet activities." +"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this " +"new release is the result of collaboration between Mandrakesoft's " +"team of developers and the worldwide community of Mandrakelinux " +"contributors." msgstr "" +"Mandrakelinux はオープンソースモデルに力を注いでいます。この新しいリリースは " +"Mandrakesoft の開発チームと Mandrakelinux のコントリビュータが生み出した世界" +"規模のコミュニティによるコラボレーションの成果です。" -#: share/advertising/dis-02.pl:17 +#: share/advertising/02.pl:19 #, c-format -msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -msgstr "" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development " +"of this latest release." +msgstr "この最新リリースの開発に参加してくださった全てのかたがたに感謝します。" -#: share/advertising/dis-03.pl:13 +#: share/advertising/03.pl:13 #, c-format -msgid "The KDE Choice" -msgstr "" +msgid "The GPL" +msgstr "GPL" -#: share/advertising/dis-03.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" -"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " -"choice for the Discovery Pack." +"Most of the software included in the distribution and all of the " +"Mandrakelinux tools are licensed under the General Public License." msgstr "" +"このディストリビューションに含まれるほとんどのソフトウェアと Mandrakelinux の" +"ツールは、 General Public License でライセンスされています。" -#: share/advertising/dis-04.pl:13 +#: share/advertising/03.pl:17 #, c-format -msgid "OpenOffice.org: The complete Linux office suite." +msgid "" +"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +"freedom to use, study, distribute and improve the software any way " +"they want, provided they make the results available." msgstr "" +"GPL はオープンソースモデルの心です。これによって、すべての人が自由に使用し、" +"研究し、配布し、改良することができます。改良された結果もまた公表され、すべて" +"の人がその恩恵に浴することができます。" -#: share/advertising/dis-04.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" -"WRITER is a powerful word processor for creating all types of text " -"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +"unlimited, resulting in very high quality software." msgstr "" +"オープンソースの最大の強みは開発者の数が無限だということです。多くの開発者の" +"協業のなかから高品質なソフトウェアが生まれてきます。" -#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#: share/advertising/04.pl:13 #, c-format -msgid "" -"CALC is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " -"analyze and manage all of your data." -msgstr "" +msgid "Join the Community" +msgstr "コミュニティへの参加" -#: share/advertising/dis-04.pl:17 +#: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" -"IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective " -"multimedia presentations." +"Mandrakelinux has one of the biggest communities of users and " +"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +"reporting to the development of new applications. The community plays a " +"key role in the Mandrakelinux world." msgstr "" +"Mandrakelinux はユーザと開発者から成る世界規模のコミュニティを生み出しまし" +"た。このコミュニティは様々な役割を果たしています。新しいアプリケーションの開" +"発に際してはバグを報告し問題の解決を助けます。コミュニティは Mandrakelinux " +"World で中心的な役割を担っています。" -#: share/advertising/dis-04.pl:18 +#: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" -"DRAW will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " -"illustrations." +"To learn more about our dynamic community, please visit www." +"mandrakelinux.com or directly www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel." +"php3 if you would like to get involved in the development." msgstr "" +"まずは、 www.mandrakelinux.com でこの活気に満ちたコミュニティを覗いてみてくだ" +"さい。開発への参加に興味のある方は www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3 " +"へどうぞ。" -#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Surf The Internet" -msgstr "インターネット" +#: share/advertising/05.pl:13 +#, c-format +msgid "Download Version" +msgstr "ダウンロードバージョン" -#: share/advertising/dis-05.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:15 #, c-format -msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgid "" +"You are now installing Mandrakelinux Download. This is the free " +"version that Mandrakesoft wants to keep available to everyone." msgstr "" +"これは Mandrakesoft が無償で提供するダウンロードバージョンです。 " +"Mandrakesoft は今後もすべての人が利用できる無償版の提供を続けていきたいと思っ" +"ています。" -#: share/advertising/dis-05.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" -"More than just a full-featured email client, Kontact also includes an " -"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " -"notes!" +"The Download version cannot include all the software that is not open " +"source. Therefore, you won't find in the Download version:" msgstr "" +"ダウンロードバージョンにはソースが公開されていないソフトウェアを同梱すること" +"ができません。したがって、次のものはこのバージョンには含まれていません。" -#: share/advertising/dis-06.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:18 #, c-format -msgid "You can also:" -msgstr "このようなことも行えます:" +msgid "" +"\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgstr "\t* プロプラエタリ・ドライバ (NVIDIA®/ATI™等のドライバ)" -#: share/advertising/dis-06.pl:16 +#: share/advertising/05.pl:19 #, c-format -msgid "\t- browse the Web" -msgstr "\t- Webの閲覧" +msgid "" +"\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +"Flash™, etc.)." +msgstr "" +"\t* プロプラエタリ・ソフトウェア (Acrobat®/Reader®/ RealPlayer®/Flash™等)" -#: share/advertising/dis-06.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:21 #, c-format -msgid "\t- chat" -msgstr "\t- チャット" +msgid "" +"You won't have access to the services included in the other " +"Mandrakesoft products either." +msgstr "Mandrakesoft の有償製品に含まれているサービスはご利用になれません。" -#: share/advertising/dis-06.pl:18 +#: share/advertising/06.pl:13 #, c-format -msgid "\t- organize a video-conference" -msgstr "\t- 動画関連の処理" +msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" +msgstr "Discovery: 初めての Linux デスクトップ" -#: share/advertising/dis-06.pl:19 +#: share/advertising/06.pl:15 #, c-format -msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "\t- Webサイトの作成" +msgid "You are now installing Mandrakelinux Discovery." +msgstr "Mandrakelinux Discovery をインストールします。" -#: share/advertising/dis-06.pl:20 +#: share/advertising/06.pl:17 #, c-format -msgid "\t- ..." -msgstr "\t- ..." +msgid "" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " +"distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " +"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " +"with a single application per task." +msgstr "" +"Discovery は最も簡単でユーザフレンドリな Linux ディストリビューションです。オ" +"フィス・マルチメディア・インターネットのそれぞれに厳選したプレミアムソフト" +"ウェアをご用意しました。用途別メニューから目的に合ったアプリケーションをすぐ" +"にお使い頂けます。" -#: share/advertising/dis-07.pl:13 +#: share/advertising/07.pl:13 #, c-format -msgid "Multimedia: Software for every need!" -msgstr "マルチメディア: 誰もが必要とするもの" +msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" +msgstr "PowerPack: Linux デスクトップの決定版" -#: share/advertising/dis-07.pl:15 +#: share/advertising/07.pl:15 #, c-format -msgid "Listen to audio CDs with KsCD." -msgstr "KsCDでオーディオCDを観賞" +msgid "You are now installing Mandrakelinux PowerPack." +msgstr "Mandrakelinux PowerPack をインストールします。" -#: share/advertising/dis-07.pl:17 +#: share/advertising/07.pl:17 #, c-format -msgid "Listen to music files and watch videos with Totem." -msgstr "Totemで音楽ファイルと動画を楽しむ" +msgid "" +"PowerPack is Mandrakesoft's premier Linux desktop product. PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular " +"to the most advanced." +msgstr "" +"PowerPack は Mandrakesoft のプレミアム製品です。最も人気の高いものから最先端" +"に至るまで、 PowerPack には数千のアプリケーションがぎっしり詰まっています。" -#: share/advertising/dis-07.pl:19 +#: share/advertising/08.pl:13 #, c-format -msgid "View and edit images and photos with GQview and The Gimp!" -msgstr "GQviewGimpで画像と写真を処理" +msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" +msgstr "PowerPack+: デスクトップ/サーバ向け Linux ソリューション" -#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 -#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#: share/advertising/08.pl:15 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタ" +msgid "You are now installing Mandrakelinux PowerPack+." +msgstr "Mandrakelinux PowerPack+ をインストールします。" -#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 -#: share/advertising/pwp-07.pl:15 +#: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " -"utilities for simplifying the configuration of your computer." +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" +"sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " +"applications and a comprehensive selection of world-class server " +"applications." msgstr "" -"Mandrakeコントロールセンタは、Mandrake独自のツールを集めたものです。コン" -"ピュータの設定を簡単に行うことができます。" +"PowerPack+ は小中規模ネットワーク向けのフル装備 Linux ソリューションです。 " +"PowerPack+ には数千のデスクトップ用アプリケーションと包括的にセレクトされた" +"ワールドクラスのサーバ用アプリケーションが入っています。" + +#: share/advertising/09.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakesoft Products" +msgstr "Mandrakesoft の製品" -#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 -#: share/advertising/pwp-07.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " -"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " -"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " -"just about everything related to the system." -msgstr "" +"Mandrakesoft has developed a wide range of Mandrakelinux " +"products." +msgstr "Mandrakesoft は幅広い Mandrakelinux 製品を開発しています。" -#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 -#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#: share/advertising/09.pl:17 #, c-format -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" +msgstr "Mandrakelinux 10.1の製品:" -#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 -#: share/advertising/pwp-08.pl:15 +#: share/advertising/09.pl:18 #, c-format -msgid "" -"Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our " -"full service e-commerce platform." -msgstr "" -"MandrakeSoftの製品とサービスは MandrakeStore -- Eコマースでのサービス " -"をご利用ください。" +msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." +msgstr "\t* Discovery: 初めての Linux デスクトップ" -#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:19 #, c-format -msgid "Stop by today at www.mandrakestore.com" -msgstr "www.mandrakestore.com にお立ちよりください" +msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." +msgstr "\t* PowerPack: Linux デスクトップの決定版" -#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 -#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#: share/advertising/09.pl:20 #, c-format -msgid "Become a MandrakeClub member!" -msgstr "MandrakeClub のメンバーになりましょう" +msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." +msgstr "\t* PowerPack+: デスクトップ/サーバ向け Linux ソリューション" -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 -#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 +#: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"MandrakeClub, such as:" +"\t* Mandrakelinux 10.1 for x86-64, The Mandrakelinux solution for " +"making the most of your 64-bit processor." msgstr "" -"MandrakeClubに参加されると、以下のような製品とサービスを受けることができます:" +"\t* Mandrakelinux 10.1 for x86-64: 64-bitプロセッサのための Mandrakelinux" -#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 -#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#: share/advertising/10.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Full access to commercial applications" -msgstr "\t- 商用アプリケーションへのアクセス" +msgid "Mandrakesoft Products (Nomad Products)" +msgstr "Mandrakesoft の製品 - 行動派のあなたに" -#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 -#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 +#: share/advertising/10.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" -msgstr "\t- MandrakeClubメンバー専用のダウンロードミラー" +msgid "" +"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux " +"on any computer and without any need to actually install it:" +msgstr "" +"Mandrakesoft は Mandrakelinux をインストールすることなしにどのコンピュータで" +"もお使い頂けるよう、ふたつの製品を開発しました。" -#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 -#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#: share/advertising/10.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" -msgstr "\t- Mandrakelinuxに何を収録するかを投票" +msgid "" +"\t* Move, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " +"bootable CD-Rom." +msgstr "" +"\t* Move: ブータブルCD一枚で稼動できる Mandrakelinux ディストリビューション" -#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 +#: share/advertising/10.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" -msgstr "\t- MandrakeStoreでの製品とサービスの優待" +msgid "" +"\t* GlobeTrotter, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " +"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +msgstr "" +"\t* GlobeTrotter: 超コンパクトな LaCie Mobile ハードドライブにプリインストー" +"ルされた Mandrakelinux ディストリビューション" -#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 -#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 -#: share/advertising/pwp-09.pl:20 +#: share/advertising/11.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Plus much more" -msgstr "\t- ほかにも各種ございます" +msgid "Mandrakesoft Products (Professional Solutions)" +msgstr "Mandrakesoftの製品 - プロフェッショナル・ユースに" -#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 -#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 +#: share/advertising/11.pl:15 #, c-format -msgid "For more information, please visit www.mandrakeclub.com" -msgstr "詳しくは www.mandrakeclub.com をご覧ください" +msgid "" +"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the professional " +"needs:" +msgstr "" +"Mandrakesoft はプロフェッショナルなニーズを満たすため、次の製品を開発しまし" +"た。" -#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#: share/advertising/11.pl:16 #, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "ヘルプが必要ですか?" +msgid "\t* Corporate Desktop, The Mandrakelinux Desktop for Businesses." +msgstr "\t* Corporate Desktop: ビジネス向けデスクトップ" -#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 -#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 +#: share/advertising/11.pl:17 #, c-format -msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support." -msgstr "MandrakeExpert で技術サポートを行っています。" +msgid "\t* Corporate Server, The Mandrakelinux Server Solution." +msgstr "\t* Corporate Server: Mandrakelinux サーバ・ソリューション" -#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 -#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 +#: share/advertising/11.pl:18 #, c-format -msgid "" -"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at www." -"mandrakeexpert.com" -msgstr "" -"Linuxに関する質問がありましたらMandrakeExpert www.mandrakeexpert.com " -"にご参加ください。" +msgid "\t* Multi-Network Firewall, The Mandrakelinux Security Solution." +msgstr "\t* Multi-Network Firewall: Mandrakelinux セキュリティ・ソリューション" -#: share/advertising/dwd-01.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " -"General Public License. This new release is the result of collaboration " -"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrakelinux contributors." -msgstr "" +msgid "The KDE Choice" +msgstr "KDE デスクトップ" -#: share/advertising/dwd-02.pl:13 +#: share/advertising/12.pl:15 #, c-format -msgid "Join the Mandrakelinux community!" -msgstr "Mandrakelinuxのコミュニティに参加してください" +msgid "" +"With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " +"and user-friendly graphical desktop environment available." +msgstr "" +"Discovery で、最も進化したユーザフレンドリなグラフィカルデスクトップ環境 KDE " +"を体験してください。" -#: share/advertising/dwd-02.pl:15 +#: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" -"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " -"mailing list by visiting mandrake-linux.com/cooker" +"KDE will make your first steps with Linux so easy that you " +"won't ever think of running another operating system!" msgstr "" -"いっしょにやってみようと思うかたは、 mandrake-linux.com/cooker の " -"\"Cooker\" メーリングリストにご参加ください。" +"KDE で快適な Linux への第一歩を踏み出してください。あまりに快適なのでもう他の" +"OSは使えなくなるかもしれません!" -#: share/advertising/dwd-02.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit www.mandrake-" -"linux.com!" +"KDE also includes a lot of well integrated applications such as " +"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" -"コミュニティの様子を知るには、 www.mandrake-linux.com を参照してくださ" -"い。" +"KDE には Konqueror ウェブブラウザや個人情報マネージャ Kontact をはじめとし、" +"たくさんの統合アプリケーションが含まれています。" -#: share/advertising/dwd-03.pl:13 +#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, c-format -msgid "What is Mandrakelinux?" -msgstr "Mandrakelinuxとは?" +msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" +msgstr "お好きなデスクトップ環境を選んでください" -#: share/advertising/dwd-03.pl:15 +#: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " -"the most widely used Linux distributions worldwide!" +"With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " +"environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" -"Mandrakelinuxは、何千ものフリーソフトウェアからなるオープンソースディストリ" -"ビューションです。Mandrakelinuxは世界中で最も広く使われているディストリビュー" -"ションの1つです。" +"PowerPack にはいくつものグラフィカルデスクトップ環境が用意されています。 " +"Mandrakesoft は KDE をデフォルトに選びました。" -#: share/advertising/dwd-03.pl:17 +#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " -"latest versions of the most popular Open Source applications." +"KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " +"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" -"MandrakelinuxにはKDEやGNOMEといった有名なデスクトップ環境や、多くの有名なオー" -"プンソフトアプリケーションの最新版が含まれています。" +"KDE は最も進化したユーザフレンドリなデスクトップ環境のひとつです。KDE にはた" +"くさんの統合されたアプリケーションがあります。" -#: share/advertising/dwd-04.pl:13 +#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " -"install and easy to use Linux distribution." +"But we advise you to try all available ones (including GNOME, " +"IceWM, etc.) and pick your favorite." msgstr "" -"Mandrakelinuxは、インストールが簡単で使いやすいディストリビューションとして広" -"く知られています。" +"GNOME をはじめ IceWM その他のデスクトップ環境もお試しになって、お好みのものを" +"見つけてください。" -#: share/advertising/dwd-04.pl:15 +#: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format -msgid "Find out about our Personal Solutions:" +msgid "" +"With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " +"environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" +"PowerPack にはいくつものグラフィカルデスクトップ環境が用意されています。 " +"Mandrakesoft は KDE をデフォルトに選びました。" -#: share/advertising/dwd-04.pl:16 +#: share/advertising/14.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with MandrakeMove" -msgstr "" +msgid "OpenOffice.org" +msgstr "OpenOffice.org" -#: share/advertising/dwd-04.pl:17 +#: share/advertising/14.pl:15 #, c-format -msgid "" -"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " -"Discovery perfectly meets your needs" -msgstr "" +msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." +msgstr "Discovery で OpenOffice.org を体験してください。" -#: share/advertising/dwd-04.pl:18 +#: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " -"development tools, PowerPack is for you" +"It is a full-featured office suite that includes word processor, " +"spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" +"OpenOffice.org はワードプロセッサ・表計算ソフト・プレゼンテーションツール・図" +"形描画ソフトを含むフル機能のオフィススイートです。" -#: share/advertising/dwd-04.pl:19 +#: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " -"medium-sized networks, choose PowerPack+" +"OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " +"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" +"OpenOffice.org は Microsoft® Office の殆んどの文書に対応しています。(ワード・" +"エクセル・パワーポイント®など)" -#: share/advertising/dwd-05.pl:13 +#: share/advertising/15.pl:13 #, c-format -msgid "Find out also our Business Solutions!" -msgstr "" +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" -#: share/advertising/dwd-05.pl:15 +#: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" -"Corporate Server: the ideal solution for entreprises. It is a " -"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " -"deploy world-class Linux server applications." -msgstr "" +"Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." +msgstr "Discovery には KDE グループウェア Kontact が含まれています。" -#: share/advertising/dwd-05.pl:17 +#: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" -"Multi Network Firewall: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " -"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " -"high performance security solution." +"More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " +"an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" msgstr "" +"フル機能のメールクライアントだけではなく、 Kontact にはアドレス帳、カレンダー" +"さらにメモ帳が揃っています。" -#: share/advertising/dwd-05.pl:19 +#: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" -"MandrakeClustering: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " -"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." -msgstr "" +"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " +"time." +msgstr "コミュニケーションとスケジュール管理に最適です。" -#: share/advertising/dwd-06.pl:15 +#: share/advertising/16.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Find all MandrakeSoft products at MandrakeStore -- our full service e-" -"commerce platform." -msgstr "" +msgid "Surf the Internet" +msgstr "インターネット" -#: share/advertising/dwd-06.pl:17 +#: share/advertising/16.pl:15 #, c-format -msgid "" -"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " -"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " -"perfectly your needs!" -msgstr "" +msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" +msgstr "Discovery からインターネットをフルに活用してください:" -#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#: share/advertising/16.pl:16 #, c-format -msgid "Become a MandrakeClub member!" -msgstr "MandrakeClubのメンバーになる" +msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." +msgstr "\t* Web の閲覧には Konqueror" -#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 -#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#: share/advertising/16.pl:17 #, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "ヘルプが必要ですか?" +msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." +msgstr "\t* Kopete で友達とオンラインチャット" -#: share/advertising/dwd-09.pl:16 +#: share/advertising/16.pl:18 #, c-format -msgid "Note" -msgstr "ご注意" +msgid "\t* Transfer files with KBear." +msgstr "\t* KBear でファイルを転送" -#: share/advertising/dwd-09.pl:18 +#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 +#: share/advertising/18.pl:22 #, c-format -msgid "This is the Mandrakelinux Download version." -msgstr "これはMandrakelinuxの ダウンロードバージョン です。" +msgid "\t* ..." +msgstr "\t* ..." -#: share/advertising/dwd-09.pl:20 +#: share/advertising/17.pl:13 #, c-format -msgid "" -"The free download version does not include commercial software, and " -"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " -"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." -msgstr "" -"フリーダウンロードバージョンには商用ソフトが入っていません。従ってモデム(ADSL" -"とRTCの一部)やビデオカード(ATIやNVIDIAなど)によっては正常に動かない場合があり" -"ます。" +msgid "Enjoy our Multimedia Features" +msgstr "マルチメディアをエンジョイしよう" + +#: share/advertising/17.pl:15 +#, c-format +msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" +msgstr "Discovery ではマルチメディアも簡単にお楽しみ頂けます:" + +#: share/advertising/17.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." +msgstr "\t* お気に入りのビデオは Kaffeine で" + +#: share/advertising/17.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." +msgstr "\t* 音楽ファイルの再生には Amarok" + +#: share/advertising/17.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +msgstr "\t* 画像と写真の編集には The Gimp" + +#: share/advertising/18.pl:13 +#, c-format +msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" +msgstr "幅広いアプリケーション" -#: share/advertising/ppp-01.pl:17 -#, fuzzy, c-format +#: share/advertising/18.pl:15 +#, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " -"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " -"contributors throughout the world." +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for " +"all of your tasks:" msgstr "" -"お使いのMandrakelinuxとそれに含まれる多くのアプリケーションは、MandrakeSoftの" -"開発者と世界中の寄贈者との共同作業の成果です。" +"Mandrakelinux のメニューにはあらゆる用途に合った使い易いアプリケーションが" +"ぎっしり詰まってます:" -#: share/advertising/ppp-02.pl:13 +#: share/advertising/18.pl:16 #, c-format -msgid "PowerPack+" -msgstr "PowerPack+" +msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." +msgstr "\t* OpenOffice.org でオフィス文書の作成と編集" -#: share/advertising/ppp-02.pl:15 +#: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " -"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " -"a comprehensive selection of world-class server applications." -msgstr "" +"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +"suites Kontact and Evolution." +msgstr "\t* 個人データの管理は Kontact と Evolution にお任せください" + +#: share/advertising/18.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." +msgstr "\t* Web の閲覧には Mozilla と Konqueror" -#: share/advertising/ppp-02.pl:17 +#: share/advertising/18.pl:19 +#, c-format +msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." +msgstr "\t* オンラインチャットは Kopete" + +#: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" -"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." -msgstr "" +"\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " +"videos." +msgstr "\t* オーディオCD・音楽ファイル・ビデオを楽しむ" + +#: share/advertising/18.pl:21 +#, c-format +msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +msgstr "\t* 画像と写真の編集は The Gimp" + +#: share/advertising/19.pl:13 +#, c-format +msgid "Development Environments" +msgstr "開発環境" -#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format -msgid "Choose your graphical Desktop environment!" -msgstr "デスクトップ環境を選んでください" +msgid "" +"PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." +msgstr "PowerPack には優れた開発ツールが用意されています。" -#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 +#: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " -"choose between several popular graphical desktops environments, including: " -"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +"KDevelop, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" -"最初にMandrakelinuxにログインするとき、ユーザは以下のようなデスクトップ環境を" -"選択することができます: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM など" +"KDE に統合されたパワフルな開発環境 KDevelop は多数のプログラム言語をサポート" +"しています。" -#: share/advertising/ppp-04.pl:13 +#: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " -"tasks:" +"PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." msgstr "" -"Mandrakelinuxのメニューを使うと、用途に応じたアプリを簡単に見つけることができ" -"ます:" +"PowerPack にはまた優れた Linux コンパイラ GCC とソースレベルデバッガ GDB が同" +"梱されています。" -#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 +#: share/advertising/20.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Create, edit and share office documents with OpenOffice.org" -msgstr "\t- OpenOffice.org でオフィス文書の作成と編集" +msgid "Development Editors" +msgstr "開発用エディタ" -#: share/advertising/ppp-04.pl:16 +#: share/advertising/20.pl:15 #, c-format -msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites: Kontact and Evolution" -msgstr "\t- 個人情報の管理は KontactEvolution" +msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" +msgstr "PowerPack では人気の高いエディタからお好きなものを選べます:" -#: share/advertising/ppp-04.pl:17 +#: share/advertising/20.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with Mozilla and Konqueror" -msgstr "\t- Webの閲覧は MozillaKonqueror" +msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." +msgstr "\t* Emacs: カスタマイズ可能なエディタ" -#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 +#: share/advertising/20.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Participate in online chat with Kopete" -msgstr "\t- オンラインでのチャットは Kopete" +msgid "" +"\t* XEmacs: another open source text editor and application " +"development system." +msgstr "\t* XEmacs: オープンソースによるテキストエディタ/開発システム" -#: share/advertising/ppp-04.pl:19 +#: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" -"\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" -msgstr "\t- オーディオCDと音楽ファイルの観賞は KsCDTotem" +"\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." +msgstr "\t* Vim: Vi を拡張した高度なテキストエディタ" -#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 +#: share/advertising/21.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Edit images and photos with The Gimp" -msgstr "\t- 画像と写真の編集は The Gimp" +msgid "Development Languages" +msgstr "開発用言語" -#: share/advertising/ppp-05.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:15 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" +"With all these powerful tools, you will be able to write applications " +"in dozens of programming languages:" msgstr "" +"これらのパワフルなツールを使って10以上の言語でプログラムを作成することができ" +"ます。" -#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 +#: share/advertising/21.pl:16 #, c-format -msgid "" -"\t- Kdevelop: a full featured, easy to use Integrated Development " -"Environment for C++ programming" -msgstr "\t- Kdevelop: C++用の統合型開発環境" +msgid "\t* The famous C language." +msgstr "\t* 有名な C 言語" -#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 +#: share/advertising/21.pl:17 #, c-format -msgid "\t- GCC: the GNU Compiler Collection" -msgstr "\t- GCC: GNUコンパイラコレクション" +msgid "\t* Object oriented languages:" +msgstr "\t* Object oriented languages:" -#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 +#: share/advertising/21.pl:18 #, c-format -msgid "\t- GDB: the GNU Project debugger" -msgstr "\t- GDB: GNUプロジェクトデバッガ" +msgid "\t\t* C++" +msgstr "\t\t* C++" -#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 +#: share/advertising/21.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Emacs: a customizable and real time display editor" -msgstr "\t- Emacs: カスタマイズ可能なエディタ" +msgid "\t\t* Java™" +msgstr "\t\t* Java™" -#: share/advertising/ppp-05.pl:19 +#: share/advertising/21.pl:20 #, c-format -msgid "" -"\t- Xemacs: open source text editor and application development system" -msgstr "\t- Xemacs: オープンソースによるテキストエディタ/開発システム" +msgid "\t* Scripting languages:" +msgstr "\t* スクリプト言語:" -#: share/advertising/ppp-05.pl:20 +#: share/advertising/21.pl:21 #, c-format -msgid "" -"\t- Vim: advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "\t- Vim: Vi を拡張した高度なテキストエディタ" +msgid "\t\t* Perl" +msgstr "\t\t* Perl" + +#: share/advertising/21.pl:22 +#, c-format +msgid "\t\t* Python" +msgstr "\t\t* Python" -#: share/advertising/ppp-06.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 #, c-format -msgid "Discover the full-featured groupware solution!" -msgstr "機能豊富なグループウェア" +msgid "\t* And many more." +msgstr "\t* その他多数" -#: share/advertising/ppp-06.pl:15 +#: share/advertising/22.pl:13 #, c-format -msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "以下の機能を備えたサーバとクライアントがあります:" +msgid "Development Tools" +msgstr "開発用ツール" + +#: share/advertising/22.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"With the powerful integrated development environment KDevelop and the " +"leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " +"in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." +msgstr "" +"KDE に統合されたパワフルな開発環境 KDevelp と優れた Linux コンパイラ GCC を" +"使って、多数のプログラム言語 (C, C++, Java™, Perl, Python, etc) でアプリケー" +"ションを作成できます。" -#: share/advertising/ppp-06.pl:16 +#: share/advertising/23.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "\t- メールの送受信" +msgid "Groupware Server" +msgstr "グループウェアサーバ" -#: share/advertising/ppp-06.pl:17 +#: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " -"receiving), Task Requests (sending and receiving)" -msgstr "\t- カレンダー, タスクリスト, メモ, 予定, リクエスト" +"PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " +"groupware server which will, thanks to the client Kontact, " +"allow you to:" +msgstr "" +"PowerPack+ ではフル装備のグループウェアサーバ Kolab をお使い頂けます。KDE " +"のグループウェア Kontact を利用して次のことができます:" + +#: share/advertising/23.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* Send and receive your e-mails." +msgstr "\t* メールの送受信" + +#: share/advertising/23.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Share your agendas and your address books." +msgstr "\t* アジェンダとアドレス帳の共有" + +#: share/advertising/23.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Manage your memos and task lists." +msgstr "\t* メモとタスクリストの管理" -#: share/advertising/ppp-06.pl:18 +#: share/advertising/24.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "\t- アドレスブック" +msgid "Servers" +msgstr "サーバ" -#: share/advertising/ppp-07.pl:13 +#: share/advertising/24.pl:15 #, c-format msgid "" "Empower your business network with premier server solutions including:" -msgstr "最上のサーバソリューションでビジネスネットワークを強化" +msgstr "最上のサーバソリューションでビジネスネットワークを強化:" -#: share/advertising/ppp-07.pl:15 +#: share/advertising/24.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Samba: File and print services for MS-Windows clients" -msgstr "\t- Samba: MS-Windowsクライアントへのファイル/印刷サービス" +msgid "" +"\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +msgstr "\t* Samba: MS-Windowsクライアントへのファイル/印刷サービス" + +#: share/advertising/24.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Apache: The most widely used web server." +msgstr "\t* Apache: 最も広く使われている Webサーバ" -#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#: share/advertising/24.pl:18 #, c-format -msgid "\t- Apache: The most widely used Web server" -msgstr "\t- Apache: 最も広く使われているWebサーバ" +msgid "" +"\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " +"databases." +msgstr "\t* MySQL と PostgreSQL: 最も有名なオープンソースデータベース。" -#: share/advertising/ppp-07.pl:17 +#: share/advertising/24.pl:19 #, c-format -msgid "\t- MySQL: The world's most popular Open Source database" -msgstr "\t- MySQL: 最も有名なオープンソースデータベース" +msgid "" +"\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" +"transparent version control system." +msgstr "\t* CVS: オープンソースネットワークのバージョン管理システム" -#: share/advertising/ppp-07.pl:18 +#: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" -"\t- CVS: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" -"transparent version control system" -msgstr "\t- CVS: オープンソースネットワークのバージョン管理システム" +"\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgstr "\t* ProFTPD: 高度に設定可能な FTPサーバソフトウェア" -#: share/advertising/ppp-07.pl:19 +#: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" -"\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" -msgstr "\t- ProFTPD: 高度に設定可能なFTPサーバソフトウェア" +"\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " +"servers." +msgstr "\t* Postfix と Sendmail: 強力で人気のあるメールサーバ" -#: share/advertising/ppp-07.pl:20 +#: share/advertising/25.pl:13 #, c-format -msgid "\t- And others" -msgstr "\t- その他" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux コントロールセンタ" -#: share/advertising/pwp-01.pl:17 +#: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " -"the world." +"The Mandrakelinux Control Center is an essential collection of " +"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of " +"your computer." msgstr "" -"お使いのMandrakelinuxは、MandrakeSoftの開発者と世界中の寄贈者との共同作業の成" -"果です。" +"Mandrakelinux コントロールセンタは、コンピュータの設定を簡単に行えるよう考案" +"された Mandrakelinux 独自のツール群です。" -#: share/advertising/pwp-01.pl:19 +#: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of our " -"latest release." -msgstr "この最新リリースの開発に携わった全てのかたがたに感謝いたします。" +"You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " +"utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " +"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +msgstr "" +"60種類以上のこの便利なユーティリティを使えば、ハードウェア・マウントポイン" +"ト・ネットワーク/インターネット・セキュリティレベル等々を簡単に設定することが" +"できます。" -#: share/advertising/pwp-02.pl:13 +#: share/advertising/26.pl:13 #, c-format -msgid "PowerPack" -msgstr "PowerPack" +msgid "The Open Source Model" +msgstr "オープンソースモデル" -#: share/advertising/pwp-02.pl:15 +#: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" -"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " -"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " -"most technical." +"Like all computer programming, open source software requires time and " +"people for development. In order to respect the open source philosophy, " +"Mandrakesoft sells added value products and services to keep improving " +"Mandrakelinux. If you want to support the open source philosophy " +"and the development of Mandrakelinux, please consider buying one of " +"our products or services!" msgstr "" +"オープンソースソフトウェアも他のソフトウェアと同様に開発には時間と人が必要で" +"す。オープンソースの理念を尊重するために、 Mandrakesoft は付加価値商品やサー" +"ビスを販売して Mandrakelinux の改良を続けています。オープンソースの理念と " +"Mandrakelinux の開発を支援して下さるのであれば、ぜひ当社の製品またはサービス" +"の購入をご検討ください。" + +#: share/advertising/27.pl:13 +#, c-format +msgid "Online Store" +msgstr "オンラインストア" -#: share/advertising/pwp-04.pl:13 +#: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " -"your tasks:" +"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our " +"e-commerce platform." msgstr "" -"Mandrakelinuxのメニューを使うと、用途に応じたアプリを簡単に見つけることができ" -"ます:" +"Mandrakesoft の製品とサービスについては当社の E-コマース をご利用ください。" -#: share/advertising/pwp-04.pl:16 +#: share/advertising/27.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites Kontact and Evolution" +msgid "There you can find all our products, services and third-party products." msgstr "" -"\t- 個人データの管理は KontactEvolution にお任せください" +"当社のすべての製品・サービス・サードパーティー製品に関する情報を提供していま" +"す。" -#: share/advertising/pwp-04.pl:17 +#: share/advertising/27.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with Mozilla and Konqueror" -msgstr "\t- Webの閲覧は MozillaKonqueror" +msgid "" +"This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " +"usability." +msgstr "装いを一新し、効率性とユーザビリティーを向上させました。" -#: share/advertising/pwp-04.pl:19 +#: share/advertising/27.pl:21 #, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" -msgstr "\t- オーディオCDと音楽ファイルの観賞は KsCDTotem" +msgid "Stop by today at store.mandrakesoft.com!" +msgstr "store.mandrakesoft.com にぜひお立ち寄りください。" -#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#: share/advertising/28.pl:13 #, c-format -msgid "Development tools" -msgstr "開発用ツール" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#: share/advertising/pwp-05.pl:15 +#: share/advertising/28.pl:15 #, c-format msgid "" -"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" -msgstr "PowerPackにはソフトウェア作成に必要な全てが入っています:" +"Mandrakeclub is the perfect companion to your Mandrakelinux " +"product.." +msgstr "Mandrakelinux 製品に合わせて Mandrakeclub へのご入会をお勧めします。 " -#: share/advertising/pwp-06.pl:15 +#: share/advertising/28.pl:17 #, c-format -msgid "And of course the editors!" -msgstr "もちろんエディタも。" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits by joining Mandrakeclub, such as:" +msgstr "Mandrakeclub にご入会いただくと次のような特典をお楽しみいただけます:" -#: share/advertising/pwp-06.pl:17 +#: share/advertising/28.pl:18 #, c-format msgid "" -"\t- Xemacs: another open source text editor and application " -"development system" -msgstr "\t- Xemacs: オープンソースによるテキストエディタ/開発システム" +"\t* Special discounts on products and services of our online store " +"store.mandrakesoft.com." +msgstr "\t* オンラインストア store.mandrakesoft.com での製品とサービスの優待" -#: share/advertising/pwp-06.pl:18 +#: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "\t- Vim: Vi を拡張した高度なテキストエディタ" +"\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " +"drivers)." +msgstr "\t* NVIDIA®/ATI™ をはじめとする商用アプリケーションへのアクセス" -#: standalone.pm:21 +#: share/advertising/28.pl:20 +#, c-format +msgid "\t* Participation in Mandrakelinux user forums." +msgstr "\t* Mandrakelinux ユーザ・フォーラムへの参加" + +#: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\t* Early and privileged access, before public release, to " +"Mandrakelinux ISO images." +msgstr "\t* 公式リリースに先立つ Mandrakelinux ISO イメージの早期ダウンロード" -#: standalone.pm:40 +#: share/advertising/29.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"Mandrakeonline is a new premium service that Mandrakesoft is proud to " +"offer its customers!" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"Mandrakeonline は Mandrakesoft が自信をもってご提案する新しいプリミアムサービ" +"スです。" -#: standalone.pm:52 +#: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" +"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for easily " +"updating your Mandrakelinux systems:" msgstr "" -"[--boot] [--splash]\n" -"オプション:\n" -" --boot - ブートローダの設定を有効に\n" -" --splash - 起動テーマの設定を有効に\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" +"Mandrakeonline は Mandrakelinux システムを簡単に更新して頂けるよう幅広いサー" +"ビスをご提供します。" -#: standalone.pm:57 +#: share/advertising/29.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." +msgstr "\t* ソフトウェアの自動更新による完璧なシステムセキュリティ" + +#: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " +"desktop)." +msgstr "\t* メールもしくはデスクトップ上のアプレットが更新をお知らせします" -#: standalone.pm:63 +#: share/advertising/29.pl:20 +#, c-format +msgid "\t* Flexible scheduled updates." +msgstr "\t* 更新スケジュールをフレキシブルに設定できます" + +#: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +"\t* Management of all your Mandrakelinux systems with one account." +msgstr "" +"\t* ひとつのアカウントでお使いのすべての Mandrakelinux システムを管理して頂け" +"ます。" + +#: share/advertising/30.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" + +#: share/advertising/30.pl:15 +#, c-format +msgid "" +"Do you require assistance? Meet Mandrakesoft's technical experts on " +"our technical support platform www.mandrakeexpert.com." +msgstr "" +"お困りのことがあれば当社のテクニカルサポート www.mandrakeexpert.com で " +"Mandrakesoft のテクニカルエキスパートに相談してみてください。" + +#: share/advertising/30.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"Thanks to the help of qualified Mandrakelinux experts, you will save " +"a lot of time." +msgstr "" +"経験豊富な Mandrakelinux エキスパートに手助けしてもらえば、大切な時間を節約で" +"きるでしょう。" + +#: share/advertising/30.pl:19 +#, c-format +msgid "" +"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to " +"purchase support incidents at store.mandrakesoft.com." +msgstr "store.mandrakesoft.com でサポートチケットをご購入頂くこともできます。" + +#: share/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "オフィスワークステーション" + +#: share/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"オフィスソフト: ワープロ(OpenOffice.org Writer, Kword)/表計算(OpenOffice.org " +"Calc, Kspread)/PDFビューアなど" + +#: share/compssUsers.pl:28 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),\n" +"pdfビューアなど" + +#: share/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "ゲームステーション" + +#: share/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム/ボードゲーム/戦略ゲームなど" + +#: share/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "マルチメディアステーション" + +#: share/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト" + +#: share/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "インターネットステーション" + +#: share/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "メールとニュースの送受信用ツール(mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール" + +#: share/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "ネットワーク(クライアント)" + +#: share/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "sshなどの各種プロトコル用クライアント" + +#: share/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: share/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "お使いのコンピュータを簡単に設定するツール" + +#: share/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "コンソールツール" + +#: share/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "エディタ/シェル/ファイル関連ツール/ターミナル" + +#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C/C++の開発ライブラリ,プログラム,includeファイル" + +#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "ドキュメンテーション" + +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Linux/フリーソフト関連の文書とHowto" + +#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base,サードパーティのアプリケーションをサポート" + +#: share/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/compssUsers.pl:88 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "グループウェア" + +#: share/compssUsers.pl:89 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolabサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "ファイアウォール/ルータ" + +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "インターネットゲートウェイ" + +#: share/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "メール/ニュース" + +#: share/compssUsers.pl:97 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfixメールサーバ/Innニュースサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "ディレクトリサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTPサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "ドメイン名/ネットワークインフォメーションサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:112 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "ファイル/プリンタ共有サーバ" + +#: share/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFSサーバ/Sambaサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "データベース" + +#: share/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL/MySQLデータベースサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache,Pro-ftpd" + +#: share/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "メール" + +#: share/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfixメールサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:137 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "ネットワークコンピュータサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFSサーバ, SMBサーバ, プロクシサーバ, SSHサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDEワークステーション" + +#: share/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE - さまざまなツールを含む定番グラフィカル環境" + +#: share/compssUsers.pl:151 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOMEワークステーション" + +#: share/compssUsers.pl:152 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境" + +#: share/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ" + +#: share/compssUsers.pl:156 +#, c-format +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwmなど" + +#: share/compssUsers.pl:179 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "ユーティリティ" + +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSHサーバ" + +#: share/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/compssUsers.pl:187 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webminリモート設定サーバ" + +#: share/compssUsers.pl:191 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "ネットワークユーティリティ/モニタリング" + +#: share/compssUsers.pl:192 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" + +#: share/compssUsers.pl:196 +#, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "Mandrakesoftウィザード" + +#: share/compssUsers.pl:197 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "サーバ設定ウィザード" + +#: standalone.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: standalone.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" + +#: standalone.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot] [--splash]\n" +"オプション:\n" +" --boot - ブートローダの設定を有効に\n" +" --splash - 起動テーマの設定を有効に\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" + +#: standalone.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" +" --incident - program should be one of mandrakelinux tools" +msgstr "" +"[オプション] [プログラム名]\n" +"\n" +"オプション:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" +" --incident - program should be one of mandrakelinux tools" + +#: standalone.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" @@ -15469,7 +16310,7 @@ msgid "" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" @@ -15483,7 +16324,7 @@ msgstr "" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" @@ -15495,7 +16336,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" @@ -15508,8 +16349,8 @@ msgid "" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" -"[OPTIONS]..\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"[オプション]...\n" +"Mandrakelinuxターミナルサーバ設定ツール\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" @@ -15599,7 +16440,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:128 +#: standalone.pm:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15610,27 +16451,27 @@ msgstr "" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:87 +#: standalone/XFdrake:85 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください" -#: standalone/XFdrake:91 +#: standalone/XFdrake:89 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" -#: standalone/drakTermServ:79 +#: standalone/drakTermServ:76 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "ターミナルサーバなしでは使えません" -#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s にはユーザ名が必要です..\n" -#: standalone/drakTermServ:136 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -15639,79 +16480,73 @@ msgstr "" "%s: %s には以下が必要です: hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for " "THIN_CLIENT, 0/1 for Local Config..\n" -#: standalone/drakTermServ:143 +#: standalone/drakTermServ:131 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s にはホスト名が必要です..\n" -#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 -#: standalone/drakfont:575 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 +#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "ターミナルサーバの設定" -#: standalone/drakTermServ:255 +#: standalone/drakTermServ:231 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "サーバを有効に" -#: standalone/drakTermServ:261 +#: standalone/drakTermServ:237 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "サーバを無効に" -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:245 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "サーバを起動" -#: standalone/drakTermServ:275 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "サーバを停止" -#: standalone/drakTermServ:283 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: standalone/drakTermServ:287 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "ネット用起動イメージ" -#: standalone/drakTermServ:293 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "ユーザを追加/削除" -#: standalone/drakTermServ:297 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "クライアントを追加/削除" -#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "初回設定ウィザード" -#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:347 +#: standalone/drakTermServ:322 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" @@ -15728,22 +16563,22 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:367 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "ウィザードをキャンセル" -#: standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "dhcpdの設定を保存してください" -#: standalone/drakTermServ:432 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:407 +#, c-format msgid "Use thin clients." -msgstr "thinクライアントを許可" +msgstr "thinクライアントを使う" -#: standalone/drakTermServ:434 +#: standalone/drakTermServ:409 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -15751,34 +16586,38 @@ msgid "" "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" +"デフォルトのクライアントタイプを選んでください\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 +#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "" +msgstr "Xのキーボード設定とサーバを同期" -#: standalone/drakTermServ:453 +#: standalone/drakTermServ:428 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "全カーネル用のネットブートイメージを作成" -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "数分かかります。" -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 +#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 #, c-format msgid "Done!" msgstr "完了" -#: standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:438 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "サーバのユーザリストをクライアントのリストと同期(root含む)" -#: standalone/drakTermServ:484 +#: standalone/drakTermServ:458 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -15787,12 +16626,12 @@ msgstr "" "thinクライアントの変更を有効にするには、ディスプレイマネージャの再起動が必要" "です。再起動しますか?" -#: standalone/drakTermServ:519 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:493 +#, c-format msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "drakTermServの概観" +msgstr "ターミナルサーバの概要" -#: standalone/drakTermServ:520 +#: standalone/drakTermServ:494 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -15819,7 +16658,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." -#: standalone/drakTermServ:526 +#: standalone/drakTermServ:500 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -15839,7 +16678,7 @@ msgid "" "like:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:544 +#: standalone/drakTermServ:518 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -15850,14 +16689,14 @@ msgid "" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" @@ -15878,7 +16717,7 @@ msgid "" "clients." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -15896,7 +16735,7 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:576 +#: standalone/drakTermServ:550 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -15907,7 +16746,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:580 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -15918,7 +16757,7 @@ msgid "" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:585 +#: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -15938,7 +16777,7 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:594 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -15948,7 +16787,7 @@ msgid "" "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" @@ -15968,13 +16807,13 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:615 +#: standalone/drakTermServ:589 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" @@ -15988,7 +16827,7 @@ msgstr "" " - Etherbootフロッピー/CDを作成:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" @@ -15999,62 +16838,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:650 +#: standalone/drakTermServ:624 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "起動用フロッピー" -#: standalone/drakTermServ:652 +#: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "起動用ISO" -#: standalone/drakTermServ:654 +#: standalone/drakTermServ:628 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXEイメージ" -#: standalone/drakTermServ:723 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:696 +#, c-format msgid "Default kernel version" -msgstr "カーネルのバージョンを送る" +msgstr "デフォルトのカーネルバージョン" -#: standalone/drakTermServ:751 +#: standalone/drakTermServ:724 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "カーネル全体を構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:758 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "カーネルを選択していません" -#: standalone/drakTermServ:761 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "単一NICを構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakTermServ:738 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "NICを選択していません" -#: standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "全カーネルを構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:776 +#: standalone/drakTermServ:749 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- 削除" -#: standalone/drakTermServ:783 +#: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "全てのNBIを削除" -#: standalone/drakTermServ:870 +#: standalone/drakTermServ:843 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16065,27 +16904,27 @@ msgstr "" "パスワードが異なっています。\n" "ログインするにはターミナルサーバにユーザを削除/再追加してください。" -#: standalone/drakTermServ:875 +#: standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "ユーザを追加 -->" -#: standalone/drakTermServ:881 +#: standalone/drakTermServ:854 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- ユーザを削除" -#: standalone/drakTermServ:917 +#: standalone/drakTermServ:890 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "種類: %s" -#: standalone/drakTermServ:921 +#: standalone/drakTermServ:894 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "ローカル設定: %s" -#: standalone/drakTermServ:951 +#: standalone/drakTermServ:924 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16094,67 +16933,67 @@ msgstr "" "ローカルハードウェアの\n" "設定を許可" -#: standalone/drakTermServ:960 +#: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "ネット用起動イメージを作っていません" -#: standalone/drakTermServ:978 +#: standalone/drakTermServ:951 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Thinクライアント" -#: standalone/drakTermServ:982 +#: standalone/drakTermServ:955 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Thinクライアントを許可" -#: standalone/drakTermServ:983 +#: standalone/drakTermServ:956 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "クライアントを追加 -->" -#: standalone/drakTermServ:997 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "種類: fat" -#: standalone/drakTermServ:998 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "種類: thin" -#: standalone/drakTermServ:1005 +#: standalone/drakTermServ:978 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "ローカル設定: false" -#: standalone/drakTermServ:1006 +#: standalone/drakTermServ:979 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "ローカル設定: true" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:987 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- クライアントを編集" -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "ローカル設定を無効" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1020 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "クライアントを削除" -#: standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakTermServ:1029 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpdを設定中.." -#: standalone/drakTermServ:1072 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16163,77 +17002,78 @@ msgstr "" "全ての変更を有効にするにはディスプレイマネージャを再起動してください。\n" "(service dm restart - at the console)" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1085 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" +"Thinクライアントでは自動ログインできません。自動ログインを無効にしますか?" -#: standalone/drakTermServ:1128 +#: standalone/drakTermServ:1101 #, c-format msgid "All clients will use %s" -msgstr "" +msgstr "全てのクライアントで %s を使います" -#: standalone/drakTermServ:1160 +#: standalone/drakTermServ:1133 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "サブネット:" -#: standalone/drakTermServ:1167 +#: standalone/drakTermServ:1140 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "ネットマスク:" -#: standalone/drakTermServ:1174 +#: standalone/drakTermServ:1147 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "ルータ:" -#: standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakTermServ:1154 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "サブネットマスク:" -#: standalone/drakTermServ:1188 +#: standalone/drakTermServ:1161 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcastアドレス:" -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "ドメイン名:" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "ネームサーバ:" -#: standalone/drakTermServ:1214 +#: standalone/drakTermServ:1187 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP幅の最初:" -#: standalone/drakTermServ:1215 +#: standalone/drakTermServ:1188 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP幅の最後:" -#: standalone/drakTermServ:1257 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1259 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "設定を書き込む" -#: standalone/drakTermServ:1275 +#: standalone/drakTermServ:1248 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "dhcpdサーバを設定" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1249 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16244,103 +17084,97 @@ msgstr "" "お使いのシステムから抽出しています。\n" "必要に応じて変更してください。" -#: standalone/drakTermServ:1279 +#: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Dynamic IP Address Pool:" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "フロッピーを挿入してください:" -#: standalone/drakTermServ:1430 +#: standalone/drakTermServ:1403 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "フロッピーにアクセスできません" -#: standalone/drakTermServ:1432 +#: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "フロッピーを取り除くことができます" -#: standalone/drakTermServ:1435 +#: standalone/drakTermServ:1408 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "有効なフロッピードライブがありません" -#: standalone/drakTermServ:1440 +#: standalone/drakTermServ:1413 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXEイメージは %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1442 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "%s/%s を書き込み中にエラー" -#: standalone/drakTermServ:1451 +#: standalone/drakTermServ:1424 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISOイメージは %s" -#: standalone/drakTermServ:1453 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "何かおかしいようです - mkisofsをインストールしていますか?" -#: standalone/drakTermServ:1475 +#: standalone/drakTermServ:1447 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "最初に /etc/dhcpd.conf を作ってください" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "ターミナルサーバの %s passwd に不具合 - 再書き込み..\n" -#: standalone/drakTermServ:1647 +#: standalone/drakTermServ:1615 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s はユーザではありません..\n" -#: standalone/drakTermServ:1648 +#: standalone/drakTermServ:1616 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s は既にターミナルサーバのユーザです\n" -#: standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "%s のターミナルサーバへの追加は失敗しました\n" -#: standalone/drakTermServ:1652 +#: standalone/drakTermServ:1620 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s をターミナルサーバに追加\n" -#: standalone/drakTermServ:1698 +#: standalone/drakTermServ:1666 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s を検出..\n" -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s が見つかりません..\n" -#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 -#: standalone/drakTermServ:1724 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s は使用中です\n" - -#: standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakTermServ:1769 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow と /etc/hosts.deny は設定済みです - 変更しません" -#: standalone/drakTermServ:1953 +#: standalone/drakTermServ:1921 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "設定を変更しました - clusternfs/dhcpdを再起動しますか?" @@ -16361,7 +17195,7 @@ msgid "Auto Install Configurator" msgstr "自動インストールの設定" #: standalone/drakautoinst:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -16375,16 +17209,16 @@ msgid "" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" -"インストール自動化フロッピーを設定します。この機能は多少危険を伴うので\n" -"慎重に操作してください。\n" +"インストール自動化フロッピーを設定します。この機能は多少危険を伴うので慎重に" +"操作してください。\n" "\n" -"この機能を使うと、このコンピュータで行ったインストールを別のマシンで\n" -"再現できます。段階によってはプロンプトが出て内容を変更できます。\n" +"この機能を使うと、このコンピュータで行ったインストールを別のマシンで再現でき" +"ます。段階によってはプロンプトが出て内容を変更できます。\n" "\n" -"安全のためにパーティション設定/フォーマットは決して自動化しないで\n" -"ください。どのインストール方式を選んだ場合でも自動化はしないでください。\n" +"安全のためにパーティション設定/フォーマットは決して自動化しないでください。ど" +"のインストール方式を選んだ場合でも自動化はしないでください。\n" "\n" -"続けますか?" +"OKを押すと続けます" #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format @@ -16415,14 +17249,14 @@ msgid "Creating auto install floppy" msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" #: standalone/drakautoinst:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください" +msgstr "別の空のフロッピーをドライブ %s に挿入 (ドライバディスク)" #: standalone/drakautoinst:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" +msgstr "インストール自動化フロッピーを作成 (ドライバディスク)" #: standalone/drakautoinst:158 #, c-format @@ -16437,8 +17271,8 @@ msgstr "" "\n" "左に自動インストールのパラメータを表示しています" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:379 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 +#: standalone/scannerdrake:375 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "おめでとうございます。" @@ -16477,24 +17311,19 @@ msgstr "hd" msgid "tape" msgstr "テープ" -#: standalone/drakbackup:112 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "デバイスがありません" - -#: standalone/drakbackup:152 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "パスワードを保存する" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16503,7 +17332,7 @@ msgstr "" "マルチセッションCDの場合はCD-RWの最初のセッションのみを消去します。\n" "それ以外の場合はバックアップ前にCD-RWを消去します。" -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -16511,14 +17340,14 @@ msgid "" msgstr "" "変更があったファイルを保存する。実際の動作はバックアップのモードに依存する。" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "積み重ねバックアップは、前回のバックアップからの差分のみを保存します。" -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16527,14 +17356,16 @@ msgstr "" "差分バックアップは、ベースバックアップからの差分のみを\n" "保存します。" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" -"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" +"バックアップの結果を送るローカルユーザもしくはEmailアドレス。有効なメールサー" +"バを指定してください" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -16543,7 +17374,7 @@ msgstr "" ".backupignoreで指定したファイル/ワイルドカードは\n" "バックアップされません。" -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -16555,7 +17386,7 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、バックアップ後に\n" "tarファイルを削除します。" -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -16563,34 +17394,36 @@ msgid "" "path." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" +"カスタムでは日時を自分で指定します。他のオプションでは /etc/crontab のrun-" +"partsを使います" -#: standalone/drakbackup:326 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "" +msgstr "cron操作をするメディアを選んでいません" -#: standalone/drakbackup:330 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "" +msgstr "cron操作の間隔を選んでいません" -#: standalone/drakbackup:377 +#: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "cronの間隔はroot以外では使えません" -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 +#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" はEmailとしてもローカルユーザ名としても無効です" -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 +#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -16599,22 +17432,22 @@ msgstr "" "\"%s\" はローカルユーザですが、ローカルsmtpを選んでいないのでEmailアドレスを" "使ってください" -#: standalone/drakbackup:475 +#: standalone/drakbackup:476 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "ユーザリストを変更しました。設定ファイルを書き換えます" -#: standalone/drakbackup:477 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "古いユーザリスト:\n" -#: standalone/drakbackup:479 +#: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "新規ユーザリスト:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16623,7 +17456,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackupの報告 \n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16632,7 +17465,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackupのデーモンの報告\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16645,13 +17478,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 +#: standalone/drakbackup:684 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "全体の進行" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:610 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -16664,42 +17497,42 @@ msgstr "" "このプロセスを既に行った場合は、おそらくサーバの\n" "authorized_keys から項目を削除する必要があります。" -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:619 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "キーの生成にはしばらく時間がかかります。" -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:626 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "%s を作れません。" -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "%s のパスワードプロンプト(ポート %s)がありません" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "%s のパスワードが間違っています" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "%s を %s に転送する権限がありません" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:646 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "%s が %s で見つかりません" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:650 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s が応答しません" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:654 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -16716,47 +17549,47 @@ msgstr "" "\n" "パスワードのプロンプトが出なければ成功です。" -#: standalone/drakbackup:697 +#: standalone/drakbackup:698 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "WebDAVリモートサイトと既に同期済みです" -#: standalone/drakbackup:701 +#: standalone/drakbackup:702 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "WebDAV転送に失敗" -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:723 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "CD-R/DVD-Rがドライブにありません" -#: standalone/drakbackup:726 +#: standalone/drakbackup:727 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "記録可能なメディアではありません" -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "消去可能なメディアではありません" -#: standalone/drakbackup:771 +#: standalone/drakbackup:774 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "メディアの消去にはしばらく時間がかかります。" -#: standalone/drakbackup:829 +#: standalone/drakbackup:832 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "CDにアクセスする権限に問題が発生" -#: standalone/drakbackup:856 +#: standalone/drakbackup:859 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "%s にテープがありません" -#: standalone/drakbackup:956 +#: standalone/drakbackup:966 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -16765,37 +17598,37 @@ msgstr "" "Backupの割り当てを超えています\n" "%d Mb(割り当て量は%d Mb)使用しています" -#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 +#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "システムファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 +#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "ハードディスクにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1049 +#: standalone/drakbackup:1059 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "ユーザファイルのバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1084 +#: standalone/drakbackup:1094 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "他のファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1085 +#: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "ハードディスクバックアップの進行" -#: standalone/drakbackup:1090 +#: standalone/drakbackup:1100 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "バックアップする変更がありません" -#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 +#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16806,7 +17639,7 @@ msgstr "" "%s 経由のDrakbackup:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1117 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16816,18 +17649,18 @@ msgstr "" "\n" " FTP接続に問題が発生: FTPでバックアップファイルを送れません。\n" -#: standalone/drakbackup:1118 +#: standalone/drakbackup:1128 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "FTPでのファイル送信中にエラーが発生。FTPの設定を修正してください。" -#: standalone/drakbackup:1120 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "FTPで送ったファイルのリスト: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1137 +#: standalone/drakbackup:1147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16838,7 +17671,7 @@ msgstr "" "CD経由のDrakbackup:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1142 +#: standalone/drakbackup:1152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16849,22 +17682,22 @@ msgstr "" "テープ経由のDrakbackup:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1151 +#: standalone/drakbackup:1161 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "メール送信中にエラー。報告メールを送りませんでした。" -#: standalone/drakbackup:1152 +#: standalone/drakbackup:1162 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " メール送信中にエラー。 \n" -#: standalone/drakbackup:1180 +#: standalone/drakbackup:1192 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "カタログを作成できません" -#: standalone/drakbackup:1393 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16873,42 +17706,42 @@ msgstr "" "\n" "必要なオプションをチェックしてください。\n" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbackup:1415 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元できます。\n" -#: standalone/drakbackup:1395 +#: standalone/drakbackup:1416 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "システムファイルをバックアップする(/etcディレクトリ)" -#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 -#: standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 +#: standalone/drakbackup:1547 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "積み重ね/比較バックアップ (古いバックアップを残す)" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "積み重ねバックアップを行う" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "比較バックアップを使う" -#: standalone/drakbackup:1400 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "危険なファイル(passwd, group, fstab)は含まない" -#: standalone/drakbackup:1401 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -16917,177 +17750,177 @@ msgstr "" "このオプションを使うと、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" "復元できます。" -#: standalone/drakbackup:1432 +#: standalone/drakbackup:1453 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "バックアップするユーザにチェックを入れてください。" -#: standalone/drakbackup:1459 +#: standalone/drakbackup:1480 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "ブラウザのキャッシュは含まない" -#: standalone/drakbackup:1513 +#: standalone/drakbackup:1534 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "ファイルかディレクトリを選んで'OK'をクリックしてください" -#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "リストから削除" -#: standalone/drakbackup:1577 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Users" msgstr "ユーザ名" -#: standalone/drakbackup:1597 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "ネットワーク接続を使用" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "ネットの方式:" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Use Expect for SSH" -#: standalone/drakbackup:1604 +#: standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "SSHのバックアップキーを作成/転送" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "今すぐ転送" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "既に他の(drakbackupのものではない)キーがあります" -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "ホスト名もしくはIP" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1637 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "バックアップを保存するディレクトリ(もしくはモジュール名)" -#: standalone/drakbackup:1621 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "ログイン名" - -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:1649 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶する" -#: standalone/drakbackup:1644 +#: standalone/drakbackup:1665 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "ホスト名とユーザ名とパスワードが必要です" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "CD/DVDROMにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "CD/DVDデバイスを選んでください" -#: standalone/drakbackup:1750 +#: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください" -#: standalone/drakbackup:1757 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "マルチセッションCD" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CD-RWメディア" -#: standalone/drakbackup:1765 +#: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "RWメディアを消去(最初のセッション)" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1780 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "今すぐ消去" -#: standalone/drakbackup:1772 +#: standalone/drakbackup:1786 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RWメディア" -#: standalone/drakbackup:1774 +#: standalone/drakbackup:1788 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-Rメディア" -#: standalone/drakbackup:1776 +#: standalone/drakbackup:1790 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAMデバイス" -#: standalone/drakbackup:1807 +#: standalone/drakbackup:1821 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "CDデバイスを定義していません" -#: standalone/drakbackup:1854 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "テープにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1857 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "バックアップに使うデバイスの名前" -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1872 +#, c-format +msgid "Backup directly to tape" +msgstr "テープに直接バックアップ" + +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "バックアップ後にテープを巻き戻さない" -#: standalone/drakbackup:1869 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "バックアップ前にテープを消去" -#: standalone/drakbackup:1875 +#: standalone/drakbackup:1890 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "バックアップしたらテープをイジェクト" -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakbackup:1962 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "保存先のディレクトリ:" -#: standalone/drakbackup:1946 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:1966 +#, c-format msgid "Directory to save to" -msgstr "保存先のディレクトリ:" +msgstr "保存先のディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:1951 +#: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17096,309 +17929,309 @@ msgstr "" "Drakbackupに割り当てる最大の容量を\n" "MBで入力してください" -#: standalone/drakbackup:2015 +#: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM/DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2020 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "ハードドライブ/NFS" -#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "hourly" msgstr "毎時間" -#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "daily" msgstr "毎日" -#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "weekly" msgstr "毎週" -#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "monthly" msgstr "毎月" -#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "custom" msgstr "カスタム" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "January" msgstr "1 月" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "February" msgstr "2 月" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "March" msgstr "3 月" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "April" msgstr "4 月" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "May" msgstr "5 月" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "June" msgstr "6 月" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "July" msgstr "7 月" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "August" msgstr "8 月" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "September" msgstr "9 月" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "October" msgstr "10 月" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "November" msgstr "11 月" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "December" msgstr "12 月" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "日曜日" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: standalone/drakbackup:2094 +#: standalone/drakbackup:2107 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "デーモンを使う" -#: standalone/drakbackup:2099 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "" "バックアップの間隔を\n" "選んでください" -#: standalone/drakbackup:2105 +#: standalone/drakbackup:2118 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "カスタムセットアップ/crontab項目:" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Minute" msgstr "分" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Hour" msgstr "時間" -#: standalone/drakbackup:2118 +#: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Day" msgstr "日" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Month" msgstr "月" -#: standalone/drakbackup:2126 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "ウィークデー" -#: standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "バックアップ先のメディアを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2152 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "サービスにcronデーモンがあることを確認してください。" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2153 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "注意: 現在すべての'ネット'メディアはハードドライブを使います。" -#: standalone/drakbackup:2190 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2201 +#, c-format msgid "Please choose the compression type" -msgstr "復元する日付を選んでください:" +msgstr "圧縮の種類を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr ".backupignoreファイルを使う" -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakbackup:2207 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "バックアップしたら以下にメールを送る:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "メールのSMTPサーバ:" -#: standalone/drakbackup:2207 +#: standalone/drakbackup:2218 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "他のメディアにバックアップしたらハードドライブのtarファイルを削除" -#: standalone/drakbackup:2247 +#: standalone/drakbackup:2258 #, c-format msgid "What" msgstr "何を" -#: standalone/drakbackup:2252 +#: standalone/drakbackup:2263 #, c-format msgid "Where" msgstr "どこに" -#: standalone/drakbackup:2257 +#: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "When" msgstr "いつ" -#: standalone/drakbackup:2262 +#: standalone/drakbackup:2273 #, c-format msgid "More Options" msgstr "その他のオプション" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2286 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "バックアップ先を設定していません.." -#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 +#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackupの設定" -#: standalone/drakbackup:2309 +#: standalone/drakbackup:2322 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "バックアップ先を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2311 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "全てのメディアにバックアップするための準備用ハードドライブ" -#: standalone/drakbackup:2319 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "ネットワークへ" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD-Rへ" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "テープデバイスへ" -#: standalone/drakbackup:2374 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "ユーザをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:2375 +#: standalone/drakbackup:2372 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (デフォルトは全ユーザ)" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "バックアップするものを選んでください" -#: standalone/drakbackup:2388 +#: standalone/drakbackup:2385 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "システムをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:2390 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "ユーザを手動で選ぶ" -#: standalone/drakbackup:2419 +#: standalone/drakbackup:2416 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "バックアップするデータを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17407,7 +18240,7 @@ msgstr "" "\n" "バックアップ元: \n" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17416,7 +18249,7 @@ msgstr "" "\n" "- システムファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17425,7 +18258,7 @@ msgstr "" "\n" "- ユーザファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17434,7 +18267,7 @@ msgstr "" "\n" "- その他のファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17443,12 +18276,12 @@ msgstr "" "\n" "- ハードドライブの保存パス: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tディスクの使用は%s MBまで\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17457,17 +18290,7 @@ msgstr "" "\n" "- バックアップ後にハードドライブのtarファイルを削除\n" -#: standalone/drakbackup:2506 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "いいえ" - -#: standalone/drakbackup:2507 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "はい" - -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17476,22 +18299,22 @@ msgstr "" "\n" "- CDに書き込む" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " on device: %s" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (マルチセッション)" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17500,12 +18323,17 @@ msgstr "" "\n" "- デバイス %s のテープに保存" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2511 +#, c-format +msgid "\tBackup directly to Tape\n" +msgstr "\tテープに直接バックアップ\n" + +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17514,7 +18342,7 @@ msgstr "" "\n" "- %s から ホスト %s に保存\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -17523,7 +18351,7 @@ msgstr "" "\t\t ユーザ名: %s\n" "\t\t パス: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17532,42 +18360,42 @@ msgstr "" "\n" "- オプション:\n" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tシステムファイルは含まない\n" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tバックアップでtarとbzip2を使う\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tバックアップでtarとgzipを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2523 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2520 +#, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tバックアップでtarとgzipを使う\n" +msgstr "\tバックアップにtarのみを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t.backupignoreファイルを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tメールを %s に送ってください\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tSMTPサーバ %s を使う\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17576,47 +18404,47 @@ msgstr "" "\n" "- デーモン, %s via:\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-ハードドライブ\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CDROM\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-テープ \n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-FTPネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-SSHネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-rsyncネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-webdavネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "設定がありません。ウィザードか詳細をクリックしてください\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -17625,27 +18453,27 @@ msgstr "" "復元するデータの一覧:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- システムファイルを復旧\n" -#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 +#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - この日付から: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2550 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- ユーザファイルを復旧: \n" -#: standalone/drakbackup:2555 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- その他のファイルを復旧: \n" -#: standalone/drakbackup:2736 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -17654,127 +18482,127 @@ msgstr "" "壊れているデータの一覧:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2738 +#: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "次回にチェックを外すか削除してください。" -#: standalone/drakbackup:2748 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "バックアップファイルが壊れています" -#: standalone/drakbackup:2769 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " 選択したデータは全て " -#: standalone/drakbackup:2770 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " +msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " %s に復元しました " -#: standalone/drakbackup:2889 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " 復元の設定 " -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK で他のファイルを復元します" -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "復元するユーザのリスト(各ユーザの最新の日付だけが重要です)" -#: standalone/drakbackup:3000 +#: standalone/drakbackup:2994 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "復元する日付を選んでください:" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "ハードディスクから復元する" -#: standalone/drakbackup:3039 +#: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "バックアップを保存するディレクトリを入力" -#: standalone/drakbackup:3043 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3037 +#, c-format msgid "Directory with backups" -msgstr "全バックアップを復元" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3097 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "別の復元するメディアを選んでください" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakbackup:3093 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "その他のメディア" -#: standalone/drakbackup:3104 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "システムを復元" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "ユーザを復元" -#: standalone/drakbackup:3106 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "その他を復元" -#: standalone/drakbackup:3108 +#: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "復元するパスを選択( / の代わり)" -#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 +#, c-format msgid "Path To Restore To" -msgstr "カスタム復元" +msgstr "復元先のパス" -#: standalone/drakbackup:3115 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "復元前にバックアップを行う(積み重ねバックアップの場合のみ)" -#: standalone/drakbackup:3117 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "復元前にユーザディレクトリを削除" -#: standalone/drakbackup:3201 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "検索するファイル名(空にすると全てに合致):" -#: standalone/drakbackup:3204 +#: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Backupを検索" -#: standalone/drakbackup:3223 +#: standalone/drakbackup:3217 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "合うものがありません" -#: standalone/drakbackup:3227 +#: standalone/drakbackup:3221 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "選択したものを復元" -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -17783,7 +18611,7 @@ msgstr "" "バックアップファイルを見るには 日付/時刻 をクリック\n" "複数ファイルの選択はCtrlを押しながらクリック" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -17792,7 +18620,7 @@ msgstr "" "選んだカタログ項目を\n" "復元" -#: standalone/drakbackup:3377 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -17801,17 +18629,17 @@ msgstr "" "選んだファイルを\n" "復元" -#: standalone/drakbackup:3454 +#: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "%s にバックアップファイルがありません" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "CDから復元する" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -17820,17 +18648,17 @@ msgstr "" "ボリュームラベル %s のCDを\n" "/mnt/cdrom のCDドライブに入れてください" -#: standalone/drakbackup:3469 +#: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CDのラベルが間違っています。このディスクは %s です。" -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "テープから復元" -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -17839,219 +18667,219 @@ msgstr "" "ボリュームラベル %s のテープを\n" "テープドライブ %s に入れてください" -#: standalone/drakbackup:3481 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "テープのラベルが間違っています。このテープは %s です。" -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "ネットワークから復元" -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "ネットワークプロトコル %s から復元" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "ホスト名" -#: standalone/drakbackup:3494 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "ホストのパスかモジュール" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Password required" msgstr "パスワードが必要です" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username required" msgstr "ユーザ名が必要です" -#: standalone/drakbackup:3510 +#: standalone/drakbackup:3504 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "ホスト名が必要です" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "パスかモジュールが必要です" -#: standalone/drakbackup:3528 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "ファイルを復元.." -#: standalone/drakbackup:3531 +#: standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "復元に失敗しました" -#: standalone/drakbackup:3549 +#: standalone/drakbackup:3543 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s が見つかりません.." -#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "復元するファイルを検索" -#: standalone/drakbackup:3752 +#: standalone/drakbackup:3769 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "全バックアップを復元" -#: standalone/drakbackup:3760 +#: standalone/drakbackup:3777 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "カスタム復元" -#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "カタログから復元" -#: standalone/drakbackup:3785 +#: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "復元するバックアップがありません..\n" -#: standalone/drakbackup:3786 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "%s が正しいパスなのか確認" -#: standalone/drakbackup:3787 +#: standalone/drakbackup:3804 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "/CDがドライブに入っているか" -#: standalone/drakbackup:3789 +#: standalone/drakbackup:3806 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "マウント不能なメディア上のバックアップ - 復旧にはCatalogを使ってください" -#: standalone/drakbackup:3805 +#: standalone/drakbackup:3822 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CDを入れる - 継続" -#: standalone/drakbackup:3810 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "新しい復元レポジトリを見る" -#: standalone/drakbackup:3811 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3828 +#, c-format msgid "Directory To Restore From" -msgstr "CDから復元する" +msgstr "復元もとのディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakbackup:3864 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "復元の進行" -#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 -#: standalone/logdrake:174 +#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 +#: standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存" -#: standalone/drakbackup:3954 +#: standalone/drakbackup:3975 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "バックアップを作成" -#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 +#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 #, c-format msgid "Restore" msgstr "復元" -#: standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4096 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" -#: standalone/drakbackup:4102 +#: standalone/drakbackup:4123 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "復元するデータを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:4142 +#: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "システムファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4145 +#: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "ユーザファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4148 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "その他のファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "全体の進行状況" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "FTPでファイルを送信中.." -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4201 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "ファイルを送信中.." -#: standalone/drakbackup:4250 +#: standalone/drakbackup:4271 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "設定ファイルから今すぐバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4255 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "バックアップの設定を見る" -#: standalone/drakbackup:4281 +#: standalone/drakbackup:4302 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "ウィザード設定" -#: standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "高度な設定" -#: standalone/drakbackup:4291 +#: standalone/drakbackup:4312 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "設定を見る" -#: standalone/drakbackup:4295 +#: standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "最後のログを見る" -#: standalone/drakbackup:4300 +#: standalone/drakbackup:4321 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "今すぐパックアップ" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18060,56 +18888,56 @@ msgstr "" "設定ファイルが見つかりません。\n" "ウィザードか詳細をクリックしてください。" -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "グラフィカルな起動テーマを選択" -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "System mode" msgstr "システムモード" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 -#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 +#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 -#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: standalone/drakboot:139 +#: standalone/drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "テーマをインストール" -#: standalone/drakboot:140 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "新しいテーマを作成" -#: standalone/drakboot:152 +#: standalone/drakboot:161 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "グラフィカルブートを使う" -#: standalone/drakboot:157 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -18118,12 +18946,17 @@ msgstr "" "ブートローダがフレームバッファモードではありません。グラフィカルブートを有効" "にするには、ブートローダ設定ツールでビデオモードを選んでください。" -#: standalone/drakboot:164 +#: standalone/drakboot:167 +#, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "設定しますか?" + +#: standalone/drakboot:177 #, c-format msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:180 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18132,154 +18965,134 @@ msgstr "" "コンソールで\n" "テーマを表示" -#: standalone/drakboot:176 +#: standalone/drakboot:189 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "起動時にXウィンドウを実行" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakboot:197 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "自動ログインを使わない" -#: standalone/drakboot:185 +#: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "以下のユーザとデスクトップで自動的にログインする" -#: standalone/drakboot:191 +#: standalone/drakboot:201 #, c-format msgid "Default user" msgstr "デフォルトのユーザ" -#: standalone/drakboot:192 +#: standalone/drakboot:202 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "デフォルトのデスクトップ" -#: standalone/drakboot:256 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%s のインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" - -#: standalone/drakbug:40 +#: standalone/drakboot:310 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"バグを報告する際は'報告'をクリックしてください。\n" -"ウェブブラウザが開いて %s が表示されます。\n" -"そこに報告フォームがあるので記入してください。上に表示している情報は\n" -"そのサーバに転送されます" +"ビデオモードを選んでください。it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"お使いのビデオカードが指定したモードをサポートしているか注意してください" -#: standalone/drakbug:48 +#: standalone/drakbug:41 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrakeバグ報告ツール" +msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" +msgstr "Mandrakelinuxバグ報告ツール" -#: standalone/drakbug:53 +#: standalone/drakbug:46 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタ" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ" -#: standalone/drakbug:55 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "同期ツール" -#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 -#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 +#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "スタンドアローンツール" -#: standalone/drakbug:57 +#: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: standalone/drakbug:58 +#: standalone/drakbug:51 #, c-format -msgid "Mandrake Online" +msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeオンライン" -#: standalone/drakbug:59 +#: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: standalone/drakbug:60 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" -#: standalone/drakbug:61 +#: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "リモートコントロール" -#: standalone/drakbug:62 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "RPMマネージャ" -#: standalone/drakbug:63 +#: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: standalone/drakbug:64 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows移行ツール" -#: standalone/drakbug:65 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: standalone/drakbug:66 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "設定ウィザード" -#: standalone/drakbug:84 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." -msgstr "" -"バグを報告する際は報告ボタンをクリックしてください。\n" -"デフォルトブラウザが開いて上記の情報をアップロード\n" -"できるようになります。" - -#: standalone/drakbug:102 +#: standalone/drakbug:83 #, c-format msgid "Application:" msgstr "アプリケーション: " -#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 +#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 #, c-format msgid "Package: " msgstr "パッケージ: " -#: standalone/drakbug:104 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "カーネル: " -#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 +#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 #, c-format msgid "Release: " msgstr "リリース: " -#: standalone/drakbug:110 +#: standalone/drakbug:91 #, c-format msgid "" "Application Name\n" @@ -18288,117 +19101,131 @@ msgstr "" "アプリケーション名か\n" "フルパス:" -#: standalone/drakbug:113 +#: standalone/drakbug:94 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "パッケージを検索" -#: standalone/drakbug:117 +#: standalone/drakbug:98 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "概要: " -#: standalone/drakbug:129 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "テキストをここに" - -#: standalone/drakbug:132 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format msgid "Bug Description/System Information" msgstr "バグの説明/システム情報" -#: standalone/drakbug:136 +#: standalone/drakbug:105 +#, c-format +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "テキストをここに" + +#: standalone/drakbug:108 #, c-format msgid "Submit kernel version" msgstr "カーネルのバージョンを送る" -#: standalone/drakbug:137 +#: standalone/drakbug:109 #, c-format msgid "Submit cpuinfo" msgstr "cpuinfoを送る" -#: standalone/drakbug:138 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format msgid "Submit lspci" msgstr "lspciを送る" -#: standalone/drakbug:159 +#: standalone/drakbug:124 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"バグを報告する際は'報告'をクリックしてください。\n" +"ウェブブラウザが開いて %s が表示されます。\n" +"そこに報告フォームがあるので記入してください。上に表示している情報は\n" +"そのサーバに転送されます" + +#: standalone/drakbug:130 #, c-format msgid "Report" msgstr "報告" -#: standalone/drakbug:219 +#: standalone/drakbug:191 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "インストールしていません" -#: standalone/drakbug:231 +#: standalone/drakbug:203 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "インストールしていません" -#: standalone/drakbug:248 +#: standalone/drakbug:220 #, c-format msgid "NOT FOUND" msgstr "ありません" -#: standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakbug:227 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." +msgid "connecting to %s..." msgstr "%s に接続中.." -#: standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:235 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "ブラウザがありません。1つはインストールしてください" -#: standalone/drakbug:286 +#: standalone/drakbug:254 #, c-format msgid "Please enter a package name." msgstr "パッケージ名を入力してください" -#: standalone/drakbug:292 +#: standalone/drakbug:260 #, c-format msgid "Please enter summary text." msgstr "summary textを入力してください" -#: standalone/drakclock:29 +#: standalone/drakclock:30 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakclock:39 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakclock:40 +#, c-format msgid "not defined" msgstr "設定していません" -#: standalone/drakclock:41 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "タイムゾーンを変更" -#: standalone/drakclock:45 +#: standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "タイムゾーン - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "ハードウェアクロックをGMTに設定しますか?" -#: standalone/drakclock:79 +#: standalone/drakclock:76 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "ネットワークタイムプロトコル" -#: standalone/drakclock:81 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -18407,50 +19234,55 @@ msgstr "" "NTPを使ったリモートタイムサーバで、\n" "マシンの時計を同期させることができます" -#: standalone/drakclock:82 +#: standalone/drakclock:79 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "ネットワークタイムプロトコルを有効に" -#: standalone/drakclock:90 +#: standalone/drakclock:87 #, c-format msgid "Server:" msgstr "サーバ:" -#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 +#: standalone/drakclock:125 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "%s と同期化できませんでした" + +#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 #, c-format msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: standalone/drakclock:214 +#: standalone/drakclock:225 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" -"Do you want to install ntp ?" +"Do you want to install ntp?" msgstr "" "ネットワークタイムプロトコルを有効にするには、\n" "ntpパッケージが必要です。\n" "\n" "ntpをインストールしますか?" -#: standalone/drakconnect:81 +#: standalone/drakconnect:85 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "ネットワークの設定(%d アダプタ)" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "ゲートウェイ:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "インタフェース:" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "お待ちください" @@ -18460,12 +19292,8 @@ msgstr "お待ちください" msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "ドライバ" - -#: standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "State" msgstr "状態" @@ -18480,7 +19308,7 @@ msgstr "ホスト名: " msgid "Configure hostname..." msgstr "ホスト名を設定.." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "LANの設定" @@ -18490,118 +19318,124 @@ msgstr "LANの設定" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "LANを設定" -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 -#: standalone/drakconnect:244 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246 +#: standalone/drakconnect:250 #, c-format msgid "Apply" msgstr "適用" #: standalone/drakconnect:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "ケーブル接続" +msgstr "接続を管理" -#: standalone/drakconnect:218 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:224 +#, c-format msgid "Device selected" -msgstr "リストから削除" +msgstr "選択したデバイス" -#: standalone/drakconnect:314 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:305 +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "CUPSを設定" +msgstr "IP設定" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakconnect:342 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNSサーバ" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:350 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "ドメイン検索" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "static" msgstr "スタティック" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: standalone/drakconnect:436 +#, c-format +msgid "Metric" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:493 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:491 +#, c-format msgid "Flow control" -msgstr "S" +msgstr "フロー制御" -#: standalone/drakconnect:494 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:492 +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "インターネットステーション" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:505 +#: standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "モデムのタイムアウト" -#: standalone/drakconnect:509 +#: standalone/drakconnect:507 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "ロックファイルを使う" -#: standalone/drakconnect:511 +#: standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "ダイアル前にトーンを待つ" -#: standalone/drakconnect:514 +#: standalone/drakconnect:512 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "ビジー待ち" -#: standalone/drakconnect:519 +#: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "モデムの音" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Enable" msgstr "有効" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Disable" msgstr "無効" -#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 +#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Media class" msgstr "メディアクラス" -#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "モジュール名" -#: standalone/drakconnect:573 +#: standalone/drakconnect:571 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Macアドレス" -#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 +#: standalone/harddrake2:104 #, c-format msgid "Bus" msgstr "バス" -#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "バスの位置" -#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -18610,20 +19444,20 @@ msgstr "" "システムにイーサネットアダプタがありません。\n" "ハードウェア設定ツールを実行してください。" -#: standalone/drakconnect:651 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "リモートネットワークインタフェース" -#: standalone/drakconnect:655 +#: standalone/drakconnect:682 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "削除するネットワークインタフェースを選択:" -#: standalone/drakconnect:679 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "" -"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -18631,53 +19465,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:681 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "\"%s\" ネットワークインタフェースを削除しました" -#: standalone/drakconnect:698 +#: standalone/drakconnect:732 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Ipなし" +msgid "No IP" +msgstr "IPなし" -#: standalone/drakconnect:699 +#: standalone/drakconnect:733 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "マスクなし" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "up" msgstr "上" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "down" msgstr "下" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "接続完了" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "接続していません" -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "切断.." -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "接続.." -#: standalone/drakconnect:772 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -18686,17 +19520,17 @@ msgstr "" "警告: 別のインターネット接続を検出しました。ネットワークは使用中かもしれませ" "ん" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "いますぐ無効に" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "いますぐ有効に" -#: standalone/drakconnect:796 +#: standalone/drakconnect:847 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -18705,81 +19539,101 @@ msgstr "" "設定済みのインタフェースがありません。\n" "'設定'をクリックしてまず設定してください。" -#: standalone/drakconnect:810 +#: standalone/drakconnect:861 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "LANを設定" -#: standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:873 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "アダプタ %s: %s" -#: standalone/drakconnect:831 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "起動プロトコル" -#: standalone/drakconnect:832 +#: standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "起動時に開始" -#: standalone/drakconnect:868 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" "このインタフェースはまだ設定していません。\n" -"Mandrakeコントロールセンタの \"インタフェースを追加\" を実行してください" +"Mandrakelinuxコントロールセンタの \"インタフェースを追加\" を実行してください" -#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:923 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" -"Please run \"Internet access\" in control center." +"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -"インターネット接続を設定していません。\n" -"コントロールセンタの'インターネットアクセス'を実行してください" +"インターネットの接続が設定されていません。\n" +"Mandrakelinuxコントロールセンタの \"接続の追加\" を実行してください" -#: standalone/drakconnect:931 +#: standalone/drakconnect:982 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "インターネット接続の設定" -#: standalone/drakconnect:949 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:1000 +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "DNSサーバ(オプション)" +msgstr "サードDNSサーバ(オプション)" -#: standalone/drakconnect:971 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "インターネット接続を設定" -#: standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "インターネット" -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 +#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "接続の種類: " -#: standalone/drakconnect:977 +#: standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Status:" msgstr "状態:" -#: standalone/drakedm:53 +#: standalone/drakedm:34 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOMEディスプレイマネージャ)" + +#: standalone/drakedm:35 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDEディスプレイマネージャ)" + +#: standalone/drakedm:36 +#, c-format +msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" +msgstr "MdkKDM (Mandrakelinuxディスプレイマネージャ)" + +#: standalone/drakedm:37 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (Xディスプレイマネージャ)" + +#: standalone/drakedm:55 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "ディスプレイマネージャを選んでください" -#: standalone/drakedm:54 +#: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" @@ -18787,93 +19641,102 @@ msgid "" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "ログインマネージャを選んでください。" -#: standalone/drakedm:77 +#: standalone/drakedm:79 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "変更しました。dmサービスを再起動しますか?" -#: standalone/drakfloppy:40 +#: standalone/drakedm:80 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"動作中のプログラムを全て終了して現在のセッションを閉じます。本当にdmサービス" +"を再起動しますか?" + +#: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: standalone/drakfloppy:83 +#: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "起動用ディスクを作成" -#: standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "一般" -#: standalone/drakfloppy:87 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: standalone/drakfloppy:93 +#: standalone/drakfloppy:88 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "カーネルのバージョン" -#: standalone/drakfloppy:108 +#: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: standalone/drakfloppy:122 +#: standalone/drakfloppy:117 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "高度な設定" -#: standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: standalone/drakfloppy:144 +#: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "Mkinitrdのオプション引数" -#: standalone/drakfloppy:146 +#: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "force" msgstr "強制" -#: standalone/drakfloppy:147 +#: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "raidモジュールを省略する" -#: standalone/drakfloppy:148 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format msgid "if needed" msgstr "必要な場合のみ" -#: standalone/drakfloppy:149 +#: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "scsiモジュールを省略する" -#: standalone/drakfloppy:152 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "モジュールを追加" -#: standalone/drakfloppy:161 +#: standalone/drakfloppy:156 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "モジュールを削除" -#: standalone/drakfloppy:296 +#: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "デバイス %s にメディアが入っているか確認してください" # ../../standalone/drakfloppy_.c:426, c-format -#: standalone/drakfloppy:302 +#: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -18882,22 +19745,23 @@ msgstr "" "デバイス %s のメディアがないか書き込み禁止になっています。\n" "メディアを入れてください。" -#: standalone/drakfloppy:306 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "%s をフォークできません" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "フロッピーの作成が完了" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "起動用フロッピーを作成しました。\n" -#: standalone/drakfloppy:312 +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -19038,9 +19902,9 @@ msgstr "フォントのリスト" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" -msgstr "About" +msgstr "情報" -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" @@ -19050,10 +19914,11 @@ msgstr "アンインストール" msgid "Import" msgstr "インポート" -#: standalone/drakfont:512 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" @@ -19062,7 +19927,7 @@ msgid "" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" @@ -19071,7 +19936,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry " -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19106,7 +19971,7 @@ msgstr "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19137,12 +20002,12 @@ msgstr "" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:" -#: standalone/drakfont:557 +#: standalone/drakfont:559 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19157,122 +20022,127 @@ msgstr "" "フォントはたいていインストールできるはずですが、まれに不適切なフォントでXサー" "バが固まる場合があります。" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "一般プリンタ" -#: standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで'追加'をクリック" -#: standalone/drakfont:587 +#: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ファイルを選択" -#: standalone/drakfont:600 +#: standalone/drakfont:604 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "フォントを選んでいません" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:661 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "フォントをインストール" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "よろしければクリックしてください" -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:698 #, c-format msgid "here if no." msgstr "here if no." -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:737 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "選択を解除" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "全て選択" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:743 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "フォントを削除" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初期テスト" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "お使いのシステムのフォントをコピー" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:760 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "フォントのインストールと変換" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:761 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "インストール後の処理" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:779 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "システムからフォントを削除" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:780 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "アンインストール後の処理" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "インターネット接続を共有" -#: standalone/drakgw:124 +#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "2.4以上のカーネルのみをサポートしています。" + +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "インターネット接続の共有は現在停止しています" -#: standalone/drakgw:125 +#: standalone/drakgw:126 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -19285,39 +20155,39 @@ msgstr "" "\n" "どうしますか?" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "有効に" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "再設定" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "無視" -#: standalone/drakgw:136 +#: standalone/drakgw:137 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "サーバを有効にしています.." -#: standalone/drakgw:148 +#: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "インターネット接続の共有が有効になりました。" -#: standalone/drakgw:151 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "インターネット接続の共有は現在有効です" -#: standalone/drakgw:152 +#: standalone/drakgw:153 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -19330,22 +20200,22 @@ msgstr "" "\n" "どうしますか?" -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "無効に" -#: standalone/drakgw:159 +#: standalone/drakgw:160 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "サーバを停止しています.." -#: standalone/drakgw:174 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "インターネット接続の共有を停止しました。" -#: standalone/drakgw:194 +#: standalone/drakgw:195 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19364,27 +20234,27 @@ msgstr "" "注意: ローカルエリアネットワーク(LAN)を構築するには\n" "専用のネットワークアダプタが必要です。" -#: standalone/drakgw:237 +#: standalone/drakgw:239 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "インタフェース %s(モジュール %s を使用)" -#: standalone/drakgw:238 +#: standalone/drakgw:240 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "インタフェース %s" -#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "ネットワークアダプタがありません" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:256 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "ネットワークインタフェース" -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:257 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -19399,19 +20269,24 @@ msgstr "" "\n" "このアダプタでLANを設定します。" -#: standalone/drakgw:262 +#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "ネットワークインタフェースを選択" + +#: standalone/drakgw:264 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "LANに接続するネットワークアダプタを選んでください。" -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:293 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "ネットワークインタフェースは設定済みです" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:294 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19426,27 +20301,27 @@ msgstr "" "\n" "手動で行うこともできますが、設定には知識が必要です。" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "自動的に再設定" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "いいえ(上級者用)" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "現在のインタフェースの設定を表示" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:301 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "現在のインタフェースの設定" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakgw:302 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -19463,7 +20338,7 @@ msgstr "" "IP属性: %s\n" "ドライバ: %s" -#: standalone/drakgw:313 +#: standalone/drakgw:315 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -19489,12 +20364,12 @@ msgstr "" "for you.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "ローカルネットワークのアドレス" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -19507,72 +20382,72 @@ msgstr "" "ここでDHCPサーバのオプションを設定できます。\n" "オプションの意味が分からない場合はそのままにしてください。" -#: standalone/drakgw:328 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(この)DHCPサーバのIP" -#: standalone/drakgw:329 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "DHCPサーバのIP" -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "内部ドメイン名" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "DHCPのスタートレンジ" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "DHCPのエンドレンジ" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "標準lease(秒単位)" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:336 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "最大lease(単位: 秒)" -#: standalone/drakgw:335 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "インタフェースとDHCPサーバを再設定" -#: standalone/drakgw:342 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "ローカルネットワークが'.0'で終わっていません。中断します。" -#: standalone/drakgw:352 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "現在の %s の設定ではLANアドレスが競合するかもしれません。\n" -#: standalone/drakgw:362 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "設定.." -#: standalone/drakgw:363 +#: standalone/drakgw:365 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "スクリプトを設定、ソフトウェアをインストール、サーバを起動" -#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "パッケージ %s のインストールで問題が発生" -#: standalone/drakgw:599 +#: standalone/drakgw:601 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -19588,14 +20463,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -19622,7 +20497,12 @@ msgstr "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -#: standalone/drakhelp:35 +#: standalone/drakhelp:36 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Help Center" +msgstr "Mandrakelinuxヘルプセンタ" + +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" @@ -19631,7 +20511,7 @@ msgstr "" "%sを表示できません。\n" " このヘルプ項目はありません\n" -#: standalone/drakhelp:41 +#: standalone/drakhelp:42 #, c-format msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " @@ -19640,42 +20520,42 @@ msgstr "" "システムにブラウザをインストールしていません。ヘルプシステムを見る場合は\n" "インストールしてください。" -#: standalone/drakperm:21 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" msgstr "システム設定" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "カスタム設定" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "カスタム&システム設定" -#: standalone/drakperm:43 +#: standalone/drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" msgstr "編集可" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321 #, c-format msgid "Path" msgstr "パス" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "ユーザ名" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "グループ" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "権限" @@ -19735,9 +20615,9 @@ msgid "Delete selected rule" msgstr "選んだルールを削除" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 +#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -19747,47 +20627,65 @@ msgstr "編集" msgid "Edit current rule" msgstr "現在のルールを編集" -#: standalone/drakperm:246 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "ブラウズ" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:247 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "ユーザ" + +#: standalone/drakperm:247 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "グループ" + +#: standalone/drakperm:247 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "その他" + +#: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "読み取り" -#: standalone/drakperm:257 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ファイルを読み込むため%sを有効にする" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: standalone/drakperm:261 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ファイルを書き込むため%sを有効にする" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "実行" -#: standalone/drakperm:265 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ファイルを実行するため%sを有効にする" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -19796,52 +20694,52 @@ msgstr "" "ディレクトリ用:\n" " ディレクトリやファイルの所有者だけが削除できます" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID設定" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "実行に所有者のIDを使う" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID設定" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "実行にグループのIDを使う" -#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89 #, c-format -msgid "User :" +msgid "User:" msgstr "ユーザ :" -#: standalone/drakperm:289 +#: standalone/drakperm:292 #, c-format -msgid "Group :" +msgid "Group:" msgstr "グループ :" -#: standalone/drakperm:293 +#: standalone/drakperm:296 #, c-format msgid "Current user" msgstr "現在のユーザ" -#: standalone/drakperm:294 +#: standalone/drakperm:297 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "チェックすると、所有者とグループを変更しません" -#: standalone/drakperm:304 +#: standalone/drakperm:307 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "パスを選択" -#: standalone/drakperm:324 +#: standalone/drakperm:327 #, c-format msgid "Property" msgstr "プロパティ" @@ -19967,54 +20865,42 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "auto_install.cfg ファイルの場所" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "全て" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "ローカル" -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "デフォルト" - -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:53 #, c-format -msgid "ignore" +msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "いいえ" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "はい" - -#. -PO: Do not alter the and tags -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words -#: standalone/draksec:81 +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " @@ -20048,43 +20934,42 @@ msgid "" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" -"ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ\n" -"\n" -"管理者を設定します。\n" -"\n" -"\n" -"セキュリティ管理者とはオプション設定時にセキュリティ警告を\n" +"ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ管理者を設定しま" +"す。\n" "\n" -"受け取るひとのことを言います。ユーザ名でもEmailアドレスでも\n" "\n" -"構いません。\n" +"セキュリティ管理者とはセ" +"キュリティ警告オプションを設定したときにセキュリティ警告を受け取るひと" +"のことを言います。ユーザ名でもEmailアドレスでも構いません。\n" "\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" -"低い: This is a totally unsafe but " +"Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" -"標準: This is the standard security\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" -"高い: There are already some\n" +"High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" -"かなり高い: The security is now high " +"Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" @@ -20092,66 +20977,61 @@ msgstr "" "level.\n" "\n" "\n" -"極度に高い: This is similar to the " +"Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" -#: standalone/draksec:129 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"項目の説明:\n" +"\n" + +#: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(デフォルトの設定: %s)" -#: standalone/draksec:170 +#: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "セキュリティレベル:" -#: standalone/draksec:173 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "セキュリティ警告:" - -#: standalone/draksec:177 +#: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "セキュリティ管理者:" -#: standalone/draksec:179 +#: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "基本" -#: standalone/draksec:192 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"以下のオプションでシステムのセキュリティをカスタマイズします。\n" -"説明が必要でしたらヘルプツールチップをご覧ください。\n" - -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "ネットワーク" -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "システム" -#: standalone/draksec:240 +#: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "定期的な確認" -#: standalone/draksec:258 +#: standalone/draksec:299 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "お待ちください。セキュリティレベルを設定中.." -#: standalone/draksec:264 +#: standalone/draksec:305 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "お待ちください。セキュリティのオプションを設定中.." @@ -20161,7 +21041,8 @@ msgstr "お待ちください。セキュリティのオプションを設定中 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "サウンドカードが検出されませんでした" -#: standalone/draksound:48 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -20182,7 +21063,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/draksound:55 +#: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20314,15 +21195,15 @@ msgstr "コンソールにロゴを表示" msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "カーネルメッセージをデフォルトでは少なくする" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "Notice" msgstr "注意" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" msgstr "このテーマはまだ %s に起動スプラッシュがありません" #: standalone/draksplash:167 @@ -20335,189 +21216,207 @@ msgstr "画像を選択" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "起動スプラッシュのテーマを保存中.." -#: standalone/draksplash:445 +#: standalone/draksplash:435 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "進行バーの色を選ぶ" -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "まず画像ファイルを選んでください" -#: standalone/draksplash:469 +#: standalone/draksplash:459 #, c-format -msgid "Generating preview ..." +msgid "Generating preview..." msgstr "プレビューを生成中.." #. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:515 +#: standalone/draksplash:497 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s 起動スプラッシュ(%s)のプレビュー" -#: standalone/drakups:63 +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/draksplash:503 #, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgid "" +"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"次の理由で画像 \"%s\" をロードできません:\n" +"\n" +"%s" + +#: standalone/drakups:74 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "シリアルポートもしくはUSBケーブル経由で接続" -#: standalone/drakups:69 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:80 +#, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "アイテムを追加" +msgstr "UPSデバイスを追加" -#: standalone/drakups:72 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:83 +#, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" -"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" -"メール設定ユーティリティへようこそ\n" +"UPS設定ユーティリティへようこそ\n" "\n" -"ここでは警告システムを設定します。\n" +"ここではあなたのシステムにUPSを追加します。\n" -#: standalone/drakups:79 +#: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" +"UPSデバイスを追加します。\n" +"\n" +"UPSデバイスを自動検出するか手動で選択してください" -#: standalone/drakups:82 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:93 +#, c-format msgid "Autodetection" msgstr "自動検出" -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "検出中です" -#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" -#: standalone/drakups:109 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:121 +#, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "メール警告を無効にしました。" +msgstr "以下のUPSデバイスを追加しました:" -#: standalone/drakups:111 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:123 +#, c-format msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "デバイスがありません" +msgstr "新しいUPSデバイスがありません" -#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 +#, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "CUPSプリンタの設定" +msgstr "UPSドライバの設定" -#: standalone/drakups:116 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:128 +#, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "マウスをテストしてください:" +msgstr "UPSモデルを選んでください" -#: standalone/drakups:117 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:129 +#, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "プリンタのメーカー/機種" +msgstr "メーカー/モデル:" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" +"\"%s\" の \"%s\" UPSを設定しています。\n" +"名前/ドライバ/ポートを入力してください" -#: standalone/drakups:133 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: standalone/drakups:133 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:145 +#, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "CPUの名前" +msgstr "UPSの名前" -#: standalone/drakups:134 +#: standalone/drakups:146 #, c-format -msgid "The driver that manage your ups" -msgstr "" +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "UPSのドライバ" -#: standalone/drakups:135 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:147 +#, c-format msgid "Port:" -msgstr "ポート" +msgstr "ポート:" -#: standalone/drakups:137 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:149 +#, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "マウスを接続しているバスの種類" +msgstr "UPSを接続しているポート" -#: standalone/drakups:144 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:156 +#, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "メール警告を設定しました。" +msgstr "新しい \"%s\" UPSデバイスを設定しました" -#: standalone/drakups:232 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:246 +#, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "サービス" +msgstr "UPSデバイス" -#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 +#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 #, c-format msgid "Name" msgstr "名前" -#: standalone/drakups:250 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:265 +#, c-format msgid "UPS users" -msgstr "ユーザ名" +msgstr "UPSユーザ" -#: standalone/drakups:265 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:281 +#, c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "ネットワークツールへのアクセス" +msgstr "アクセスコントロールリスト" -#: standalone/drakups:266 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP mask" -msgstr "" +msgstr "IPマスク" -#: standalone/drakups:277 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:294 +#, c-format msgid "Rules" -msgstr "ルータ:" +msgstr "ルール" -#: standalone/drakups:278 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:295 +#, c-format msgid "Action" -msgstr "/アクション(_A)" +msgstr "アクション" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 +#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Level" msgstr "レベル" -#: standalone/drakups:278 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:295 +#, c-format msgid "ACL name" -msgstr "LVMの名前を入力" +msgstr "ACLの名前" -#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338 +#, c-format msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakVPN" +msgstr "DrakUPS" -#: standalone/drakups:307 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakups:335 +#, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "設定をテストする" +msgstr "UPS設定ツールへようこそ" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format @@ -20536,7 +21435,7 @@ msgid "" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" -"What would you like to do ?" +"What would you like to do?" msgstr "" "VPN接続のセットアップは完了しています。\n" "\n" @@ -20566,7 +21465,7 @@ msgid "" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" -"What would you like to do ?" +"What would you like to do?" msgstr "" "VPN接続のセットアップは完了しています。\n" "\n" @@ -20651,7 +21550,7 @@ msgstr "カーネルモジュール" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" -"The kernel need to have ipsec support.\n" +"The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" @@ -20681,13 +21580,13 @@ msgstr "ファイルを設定" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" -"Configuration step !\n" +"Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" -"What would you like to configure ?\n" +"What would you like to configure?\n" msgstr "" "設定\n" "\n" @@ -20721,12 +21620,12 @@ msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" -"What would you like to do ?\n" +"What would you like to do?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 @@ -20774,7 +21673,7 @@ msgstr "ipsec.conf の項目" msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" -"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" @@ -20801,7 +21700,7 @@ msgstr "ノーマル conn" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format -msgid "Exists !" +msgid "Exists!" msgstr "存在します" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 @@ -21020,7 +21919,7 @@ msgstr "セクション名" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format -msgid "Can't edit !" +msgid "Can't edit!" msgstr "編集できません" #: standalone/drakvpn:591 @@ -21028,17 +21927,17 @@ msgstr "編集できません" msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" -"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the oportunistic encryption.\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" "このセッションを編集できません。\n" "\n" -"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the oportunistic encryption.\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" #: standalone/drakvpn:600 #, c-format @@ -21073,7 +21972,7 @@ msgstr "" msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" -"You can now add a Security Policy.\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" @@ -21103,7 +22002,7 @@ msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" @@ -21131,7 +22030,7 @@ msgstr "racoonf.conf の項目" msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" @@ -21172,31 +22071,31 @@ msgstr "パスの種類" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" -"path include path : specifies a path to include\n" +"path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"File Inclusion : include file \n" +"File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" -"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "real file" -msgstr "ファイルを選択" +msgstr "実際のファイル" #: standalone/drakvpn:793 #, c-format @@ -21301,7 +22200,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21329,7 +22228,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21354,7 +22253,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21382,7 +22281,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21402,25 +22301,25 @@ msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lifetime number" -msgstr "番号" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" @@ -21442,18 +22341,18 @@ msgstr "" msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" @@ -21475,9 +22374,9 @@ msgid "Compression algorithm" msgstr "圧縮アルゴリズム" #: standalone/drakvpn:1036 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "deflate" -msgstr "デフォルト" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format @@ -21493,7 +22392,7 @@ msgid "" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" @@ -21523,12 +22422,12 @@ msgstr "ポリシーを生成" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" -msgstr "" +msgstr "off" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on" -msgstr "下へ" +msgstr "on" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format @@ -21565,17 +22464,17 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgstr "証明の種類" #: standalone/drakvpn:1083 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "My certfile" -msgstr "ファイルを選択" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the certificate" -msgstr "プリンタの名前" +msgstr "証明の名前" #: standalone/drakvpn:1085 #, c-format @@ -21588,9 +22487,9 @@ msgid "Name of the private key" msgstr "プライベートキーの名前" #: standalone/drakvpn:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Peers certfile" -msgstr "ファイルを選択" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1088 #, c-format @@ -21598,9 +22497,9 @@ msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verify cert" -msgstr "優秀" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format @@ -21618,7 +22517,7 @@ msgstr "自分のID" #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" @@ -21627,7 +22526,7 @@ msgid "" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" @@ -21636,29 +22535,29 @@ msgid "" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Peers identifier" -msgstr "Printer" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proposal" -msgstr "プロトコル" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of following: \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" @@ -21694,14 +22593,14 @@ msgid "Destination IP range" msgstr "対象IPの範囲" #: standalone/drakvpn:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "ヨーロッパのプロトコル" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "any" -msgstr "日" +msgstr "全て" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format @@ -21709,9 +22608,9 @@ msgid "Flag" msgstr "フラグ" #: standalone/drakvpn:1139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Direction" -msgstr "説明" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format @@ -21719,14 +22618,14 @@ msgid "IPsec policy" msgstr "IPsecのポリシー" #: standalone/drakvpn:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ipsec" -msgstr "Msec" +msgstr "ipsec" #: standalone/drakvpn:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "discard" -msgstr "無効化" +msgstr "破棄" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format @@ -21734,14 +22633,14 @@ msgid "Mode" msgstr "モード" #: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tunnel" -msgstr "チャンネル" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "transport" -msgstr "送信しました" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1145 #, c-format @@ -21754,76 +22653,81 @@ msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +msgid "default" +msgstr "デフォルト" + +#: standalone/drakvpn:1146 +#, c-format msgid "use" -msgstr "マウス" +msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unique" -msgstr "uniqueids" +msgstr "" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "アメリカ(ブロードキャスト)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "アメリカ(ケーブル)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "アメリカ(ケーブル-hrc)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "カナダ(ケーブル)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "日本(ブロードキャスト)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "日本(ケーブル)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "中国(ブロードキャスト)" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "西ヨーロッパ" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "東ヨーロッパ" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "フランス(SECAM)" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "ニュージーランド" -#: standalone/drakxtv:49 +#: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "オーストラリアOptusケーブルテレビ" -#: standalone/drakxtv:83 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" @@ -21832,47 +22736,48 @@ msgstr "" "では\n" "テレビの方式と国名を入力してください" -#: standalone/drakxtv:85 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "テレビの方式:" -#: standalone/drakxtv:86 +#: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "地域:" -#: standalone/drakxtv:91 +#: standalone/drakxtv:93 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "テレビチャンネルをスキャンしています.." -#: standalone/drakxtv:101 +#: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "テレビチャンネルをスキャン" -#: standalone/drakxtv:105 +#: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "テレビチャンネルをスキャン中にエラーが発生" -#: standalone/drakxtv:108 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "終了します" -#: standalone/drakxtv:109 +#: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "xawtvをXウィンドウで実行できます。\n" -#: standalone/drakxtv:132 +#: standalone/drakxtv:134 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "テレビカードが見つかりません" -#: standalone/drakxtv:133 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakxtv:136 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -21893,49 +22798,23 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:18 +#: standalone/harddrake2:20 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "代替ドライバ" -#: standalone/harddrake2:19 +#: standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "このサウンドカード用の代替ドライバのリスト" -#: standalone/harddrake2:22 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "デバイスを挿入する物理バス(PCI、USBなど)" -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "チャンネル" - -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI チャンネル" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Linuxのカーネルは、タイマーのカウンタを初期化するために計算ループを\n" -"起動時に実行しなければなりません。Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." - -#: standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "バスの識別" @@ -21946,7 +22825,7 @@ msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"- PCIとUSBのデバイス: ベンダー、デバイス、サブベンダー、サブデバイスの\n" +"- PCIとUSBのデバイス: ベンダ、デバイス、サブベンダ、サブデバイスの\n" "PCI/USBのIDを表示します。" #: standalone/harddrake2:30 @@ -21956,67 +22835,265 @@ msgid "" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"- pciデバイス: このカードにPCIのスロット,デバイス,機能を提供\n" -"- eideデバイス: スレーブかマスターのデバイス\n" -"- scsiデバイス: scsiバスとscsiデバイスのid" +"- pciデバイス: このカードにPCIのスロット,デバイス,機能を提供\n" +"- eideデバイス: スレーブかマスターのデバイス\n" +"- scsiデバイス: scsiバスとscsiデバイスのid" + +#: standalone/harddrake2:33 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "ドライブの機能" + +#: standalone/harddrake2:33 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "このドライブの特別な機能(書き込み機能やDVDサポート)" + +#: standalone/harddrake2:34 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "デバイスの説明を表示します" + +#: standalone/harddrake2:35 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "古いデバイスファイル" + +#: standalone/harddrake2:36 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "devパッケージで使われた古い静的デバイス名" + +#: standalone/harddrake2:37 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "新しいdevfsデバイス" + +#: standalone/harddrake2:38 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "コアカーネルdevfsが生成した新しい動的デバイス名" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:41 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "モジュール" + +#: standalone/harddrake2:41 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "デバイスを扱うLinuxカーネルのモジュール" + +#: standalone/harddrake2:42 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "拡張パーティション" + +#: standalone/harddrake2:42 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "拡張パーティションの番号" + +#: standalone/harddrake2:43 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "ジオメトリ" + +#: standalone/harddrake2:43 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "ディスクのシリンダ/ヘッド/セクタ ジオメトリ" + +#: standalone/harddrake2:44 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "ディスクコントローラ" + +#: standalone/harddrake2:44 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "ホスト側のディスクコントローラ" + +#: standalone/harddrake2:45 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "ハードウェアデバイスのクラス" + +#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 +#: standalone/printerdrake:218 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "モデル" + +#: standalone/harddrake2:46 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "ハードディスクのモデル" + +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "ネットワークプリンタのポート" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "プライマリパーティション" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "プライマリパーティションの番号" + +#: standalone/harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "デバイスのベンダ名" + +#: standalone/harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "バスPCI #" + +#: standalone/harddrake2:50 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "デバイスが挿入されているPCIバス" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "PCIデバイス #" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "PCIデバイスの番号" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "PCIファンクション #" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "PCIファンクションの番号" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "ベンダのID" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "ベンダの識別子" + +#: standalone/harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "デバイスID" + +#: standalone/harddrake2:54 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "デバイスの識別子" + +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "サブベンダID" + +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "ベンダのマイナー識別子" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "サブデバイスID" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "デバイスのマイナー識別子" + +#: standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "デバイスUSB ID" + +#: standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"Linuxのカーネルは、タイマーのカウンタを初期化するために計算ループを\n" +"起動時に実行しなければなりません。Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "キャッシュのサイズ" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "CPUの第2キャッシュのサイズ" -#: standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "ドライブの機能" - -#: standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "このドライブの特別な機能(書き込み機能やDVDサポート)" - #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Comaのバグ" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "このCPUにCyrix 6x86のComaバグがあるかどうか" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuidのファミリー" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPUのファミリー(例: i686クラスなら 6)" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuidのレベル" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "cpuidの説明に含まれる情報のレベル" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "周波数(MHz)" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -22026,68 +23103,22 @@ msgstr "" "CPUの周波数(MHz)(Megahertz which in first approximation may be coarsely " "assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "デバイスの説明を表示します" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "古いデバイスファイル" - -#: standalone/harddrake2:43 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "devパッケージで使われた古い静的デバイス名" - -#: standalone/harddrake2:44 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "新しいdevfsデバイス" - -#: standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "コアカーネルdevfsが生成した新しい動的デバイス名" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "モジュール" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "デバイスを扱うLinuxカーネルのモジュール" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "新しいパーティションを作成" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "プロセッサの番号" - -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Flags" msgstr "フラグ" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "カーネルが報告するCPUフラグ" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdivのバグ" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -22096,53 +23127,43 @@ msgid "" msgstr "" "初期のIntelペンティアムプロセッサには浮動小数点に関するバグがあります。" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "FPUの状態を表示" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "プロセッサが演算コプロセッサを有しているか" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "FPUにirq vectorがあるかどうか" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00Fのバグ" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "初期のペンティアムはバグ気味で、F00Fバイトコードをデコードすると固まります" -#: standalone/harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "リトライ" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "停止バグ" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -22151,184 +23172,250 @@ msgstr "" "初期のi486DX-100チップの一部は、'停止'機能を使うと操作に戻れなくことが\n" "あります" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:77 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "CPUのサブジェネレーション" + +#: standalone/harddrake2:78 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "CPUのジェネレーション(例: Pentium III だと8)" + +#: standalone/harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "モデル名" + +#: standalone/harddrake2:79 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "CPUの公式ベンダ名" + +#: standalone/harddrake2:80 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "CPUの名前" + +#: standalone/harddrake2:81 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "プロセッサのID" + +#: standalone/harddrake2:81 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "プロセッサの番号" + +#: standalone/harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "モデルステップ" + +#: standalone/harddrake2:82 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "CPU(sub model (generation) number)のステップ" + +#: standalone/harddrake2:83 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "プロセッサのベンダ名" + +#: standalone/harddrake2:84 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "書き込み禁止" + +#: standalone/harddrake2:84 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "フロッピーの形式" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーの形式" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:92 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "CPUのサブジェネレーション" +msgid "Channel" +msgstr "チャンネル" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:92 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "ハードウェアデバイスのクラス" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI チャンネル" -#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "モデル" +msgid "Disk identifier" +msgstr "ディスクの識別子" -#: standalone/harddrake2:63 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "ハードディスクのモデル" +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "多くの場合ディスクのシリアルナンバー" -#: standalone/harddrake2:64 +#: standalone/harddrake2:94 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "CPUのジェネレーション(例: PentiumIII だと8)" +msgid "Logical unit number" +msgstr "論理ユニット番号" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:94 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "モデル名" +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "CPUの公式ベンダー名" +msgid "Device file" +msgstr "デバイスファイル" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "ボタンの数" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "このデバイスファイルはマウス用のカーネルドライバとの通信に使います" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:100 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "マウスボタンの数" +msgid "Emulated wheel" +msgstr "ホイールをエミュレート" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:100 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPUの名前" +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "ホイールをエミュレートする/しない" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:101 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "ネットワークプリンタのポート" +msgid "the type of the mouse" +msgstr "マウスの種類" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:102 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "プロセッサのID" +msgid "the name of the mouse" +msgstr "マウスの名前" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:103 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "プロセッサの番号" +msgid "Number of buttons" +msgstr "ボタンの数" -#: standalone/harddrake2:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "パーティションをフォーマット" +#: standalone/harddrake2:103 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "マウスボタンの数" -#: standalone/harddrake2:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "プロセッサの番号" +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "マウスを接続しているバスの種類" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:105 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "モデルステップ" +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "X11で使用するマウスプロトコル" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:105 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "CPU(sub model (generation) number)のステップ" +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "グラフィカルデスクトップがマウスを使う際のプロトコル" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 +#: standalone/harddrake2:309 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "マウスを接続しているバスの種類" +msgid "Identification" +msgstr "識別" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "デバイスのベンダー名" +msgid "Connection" +msgstr "接続" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:122 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "プロセッサのベンダー名" +msgid "Performances" +msgstr "パフォーマンス" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:123 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "書き込み禁止" +msgid "Bugs" +msgstr "バグ" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" +msgid "FPU" +msgstr "FPU" -#. -PO: please keep all "/" charaters !!! -#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 -#: standalone/printerdrake:159 +#: standalone/harddrake2:132 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "パーティション" + +#: standalone/harddrake2:137 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "機能" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 +#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 -#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 +#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: standalone/harddrake2:95 +#: standalone/harddrake2:163 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/プリンタを自動検出(_P)" -#: standalone/harddrake2:96 +#: standalone/harddrake2:164 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/モデムを自動検出(_M)" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:165 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/_jazドライブを自動検出" -#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: standalone/harddrake2:113 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/項目の説明(_F)" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrakeのヘルプ" -#: standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"項目の説明:\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:192 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -22337,249 +23424,261 @@ msgstr "" "デバイスを選択すると右のフレーム(インフォメーション)にデバイスの情報が\n" "表示されます。" -#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 +#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグ報告(_R)" -#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)" -#: standalone/harddrake2:128 +#: standalone/harddrake2:199 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Harddrakeについて" #. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:130 +#: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"HardDrakeはMandrakeのハードウェア設定ツールです。\n" +"HardDrakeはMandrakelinuxのハードウェア設定ツールです。\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/harddrake2:218 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 version %s" +msgid "Harddrake2" +msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:163 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "検出したハードウェア" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:239 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "モジュールを設定" -#: standalone/harddrake2:175 +#: standalone/harddrake2:246 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "設定ツールを実行" -#: standalone/harddrake2:222 +#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不明" -#: standalone/harddrake2:223 +#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 +#: standalone/printerdrake:346 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: standalone/harddrake2:241 +#: standalone/harddrake2:317 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "その他" + +#: standalone/harddrake2:332 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。" -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "secondary" msgstr "2次" -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "primary" msgstr "1次" -#: standalone/harddrake2:303 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "burner" msgstr "ライタ" -#: standalone/harddrake2:303 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/keyboarddrake:24 +#: standalone/keyboarddrake:25 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "キーボードの配列を選んでください。" -#: standalone/keyboarddrake:33 +#: standalone/keyboarddrake:34 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "BackSpaceキーがコンソールでDeleteの働きをするようにしますか?" -#: standalone/localedrake:60 +#: standalone/localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: standalone/localedrake:67 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "変更は完了しました。有効にするにはログアウトしてください。" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Logs" -msgstr "Mandrakeツールのログ" +msgid "Mandrakelinux Tools Logs" +msgstr "Mandrakelinuxツールのログ" -#: standalone/logdrake:52 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" -#: standalone/logdrake:65 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "選んだ日の分だけ表示" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "N" msgstr "N" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "O" msgstr "O" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "S" msgstr "S" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)" -#: standalone/logdrake:76 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/ファイル(F)/-" -#: standalone/logdrake:79 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/オプション(O)/テスト" -#: standalone/logdrake:81 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)" -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: standalone/logdrake:117 +#: standalone/logdrake:116 #, c-format msgid "search" msgstr "検索" -#: standalone/logdrake:129 +#: standalone/logdrake:128 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ログを監視するツール" -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 +#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: standalone/logdrake:135 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "一致するもの" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "一致しないもの" -#: standalone/logdrake:140 +#: standalone/logdrake:139 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ファイルを選択" -#: standalone/logdrake:149 +#: standalone/logdrake:148 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: standalone/logdrake:159 +#: standalone/logdrake:158 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ファイルの内容" -#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "メール警告" -#: standalone/logdrake:170 +#: standalone/logdrake:169 #, c-format -msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "警告ウィザードは失敗しました:" #: standalone/logdrake:221 @@ -22587,62 +23686,57 @@ msgstr "警告ウィザードは失敗しました:" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "お待ちください。ファイル %s を探しています。" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWWサーバ" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ドメイン名の解決" -#: standalone/logdrake:408 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "ftpサーバ" -#: standalone/logdrake:409 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfixメールサーバ" -#: standalone/logdrake:410 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "sambaサーバ" -#: standalone/logdrake:411 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSHサーバ" - -#: standalone/logdrake:412 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webminサービス" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetdサービス" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "メール警告システムを設定" -#: standalone/logdrake:425 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "メール警告システムを停止" -#: standalone/logdrake:432 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "メール警告を設定" -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -22653,66 +23747,66 @@ msgstr "" "\n" "ここでは警告システムを設定します。\n" -#: standalone/logdrake:436 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "何をしますか?" -#: standalone/logdrake:443 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "サービスの設定" -#: standalone/logdrake:444 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "選択したサービスが動いていないときに警報を送ります。" -#: standalone/logdrake:451 +#: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "負荷の設定" -#: standalone/logdrake:452 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "負荷がこの値より大きくなると警告します" -#: standalone/logdrake:453 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "ロード" -#: standalone/logdrake:458 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "警告の設定" -#: standalone/logdrake:459 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "メールアドレスを入力してください" -#: standalone/logdrake:460 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "/使用するSMTPサーバの名前(か IP)を入力" -#: standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "メール警告を設定しました。" -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "メール警告を無効にしました。" -#: standalone/logdrake:544 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "名前をつけて保存" @@ -22737,27 +23831,76 @@ msgstr "マウスのテスト" msgid "Please test your mouse:" msgstr "マウスをテストしてください:" -#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 +#: standalone/net_applet:30 +#, c-format +msgid "Network is up on interface %s" +msgstr "インタフェース %s のネットワークが動作" + +#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below +#: standalone/net_applet:38 +#, c-format +msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" +msgstr "" +"インタフェース %s のネットワークが落ちています。\"ネットワークを設定\" をク" +"リック" + +#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "%s に接続" + +#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "%s から切断" + +#: standalone/net_applet:55 +#, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "ネットワークをモニタ" + +#: standalone/net_applet:56 +#, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "ネットワークを設定" + +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +#: standalone/net_applet:58 +#, c-format +msgid "Get Online Help" +msgstr "オンラインヘルプを見る" + +#: standalone/net_applet:158 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "起動時に開始" + +#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" -msgstr "ネットワークの監視" +msgstr "ネットワークのモニタ" -#: standalone/net_monitor:92 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "全体の統計" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" -msgstr "即時" +msgstr "瞬間" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "平均" -#: standalone/net_monitor:96 +#: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -22766,7 +23909,7 @@ msgstr "" "送信\n" "速度:" -#: standalone/net_monitor:97 +#: standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -22775,90 +23918,83 @@ msgstr "" "受信\n" "速度:" -#: standalone/net_monitor:100 +#: standalone/net_monitor:113 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " -msgstr "" -"接続\n" -"時間: " +msgstr "接続時間: " + +#: standalone/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "受信と送信に同じスケールを使う" -#: standalone/net_monitor:122 +#: standalone/net_monitor:139 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "お待ちください。接続をテストしています.." -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "インターネットから切断 " -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "インターネットに接続 " -#: standalone/net_monitor:194 +#: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "インターネットの切断に失敗" -#: standalone/net_monitor:195 +#: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "インターネットを切断しました。" -#: standalone/net_monitor:197 +#: standalone/net_monitor:235 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "接続完了" -#: standalone/net_monitor:198 +#: standalone/net_monitor:236 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center." msgstr "" "接続は失敗しました。\n" -"Mandrakeコントロールセンタの設定を確認してください。" +"Mandrakelinuxコントロールセンタの設定を確認してください。" -#: standalone/net_monitor:299 +#: standalone/net_monitor:341 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "色の設定" -#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 +#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format msgid "sent: " msgstr "送信しました: " -#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 +#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format msgid "received: " msgstr "受信しました: " -#: standalone/net_monitor:361 +#: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "average" msgstr "平均" -#: standalone/net_monitor:364 +#: standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "ローカル基準" -#: standalone/net_monitor:396 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "送信しました" - -#: standalone/net_monitor:397 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "受信しました" - -#: standalone/net_monitor:415 +#: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -22867,351 +24003,340 @@ msgstr "" "警告: 別のインターネット接続を検出しました。\n" "ネットワークを使用しているようです" -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "%s から切断" - -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s に接続" - -#: standalone/net_monitor:426 +#: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "インターネット接続を設定していません" -#: standalone/printerdrake:70 +#: standalone/printerdrake:69 #, c-format msgid "Loading printer configuration... Please wait" msgstr "プリンタ設定をロード..お待ちください" -#: standalone/printerdrake:86 +#: standalone/printerdrake:85 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "インストールしたプリンタのデータを読み込み中.." -#: standalone/printerdrake:129 +#: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "%s プリンタの管理ツール" -#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 -#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 -#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/アクション(_A)" -#: standalone/printerdrake:143 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 +#, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_プリンタを追加" + +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/デフォルトに指定する(_D)" -#: standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: standalone/printerdrake:145 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" -#: standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_エキスパートモード" -#: standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:157 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/更新(_R)" -#: standalone/printerdrake:154 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_プリンタを追加" - -#: standalone/printerdrake:158 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_CUPSを設定" -#: standalone/printerdrake:191 +#: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: standalone/printerdrake:194 +#: standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "フィルタを適用" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "プリンタ名" -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "接続の種類" -#: standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "サーバ名" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "プリンタを追加" -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "システムに新規プリンタを追加" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "デフォルトに設定" -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "選んだプリンタをデフォルトにする" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "選んだプリンタを編集" -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "選んだプリンタを削除" -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "更新" - -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "リストを更新" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "CUPSを設定" -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "CUPS印刷システムを設定" -#: standalone/printerdrake:528 +#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 +#, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 +#, c-format +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#: standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: standalone/printerdrake:534 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "プリンタの管理 \n" -#: standalone/scannerdrake:50 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:51 +#, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" +msgstr "" +"スキャナを使うにはSANEパッケージが必要です。\n" +"\n" +"SANEパッケージをインストールしますか?" -#: standalone/scannerdrake:54 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:55 +#, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrakeを中止" -#: standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Scannerdrakeでスキャナを設定するのに必要なファイルをインストールできません" -#: standalone/scannerdrake:60 +#: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrakeは起動しません。" -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." +msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "設定したスキャナを検索中.." -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." +msgid "Searching for new scanners..." msgstr "新しいスキャナを検索中.." -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "設定したスキャナのリストを再生成中.." -#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s はこのバージョンの %s ではサポートしていません" -#: standalone/scannerdrake:103 +#: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s が %s で見つかりました。自動的に設定しますか?" -#: standalone/scannerdrake:115 +#: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s はスキャナのデータベースにありません。手動で設定しますか?" -#: standalone/scannerdrake:130 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "スキャナの機種を選んでください" -#: standalone/scannerdrake:131 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:132 +#: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "検出した機種: %s" -#: standalone/scannerdrake:134 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "ポート: %s" -#: standalone/scannerdrake:161 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s はこのバージョンのScannerdrakeでは判別できません。" - -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 +#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "ファームウェアファイルをインストールしない" -#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "" +msgstr "この場合は自動的にこれを行うことができます" -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" +"ファイルはスキャナに付いているCD/フロッピーにあります。またはメーカーのホーム" +"ページ/お使いのWindowsのパーティションを見てください" -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "以下からファームウェアをインストール" -#: standalone/scannerdrake:198 +#: standalone/scannerdrake:194 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "ファームウェアファイルを選択" -#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 +#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "ファームウェアファイル %s は存在しないか読めません" -#: standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:220 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:228 +#: standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:231 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:233 +#: standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "以下からファームウェアをインストール" -#: standalone/scannerdrake:256 +#: standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "%s のファームウェアファイルを選択" -#: standalone/scannerdrake:274 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:270 +#, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "ファームウェアファイルをインストールしない" +msgstr "%s のファームウェアファイルをインストールできません" -#: standalone/scannerdrake:287 +#: standalone/scannerdrake:283 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "%s のファームウェアファイルをインストールしました" -#: standalone/scannerdrake:297 +#: standalone/scannerdrake:293 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s はサポートしていません" -#: standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -23220,47 +24345,45 @@ msgstr "" "%s はprinterdrakeで設定してください。\n" "printerdrakeは %s コントロールセンタのハードウェア欄で起動できます。" -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 -#: standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:339 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "利用可能なポートを自動的に検出" -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 +#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "%s を接続しているデバイスを選んでください" -#: standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:305 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" " \n" "(注意: パラレルポートは自動検出されません)" -#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 +#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 #, c-format msgid "choose device" msgstr "デバイスを選択" -#: standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:341 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." +msgid "Searching for scanners..." msgstr "スキャナを検索中.." -#: standalone/scannerdrake:380 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:376 +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "%s を設定しました。\n" -"アプリケーションメニューの マルチメディア ->\n" -"グラフィックス にある\n" -"Xsaneを使って文書をスキャンできます。" +"\"XSane\" もしくは \"Kooka\" を使って文書をスキャンできます。" -#: standalone/scannerdrake:404 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -23273,7 +24396,7 @@ msgstr "" "%s\n" "をシステムで利用できます。\n" -#: standalone/scannerdrake:405 +#: standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -23286,42 +24409,42 @@ msgstr "" "%s\n" "をシステムで利用できます。\n" -#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 +#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "お使いのシステムには利用可能なスキャナがありません。\n" -#: standalone/scannerdrake:425 +#: standalone/scannerdrake:421 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "新しいスキャナを検索" -#: standalone/scannerdrake:431 +#: standalone/scannerdrake:427 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "手動でスキャナを追加" -#: standalone/scannerdrake:438 +#: standalone/scannerdrake:434 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "ファームウェアファイルをインストール/更新" -#: standalone/scannerdrake:444 +#: standalone/scannerdrake:440 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "スキャナを共有" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "全てのリモートマシンで" -#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 +#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 #, c-format msgid "This machine" msgstr "このマシン" -#: standalone/scannerdrake:555 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -23330,7 +24453,7 @@ msgstr "" "このマシンのスキャナにリモートマシンからアクセスできるよう\n" "設定することができます。" -#: standalone/scannerdrake:556 +#: standalone/scannerdrake:552 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -23340,125 +24463,124 @@ msgstr "" "このマシンからリモートマシンのスキャナにアクセスするよう\n" "設定することも可能です。" -#: standalone/scannerdrake:559 +#: standalone/scannerdrake:555 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "このマシンのスキャナをリモートマシンで利用する" -#: standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:557 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "このホストにスキャナを共有させる: " -#: standalone/scannerdrake:575 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "リモートマシンのスキャナをこのマシンで利用する" -#: standalone/scannerdrake:578 +#: standalone/scannerdrake:574 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "このホストのスキャナを共有する: " -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 -#: standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 +#: standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "ローカルスキャナを共有" -#: standalone/scannerdrake:606 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "このマシンのスキャナを利用するリモートマシン:" -#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 +#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 #, c-format msgid "Add host" msgstr "ホストを追加" -#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 +#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "選んだホストを編集" -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 +#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "選んだホストを削除" -#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 -#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 -#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 -#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 +#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 +#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 +#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 +#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "ホストの名前/IPアドレス:" -#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 +#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "スキャナを利用するホストを選んでください:" -#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 +#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "ホスト名かIPアドレスを入力してください。\n" -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "このホストは既にリストにあります。重複することはできません。\n" -#: standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "リモートスキャナの使用" -#: standalone/scannerdrake:756 +#: standalone/scannerdrake:752 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "このマシンが利用するスキャナを接続しているリモートマシン:" -#: standalone/scannerdrake:913 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:909 +#, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -"ネットワークタイムプロトコルを有効にするには、\n" -"ntpパッケージが必要です。\n" +"ローカルスキャナの共有にはsanedが必要です。\n" "\n" -"ntpをインストールしますか?" +"sanedパッケージをインストールしますか?" -#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 +#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "お使いのスキャナはネットワークで使用できません" -#: standalone/service_harddrake:62 +#: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部を削除しました:\n" -#: standalone/service_harddrake:63 +#: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" -msgstr "" +msgstr "- %s を削除しました\n" -#: standalone/service_harddrake:66 +#: standalone/service_harddrake:108 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "いくつかのデバイスを追加しました: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:67 +#: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" -msgstr "" +msgstr "- %s を追加しました\n" -#: standalone/service_harddrake:126 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ハードウェアを検出中" @@ -23469,9 +24591,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" -msgstr "この設定で試してみますか?" +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "適切な設定ツールを起動しますか?" #: steps.pm:14 #, c-format @@ -23563,22 +24685,22 @@ msgstr "システムを更新" msgid "Exit install" msgstr "インストール終了" -#: ugtk2.pm:1084 +#: ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "正しいですか?" -#: ugtk2.pm:1212 +#: ugtk2.pm:1250 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "ツリーを展開する" -#: ugtk2.pm:1213 +#: ugtk2.pm:1251 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "ツリーを縮める" -#: ugtk2.pm:1214 +#: ugtk2.pm:1252 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "フラットとグループ別表示を切り替える" @@ -23597,349 +24719,312 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "オフィスワークステーション" +#~ msgid "Use Anonymous Bind" +#~ msgstr "匿名BINDを使う " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),\n" -"pdfビューアなど" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "ゲームステーション" +#~ msgid "NO" +#~ msgstr "いいえ" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム/ボードゲーム/戦略ゲームなど" +#~ msgid "YES" +#~ msgstr "はい" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "マルチメディアステーション" +#~ msgid "" +#~ "The following options can be set to customize your\n" +#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +#~ msgstr "" +#~ "以下のオプションでシステムのセキュリティをカスタマイズします。\n" +#~ "説明が必要でしたらヘルプツールチップをご覧ください。\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト" +#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +#~ msgstr "%s はこのバージョンのScannerdrakeでは判別できません。" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "インターネットステーション" +#~ msgid "Hide Release Notes" +#~ msgstr "リリースノートを隠す" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "メールとニュースの送受信用ツール(mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール" +#~ msgid "Czech (QWERTZ)" +#~ msgstr "チェコ(QWERTZ)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "ネットワーク(クライアント)" +#~ msgid "German" +#~ msgstr "ドイツ" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "sshなどの各種プロトコル用クライアント" +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "設定" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "スペイン" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "お使いのコンピュータを簡単に設定するツール" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "フィンランド" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "コンソールツール" +#~ msgid "French" +#~ msgstr "フランス" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "エディタ/シェル/ファイル関連ツール/ターミナル" +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "ノルウェー" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDEワークステーション" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "ポーランド" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - さまざまなツールを含む定番グラフィカル環境" +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "ロシア" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOMEワークステーション" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "スウェーデン" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境" +#~ msgid "Albanian" +#~ msgstr "アルバニア" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ" +#~ msgid "Armenian (old)" +#~ msgstr "アルメニア(古い)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwmなど" +#~ msgid "Armenian (typewriter)" +#~ msgstr "アルメニア(タイプライター)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C/C++の開発ライブラリ,プログラム,includeファイル" +#~ msgid "Armenian (phonetic)" +#~ msgstr "アルメニア(発音記号)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "ドキュメンテーション" +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "アラビア" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux/フリーソフト関連の文書とHowto" +#~ msgid "Azerbaidjani (latin)" +#~ msgstr "アゼルバイジャン(ラテン)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "ベルギー" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base,サードパーティのアプリケーションをサポート" +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "ベンガル" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#~ msgid "Bulgarian (phonetic)" +#~ msgstr "アルメニア(発音記号)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache,Pro-ftpd" +#~ msgid "Bulgarian (BDS)" +#~ msgstr "ブルガリア(BDS)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "メール" +#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)" +#~ msgstr "ブラジル" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfixメールサーバ" +#~ msgid "Bosnian" +#~ msgstr "ボスニア" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "データベース" +#~ msgid "Belarusian" +#~ msgstr "ベラルーシ" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ" +#~ msgid "Swiss (German layout)" +#~ msgstr "スイス(ドイツ)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ファイアウォール/ルータ" +#~ msgid "Swiss (French layout)" +#~ msgstr "スイス(フランス)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "インターネットゲートウェイ" +#~ msgid "Czech (QWERTY)" +#~ msgstr "チェコ(QWERTY)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "ネットワークコンピュータサーバ" +#~ msgid "German (no dead keys)" +#~ msgstr "ドイツ(デッドキーなし)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFSサーバ,SMBサーバ,プロクシサーバ,SSHサーバ" +#~ msgid "Devanagari" +#~ msgstr "デヴァナガーリー" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラウズ用ツール" +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "デンマーク" -#~ msgid "" -#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use." -#~ msgstr "エクスポートにはNFSかSMBを使えます。どちらにしますか?" +#~ msgid "Dvorak (US)" +#~ msgstr "Dvorak(US)" -#~ msgid "" -#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -#~ msgstr "エクスポートにはNFSかSambaを使えます。どちらにしますか?" +#~ msgid "Dvorak (Esperanto)" +#~ msgstr "Dvorak (エスペラント)" -#~ msgid "The package %s is going to be removed." -#~ msgstr "パッケージ %s を削除します" +#~ msgid "Dvorak (Norwegian)" +#~ msgstr "Dvorak(ノルウェー)" -#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n" -#~ msgstr "設定ファイルを読み込むにはrootになってください\n" +#~ msgid "Dvorak (Swedish)" +#~ msgstr "Dvorak(スウェーデン)" -#~ msgid "Can't open %s!" -#~ msgstr "%s を開けません" +#~ msgid "Estonian" +#~ msgstr "エストニア" -#~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" -#~ "s.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -#~ msgstr "" -#~ "このカードはXFree %s でのみ3Dアクセラレーションが可能です。\n" -#~ "2DのサポートについてはXFree %s のほうが優れています。" +#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +#~ msgstr "グルジア(ロシア配列)" -#~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" -#~ "s,\n" -#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -#~ msgstr "" -#~ "このカードは3Dアクセラレーションが可能ですが、XFree %sが必要です。\n" -#~ "注意: これは実験的なサポートなので、マシンがフリーズする可能性がありま" -#~ "す。\n" -#~ "2DのサポートについてはXFree %s のほうが優れています。" +#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +#~ msgstr "グルジア(ラテン配列)" -#~ msgid "Xpmac (installation display driver)" -#~ msgstr "Xpmac(インストールディスプレイドライバ)" +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "ギリシャ" -#~ msgid "4 billion colors (32 bits)" -#~ msgstr "40億色 (32 bits)" +#~ msgid "Greek (polytonic)" +#~ msgstr "ギリシャ(polytonic)" -#~ msgid "XFree86 server: %s\n" -#~ msgstr "XFree86サーバ: %s\n" +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "グジャラート" -#~ msgid "Here is the full list of keyboards available" -#~ msgstr "利用可能なキーボードの全リスト" +#~ msgid "Gurmukhi" +#~ msgstr "グルムキ" -#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -#~ msgstr "使用した起動用フロッピーをドライブ %s に入れてください" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "ハンガリー" -#~ msgid "" -#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -#~ "Mandrake Club, such as:" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Clubのメンバーになると、以下のような製品とサービスを受けられます:" +#~ msgid "Croatian" +#~ msgstr "クロアチア" -#~ msgid "TCP/IP" -#~ msgstr "TCP/IP" +#~ msgid "Irish" +#~ msgstr "Irish" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "アカウント" +#~ msgid "Israeli" +#~ msgstr "イスラエル" -#~ msgid "Wireless" -#~ msgstr "ワイヤレス" +#~ msgid "Israeli (Phonetic)" +#~ msgstr "イスラエル(発音記号)" -#~ msgid "XawTV isn't installed!" -#~ msgstr "XawTVをインストールしていません" +#~ msgid "Iranian" +#~ msgstr "イラン" -#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" -#~ msgstr "プロバイダのdns 1(オプション)" +#~ msgid "Icelandic" +#~ msgstr "アイスランド" -#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" -#~ msgstr "プロバイダのdns 2(オプション)" +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "イタリア" -#~ msgid "Ethernet Card" -#~ msgstr "イーサネットカード" +#~ msgid "Inuktitut" +#~ msgstr "イヌクティトト" -#~ msgid "DHCP Client" -#~ msgstr "DHCPクライアント" +#~ msgid "Japanese 106 keys" +#~ msgstr "日本語106キーボード" -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "表示" +#~ msgid "Kannada" +#~ msgstr "カンナダ" -#~ msgid "Display configuration" -#~ msgstr "設定を表示" +#~ msgid "Korean keyboard" +#~ msgstr "韓国式キーボード" -#~ msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -#~ msgstr "tarとbzip2を使う(tarとgzipではなく)" +#~ msgid "Kyrgyz keyboard" +#~ msgstr "Kyrgyzキーボード" -#~ msgid "" -#~ "Change\n" -#~ "Restore Path" -#~ msgstr "" -#~ "復元パスを\n" -#~ "変更" +#~ msgid "Latin American" +#~ msgstr "ラテンアメリカ" -#~ msgid "European protocol" -#~ msgstr "ヨーロッパのプロトコル" +#~ msgid "Laotian" +#~ msgstr "ラオス" -#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -#~ msgstr "%s インタフェースが見つかりました。使用しますか?" +#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +#~ msgstr "リトアニア AZERTY(旧)" -#~ msgid "Bewan USB modem" -#~ msgstr "Bewan USB modem" +#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +#~ msgstr "リトアニア AZERTY(新)" -#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" -#~ msgstr "お使いのISDN接続を選んでください。" +#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +#~ msgstr "リトアニア(数字列QWERTY)" -#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" -#~ msgstr "新しい設定を開始しますか?" +#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +#~ msgstr "リトアニア(発音QWERTY)" -#~ msgid "" -#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please " -#~ "select a PCI card on the next screen." -#~ msgstr "" -#~ "ISDNカードを検出しましたが、種類が分かりません。次の画面からPCIカードを\n" -#~ "選んでください。" +#~ msgid "Latvian" +#~ msgstr "ラトヴィア" -#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -#~ msgstr "ISDN PCIカードは見つかりませんでした。下記の中から選んでください" +#~ msgid "Malayalam" +#~ msgstr "マレー半島" -#~ msgid "DrakTermServ" -#~ msgstr "DrakTermServ" +#~ msgid "Macedonian" +#~ msgstr "マケドニア" -#~ msgid "Under Devel ... please wait." -#~ msgstr "開発中です。お待ちください。" +#~ msgid "Myanmar (Burmese)" +#~ msgstr "ミャンマー(ビルマ)" -#~ msgid "Windows (FAT32)" -#~ msgstr "Windows(FAT32)" +#~ msgid "Mongolian (cyrillic)" +#~ msgstr "モンゴル(cyrillic)" -#~ msgid "" -#~ "Please enter the name of the interface connected to the " -#~ "internet. \n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n" -#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n" -#~ " ippp+ for a isdn connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ネット接続のインタフェースを入力してくださ" -#~ "い。 \n" -#~ " \n" -#~ "例:\n" -#~ " ppp+(モデム/DSL接続の場合)\n" -#~ " eth0, eth1(ケーブル接続の場合)\n" -#~ " ippp+(ISDN接続の場合)\n" +#~ msgid "Maltese (UK)" +#~ msgstr "マルタ(UK)" -#~ msgid "" -#~ "Enter your CD Writer device name\n" -#~ " ex: 0,1,0" -#~ msgstr "" -#~ "CDライタのデバイス名を入力してください\n" -#~ "例: 0,1,0" +#~ msgid "Maltese (US)" +#~ msgstr "マルタ(US)" -#~ msgid "Tone dialing" -#~ msgstr "トーンダイアル" +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "オランダ" -#~ msgid "Pulse dialing" -#~ msgstr "パルスダイアル" +#~ msgid "Oriya" +#~ msgstr "オリヤー" -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "科学ワークステーション" +#~ msgid "Polish (qwerty layout)" +#~ msgstr "ポーランド(qwerty)" -#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" -#~ msgstr "gnuplotのような科学用アプリケーション" +#~ msgid "Polish (qwertz layout)" +#~ msgstr "ポーランド(qwertz)" -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS " +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "ポルトガル" -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "ドメイン名サーバ(DNS)とネットワーク情報サーバ(NIS)" +#~ msgid "Canadian (Quebec)" +#~ msgstr "カナダ(ケベック)" -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "abootを使う場合はディスクの先頭に空き領域(2048セクタほど)\n" -#~ "を残してください" +#~ msgid "Romanian (qwertz)" +#~ msgstr "ルーマニア(qwertz)" + +#~ msgid "Romanian (qwerty)" +#~ msgstr "ルーマニア(qwerty)" + +#~ msgid "Russian (Phonetic)" +#~ msgstr "ロシア(発音記号)" + +#~ msgid "Saami (norwegian)" +#~ msgstr "Saami (norwegian)" + +#~ msgid "Saami (swedish/finnish)" +#~ msgstr "サーミ(swedish/finnish)" + +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "スロベニア" + +#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)" +#~ msgstr "スロバキア(QWERTZ)" + +#~ msgid "Slovakian (QWERTY)" +#~ msgstr "スロバキア(QWERTY)" + +#~ msgid "Serbian (cyrillic)" +#~ msgstr "セルビア(cyrillic)" + +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "シリア" + +#~ msgid "Syriac (phonetic)" +#~ msgstr "シリア(発音記号)" + +#~ msgid "Telugu" +#~ msgstr "テルグ" + +#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)" +#~ msgstr "タミール(ISCII)" + +#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +#~ msgstr "タミール(タイプライタ)" + +#~ msgid "Thai keyboard" +#~ msgstr "タイ式キーボード" + +#~ msgid "Tajik keyboard" +#~ msgstr "タジク式キーボード" + +#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +#~ msgstr "トルコ(伝統的Fモデル)" + +#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +#~ msgstr "トルコ(モダンQモデル)" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "ウクライナ" -#~ msgid "I can't add any more partition" -#~ msgstr "これ以上パーティションを追加できません" +#~ msgid "Uzbek (cyrillic)" +#~ msgstr "ウズベキスタン(cyrillic)" -#~ msgid "No wireless network adapter on your system!" -#~ msgstr "ワイヤレスネットワークアダプタがありません" +#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +#~ msgstr "ベトナム(数字列)" -#~ msgid "Can't create log file!" -#~ msgstr "ログファイルを作成できません" +#~ msgid "Yugoslavian (latin)" +#~ msgstr "ユーゴスラビア(ラテン)" -#~ msgid "dhcp" -#~ msgstr "dhcp" +#~ msgid "No devices found" +#~ msgstr "デバイスがありません" -- cgit v1.2.1