From c10c0a84b5af117cfe09750a7d39c41e94756dc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Thu, 6 Mar 2003 16:25:24 +0000 Subject: add it since drakx-chapter.xml is ok (dixit Alice Lafox) --- perl-install/share/po/help-ru.pot | 2004 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2004 insertions(+) create mode 100644 perl-install/share/po/help-ru.pot (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/help-ru.pot b/perl-install/share/po/help-ru.pot new file mode 100644 index 000000000..a5c0e51b5 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/help-ru.pot @@ -0,0 +1,2004 @@ + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" +"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" +"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" +"is really only recommended if you have done something like this before and\n" +"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" +"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" +"``Starter Guide''." +msgstr "" +"На этом шаге вам прийдется решить куда вы хотите установить операционную\n" +"систему Mandrake Linux на вашем жестком диске. Если ваш жесткий диск пуст\n" +"или существующая операционная система на нем занимает все дисковое\n" +"пространство, вам прийдется диск переразбить (partition). Разделение диска\n" +"в основном состоит в том, чтобы логически выделить на нем свободное\n" +"пространство для установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Поскольку разделение диска обычно необратимый процесс, и может привести к\n" +"потере данных, если на диске уже есть установленная операционная система,\n" +"то для начинающего пользователя это несколько напряженный и пугающий\n" +"момент. К счастью, в DrakX существует мастер, упрощающий этот процесс.\n" +"Пожалуйста проконсультируйтесь с руководством перед началом и не\n" +"торопитесь.\n" +"\n" +"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n" +"параметров:\n" +"\n" +" * \"Использовать свободное место\": эта опция означает автоматическое\n" +"разделение пустого диска(ов). Если вы выбираете эту опцию, то далее\n" +"вопросов задаваться не будет;\n" +"\n" +" * \"Использовать существующие разделы\": мастер определил наличие\n" +"существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы собираетесь их\n" +"использовать, выберите эту опцию. Вас попросят указать точки монтирования\n" +"для каждого раздела. По умолчанию выбираются правильные точки монтирования\n" +"и вы можете вообще их не менять.\n" +"\n" +" * \" Использовать свободное место на разделе Windows\": если на вашем\n" +"жестком диске установлена и занимает все доступное место Microsoft Windows,\n" +"вам нужно будет создать свободное место для данных Linux. Чтобы это\n" +"сделать, вы можете удалить ваш Microsoft Windows раздел и данные (см.\n" +"решение `` Очистить весь диск'') или изменить размер раздела FAT Microsoft\n" +"Windows. Изменение размера может проводиться без потери данных, особенно\n" +"если вы предварительно провели дефрагментацию раздел Windows и там\n" +"используется формат FAT. Резервное копирование ваших данных настойчиво\n" +"рекомендуется. . Рекомендуем выбрать эту опцию, если вы собираетесь\n" +"использовать Mandrake Linux и Microsoft Windows на одном компьютере.\n" +"\n" +" Перед тем, как выбрать эту опцию, вы должны осознать, что размер вашего\n" +"раздела Microsoft Windows станет меньше, чем теперь. У вас будет меньше\n" +"свободного места под Microsoft Windows для хранения данных и инсталляции\n" +"новых программ;\n" +"\n" +" * \"Очистить весь диск\" выберите эту опцию, если вы хотите удалить все\n" +"данные на всех разделах вашего жесткого диска и заменить их новой системой\n" +"Mandrake Linux. Будьте осторожны в этом решении, потому что после\n" +"подтверждения, вы не сможете вернуть все как было назад;\n" +"\n" +" !! Если вы выбираете эту опцию, все данные на вашем жестком диске будут\n" +"утеряны. !!\n" +"\n" +" * \"Удалить Windows\": эта опция позволит просто удалить всю информацию на\n" +"диске и начать создание разделов диска на пустом месте. Вся информация на\n" +"вашем диске будет утеряна.\n" +"\n" +" !! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны.\n" +"!!\n" +"\n" +" * \"Ручная разметка диска\": выберите эту опцию, если вы желаете разбить\n" +"ваш диск вручную. Будьте осторожны, это мощная и одновременно опасная\n" +"возможность. Вы запросто можете потерять все данные. Поэтому выбор этой\n" +"опции рекомендуется только если вы уже делали что либо подобное и имеете\n" +"некоторый опыт. Чтобы узнать, как использовать утилиту DiskDrake,\n" +"обратитесь к разделу ``Управление разделами диска '' книги ``Стартовое\n" +"руководство пользователя''." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Разрешение\n" +"\n" +" Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n" +"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n" +"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n" +"на мониторе." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux это многопользовательская система, и это значит, что каждый\n" +"пользователь может иметь свои собственные предпочтения, файлы и так далее.\n" +"Вы можете почитать ``Стартовое руководство пользователя'' чтобы узнать\n" +"больше. В отличии от \"root\", который является администратором,\n" +"пользователи, которых вы добавите здесь, не будут иметь полномочий изменять\n" +"что либо, кроме своих собственных файлов и настроек. Вам необходимо создать\n" +"хотя бы одного обычного пользователя для себя. Это будет аккаунт, который\n" +"вы будете использовать для ежедневной работы. Хоть это и очень практично\n" +"заходить в систему ежедневно как \"root\", это также может быть очень\n" +"опасно! Самая мелкая ошибка может сделать так, что ваша система больше\n" +"работать не будет. Если вы сделаете серьезную ошибку как обычный\n" +"пользователь, вы можете потерять некоторую информацию, но не всю систему.\n" +"\n" +"В первом поле вы должны ввести ваше реальное имя. Это, конечно, не\n" +"обязательно -, так как вы реально можете ввести все что угодно. DrakX\n" +"использует первое слово, которое вы ввели в поле и подставит его как \"Имя\n" +"пользователя\". Это имя обычный пользователь использует для входа в\n" +"систему. Вы можете изменить его. Затем вам нужно ввести пароль. С точки\n" +"зрения безопасности пароль не-привилегированного (обычного) пользователя не\n" +"так критичен, как пароль \"root\", но нет причин пренебрегать им: в конце\n" +"концов, вы рискуете своими файлами.\n" +"\n" +"Когда вы нажмете \"Принять пользователя\", вы сможете добавить еще сколько\n" +"захотите. Создайте пользователя для каждого из своих друзей, для отца или\n" +"сестры, например. Когда вы закончите добавление пользователей, нажмите\n" +"\"Далее ->\"\n" +"\n" +"Нажатие кнопки \"Дополнительно\" позволит изменить \"shell\" по умолчанию\n" +"для этого пользователя (по умолчанию это bash).\n" +"\n" +"После того, как все пользователи будут добавлены, вам предложат выбрать\n" +"пользователя, под которым можно будет автоматически входить в систему после\n" +"загрузки. Если вас интересует эта возможность (и вас не заботит локальная\n" +"безопасность), выберите выберите необходимого пользователя и оконный\n" +"менеджер, затем нажмите \"Далее ->\". Если вам не нужна эта возможность,\n" +"снимите галочку с пункта \"Хотите использовать эту возможность?\"" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot является загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh и\n" +"используется для загрузки GNU/Linux, MacOS или MacOSX. Обычно MacOS и\n" +"MacOSX корректно определяются и инсталлируются в меню начального\n" +"загрузчика. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на этом\n" +"экране. Будьте внимательны при выборе корректных параметров.\n" +"\n" +"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld\n" +"MacIntosh.\n\" \"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если\n" +"таковые имеются\n\" \"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы\n" +"правильно определяются\n\" \"и устанавливаются. Если это не так, вы можете\n" +"вручную добавить пункт на\n\" \"этом экране. Будьте внимательны при выборе\n" +"правильных параметров.\n" +"\n" +"Основные опции Yaboot:\n" +"\n" +" * Init Message: простой текст, отображаемый перед приглашением загрузки.\n" +"\n" +" * Boot Device: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n" +"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n" +"bootstrap, содержащий эту информацию.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: в отличие от LILO у yaboot имеются две паузы.\n" +"Первая пауза измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете CD, OF boot,\n" +"MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: этот таймаут похож на паузу загрузки LILO \"После\n" +"выбора Linux у вас будет пауза в 0.1 секунды перед тем, как будет выбрано\n" +"ваше описание ядра по умолчанию.\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``C'' для\n" +"загрузки с CD в первом приглашении загрузчика.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N'' для\n" +"загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n" +"\n" +" * Default OS: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по умолчанию\n" +"по истечении паузы Open Firmware Delay." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Этот шаг появляется только если на вашей машине найден старый раздел\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"DrakX теперь должен узнать хотите ли вы провести новую установку или\n" +"обновление существующей системы Mandrake Linux:\n" +"\n" +" * \"Установка\": В большинстве случаев этот вариант приведет к уничтожению\n" +"старой системы. Если вы желаете изменить разделы вашего жесткого диска, или\n" +"изменить файловую систему, вы должны выбрать этот пункт. Однако, в\n" +"зависимости от того, как разбит ваш диск, вы возможно сможете сохранить от\n" +"перезаписи некоторые свои данные.\n" +"\n" +" * \"Обновление\": этот класс установки позволит вам обновить пакеты,\n" +"установленные в вашей системе Mandrake Linux. Текущая схема разделов диска\n" +"и пользовательские данные останутся нетронутыми. Большинство других шагов\n" +"будут доступны, как и при стандартной установке.\n" +"\n" +"Выбор варианта ``Обновление'' будет неплохо работать на системах Mandrake\n" +"Linux начиная с \"8.1\" и выше. Проведение обновления на системах Mandrake\n" +"Linux старше \"8.1\" не рекомендуется." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"В данный момент установки Mandrake Linux было бы неплохо обновить некоторые\n" +"пакеты из исходного релиза. Некоторые баги могут быть исправлены и решены\n" +"проблемы безопасности. Чтобы извлечь пользу из этих обновлений, сейчас вы\n" +"можете загрузить их из Интернет. Нажмите \"Да\", если у вас есть работающее\n" +"соединение с Интернет, или \"Нет\", если вы хотели бы обновить пакеты\n" +"позже.\n" +"\n" +"При выборе \"Да\" появится список мест, из которых можно получить\n" +"обновления. Выберите ближайший к вам сервер. Затем появится дерево выбора\n" +"пакетов: просмотрите список и нажмите \"Установить\" для получения и\n" +"установки выбранных пакетов, или \"Отмена\" для отмены." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." +msgstr "" +"Этот диалог позволяет прекрасно настроить ваш начальный загрузчик:\n" +"\n" +" * \"Используемый начальный загрузчик\": существуют три варианта начального\n" +"загрузчика:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n" +"\n" +" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO с текстовым\n" +"интерфейсом меню\n" +"\n" +" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO с графическим\n" +"интерфейсом\n" +"\n" +" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не прийдется\n" +"менять значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы желаете, начальный\n" +"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\"), или\n" +"даже на дискету (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Пауза перед загрузкой образа по умолчанию\": во время загрузки или\n" +"перезагрузки компьютера пользователю предоставляется возможность выбрать в\n" +"меню загрузчика отличный от умолчания вариант загрузки.\n" +"\n" +"!! Будьте осторожны при отмене инсталляции начального загрузчика (нажатие\n" +"здесь \"Пропустить\" ведет к этому), потому что у вас должен остаться хотя\n" +"бы один способ загрузить вашу систему Mandrake Linux! Также убедитесь в\n" +"том, что вы знаете что делаете, когда изменяете какой-либо параметр. !!\n" +"\n" +"При нажатии на кнопку \"Дополнительно\" появится диалог со множеством опций\n" +"для продвинутых пользователей." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"На вашем жестом диске может быть обнаружено более одного раздела Microsoft.\n" +"Выберите необходимый раздел для изменения его размера для установки вашей\n" +"новой операционной системы Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Каждый раздел перечислен так: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" разделено на: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (например, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" это \"hd\" если ваш жесткий диск IDE и \"sd\" если\n" +"SCSI.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" всегда буква после \"hd\" или \"sd\". Для жестких\n" +"дисков IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" означает \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" означает \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" означает \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" означает \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"Для жестких дисков SCSI \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", \"b\" означает\n" +"\"second lowest SCSI ID\", и т.д.\n" +"\n" +"\"Windows name\" - это буква жесткого диска под Windows (первый диск или\n" +"раздел называется \"C:\")." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (для системы X Window) это основа графического интерфейса GNU/Linux, на\n" +"котором базируются все графические среды (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, и т.д..), входящие в Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Вам будет представлен список различных параметров для получения\n" +"оптимального графического отображения: Видеокарта\n" +"\n" +" Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n" +"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n" +"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n" +"\n" +" В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n" +"ускорением и без, вам предложат выбрать какой сервер больше соответствует\n" +"вашим потребностям.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Монитор\n" +"\n" +" Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n" +"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n" +"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Разрешение\n" +"\n" +" Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n" +"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n" +"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n" +"на мониторе.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Проверить\n" +"\n" +" система попытается открыть графический экран в выбранном разрешении.\n" +"Если вы сможете увидеть сообщение во время проверки и ответить \"Да\",\n" +"тогда DrakX перейдет к следующему шагу. Если вы не увидите сообщения, это\n" +"значит, что часть определенной автоматически конфигурации была неверна и\n" +"проверка автоматически завершится через 12 секунд, вернув вас в меню.\n" +"Поправьте настройки и проверьте заново, пока вы не получите корректное\n" +"графическое изображение.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Параметры\n" +"\n" +" Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n" +"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"Нет\", если\n" +"ваша машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n" +"графический режим." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Теперь пришло время выбрать систему печати для вашего компьютера. Другие OS\n" +"могут предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает две. Каждая из\n" +"систем является лучшей для определенной конфигурации.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это\n" +"вариант, если вы напрямую подключены к своему принтеру, вы хотите избежать\n" +"проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых принтеров. (\"pdq \"\n" +"сможет cправиться только с очень простыми реализациями сетей и является для\n" +"них довольно медленным.) Рекомендуется использовать \"pdq \" в случае, если\n" +"вы только начинаете свой путь в GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'' (Общая система печати Unix),\n" +"это превосходная печать на вашем локальном принтере, а также на половине\n" +"всей планеты. Она проста в настройке и может выступать в качестве сервера\n" +"или клиента для древних систем печати \"lpd \", поэтому она совместима с\n" +"ранее выпущенными системами которым возможно еще требуются сервисы печати.\n" +"Несмотря на всю свою мощь, базовые настройки у нее проще чем у \"pdq\".\n" +"Если вам нужно эмулировать \"lpd\", вы должны включить демон \"cups-lpd \".\n" +"\"CUPS\" имеет графический интерфейс для печати или выбора параметров\n" +"принтера и для управления принтером.\n" +"\n" +"Если вы сделаете свой выбор сейчас, а позже обнаружите, что система печати\n" +"вам не подходит, вы сможете изменить ее запустив PrinterDrake из Центра\n" +"Управления Mandrake нажав на кнопку эксперт." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" +"\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Теперь настало время определить, какие программы вы хотите установить на\n" +"вашу систему. С Mandrake Linux поставляются тысячи пакетов и для упрощения\n" +"выбора они разбиты на группы.\n" +"\n" +"Пакеты сортированы по группам, которые соответствуют специфике\n" +"использования вашей машины. В Mandrake Linux имеется четыре\n" +"предопределенных варианта установки. Вы можете рассматривать эти варианты\n" +"установки как наборы различных пакетов. Вы можете объединять приложения из\n" +"различных наборов, например к варианту установки ``Рабочая станция'' могут\n" +"быть добавлены приложения из набора ``Разработка''.\n" +"\n" +" * \"Рабочая станция\": если вы собираетесь использовать машину как рабочую\n" +"станцию, выберите одну или несколько соответствующих групп из набора\n" +"рабочей станции.\n" +"\n" +" * \"Разработка\": если вы собираетесь заняться программированием, выберите\n" +"соответствующие пакеты из набора.\n" +"\n" +" * \"Сервер\": если ваша машина будет работать сервером, выберите какие\n" +"сервисы установить на нее.\n" +"\n" +" * \"Графическая среда\": здесь вам нужно выбрать предпочитаемую\n" +"графическую среду. Хотя бы одна из них должна быть выбрана, если вы хотите\n" +"работать в графическом интерфейсе.\n" +"\n" +"При наведении курсора мыши на имя группы будет показываться короткое\n" +"пояснение о данной группе. Если вы не выберете ни одной группы в процессе\n" +"выполнения обычной инсталляции (в противоположность upgrade), появится\n" +"диалог с различными опциями для минимальной инсталляции:\n" +"\n" +" * \"Вместе с Х\": инсталлировать минимальный набор пакетов, необходимых\n" +"для работы графического рабочего стола.\n" +"\n" +" * \"С основной документацией\": установить основную систему плюс базовые\n" +"утилиты и документацию к ним. Эта инсталляция подходит для установки\n" +"сервера.\n" +"\n" +" * \"Действительно минимальная установка\": будет установлен самый\n" +"необходимый минимум пакетов для работы Linux системы. В это варианте вы\n" +"сможете работать только в режиме командной строки. Общий размер этой\n" +"установки занимает 65 мегабайт.\n" +"\n" +"Вы можете отметить пункт \"Выбор отдельных пакетов\", который очень полезен\n" +"если вы хорошо знаете предлагаемые пакеты или если вы хотите иметь полный\n" +"контроль над тем, что будет устанавливаться.\n" +"\n" +"Если вы начали инсталляцию в режиме \"Upgrade\", вы можете убрать выбор\n" +"всех групп, чтобы предотвратить инсталляцию какого-либо нового пакета. Это\n" +"полезно в случае восстановления или обновления существующей системы." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Инсталляция Mandrake Linux разбросана на нескольких CD-ROMах. DrakX знает,\n" +"на каком из CD-ROM какой пакет находится и будет отдавать текущий CD и\n" +"просить вас вставить другой по мере необходимости." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"Advanced\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." +msgstr "" +"Это самое важное решение в деле безопасности вашей системы GNU/Linux: вы\n" +"должны ввести пароль \"root\". \"Root\" является администратором системы и\n" +"только он имеет право производить обновления, добавлять пользователей,\n" +"изменять конфигурацию системы и так далее. Короче говоря, \"root\" может\n" +"все! Вот поэтому вы должны придумать пароль, который трудно подобрать -.\n" +"DrakX сообщит вам, если пароль слишком прост. Как вы видите, можно вообще\n" +"не вводить пароль, но мы серьезно советуем вам этого не делать по одной\n" +"простой причине: не думайте, что если вы загрузили GNU/Linux, то ваши\n" +"остальные операционные системы защищены от ошибок. Так как \"root\" может\n" +"переступить все ограничения и непреднамеренно стереть все данные на\n" +"разделах диска, обращаясь небрежно с разделами, то очень важно, чтобы стать\n" +"\"root\" было трудно.\n" +"\n" +"Пароль должен быть сочетанием цифровых и буквенных символов и иметь длину\n" +"не менее 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root\" -: это делает\n" +"очень легкой возможность скомпрометировать систему.\n" +"\n" +"Однако, пожалуйста не делайте пароль слишком длинным или слишком сложным,\n" +"потому что вы должны его без особых усилий запомнить.\n" +"\n" +"Пароль не будет отображаться на экране так же, как вы его вводите. Кроме\n" +"того, вам прийдется повторить ввод пароля, чтобы предупредить возможность\n" +"опечатки. Если случится так, что вы опечатались дважды, тогда этот\n" +"``неверный'' пароль прийдется использовать при первой загрузке.\n" +"\n" +"Если вы желаете, чтобы доступ к этому компьютеру контролировался сервером\n" +"аутентификации, нажмите на кнопку \"Дополнительно\".\n" +"\n" +"Если ваша сеть использует LDAP, NIS, или PDC Windows Domain сервисы\n" +"аутентификации, выберите соответствующий тип \"аутентификации\". Если не\n" +"знаете, спросите своего администратора сети.\n" +"\n" +"Если у вас возникли проблемы с запоминанием паролей, вы можете выбрать\n" +"опцию \"Без пароля\", если ваш компьютер не будет подключаться к Интернет и\n" +"если вы доверяете всем доступ к машине." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Нажмите \"Далее ->\", если вы хотите удалить все данные и разделы на данном\n" +"жестком диске. Будьте осторожны, потому что после нажатия \"Далее ->\" вы\n" +"не сможете восстановить данные и разделы на этом диске, включая данные\n" +"Windows.\n" +"\n" +"Нажмите \"<- Назад\" для отмены этой операции без потери данных и разделов\n" +"на данном жестком диске." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Если вы сообщили инсталлятору, что вы хотите выбрать отдельно пакеты, он\n" +"покажет вам дерево, содержащее все пакеты, разделенные по группам и\n" +"подгруппам. Во время просмотра дерева, вы можете выбирать группы полностью,\n" +"подгруппы или отдельные пакеты.\n" +"\n" +"Когда вы выбираете пакет в дереве, справа появляется его описание, чтобы\n" +"помочь вам узнать назначение этого пакета.\n" +"\n" +"!! Если был выбран какой-либо серверный пакет, специально или он был частью\n" +"какой-либо группы, вас попросят подтвердить, действительно ли вы желаете\n" +"установить эти сервера. Под Mandrake Linux все установленные сервера\n" +"запускаются по умолчанию в процессе загрузки. Даже если они безопасны и не\n" +"имеют известных проблем на момент выпуска дистрибутива, в них могут быть\n" +"обнаружены дыры в безопасности после выпуска данной версии Mandrake Linux.\n" +"Если вы не знаете, зачем нужен данный сервис и что он делает, нажмите\n" +"\"Нет\". Если вы нажмете \"Да\", тогда все сервисы из списка будут\n" +"установлены и автоматически запущены при загрузке. !!\n" +"\n" +"Опция \"Автоматические зависимости\" запрещает показ диалога\n" +"предупреждения, который появляется при автоматическом выборе пакетов\n" +"инсталлятором. Некоторые пакеты имеют взаимосвязь друг с другом, поэтому\n" +"инсталлятору может потребоваться установить некоторые другие программы.\n" +"Инсталлятор сам определит какие пакеты нужны для удовлетворения\n" +"зависимостей, чтобы успешно выполнить установку.\n" +"\n" +"Маленькая иконка дискеты внизу под списком позволяет загрузить выбранный и\n" +"записанный во время предыдущей инсталляции список пакетов. Если вы нажмете\n" +"на эту иконку, вас попросят вставить в дисковод дискету, созданную\n" +"предыдущей инсталляцией. Смотрите второй совет последнего шага, где описано\n" +"как создать такой диск." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO и grub это загрузчики GNU/Linux. Этот шаг обычно полностью\n" +"автоматизирован. DrakX проанализирует загрузочный (boot) сектор диска и\n" +"будет действовать согласно тому, что он там найдет:\n" +"\n" +" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n" +"сектор grub/LILO. Следовательно, вы сможете загружать и GNU/Linux или\n" +"другую OS;\n" +"\n" +" * если найден boot сектор grub или LILO, он заменит его на новый.\n" +"\n" +"Если возникают сомнения, DrakX спросит вас куда разместить загрузчик.\n" +"\n" +"\"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не нужно менять\n" +"выбранную по умолчанию опцию (\"Первый сектор диска (MBR)\"), не если вы\n" +"желаете, загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск\n" +"(\"/dev/hdb\"), или даже на дискету (опция \"На дискету\")." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"Сначала DrakX определит любые IDE устройства, присутствующие в вашей\n" +"системе. Также он будет проверять на наличие одной или больше PCI SCSI карт\n" +"в системе. Если будет найдена SCSI карта, DrakX автоматически установит\n" +"соответствующий драйвер.\n" +"\n" +"Так как обнаружение аппаратного обеспечения не всегда ошибкоустойчиво,\n" +"DrakX может не справиться с определением ваших жестких дисков. Если это\n" +"так, тогда вам прийдется вручную указать ему оборудование.\n" +"\n" +"\"Если вам пришлось вручную указать PCI SCSI адаптер, DrakX спросит вас,\n" +"хотите ли вы настроить его параметры. Вы должны разрешить DrakX проверить\n" +"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации адаптера.\n" +"Обычно DrakX проходит этот шаг без проблем.\n" +"\n" +"Если DrakX не в состоянии автоматически определить какие параметры нужны\n" +"оборудованию, вам прийдется вручную настроить драйвер." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n" +"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n" +"\n" +"Для других OS пункт содержит только метку и раздел \"root\"\n" +"\n" +"Для Linux существует несколько возможных параметров:\n" +"\n" +" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n" +"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n" +"\n" +" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n" +"vmlinux с расширением.\n" +"\n" +" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n" +"\n" +" * Дополнение: на оборудовании Apple опция дополнения ядра довольно часто\n" +"используется чтобы помочь при инициализации видеооборудования или чтобы\n" +"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n" +"стандартных мышах Apple 2й и 3й кнопок. Вот несколько примеров:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n" +"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n" +"ramdisk в случае аварийной загрузки.\n" +"\n" +" * Initrd-size: по умолчанию размер ramdisk, как правило, составляет 4096\n" +"Кбайт. Если вам необходимо разместить ramdisk больше, чем задано по\n" +"умолчанию, может быть использована эта опция.\n" +"\n" +" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n" +"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n" +"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию.\n" +"\n" +" * NoVideo: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n" +"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме\n" +"``novideo'' с родной поддержкой frame buffer.\n" +"\n" +" * По умолчанию: выбирает этот пункт как выбор Linux по умолчанию,\n" +"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n" +"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [Tab], чтобы увидеть\n" +"варианты загрузки." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" +"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" +"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" +"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" +"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" +"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" +"unicode support will be installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Ваш выбор предпочитаемого языка повлияет на язык документации, сам\n" +"инсталлятор и систему в целом. Выберите сначала регион, в котором вы\n" +"находитесь, затем язык на котором вы говорите.\n" +"\n" +"По нажатию на кнопку \"Дополнительно\" вы сможете выбрать другие языки,\n" +"которые можно установить на вашей рабочей станции, установив таким образом\n" +"имеющие отношение к языку файлы системной документации и приложения.\n" +"Например, если у вас в системе будут работать пользователи из Испании,\n" +"выберите в дереве English как основной, и \"EspaЯol\" в дополнительном\n" +"разделе.\n" +"\n" +"Заметим, что вы не ограничены в выборе дополнительных языков. Вы можете\n" +"выбрать сколько угодно дополнительных языков, даже установить все языки,\n" +"отметив пункт \"Все языки\". Выбор поддержки языка означает наличие\n" +"переводов, шрифтов, проверку орфографии и т.д. для установленных языков.\n" +"Кроме того, вы можете выбрать пункт \"Использовать по умолчанию Unicode\",\n" +"который заставит систему использовать Юникод (UTF-8). Однако, имейте в виду\n" +"что это экспериментальная возможность. Если вы выберете другой язык,\n" +"требующий другой кодировки, поддержка Юникод будет все равно установлена.\n" +"\n" +"Для переключения между различными установленными языками в вашей системе вы\n" +"можете запускать команду \"/usr/sbin/localedrake\" с правами \"root\",\n" +"чтобы изменить язык для всей системы. Запуск этой команды с правами\n" +"обычного пользователя позволит изменить настройки языка для данного\n" +"конкретного пользователя." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." +msgstr "" +"\"Звуковая карта\": если в вашей системе найдена звуковая карты, здесь это\n" +"будет показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не\n" +"соответствует тому, что у вас есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n" +"выбрать другой драйвер." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"После того, как вы закончили настройку основных параметров загрузчика, на\n" +"экране появится список параметров загрузки, которые будут доступны во время\n" +"старта.\n" +"\n" +"Если на вашей машине установлены другие операционные системы, они\n" +"автоматически будут добавлены в меню загрузки. Здесь вы можете сделать\n" +"дополнительные настройки существующих параметров, выбрав \"Добавить\" для\n" +"создания нового пункта; выбрать пункт и нажать \"Изменить\" или \"Удалить\"\n" +"для изменения или удаления. Кнопка \"OK\" подтвердит ваши изменения.\n" +"\n" +"Вы можете сделать так, чтобы никто другой не мог получить доступа к\n" +"остальным операционным системам. В таком случае вы можете удалить\n" +"соответствующие пункты загрузки. Но тогда вам будет нужен загрузочный диск,\n" +"чтобы загружать остальные операционные системы!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Выберите жесткий диск, который нужно очистить для инсталляции вашего нового\n" +"раздела Mandrake Linux. Будьте осторожны, все данные на нем будут потеряны\n" +"и их нельзя будет восстановить!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"Принтер\": по нажатию на кнопку \"Настройка\" откроется мастер настройки\n" +"принтера. Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое руководство\n" +"пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер. Представленный\n" +"там интерфейс подобен используемому в процессе установки." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Параметры\n" +"\n" +" Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n" +"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"Нет\", если\n" +"ваша машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n" +"графический режим." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите правильный порт Например, порт \"COM1\" под Windows\n" +"называется \"ttyS0\" под GNU/Linux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"На этом этапе DrakX позволит вам выбрать для машины желаемый уровень\n" +"безопасности. Как правило, уровень безопасности должен быть выше, если на\n" +"машине содержатся критические данные или машина непосредственно подключена\n" +"к Интернет. Однако, более высокий уровень безопасности в общем случае\n" +"достигается в обмен на удобство использования.\n" +"\n" +"Если вы не знаете что выбрать, оставьте выбор по умолчанию." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" +"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" +"that.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" +"that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" +"this is not correct.\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" +"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" +"to try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" +"associated with the card.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now.\n" +"\n" +" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" +"as set in a previous step ().\n" +"\n" +" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" +"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" +"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" +"about firewall settings.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" +"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" +"good idea to review this setup." +msgstr "" +"В качестве обзора DrakX представит сводку имеющейся у него различной\n" +"информации о вашей системе. В зависимости от установленного у вас\n" +"оборудования вы можете увидеть все или некоторые из следующих пунктов.\n" +"Каждый пункт состоит из конфигурационных элементов для настройки,\n" +"сопровождаемых небольшой сводкой о текущей конфигурации. Нажмите на\n" +"соответствующую кнопку \"Настройка\", чтобы изменить настройки.\n" +"\n" +" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры и\n" +"сделайте поправку если необходимо.\n" +"\n" +" * \"Страна\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой\n" +"стране, нажмите на кнопку \"Настройка\" и выберите другую. Если ваша страна\n" +"не присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"Больше\",\n" +"чтобы увидеть полный список.\n" +"\n" +" * \"Часовой пояс\": По умолчанию, DrakX выбирает часовой пояс, основываясь\n" +"на выбранной вами стране. Вы можете здесь нажать на кнопку \"Настройка\",\n" +"если выбранное неверно.\n" +"\n" +" * \"Мышь\": проверьте текущую конфигурацию мыши и нажмите на кнопку если\n" +"необходимо что-либо изменить.\n" +"\n" +" * \"Принтер\": по нажатию на кнопку \"Настройка\" откроется мастер\n" +"настройки принтера. Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое\n" +"руководство пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер.\n" +"Представленный там интерфейс подобен используемому в процессе установки.\n" +"\n" +" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе найдена звуковая карты, здесь\n" +"это будет показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не\n" +"соответствует тому, что у вас есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n" +"выбрать другой драйвер.\n" +"\n" +" * \"Графический интерфейс\": по умолчанию, DrakX настраивает ваш\n" +"графический интерфейс на разрешение \"800x600\" или \"1024x768\". Если вас\n" +"это не устраивает, нажмите \"Настройка\" для перенастройки вашего\n" +"графического интерфейса.\n" +"\n" +" * \"TV карта\": если в вашей системе была обнаружена TV карта, она будет\n" +"здесь показана. Если у вас есть TV карта, но она не была определена,\n" +"нажмите на кнопку \"Настройка\" и попробуйте настроить ее вручную.\n" +"\n" +" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе обнаружена ISDN-карта, она будет\n" +"здесь показана. Вы можете нажать на кнопку \"Настройка\" для изменения\n" +"связанных с ней параметров.\n" +"\n" +" * \"Сеть\": если вы хотите настроить доступ в Интернет или локальную сеть\n" +"прямо сейчас, вы можете сделать это, нажав на эту кнопку.\n" +"\n" +" * \"Уровень безопасности\": этот пункт предлагает вам переопределить\n" +"уровень безопасности, как это делалось на предыдущем шаге ().\n" +"\n" +" * \"Файервол\": если вы собираетесь подключать вашу машину к Интернет,\n" +"неплохой идеей будет защитить себя от вторжений извне, установив файервол.\n" +"Прочитайте соответствующий раздел книги ``Стартовое руководство\n" +"пользователя'', где описаны детали настройки файервола.\n" +"\n" +" * \"Начальный загрузчик\": если вы желаете изменить конфигурацию\n" +"начального загрузчика, нажмите эту кнопку. Эта опция предназначена для\n" +"опытных пользователей.\n" +"\n" +" * \"Сервисы\": здесь вы сможете проконтролировать какие сервисы будут\n" +"запущены на вашей машине. Если ваша машина будет сервером, вам стоит\n" +"проверить эти установки." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D ускорением\n" +"и без, вам предложат выбрать какой сервер больше соответствует вашим\n" +"потребностям." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"Обычно у DrakX не возникает проблем с определением количества кнопок вашей\n" +"мыши. Если все-таки это не получается, тогда он рассматривает вашу мышь как\n" +"двух-кнопочную и настроит эмуляцию трех кнопок. Третья кнопка двухкнопочной\n" +"мыши может быть ``нажата'' одновременным нажатием на левую и правую кнопку.\n" +"DrakX автоматически узнает какой интерфейс использует ваша мышь: PS/2,\n" +"serial или USB.\n" +"\n" +"Если по каким-либо причинам вы желаете указать другой тип мыши, выберите\n" +"нужную из предоставленного списка.\n" +"\n" +"Если вы выбираете другую мышь, отличную от выбранной по умолчанию, появится\n" +"тестовый экран. Понажимайте кнопки и покрутите колесико для проверки\n" +"правильности настроек и того, что мышь работает корректно. Если мышь ведет\n" +"себя неверно, нажмите пробел или клавишу [Return], чтобы отменить\n" +"тестирование и вернуться к списку мышей.\n" +"\n" +"Мышь с колесиками иногда автоматически не определяются. В этом случае вам\n" +"прийдется выбрать свою мышь из списка. Проверьте, что вы правильно выбрали\n" +"порт подключения мыши. Когда быдет выбрана мышь и нажата кнопка \"Далее\n" +"->\", появится картинка с изображением мыши. Покрутите колесико мыши для\n" +"проверки того, что все работает правильно. Как только вы увидите, что\n" +"колесико на экране движется синхронно с движениями настоящего колесика,\n" +"проверьте работу кнопок и движение курсора, который должен двигаться по\n" +"экрану соответственно вашим перемещениям мыши." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Теперь у вас есть возможность настроить ваше соединение Интернет/сеть. Если\n" +"вы хотите подключить ваш компьютер к Интернет или локальной сети, нажмите\n" +"\"Далее ->\". Mandrake Linux попытается автоматически определить сетевые\n" +"устройства и модемы. Если автоопределение не пройдет, снимите выбор с опции\n" +"\"Использовать автоопределение\". Кроме того, вы можете не выбирать\n" +"настройку сети или сделать это потом. В этом случае просто нажмите кнопку\n" +"\"Отмена\", чтобы перейти к следующему шагу.\n" +"\n" +"Для настройки сети вам доступны следующие опции соединений: традиционный\n" +"модем, ISDN модем, ADSL соединение, кабельный модем, и ,наконец, просто LAN\n" +"соединение (Ethernet).\n" +"\n" +"Здесь мы не будем подробно останавливаться на каждой опции конфигурации.\n" +"Просто убедитесь в том, что все необходимые параметры, такие как IP адрес,\n" +"шлюз по умолчанию, DNS сервера и т.д. были вам выданы вашим поставщиком\n" +"услуг Интернет (Internet Service Provider) или системным администратором.\n" +"\n" +"Вы можете ознакомиться с деталями настройки в главе о соединениях Интернет\n" +"в ``Стартовое руководство пользователя'', или просто подождать, пока ваша\n" +"система будет установлена и использовать описанную в этом руководстве\n" +"программу для настройки соединения." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." +msgstr "" +"Прежде чем продолжить, вы должны внимательно прочитать условия лицензии.\n" +"Лицензия распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux. Если вы\n" +"согласны со всеми условиями лицензии, отметьте пункт \"Принять\". Если нет\n" +"- просто выключите свой компьютер." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Видеокарта\n" +"\n" +" Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n" +"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n" +"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n" +"\n" +" В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n" +"ускорением и без, вам предложат выбрать какой сервер больше соответствует\n" +"вашим потребностям." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Этот диалог используется для выбора сервисов, которые должны стартовать при\n" +"загрузке системы.\n" +"\n" +"DrakX предоставит список всех сервисов, которые доступны при настройках\n" +"текущей инсталляции. Пересмотрите их внимательно и уберите все, которые не\n" +"являются необходимыми для старта во время загрузки системы.\n" +"\n" +"Вы можете получить короткие пояснения относительно сервиса, выбрав сервис в\n" +"списке. Однако, если вы не уверены, полезен сервис или нет, лучше всего\n" +"оставить как было по умолчанию.\n" +"\n" +"!! На этом этапе будьте предельно внимательны, если ваша машина будет\n" +"сервером: возможно вы не захотите запускать сервисы, которые вам не нужны.\n" +"Пожалуйста помните, что некоторые сервисы потенциально опасны для сервера.\n" +"В общем, оставьте только те сервисы, которые вам действительно нужны. !!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" +"Монитор\n" +"\n" +" Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n" +"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n" +"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux управляет временем в GMT (Greenwich Mean Time) и транслирует его\n" +"в локальное согласно выбранного вами часового пояса. Если часы на вашей\n" +"материнской плате установлены в локальное время, вы можете деактивировать\n" +"это, убрав выбор \"Аппаратные часы выставлены по GMT\", что позволит\n" +"GNU/Linux помнить, что системные часы и аппаратные часы принадлежат разным\n" +"часовым поясам. Это полезно в случае, когда на машине размещена другая\n" +"операционная система типа Windows.\n" +"\n" +"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n" +"подстраивать часы, соединяясь с удаленным сервером в Интернет. Естественно,\n" +"чтобы это работало, вам необходимо соединение с Интернет. Лучше всего\n" +"выбрать ближайший к вам сервер времени. Эта опция устанавливает на вашу\n" +"машину сервер времени, который опционально может использоваться другими\n" +"машинами в вашей локальной сети." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Перечисленное выше является существующими разделами Linux, определенными на\n" +"вашем жестком диске. Вы можете оставить без изменений сделанное мастером,\n" +"потому что это хорошо подходит для большинства обычных инсталляций. Если вы\n" +"делаете какие-либо изменения, вы должны определить как минимум раздел root\n" +"(\"/\"). Не делайте его слишком маленьким, иначе вы не сможете\n" +"инсталлировать достаточно программного обеспечения. Если вы хотите хранить\n" +"данные на другом разделе, вам также прийдется создать раздел \"/home\"\n" +"(возможно только при наличии более чем одного раздела Linux).\n" +"\n" +"Каждый раздел перечислен следующим образом: : \"Name\"(название),\n" +"\"Capacity\"(размер).\n" +"\n" +"\"Name\" разделяется на: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (например, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" это \"hd\", если ваш жесткий диск IDE и \"sd\", если он\n" +"SCSI.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" это всегда буква после \"hd\" или \"sd\". Для жестких\n" +"дисков IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" означает \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" означает \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" означает \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" означает \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"Для жестких дисков SCSI, \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", а \"b\"\n" +"означает \"second lowest SCSI ID\", и т.д." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list." +msgstr "" +"\"Страна\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой\n" +"стране, нажмите на кнопку \"Настройка\" и выберите другую. Если ваша страна\n" +"не присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"Больше\",\n" +"чтобы увидеть полный список." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Все вновь созданные разделы должны быть отформатированы для того, чтобы их\n" +"использовать (форматирование означает создание файловой системы).\n" +"\n" +"На этом этапе у вас есть возможность переформатировать уже существующие\n" +"разделы, чтобы стереть все данные, которые они содержат. Если вам это\n" +"нужно, тогда выберите и эти разделы.\n" +"\n" +"Пожалуйста имейте в виду, что нет необходимости переформатировать все\n" +"существовавшие ранее разделы. Вы должны переформатировать разделы,\n" +"содержащие операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" или \"/var\"),\n" +"но вы не переформатировать разделы, на которых содержатся данные, которые\n" +"вы хотели бы сохранить (обычно это \"/home\").\n" +"\n" +"Пожалуйста, будьте осторожны при выборе разделов. После форматирования все\n" +"данные на выбранных разделах будут удалены и вы не сможете их восстановить.\n" +"\n" +"Нажмите \"Далее ->\" когда будете готовы начать форматирование.\n" +"\n" +"Нажмите \"<- Назад\", если вы хотите выбрать другой раздел для инсталляции\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Нажмите \"Дополнительно\", если хотите выбрать разделы, которые следует\n" +"проверить на сбойные блоки (bad blocks)." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"В зависимости от языка по умолчанию, который вы выбрали в разделе , DrakX\n" +"автоматически подберет определенную конфигурацию клавиатуры. Однако, у вас\n" +"может и не быть клавиатуры, которая точно соответствует вашему языку:\n" +"например, если швейцарец, говорящий по-английски, у вас может быть\n" +"швейцарская клавиатура. Или вы говорите по-английски, но живете в Квебеке,\n" +"вы можете попасть в подобную в ситуацию, когда ваш родной язык и клавиатура\n" +"не совпадают. В любом случае, этот шаг установки позволит вам выбрать\n" +"подходящую клавиатуру из списка.\n" +"\n" +"Нажмите кнопку \"Больше\" чтобы получить полный список поддерживаемых\n" +"клавиатур.\n" +"\n" +"Если вы выбираете раскладку клавиатуры, основанную на не-латинском\n" +"алфавите, следующее диалоговое окно позволит вам выбрать сочетание клавиш\n" +"для переключения между латинской и не-латинской раскладками." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Reboot\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"И вот вы здесь. Инсталляция теперь завершена и ваша система GNU/Linux\n" +"готова к использованию. Просто нажмите \"Далее ->\", чтобы перезагрузить\n" +"систему. Первое, что вы увидите после того, как ваш компьютер закончит\n" +"тестирование оборудования, это меню начального загрузчика, предоставляющее\n" +"вам выбор какую операционную систему загрузить.\n" +"\n" +"Кнопка \"Дополнительно\" откроет еще две кнопки:\n" +"\n" +" * \"Создать дискету автоматической установки\": чтобы создать\n" +"инсталляционную дискету, с помощью которой можно автоматически провести\n" +"инсталляцию, подобную только что проведенной, без участия оператора.\n" +"\n" +" Обратите внимание, что после нажатия на кнопку доступны два различных\n" +"варианта:\n" +"\n" +" * \"Повторить\". Это частично автоматизированная инсталляция, в которой\n" +"только шаг разбиения диска (и только он один) требует участия.\n" +"\n" +" * \"Автоматический\". полностью автоматическая инсталляция: жесткий\n" +"диск полностью перезаписывается и все данные теряются .\n" +"\n" +" Эта возможность очень удобна, когда нужно повторять инсталляцию на\n" +"большом числе одинаковых машин. Смотрите раздел Auto install на нашем web\n" +"сайте, чтобы получить больше информации.\n" +"\n" +" * \"Сохранить выбор пакетов\" (*): сохраняет выбор пакетов, сделанный в\n" +"данной инсталляции. Для использования этого выбора в другой установке,\n" +"вставьте дискету в дисковод и запустите установку. В приглашении нажмите\n" +"[F1] и наберите >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Вам потребуется форматированная в FAT дискета (для создания такой под\n" +"GNU/Linux наберите \"mformat a:\")" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended that you perform this step.\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"doesn't always work.\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Здесь вам предложат выбрать какие разделы будут использоваться для\n" +"установки вашей системы Mandrake Linux. Если разделы были уже определены\n" +"ранее, например предыдущей инсталляцией GNU/Linux или другой утилитой\n" +"разбиения дисков, вы можете воспользоваться существующими разделами. В\n" +"противном случае разделы жесткого диска должны быть определены.\n" +"\n" +"Для создания разделов сначала выберите жесткий диск. Это можно сделать,\n" +"выбрав ``hda'' для первого IDE устройства, ``hdb'' для второго, ``sda'' для\n" +"первого SCSI устройства и так далее.\n" +"\n" +"Для разбиения выбранного жесткого диска вы можете использовать следующие\n" +"опции:\n" +"\n" +" * \"Очистить все\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком\n" +"диске\n" +"\n" +" * \"Разместить автоматически\": эта опция позволяет автоматически создать\n" +"ext3 и swap разделы на свободном пространстве вашего жесткого диска\n" +"\n" +"\"Больше\": дает доступ к дополнительным возможностям:\n" +"\n" +" * \"Сохранить таблицу разделов\": сохраняет таблицу разделов на дискету.\n" +"Полезно для восстановления таблицы разделов в будущем. Очень рекомендуется\n" +"произвести этот шаг\n" +"\n" +" * \"Восстановить таблицу разделов\": позволяет восстановить таблицу\n" +"разделов, ранее сохраненную на дискету\n" +"\n" +" * \"Спасти таблицу разделов\": если ваша таблица разделов запорчена, вы\n" +"можете попытаться ее восстановить, используя эту опцию. Пожалуйста, будьте\n" +"осторожны и помните, что это может и не получиться\n" +"\n" +" * \"Перезагрузить таблицу разделов\": отменяет все изменения и загружает\n" +"исходную таблицу разделов\n" +"\n" +" * \"Автомонтирование съемных носителей\": если не выбрать эту опцию, то\n" +"пользователи будут вынуждены вручную монтировать и размонтировать съемные\n" +"носители типа дискет и CD-ROMов.\n" +"\n" +" * \"Мастер\": используйте эту опцию если вы желаете провести разбиение\n" +"диска с помощью мастера. Это рекомендуется тем, кто не имеет достаточного\n" +"опыта в разбиении дисков\n" +"\n" +" * \"Отменить действие\": используйте эту опцию для отмены ваших изменений\n" +"\n" +" * \"Переключиться в нормальный/эксперта режим\": позволяет производить\n" +"дополнительные действия над разделами (тип, опции, формат) и дает больше\n" +"информации о жестком диске.\n" +"\n" +" * \"Готово\": когда вы закончите разбиение своего жесткого диска, нажмите\n" +"сюда чтобы сохранить изменения на диск.\n" +"\n" +"При определении размера раздела вы можете установить размер раздела,\n" +"используя клавиши со стрелками на вашей клавиатуре.\n" +"\n" +"Замечание: вы можете добраться до любой из опций используя клавиатуру.\n" +"Перемещайтесь по ним, используя клавишу [Tab] и стрелки [Up/Down].\n" +"\n" +"Когда раздел выбран, вы можете использовать:\n" +"\n" +" * Ctrl-c для создания нового раздела (когда выбран пустой раздел) ;\n" +"\n" +" * Ctrl-d для удаления раздела;\n" +"\n" +" * Ctrl-m для установки точки монтирования.\n" +"\n" +"Чтобы получить информацию о различных доступных файловых системах,\n" +"пожалуйста почитайте главу ext2FS из ``Справочное руководство''.\n" +"\n" +"Если вы производите инсталляцию на PPC машину, вам потребуется создать\n" +"маленький HFS ``bootstrap'' раздел, не больше 1MB, который будет\n" +"использоваться загрузчиком yaboot. Если вы решите сделать раздел чуть\n" +"больше, скажем 50MB, то вы найдете полезное место для хранения spare kernel\n" +"и ramdisk образов для загрузки в аварийных ситуациях." + -- cgit v1.2.1