From 8e5fd1a13c223a7899e617a252c65e4285a20b7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 5 Sep 2005 14:42:45 +0000 Subject: update --- perl-install/share/po/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po') diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 9742fc44e..36216d1e7 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-27 05:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le Pare Feu Interactif" #: network/ifw.pm:136 #, c-format @@ -16796,42 +16796,42 @@ msgstr "Arrêter" #: share/advertising/01.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Boîtes" #: share/advertising/02.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More features" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de fonctionnalités" #: share/advertising/03.pl:3 #, c-format msgid "Interactive firewall" -msgstr "" +msgstr "Pare Feu Interactif" #: share/advertising/04.pl:3 #, c-format msgid "Desktop search" -msgstr "" +msgstr "Recherche dans le bureau" #: share/advertising/05.pl:3 #, c-format msgid "New package manager" -msgstr "" +msgstr "Nouveau gestionnaire de paquetages" #: share/advertising/06.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de performances" #: share/advertising/07.pl:3 #, c-format msgid "Latest kernel and GCC" -msgstr "" +msgstr "Les derniers noyau et gcc" #: share/advertising/08.pl:3 #, c-format msgid "High Availibility" -msgstr "" +msgstr "Haute disponibilité" #: share/advertising/09.pl:3 #, c-format @@ -16841,17 +16841,17 @@ msgstr "" #: share/advertising/10.pl:3 #, c-format msgid "Low resources setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration pour les machines peu puissantes" #: share/advertising/11.pl:3 #, c-format msgid "Boot time reduction" -msgstr "" +msgstr "Réduction du temps de démarrage" #: share/advertising/12.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus facile à utiliser" #: share/advertising/13.pl:3 #, c-format @@ -16866,7 +16866,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/15.pl:3 #, c-format msgid "Easy and quick installation" -msgstr "" +msgstr "Installation rapide et faicle" #: share/advertising/16.pl:3 #, c-format @@ -16876,37 +16876,37 @@ msgstr "" #: share/advertising/17.pl:3 #, c-format msgid "Look and feel improved" -msgstr "" +msgstr "Apparence amélioré" #: share/advertising/18.pl:3 #, c-format msgid "New webmin theme" -msgstr "" +msgstr "Nouveau thème pour Webmin" #: share/advertising/19.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More support" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de support" #: share/advertising/20.pl:3 #, c-format msgid "Better Hardware support" -msgstr "" +msgstr "Meilleur support matériel" #: share/advertising/21.pl:3 #, c-format msgid "Xen support" -msgstr "" +msgstr "Support de Xen" #: share/advertising/22.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More information" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus d'informations" #: share/advertising/23.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Linux 2006 : Où l'acheter ?" #: share/advertising/24.pl:3 #, c-format @@ -19149,7 +19149,7 @@ msgstr "Sauvegarder directement sur Bande" #: standalone/drakbackup:1861 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la compression matérielle (EXPÉRIMENTAL)" #: standalone/drakbackup:1867 #, c-format @@ -26277,7 +26277,7 @@ msgstr "Aide en ligne" #: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" -msgstr "" +msgstr "Mode automatique du Pare Feu Interactif" #: standalone/net_applet:310 #, c-format -- cgit v1.2.1