From 2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Fri, 2 Sep 2005 17:56:13 +0000 Subject: Updated POT file. --- perl-install/share/po/wa.po | 17056 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 8509 insertions(+), 8547 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/wa.po') diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index c60ad3a0b..c3d8b99e8 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "li proteccion siconte do scrijhaedje, ritchôkîz l' sere, eyet renondez\n" "Mandriva Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Renonder l' éndjole" @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, deteccion ey apontiaedje des éndjins.. #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 +#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071 -#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 @@ -198,25 +198,25 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, deteccion ey apontiaedje des éndjins.. #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575 -#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660 -#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709 -#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815 -#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900 -#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015 -#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196 -#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289 -#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307 -#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382 -#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026 -#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316 -#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614 -#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757 -#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 +#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 +#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 +#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, deteccion ey apontiaedje des éndjins.. #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600 -#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, deteccion ey apontiaedje des éndjins.. #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 @@ -487,18 +487,19 @@ msgstr "" "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou Xorg %s,\n" "ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMINTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -655,48 +656,46 @@ msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Cåte grafike: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 -#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 +#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 +#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960 -#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350 -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905 -#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:918 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051 +#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" @@ -843,7 +842,7 @@ msgid "" "other" msgstr "ôte" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:207 @@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Prumî secteu del pårticion raecene" msgid "On Floppy" msgstr "So plakete" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Passer houte" @@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "Astalåcion di LILO/grub" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" -#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" @@ -967,12 +966,12 @@ msgstr "" "Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" "sins scret" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Sayîz co ene feye" @@ -1007,15 +1006,15 @@ msgstr "Foirci a n' nén eployî ACPI" msgid "Force No Local APIC" msgstr "Foirci a n' nén eployî l' APIC locå" -#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887 -#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Sicret" -#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Sicret (co ene feye)" @@ -1070,102 +1069,102 @@ msgstr "Permete l' enondaedje pa l' Open Firmware?" msgid "Default OS?" msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imådje" -#: any.pm:369 any.pm:379 +#: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raecene" -#: any.pm:370 any.pm:392 +#: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "Bouter å coron" -#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Môde videyo" -#: any.pm:374 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:375 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Profil rantoele" -#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etikete" -#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#: any.pm:393 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Grandeu-Initrd" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoleVideyo" -#: any.pm:406 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Vos n' poloz aveur ene vude etikete" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" -#: any.pm:408 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" -#: any.pm:422 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" -#: any.pm:452 +#: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1174,94 +1173,94 @@ msgstr "" "Vochal les intrêyes.\n" "Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." -#: any.pm:599 +#: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "accès ås programes grafikes" -#: any.pm:600 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "accès ås usteyes rpm" -#: any.pm:601 +#: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permete d' eployî «su»" -#: any.pm:602 +#: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "accès ås fitchîs administratifs" -#: any.pm:603 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "accès ås usteyes rantoele" -#: any.pm:604 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "accès ås usteyes di copilaedje" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" -#: any.pm:614 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe" -#: any.pm:615 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" -#: any.pm:616 +#: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" -#: any.pm:617 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" -#: any.pm:618 +#: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté" -#: any.pm:619 any.pm:651 +#: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID uzeu" -#: any.pm:620 any.pm:652 +#: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID groupe" -#: any.pm:623 +#: any.pm:625 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s doet esse on limero" -#: any.pm:624 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s doet esse pus grand k' 500. L' accepter tot l' minme?" -#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Radjouter uzeu" -#: any.pm:631 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1270,79 +1269,79 @@ msgstr "" "Intrez èn uzeu\n" "%s" -#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fini" -#: any.pm:635 help.pm:51 +#: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Accepter l' uzeu" -#: any.pm:646 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Vraiy no" -#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "No d' elodjaedje" -#: any.pm:650 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:654 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Imådjete" -#: any.pm:701 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Elodjaedje otomatike" -#: any.pm:702 +#: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Voste éndjole pout esse apontieye po s' elodjî otomaticmint avou èn uzeu do " "côp k' ele s' enonde." -#: any.pm:703 +#: any.pm:705 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Eployî cisse fonccionålité chal" -#: any.pm:704 +#: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:" -#: any.pm:705 +#: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" -#: any.pm:717 any.pm:785 +#: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî." -#: any.pm:718 any.pm:786 +#: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Tchoezi l' lingaedje" -#: any.pm:746 +#: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1352,70 +1351,70 @@ msgstr "" "Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" "l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." -#: any.pm:749 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647 +#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicôde" -#: any.pm:766 help.pm:647 +#: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tos les lingaedjes" -#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Payis/Redjon" -#: any.pm:840 +#: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Tchoezixhoz vosse payis s' i vs plait." -#: any.pm:842 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Vochal li djivêye di tos les payis k' on pout tchoezi" -#: any.pm:843 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Ôtes payis" -#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:393 +#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" -#: any.pm:851 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Metôde d' intrêye:" -#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303 -#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "Nole" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nou pårtaedje" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permete tos les uzeus" -#: any.pm:975 +#: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n" -#: any.pm:987 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1439,7 +1438,7 @@ msgstr "" "NFS: li sistinme di pårtaedjaedje di fitchîs tradicionel so Unix, k' est " "moens bén sopoirté avou MacOS eyet Windows." -#: any.pm:990 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1448,28 +1447,28 @@ msgstr "" "SMB: on sistinme di pårtaedjaedje di fitchîs eployî pa Windows, MacOS X eyet " "sacwants sistinmes Linux modienes." -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou SMB. Li kék voloz vs?" -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Enonder userdrake" -#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188 -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190 -#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 +#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:565 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1564,30 +1563,32 @@ msgstr "Dominne Windows:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"Winbind permete k' on sistinme prindaxhe l' informåcion so ls uzeus eyet fé " -"l' otintifiaedje åd triviè d' on sierveu d' dominne Windows." #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "" -#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" -"Kerberos est on sistinme di såvrité po des siervices d' otintifiaedje " -"rantoele." #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "" +#: authentication.pm:60 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "Les uzeus LDAP polèt foyter les ridants «Active Directory»" msgid "Password for user" msgstr "Sicret po l' uzeu" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Ecriptaedje" @@ -1728,16 +1729,6 @@ msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" -#: authentication.pm:155 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "Eployî ldmap po wårder les UID/SID " - -#: authentication.pm:156 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "Prémetou ldmap " - #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" @@ -1766,7 +1757,7 @@ msgstr "Nou scret" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1778,7 +1769,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:765 +#: bootloader.pm:731 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1792,42 +1783,42 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" "ou taurdjiz po l' enondaedje premetou.\n" -#: bootloader.pm:865 +#: bootloader.pm:871 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO avou on menu grafike" -#: bootloader.pm:866 +#: bootloader.pm:872 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" -#: bootloader.pm:867 +#: bootloader.pm:873 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:868 +#: bootloader.pm:874 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:869 +#: bootloader.pm:875 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:947 +#: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" -#: bootloader.pm:1433 +#: bootloader.pm:1442 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" -#: bootloader.pm:1473 +#: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1836,7 +1827,7 @@ msgstr "" "L' apontiaedje di voste enondrece doet esse metou a djoû, ca l' pårticion a " "stî rlimerotêye." -#: bootloader.pm:1486 +#: bootloader.pm:1495 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1845,7 +1836,7 @@ msgstr "" "L' enondrece èn pout nén esse astalêye comifåt. Vos dvoz renonder l' éndjole " "e môde rapexhaedje eyet tchoezi «%s»" -#: bootloader.pm:1487 +#: bootloader.pm:1496 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Rastaler l' enondrece" @@ -1885,12 +1876,12 @@ msgstr "1 munute" msgid "%d seconds" msgstr "%d segondes" -#: common.pm:253 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "i gn a nou kdesu" -#: common.pm:256 +#: common.pm:258 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "i gn a nou consolehelper" @@ -2184,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2315,7 +2306,7 @@ msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" @@ -2974,8 +2965,8 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018 -#: standalone/drakconnect:419 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clé d' ecriptaedje" @@ -3042,7 +3033,7 @@ msgstr "Cweri des noveas sierveus" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Li pacaedje %s èn pout nén esse astalé!" @@ -3333,7 +3324,7 @@ msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribouwaedje otomatike" msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Plakete" @@ -3343,12 +3334,12 @@ msgstr "Plakete" msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Deure plake" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "Plake lazer" @@ -3438,7 +3429,7 @@ msgstr "Éndjins sins fyis Bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Cåte rantoele" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3459,7 +3450,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controleus AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" @@ -3526,7 +3517,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Ponteas eyet controleus sistinme" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" @@ -3536,7 +3527,7 @@ msgstr "Taprece" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tabletes eyet waitroûles a toutchî" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sori" @@ -3655,17 +3646,17 @@ msgstr "Mineu:" msgid "Trouble shooting" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460 -#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 -#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039 -#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354 -#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614 +#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 +#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 +#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 @@ -3884,8 +3875,8 @@ msgstr "" "avou les termes del licince, clitchîz sol boesse «%s».\n" "Ôtrumint, clitchîz sol boton «%s» po renonder l' copiutrece." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -3973,15 +3964,15 @@ msgstr "" "purneas ki vos vloz, et clitchîz so «%s». Si vos n' voloz nén\n" "cisse fonccionålité, disclitchîz «%s»." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "No di l' uzeu" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962 +#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 @@ -4216,7 +4207,7 @@ msgstr "Programaedje" msgid "Graphical Environment" msgstr "Evironmint grafike" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje sepårumint" @@ -4226,7 +4217,7 @@ msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje sepårumint" msgid "Upgrade" msgstr "Metaedje a djoû" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Avou X11" @@ -4312,17 +4303,17 @@ msgstr "" "Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne etape po saveur kimint\n" "fé ene sifwaite plakete." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 -#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" @@ -4346,9 +4337,10 @@ msgstr "" "sicrirece. L' eterface prezintêye e nosse guide rishonne al cisse håynêye\n" "tins di l' astalåcion." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Apontyî" @@ -4427,7 +4419,7 @@ msgstr "" "éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n" "copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" @@ -4881,17 +4873,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Rifé" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Otomatike" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes" @@ -4946,8 +4938,8 @@ msgstr "" "Clitchîz so «%s» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n" "verifieyes po vey s' i gn a des måvas bloks sol deure plake." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 @@ -5785,8 +5777,8 @@ msgstr "" "metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" "po tchoezi èn ôte mineu." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Cåte son" @@ -5929,13 +5921,13 @@ msgstr "" "enonder so voste éndjole. Si vos l' vloz eployî po fé do sierveu c' est\n" "ene bone idêye di candjî et d' verifyî les valixhances chal." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 +#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Coisse d' eureye" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cåte tévé" @@ -5950,33 +5942,33 @@ msgstr "Cåte RDIS" msgid "Graphical Interface" msgstr "Eterface grafike" -#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rantoele" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Procsis" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Enondrece" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -6041,13 +6033,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s" -#: install_any.pm:405 +#: install_any.pm:401 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Avoz vs co ds ôtes sopoirts?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:408 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -6061,75 +6053,75 @@ msgstr "" "\n" "Avoz vs des ôtes sopoirts d' astalaedje a-z apontyî?" -#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290 -#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Rantoele (HTTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Rantoele (FTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Rantoele (NFS)" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Ristitchîz l' prumire plake lazer" -#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nol éndjin di trové" -#: install_any.pm:482 +#: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Sititchîz l' plake lazer" -#: install_any.pm:487 +#: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Dji n' a savou monter l' plake lazer" -#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Hårdêye do muroe?" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Apontiaedje NFS" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Ridant" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:571 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -6138,7 +6130,22 @@ msgstr "" "Dji n' sai trover l' djivêye di fitchîs so ç' muroe ci. Acertinez vs ki " "l' eplaeçmint est corek." -#: install_any.pm:740 +#: install_any.pm:647 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#: install_any.pm:679 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." + +#: install_any.pm:683 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" + +#: install_any.pm:761 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6150,13 +6157,13 @@ msgstr "" "Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" "et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait." -#: install_any.pm:753 +#: install_any.pm:774 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dji copeye..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:895 +#: install_any.pm:916 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6182,7 +6189,7 @@ msgstr "" "Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:918 +#: install_any.pm:939 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6196,22 +6203,22 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" -#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" -#: install_any.pm:1585 +#: install_any.pm:1609 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Les plakes shuvantes ont candjî d' no:" -#: install_any.pm:1587 +#: install_any.pm:1611 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (lomêye divant %s)" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1649 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6220,52 +6227,52 @@ msgstr "" "Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " "sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po saveur çou ki n' va nén" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1692 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt s' i vs plait" -#: install_any.pm:1708 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?" -#: install_any.pm:1712 +#: install_any.pm:1736 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permission rfuzêye" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1785 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Måva no NFS" -#: install_any.pm:1782 +#: install_any.pm:1806 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Måva sopoirt %s" -#: install_any.pm:1829 +#: install_any.pm:1853 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" -#: install_any.pm:1836 +#: install_any.pm:1860 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" @@ -6717,7 +6724,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" -#: install_steps.pm:469 +#: install_steps.pm:471 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6750,12 +6757,12 @@ msgstr "" "et poy tapez «text»." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:627 +#: install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" @@ -6878,48 +6885,38 @@ msgstr "Astalåcion minimåle" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Astalant" -#: install_steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Dj' asteme" - -#: install_steps_gtk.pm:487 +#: install_steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "No details" msgstr "Po vey les rclames" -#: install_steps_gtk.pm:495 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tins ki dmeure " -#: install_steps_gtk.pm:504 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje" +msgid "Estimating" +msgstr "Dj' asteme" -#: install_steps_gtk.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacaedjes" -#: install_steps_gtk.pm:524 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Nén accepter" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6934,34 +6931,34 @@ msgstr "" "Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" "di ci CDROM chal." -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:" -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582 -#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continouwe tot l' minme?" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:" -#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_interactive.pm:753 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Dji continouwe tot l' minme?" + +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Rascourti éndjolreye" -#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nén apontyî" -#: install_steps_gtk.pm:687 +#: install_steps_gtk.pm:671 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6971,7 +6968,7 @@ msgstr "" "Si vos vloz passer houte di sacwants d' zels, vos les ploz asteure " "distchoezi." -#: install_steps_gtk.pm:696 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6984,7 +6981,7 @@ msgstr "" "L' astalaedje si frè-st adon a pårti del deure plake, eyet les pacaedjes " "vont dmorer disponibes on côp ki l' sistinme serè astalé." -#: install_steps_gtk.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:682 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copyî les plakes lazer en etir" @@ -7024,82 +7021,82 @@ msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" msgid "Upgrade %s" msgstr "Metaedje a djoû di %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Clé d' ecriptaedje po %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." -#: install_steps_interactive.pm:188 +#: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Pôrt del sori" -#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." -#: install_steps_interactive.pm:208 +#: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulåcion des botons" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulåcion do 2inme boton" -#: install_steps_interactive.pm:211 +#: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulåcion do 3inme boton" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Apontiant les éndjins IDE" -#: install_steps_interactive.pm:259 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "nole pårticion di disponibe" -#: install_steps_interactive.pm:262 +#: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" -#: install_steps_interactive.pm:269 +#: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" -#: install_steps_interactive.pm:315 +#: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7109,7 +7106,7 @@ msgstr "" "continouwrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " "poleur enonder vosse sistinme." -#: install_steps_interactive.pm:320 +#: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7120,17 +7117,17 @@ msgstr "" "mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po poleur " "enonder vosse sistinme." -#: install_steps_interactive.pm:356 +#: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" -#: install_steps_interactive.pm:358 +#: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verifyî s' i gn a des bloks di måvas?" -#: install_steps_interactive.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7139,33 +7136,23 @@ msgstr "" "Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " "les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..." -#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" -#: install_steps_interactive.pm:400 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." - -#: install_steps_interactive.pm:404 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" - -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Tchoezixhoz on muroe po nd aberweter des pacaedjes foû" @@ -7194,7 +7181,7 @@ msgid "Load" msgstr "Tcherdjî" #: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "Schaper" @@ -7204,17 +7191,17 @@ msgstr "Schaper" msgid "Bad file" msgstr "Måva fitchî" -#: install_steps_interactive.pm:584 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" -#: install_steps_interactive.pm:599 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Sôre d' astalaedje" -#: install_steps_interactive.pm:600 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7223,22 +7210,22 @@ msgstr "" "Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" "Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimom ki vos vloz" -#: install_steps_interactive.pm:604 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" -#: install_steps_interactive.pm:605 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Totafwait" -#: install_steps_interactive.pm:683 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7251,17 +7238,17 @@ msgstr "" "Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" "les distchoezi et clitchî so «'l est bon»." -#: install_steps_interactive.pm:688 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CDROM lomé «%s»" -#: install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje" -#: install_steps_interactive.pm:722 +#: install_steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7270,24 +7257,24 @@ msgstr "" "Astalant li pacaedje %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:767 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Acertinez vs ki l' sopoirt di metaedje a djoû des modules est dins l' lijheu " "%s" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:802 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:803 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7307,7 +7294,7 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7315,67 +7302,67 @@ msgstr "" "Dj' atôche li waibe da Mandriva Linux po-z aveur li djivêye di muroes k' i " "gn a" -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Dj' atôche li muroe po-z aveur li djivêye des pacaedjes" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å muroe %s" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Voloz vs rissayî?" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronijhaedje otomatike di l' eure (avou NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Sierveu NTP" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 +#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 +#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 +#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 +#: install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Sierveu CUPS å lon" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nole sicrirece" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7384,71 +7371,71 @@ msgstr "" "Enondez «alsaconf» ou «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse " "cåte son" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Eterface grafike" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele locåle & daegnrece" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "configured" msgstr "apontyî" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "activated" msgstr "metou en alaedje" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "disabled" msgstr "dismetou" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s so %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n" "Estoz vs seur di voleur çoula?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1232 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7461,12 +7448,12 @@ msgstr "" "mins vos dvroz eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole. " "L' årgumint a passer å nawea pol pårticion raecene est: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1242 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Voloz vs eployî aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1245 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7476,7 +7463,7 @@ msgstr "" "voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" "distrure li prumire pårticion?" -#: install_steps_interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7485,22 +7472,22 @@ msgstr "" "Dins ç' livea di såvrité chal, l' accès åzès fitchîs des pårticions Windows " "n' est possibe ki po l' manaedjeu di l' éndjole." -#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Metoz ene ôte plakete po-z î mete les mineus" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" -#: install_steps_interactive.pm:1310 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7511,19 +7498,19 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint cwiter asteure?" -#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" -#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" -#: install_steps_interactive.pm:1330 +#: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7551,43 +7538,42 @@ msgid "" msgstr "" " / candjî elemints | tchoezi | waitroûlêye shuv." -#: interactive.pm:192 +#: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589 -#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Candjî" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202 -#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141 -#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303 -#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 +#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: interactive.pm:394 +#: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Di båze" -#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Fini" @@ -9835,9 +9821,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582 -#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Otomatike" @@ -10072,7 +10058,12 @@ msgstr "" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: network/drakfirewall.pm:158 +#: network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10088,7 +10079,7 @@ msgstr "" "Po ene poûxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" "del distribucion Mandriva Security avou on côpe feu di hôte såvrité." -#: network/drakfirewall.pm:164 +#: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10101,12 +10092,12 @@ msgstr "" "Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" "daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon." -#: network/drakfirewall.pm:181 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" -#: network/drakfirewall.pm:184 +#: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -10117,7 +10108,7 @@ msgstr "" "Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." -#: network/drakfirewall.pm:190 +#: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -10132,16 +10123,38 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz eto dner ene fortchete di pôrts (eg: 24300:24350/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:200 +#: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" -#: network/drakfirewall.pm:202 +#: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Ôtes pôrts" +#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 +#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Mete en alaedje li côpe feu" + +#: network/drakfirewall.pm:252 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " +"your computer.\n" +"Please select which network activity should be watched." +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:257 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" @@ -10182,36 +10195,36 @@ msgstr "Ene atake pa cracaedje di screts a stî sayeye pa %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Ene atake pa scanaedje des pôrts a stî sayeye pa %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538 -#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684 -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Dji n' sai nén" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Al mwin" @@ -10250,8 +10263,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Dji n' a savou trover l' eterface ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:486 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Tchoezi al mwin" @@ -10261,12 +10274,12 @@ msgstr "Tchoezi al mwin" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Cåte RDIS divintrinne" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" -#: network/netconnect.pm:81 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP)" @@ -10295,290 +10308,291 @@ msgstr "" "Protocole po les ôtes payis \n" " nou canå D (lenes di fyis louwés)" -#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:116 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: network/netconnect.pm:119 +#: network/netconnect.pm:117 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" -#: network/netconnect.pm:120 +#: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem Hi-Focus ECI" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocole DHCP d' apontiaedje dinamike des lodjoes" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Apontiaedje TCP/IP manuwel" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocole PPP pa tunel (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP å dzeu d' Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL å dzeu d' CAPI" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa pontea ethernet" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Forveyou circût (VC) pa pontea ethernet" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa routaedje IP" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Forveyou circût (VC) pa routaedje IP" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "Forveyou circût (VC) pa PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Pa scripe" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Pa terminå" -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Raloyaedje sins fyis" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Raloyaedje ADSL" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:243 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Raloyaedje viè RDIS" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Raloyaedje viè modem" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Raloyaedje DVB" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" -#: network/netconnect.pm:276 +#: network/netconnect.pm:274 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Li limero di telefone da vosse" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" -#: network/netconnect.pm:280 +#: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Môde di houcaedje" -#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Roedeu do raloyaedje" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309 -#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" -#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Sicret do conte" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ del cåte" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Canå DMA del cåte" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "I/R del cåte" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "I/R del cåte (0)" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:288 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "I/R del cåte (1)" -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Raloyaedje pa cåbe: tchuzes pol conte" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651 -#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî" -#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371 -#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Éndjin rantoele" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" -#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" -#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389 -#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432 -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Apontiaedje pol RDIS" -#: network/netconnect.pm:380 +#: network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" -#: network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10593,22 +10607,22 @@ msgstr "" "\n" "Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continouwer" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Rinoncî" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?" -#: network/netconnect.pm:418 +#: network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10619,25 +10633,25 @@ msgstr "" "pus di fonccionålités kel libe mineu (come l' evoyaedje di facs, metans). Ké " "mineu voloz vs eployî?" -#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Mineu" -#: network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10646,13 +10660,13 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" " S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" -#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Ahesseu:" -#: network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10661,164 +10675,164 @@ msgstr "" "Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n" "Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/" -#: network/netconnect.pm:476 +#: network/netconnect.pm:474 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:" -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:533 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:557 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "No di raloyaedje" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Limero di telefone" -#: network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID d' elodjaedje" -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametes IP" -#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886 +#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maske di dzo-rantoele" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "No d' dominne" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP" -#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasrele" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Adresse IP del pasrele" -#: network/netconnect.pm:651 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Apontiaedje di l' ADSL" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu ADSL s' i vs plait" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Sôre di raloyaedje ADSL:" -#: network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Idintifiant do forveyou tchmin (VPI):" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Idintifiant do forveyou circût (VCI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Ecapsulaedje:" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Tcherdjî on mineu al mwin" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Eployî on mineu Windows (avou ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10827,7 +10841,7 @@ msgstr "" "Les protocoles ki shuvèt polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje " "rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî." -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:872 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10838,197 +10852,198 @@ msgstr "" "Totafwait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n" "ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti di l' adresse DHCP" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "No di lodjoe po DHCP" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maske rantoele" -#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "En alaedje a l' enondaedje" -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrike" -#: network/netconnect.pm:895 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliyint DHCP" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol DHCP" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Aveur les sierveus DNS avou l' DHCP" -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Aveur les sierveus YP avou l' DHCP" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Aveur les sierveus NTPD avou l' DHCP" -#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896 +#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Li maske rantoele doet esse del cogne 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:916 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint rsiervêye!" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s est ddja en alaedje\n" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Tchoezi on mineu ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Eployî l' mineu ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Astaler on novea mineu" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Dinez les parametes wifi po cisse cåte sins fyis chal:" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Môde d' operåcion" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Manaedjî" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mwaisse" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeteu" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Segondaire" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatike" -#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "No del rantoele (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Môde ecriptaedje" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1017 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Idintifiant Rantoele" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecwince d' operance" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1025 +#: network/netconnect.pm:1023 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11042,18 +11057,18 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmintåcion" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig" # RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11069,12 +11084,12 @@ msgstr "" "Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11091,12 +11106,12 @@ msgstr "" "\n" "Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes." -#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1052 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11125,7 +11140,7 @@ msgstr "" "\n" "Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes." -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11134,7 +11149,7 @@ msgstr "" "Li frecwince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " "ene frecwince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: network/netconnect.pm:1071 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11143,37 +11158,37 @@ msgstr "" "Li frecwince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " "ene frecwince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Apontiaedje DVB" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptoe DVB" -#: network/netconnect.pm:1131 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Apontiaedjes adaptoe DVB" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Cåte adaptoe" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11185,67 +11200,67 @@ msgstr "" "Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" "Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS." -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "No do lodjoe (opcionel)" -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "No do lodjoe" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Sierveu DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Sierveu DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Sierveu DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominne di cweraedje" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Li prémetou dominne di cweraedje est pris do no do lodjoe" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasrele (eg %s)" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Éndjin di pasrele" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11258,67 +11273,67 @@ msgstr "" "pårtaedjeyes da sinne ki n' sont nén manaedjeyes pal rantoele.\n" "End a nén mezåjhe sol plupårt des rantoeles." -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)" -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Voloz vs permete ki les uzeus enondexhe li raloyaedje?" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" -#: network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "En alaedje otomaticmint a l' enondaedje" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Avou ene aplikete di corwaitaedje rantoele sol sicriftôr" -#: network/netconnect.pm:1256 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Al mwin (l' eterface serè tolminme metowe en alaedje a l' enondaedje)" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Kimint voloz vs houkî po vos raloyî?" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" -#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." -#: network/netconnect.pm:1308 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11327,7 +11342,7 @@ msgstr "" "Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" "Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11336,7 +11351,7 @@ msgstr "" "Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11345,7 +11360,7 @@ msgstr "" "On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" "X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11356,28 +11371,28 @@ msgstr "" "Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni " "va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detecté sol pôrt %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s detecté)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detecté)" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#: network/netconnect.pm:1342 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11390,12 +11405,12 @@ msgstr "" "Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " "po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11406,7 +11421,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11419,12 +11434,12 @@ msgstr "" "\n" "Clitchîz so «%s» po continouwer." -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11435,12 +11450,12 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11449,32 +11464,32 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n" "%s" -#: network/network.pm:396 network/network.pm:397 +#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Apontiaedje des procsis" -#: network/network.pm:398 +#: network/network.pm:403 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Procsi HTTP" -#: network/network.pm:399 +#: network/network.pm:404 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Procsi FTP" -#: network/network.pm:402 +#: network/network.pm:407 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Li procsi doet esse http://..." -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" -#: network/shorewall.pm:54 +#: network/shorewall.pm:50 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11709,7 +11724,7 @@ msgstr "plaijhi a-z aveur" msgid "maybe" msgstr "ki vénreut co bén a pont" -#: pkgs.pm:461 +#: pkgs.pm:473 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Aberwetaedje do fitchî %s..." @@ -11734,9 +11749,9 @@ msgstr "Apontieyes so ds ôtès éndjoles" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049 -#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204 -#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 +#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 +#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Prémetou)" @@ -11786,8 +11801,8 @@ msgstr "CUPS - Li novea sistinme di cmon imprimaedje po Unix (sierveu å lon)" msgid "Remote CUPS" msgstr "Sierveu CUPS å lon" -#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 -#: printer/detect.pm:478 +#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 +#: printer/detect.pm:489 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modele nén cnoxhou" @@ -11808,7 +11823,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1919 +#: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" @@ -11828,7 +11843,7 @@ msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" @@ -11843,10 +11858,10 @@ msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å triviè d' ene buze" msgid "recommended" msgstr "ricmandé" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800 -#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411 -#: printer/printerdrake.pm:5465 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 +#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 +#: printer/printerdrake.pm:5471 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modele nén cnoxhou" @@ -11856,12 +11871,12 @@ msgstr "Modele nén cnoxhou" msgid "Configured on this machine" msgstr "Apontieyes so ciste éndjole chal" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " sol pôrt paralele #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", sicrirece USB #%s" @@ -11951,8 +11966,8 @@ msgstr ", tot-z eployant li cmande %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Pôrt paralele #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483 -#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 +#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Sicrirece USB #%s" @@ -12042,34 +12057,34 @@ msgstr "Tot-z eployant li cmande %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3221 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Imprimaedje direk (sins mineu)" -#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" -#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Eterface «%s»" -#: printer/main.pm:1302 +#: printer/main.pm:1308 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Rantoele %s" -#: printer/main.pm:1304 +#: printer/main.pm:1310 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Lodjoe %s" -#: printer/main.pm:1333 +#: printer/main.pm:1339 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Pôrt %s)" @@ -12231,7 +12246,7 @@ msgstr "" "adon vos dvroz fé atincion a ces ponts chal pa dzeur." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4682 +#: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Sierveu CUPS å lon eyet nou démon CUPS locå" @@ -12379,7 +12394,7 @@ msgstr "Nole adresse IP pol sierveu!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "L' adresse IP dnêye n' est nén coreke.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!" @@ -12391,7 +12406,7 @@ msgstr "" "Ci sierveu chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " "feye.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12404,8 +12419,8 @@ msgstr "Pôrt" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Metou; No ou adresse IP do sierveu å lon: " -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691 -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "I manke li no ou l' adresse IP do sierveu CUPS." @@ -12415,31 +12430,31 @@ msgstr "I manke li no ou l' adresse IP do sierveu CUPS." #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455 -#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548 -#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617 -#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701 -#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785 -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063 -#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191 -#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364 -#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395 -#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581 -#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611 -#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827 -#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856 -#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072 -#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617 +#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 +#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 +#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 +#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 +#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 +#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 +#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 +#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 +#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 +#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 +#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 #: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293 -#: printer/printerdrake.pm:4828 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4834 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." @@ -12566,7 +12581,7 @@ msgstr "" "Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n" "apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12800,12 +12815,12 @@ msgstr " so " msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Tchuze do modele del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?" @@ -12823,7 +12838,7 @@ msgstr "" "Printerdrake n' a nén savou vey li modele di vosse sicrirece %s. Tchoezixhoz " "l' modele corek e l' djivêye s' i vs plait." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12832,7 +12847,7 @@ msgstr "" "Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz " "li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." @@ -12865,9 +12880,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421 -#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508 -#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Radjouter ene novele sicrirece" @@ -13073,14 +13088,14 @@ msgstr "" "tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di " "%s." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606 -#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 +#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 +#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 +#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 +#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 +#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!" @@ -13090,8 +13105,8 @@ msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!" msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Passant houte del deteccion otomatike do sierveu Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584 -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" @@ -13101,43 +13116,43 @@ msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" msgid "Detecting devices..." msgstr "Dji deteke les éndjins..." -#: printer/printerdrake.pm:1468 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" -#: printer/printerdrake.pm:1471 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:1475 +#: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s detecté" -#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507 -#: printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:1570 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Sicrirece locåle" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13150,32 +13165,32 @@ msgstr "" "lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, " "li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)." -#: printer/printerdrake.pm:1575 +#: printer/printerdrake.pm:1576 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!" -#: printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1586 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nole sicrirece di trovêye!" -#: printer/printerdrake.pm:1593 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Sicrireces locåles" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Sicrireces k' i gn a" -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. " -#: printer/printerdrake.pm:1600 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13184,19 +13199,19 @@ msgstr "" "Si c' est nén li cene ki vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin " "sol roye d' intrêye." -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." -#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13205,7 +13220,7 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou " "d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13214,7 +13229,7 @@ msgstr "" "S' i vs plait, tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' imprimaedje sont-st " "evoyeyes dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." -#: printer/printerdrake.pm:1609 +#: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13225,12 +13240,12 @@ msgstr "" "sicrirece n' a nén stî detectêye comifåt, ou si vos inmez mî èn apontiaedje " "diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manwuel»." -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "I gn a pol moumint nén d' ôte tchuze possibe" -#: printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13243,12 +13258,12 @@ msgstr "" "detectêye comifåt, ou si vos inmez mî èn apontiaedje diferin, metoz en " "alaedje «Apontiaedje manuwel»." -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1615 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' imprimaedje î sront evoyeyes." -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13257,12 +13272,12 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no " "d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." -#: printer/printerdrake.pm:1619 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13272,26 +13287,26 @@ msgstr "" "LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/" "usb/lp1,...) " -#: printer/printerdrake.pm:1623 +#: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/èn éndjin!" -#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956 -#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199 -#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301 -#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321 +#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 +#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 +#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 +#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Dji rnonce" -#: printer/printerdrake.pm:1699 +#: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13300,66 +13315,66 @@ msgstr "" "Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do " "sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu." -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1702 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "No do lodjoe å lon" -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1703 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "No del sicrirece å lon" -#: printer/printerdrake.pm:1705 +#: printer/printerdrake.pm:1706 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!" -#: printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informåcions" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modele detecté: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Dj' analijhe li rantoele..." -#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:1879 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13372,7 +13387,7 @@ msgstr "" "minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots " "di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut." -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13382,47 +13397,47 @@ msgstr "" "l' tchoezi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe " "d' ovraedje s' end a mezåjhe." -#: printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Lodjoe sierveu SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP do sierveu SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "No del pårteye" -#: printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Groupe d' ovraedje" -#: printer/printerdrake.pm:1890 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Detecté otomaticmint" -#: printer/printerdrake.pm:1900 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!" -#: printer/printerdrake.pm:1904 +#: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" -#: printer/printerdrake.pm:1910 +#: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ADVIERTIXHMINT DI SÅVRITÉ!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13465,7 +13480,7 @@ msgstr "" "d' imprimaedje «%s» dins Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1921 +#: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13477,7 +13492,7 @@ msgstr "" "l' protocole IPP eyet apontyî l' imprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " "avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13491,12 +13506,12 @@ msgstr "" "Voloz vs vormint continouwer l' apontiaedje del sicrirece di cisse manire " "chal?" -#: printer/printerdrake.pm:2003 +#: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Tchuzes scrirece NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13509,42 +13524,42 @@ msgstr "" "minme ki li no del cawêye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et " "mots di passe des uzeus k' i fåreut." -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Sierveu di scrireces" -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "No del cawêye del scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:2011 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:2015 +#: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Nou no d' cawêye NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117 +#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s" -#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120 +#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s" -#: printer/printerdrake.pm:2142 +#: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" -#: printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13554,7 +13569,7 @@ msgstr "" "rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero " "d' pôrt (prémetou a 9100)." -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2146 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13568,27 +13583,27 @@ msgstr "" "normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuwel " "di voste éndjolreye." -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2150 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!" -#: printer/printerdrake.pm:2178 +#: printer/printerdrake.pm:2179 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:2241 +#: printer/printerdrake.pm:2242 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Rafristant li djivêye des URIs d' éndjins..." -#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:2245 +#: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13599,17 +13614,17 @@ msgstr "" "les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di " "hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les cawêyes di scrireces." -#: printer/printerdrake.pm:2271 +#: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" -#: printer/printerdrake.pm:2376 +#: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å triviè d' ene buze" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13618,17 +13633,17 @@ msgstr "" "Chal vos ploz dner tot l' minme li kéne comande ki l' bouye î doet esse " "voyeye åd triviè d' ene buze" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Roye di cmande" -#: printer/printerdrake.pm:2382 +#: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Ene roye di cmande doet esse tapêye!" -#: printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13643,7 +13658,7 @@ msgstr "" "l' accès åzès cåtes memwere so les scrireces avou des lijheus po les " "sfwaitès cåtes. " -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " @@ -13652,7 +13667,7 @@ msgstr "" "Po-z aveur accès åzès fonccions di rawete del sicrirece HP da vosse, ele " "doet esse apontieye avou l' bon programe: " -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " @@ -13663,7 +13678,7 @@ msgstr "" "l' programe grafike «Boesse ås usteyes» (Toolbox) eyet l' eployaedje " "disk' ås cwate boirds dins les noveas modeles PhotoSmart " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " @@ -13672,26 +13687,26 @@ msgstr "" "oudonbén l' vî HPOJ ki permete seulmint d' eployî li scanrece eyet l' accès " "åzès cåtes memwere, mins ki vos pout aidî si HPLIP ni va nén. " -#: printer/printerdrake.pm:2428 +#: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "Cwè tchoezixhoz vs (tchoezixhoz «Nole» po ene sicrirece nén-HP)? " -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430 -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2488 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/printerdrake.pm:2489 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432 -#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 +#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 +#: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -13702,102 +13717,102 @@ msgstr "" "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 avou scanrece, " "DeskJet 450, Sony IJP-V100), ene HP PhotoSmart ou ene HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Astalant les pacaedjes %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "So l' éndjin %s i srè seulmint possibe d' imprimer." -#: printer/printerdrake.pm:2478 +#: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Dji n' a savou oister vosse vî fitchî d' apontiaedje HPOJ «%s» po vosse %s!" -#: printer/printerdrake.pm:2480 +#: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait." -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Verifiaedje les éndjins eyet apontiaedje di %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:2510 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Kéne sicrirece voloz vs apontyî avou HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Astalant les pacaedjes SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Li scanaedje so l' éndjin %s èn serè nén possibe." -#: printer/printerdrake.pm:2577 +#: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Eployant eyet mintnant vosse %s" -#: printer/printerdrake.pm:2702 +#: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Astalant les pacaedjes mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "" "L' accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin %s èn serè nén possibe." -#: printer/printerdrake.pm:2726 +#: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Sicanaedje so l' éndjin multi-fonccions HP" -#: printer/printerdrake.pm:2735 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin multi-fonccions HP" -#: printer/printerdrake.pm:2752 +#: printer/printerdrake.pm:2754 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Apontiant l' éndjin..." -#: printer/printerdrake.pm:2786 +#: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Dji rind les pôrts des scrireces disponibes po CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 +#: printer/printerdrake.pm:3223 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..." -#: printer/printerdrake.pm:3022 +#: printer/printerdrake.pm:3028 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Dinez l' no eyet l' rawete pol sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349 +#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " "«sorlignî» (_)" -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13806,7 +13821,7 @@ msgstr "" "Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n" "voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?" -#: printer/printerdrake.pm:3039 +#: printer/printerdrake.pm:3045 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13816,7 +13831,7 @@ msgstr "" "Li no di scrirece «%s» a pus ki 12 caracteres, çoula pout fé ki les cliyints " "Windows nel pôront nén eployî. Voloz vs tot l' minme eployî ç' no la?" -#: printer/printerdrake.pm:3048 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13826,35 +13841,35 @@ msgstr "" "Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. " "C' est des rawetes po les uzeus." -#: printer/printerdrake.pm:3049 +#: printer/printerdrake.pm:3055 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "No del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" -#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222 +#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3075 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." -#: printer/printerdrake.pm:3195 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Li modele di vosse sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13879,18 +13894,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204 +#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Li modele est corek" -#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203 -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Tchoezi li modele al mwin" -#: printer/printerdrake.pm:3230 +#: printer/printerdrake.pm:3236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13907,12 +13922,12 @@ msgstr "" "modele a stî trové, ou si c' est «Imprimaedje direk» \n" "(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)." -#: printer/printerdrake.pm:3249 +#: printer/printerdrake.pm:3255 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Astaler on fitchî PPD forni på costrujheu" -#: printer/printerdrake.pm:3281 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13921,7 +13936,7 @@ msgstr "" "Tote sicrirece PostScript est forneye avou on fitchî PPD ki discreye les " "tchuzes eyet fonccionålités del sicrirece." -#: printer/printerdrake.pm:3282 +#: printer/printerdrake.pm:3288 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13930,12 +13945,12 @@ msgstr "" "Ci fitchî la est normålmint ene sawice sol plake lazer des mineus Windows ou " "Macintosh ki vént avou l' sicrirece." -#: printer/printerdrake.pm:3283 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Vos trovroz eto les fitchîs PPD sol waibe do costrujheu." -#: printer/printerdrake.pm:3284 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13944,7 +13959,7 @@ msgstr "" "Si vos avoz Windows d' astalé so voste éndjole, vos trovroz avou l' fitchî " "PPD sol pårticion Windows." -#: printer/printerdrake.pm:3285 +#: printer/printerdrake.pm:3291 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13954,7 +13969,7 @@ msgstr "" "L' astalaedje do fitchî PPD del sicrirece, eyet l' eployî po l' apontiaedje " "del sicrirece, permete ki totes les tchuzes soeyexhe disponibes." -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13963,51 +13978,51 @@ msgstr "" "Chal vos ploz tchoezi li fitchî PPD a-z astaler so voste éndjole, i srè-st " "eployî po l' apontiaedje di vosse sicrirece." -#: printer/printerdrake.pm:3288 +#: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Astaler l' fitchî PPD foû di" -#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Plakete" -#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Ôtès plaeces" -#: printer/printerdrake.pm:3307 +#: printer/printerdrake.pm:3313 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Tchoezi fitchî PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3311 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Li fitchî PPD «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3323 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Li fitchî PPD %s èn shût nén les specifiaedjes PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Astalaedje do fitchî PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:3446 +#: printer/printerdrake.pm:3452 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14025,12 +14040,12 @@ msgstr "" "rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki " "vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu." -#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Apontiaedje del sicrirece djet d' intche Lexmark" -#: printer/printerdrake.pm:3473 +#: printer/printerdrake.pm:3479 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14043,7 +14058,7 @@ msgstr "" "sierveus d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén " "l' apontyî so l' éndjole wice k' ele est raloyeye." -#: printer/printerdrake.pm:3503 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14066,12 +14081,12 @@ msgstr "" "tiesse d' imprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt " "l' aroymint des tiesse d' imprimaedje avou ci programe la." -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3519 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14084,12 +14099,12 @@ msgstr "" "d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå USB oudonbén l' apontyî so " "l' éndjole wice k' ele est raloyeye." -#: printer/printerdrake.pm:3536 +#: printer/printerdrake.pm:3542 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Apontiaedje del Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564 +#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14103,17 +14118,17 @@ msgstr "" "prumî pôrt paralele oudonbén l' apontyî so l' éndjole wice k' ele est " "raloyeye." -#: printer/printerdrake.pm:3563 +#: printer/printerdrake.pm:3569 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Apontiaedje del Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3590 +#: printer/printerdrake.pm:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Apontiaedje del Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3591 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14126,12 +14141,12 @@ msgstr "" "d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå USB oudonbén l' apontyî so " "l' éndjole wice k' ele est raloyeye." -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Tcherdjaedje do firmware del HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:3754 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14149,27 +14164,27 @@ msgstr "" "duplecse, baks di rawete) est fwait comifåt. Notez k' avou ene grande finté " "ou cwålité pol rexhowe l' imprimaedje pout esse bén pus londjin." -#: printer/printerdrake.pm:3873 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Prémetous apontiaedjes pol sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:3880 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3890 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!" -#: printer/printerdrake.pm:3888 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Li tchuze %s est foû limites!" -#: printer/printerdrake.pm:3940 +#: printer/printerdrake.pm:3946 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14178,12 +14193,12 @@ msgstr "" "Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" "come li prémetowe sicrirece?" -#: printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Rexhe les pådjes di saye" -#: printer/printerdrake.pm:3957 +#: printer/printerdrake.pm:3963 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14197,47 +14212,47 @@ msgstr "" "d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" "Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." -#: printer/printerdrake.pm:3961 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" -#: printer/printerdrake.pm:3962 +#: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "Print" msgstr "Rexhe" -#: printer/printerdrake.pm:3987 +#: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Pådje di saye standård" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3995 +#: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Pådje di saye cwålité foto" -#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." -#: printer/printerdrake.pm:4028 +#: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Dji passe houte del pådje di saye cwålité foto" -#: printer/printerdrake.pm:4045 +#: printer/printerdrake.pm:4051 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14252,7 +14267,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14261,17 +14276,17 @@ msgstr "" "Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" "Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Est çki çoula rota comifåt?" -#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466 +#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Imprimaedje direk" -#: printer/printerdrake.pm:4121 +#: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14284,7 +14299,7 @@ msgstr "" "«xpp » ou «kprinter ». Les usteyes grafikes permetèt di " "tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4123 +#: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14295,8 +14310,8 @@ msgstr "" "el purnea di dialogue po l' imprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " "metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143 -#: printer/printerdrake.pm:4153 +#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14309,7 +14324,7 @@ msgstr "" "d' imprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " "roye di comande, eg: «%s ». " -#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14321,7 +14336,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4133 +#: printer/printerdrake.pm:4139 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14330,7 +14345,7 @@ msgstr "" "Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14339,8 +14354,8 @@ msgstr "" "Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " "eployîz li comande «%s ».\n" -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4160 +#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 +#: printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14351,7 +14366,7 @@ msgstr "" "a el purnea di dialogue po l' imprimaedje di beacôp di programes, mins chal " "ni metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155 +#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14360,7 +14375,7 @@ msgstr "" "Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol " "boton «Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje»." -#: printer/printerdrake.pm:4158 +#: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14369,7 +14384,7 @@ msgstr "" "Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " "eployîz li comande «%s » oudonbén «%s ».\n" -#: printer/printerdrake.pm:4162 +#: printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14386,7 +14401,7 @@ msgstr "" "djoker sol moumint totes les bouyes d' imprimaedje cwand vos l' clitchîz. " "Çouchal pout esse ahessåve si li scrirece a des problinmes avou l' papî.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14399,37 +14414,37 @@ msgstr "" "d' imprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " "roye di comande, eg: «%s ».\n" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Imprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Imprimaedje/sicanaedje so «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:4179 +#: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Imprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:4181 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Eployaedje/Mintnance del sicrirece «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:4194 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje" -#: printer/printerdrake.pm:4210 +#: printer/printerdrake.pm:4216 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14440,7 +14455,7 @@ msgstr "" "fonccionålités speciåles del sicrirece da vosse sont sopoirtêyes.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4213 +#: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14450,7 +14465,7 @@ msgstr "" "programes SANE, metans avou «Kooka» ou «XSane» (ambedeus dins «Multimedia/" "Grafikes» e menu des programes). " -#: printer/printerdrake.pm:4214 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14461,7 +14476,7 @@ msgstr "" "Mandriva Linux) po pårtaedjî vosse sicanrece sol rantoele.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4218 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14470,7 +14485,7 @@ msgstr "" "Les lijheus d' cåtes memwere k' i gn a el sicrirece da vosse polèt esse " "eployîs come des deurès plakes USB. " -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14481,7 +14496,7 @@ msgstr "" "aparexhe so vosse sicribanne.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14493,7 +14508,7 @@ msgstr "" "dins «Sistinme/Corwaitaedje/Boesse ås usteyes da HP» el menu), clitchîz sol " "boton «Accès åzès cåtes foto..» del linwete «Fonccions». " -#: printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14504,7 +14519,7 @@ msgstr "" "imådjes avou ene camera ou on lijheu d' cåtes USB.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4231 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14516,27 +14531,27 @@ msgstr "" "mintnance po vosse %s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4226 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Racsegnes sol livea d' intche\n" -#: printer/printerdrake.pm:4227 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - Netiaedje des tiesses d' imprimaedje\n" -#: printer/printerdrake.pm:4228 +#: printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Alignmint des tiesses d' imprimaedje\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibraedje del coleur\n" -#: printer/printerdrake.pm:4244 +#: printer/printerdrake.pm:4250 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -14563,7 +14578,7 @@ msgstr "" "éndjin chal, vos n' avoz mezåjhe di «scannerdrake» ki si vos vloz pårtaedjî " "li scanrece åd triviè del rantoele." -#: printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -14586,13 +14601,13 @@ msgstr "" "candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al " "copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs." -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340 -#: printer/printerdrake.pm:4375 +#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14610,7 +14625,7 @@ msgstr "" "Totes les cawêyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès " "råjhons ki shuvèt:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4317 +#: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14619,7 +14634,7 @@ msgstr "" "CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes " "k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4319 +#: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14628,12 +14643,12 @@ msgstr "" "PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les " "scrireces viè soket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4321 +#: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4323 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14642,7 +14657,7 @@ msgstr "" "Sol copete di tot çoula, les cawêyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci " "programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes." -#: printer/printerdrake.pm:4324 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14654,7 +14669,7 @@ msgstr "" "oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes " "nerén." -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14665,17 +14680,17 @@ msgstr "" "Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n" "so «Transfer»." -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nén transferer les scrireces" -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: printer/printerdrake.pm:4341 +#: printer/printerdrake.pm:4347 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14687,17 +14702,17 @@ msgstr "" "Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n" "l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." -#: printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Novea no del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:4371 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transfer di %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4382 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14707,28 +14722,28 @@ msgstr "" "voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme " "d' imprimaedje %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Dj' enonde li rantoele..." -#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444 -#: printer/printerdrake.pm:4446 +#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Apontyî li rantoele asteure" -#: printer/printerdrake.pm:4441 +#: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" -#: printer/printerdrake.pm:4442 +#: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14741,12 +14756,12 @@ msgstr "" "rantoele vos n' pôroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè " "voloz vs fé?" -#: printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4451 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continouwer sins apontyî li rantoele" -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:4482 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14762,7 +14777,7 @@ msgstr "" "scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di %s, al seccion " "«Éndjolreye»/«Sicrirece»." -#: printer/printerdrake.pm:4477 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14773,27 +14788,27 @@ msgstr "" "Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp " "d' apontyî vosse sicrirece å lon." -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Renondant li sistinme d' imprimaedje..." -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "high" msgstr "hôte" -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoyide" -#: printer/printerdrake.pm:4520 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' imprimaedje e livea di såvrité «%s»" -#: printer/printerdrake.pm:4521 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14819,12 +14834,12 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint apontyî l' imprimaedje so ciste éndjole chal?" -#: printer/printerdrake.pm:4557 +#: printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Enonder li sistinme d' imprimaedje a l' enondaedje di l' éndjole" -#: printer/printerdrake.pm:4558 +#: printer/printerdrake.pm:4564 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14847,32 +14862,32 @@ msgstr "" "Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme " "d' imprimaedje?" -#: printer/printerdrake.pm:4581 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Cwerant après les astalés programes..." -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Dji oistêye %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Li sistinme d' imprimaedje %s èn pout nén esse oisté!" -#: printer/printerdrake.pm:4611 +#: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Dj' astale %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4615 +#: printer/printerdrake.pm:4621 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Li sistinme d' imprimaedje %s èn pout nén esse astalé!" -#: printer/printerdrake.pm:4683 +#: printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14885,7 +14900,7 @@ msgstr "" "n' pôrè nén defini des cawêyes d' imprimaedje locåles ey eto, si l' sierveu " "dné est e rak, vos n' pôroz nén imprimer do tot a pårti di ciste éndjole ci." -#: printer/printerdrake.pm:4685 +#: printer/printerdrake.pm:4691 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14894,32 +14909,32 @@ msgstr "" "Dinez l' no d' lodjoe ou l' adresse IP di vosse sierveu CUPS eyet clitchîz " "so «'l est bon» si vos vloz eployî ci môde ci, clitchîz so «Cwiter» ôtrumint." -#: printer/printerdrake.pm:4699 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "No ou adresse IP do sierveu å lon:" -#: printer/printerdrake.pm:4719 +#: printer/printerdrake.pm:4725 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Definixhant li prémetowe sicrirece..." -#: printer/printerdrake.pm:4739 +#: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistinme d' imprimaedje CUPS locå ou sierveu CUPS å lon?" -#: printer/printerdrake.pm:4740 +#: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Li sistinme d' imprimaedje CUPS pout esse eployî di deus manires: " -#: printer/printerdrake.pm:4742 +#: printer/printerdrake.pm:4748 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Li sistinme d' imprimaedje CUPS pout esse eployî locålmint. " -#: printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14929,7 +14944,7 @@ msgstr "" "les scrireces å lon so ds ôtes sierveus CUPS sol minme rantoele sont " "dischovrowes otomaticmint." -#: printer/printerdrake.pm:4744 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14942,14 +14957,14 @@ msgstr "" "li démon CUPS doet esse en alaedje come bouye di fond ey ocuper del memwere, " "et co l' pôrt IPP (631) doet esse drovou." -#: printer/printerdrake.pm:4746 +#: printer/printerdrake.pm:4752 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Totes les dmandes d' imprimaedje sont evoyeyes do côp so on sierveu CUPS " "å lon." -#: printer/printerdrake.pm:4747 +#: printer/printerdrake.pm:4753 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14961,7 +14976,7 @@ msgstr "" "d' imprimaedje nerén, çou ki fwait k' i fåt moens di memwere eyet moens " "d' plaece sol deure plake. " -#: printer/printerdrake.pm:4748 +#: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14971,49 +14986,49 @@ msgstr "" "si l' sierveu dné est e rak, on n' pout nén imprimer do tot a pårti di ciste " "éndjole ci." -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:4756 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Kimint fåt i apontyî CUPS so voste éndjole?" -#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769 -#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779 +#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 +#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Sierveu å lon, dinez si no ou adresse IP chal:" -#: printer/printerdrake.pm:4768 +#: printer/printerdrake.pm:4774 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistinme d' imprimaedje CUPS locå" -#: printer/printerdrake.pm:4807 +#: printer/printerdrake.pm:4813 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Tchoezixhoz li cawêye di scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:4808 +#: printer/printerdrake.pm:4814 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Ké sistinme d' imprimaedje (sôre di cawêyaedje) voloz vs eployî?" -#: printer/printerdrake.pm:4857 +#: printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "L' apontiaedje del sicrirece «%s» a fwait berwete!" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4878 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Astalant Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4878 +#: printer/printerdrake.pm:4884 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes %s, do côp %s èn pout nén esse enondé!" -#: printer/printerdrake.pm:5073 +#: printer/printerdrake.pm:5079 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15024,50 +15039,50 @@ msgstr "" "pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des " "informåcions dso. " -#: printer/printerdrake.pm:5103 +#: printer/printerdrake.pm:5109 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Håyner totes les scrireces CUPS då lon k' i gn a" -#: printer/printerdrake.pm:5104 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces " "CUPS å lon)" -#: printer/printerdrake.pm:5115 +#: printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Apontiaedje di CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5127 +#: printer/printerdrake.pm:5133 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Candjî li sistinme d' imprimaedje" -#: printer/printerdrake.pm:5136 +#: printer/printerdrake.pm:5142 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Môde normå" -#: printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/printerdrake.pm:5143 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Môde sipepieus" -#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467 -#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562 +#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 +#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Tchuzes pol scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5445 +#: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5447 +#: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15076,104 +15091,104 @@ msgstr "" "Sicrirece %s%s\n" "Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?" -#: printer/printerdrake.pm:5452 +#: printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe" -#: printer/printerdrake.pm:5454 +#: printer/printerdrake.pm:5460 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "El fé!" -#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521 +#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527 +#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546 +#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547 +#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563 -#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 +#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Mete ene alaedje li scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568 -#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571 +#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Dismete li scrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575 +#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579 +#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Rexhe les pådjes di saye" -#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581 +#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Aprinde kimint rexhe so cisse sicrirece chal" -#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583 +#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Oister ene sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5535 +#: printer/printerdrake.pm:5541 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..." -#: printer/printerdrake.pm:5566 +#: printer/printerdrake.pm:5572 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Li scrirece «%s» est asteure en alaedje." -#: printer/printerdrake.pm:5572 +#: printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Li scrirece «%s» est asteure dismetowe." -#: printer/printerdrake.pm:5614 +#: printer/printerdrake.pm:5620 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" -#: printer/printerdrake.pm:5618 +#: printer/printerdrake.pm:5624 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..." -#: printer/printerdrake.pm:5642 +#: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Prémetowe sicrirece" -#: printer/printerdrake.pm:5643 +#: printer/printerdrake.pm:5649 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." @@ -16424,7 +16439,7 @@ msgstr "" "Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" "informåcions so ci siervice chal." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informåcion" @@ -16439,11036 +16454,10983 @@ msgstr "Enonder al dimande" msgid "On boot" msgstr "A l' enondaedje" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Enonder" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "What is Mandriva Linux?" -msgstr "Mandriva Linux, k' est çki c' est d' ça?" - -#: share/advertising/01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Bénvnowe a Mandriva Linux!" - -#: share/advertising/01.pl:17 +#: share/advertising/01.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of the " -"system, called the operating system (based on the Linux kernel) " -"together with a lot of applications meeting every need you could even " -"think of." +msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" -"Mandriva Linux est ene distribucion di GNU/Linux fwait do cour do " -"sistinme, dj' ô bén li nawea do sistinme d' operance (båzé sol nawea " -"Linux) eyet aconcoisté di bråmint di programes po pleur fé ene miete " -"tot çki vos pôrîz tuzer d' fé." -#: share/advertising/01.pl:19 +#: share/advertising/02.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. It " -"is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" -"Mandriva Linux est li distribucion di GNU/Linux li pus uzeu-amiståve " -"d' enute.C' est eto ene des distribucions di Linux les pus eployeyes sol " -"Daegn!" - -#: share/advertising/02.pl:13 -#, c-format -msgid "Open Source" -msgstr "Libes programes" - -#: share/advertising/02.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the world of open source!" -msgstr "Wilicome amon les libes programes!" -#: share/advertising/02.pl:17 +#: share/advertising/03.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of collaboration between Mandriva's team " -"of developers and the worldwide community of Mandriva Linux " -"contributors." +msgid "Interactive firewall" msgstr "" -"Mandriva Linux shût l' modele des libès programes. Dj' ô bén ki cisse nouve " -"modêye est l' rizultat del colaboråcion etur l' ekipe di " -"diswalpeus di Mandriva eyet li cminålté daegnrece des " -"contribouweus a Mandriva Linux." -#: share/advertising/02.pl:19 +#: share/advertising/04.pl:3 #, c-format -msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development " -"of this latest release." +msgid "Desktop search" msgstr "" -"Nos vlans rmerciyî tos les cis k' ont pårticipé å diswalpaedje di " -"cisse dierinne modêye ci." -#: share/advertising/03.pl:13 +#: share/advertising/05.pl:3 #, c-format -msgid "The GPL" -msgstr "Li licince GPL" +msgid "New package manager" +msgstr "" -#: share/advertising/03.pl:15 +#: share/advertising/06.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -"Linux tools are licensed under the General Public License." +msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" -"Li plupårt des programes ki vnèt avou l' distribucion, eyet totes les " -"usteyes di Mandriva Linux, sont dizo li Licince Publike Djeneråle " -"(GPL)." -#: share/advertising/03.pl:17 +#: share/advertising/07.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"freedom to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." +msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "" -"Li GPL est å cour do modele des libes programes; ele waerantixh po tertos li " -"liberté d' eployî, sayî d' comprinde, sipåde eyet ramidrer les " -"programes, di tot l' minme kéne manire k' i vôrént, avou l' seule condicion " -"di mete tot candjmint dizo l' minme licince." -#: share/advertising/03.pl:19 +#: share/advertising/08.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"unlimited, resulting in very high quality software." +msgid "High Availibility" msgstr "" -"Li mwaisse benefice di çoula c' est ki l' nombe di diswalpeu est po insi " -"dire sins limites, çou ki dene des programes al copete del " -"cwålité." -#: share/advertising/04.pl:13 +#: share/advertising/09.pl:3 #, c-format -msgid "Join the Community" -msgstr "Ridjondoz li cminålté" +msgid "Delta RPM" +msgstr "" -#: share/advertising/04.pl:15 +#: share/advertising/10.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"key role in the Mandriva Linux world." +msgid "Low resources setup" msgstr "" -"Mandriva Linux a-st ene des pus grandès cminåltés d' uzeus eyet " -"d' diswalpeus. Li role d' ene sifwaite kiminålté est foirt lådje, alant des " -"rapoirtaedjes di bugs å diswalpaedje di noveas programes. Li cminålté djouwe " -"on role-clé dins l' monde di Mandriva Linux." -#: share/advertising/04.pl:17 +#: share/advertising/11.pl:3 #, c-format -msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit www." -"mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3 if you would like to get involved in the development." +msgid "Boot time reduction" msgstr "" -"Po-z aprinde di pus so nosse kiminålté dinamike, vizitez s' i vs " -"plait li waibe www.mandrivalinux.com oudonbén directumint al pådje " -"http://www.mandrivalinux.com/fr/cookerdevel.php3 si vos vloz " -"pårticiper dins l' diswalpaedje." -#: share/advertising/05.pl:15 +#: share/advertising/12.pl:3 #, c-format -msgid "Download Version" -msgstr "Modêye aberwetaedje («Download version»)" +msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" +msgstr "" -#: share/advertising/05.pl:17 +#: share/advertising/13.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " -"version that Mandriva wants to keep available to everyone." +msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" -"Vos estoz k' astale li Modêye aberwetaedje di Mandriva Linux. C' est " -"ene modêye po rén ki Mandriva rind disponibe po tertos." -#: share/advertising/05.pl:19 +#: share/advertising/14.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The Download version cannot include all the software that is not open " -"source. Therefore, you will not find in the Download version:" +msgid "auto-installation servers" msgstr "" -"Li modêye aberwetaedje èn pout nén aveur tos les programes ki n' sont " -"nén des libes programes. Do côp, vos n' trovroz nén çou ki shût dins " -"l' modêyeaberwetaedje:" -#: share/advertising/05.pl:20 +#: share/advertising/15.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgid "Easy and quick installation" msgstr "" -"\t* Mineus prôpietaires (come les mineus po les cåtes NVIDIA®, ATI™, " -"evnd.)." -#: share/advertising/05.pl:21 +#: share/advertising/16.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." +msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" -"\t* Programes prôpietaires (come li lijheu d' PDF Acrobat® Reader®, " -"lijheu multimedia RealPlayer®, Flash™, evnd.)." -#: share/advertising/05.pl:23 +#: share/advertising/17.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You will not have access to the services included in the other " -"Mandriva products either." +msgid "Look and feel improved" msgstr "" -"Vos n' åroz nén accès nerén åzès siervices ki vnèt avou les ôtes " -"prodûts di Mandriva." -#: share/advertising/06.pl:13 +#: share/advertising/18.pl:3 #, c-format -msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" -msgstr "«Discovery», li dischovraedje di vosse prumî scribanne Linux" +msgid "New webmin theme" +msgstr "" -#: share/advertising/06.pl:15 +#: share/advertising/19.pl:3 #, c-format -msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." -msgstr "Vos estoz k' astale Mandriva Linux Discovery (dischovraedje)." +msgid "Mandriva Linux 2006: More support" +msgstr "" -#: share/advertising/06.pl:17 +#: share/advertising/20.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." +msgid "Better Hardware support" msgstr "" -"Li modêye dischovraedje («discovery») est li pus åjheye eyet amiståve " -"des distribucions Linux. Ele vént avou ene tchuze di programes di " -"cwålité spepieuzmint tchoezis, po les activités di buro, multimedia eyet " -"daegntoele. Si menu dene on accès åjhey åzès diferinnès bouyes k' on pôreut " -"fé." -#: share/advertising/07.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:3 #, c-format -msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" -msgstr "Li PowerPack, li meyeu do scribanne Linux" +msgid "Xen support" +msgstr "" -#: share/advertising/07.pl:15 +#: share/advertising/22.pl:3 #, c-format -msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." -msgstr "Vos estoz k' astale Mandriva Linux PowerPack." +msgid "Mandriva Linux 2006: More information" +msgstr "" -#: share/advertising/07.pl:17 +#: share/advertising/23.pl:3 #, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular " -"to the most advanced." +msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "" -"Li PowerPack est li prodût Mandriva avou on scribanne Linux di prumire " -"classe. Li PowerPack vént avou des meyes di programes - di " -"ttafwait, des pus simpes disk' ås pus spepieus." -#: share/advertising/08.pl:13 +#: share/advertising/24.pl:3 #, c-format -msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" -msgstr "PowerPack+, li solucion Linux po les scribannes et les sierveus" +msgid "Where to find technical assistance?" +msgstr "" -#: share/advertising/08.pl:15 +#: share/advertising/25.pl:3 #, c-format -msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." -msgstr "Vos estoz k' astale Mandriva Linux PowerPack+." +msgid "How to join the Mandriva Linux community?" +msgstr "" -#: share/advertising/08.pl:17 +#: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" -"sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " -"applications and a comprehensive selection of world-class server " -"applications." +msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" -"Li PowerPack+ est l' solucion Linux complete po les ptites et moyenès " -"rantoeles. Li PowerPack+ vént avou des meyes di programes pol " -"burotike eyet ene lådje ramexhnêye di programes sierveus di " -"cwålité." -#: share/advertising/09.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:26 #, c-format -msgid "Mandriva Products" -msgstr "Prodûts Mandriva" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Posse di buro" -#: share/advertising/09.pl:15 +# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete +# po "word processor"? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" -"Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux products." +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Mandriva a diswalpé ene lådje game di prodûts Mandriva Linux." - -#: share/advertising/09.pl:17 -#, c-format -msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "Les prodûts Mandriva Linux sont:" +"Programes di buro: aspougneus di tecse (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"tåvleus (OpenOffice.org Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd." -#: share/advertising/09.pl:18 +# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete +# po "word processor"? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? +#: share/compssUsers.pl:29 #, c-format -msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"\t* Modêye dischovraedje («Discovery»), vosse prumî scribanne Linux." +"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, " +"gnumeric), håyneus pdf, evnd." -#: share/advertising/09.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:34 #, c-format -msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* PowerPack, li meyeu do scribanne Linux." +msgid "Game station" +msgstr "Posse di djeus" -#: share/advertising/09.pl:20 +#: share/compssUsers.pl:35 #, c-format -msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "" -"\t* PowerPack+, li solucion Linux po les scribannes et les sierveus." +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." -#: share/advertising/09.pl:21 +#: share/compssUsers.pl:38 #, c-format -msgid "" -"\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for making " -"the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* Mandriva Linux pås x86-64, li solucion Mandriva Linux po-z eployî " -"å mî li processeu 64-bits da vosse." +msgid "Multimedia station" +msgstr "Posse multimedia" -#: share/advertising/10.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:39 #, c-format -msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" -msgstr "Prodûts Mandriva (prodûts nomades)" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos" -#: share/advertising/10.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format -msgid "" -"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -"on any computer and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"Mandriva a diswalpé deus prodûts ki vs permetèt d' eployî Mandriva Linux so " -"tot l' minme li kéne copiutrece eyet sins mezåjhe di l' astaler po " -"l' eployî:" +msgid "Internet station" +msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" -#: share/advertising/10.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" -"\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-ROM." +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"\t* Move (bodjî), ene distribucion Mandriva Linux ki s' enonde " -"totafwaitmint a pårti d' ene plake lazer." +"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " +"po naivyî so les pådjes waibe" -#: share/advertising/10.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:50 #, c-format -msgid "" -"\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* GlobeTrotter (trote-Daegn), ene distribucion pré-astalêye sol " -"miercompake deure plake “LaCie Mobile Hard Drive”." +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)" -#: share/advertising/11.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:51 #, c-format -msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" -msgstr "Prodûts Mandriva (solucions professioneles)" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" -#: share/advertising/11.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:55 #, c-format -msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the professional needs:" -msgstr "" -"Chal pa dzo les prodûts Mandriva fwait po les mezåjhes professionels:" +msgid "Configuration" +msgstr "Apontiaedje" -#: share/advertising/11.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:56 #, c-format -msgid "" -"\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -msgstr "" -"\t* Sicribanne po eterprijhes («Corporate Desktop»), li scribanne di " -"Mandriva Linux po ls eterprijhes." +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" -#: share/advertising/11.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:60 #, c-format -msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." -msgstr "" -"\t* Sierveu po eterprijhes («Corporate Server»), li solucion sierveus " -"di Mandriva Linux" +msgid "Console Tools" +msgstr "Usteyes pol conzôle" -#: share/advertising/11.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:61 #, c-format -msgid "" -"\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." -msgstr "" -"\t* Côpe-feu multi-rantoeles («Multi-Network Firewall» u «MNF»), li " -"solucion Mandriva Linux pol såvrité des rantoeles." +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" -#: share/advertising/12.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format -msgid "The KDE Choice" -msgstr "Tchoezixhaedje di KDE" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" -#: share/advertising/12.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " -"and user-friendly graphical desktop environment available." -msgstr "" -"Avou li modêye dischovraedje, vos trovroz KDE, onk des pus avancîs " -"eyet amiståves des evironmints di scribanne grafikes k' i gn a." +msgid "Documentation" +msgstr "Documintåcion" -#: share/advertising/12.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format -msgid "" -"KDE will make your first steps with Linux so easy that you " -"will not ever think of running another operating system!" -msgstr "" -"KDE frè ki vos prumîs pas avou Linux seront si åjheys ki vos " -"n' tuzroz ddja a-z enonder èn ôte sistinme d' operance!" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" -#: share/advertising/12.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of well integrated applications such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"KDE vént eto avou bråmint di programes bén etegrés, come Konqueror, " -"li betchteu waibe, eyet Kontact, li manaedjeu d' informåcion personele." +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format -msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" -msgstr "Tchoezixhoz vosse evironmint di scribanne grafike" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" -#: share/advertising/13-a.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:86 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " -"environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." -msgstr "" -"Avou l' PowerPack, vos åroz l' tchuze di l' evironmint di scribanne " -"grafike. Mandriva a fwait l' tchuze di KDE po l' ci k' est " -"prémetou." +msgid "Apache" +msgstr "Apache" -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:89 #, c-format -msgid "" -"KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." -msgstr "" -"KDE est onk des pus avancîs eyet uzeu-amiståve des evironmints " -"di scribanne grafikes k' i gn a. I vént avou bråmint di programes bén " -"etegrés." +msgid "Groupware" +msgstr "Ovraedje e groupe" -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:90 #, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including GNOME, " -"IceWM, etc.) and pick your favorite." -msgstr "" -"Mins nos vos consians d' elzès sayî tos les cis k' i gn a (come Gnome, IceWM, evnd.) eyet tchoezi l' ci ki vos ahåye li mî." +msgid "Kolab Server" +msgstr "Sierveu Kolab" -#: share/advertising/13-b.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " -"environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." -msgstr "" -"Avou l' PowerPack+, vos åroz l' tchuze di l' evironmint di scribanne " -"grafike. Mandriva a tchoezi KDE come prémetou scribanne." +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Côpe feu/Routeu" -#: share/advertising/14.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" -#: share/advertising/14.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:97 #, c-format -msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." -msgstr "Avou l' modêye dischovraedje, vos dischovroz OpenOffice.org." +msgid "Mail/News" +msgstr "Emilaedje/Copinreyes" -#: share/advertising/14.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:98 #, c-format -msgid "" -"It is a full-featured office suite that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." -msgstr "" -"C' est ene shûte di programes di buro avou èn aspougneu d' tecse, on " -"tåvlea, on programe di prezintaedjes, eyet d' dessinaedje." +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu d' copinreyes INN" -#: share/advertising/14.pl:21 +#: share/compssUsers.pl:101 #, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -msgstr "" -"OpenOffice.org sait lére eyet scrire dins l' plupårt des sôres di documints " -"da Microsoft® Office, come les fitchîs Word, Excel ou PowerPoint®." +msgid "Directory Server" +msgstr "Sierveu d' botins" -#: share/advertising/15.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:105 #, c-format -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" +msgid "FTP Server" +msgstr "Sierveu FTP" -#: share/advertising/15.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:106 #, c-format -msgid "" -"Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." -msgstr "" -"Li modêye di dischovraedje vént avou Kontact, li nouve solucion " -"d' ovraedje colaboratif di KDE" +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" -#: share/advertising/15.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:109 #, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " -"an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" -msgstr "" -"Kontact c' est pus ki seulmint on poûxhant cliyint d' emilaedje, il " -"inclût eto on calpin d' adresses, on calindrî eyet on programe " -"po manaedjî les bouyes, et ene usteye po prinde des notes di rawete!" +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: share/advertising/15.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:110 #, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "" -"C' est l' manire li pus simpe po comuniker avou vos contaks eyet manaedjî " -"vosse tins." +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Sierveu di nos d' dominne eyet d' informåcion rantoele" -#: share/advertising/16.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:113 #, c-format -msgid "Surf the Internet" -msgstr "Naivyî sol daegntoele" +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Sierveu di pårtaedje di fitchîs eyet di scrireces" -#: share/advertising/16.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:114 #, c-format -msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" -msgstr "Li modêye dischovraedje vos dene accès a tote li Daegntoele:" +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "Sierveu NFS, sierveu Samba" -#: share/advertising/16.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format -msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." -msgstr "\t* Naivyî so les waibes avou Konqueror." +msgid "Database" +msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" -#: share/advertising/16.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:118 #, c-format -msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* Berdeler so les fyis avou vos soçons gråces a Kopete." +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL eyet MySQL" -#: share/advertising/16.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:122 #, c-format -msgid "\t* Transfer files with KBear." -msgstr "\t* Transferer des fitchîs avou KBear." +msgid "Web/FTP" +msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 +#: share/compssUsers.pl:123 #, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" -#: share/advertising/17.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:126 #, c-format -msgid "Enjoy our Multimedia Features" -msgstr "Profitez di nos fonccionålités multimedia" +msgid "Mail" +msgstr "Emilaedje" -#: share/advertising/17.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:127 #, c-format -msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" -msgstr "" -"Li modêye dischovraedje rindrè eto li multimedia vormint åjhey por " -"vos:" +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" -#: share/advertising/17.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:131 #, c-format -msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." -msgstr "\t* Waitî vos videyos avou Kaffeine." +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" -#: share/advertising/17.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:138 #, c-format -msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." -msgstr "\t* Schoûter vos fitchîs d' muzike avou amaroK." +msgid "Network Computer server" +msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" -#: share/advertising/17.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:139 #, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." -msgstr "\t* Aspougnî eyet ahiver des imådjes avou l' GIMP." +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH" -#: share/advertising/18.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format -msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" -msgstr "Mo do plaijhi avou l' lådje fortchete di programes" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Posse éndjolrece KDE" -#: share/advertising/18.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" -"In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications for " -"all of your tasks:" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -"E menu Mandriva Linux vos trovroz des programes åjheys a-z eployî po " -"tot çki vos vôrîz fé:" +"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " +"ramexhnêye d' usteyes ki vnèt avou" -#: share/advertising/18.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"\t* Ahiver, candjî eyet pårtaedjî des documints avou OpenOffice.org" +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Posse éndjolrece GNOME" -#: share/advertising/18.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites Kontact and Evolution." +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -"\t* Manaedjî les dnêyes da vosse avou les programes d' informåcions " -"personeles Kontact eyet Evolution." +"Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amiståves et d' usteyes pol " +"sicribanne" -#: share/advertising/18.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:156 #, c-format -msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." -msgstr "\t* Naivyî sol daegntoele avou Mozilla eyet Konqueror." +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Sicribanne IceWm" -#: share/advertising/18.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:160 #, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." -msgstr "\t* Berdeler so les fyis avou Kopete." - -#: share/advertising/18.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " -"videos." -msgstr "" -"\t* Schoûtez des plakes odio eyet des fitchîs d' muzike, waitî " -"vos videyos." +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" -#: share/advertising/18.pl:21 +#: share/compssUsers.pl:161 #, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." -msgstr "\t* Aspougnî des imådjes et des fotos avou l' GIMP." +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, evnd." -#: share/advertising/19.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:184 #, c-format -msgid "Development Environments" -msgstr "Evironmints di programaedje" +msgid "Utilities" +msgstr "Usteyes" -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." -msgstr "" -"Li PowerPack vos dene les meyeusès usteyes po diswalper des programes " -"da vosse." +msgid "SSH Server" +msgstr "Sierveu SSH" -#: share/advertising/19.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:191 #, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"KDevelop, which will let you program in a lot of languages." -msgstr "" -"Vos profitroz do poûxhant eyet etegré evironmint di diswalpaedje di KDE, " -"KDevelop, ki vos permete di programe dins bråmint d' lingaedjes." +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" -#: share/advertising/19.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:192 #, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." -msgstr "" -"Li PowerPack vént eto avou GCC, li mwaisse copileu d' Linux; eyet " -"GDB, si disbugueu." +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Sierveu d' apontiaedje då lon Webmin" -#: share/advertising/20.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:196 #, c-format -msgid "Development Editors" -msgstr "Aspougneus d' tecse po programeus" +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Usteyes rantoele/Corwaitaedje" -#: share/advertising/20.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:197 #, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" -msgstr "" -"Li PowerPack vos lait tchoezi inte ces populaires aspougneus d' tecse " -"ci:" +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Usteyes di corwaitaedje, contaedje des process, tcpdump, nmap, ..." -#: share/advertising/20.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:201 #, c-format -msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." -msgstr "\t* Emacs: on pouxhant aspougneu d' tecse apontiåve a l' idêye" +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Macreas Mandriva" -#: share/advertising/20.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:202 #, c-format -msgid "" -"\t* XEmacs: another open source text editor and application " -"development system." -msgstr "" -"\t* XEmacs: èn ôte aspougneu d' tecse e libe programe eyet c' est eto " -"on sistinme di diswalpaedje" +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Macreas po-z apontyî on sierveu" -#: share/advertising/20.pl:18 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" -"\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"\t* Vim: on avanciveus aspougneu d' tecse avou bråmint des fonccions" - -#: share/advertising/21.pl:15 -#, c-format -msgid "Development Languages" -msgstr "Lingaedjes di programaedje" +"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" +"bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" +"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n" +"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" +"\n" +"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" +"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" +"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" +"Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" +"eyet les djondants.\n" +"\n" +"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n" +"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" +" Free Software Foundation, Inc.,\n" +" 59 Temple Place - Suite 330,\n" +" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: share/advertising/21.pl:17 +#: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" -"With all these powerful tools, you will be able to write applications " -"in dozens of programming languages:" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" msgstr "" -"Avou totes ces poûxhantès usteyes, vos pôroz scrire des programes " -"dins des dozinnes di lingaedjes di programaedje:" - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* The famous C language." -msgstr "\t* Li fameus lingaedje C." - -#: share/advertising/21.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* Lingaedjes oryintés objet:" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t\t* C++" -msgstr "\t\t* C++" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* Java™" -msgstr "\t\t* Java™" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* Lingaedjes di scripe:" - -#: share/advertising/21.pl:23 -#, c-format -msgid "\t\t* Perl" -msgstr "\t\t* Perl" - -#: share/advertising/21.pl:24 -#, c-format -msgid "\t\t* Python" -msgstr "\t\t* Python" - -#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 -#, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* Et co ds ôtes." - -#: share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "Development Tools" -msgstr "Usteyes di programaedje" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Programe po fé des copeyes di såvrité eyet les rapexhî\n" +"\n" +"--default : fé des copeyes des prémetous ridants.\n" +"--debug : mostere tos les messaedjes di disbugaedje.\n" +"--show-conf : djivêye des fitchîs ou ridants a copyî.\n" +"--config-info : esplikêyes so les tchuzes po l' apontiaedje (uzeus " +"nén-X11).\n" +"--daemon : eploye l' apontiaedje di démon.\n" +"--help : mostere ci messaedje chal.\n" +"--version : mostere li limero d' modêye.\n" -#: share/advertising/22.pl:19 +#: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" -"With the powerful integrated development environment KDevelop and the " -"leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " -"in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" -"Avou l' poûxhant evironmint etegré d' diswalpaedje KDevelop, eyet " -"avou l' clapant copileu GCC, vos pôroz fé des programes dins " -"bråmint des lingaedjes di programaedje diferins (C, C++, Java™, Perl, " -"Python, evnd.)." - -#: share/advertising/23.pl:13 -#, c-format -msgid "Groupware Server" -msgstr "Sierveu d' ovraedje colaboratif" +"[--boot] [--splash]\n" +"TCHUZES:\n" +" --boot - po-z apontyî l' enondrece di l' éndjole\n" +" --splash - po-z apontyî li waitroûle d' enondaedje di l' éndjole\n" +"prémetou môde: apontiaedje di l' elodjaedje otomatike" -#: share/advertising/23.pl:15 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " -"groupware server which will, thanks to the client Kontact, " -"allow you to:" -msgstr "" -"Li PowerPack+ vos dinrè accès a Kolab, on sierveu d' ovraedje e " -"groupe avou totes les ahesses, gråces å cliyint Kontact, ki vos " -"permete di:" - -#: share/advertising/23.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Send and receive your e-mails." -msgstr "\t* Evoyî et rçure des emiles." - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your agendas and your address books." +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" -"\t* Pårtaedjî vos adjindas eyet vosse calpin d' adresses." - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your memos and task lists." -msgstr "\t* Manaedjî vos mémos eyet djivêye di bouyes a fé." - -#: share/advertising/24.pl:15 -#, c-format -msgid "Servers" -msgstr "Sierveus" +"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" +"\n" +"TCHUZES:\n" +" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" +" --report - li programe doet esse ene des usteyes di Mandriva " +"Linux\n" +" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di Mandriva Linux" -#: share/advertising/24.pl:17 +#: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" -"Empower your business network with premier server solutions including:" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" msgstr "" -"Dinez del poûxhance al rantoele di voste eterprijhe avou des solucions di " -"sierveus al copete, come:" +"[--add]\n" +" --add - macrea po radjouter ene eterface rantoele\n" +" --del - macrea po disfacer ene eterface rantoele\n" +" --skip-wizard - manaedjaedje des raloyaedjes\n" +" --internet - apontiaedje do raloyaedje al daegntoele\n" +" --wizard - come «--add»" -#: share/advertising/24.pl:18 +#: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" -"\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"\t* Samba: Siervices di pårtaedje di fitchîs et scrireces po cliyints " -"MS-Windows" - -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Apache: The most widely used web server." -msgstr "\t* Apache: Li sierveu waibe li pus eployî" +"\n" +"Programe d' abagaedje eyet corwaitaedje des fontes\n" +"\n" +"TCHUZES:\n" +"--windows_import : abaguer les fontes k' i gn a so les pårticions Windows.\n" +"--xls_fonts : mostere avou xls totes les fontes dedja astalêyes\n" +"--install : astaler ene fonte ou ridant d' fontes.\n" +"--uninstall : dizastaler ene fonte ou on ridant d' fontes.\n" +"--replace : replaece totes les fontes k' egzistêyrént ddja.\n" +"--application : apontiaedjes sipeciås po des programes k' i gn a\n" +" : «0» nou programe.\n" +" : «1» po tos les programes sopoirtés k' i gn a.\n" +" : «so» po for StarOffice\n" +" : «gs» po ghostscript." -#: share/advertising/24.pl:20 +#: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" -"\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " -"databases." +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" msgstr "" -"\t* MySQL eyet PostgreSQL: Les båzes di dnêyes libes les pus " -"populaires sol Daegn." -#: share/advertising/24.pl:21 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "" -"\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." -msgstr "" -"\t* CVS: li sistinme di manaedjaedje di modêyes e paralele li pus " -"eployî come programe libe." +msgid "[keyboard]" +msgstr "[taprece]" -#: share/advertising/24.pl:22 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." -msgstr "\t* ProFTPD: on sierveu FTP foirt apontiåve dizo licince GPL" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]" -#: share/advertising/24.pl:23 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" -"\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " -"servers." +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"\t* Postfix eyet Sendmail: les poûxhants et populaires " -"sierveus d' emilaedje." +"[TCHUZES]\n" +"Programe di raloyaedje et di corwaitaedje do raloyaedje rantoele\n" +"\n" +"--defaultintf : mostere ciste eterface come li prémetowe \n" +"--connect : si raloye al daegntoele si c' est nén co ddja fwait\n" +"--disconnect : si disraloye del daegntoele si ddja raloyî\n" +"--force : eployî avou --(dis)connect po foircî l' (dis)raloyaedje.\n" +"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy " +"finixhe.\n" +"--quiet : môde nén eteractif. Po-z eployî avou --(dis)connect." -#: share/advertising/25.pl:13 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: share/advertising/25.pl:15 +#: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" -"The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " -"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Li cinte di contrôle di Mandriva Linux est ene ramexhnêye d' usteyes " -"essincieles di Mandriva Linux po vs simplifyî l' apontiaedje del copiutrece " -"da vosse." +"[TCHUZES]...\n" +" --no-confirmation èn nén dmander d' aveurixhaedje e môde Mandriva " +"Update\n" +" --no-verify-rpm èn nén verifyî les sinateures des pacaedjes rpm\n" +" --changelog-first håyner li djournå des candjmints divant l' djivêye " +"des fitchîs e purnea\n" +" --merge-all-rpmnew propôze di fonde tos les fitchîs .rpmnew/.rpmsave " +"di trovés" -#: share/advertising/25.pl:17 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " -"utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"Vos alez do côp vey voltî cisse ramexhnêye di pus d' 60 ahessåvès " -"usteyes po l' apontiaedje åjhey di vosse sistinme: apontiaedje di " -"l' éndjolreye, definixhaedje des ponts di montaedje, apontiaedje del " -"rantoele eyet l' definixhaedje do livea di såvrité sol copiutrece da vosse; " -"des usteyes po fé tot çou k' i gn a-st a fé pol sistinme." - -#: share/advertising/26.pl:13 -#, c-format -msgid "The Open Source Model" -msgstr "Li modele des libes programes" +"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_sourd_sane] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=éndjin]" -#: share/advertising/26.pl:15 +#: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" -"Like all computer programming, open source software requires time and " -"people for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandriva sells added value products and services to keep improving " -"Mandriva Linux. If you want to support the open source philosophy " -"and the development of Mandriva Linux, please consider buying one of " -"our products or services!" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" -"Come tot programaedje po les copiutreces, les libes programes ont mezåjhe " -"di tines et d' djins po-z esse diswalpés. Po shure li filozofeye des " -"libes programes Mandriva vind des prodûts avou del radjoutêye valixhance " -"eyet des siervices po ki Mandriva Linux continouwe a-z esse tofer " -"improuvé. Si vos vloz sopoirter l' filozofeye des libes programes " -"eyet l' diswalpaedje di Mandriva Linux, adon, si vos vloz bén, tuzez " -"a-z atchter onk di nos prodûts ou siervices!" - -#: share/advertising/27.pl:13 -#, c-format -msgid "Online Store" -msgstr "Li botike so les fyis" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] \n" +" XFdrake " -#: share/advertising/27.pl:15 +#: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our e-" -"commerce platform." +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Vos trovroz tos les prodûts eyet siervices da Mandriva sol Botike di " -"Mandriva Linux -- nosse tcherpinte di siervices eyet di comiece so les " -"fyis." +"\n" +"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " +"[--testing] [-v|--version] " -#: share/advertising/27.pl:17 +#: standalone/XFdrake:59 #, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "" -"Låvå vos trovroz tos nos prodûts, siervices eyet prodûts di tîcès-pårteyes." +msgid "You need to reboot for changes to take effect" +msgstr "Vos dvoz renonder l' éndjole po les candjmints esse efectifs" -#: share/advertising/27.pl:19 +#: standalone/XFdrake:90 #, c-format -msgid "" -"This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " -"usability." -msgstr "" -"Cisse platfôme vént djusse d' esse rifwaite po-z amidrer si eficacité " -"eyet eployåvisté." +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" -#: share/advertising/27.pl:21 +#: standalone/XFdrake:94 #, c-format -msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" -msgstr "Passez ådjourdu minme pa store.mandriva.com" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Vos vs divoz dislodjî eyet relodjî po les candjmints esse efectifs" -#: share/advertising/28.pl:15 +#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s a mezåjhe d' on no d' uzeu...\n" -#: share/advertising/28.pl:17 +#: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" -"Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva Linux " -"product.." +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" msgstr "" -"Mandriva Club est li cpagnon a l' idêye po vosse prodût " -"Mandriva Linux.." +"%s: %s a mezåjhe do no do lodjoe, di l' adresse MAC del cåte, di l' adresse " +"IP, di l' imådje nbi-image, di 0/1 pol variåve THIN_CLIENT, di 0/1 po " +"l' apontiaedje locå...\n" -#: share/advertising/28.pl:19 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format -msgid "" -"Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such as:" -msgstr "" -"Profitez d' nos advintaedjes tot radjondant l' Mandriva Club; metans:" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s a mezåjhe do no d' lodjoe...\n" -#: share/advertising/28.pl:20 +#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, c-format -msgid "" -"\t* Special discounts on products and services of our online store " -"store.mandriva.com." -msgstr "" -"\t* Des discontes especiåles po les prodûts et siervices di nosse " -"botike store.mandriva.com." +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås" + +#: standalone/drakTermServ:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcpd Config" +msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." -#: share/advertising/28.pl:21 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format -msgid "" -"\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." -msgstr "" -"\t* Accès a des programes comerciås (come les mineus po les cåtes " -"NVIDIA® ou ATI™)." +msgid "Enable Server" +msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" -#: share/advertising/28.pl:22 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format -msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." -msgstr "\t* Pårticiper åzès foroms des uzeus di Mandriva Linux." +msgid "Disable Server" +msgstr "Essocter l' sierveu" -#: share/advertising/28.pl:23 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format -msgid "" -"\t* Early and privileged access, before public release, to Mandriva " -"Linux ISO images." -msgstr "" -"\t* Accès priviledjî eyet pus timpe, divant l' publik cossemaedje, " -"åzès imådjes ISO di Mandriva Linux." +msgid "Start Server" +msgstr "Enonder l' sierveu" -#: share/advertising/29.pl:13 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Stop Server" +msgstr "Djoker l' sierveu" -#: share/advertising/29.pl:15 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " -"offer its customers!" -msgstr "" -"Mandriva Online est on novea siervice di prumî livea ki Mandriva est " -"fir d' ofri a ses candes!" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Plakete/ISO etherboot" -#: share/advertising/29.pl:17 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " -"updating your Mandriva Linux systems:" -msgstr "" -"Mandriva Online dene ene lådje fortchete di clapants siervices pomete " -"åjheymint a djoû vos sistinmes Mandriva Linux:" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" -#: share/advertising/29.pl:18 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format -msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." -msgstr "" -"\t* Såvrité do sistinme a l' idêye (metaedjes a djoû otomatike des " -"programes)." +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Radjouter/oister uzeus" -#: share/advertising/29.pl:19 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format -msgid "" -"\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." -msgstr "" -"\t* Notifiaedje des metaedjes a djoûs (pa emile oudonbén viè ene " -"aplikete do scribanne)." +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Radjouter/oister cliyints" -#: share/advertising/29.pl:20 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "\t* Flexible scheduled updates." -msgstr "" +msgid "Images" +msgstr "Imådjes" -#: share/advertising/29.pl:21 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format -msgid "" -"\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." -msgstr "" -"\t* Manaedjî tos vos sistinmes Mandriva Linux avou on seu conte." +msgid "Clients/Users" +msgstr "Cliyints/uzeus" -#: share/advertising/30.pl:13 +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Expert" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" -#: share/advertising/30.pl:15 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format -msgid "" -"Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " -"our technical support platform www.mandrivaexpert.com." +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -"Avoz vs mezåjhe d' aidance? Rescontrez les esperts tecnikes di " -"Mandriva dizo nosse platfôme di sopoirt tecnike www.mandrivaexpert." -"com." +"%s defini come manaedjeu di håynaedje, l' uzeu «gdm» est radjouté a /etc/" +"passwd$$CLIENT$$" -#: share/advertising/30.pl:17 +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" -"Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will save " -"a lot of time." +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -"Gråces a l' aidance des esperts cwålifyîs Mandriva Linux, vos alez " -"wangnî bråmint do tins." -#: share/advertising/30.pl:19 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format -msgid "" -"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at store.mandriva.com." -msgstr "" -"Po tote kesse åd fwait di Mandriva Linux, vos ploz atchter do sopoirt po des " -"problinmes sol botike store.mandriva.com." +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Arester l' macrea" -#: share/compssUsers.pl:26 +#: standalone/drakTermServ:394 #, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di buro" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Schapez l' apontiaedje di dhcpd s' i vs plait!" -# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete -# po "word processor"? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? -#: share/compssUsers.pl:28 +#: standalone/drakTermServ:422 #, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di buro: aspougneus di tecse (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"tåvleus (OpenOffice.org Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd." +msgid "Use thin clients." +msgstr "Eployî les tenes cliyints." -# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete -# po "word processor"? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? -#: share/compssUsers.pl:29 +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, " -"gnumeric), håyneus pdf, evnd." +"Sincronijhî l' apontiaedje del taprece do cliyint X11 avou l' apontiaedje do " +"sierveu." -#: share/compssUsers.pl:34 +#: standalone/drakTermServ:426 #, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" +msgid "" +"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " +"unchecked).\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:35 +#: standalone/drakTermServ:446 #, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Fijhant des imådjes d' enondaedje pa rantoele di tos les naweas" -#: share/compssUsers.pl:38 +#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:785 #, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." -#: share/compssUsers.pl:39 +#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos" +msgid "Done!" +msgstr "Fwait!" -#: share/compssUsers.pl:44 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" +msgid "%s failed" +msgstr "%s a fwait berwete" -#: share/compssUsers.pl:45 +#: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" +"Not enough space to create\n" +"NBIs in %s.\n" +"Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" -"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)" - -#: share/compssUsers.pl:51 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" - -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" +"Nén del plaece assez po-z askepyî\n" +"des NBI e %s.\n" +"I gn a mezåjhe di: %d Mo, Libes: %d Mo" -#: share/compssUsers.pl:56 +#: standalone/drakTermServ:479 #, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"Sincronijhaedje del djivêye d' uzeus do sierveu avou l' djivêye do cliyint, " +"l' uzeu root avou." -#: share/compssUsers.pl:60 +#: standalone/drakTermServ:499 #, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" +"Po pleur mete en alaedje les candjmints fwaits po les tenes cliyints, li " +"manaedjeu di håynaedje doet esse renondé. El renonder do côp?" -#: share/compssUsers.pl:61 +#: standalone/drakTermServ:534 #, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" +msgid "Terminal Server Overview" +msgstr "Djenerålités sol sierveu di terminås" -#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 +#: standalone/drakTermServ:535 #, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" - -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Ahiver des imådjes d' enondaedje po-z enonder pa rantoele " +"(etherboot):\n" +" \tPo-z enonder on nawea pal rantoele, i vs fåt ahiver ene imådje di " +"nawea/initrd speciåle.\n" +" \tmkinitrd-net fwait l' gros d' l' ovraedje et drakTermServ est " +"djusse ene eterface\n" +" \tgrafike po vs aidî a manaedjî/apontyî ces imådjes la. Po-z askepyî " +"li fitchî\n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include k' est prin et léjhou pa " +"dhcpd.conf,\n" +" \tvos dvoz fé des imådjes d' enondaedje rantoele po on nawea etir " +"pol moens ." -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 +#: standalone/drakTermServ:541 #, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Mintni /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tPo-z enonder pal rantoele les cliyints, tchaeke cliyint doet " +"aveur\n" +" \tene intrêye dins dhcpd.conf, po lyi dner ene adresse IP eyet " +"l' imådje\n" +" \td' enondaedje pa rantoele. drakTermServ vos aide a-z ahiver/oister " +"ces intrêyes la.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(Les cåtes PCI polèt passer houte di dner l' imådje - etherboot " +"dimandrè\n" +" \tli boune imådje. Vos dvrîz eto tuzer ki cwand etherboot cwire " +"après\n" +" \ti ratinde des nos del sôre «boot-3c59x.nbi» purade ki «boot-" +"3c59x.2.4.19-16mdk.nbi»).\n" +"\n" +" \tEne intrêye tipike po dhcpd.conf po sopoirter on cliyint sins " +"deure plake ravize çouci:" -#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 +#: standalone/drakTermServ:559 #, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " +"security issues in \n" +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:86 +#: standalone/drakTermServ:579 #, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Mintni /etc/exports:\n" +" \tClusternfs permete d' ebaguer li sistinme di fitchîs raecene viè " +"les cliyints.\n" +" \tdrakTermServ aponteye les bounès intrêyes po permete les accès " +"anonimes\n" +" \tå sistinme di fitchîs raecene a pårti des cliyints sins deurès " +"plakes.\n" +"\n" +" \tEne intrêye d' ebagaedje tipike po clusternfs sereut:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\n" +" \tAvou SUBNET/MASK definis po vosse rantoele." -#: share/compssUsers.pl:89 +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Ovraedje e groupe" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:90 +#: standalone/drakTermServ:595 #, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Sierveu Kolab" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Fitchî cliyint %s:\n" +" \tAvou «clusternfs», tchaeke posse cliyint sins deurès plakes a\n" +" \tsi prôpe fitchî d' apontiaedje da sinne e sistinme di fitchîs\n" +" \traecene do sierveu. Tot permetant l' apontiaedje locå del\n" +" \téndjolreye des cliyints, drakTermServ aidrè-st a fé ces fitchîs la." -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#: standalone/drakTermServ:600 #, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Routeu" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 +#: standalone/drakTermServ:609 #, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:97 +#: standalone/drakTermServ:630 #, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Emilaedje/Copinreyes" +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:98 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu d' copinreyes INN" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: share/compssUsers.pl:101 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Sierveu d' botins" +msgid "Boot ISO" +msgstr "ISO enondåve" -#: share/compssUsers.pl:105 +#: standalone/drakTermServ:667 #, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Sierveu FTP" +msgid "PXE Image" +msgstr "Imådje PXE" -#: share/compssUsers.pl:106 +#: standalone/drakTermServ:728 #, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" +msgid "Default kernel version" +msgstr "Prémetowe modêye do nawea" -#: share/compssUsers.pl:109 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +msgid "Create PXE images." +msgstr "Ahiver des imådjes PXE." -#: share/compssUsers.pl:110 +#: standalone/drakTermServ:757 #, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne eyet d' informåcion rantoele" +msgid "Install i586 kernel for older clients" +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:113 +#: standalone/drakTermServ:767 #, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Sierveu di pårtaedje di fitchîs eyet di scrireces" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Costrure nawea etir -->" -#: share/compssUsers.pl:114 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu Samba" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nou nawea di tchoezi!" -#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 +#: standalone/drakTermServ:777 #, c-format -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Fé on simpe NIC -->" -#: share/compssUsers.pl:118 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL eyet MySQL" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nou NIC di tchoezi!" -#: share/compssUsers.pl:122 +#: standalone/drakTermServ:784 #, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Costrure tos les naweas-->" -#: share/compssUsers.pl:123 +#: standalone/drakTermServ:797 #, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Disfacer" -#: share/compssUsers.pl:126 +#: standalone/drakTermServ:802 #, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Emilaedje" +msgid "No image selected!" +msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" -#: share/compssUsers.pl:127 +#: standalone/drakTermServ:805 #, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Disfacer tos les NBI" -#: share/compssUsers.pl:131 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" +#: standalone/drakTermServ:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Building images for kernel:" +msgstr "Fijhant des imådjes d' enondaedje pa rantoele di tos les naweas" -#: share/compssUsers.pl:138 +#: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Mostere ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n" +" do ci dins l' båze di dnêyes do sierveu di terminås.\n" +"Disfacez eyet radjoutez l' uzeu sol sierveu di terminås po vs poleur elodjî." -#: share/compssUsers.pl:139 +#: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH" +msgid "Add User -->" +msgstr "Radjouter uzeu -->" -#: share/compssUsers.pl:147 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Disfacer uzeu" -#: share/compssUsers.pl:148 +#: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " -"ramexhnêye d' usteyes ki vnèt avou" +msgid "type: %s" +msgstr "sôre: %s" -#: share/compssUsers.pl:152 +#: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece GNOME" +msgid "local config: %s" +msgstr "apontiaedje locå: %s" -#: share/compssUsers.pl:153 +#: standalone/drakTermServ:1086 #, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +"Allow local hardware\n" +"configuration." msgstr "" -"Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amiståves et d' usteyes pol " -"sicribanne" +"Permete l' apontiaedje\n" +"di l' éndjolreye locåle." -#: share/compssUsers.pl:156 +#: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Sicribanne IceWm" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" -#: share/compssUsers.pl:160 +#: standalone/drakTermServ:1114 #, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" +msgid "Thin Client" +msgstr "Tene cliyint" -#: share/compssUsers.pl:161 +#: standalone/drakTermServ:1118 #, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, evnd." +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Permete les tenes cliyints" -#: share/compssUsers.pl:184 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Usteyes" +msgid "" +"Sync client X keyboard\n" +" settings with server." +msgstr "" +"Sincronijhî l' apontiaedje del taprece do cliyint X11\n" +" avou l' apontiaedje do sierveu." -#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 +#: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Sierveu SSH" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Radjouter Cliyint -->" -#: share/compssUsers.pl:191 +#: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" +msgid "type: fat" +msgstr "sôre: lådje" -#: share/compssUsers.pl:192 +#: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Sierveu d' apontiaedje då lon Webmin" +msgid "type: thin" +msgstr "sôre: sitroet" -#: share/compssUsers.pl:196 +#: standalone/drakTermServ:1142 #, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Usteyes rantoele/Corwaitaedje" +msgid "local config: false" +msgstr "apontiaedje locå: neni" -#: share/compssUsers.pl:197 +#: standalone/drakTermServ:1143 #, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Usteyes di corwaitaedje, contaedje des process, tcpdump, nmap, ..." +msgid "local config: true" +msgstr "apontiaedje locå: oyi" -#: share/compssUsers.pl:201 +#: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Macreas Mandriva" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Candjî cliyint" -#: share/compssUsers.pl:202 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Macreas po-z apontyî on sierveu" +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Dismete l' apontiaedje locå" -#: standalone.pm:21 +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -"bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n" -"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -"Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -"eyet les djondants.\n" -"\n" -"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n" -"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgid "Delete Client" +msgstr "Disfacer cliyint" -#: standalone.pm:40 +#: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Programe po fé des copeyes di såvrité eyet les rapexhî\n" -"\n" -"--default : fé des copeyes des prémetous ridants.\n" -"--debug : mostere tos les messaedjes di disbugaedje.\n" -"--show-conf : djivêye des fitchîs ou ridants a copyî.\n" -"--config-info : esplikêyes so les tchuzes po l' apontiaedje (uzeus " -"nén-X11).\n" -"--daemon : eploye l' apontiaedje di démon.\n" -"--help : mostere ci messaedje chal.\n" -"--version : mostere li limero d' modêye.\n" +"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde " +"efet.\n" +"(tapez «service dm restart» el conzôle)" -#: standalone.pm:52 +#: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" +msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -"[--boot] [--splash]\n" -"TCHUZES:\n" -" --boot - po-z apontyî l' enondrece di l' éndjole\n" -" --splash - po-z apontyî li waitroûle d' enondaedje di l' éndjole\n" -"prémetou môde: apontiaedje di l' elodjaedje otomatike" +"Les tenes cliyints n' iront nén avou l' elodjaedje otomatike. Voloz vs " +"dismete l' elodjaedje otomatike?" -#: standalone.pm:57 +#: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" -msgstr "" -"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" -" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -" --report - li programe doet esse ene des usteyes di Mandriva " -"Linux\n" -" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di Mandriva Linux" +msgid "All clients will use %s" +msgstr "Tos les cliyints eployront %s" -#: standalone.pm:63 +#: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" -"[--add]\n" -" --add - macrea po radjouter ene eterface rantoele\n" -" --del - macrea po disfacer ene eterface rantoele\n" -" --skip-wizard - manaedjaedje des raloyaedjes\n" -" --internet - apontiaedje do raloyaedje al daegntoele\n" -" --wizard - come «--add»" +msgid "Subnet:" +msgstr "Dizo-rantoele:" -#: standalone.pm:69 +#: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"\n" -"Programe d' abagaedje eyet corwaitaedje des fontes\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" -"--windows_import : abaguer les fontes k' i gn a so les pårticions Windows.\n" -"--xls_fonts : mostere avou xls totes les fontes dedja astalêyes\n" -"--install : astaler ene fonte ou ridant d' fontes.\n" -"--uninstall : dizastaler ene fonte ou on ridant d' fontes.\n" -"--replace : replaece totes les fontes k' egzistêyrént ddja.\n" -"--application : apontiaedjes sipeciås po des programes k' i gn a\n" -" : «0» nou programe.\n" -" : «1» po tos les programes sopoirtés k' i gn a.\n" -" : «so» po for StarOffice\n" -" : «gs» po ghostscript." +msgid "Netmask:" +msgstr "Maske rantoele:" -#: standalone.pm:84 +#: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" +msgid "Routers:" +msgstr "Routeus:" -#: standalone.pm:96 +#: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[taprece]" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maske di dzo-rantoele:" -#: standalone.pm:97 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresse di broadcast:" -#: standalone.pm:98 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[TCHUZES]\n" -"Programe di raloyaedje et di corwaitaedje do raloyaedje rantoele\n" -"\n" -"--defaultintf : mostere ciste eterface come li prémetowe \n" -"--connect : si raloye al daegntoele si c' est nén co ddja fwait\n" -"--disconnect : si disraloye del daegntoele si ddja raloyî\n" -"--force : eployî avou --(dis)connect po foircî l' (dis)raloyaedje.\n" -"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy " -"finixhe.\n" -"--quiet : môde nén eteractif. Po-z eployî avou --(dis)connect." +msgid "Domain Name:" +msgstr "No di dominne:" -#: standalone.pm:107 +#: standalone/drakTermServ:1343 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Sierveus d' nos:" -#: standalone.pm:108 +#: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " -"Update mode\n" -" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[TCHUZES]...\n" -" --no-confirmation èn nén dmander d' aveurixhaedje e môde Mandriva " -"Update\n" -" --no-verify-rpm èn nén verifyî les sinateures des pacaedjes rpm\n" -" --changelog-first håyner li djournå des candjmints divant l' djivêye " -"des fitchîs e purnea\n" -" --merge-all-rpmnew propôze di fonde tos les fitchîs .rpmnew/.rpmsave " -"di trovés" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Comince del fortchete d' adresses IP:" -#: standalone.pm:113 +#: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fén del fortchete d' adresses IP:" + +#: standalone/drakTermServ:1397 +#, c-format +msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" -"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_sourd_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=éndjin]" -#: standalone.pm:114 +#: standalone/drakTermServ:1399 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Sicrire l' apontiaedje" + +#: standalone/drakTermServ:1415 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" + +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] \n" -" XFdrake " +"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" +"sol sistinme k' est en alaedje.\n" +"Vos les ploz candjî s' i fåt." -#: standalone.pm:146 +#: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Dynamic IP Address Pool\n" +"(needed for PXE clients):" msgstr "" -"\n" -"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " -"[--testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:59 +#: standalone/drakTermServ:1572 +#, c-format +msgid "Write to %s failed!" +msgstr "Li scrijhaedje viè %s a fwait berwete!" + +#: standalone/drakTermServ:1584 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:" + +#: standalone/drakTermServ:1588 #, c-format -msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "Vos dvoz renonder l' éndjole po les candjmints esse efectifs" +msgid "Could not access the floppy!" +msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" -#: standalone/XFdrake:90 +#: standalone/drakTermServ:1590 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" -#: standalone/XFdrake:94 +#: standalone/drakTermServ:1593 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Vos vs divoz dislodjî eyet relodjî po les candjmints esse efectifs" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!" -#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:1599 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s a mezåjhe d' on no d' uzeu...\n" +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "L' imådje PXE est %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:119 +#: standalone/drakTermServ:1601 #, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s a mezåjhe do no do lodjoe, di l' adresse MAC del cåte, di l' adresse " -"IP, di l' imådje nbi-image, di 0/1 pol variåve THIN_CLIENT, di 0/1 po " -"l' apontiaedje locå...\n" +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire e %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:125 +#: standalone/drakTermServ:1611 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s a mezåjhe do no d' lodjoe...\n" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "L' imådje etherboot ISO est %s" -#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 +#: standalone/drakTermServ:1613 #, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" -#: standalone/drakTermServ:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcpd Config" -msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." +#: standalone/drakTermServ:1634 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!" -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:1793 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" +msgstr "måva scret po %s dins l' sierveu d' terminås - riscrijhant...\n" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:1806 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Essocter l' sierveu" +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s n' est nén èn uzeu...\n" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:1807 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Enonder l' sierveu" +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s est ddja èn uzeu do sierveu di terminås\n" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:1809 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Djoker l' sierveu" +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "Li radjoutaedje di %s å sierveu di terminås a fwait berwete!\n" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Plakete/ISO etherboot" +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "%s a stî radjoute å sierveu di terminås\n" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:1828 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "%s disfacé...\n" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Radjouter/oister uzeus" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s nén trové...\n" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Radjouter/oister cliyints" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format -msgid "Images" -msgstr "Imådjes" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "L' apontiaedje a candjî - renonder clusternfs/dhcpd?" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 +#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 +#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draksambashare:792 #, c-format -msgid "Clients/Users" -msgstr "Cliyints/uzeus" +msgid "Error!" +msgstr "Aroke!" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakautoinst:39 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" +msgid "I can not find needed image file `%s'." +msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" -"%s defini come manaedjeu di håynaedje, l' uzeu «gdm» est radjouté a /etc/" -"passwd$$CLIENT$$" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" -#: standalone/drakTermServ:333 +#: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." msgstr "" +"Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout " +"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n" +"\n" +"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz " +"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives " +"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n" +"\n" +"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy " +"fwait otomaticmint.\n" +"\n" +"Clitchî «'l est bon» po continouwer." -#: standalone/drakTermServ:379 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Arester l' macrea" - -#: standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakautoinst:60 #, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "Schapez l' apontiaedje di dhcpd s' i vs plait!" +msgid "replay" +msgstr "Rifé" -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "Eployî les tenes cliyints." +msgid "manual" +msgstr "Al mwin" -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "" -"Sincronijhî l' apontiaedje del taprece do cliyint X11 avou l' apontiaedje do " -"sierveu." +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes" -#: standalone/drakTermServ:426 +#: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" -"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " -"unchecked).\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" +"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos " +"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" -#: standalone/drakTermServ:446 -#, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "Fijhant des imådjes d' enondaedje pa rantoele di tos les naweas" - -#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 -#: standalone/drakTermServ:785 +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" -#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakautoinst:90 #, c-format -msgid "Done!" -msgstr "Fwait!" +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "Metoz ene ôte blanke plakete divins l' lijheu %s (po les mineus)" -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakautoinst:91 #, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "%s a fwait berwete" +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike (avou les mineus)" -#: standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" -"Not enough space to create\n" -"NBIs in %s.\n" -"Needed: %d MB, Free: %d MB" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Nén del plaece assez po-z askepyî\n" -"des NBI e %s.\n" -"I gn a mezåjhe di: %d Mo, Libes: %d Mo" +"\n" +"Bénvnowe.\n" +"\n" +"Les parametes di l' astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" -#: standalone/drakTermServ:479 +#: standalone/drakautoinst:251 #, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Sincronijhaedje del djivêye d' uzeus do sierveu avou l' djivêye do cliyint, " -"l' uzeu root avou." +"Li plakete a stî fwaite comifåt.\n" +"Vos ploz asteure rifé èn astalaedje avou." -#: standalone/drakTermServ:499 +#: standalone/drakautoinst:287 #, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"Po pleur mete en alaedje les candjmints fwaits po les tenes cliyints, li " -"manaedjeu di håynaedje doet esse renondé. El renonder do côp?" +msgid "Auto Install" +msgstr "Astalaedje otomatike" -#: standalone/drakTermServ:534 +#: standalone/drakautoinst:356 #, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "Djenerålités sol sierveu di terminås" +msgid "Add an item" +msgstr "Radjouter on cayet" -#: standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakautoinst:363 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Ahiver des imådjes d' enondaedje po-z enonder pa rantoele " -"(etherboot):\n" -" \tPo-z enonder on nawea pal rantoele, i vs fåt ahiver ene imådje di " -"nawea/initrd speciåle.\n" -" \tmkinitrd-net fwait l' gros d' l' ovraedje et drakTermServ est " -"djusse ene eterface\n" -" \tgrafike po vs aidî a manaedjî/apontyî ces imådjes la. Po-z askepyî " -"li fitchî\n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include k' est prin et léjhou pa " -"dhcpd.conf,\n" -" \tvos dvoz fé des imådjes d' enondaedje rantoele po on nawea etir " -"pol moens ." +msgid "Remove the last item" +msgstr "Oister li dierin cayet" -#: standalone/drakTermServ:541 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." msgstr "" -" - Mintni /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tPo-z enonder pal rantoele les cliyints, tchaeke cliyint doet " -"aveur\n" -" \tene intrêye dins dhcpd.conf, po lyi dner ene adresse IP eyet " -"l' imådje\n" -" \td' enondaedje pa rantoele. drakTermServ vos aide a-z ahiver/oister " -"ces intrêyes la.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(Les cåtes PCI polèt passer houte di dner l' imådje - etherboot " -"dimandrè\n" -" \tli boune imådje. Vos dvrîz eto tuzer ki cwand etherboot cwire " -"après\n" -" \ti ratinde des nos del sôre «boot-3c59x.nbi» purade ki «boot-" -"3c59x.2.4.19-16mdk.nbi»).\n" -"\n" -" \tEne intrêye tipike po dhcpd.conf po sopoirter on cliyint sins " -"deure plake ravize çouci:" +"Expect est ene egztension pol lingaedje di scripe TCL ki permete di fé des " +"sessions interactives sins intervincion di l' uzeu." -#: standalone/drakTermServ:559 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " -"security issues in \n" -" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" +"Wårder li scret po ci sistinme chal e fitchî d' apontiaedje di drakbackup." -#: standalone/drakTermServ:579 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." msgstr "" -" - Mintni /etc/exports:\n" -" \tClusternfs permete d' ebaguer li sistinme di fitchîs raecene viè " -"les cliyints.\n" -" \tdrakTermServ aponteye les bounès intrêyes po permete les accès " -"anonimes\n" -" \tå sistinme di fitchîs raecene a pårti des cliyints sins deurès " -"plakes.\n" -"\n" -" \tEne intrêye d' ebagaedje tipike po clusternfs sereut:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\n" -" \tAvou SUBNET/MASK definis po vosse rantoele." -#: standalone/drakTermServ:591 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." msgstr "" +"Cisse tchuze ci va schaper les fitchîs k' ont candjî. Li dujhance egzake va " +"dipinde do môde eployî, incremintå ou diferinciel." -#: standalone/drakTermServ:595 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." msgstr "" -" - Fitchî cliyint %s:\n" -" \tAvou «clusternfs», tchaeke posse cliyint sins deurès plakes a\n" -" \tsi prôpe fitchî d' apontiaedje da sinne e sistinme di fitchîs\n" -" \traecene do sierveu. Tot permetant l' apontiaedje locå del\n" -" \téndjolreye des cliyints, drakTermServ aidrè-st a fé ces fitchîs la." -#: standalone/drakTermServ:600 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:609 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"This should be a local user or email address that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:630 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" +"This should be the return address that you want the backup results sent " +"from. Default is drakbackup." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:663 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Plakete d' enondaedje" - -#: standalone/drakTermServ:665 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO enondåve" - -#: standalone/drakTermServ:667 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "Imådje PXE" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Les fitchîs, ou les patrons di fitchîs, metous en on fitchî «.backupignore» " +"al copete d' on coxhlaedje di ridants, èn seront nén metous dins l' copeye " +"di såvrité." -#: standalone/drakTermServ:728 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "Prémetowe modêye do nawea" +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"Po des copeyes di såvrité dzo des ôtes sopoirts, les fitchîs sont fwaits sol " +"deure plake, poy bodjîs dzo l' ôte sopoirt. Si vos metoz cisse tchuze chal " +"en alaedje, les fitchîs tar dizo l' deure plake seront disfacés après aveur " +"fwait les copeyes di såvrité." -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format -msgid "Create PXE images." -msgstr "Ahiver des imådjes PXE." +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Des protocoles k' i gn a, come rsync, polèt esse apontyîs sol costé do " +"sierveu. Purade ki d' eployî li tchmin d' on ridant, vos ploz eployî l' no " +"do «module» do siervice come tchimin." -#: standalone/drakTermServ:757 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format -msgid "Install i586 kernel for older clients" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:767 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Costrure nawea etir -->" +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "Nou sopoirt di tchoezi po l' operåcion di cron." -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nou nawea di tchoezi!" +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:777 +#: standalone/drakbackup:378 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Fé on simpe NIC -->" +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nou NIC di tchoezi!" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!" -#: standalone/drakTermServ:784 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Costrure tos les naweas-->" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos " +"dvoz eployî ene adresse emile complete!" -#: standalone/drakTermServ:797 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Disfacer" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "" +"Li djivêye des uzeus valides a candjî, riscrijhant l' fitchî d' apontiaedje." -#: standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakbackup:480 #, c-format -msgid "No image selected!" -msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Viye djivêye di l' uzeus:\n" -#: standalone/drakTermServ:805 +#: standalone/drakbackup:482 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Disfacer tos les NBI" +msgid "New user list:\n" +msgstr "Novele djivêye di l' uzeu:\n" -#: standalone/drakTermServ:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building images for kernel:" -msgstr "Fijhant des imådjes d' enondaedje pa rantoele di tos les naweas" +#: standalone/drakbackup:511 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" Rapoirt di DrakBackup \n" -#: standalone/drakTermServ:1004 +#: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" -"!!! Mostere ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n" -" do ci dins l' båze di dnêyes do sierveu di terminås.\n" -"Disfacez eyet radjoutez l' uzeu sol sierveu di terminås po vs poleur elodjî." +"\n" +" Rapoirt do démon DrakBackup\n" -#: standalone/drakTermServ:1009 +#: standalone/drakbackup:518 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Radjouter uzeu -->" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 +#: standalone/drakbackup:670 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Disfacer uzeu" +msgid "Total progress" +msgstr "Totå di l' avançmint" -#: standalone/drakTermServ:1051 +#: standalone/drakbackup:596 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "sôre: %s" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n" +"\n" +"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz surmint\n" +"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu." -#: standalone/drakTermServ:1055 +#: standalone/drakbackup:605 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "apontiaedje locå: %s" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés." -#: standalone/drakTermServ:1086 +#: standalone/drakbackup:612 #, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." +msgid "Cannot spawn %s." msgstr "" -"Permete l' apontiaedje\n" -"di l' éndjolreye locåle." -#: standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakbackup:629 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Nole dimande di scret so %s sol pôrt %s" -#: standalone/drakTermServ:1114 +#: standalone/drakbackup:630 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tene cliyint" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Måva scret so %s" -#: standalone/drakTermServ:1118 +#: standalone/drakbackup:631 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permete les tenes cliyints" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Li permission a stî rfuzêye pol transfer di %s viè %s" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakbackup:632 #, c-format -msgid "" -"Sync client X keyboard\n" -" settings with server." -msgstr "" -"Sincronijhî l' apontiaedje del taprece do cliyint X11\n" -" avou l' apontiaedje do sierveu." +msgid "Can not find %s on %s" +msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" -#: standalone/drakTermServ:1120 +#: standalone/drakbackup:636 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Radjouter Cliyint -->" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s ni respond nén" -#: standalone/drakTermServ:1134 +#: standalone/drakbackup:640 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "sôre: lådje" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Li transfer a stî comifåt\n" +"Vos ploz verifyî ki vs poloz elodjî sol sierveu avou l' comande:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"et vs acertiner k' i n' vs dimande nén po on scret." -#: standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakbackup:690 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "sôre: sitroet" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!" -#: standalone/drakTermServ:1142 +#: standalone/drakbackup:694 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "apontiaedje locå: neni" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" -#: standalone/drakTermServ:1143 +#: standalone/drakbackup:699 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "apontiaedje locå: oyi" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" -#: standalone/drakTermServ:1151 +#: standalone/drakbackup:741 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Candjî cliyint" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Dismete l' apontiaedje locå" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakbackup:826 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Disfacer cliyint" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Nole binde dins %s!" -#: standalone/drakTermServ:1205 +#: standalone/drakbackup:935 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"Backup destination quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde " -"efet.\n" -"(tapez «service dm restart» el conzôle)" -#: standalone/drakTermServ:1250 +#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "" -"Les tenes cliyints n' iront nén avou l' elodjaedje otomatike. Voloz vs " -"dismete l' elodjaedje otomatike?" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." -#: standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "Tos les cliyints eployront %s" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." -#: standalone/drakTermServ:1300 +#: standalone/drakbackup:1026 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Dizo-rantoele:" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." -#: standalone/drakTermServ:1307 +#: standalone/drakbackup:1060 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maske rantoele:" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." -#: standalone/drakTermServ:1314 +#: standalone/drakbackup:1061 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routeus:" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Fijhaedje des copeyes di såvrité sol deure plake..." -#: standalone/drakTermServ:1321 +#: standalone/drakbackup:1066 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maske di dzo-rantoele:" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresse di broadcast:" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakbackup:1092 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "No di dominne:" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" Problinme di raloyaedje FTP: çoula n' a nén stî possibe d' evoyî vos " +"fitchîs copeye di såvrité pa FTP.\n" -#: standalone/drakTermServ:1343 +#: standalone/drakbackup:1093 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Sierveus d' nos:" +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot-z evoyant on fitchî pa FTP. Verifyîz et s' coridjîz vost " +"apontiaedje FTP s' i vs plait." -#: standalone/drakTermServ:1354 +#: standalone/drakbackup:1095 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Comince del fortchete d' adresses IP:" +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "djivêye di fitchîs evoyeye pa FTP: %s\n" -#: standalone/drakTermServ:1355 +#: standalone/drakbackup:1111 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fén del fortchete d' adresses IP:" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1397 +#: standalone/drakbackup:1116 #, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1399 +#: standalone/drakbackup:1125 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Sicrire l' apontiaedje" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot-z emilant. Vosse rapoirt pa emile n' a nén stî evoyî." -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant èn emile. \n" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakbackup:1156 +#, c-format +msgid "Can not create catalog!" +msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!" + +#: standalone/drakbackup:1397 #, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" -"sol sistinme k' est en alaedje.\n" -"Vos les ploz candjî s' i fåt." +"\n" +"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" -#: standalone/drakTermServ:1419 +#: standalone/drakbackup:1398 #, c-format msgid "" -"Dynamic IP Address Pool\n" -"(needed for PXE clients):" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" +"Ces tchuzes chal polèt fé des copeyes di såvrité et s' les rapexhî po tos " +"les fitchîs do ridant /etc.\n" -#: standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakbackup:1399 #, c-format -msgid "Write to %s failed!" -msgstr "Li scrijhaedje viè %s a fwait berwete!" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" -#: standalone/drakTermServ:1584 +#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Fé des copeyes di såvrité incremintåles/diferincieles (èn nén replaecî les " +"viyès copeyes di såvrité)" -#: standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 +#: standalone/drakbackup:1532 #, c-format -msgid "Could not access the floppy!" -msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 +#: standalone/drakbackup:1532 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité diferincieles" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakbackup:1404 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Èn nén inclure les fitchîs critikes (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakbackup:1405 #, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "L' imådje PXE est %s/%s" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Avou cisse tchuze chal vos pôroz rapexhî tot l' minme kéne\n" +" modêye di vosse ridant /etc." -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakbackup:1436 #, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire e %s/%s" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakbackup:1463 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "L' imådje etherboot ISO est %s" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakbackup:1517 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants et s' clitchîz so «'l est bon»" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Oister les tchoezis" -#: standalone/drakTermServ:1793 +#: standalone/drakbackup:1581 #, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "måva scret po %s dins l' sierveu d' terminås - riscrijhant...\n" +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakbackup:1601 #, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s n' est nén èn uzeu...\n" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakbackup:1603 #, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s est ddja èn uzeu do sierveu di terminås\n" +msgid "Net Method:" +msgstr "Metôde rantoele:" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakbackup:1607 #, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "Li radjoutaedje di %s å sierveu di terminås a fwait berwete!\n" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Eployî «expect» po SSH" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "%s a stî radjoute å sierveu di terminås\n" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Askepyî/transferer les clés po SSH" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "%s disfacé...\n" +msgid "Transfer Now" +msgstr "Transferer do côp" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s nén trové...\n" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Des ôtès clés (nén da drakbackup) sont ddja e plaece" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs" +msgid "Host name or IP." +msgstr "No do lodjoe ou adresse IP." + +#: standalone/drakbackup:1620 +#, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"Li ridant (ou module) wice ki les copeyes di såvrité sont metowes so " +"ç' lodjoe chal." -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "L' apontiaedje a candjî - renonder clusternfs/dhcpd?" +msgid "Remember this password" +msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 -#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525 -#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/drakbackup:1648 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Aroke!" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" -#: standalone/drakautoinst:39 +#: standalone/drakbackup:1739 #, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" -#: standalone/drakautoinst:41 +#: standalone/drakbackup:1742 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin lijheu di CD/DVD" -#: standalone/drakautoinst:42 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout " -"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n" -"\n" -"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz " -"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives " -"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n" -"\n" -"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy " -"fwait otomaticmint.\n" -"\n" -"Clitchî «'l est bon» po continouwer." +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Tchoezixhoz li grandeu di vosse sopoirt CD/DVD" -#: standalone/drakautoinst:60 +#: standalone/drakbackup:1754 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "Rifé" +msgid "Multisession CD" +msgstr "CD multi-session" -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 +#: standalone/drakbackup:1756 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "Al mwin" +msgid "CDRW media" +msgstr "Sopoirt CDRW" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" -#: standalone/drakautoinst:65 +#: standalone/drakbackup:1763 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos " -"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" +msgid " Erase Now " +msgstr " Disfacer do côp " -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 +#: standalone/drakbackup:1769 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "Sopoirt DVD+RW" -#: standalone/drakautoinst:90 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Metoz ene ôte blanke plakete divins l' lijheu %s (po les mineus)" +msgid "DVD-R media" +msgstr "Sopoirt DVD-R" -#: standalone/drakautoinst:91 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike (avou les mineus)" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "Éndjin DVD-RAM" -#: standalone/drakautoinst:156 +#: standalone/drakbackup:1804 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe.\n" -"\n" -"Les parametes di l' astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!" -#: standalone/drakautoinst:251 +#: standalone/drakbackup:1846 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Li plakete a stî fwaite comifåt.\n" -"Vos ploz asteure rifé èn astalaedje avou." +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" -#: standalone/drakautoinst:287 +#: standalone/drakbackup:1849 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Astalaedje otomatike" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "No di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" -#: standalone/drakautoinst:356 +#: standalone/drakbackup:1855 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Radjouter on cayet" +msgid "Backup directly to tape" +msgstr "Copeye di såvrité direk so binde" -#: standalone/drakautoinst:363 +#: standalone/drakbackup:1861 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Oister li dierin cayet" +msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "" -"Expect est ene egztension pol lingaedje di scripe TCL ki permete di fé des " -"sessions interactives sins intervincion di l' uzeu." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:1873 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "" -"Wårder li scret po ci sistinme chal e fitchî d' apontiaedje di drakbackup." +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Disfacer l' binde divant d' fé l' copeye di såvrité" -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:1879 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Fé rexhe li binde après aveur fwait l' copeye di såvrité" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Cisse tchuze ci va schaper les fitchîs k' ont candjî. Li dujhance egzake va " -"dipinde do môde eployî, incremintå ou diferinciel." +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins:" -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:1964 #, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" +msgid "Directory to save to" +msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." +"Maximum disk space\n" +" allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" -"This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +"Delete incremental or differential\n" +" backups older than N days\n" +" (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format -msgid "" -"This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbackup." -msgstr "" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Les fitchîs, ou les patrons di fitchîs, metous en on fitchî «.backupignore» " -"al copete d' on coxhlaedje di ridants, èn seront nén metous dins l' copeye " -"di såvrité." +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Deure plake / NFS" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Po des copeyes di såvrité dzo des ôtes sopoirts, les fitchîs sont fwaits sol " -"deure plake, poy bodjîs dzo l' ôte sopoirt. Si vos metoz cisse tchuze chal " -"en alaedje, les fitchîs tar dizo l' deure plake seront disfacés après aveur " -"fwait les copeyes di såvrité." +msgid "hourly" +msgstr "totes les eures" -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Des protocoles k' i gn a, come rsync, polèt esse apontyîs sol costé do " -"sierveu. Purade ki d' eployî li tchmin d' on ridant, vos ploz eployî l' no " -"do «module» do siervice come tchimin." +msgid "daily" +msgstr "tos les djoûs" -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" +msgid "weekly" +msgstr "totes les samwinnes" -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "Nou sopoirt di tchoezi po l' operåcion di cron." +msgid "monthly" +msgstr "tos les moes" -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "" +msgid "custom" +msgstr "a vosse môde" -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "" +msgid "January" +msgstr "Djanvî" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!" +msgid "February" +msgstr "Fevrî" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos " -"dvoz eployî ene adresse emile complete!" +msgid "March" +msgstr "Måss" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Li djivêye des uzeus valides a candjî, riscrijhant l' fitchî d' apontiaedje." +msgid "April" +msgstr "Avri" -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Viye djivêye di l' uzeus:\n" +msgid "May" +msgstr "May" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Novele djivêye di l' uzeu:\n" +msgid "June" +msgstr "Djun" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt di DrakBackup \n" +msgid "July" +msgstr "Djulete" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt do démon DrakBackup\n" +msgid "August" +msgstr "Awousse" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" -"\n" -"\n" +msgid "September" +msgstr "Setimbe" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Totå di l' avançmint" +msgid "October" +msgstr "Octôbe" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n" -"\n" -"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz surmint\n" -"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu." +msgid "November" +msgstr "Nôvimbe" -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés." +msgid "December" +msgstr "Decimbe" -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "" +msgid "Sunday" +msgstr "Dimegne" -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nole dimande di scret so %s sol pôrt %s" +msgid "Monday" +msgstr "Londi" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Måva scret so %s" +msgid "Tuesday" +msgstr "Mårdi" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Li permission a stî rfuzêye pol transfer di %s viè %s" +msgid "Wednesday" +msgstr "Mierkidi" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "Can not find %s on %s" -msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" +msgid "Thursday" +msgstr "Djudi" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ni respond nén" +msgid "Friday" +msgstr "Vénrdi" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Li transfer a stî comifåt\n" -"Vos ploz verifyî ki vs poloz elodjî sol sierveu avou l' comande:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"et vs acertiner k' i n' vs dimande nén po on scret." +msgid "Saturday" +msgstr "Semdi" -#: standalone/drakbackup:690 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!" +msgid "Use daemon" +msgstr "Eployî démon" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:2116 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Tchoezixhoz li tins inte deus fijhaedjes di copeyes di såvrité" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:2122 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." +msgid "Minute" +msgstr "Munute" -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:2131 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." +msgid "Hour" +msgstr "Eure" -#: standalone/drakbackup:826 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nole binde dins %s!" +msgid "Day" +msgstr "Djoû" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format -msgid "" -"Backup destination quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" +msgid "Month" +msgstr "Moes" -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." +msgid "Weekday" +msgstr "Djoû del samwinne" -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Tchoezixhoz li sopoirt po les copeyes di såvrité." -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:2155 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Acertinez vs ki l' démon «cron» est emey les siervices en alaedje." -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:2156 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "" +"Si voste éndjole n' est nén esprindowe tot l' tins, vos dvrîz motoit astaler " +"anacron." -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:2157 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Fijhaedje des copeyes di såvrité sol deure plake..." +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Notez ki pol moumint tos les sopoirts «rantoele» eployèt tot l' minme li " +"deure plake." -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:2204 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!" +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "Tchoezixhoz li sôre di strindaedje di fitchîs" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Eployî les fitchîs .backupignore" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:2210 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Problinme di raloyaedje FTP: çoula n' a nén stî possibe d' evoyî vos " -"fitchîs copeye di såvrité pa FTP.\n" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:2216 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot-z evoyant on fitchî pa FTP. Verifyîz et s' coridjîz vost " -"apontiaedje FTP s' i vs plait." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:2222 #, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "djivêye di fitchîs evoyeye pa FTP: %s\n" +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "Sierveu SMTP po-z evoyî les emiles:" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" +"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " +"ôte sopoirt." -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:2270 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "What" +msgstr "Cwè" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:2275 #, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot-z emilant. Vosse rapoirt pa emile n' a nén stî evoyî." +msgid "Where" +msgstr "Wice" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:2280 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant èn emile. \n" +msgid "When" +msgstr "Cwand" -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format -msgid "Can not create catalog!" -msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!" +msgid "More Options" +msgstr "D' ôtès tchuzes" -#: standalone/drakbackup:1397 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" +msgid "Backup destination not configured..." msgstr "" -"\n" -"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" -#: standalone/drakbackup:1398 +#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ces tchuzes chal polèt fé des copeyes di såvrité et s' les rapexhî po tos " -"les fitchîs do ridant /etc.\n" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:1399 +#: standalone/drakbackup:2334 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" -#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" -"Fé des copeyes di såvrité incremintåles/diferincieles (èn nén replaecî les " -"viyès copeyes di såvrité)" +"Deure plake a-z eployî po les fitchîs timporaires des copeyes di såvrité" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" +msgid "Across Network" +msgstr "åd triviè del rantoele" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Fé des copeyes di såvrité diferincieles" +msgid "On CD-R" +msgstr "so plake lazer" -#: standalone/drakbackup:1404 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Èn nén inclure les fitchîs critikes (passwd, group, fstab)" +msgid "On Tape Device" +msgstr "so binde" -#: standalone/drakbackup:1405 +#: standalone/drakbackup:2383 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Avou cisse tchuze chal vos pôroz rapexhî tot l' minme kéne\n" -" modêye di vosse ridant /etc." +msgid "Backup Users" +msgstr "les ridants des uzeus" -#: standalone/drakbackup:1436 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Prémetou: tos les uzeus)" -#: standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:2397 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" -#: standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakbackup:2398 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants et s' clitchîz so «'l est bon»" +msgid "Backup System" +msgstr "li sistinme etir" -#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:2400 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Oister les tchoezis" +msgid "Select user manually" +msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" -#: standalone/drakbackup:1581 +#: standalone/drakbackup:2429 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes ki vos vloz ndè fé des copeyes di såvrité..." -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:2501 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Metôde rantoele:" +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Fitchîs sistinme:\n" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Eployî «expect» po SSH" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Fitchîs des uzeus:\n" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Askepyî/transferer les clés po SSH" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Ôtes fitchîs:\n" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Transferer do côp" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Des ôtès clés (nén da drakbackup) sont ddja e plaece" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tLimiter l' eployaedje del plake a %s Mo\n" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "No do lodjoe ou adresse IP." +msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Li ridant (ou module) wice ki les copeyes di såvrité sont metowes so " -"ç' lodjoe chal." +"\n" +"- Disfacer les fitchîs årtchive «tar» del deure plake après aveur fwait les " +"copeyes di såvrité.\n" -#: standalone/drakbackup:1632 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Broûler on CD" -#: standalone/drakbackup:1648 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" +msgid "RW" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1739 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" +msgid " on device: %s" +msgstr " so l' éndjin: %s" + +#: standalone/drakbackup:2521 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-session)" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin lijheu di CD/DVD" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" -#: standalone/drakbackup:1747 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "Tchoezixhoz li grandeu di vosse sopoirt CD/DVD" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tDisfacer=%s" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD multi-session" +msgid "\tBackup directly to Tape\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1756 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "Sopoirt CDRW" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t no d' uzeu: %s\n" +"\t\t tchimin: %s \n" -#: standalone/drakbackup:1763 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Disfacer do côp " +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Tchuzes:\n" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "Sopoirt DVD+RW" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "Sopoirt DVD-R" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tEployî tar eyet bzip2 po les copeyes di såvrité\n" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "Éndjin DVD-RAM" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tEployî tar eyet gzip po les copeyes di såvrité\n" -#: standalone/drakbackup:1804 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!" +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\tEployî seulmint tar po les copeyes di såvrité\n" -#: standalone/drakbackup:1846 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tEployî les fitchîs .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:1849 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "No di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tEmiler a %s\n" -#: standalone/drakbackup:1855 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format -msgid "Backup directly to tape" -msgstr "Copeye di såvrité direk so binde" +msgid "\tSend mail from %s\n" +msgstr "\tEmiler di %s\n" -#: standalone/drakbackup:1861 +#: standalone/drakbackup:2539 #, c-format -msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "\tEployant l' sierveu SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:1867 +#: standalone/drakbackup:2541 #, c-format -msgid "Do not rewind tape after backup" +msgid "" +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1873 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Disfacer l' binde divant d' fé l' copeye di såvrité" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Deure plake.\n" -#: standalone/drakbackup:1879 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Fé rexhe li binde après aveur fwait l' copeye di såvrité" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:1960 +#: standalone/drakbackup:2544 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins:" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t- Binde \n" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t- Pa rantoele avou FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1969 +#: standalone/drakbackup:2546 #, c-format -msgid "" -"Maximum disk space\n" -" allocated for backups (MB)" -msgstr "" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t- Pa rantoele avou SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format -msgid "" -"Delete incremental or differential\n" -" backups older than N days\n" -" (0 is keep all backups) to save space" -msgstr "" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t- Pa rantoele avou rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2040 +#: standalone/drakbackup:2549 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" +"Nou apontiaedje di fwait, clitchîz so Macrea ou Spepieus s' i vs plait.\n" -#: standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2554 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Deure plake / NFS" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Djivêye des dnêyes a rapexhî:\n" +"\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2556 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "totes les eures" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- Rapexhî les fitchîs sistinme.\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "tos les djoûs" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - a pårti del date: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2561 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "totes les samwinnes" +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- Rapexhî les fitchîs des uzeus: \n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2566 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "tos les moes" +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- Rapexhî ds ôtes fitchîs: \n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2745 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "a vosse môde" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2747 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Djanvî" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2757 #, c-format -msgid "February" -msgstr "Fevrî" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2778 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Måss" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2779 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Avri" +msgid " Successfully Restored on %s " +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "May" -msgstr "May" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2927 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Djun" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "I va po rapexhî les ôtes fitchîs." -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2943 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Djulete" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Djivêye d' uzeus a rapexhî (seule li date li pus nouve po tchaeke uzeu est " +"impôrtante)" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:3008 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Awousse" +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "Tchoezixhoz li date a rapexhî:" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:3045 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Setimbe" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Rapexhî del deure plake." -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:3047 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Octôbe" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:3051 #, c-format -msgid "November" -msgstr "Nôvimbe" +msgid "Directory with backups" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format -msgid "December" -msgstr "Decimbe" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Dimegne" +msgid "Other Media" +msgstr "Ôtes sopoirts" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:3112 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Londi" +msgid "Restore system" +msgstr "Rapexhî l' sistinme" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:3113 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Mårdi" +msgid "Restore Users" +msgstr "Rapexhî uzeus" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Mierkidi" +msgid "Restore Other" +msgstr "Rapexhî ôte" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3116 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Djudi" +msgid "Select path to restore (instead of /)" +msgstr "Tchoezi li tchmin wice copyî les fitchîs rapexhîs (el plaece di « / »)" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Vénrdi" +msgid "Path To Restore To" +msgstr "Tchimin wice copyî les fitchîs rapexhîs" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Semdi" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:3125 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Eployî démon" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Oister les ridants des uzeus dvant di rapexhî." -#: standalone/drakbackup:2116 +#: standalone/drakbackup:3210 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Tchoezixhoz li tins inte deus fijhaedjes di copeyes di såvrité" +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:3213 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgid "Search Backups" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:3231 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Munute" +msgid "No matches found..." +msgstr "Nole corespondance di trovêye..." -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:3235 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Eure" +msgid "Restore Selected" +msgstr "" +"Rapexhî les\n" +"fitchîs tchoezis" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:3370 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Djoû" +msgid "" +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:3376 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Moes" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Rapexhî l' intrêye\n" +"di catalogue tchoezeye" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:3385 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Djoû del samwinne" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Rapexhî les\n" +"fitchîs tchoezis" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:3462 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Tchoezixhoz li sopoirt po les copeyes di såvrité." +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s." -#: standalone/drakbackup:2155 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Acertinez vs ki l' démon «cron» est emey les siervices en alaedje." +msgid "Restore From CD" +msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer" -#: standalone/drakbackup:2156 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "" -"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Si voste éndjole n' est nén esprindowe tot l' tins, vos dvrîz motoit astaler " -"anacron." +"Metoz li plake lazer avou l' etikete %s\n" +" e l' lijheu di plakes lazer do pont d' montaedje /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:2157 +#: standalone/drakbackup:3477 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" -"Notez ki pol moumint tos les sopoirts «rantoele» eployèt tot l' minme li " -"deure plake." +"C' est nén l' plake lazer avou l' boune etikete. Li plake a l' etikete %s." -#: standalone/drakbackup:2204 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di strindaedje di fitchîs" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Eployî les fitchîs .backupignore" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Sititchîz l' binde avou l' etikete di volume %s\n" +" dins l' lijheu d' bindes %s" -#: standalone/drakbackup:2210 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "C' est nén l' binde avou l' boune etikete. Li binde a l' etikete %s." -#: standalone/drakbackup:2216 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format -msgid "Return address for sent mail:" -msgstr "" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Rapexhî åd triviè del rantoele" -#: standalone/drakbackup:2222 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "Sierveu SMTP po-z evoyî les emiles:" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Rapexhî åd triviè do protocole rantoele: %s" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " -"ôte sopoirt." +msgid "Host Name" +msgstr "No do lodjoe" -#: standalone/drakbackup:2270 +#: standalone/drakbackup:3502 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Cwè" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Wice" +msgid "Password required" +msgstr "I gn a mezåjhe do scret" -#: standalone/drakbackup:2280 +#: standalone/drakbackup:3515 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Cwand" +msgid "Username required" +msgstr "I gn a mezåjhe do no d' uzeu" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:3518 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" +msgid "Hostname required" +msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:3523 #, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "" +msgid "Path or Module required" +msgstr "I gn a mezåjhe do tchmin ou do module" -#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 +#: standalone/drakbackup:3536 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fitchîs rapexhîs..." -#: standalone/drakbackup:2334 +#: standalone/drakbackup:3539 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..." -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3557 #, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "" -"Deure plake a-z eployî po les fitchîs timporaires des copeyes di såvrité" +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s nén trové..." -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "åd triviè del rantoele" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Cweri après des fitchîs a rapexhî" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3782 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "so plake lazer" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Rapexhî totes les copeyes di såvrité" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3790 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "so binde" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Rapexhaedje a vosse môde" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "les ridants des uzeus" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:3815 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Prémetou: tos les uzeus)" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Dji n' sai trover les copeyes di såvrité a rapexhî...\n" -#: standalone/drakbackup:2397 +#: standalone/drakbackup:3816 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Acertinez vs ki «%s» est bén l' tchimin corek" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:3817 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "li sistinme etir" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " eyet kel plake lazer est bén e lijheu" -#: standalone/drakbackup:2400 +#: standalone/drakbackup:3819 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" +"Copeyes di såvrité so sopoirt nén montåve - Eployîz l' catalogue po rapexhî" -#: standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:3835 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes ki vos vloz ndè fé des copeyes di såvrité..." +msgid "CD in place - continue." +msgstr "Li plake lazer est e plaece - continouwer." -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:3840 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -"\n" -"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:3841 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs sistinme:\n" +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "Ridant k' on va rapexhî a pårti d' lu" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:3877 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs des uzeus:\n" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Avançmint do rapexhaedje" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:3988 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" +msgid "Build Backup" msgstr "" -"\n" -"- Ôtes fitchîs:\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" +msgid "Restore" +msgstr "Rapexhî" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLimiter l' eployaedje del plake a %s Mo\n" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:4136 #, c-format -msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" -msgstr "" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes a rapexhî..." -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:4176 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Disfacer les fitchîs årtchive «tar» del deure plake après aveur fwait les " -"copeyes di såvrité.\n" +msgid "Backup system files" +msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:4179 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" +msgid "Backup user files" msgstr "" -"\n" -"- Broûler on CD" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:4182 #, c-format -msgid "RW" +msgid "Backup other files" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " so l' éndjin: %s" +msgid "Total Progress" +msgstr "Avançmint totå" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:4211 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Dj' evoye les fitchîs avou FTP" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:4214 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" +msgid "Sending files..." +msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:4284 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tDisfacer=%s" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4289 #, c-format -msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Vey l' apontiaedje po les copeyes di såvrité." -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:4315 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Apontiaedje do macrea" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:4320 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t no d' uzeu: %s\n" -"\t\t tchimin: %s \n" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Sipepieus apontiaedje" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Tchuzes:\n" +msgid "View Configuration" +msgstr "Vey l' apontiaedje" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:4329 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" +msgid "View Last Log" +msgstr "Vey li dierin djournå" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:4334 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tEployî tar eyet bzip2 po les copeyes di såvrité\n" +msgid "Backup Now" +msgstr "Fé les copeyes di såvrité" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:4338 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tEployî tar eyet gzip po les copeyes di såvrité\n" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Nou fitchî d' apontiaedje di trové.\n" +"clitchîz so «Macrea» ou «Sipepieus» s' i vs plait." -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 #, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tEployî seulmint tar po les copeyes di såvrité\n" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakboot:49 #, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tEployî les fitchîs .backupignore\n" +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tEmiler a %s\n" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitchî" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "\tSend mail from %s\n" -msgstr "\tEmiler di %s\n" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\tEployant l' sierveu SMTP %s\n" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakboot:125 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +msgid "Text only" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Deure plake.\n" +msgid "Verbose" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakboot:127 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +msgid "Silent" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t- Binde \n" +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" +"L' enondrece di vosse sistinme n' est nén e môde framebuffer. Po mete en " +"alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou " +"l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece." -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakboot:135 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou FTP.\n" +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "El voloz vs apontyî do côp?" -#: standalone/drakbackup:2546 +#: standalone/drakboot:144 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou SSH.\n" +msgid "Install themes" +msgstr "Astaler tinmes" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou rsync.\n" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje" -#: standalone/drakbackup:2549 +#: standalone/drakboot:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "Eployî l' enondaedje grafike" + +#: standalone/drakboot:151 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" -"Nou apontiaedje di fwait, clitchîz so Macrea ou Spepieus s' i vs plait.\n" +msgid "Theme" +msgstr "Tinme" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Djivêye des dnêyes a rapexhî:\n" -"\n" +"Håyner tinme\n" +"dizo l' conzôle" -#: standalone/drakbackup:2556 +#: standalone/drakboot:159 #, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- Rapexhî les fitchîs sistinme.\n" +msgid "Create new theme" +msgstr "Askepyî on novea tinme" -#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - a pårti del date: %s %s\n" +msgid "Default user" +msgstr "Prémetowe uzeu" -#: standalone/drakbackup:2561 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- Rapexhî les fitchîs des uzeus: \n" +msgid "Default desktop" +msgstr "Prémetou scribanne" -#: standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "- Rapexhî ds ôtes fitchîs: \n" +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakboot:196 #, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" -#: standalone/drakbackup:2747 +#: standalone/drakboot:203 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "" +msgid "System mode" +msgstr "Môde do sistinme" -#: standalone/drakbackup:2757 +#: standalone/drakboot:206 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole" -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakboot:272 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " +msgid "" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" +"Tchoezixhoz on môde videyo s' i vs plait, i serè-st eployî po tchaeke des " +"intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" +"Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." -#: standalone/drakbackup:2779 +#: standalone/drakbug:41 #, c-format -msgid " Successfully Restored on %s " -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux" -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbug:46 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " +msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "I va po rapexhî les ôtes fitchîs." +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Usteye di sincronijhaedje" -#: standalone/drakbackup:2943 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Djivêye d' uzeus a rapexhî (seule li date li pus nouve po tchaeke uzeu est " -"impôrtante)" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Mierseulès usteyes" -#: standalone/drakbackup:3008 +#: standalone/drakbug:50 #, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "Tchoezixhoz li date a rapexhî:" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbug:51 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Rapexhî del deure plake." +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" -#: standalone/drakbackup:3047 +#: standalone/drakbug:52 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "" +msgid "Remote Control" +msgstr "Contrôle då lon" -#: standalone/drakbackup:3107 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Ôtes sopoirts" +msgid "Software Manager" +msgstr "Manaedjeu di programes" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbug:56 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Rapexhî l' sistinme" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: standalone/drakbackup:3113 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Rapexhî uzeus" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Rapexhî ôte" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: standalone/drakbackup:3116 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "Tchoezi li tchmin wice copyî les fitchîs rapexhîs (el plaece di « / »)" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Macreas d' apontiaedje" -#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 +#: standalone/drakbug:81 #, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "Tchimin wice copyî les fitchîs rapexhîs" +msgid "Select Mandriva Tool:" +msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbug:82 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" msgstr "" +"No do programe\n" +"ou l' tchimin en etir:" -#: standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Oister les ridants des uzeus dvant di rapexhî." +msgid "Find Package" +msgstr "Trover on pacaedje" -#: standalone/drakbackup:3210 +#: standalone/drakbug:87 #, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "" +msgid "Package: " +msgstr "Pacaedje: " -#: standalone/drakbackup:3213 +#: standalone/drakbug:88 #, c-format -msgid "Search Backups" +msgid "Kernel:" +msgstr "Nawea:" + +#: standalone/drakbug:101 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " +"version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" +"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" +"Çoula drouvrè on betchteu sol waibe %s wice ki vos trovroz des kesse a " +"rimpli. Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu.\n" +"Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspci, li " +"modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakbug:107 #, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "Nole corespondance di trovêye..." +msgid "Report" +msgstr "Rapoirt" -#: standalone/drakbackup:3235 +#: standalone/drakbug:162 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "" -"Rapexhî les\n" -"fitchîs tchoezis" +msgid "Not installed" +msgstr "Nén astalé" -#: standalone/drakbackup:3370 +#: standalone/drakbug:174 #, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pacaedje nén astalé" -#: standalone/drakbackup:3376 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Rapexhî l' intrêye\n" -"di catalogue tchoezeye" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + +#: standalone/drakclock:39 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "nén defini" + +#: standalone/drakclock:41 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Candjî l' coisse d' eureye" -#: standalone/drakbackup:3385 +#: standalone/drakclock:45 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Rapexhî les\n" -"fitchîs tchoezis" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" -#: standalone/drakbackup:3462 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s." +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakclock:75 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Protocole d' ôrlodje pa rantoele" + +#: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" msgstr "" -"Metoz li plake lazer avou l' etikete %s\n" -" e l' lijheu di plakes lazer do pont d' montaedje /mnt/cdrom" +"Vosse copiutrece pout sincronijhî si ôrlodje\n" +"avou on sierveu d' eure å lon avou l' protocole\n" +"d' ôrlodje pa rantoele NTP" -#: standalone/drakbackup:3477 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" -"C' est nén l' plake lazer avou l' boune etikete. Li plake a l' etikete %s." +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Mete ene alaedje li protocole d' ôrlodje rantoele" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakclock:86 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde" +msgid "Server:" +msgstr "Sierveu:" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakclock:124 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Sititchîz l' binde avou l' etikete di volume %s\n" -" dins l' lijheu d' bindes %s" +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "C' est nén l' binde avou l' boune etikete. Li binde a l' etikete %s." +msgid "Reset" +msgstr "Rimete" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakclock:224 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Rapexhî åd triviè del rantoele" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp?" +msgstr "" +"I fåt astaler l' pacaedje ntp\n" +"pol protocole d' ôrlodje rantoele\n" +"\n" +"voloz vs astaler ntp?" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakconnect:80 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Rapexhî åd triviè do protocole rantoele: %s" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "No do lodjoe" +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasrele:" -#: standalone/drakbackup:3502 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "" +msgid "Interface:" +msgstr "Eterface:" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "I gn a mezåjhe do scret" +msgid "Wait please" +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakconnect:109 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "I gn a mezåjhe do no d' uzeu" +msgid "Interface" +msgstr "Eterface" -#: standalone/drakbackup:3518 +#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe" +msgid "State" +msgstr "Sitatut" -#: standalone/drakbackup:3523 +#: standalone/drakconnect:126 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "I gn a mezåjhe do tchmin ou do module" +msgid "Hostname: " +msgstr "No do lodjoe: " -#: standalone/drakbackup:3536 +#: standalone/drakconnect:128 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fitchîs rapexhîs..." +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Apontyî l' no do lodjoe..." -#: standalone/drakbackup:3539 +#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..." +msgid "LAN configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#: standalone/drakbackup:3557 +#: standalone/drakconnect:147 #, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s nén trové..." +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Cweri après des fitchîs a rapexhî" +msgid "Apply" +msgstr "Mete en ouve" -#: standalone/drakbackup:3782 +#: standalone/drakconnect:188 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Rapexhî totes les copeyes di såvrité" +msgid "Manage connections" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" -#: standalone/drakbackup:3790 +#: standalone/drakconnect:215 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Rapexhaedje a vosse môde" +msgid "Device selected" +msgstr "Éndjin tchoezi" -#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 +#: standalone/drakconnect:296 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue" +msgid "IP configuration" +msgstr "Apontiaedje IP" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakconnect:335 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Dji n' sai trover les copeyes di såvrité a rapexhî...\n" +msgid "DNS servers" +msgstr "Sierveus DNS" -#: standalone/drakbackup:3816 +#: standalone/drakconnect:343 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Acertinez vs ki «%s» est bén l' tchimin corek" +msgid "Search Domain" +msgstr "Dominne di cweraedje" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " eyet kel plake lazer est bén e lijheu" +msgid "static" +msgstr "sitatike" -#: standalone/drakbackup:3819 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"Copeyes di såvrité so sopoirt nén montåve - Eployîz l' catalogue po rapexhî" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: standalone/drakbackup:3835 +#: standalone/drakconnect:515 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Li plake lazer est e plaece - continouwer." +msgid "Flow control" +msgstr "Control di floûs" -#: standalone/drakbackup:3840 +#: standalone/drakconnect:516 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "" +msgid "Line termination" +msgstr "Fén d' roye" -#: standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakconnect:527 #, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "Ridant k' on va rapexhî a pårti d' lu" +msgid "Modem timeout" +msgstr "Tårdjaedje do modem" -#: standalone/drakbackup:3877 +#: standalone/drakconnect:531 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avançmint do rapexhaedje" +msgid "Use lock file" +msgstr "Eployî on fitchî-sera" -#: standalone/drakbackup:3988 +#: standalone/drakconnect:533 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" -#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 +#: standalone/drakconnect:536 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Rapexhî" +msgid "Busy wait" +msgstr "Ocuper, ratinde" -#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/drakconnect:541 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" +msgid "Modem sound" +msgstr "Son do modem" -#: standalone/drakbackup:4136 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes a rapexhî..." +msgid "Enable" +msgstr "Mete en alaedje" -#: standalone/drakbackup:4176 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." +msgid "Disable" +msgstr "Essocter" -#: standalone/drakbackup:4179 +#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "" +msgid "Media class" +msgstr "Classe di media" -#: standalone/drakbackup:4182 +#: standalone/drakconnect:594 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "" +msgid "Module name" +msgstr "No do module" -#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 +#: standalone/drakconnect:595 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Avançmint totå" +msgid "Mac Address" +msgstr "Adresse éndjolreye (MAC)" -#: standalone/drakbackup:4211 +#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Dj' evoye les fitchîs avou FTP" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: standalone/drakbackup:4214 +#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." +msgid "Location on the bus" +msgstr "Eplaeçmint sol bus" -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" +"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" +"Eployîz l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye s' i vs plait." -#: standalone/drakbackup:4289 +#: standalone/drakconnect:708 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Vey l' apontiaedje po les copeyes di såvrité." +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Oister ene eterface rantoele" -#: standalone/drakbackup:4315 +#: standalone/drakconnect:712 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Apontiaedje do macrea" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:" -#: standalone/drakbackup:4320 +#: standalone/drakconnect:744 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Sipepieus apontiaedje" +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot disfaçant l' eterface rantoele «%s»:\n" +"\n" +"%s" -#: standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Vey l' apontiaedje" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "Proficiate, l' eterface rantoele «%s» a stî disfacêye comifåt" -#: standalone/drakbackup:4329 +#: standalone/drakconnect:761 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Vey li dierin djournå" +msgid "No IP" +msgstr "Nole adresse IP" -#: standalone/drakbackup:4334 +#: standalone/drakconnect:762 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Fé les copeyes di såvrité" +msgid "No Mask" +msgstr "Nou masse rantoele" -#: standalone/drakbackup:4338 +#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Nou fitchî d' apontiaedje di trové.\n" -"clitchîz so «Macrea» ou «Sipepieus» s' i vs plait." +msgid "up" +msgstr "en alaedje" -#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 +#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "down" +msgstr "essocté" -#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 -#: standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" +msgid "Connected" +msgstr "Raloyî" -#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" +msgid "Not connected" +msgstr "Nén raloyî" -#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 -#: standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakconnect:800 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Si disraloyî..." -#: standalone/drakboot:117 +#: standalone/drakconnect:800 #, c-format -msgid "Text only" -msgstr "" +msgid "Connect..." +msgstr "Si raloyî..." -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakconnect:841 #, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" +msgid "Deactivate now" +msgstr "Essocter do côp" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakconnect:841 #, c-format -msgid "Silent" -msgstr "" +msgid "Activate now" +msgstr "Mete en alaedje do côp" -#: standalone/drakboot:126 +#: standalone/drakconnect:849 #, c-format msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"L' enondrece di vosse sistinme n' est nén e môde framebuffer. Po mete en " -"alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou " -"l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece." +"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" +"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" -#: standalone/drakboot:127 +#: standalone/drakconnect:863 #, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "El voloz vs apontyî do côp?" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#: standalone/drakboot:136 +#: standalone/drakconnect:875 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Astaler tinmes" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptoe %s: %s" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakconnect:884 #, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocole d' enondaedje" -#: standalone/drakboot:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Eployî l' enondaedje grafike" +#: standalone/drakconnect:885 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "En alaedje a l' enondaedje" -#: standalone/drakboot:143 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tinme" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" +"Enondez li macrea «Radjouter ene eterface» a pårti do cinte di contrôle." -#: standalone/drakboot:146 +#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -"Håyner tinme\n" -"dizo l' conzôle" +"Vos n' avoz nou raloyaedje al daegntoele d' apontyî.\n" +"Enondez li macrea «%s» a pårti do cinte di contrôle." -#: standalone/drakboot:151 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Askepyî on novea tinme" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Apontyî ene novele eterface rantoele (locåle, RDIS, ADSL,...)" -#: standalone/drakboot:183 +#: standalone/drakconnect:981 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Prémetowe uzeu" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakconnect:994 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Prémetou scribanne" +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Troejhinme sierveu DNS (opcionel)" -#: standalone/drakboot:187 +#: standalone/drakconnect:1016 #, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: standalone/drakboot:188 +#: standalone/drakconnect:1017 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" +msgid "Internet access" +msgstr "Accès al rantoele daegnrece" -#: standalone/drakboot:195 +#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Môde do sistinme" +msgid "Connection type: " +msgstr "Sôre di raloyaedje: " -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole" +msgid "Status:" +msgstr "Sitatut:" -#: standalone/drakboot:264 +#: standalone/drakedm:40 #, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"Tchoezixhoz on môde videyo s' i vs plait, i serè-st eployî po tchaeke des " -"intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" -"Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (manaedjeu di håynaedje Gnome)" -#: standalone/drakbug:41 +#: standalone/drakedm:41 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux" +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (manaedjeu di håynaedje KDE)" -#: standalone/drakbug:46 +#: standalone/drakedm:42 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (manaedjeu di håynaedje X11)" -#: standalone/drakbug:48 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Usteye di sincronijhaedje" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje" -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 +#: standalone/drakedm:54 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n" +"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n" +"eyet do sopoirt po-z aveur sacwantès sessions grafikes e minme tins sol\n" +"minme éndjole locåle." + +#: standalone/drakedm:72 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"Li candjmint a stî fwait, voloz renonder li siervice manaedjeu di håynaedje?" + +#: standalone/drakedm:73 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Mierseulès usteyes" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"Çoula va clôre tos vos programes en alaedje pol moumint et vs fé piede vosse " +"session. Estoz vs seur di voleur renonder l' siervice do manaedjeu di " +"håynaedje («dm»)?" -#: standalone/drakbug:50 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Cweri les fontes astalêyes" -#: standalone/drakbug:51 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" -#: standalone/drakbug:52 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "parse all fonts" +msgstr "analijhî totes les fontes" -#: standalone/drakbug:53 +#: standalone/drakfont:210 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "No fonts found" +msgstr "Nole fonte di trovêye" -#: standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 +#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 +#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle då lon" +msgid "done" +msgstr "fwait" -#: standalone/drakbug:55 +#: standalone/drakfont:223 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Manaedjeu di programes" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" -#: standalone/drakbug:56 +#: standalone/drakfont:258 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" -#: standalone/drakbug:57 +#: standalone/drakfont:261 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Dji n' a trové nole fonte.\n" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakfont:271 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" -#: standalone/drakbug:59 +#: standalone/drakfont:296 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Macreas d' apontiaedje" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "coviertixhaedje di %s fontes" -#: standalone/drakbug:81 +#: standalone/drakfont:325 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copiaedje des fontes" -#: standalone/drakbug:82 +#: standalone/drakfont:328 #, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"No do programe\n" -"ou l' tchimin en etir:" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Astalaedje des fontes True Type" -#: standalone/drakbug:85 +#: standalone/drakfont:335 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Trover on pacaedje" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." -#: standalone/drakbug:87 +#: standalone/drakfont:336 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pacaedje: " +msgid "True Type install done" +msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" -#: standalone/drakbug:88 +#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Nawea:" +msgid "type1inst building" +msgstr "enondaedje di type1inst" -#: standalone/drakbug:101 +#: standalone/drakfont:351 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" -"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" -"Çoula drouvrè on betchteu sol waibe %s wice ki vos trovroz des kesse a " -"rimpli. Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu.\n" -"Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspci, li " -"modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" -#: standalone/drakbug:107 +#: standalone/drakfont:361 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Rapoirt" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" -#: standalone/drakbug:162 +#: standalone/drakfont:364 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nén astalé" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Renonder XFS" -#: standalone/drakbug:174 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacaedje nén astalé" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" -#: standalone/drakclock:29 +#: standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "xfs restart" +msgstr "renondaedje di xfs" -#: standalone/drakclock:39 +#: standalone/drakfont:430 #, c-format -msgid "not defined" -msgstr "nén defini" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Avant d' astaler ene fonte, assurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et " +"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" +"\n" +"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des " +"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." -#: standalone/drakclock:41 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Candjî l' coisse d' eureye" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakclock:45 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" +msgid "Font List" +msgstr "Djivêye des fontes" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock" +msgid "About" +msgstr "Åd fwait" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?" +msgid "Uninstall" +msgstr "Dizastalaedje" -#: standalone/drakclock:75 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Protocole d' ôrlodje pa rantoele" +msgid "Import" +msgstr "Abagaedje" -#: standalone/drakclock:77 +#: standalone/drakfont:494 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -"Vosse copiutrece pout sincronijhî si ôrlodje\n" -"avou on sierveu d' eure å lon avou l' protocole\n" -"d' ôrlodje pa rantoele NTP" -#: standalone/drakclock:78 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakfont:512 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Mete ene alaedje li protocole d' ôrlodje rantoele" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " +msgstr "" +"Copyright © 2001-2002 pa Mandriva \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sébastien (prumire modêye)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " -#: standalone/drakclock:86 +#: standalone/drakfont:521 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +" Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" +" bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" +" pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n" +" (si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" +"\n" +" Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" +" mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" +" bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" +" Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" +" eyet les djondants.\n" +"\n" +" Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n" +" Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" +" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" +" 59 Temple Place - Suite 330,\n" +" Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakfont:537 #, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." +msgid "" +"Thanks:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +" Gråces:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t pa Ken Borgendale:\n" +"\t Kiviersaedje di fitchîs Windows .pfm en .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t pa James Macnicol: \n" +"\t type1inst djenere les fitchîs fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n" -#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Rimete" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" -#: standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"Do you want to install ntp?" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"I fåt astaler l' pacaedje ntp\n" -"pol protocole d' ôrlodje rantoele\n" +"Avant d' astaler ene fonte, acertinez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî " +"et di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" "\n" -"voloz vs astaler ntp?" +"Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råles cas, des " +"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." -#: standalone/drakconnect:80 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#: standalone/drakroam:163 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasrele:" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Eterface:" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." +msgid "Generic Printers" +msgstr "Sicrireces djenerikes" -#: standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " +"«Radjouter»" -#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222 -#: standalone/printerdrake:229 +#: standalone/drakfont:585 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Sitatut" +msgid "File Selection" +msgstr "Tchoezi les fitchîs" -#: standalone/drakconnect:126 +#: standalone/drakfont:589 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "No do lodjoe: " +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" -#: standalone/drakconnect:128 +#: standalone/drakfont:652 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Apontyî l' no do lodjoe..." +msgid "Import fonts" +msgstr "Abaguer les fontes" -#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 +#: standalone/drakfont:657 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" +msgid "Install fonts" +msgstr "Astaler les fontes" -#: standalone/drakconnect:147 +#: standalone/drakfont:692 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." +msgid "click here if you are sure." +msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." -#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Mete en ouve" +msgid "here if no." +msgstr "chal ôtrumint." -#: standalone/drakconnect:188 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" +msgid "Unselected All" +msgstr "Distchoezi tot" -#: standalone/drakconnect:215 +#: standalone/drakfont:736 #, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "Éndjin tchoezi" +msgid "Selected All" +msgstr "Tchoezi tot" -#: standalone/drakconnect:296 +#: standalone/drakfont:739 #, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "Apontiaedje IP" +msgid "Remove List" +msgstr "Djivêye a oister" -#: standalone/drakconnect:335 +#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "Sierveus DNS" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Abagaedje des fontes" -#: standalone/drakconnect:343 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Dominne di cweraedje" +msgid "Initial tests" +msgstr "Sayes po cmincî" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format -msgid "static" -msgstr "sitatike" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" -#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Astaler & covierti les fontes" -#: standalone/drakconnect:515 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "Control di floûs" +msgid "Post Install" +msgstr "Post-astalaedje" -#: standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Fén d' roye" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" -#: standalone/drakconnect:527 +#: standalone/drakfont:776 #, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Tårdjaedje do modem" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-disastalaedje" -#: standalone/drakconnect:531 +#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Eployî on fitchî-sera" +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4 et å dzeu." -#: standalone/drakconnect:533 +#: standalone/drakgw:75 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: standalone/drakconnect:536 +#: standalone/drakgw:79 #, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Ocuper, ratinde" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " +"daegntoele.\n" +"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" +"al rantoele daegnrece åd triviè del cene da vosse.\n" +"\n" +"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " +"daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon.\n" +"\n" +"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." -#: standalone/drakconnect:541 +#: standalone/drakgw:95 #, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Son do modem" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " +"fwait.\n" +"Il est en alaedje pol moumint.\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?" -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 +#: standalone/drakgw:99 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " +"fwait.\n" +"Il est pol moumint dismetou.\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?" -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 +#: standalone/drakgw:105 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Essocter" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Rapontyî" -#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 +#: standalone/drakgw:145 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe di media" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Dji va-st apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." -#: standalone/drakconnect:594 +#: standalone/drakgw:156 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "No do module" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" -#: standalone/drakconnect:595 +#: standalone/drakgw:177 #, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Adresse éndjolreye (MAC)" +msgid "Local Area Network setings" +msgstr "Apontiaedjes del rantoele locåle" -#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/drakgw:180 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Local IP address" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 +#: standalone/drakgw:182 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 +#: standalone/drakgw:188 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Eployîz l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye s' i vs plait." +"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" +"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" -#: standalone/drakconnect:708 +#: standalone/drakgw:204 #, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Oister ene eterface rantoele" +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu d' nos (DNS)" -#: standalone/drakconnect:712 +#: standalone/drakgw:208 #, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:" +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "Eployî cisse pasrele chal come sierveu d' nos" -#: standalone/drakconnect:744 +#: standalone/drakgw:209 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP do sierveu DNS" + +#: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"%s" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot disfaçant l' eterface rantoele «%s»:\n" +"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n" "\n" -"%s" +"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" +"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele " +"est." -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakgw:243 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "Proficiate, l' eterface rantoele «%s» a stî disfacêye comifåt" +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Apontiaedje otomatike (DHCP)" -#: standalone/drakconnect:761 +#: standalone/drakgw:244 #, c-format -msgid "No IP" -msgstr "Nole adresse IP" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Comince del fortchete pol DHCP" -#: standalone/drakconnect:762 +#: standalone/drakgw:245 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Nou masse rantoele" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Fén del fortchete pol DHCP" -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 +#: standalone/drakgw:246 #, c-format -msgid "up" -msgstr "en alaedje" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 +#: standalone/drakgw:247 #, c-format -msgid "down" -msgstr "essocté" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakgw:270 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Raloyî" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "Sierveu procsi d' muchete (SQUID)" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakgw:274 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nén raloyî" +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "Eployî cisse pasrele chal come sierveu procsi d' muchete" -#: standalone/drakconnect:800 +#: standalone/drakgw:275 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Si disraloyî..." +msgid "Admin mail" +msgstr "Emile do manaedjeu" -#: standalone/drakconnect:800 +#: standalone/drakgw:276 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Si raloyî..." +msgid "Visible hostname" +msgstr "Veyåve no do lodjoe" -#: standalone/drakconnect:841 +#: standalone/drakgw:277 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Essocter do côp" +msgid "Proxy port" +msgstr "Pôrt do procsi" -#: standalone/drakconnect:841 +#: standalone/drakgw:278 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Mete en alaedje do côp" +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Grandeu del muchete (Mo)" -#: standalone/drakconnect:849 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format -msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgid "Broadcast printer information" msgstr "" -"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" -"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" - -#: standalone/drakconnect:863 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: standalone/drakconnect:875 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptoe %s: %s" - -#: standalone/drakconnect:884 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d' enondaedje" -#: standalone/drakconnect:885 +#: standalone/drakgw:317 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "" +"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." -#: standalone/drakconnect:921 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" -"Enondez li macrea «Radjouter ene eterface» a pårti do cinte di contrôle." +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." -#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"Vos n' avoz nou raloyaedje al daegntoele d' apontyî.\n" -"Enondez li macrea «%s» a pårti do cinte di contrôle." - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 -#, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Apontyî ene novele eterface rantoele (locåle, RDIS, ADSL,...)" +"Totafwait a stî apontyî.\n" +"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " +"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " +"des éndjoles (avou DHCP) eyet on procsi di muchete transparint (avou SQUID)." -#: standalone/drakconnect:981 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Dismetant les sierveus..." -#: standalone/drakconnect:994 +#: standalone/drakgw:378 #, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Troejhinme sierveu DNS (opcionel)" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" -#: standalone/drakconnect:1016 +#: standalone/drakgw:379 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " +"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." -#: standalone/drakconnect:1017 +#: standalone/drakgw:384 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Accès al rantoele daegnrece" +msgid "Configuring..." +msgstr "Apontiant..." -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/drakgw:385 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Sôre di raloyaedje: " +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:1022 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Sitatut:" +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright © 2003-2005 Mandriva.\n" +"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"Po s' è siervi:\n" -#: standalone/drakedm:40 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (manaedjeu di håynaedje Gnome)" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: standalone/drakedm:41 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (manaedjeu di håynaedje KDE)" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a " +"l' etikete\n" -#: standalone/drakedm:42 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (manaedjeu di håynaedje X11)" +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des " +"scribannes)\n" -#: standalone/drakedm:53 +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje" +msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgstr "Cinte di l' aidance di Mandriva Linux" -#: standalone/drakedm:54 +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" msgstr "" -"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n" -"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n" -"eyet do sopoirt po-z aveur sacwantès sessions grafikes e minme tins sol\n" -"minme éndjole locåle." +"%s èn pout nén esse håyné.\n" +"Nole aidance di cisse sôre la\n" -#: standalone/drakedm:72 +#: standalone/drakhosts:98 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" -"Li candjmint a stî fwait, voloz renonder li siervice manaedjeu di håynaedje?" -#: standalone/drakedm:73 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"Çoula va clôre tos vos programes en alaedje pol moumint et vs fé piede vosse " -"session. Estoz vs seur di voleur renonder l' siervice do manaedjeu di " -"håynaedje («dm»)?" +#: standalone/drakhosts:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "Sipepieuse informåcion" -#: standalone/drakfont:183 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cweri les fontes astalêyes" +#: standalone/drakhosts:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Sipepieuse informåcion" -#: standalone/drakfont:185 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" +#: standalone/drakhosts:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "Sipepieuse informåcion" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakhosts:115 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analijhî totes les fontes" +msgid "IP address:" +msgstr "Adresse IP:" -#: standalone/drakfont:210 +#: standalone/drakhosts:116 #, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Nole fonte di trovêye" +msgid "Host name:" +msgstr "No d' lodjoe:" -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 -#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 -#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 +#: standalone/drakhosts:117 #, c-format -msgid "done" -msgstr "fwait" +msgid "Host Aliases:" +msgstr "Alias do lodjoe:" -#: standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakhosts:123 #, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." -#: standalone/drakfont:258 +#: standalone/drakhosts:129 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" +msgid "Same IP is already in %s file." +msgstr "Ciste adresse IP est ddja e fitchî %s." -#: standalone/drakfont:261 +#: standalone/drakhosts:197 #, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Dji n' a trové nole fonte.\n" +msgid "Host Aliases" +msgstr "Alias do lodjoe" -#: standalone/drakfont:271 +#: standalone/drakhosts:237 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" +msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" +msgstr "DrakHOSTS manaedje les definixhaedjes di lodjoes" -#: standalone/drakfont:296 +#: standalone/drakhosts:246 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje di %s fontes" +msgid "Failed to add host." +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." -#: standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakhosts:253 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copiaedje des fontes" +msgid "Failed to Modify host." +msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe." -#: standalone/drakfont:328 +#: standalone/drakhosts:260 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type" +msgid "Failed to remove host." +msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe." -#: standalone/drakfont:335 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." +#: standalone/drakids:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Permete tos les uzeus" -#: standalone/drakfont:336 +#: standalone/drakids:57 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" +msgid "Log" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 +#: standalone/drakids:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Tot netyî" + +#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Noer" + +#: standalone/drakids:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Bodjî foû do LVM" + +#: standalone/drakids:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "Menu a-z aspougnî" + +#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Djivêye sicrijhaedje:" + +#: standalone/drakids:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Bodjî foû do LVM" + +#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 +#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å muroe %s" + +#: standalone/drakids:191 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "enondaedje di type1inst" +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: standalone/drakfont:351 +#: standalone/drakids:192 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" +msgid "Attacker" +msgstr "Hacneu" -#: standalone/drakfont:361 +#: standalone/drakids:193 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" +msgid "Attack type" +msgstr "Sôre d' atake" -#: standalone/drakfont:364 +#: standalone/drakids:194 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Renonder XFS" +msgid "Service" +msgstr "Siervice" -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 +#: standalone/drakids:195 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" +msgid "Network interface" +msgstr "Eterface rantoele" -#: standalone/drakfont:422 +#: standalone/draknfs:41 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "renondaedje di xfs" +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:430 +#: standalone/draknfs:42 #, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" -"Avant d' astaler ene fonte, assurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et " -"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" -"\n" -"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des " -"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." -#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 +#: standalone/draknfs:43 #, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" +msgid "No user UID mapping" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:484 +#: standalone/draknfs:44 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Djivêye des fontes" +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/draknfs:83 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Åd fwait" +msgid "NFS server" +msgstr "Sierveu NFS" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/draknfs:83 #, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Dizastalaedje" +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/draknfs:84 #, c-format -msgid "Import" -msgstr "Abagaedje" +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:494 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" +msgid "Directory Selection" msgstr "" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#, c-format +msgid "Should be a directory." +msgstr "Ça dvreut esse on ridant." + +#: standalone/draknfs:136 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" "\n" "\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" "\n" -" CHAUMETTE Damien \n" "\n" -" VIGNAUD Thierry " -msgstr "" -"Copyright © 2001-2002 pa Mandriva \n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" "\n" "\n" -" DUPONT Sébastien (prumire modêye)\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" -" CHAUMETTE Damien \n" "\n" -" VIGNAUD Thierry " +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/draknfs:151 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +"User ID options\n" "\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +"map root user as anonymou: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -" Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -" bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -" pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n" -" (si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" "\n" -" Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -" mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -" bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -" Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -" eyet les djondants.\n" "\n" -" Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n" -" Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA." +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/draknfs:167 +#, c-format +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:168 +#, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:169 +#, c-format +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:171 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:172 #, c-format msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"%s: this option requires that " +"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " +"This option is on by default." msgstr "" -" Gråces:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t pa Ken Borgendale:\n" -"\t Kiviersaedje di fitchîs Windows .pfm en .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t pa James Macnicol: \n" -"\t type1inst djenere les fitchîs fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/draknfs:173 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" +msgid "" +"%s: allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:557 +#: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"%s: disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -"Avant d' astaler ene fonte, acertinez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî " -"et di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" -"\n" -"Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råles cas, des " -"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/draknfs:306 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:568 +# standalone/draknf:wqs:372 +#: standalone/draknfs:378 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Advanced Options Help" +msgstr "Aidance so les spepieus apontiaedjes" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/draknfs:389 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "NFS directory" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 +#: standalone/draksambashare:767 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Sicrireces djenerikes" +msgid "Directory:" +msgstr "Ridant:" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/draknfs:394 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgid "Host access" msgstr "" -"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi les fitchîs" +msgid "Access:" +msgstr "Accès:" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" +msgid "Hosts Access" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Abaguer les fontes" +msgid "User ID Mapping" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "Astaler les fontes" +msgid "User ID:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." +msgid "Help User ID" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/draknfs:402 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "chal ôtrumint." +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:403 +#, c-format +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:444 +#, c-format +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:447 +#, c-format +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:527 +#, c-format +msgid "Share Directory" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:527 +#, c-format +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:527 +#, c-format +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:527 +#, c-format +msgid "Custom Options" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draksambashare:792 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Distchoezi tot" +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/draknfs:546 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Tchoezi tot" +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/draknfs:600 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Djivêye a oister" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/draknfs:609 #, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Abagaedje des fontes" +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/draknfs:616 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Sayes po cmincî" +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Astaler & covierti les fontes" +msgid "System settings" +msgstr "Apontiaedjes do sistinme" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-astalaedje" +msgid "Custom settings" +msgstr "Apontiaedjes da vosse" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disastalaedje" +msgid "Editable" +msgstr "Candjåve" -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4 et å dzeu." +msgid "Path" +msgstr "Tchimin" -#: standalone/drakgw:75 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +msgid "User" +msgstr "Uzeu" -#: standalone/drakgw:79 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " -"daegntoele.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece åd triviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " -"daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: standalone/drakgw:95 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: standalone/drakgw:99 +#: standalone/drakperm:57 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" +msgid "Add a new rule" +msgstr "Radjouter ene novele rîle" -#: standalone/drakgw:105 +#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rapontyî" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Candjî l' rîle do moumint" -#: standalone/drakgw:145 +#: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dji va-st apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." +"Chal vos ploz vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les permissions, " +"prôpietaires, et groupes avou msec.\n" +"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." -#: standalone/drakgw:156 +#: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" +"Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" +"Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" -#: standalone/drakgw:177 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format -msgid "Local Area Network setings" -msgstr "Apontiaedjes del rantoele locåle" +msgid "Up" +msgstr "Monter" -#: standalone/drakgw:180 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" -#: standalone/drakgw:182 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" +msgid "Down" +msgstr "Dischinde" -#: standalone/drakgw:188 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" -"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" -#: standalone/drakgw:204 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu d' nos (DNS)" +msgid "Add a rule" +msgstr "Radjouter ene rîle" -#: standalone/drakgw:208 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" -msgstr "Eployî cisse pasrele chal come sierveu d' nos" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" -#: standalone/drakgw:209 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP do sierveu DNS" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" -#: standalone/drakgw:236 +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 +#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: standalone/printerdrake:243 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"\n" -"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele " -"est." +msgid "Edit" +msgstr "Candjî" -#: standalone/drakgw:243 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Apontiaedje otomatike (DHCP)" +msgid "browse" +msgstr "foyter" -#: standalone/drakgw:244 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Comince del fortchete pol DHCP" +msgid "user" +msgstr "uzeu" -#: standalone/drakgw:245 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fén del fortchete pol DHCP" +msgid "group" +msgstr "groupe" -#: standalone/drakgw:246 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" +msgid "other" +msgstr "ôte" -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" +msgid "Read" +msgstr "Lére" -#: standalone/drakgw:270 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:255 #, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "Sierveu procsi d' muchete (SQUID)" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" -#: standalone/drakgw:274 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "Eployî cisse pasrele chal come sierveu procsi d' muchete" +msgid "Write" +msgstr "Sicrire" -#: standalone/drakgw:275 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:262 #, c-format -msgid "Admin mail" -msgstr "Emile do manaedjeu" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" -#: standalone/drakgw:276 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "Veyåve no do lodjoe" +msgid "Execute" +msgstr "Enonder" -#: standalone/drakgw:277 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:269 #, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "Pôrt do procsi" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" -#: standalone/drakgw:278 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Grandeu del muchete (Mo)" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format -msgid "Broadcast printer information" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" +"Eployî po les ridants:\n" +" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" -#: standalone/drakgw:317 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgid "Set-UID" msgstr "" -"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" -#: standalone/drakgw:329 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgid "Set-GID" msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " -"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " -"des éndjoles (avou DHCP) eyet on procsi di muchete transparint (avou SQUID)." -#: standalone/drakgw:364 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Dismetant les sierveus..." +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" -#: standalone/drakgw:378 +#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" +msgid "User:" +msgstr "uzeu:" -#: standalone/drakgw:379 +#: standalone/drakperm:294 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " -"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." +msgid "Group:" +msgstr "Groupe:" -#: standalone/drakgw:384 +#: standalone/drakperm:298 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Apontiant..." +msgid "Current user" +msgstr "Uzeu do moumint" -#: standalone/drakgw:385 +#: standalone/drakperm:299 #, c-format -msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" -#: standalone/drakhelp:17 +#: standalone/drakperm:309 #, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright © 2003-2005 Mandriva.\n" -"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"Po s' è siervi:\n" +msgid "Path selection" +msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" -#: standalone/drakhelp:22 +#: standalone/drakperm:329 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" +msgid "Property" +msgstr "Prôpietés" -#: standalone/drakhelp:23 +#: standalone/drakroam:29 #, c-format msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +"You do not have any wireless interface.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -" --id - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a " -"l' etikete\n" +"Vos n' avoz nole eterface sins fyis.\n" +"Enondez l' macrea «%s» do cinte di controle di Mandriva Linux" -#: standalone/drakhelp:24 +#: standalone/drakroam:44 #, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +msgid "SSID" msgstr "" -" --doc - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des " -"scribannes)\n" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakroam:47 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Cinte di l' aidance di Mandriva Linux" +msgid "Signal strength" +msgstr "" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakroam:104 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "" -"%s èn pout nén esse håyné.\n" -"Nole aidance di cisse sôre la\n" -#: standalone/drakhosts:98 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgid "DNS server" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:108 +#: standalone/drakroam:166 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Si raloyî" + +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rafrister" + +#: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" +msgid "Share directory" +msgstr "Ça dvreut esse on ridant." -#: standalone/drakhosts:109 +#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" +msgid "Comment" +msgstr "Evoyî" -#: standalone/drakhosts:110 +#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 #, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" +msgid "Browseable" +msgstr "Foyter" -#: standalone/drakhosts:115 +#: standalone/draksambashare:65 #, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "Adresse IP:" +msgid "Public" +msgstr "" -#: standalone/drakhosts:116 -#, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "No d' lodjoe:" +#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable" +msgstr "Sicrire" -#: standalone/drakhosts:117 -#, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "Alias do lodjoe:" +#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "Askepyî" -#: standalone/drakhosts:123 -#, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." +#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Ridant" -#: standalone/drakhosts:129 -#, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "Ciste adresse IP est ddja e fitchî %s." +#: standalone/draksambashare:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "Lére" + +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 +#: standalone/draksambashare:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write list" +msgstr "Djivêye sicrijhaedje:" + +#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "Radjouter uzeu" + +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Radjouter uzeu" + +#: standalone/draksambashare:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "Catchî les fitchîs" + +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Preferinces" + +#: standalone/draksambashare:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Li modele di vosse sicrirece" + +#: standalone/draksambashare:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Groupe PFS" + +#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "Prémetowe uzeu" -#: standalone/drakhosts:197 +#: standalone/draksambashare:94 #, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "Alias do lodjoe" +msgid "Printer name" +msgstr "" -#: standalone/drakhosts:237 +#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 #, c-format -msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" -msgstr "DrakHOSTS manaedje les definixhaedjes di lodjoes" +msgid "Printable" +msgstr "" -#: standalone/drakhosts:246 +#: standalone/draksambashare:99 #, c-format -msgid "Failed to add host." -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." +msgid "Print Command" +msgstr "" -#: standalone/drakhosts:253 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format -msgid "Failed to Modify host." -msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe." +msgid "LPQ command" +msgstr "" -#: standalone/drakhosts:260 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format -msgid "Failed to remove host." -msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe." +msgid "Guest ok" +msgstr "" -#: standalone/drakids:26 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 +#: standalone/draksambashare:603 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Permete tos les uzeus" +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Permissions" -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Mete en alaedje li côpe feu" +#: standalone/draksambashare:106 +#, c-format +msgid "Create mode" +msgstr "" -#: standalone/drakids:57 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format -msgid "Log" +msgid "Use client driver" msgstr "" -#: standalone/drakids:61 +#: standalone/draksambashare:133 #, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Tot netyî" +msgid "Read List" +msgstr "Djivêye a oister" -#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 +#: standalone/draksambashare:134 #, fuzzy, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Noer" +msgid "Write List" +msgstr "Djivêye sicrijhaedje:" -#: standalone/drakids:69 +#: standalone/draksambashare:139 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Bodjî foû do LVM" +msgid "Force Group" +msgstr "Groupe" -#: standalone/drakids:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Menu a-z aspougnî" +#: standalone/draksambashare:140 +#, c-format +msgid "Force create group" +msgstr "" -#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Djivêye sicrijhaedje:" +#: standalone/draksambashare:160 +#, c-format +msgid "About Draksambashare" +msgstr "" -#: standalone/drakids:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Bodjî foû do LVM" +#: standalone/draksambashare:160 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Linux \n" +"Release: %s\n" +"Author: Antoine Ginies\n" +"\n" +"This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "" -#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 +#: standalone/draksambashare:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å muroe %s" +msgid "Samba server" +msgstr "Sierveu Samba" -#: standalone/drakids:191 +#: standalone/draksambashare:180 #, c-format -msgid "Date" -msgstr "Date" +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "" -#: standalone/drakids:192 +#: standalone/draksambashare:181 #, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Hacneu" +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "" -#: standalone/drakids:193 +#: standalone/draksambashare:367 #, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Sôre d' atake" +msgid "Add a Samba share" +msgstr "" -#: standalone/drakids:194 +#: standalone/draksambashare:370 #, c-format -msgid "Service" -msgstr "Siervice" +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." +msgstr "" -#: standalone/drakids:195 +#: standalone/draksambashare:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "No d' l' acertineure" + +#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 +#: standalone/draksambashare:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Evoyî" + +#: standalone/draksambashare:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Tchimin" + +#: standalone/draksambashare:379 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Eterface rantoele" +msgid "" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." +msgstr "" -#: standalone/draknfs:41 +#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format -msgid "map root user as anonymous" +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: standalone/draknfs:42 +#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 +#: standalone/draksambashare:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Dinez les parametes wifi po cisse cåte sins fyis chal:" + +#: standalone/draksambashare:417 #, c-format -msgid "map all users to anonymous user" +msgid "" +"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " +"in treeview to modify it" msgstr "" -#: standalone/draknfs:43 +#: standalone/draksambashare:433 #, c-format -msgid "No user UID mapping" +msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -#: standalone/draknfs:44 +#: standalone/draksambashare:434 #, c-format -msgid "allow real remote root access" +msgid "printers - all printers available" msgstr "" -#: standalone/draknfs:83 +#: standalone/draksambashare:438 #, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "Sierveu NFS" +msgid "Add Special Printer share" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:83 +#: standalone/draksambashare:441 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:84 +#: standalone/draksambashare:449 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draksambashare:473 #, c-format -msgid "Directory Selection" +msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draksambashare:524 #, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "Ça dvreut esse on ridant." +msgid "The wizard successfully the Samba share" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:136 +#: standalone/draksambashare:547 #, c-format -msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draknfs:151 +#: standalone/draksambashare:583 #, c-format -msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymou: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgid "Printer share" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:586 +#, c-format +msgid "Printer name:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:167 +#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "Sicrire" + +#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Foyter" + +#: standalone/draksambashare:598 #, c-format -msgid "Synchronous access:" +msgid "Advanced options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:168 +#: standalone/draksambashare:600 #, c-format -msgid "Secured Connection:" +msgid "Printer access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:169 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format -msgid "Read-Only share:" +msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:171 +#: standalone/draksambashare:605 #, c-format -msgid "Advanced Options" +msgid "Create mode:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:172 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format -msgid "" -"%s: this option requires that " -"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " -"This option is on by default." +msgid "Printer command" msgstr "" -#: standalone/draknfs:173 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format -msgid "" -"%s: allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." +msgid "Print command:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:174 +#: standalone/draksambashare:612 #, c-format -msgid "" -"%s: disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgid "LPQ command:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:304 +#: standalone/draksambashare:613 #, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgid "Printing:" msgstr "" -# standalone/draknf:wqs:372 -#: standalone/draknfs:371 +#: standalone/draksambashare:629 #, c-format -msgid "Advanced Options Help" -msgstr "Aidance so les spepieus apontiaedjes" +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" -#: standalone/draknfs:382 +#: standalone/draksambashare:691 #, c-format -msgid "NFS directory" +msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draksambashare:696 #, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Ridant:" +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Sierveu Samba" + +#: standalone/draksambashare:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Tchuzes di båze" + +#: standalone/draksambashare:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Dijhoz les tchuzes" + +#: standalone/draksambashare:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén" + +#: standalone/draksambashare:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "No del pårteye" -#: standalone/draknfs:387 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format -msgid "Host access" +msgid "Public:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Access:" -msgstr "Accès:" +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draksambashare:803 #, c-format -msgid "Hosts Access" +msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: standalone/draknfs:392 +#: standalone/draksambashare:926 #, c-format -msgid "User ID Mapping" +msgid "User information" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draksambashare:928 #, c-format -msgid "User ID:" +msgid "User name:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draksambashare:929 #, c-format -msgid "Help User ID" +msgid "Passwd:" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add Samba share." +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." + +#: standalone/draksambashare:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to Modify Samba share." +msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe." + +#: standalone/draksambashare:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe." + +#: standalone/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "File share" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draksambashare:1162 #, c-format -msgid "Anonymous user ID:" +msgid "Add printers" msgstr "" -#: standalone/draknfs:396 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" +msgid "Failed to add printers." msgstr "" -#: standalone/draknfs:433 +#: standalone/draksambashare:1177 #, c-format -msgid "Can't create this directory." +msgid "Failed to Modify." msgstr "" -#: standalone/draknfs:435 +#: standalone/draksambashare:1186 #, c-format -msgid "You must specify hosts access." +msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:1193 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "Printers" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:1201 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" +msgid "Change password" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:1206 #, c-format -msgid "General Options" +msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:1214 #, c-format -msgid "Custom Options" +msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draksambashare:1217 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." +msgid "Delete user" msgstr "" -#: standalone/draknfs:532 +#: standalone/draksambashare:1226 #, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." +msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: standalone/draknfs:584 +#: standalone/draksambashare:1238 #, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgid "Samba Users" msgstr "" -#: standalone/draknfs:593 +#: standalone/draksambashare:1247 #, c-format -msgid "Failed to add NFS share." +msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" -#: standalone/draknfs:600 +#: standalone/draksec:49 #, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." +msgid "ALL" +msgstr "TOS" + +#: standalone/draksec:50 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "LOCÅ" + +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Passer houte" + +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: standalone/draksec:101 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" msgstr "" +"Chal, vos ploz apontyî l' livea di såvrité eyet l' manaedjeu pol såvrité\n" +"di voste éndjole.\n" +"\n" +"\n" +"Li manaedjeu pol såvrité est l' ci ki rçurè les " +"abranles di såvrité, si\n" +"l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; " +"ça pout esse on no d' uzeu\n" +"oudonbén ene adresse emile.\n" +"\n" +"\n" +"Li menu do livea di såvrité vos permete di " +"tchoezi onk des shijh prémetous\n" +"liveas fornis pa msec. Ces liveas vont d' ene flåwe såvrité mins åjhey\n" +"a-z eployî l' sistinme, a èn apontiaedje di hôte såvrité, po des " +"eployaedjes\n" +"come sierveu dins des situwåcions wice kel såvrité est mo consecante:\n" +"\n" +"\n" +"Pôve: Ci livea chal n' a nole " +"såvrité, mins\n" +"c' est åjhey a-z eployî; ça n' divreut esse eployî ki po des éndjoles ki\n" +"n' sont nén metowes e rantoele, et ki n' sont nén accessibes pa tot\n" +"l' minme kî.\n" +"\n" +"\n" +"Tipike: Çouchal est l' livea di " +"såvrité standård ricmandé po\n" +"ene copiutrece raloyeye al daegntoele come cliyint.\n" +"\n" +"\n" +"Hôte: Avou ci la i gn a ddja " +"sacwantès restriccions, et pus di\n" +"verifiaedjes otomatikes enondés del nute.\n" +"\n" +"\n" +"Co pus hôte: Li såvrité est hôte " +"assez ki po-z eployî l' sistinme\n" +"come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n" +"d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n" +"daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoyide: Çouchal ravize li livea " +"di dvant, mins li sistinme est\n" +"totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu macsimom." -#: standalone/draknfs:607 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" +"Discrijhaedje des tchamps:\n" +"\n" -#: standalone/drakperm:21 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Apontiaedjes do sistinme" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(prémetowe valixhance: %s)" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/draksec:210 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Apontiaedjes da vosse" +msgid "Security Level:" +msgstr "Livea di såvrité:" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/draksec:217 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" -#: standalone/drakperm:43 +#: standalone/draksec:219 #, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Candjåve" +msgid "Basic options" +msgstr "Tchuzes di båze" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/draksec:233 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" +msgid "Network Options" +msgstr "Tchuzes pol rantoele" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/draksec:233 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Uzeu" +msgid "System Options" +msgstr "Tchuzes pol sistinme" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/draksec:268 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Verifiaedjes periodikes" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 +#: standalone/draksec:298 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." -#: standalone/drakperm:57 +#: standalone/draksec:304 #, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "Radjouter ene novele rîle" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." -#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 +#: standalone/draksound:47 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nole cåte son di detectêye!" -#: standalone/drakperm:106 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Chal vos ploz vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les permissions, " -"prôpietaires, et groupes avou msec.\n" -"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." +"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " +"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" +"\n" +"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/drakperm:109 +#: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" -"Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" - -#: standalone/drakperm:120 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Monter" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " +"alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di " +"comande." -#: standalone/drakperm:120 +#: standalone/draksplash:30 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" +msgid "x coordinate of text box" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/draksplash:31 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" +msgid "y coordinate of text box" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/draksplash:32 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" +msgid "text box width" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/draksplash:33 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Radjouter ene rîle" +msgid "text box height" +msgstr "hôteur del boesse di tecse" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"cowordonêyes X del coine a hintche\n" +"et å dzeu del bår d' avançmint" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" +"et å dzeu del bår d' avançmint" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:243 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Candjî" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" -#: standalone/drakperm:242 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "foyter" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "li hôteur del bår d' avançmint" -#: standalone/drakperm:247 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format -msgid "user" -msgstr "uzeu" +msgid "x coordinate of the text" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:247 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format -msgid "group" -msgstr "groupe" +msgid "y coordinate of the text" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:247 +#: standalone/draksplash:40 #, c-format -msgid "other" -msgstr "ôte" +msgid "text box transparency" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:252 +#: standalone/draksplash:41 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lére" +msgid "progress box transparency" +msgstr "" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:255 +#: standalone/draksplash:42 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" +msgid "text size" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:259 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Sicrire" +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:262 +#: standalone/draksplash:61 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" +msgid "Choose progress bar color 2" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:266 +#: standalone/draksplash:62 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Enonder" +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" +msgid "Gradient type" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:272 +#: standalone/draksplash:64 #, c-format -msgid "Sticky-bit" +msgid "Choose text color" msgstr "" -#: standalone/drakperm:272 +#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Eployî po les ridants:\n" -" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" +msgid "Choose picture" +msgstr "Tchoezixhoz l' imådje" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "Set-UID" +msgid "Silent bootsplash" +msgstr "Taijheuse waitroûlêye d' enondaedje" + +#: standalone/draksplash:70 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" +msgid "Text color" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Set-GID" +msgid "Background color" msgstr "" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/draksplash:74 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" +msgid "Verbose bootsplash" +msgstr "Badjawe waitroûlêye d' enondaedje" -#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "uzeu:" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" -#: standalone/drakperm:294 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Groupe:" +msgid "Console bootsplash" +msgstr "Waitroûlêye d' enondaedje sol conzôle" -#: standalone/drakperm:298 +#: standalone/draksplash:85 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Uzeu do moumint" +msgid "Theme name" +msgstr "No do tinme" -#: standalone/drakperm:299 +#: standalone/draksplash:88 #, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" +msgid "final resolution" +msgstr "finté finåle" -#: standalone/drakperm:309 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" +msgid "Save theme" +msgstr "Schaper l' tinme" -#: standalone/drakperm:329 +#: standalone/draksplash:154 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..." -#: standalone/drakroam:41 +#: standalone/draksplash:163 #, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -"Vos n' avoz nole eterface sins fyis.\n" -"Enondez l' macrea «%s» do cinte di controle di Mandriva Linux" -#: standalone/drakroam:141 +#: standalone/draksplash:174 #, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" +msgid "choose image" +msgstr "tchoezixhoz ene imådje" -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/draksplash:189 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Môde" +msgid "Color selection" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/drakups:74 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canå" +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "Raloyî so on pôrt séreye ou avou on cåbe USB" -#: standalone/drakroam:145 +#: standalone/drakups:80 #, c-format -msgid "Key" -msgstr "Clé" +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Radjouter èn éndjin UPS" -#: standalone/drakroam:161 +#: standalone/drakups:83 #, c-format -msgid "Network:" -msgstr "Rantoele:" +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des UPS.\n" +"\n" +"Chal, vos pôroz radjouter les noveas UPS so vosse sistinme.\n" -#: standalone/drakroam:162 +#: standalone/drakups:90 #, c-format -msgid "IP:" -msgstr "IP:" +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"Èn éndjin UPS va esse radjouté.\n" +"\n" +"Voloz vs fé li deteccion otomatike des éndjins UPS ki sont raloyîs a ciste " +"éndjole ci, oudonbén elzès vloz tchoezi al mwin?" -#: standalone/drakroam:164 +#: standalone/drakups:93 #, c-format -msgid "Mode:" -msgstr "Môde:" +msgid "Autodetection" +msgstr "Deteccion otomatike" -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 #, c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "Ecriptaedje:" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Deteccion en alaedje" -#: standalone/drakroam:166 +#: standalone/drakups:121 #, c-format -msgid "Signal:" -msgstr "Signå:" +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "Li macrea a radjouté comifåt les éndjins UPS shuvants:" -#: standalone/drakroam:180 +#: standalone/drakups:123 #, c-format -msgid "Roaming" -msgstr "Cweraedje des rantoeles sins fyis" +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Nou novea éndjin UPS di trové" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format -msgid "Roaming: %s" -msgstr "Cweraedje des rantoeles sins fyis: %s" +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 -#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/drakups:128 #, c-format -msgid "off" -msgstr "dismetou" +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Tchoezixhoz vosse modele d' UPS s' i vs plait." -#: standalone/drakroam:190 +#: standalone/drakups:129 #, c-format -msgid "Scan interval (sec): " -msgstr "Tins (e seg.) inte les cweraedjes: " +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Vindeu / Modele:" -#: standalone/drakroam:193 +#: standalone/drakups:140 #, c-format -msgid "Set" -msgstr "Mete" +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" +"Nos alans apontyî l' UPS «%s» di «%s».\n" +"Dinez si no, si mineu eyet si pôrt s' i vs plait." -#: standalone/drakroam:198 +#: standalone/drakups:145 #, c-format -msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" -msgstr "Rantoeles kinoxhowes (bodjîz ådzeu/ådzo ou candjîz)" +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: standalone/drakroam:206 +#: standalone/drakups:145 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Si raloyî" +msgid "The name of your ups" +msgstr "Li no di vost UPS" -#: standalone/drakroam:214 +#: standalone/drakups:146 #, c-format -msgid "Available Networks" -msgstr "Rantoeles k' i gn a" +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "Li mineu ki fwait aler vost UPS" -#: standalone/drakroam:229 +#: standalone/drakups:147 #, c-format -msgid "Rescan" -msgstr "Ricweri" +msgid "Port:" +msgstr "Pôrt:" -#: standalone/drakroam:233 +#: standalone/drakups:149 #, c-format -msgid "Status" -msgstr "Statut" +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "Li pôrt ki vost UPS est raloyî dzo" -#: standalone/drakroam:240 +#: standalone/drakups:159 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»." -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249 +#: standalone/drakups:250 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" +msgid "UPS devices" +msgstr "Éndjins UPS" -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 -#: standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format -msgid "on" -msgstr "metou" - -#: standalone/draksambashare:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "Ça dvreut esse on ridant." +msgid "Name" +msgstr "No" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment" -msgstr "Evoyî" +#: standalone/drakups:269 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "Uzeus po l' UPS" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "Foyter" +#: standalone/drakups:285 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "Djivêyes di contrôle des accès (ACL)" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/drakups:286 #, c-format -msgid "Public" +msgid "IP mask" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable" -msgstr "Sicrire" +#: standalone/drakups:298 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Rîles" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "Askepyî" +#: standalone/drakups:299 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Accion" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "Ridant" +#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Livea" -#: standalone/draksambashare:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "Lére" +#: standalone/drakups:299 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "No d' ACL" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "Djivêye sicrijhaedje:" +#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "Radjouter uzeu" +#: standalone/drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje des UPS" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "Radjouter uzeu" +#: standalone/drakvpn:73 +#, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" -#: standalone/draksambashare:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Permissions" +#: standalone/drakvpn:95 +#, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje." -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "Catchî les fitchîs" +#: standalone/drakvpn:96 +#, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî " +"fwait.\n" +"Il est en alaedje pol moumint.\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "Preferinces" +#: standalone/drakvpn:101 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "dismete" -#: standalone/draksambashare:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "Li modele di vosse sicrirece" +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "rapontyî" -#: standalone/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "Groupe PFS" +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakvpn:721 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "passer houte" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "Prémetowe uzeu" +#: standalone/drakvpn:105 +#, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Dismetant li forveyowe privêye rantoele (VPN)..." -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/drakvpn:114 #, c-format -msgid "Printer name" +msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "" +"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou." -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/drakvpn:121 #, c-format -msgid "Printable" +msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "" +"Li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou pol moumint." -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/drakvpn:122 #, c-format -msgid "Print Command" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî " +"fwait.\n" +"Il est pol moumint dismetou.\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/drakvpn:127 #, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "" +msgid "enable" +msgstr "mete en alaedje" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/drakvpn:135 #, c-format -msgid "Guest ok" +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Metant en alaedje li forveyowe privêye rantoele (VPN)..." + +#: standalone/drakvpn:141 +#, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "" +"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje." -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "Permissions" +#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 +#, c-format +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "Simpe apontiaedje d' ene forveyowe privêye rantoele." -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/drakvpn:156 #, c-format -msgid "Create mode" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"Vos alez apontyî vosse copiutrece po-z eployî on raloyaedje åd triviè\n" +"d' ene forveyowe privêye rantoele (VPN).\n" +"\n" +"Avou cisse fonccionålité la, les copiutreces di vosse rantoele privêye\n" +"locåle eyet des ôtes di rantoeles privêyes då lon, polèt pårtaedjî leus\n" +"rsoûces, åd triviè di leus côpe-feus respectifs, åd triviè del daegntoele,\n" +"li tot e såvrité.\n" +"\n" +"Li comunicåcion sol daegntoele est ecriptêye. Li copiutrece locåle eyet\n" +"l' cene å lon si voeyèt come si ele srént dins l' minme rantoele locåle.\n" +"\n" +"Acertinez vs d' aveur bén apontyî vosse rantoele et l' accès al daegntoele\n" +"avou drakconnect divant d' aler pus lon." -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/drakvpn:184 #, c-format -msgid "Use client driver" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." msgstr "" +"Raloyaedje a ene forveyowe privêye rantoele (VPN).\n" +"\n" +"Ci programe est båzé so les pordjets shuvants:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org/\n" +" - li documintåcion eyet les pådjes di man vinèt avou l' pacaedje %s\n" +"\n" +"S' i vs plait, lijhoz POL MOENS li documintåcion «ipsec-howto»\n" +"divant d' aler pus lon." -#: standalone/draksambashare:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "Djivêye a oister" +#: standalone/drakvpn:196 +#, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "Module do nawea." -#: standalone/draksambashare:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "Djivêye sicrijhaedje:" +#: standalone/drakvpn:197 +#, c-format +msgid "" +"The kernel needs to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" +"Li nawea a mezåjhe d' aveur li sopoirt ipsec.\n" +"\n" +"Vos eployîz on nawea modêye %s.\n" +"\n" +"Ci nawea chal a l' sopoirt «%s»." -#: standalone/draksambashare:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "Groupe" +#: standalone/drakvpn:264 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/drakvpn:278 #, c-format -msgid "Force create group" -msgstr "" +msgid "Security Policies" +msgstr "Politikes di såvrité" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/drakvpn:278 #, c-format -msgid "About Draksambashare" +msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 +#, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "Fitchî d' apontiaedje" + +#: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" -"Mandriva Linux \n" -"Release: %s\n" -"Author: Antoine Ginies\n" +"Configuration step!\n" "\n" -"This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure?\n" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Sierveu Samba" - -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/drakvpn:293 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" msgstr "" +"Po continouwer, on-z aponteyrè l' fitchî %s.\n" +"\n" +"\n" +"Clitchîz simplumint so shuvant.\n" -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "" +msgid "%s entries" +msgstr "%s intrêyes" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/drakvpn:312 #, c-format -msgid "Add a Samba share" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now:\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do?\n" msgstr "" +"Li contnou do fitchî %s\n" +"est pårti e seccions.\n" +"\n" +"Asteure vos ploz:\n" +"\n" +" - håyner, radjouter, candjî ou oister des seccions, poy\n" +" - evoyî les candjmints\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?\n" -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "No d' l' acertineure" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "Håyner" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment:" +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#, c-format +msgid "Commit" msgstr "Evoyî" -#: standalone/draksambashare:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Tchimin" - -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 +#: standalone/drakvpn:699 #, c-format msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." -msgstr "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "Håyner l' apontiaedje" -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/drakvpn:338 #, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" +"Li fitchî %s n' egzistêye nén.\n" +"\n" +"C' est surmint on novea apontiaedje.\n" +"\n" +"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «radjouter».\n" -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Dinez les parametes wifi po cisse cåte sins fyis chal:" +#: standalone/drakvpn:354 +#, c-format +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "intrêyes ipsec.conf" -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" -"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " -"in treeview to modify it" +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "" +msgid "config setup" +msgstr "apontiaedje" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format -msgid "printers - all printers available" +msgid "conn %default" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format -msgid "Add Special Printer share" +msgid "normal conn" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 +#, c-format +msgid "Exists!" +msgstr "Egzistêye dedja!" + +#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" +"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n" +"Li no des seccions doet esse unike.\n" +"\n" +"Vos dvoz aler en erî eyet radjouter ene ôte\n" +"seccion oudonbén candjî s' no.\n" -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/drakvpn:386 #, c-format -msgid "A PDF generator already exists." +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Cisse seccion chal doet esse al miercopete\n" +"di vosse fitchî %s.\n" +"\n" +"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n" +"après cisse seccion d' apontiaedje ci.\n" +"\n" +"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos av' tot fwait.\n" -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/drakvpn:391 #, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "" +msgid "interfaces" +msgstr "eterfaces" -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/drakvpn:392 #, c-format -msgid "The wizard successfully the Samba share" -msgstr "" +msgid "klipsdebug" +msgstr "klipsdebug" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/drakvpn:393 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" +msgid "plutodebug" +msgstr "plutodebug" -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/drakvpn:394 #, c-format -msgid "Printer share" +msgid "plutoload" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/drakvpn:395 #, c-format -msgid "Printer name:" +msgid "plutostart" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "Sicrire" - -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "Foyter" - -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format -msgid "Advanced options" +msgid "uniqueids" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/drakvpn:430 #, c-format -msgid "Printer access" +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If do not define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" msgstr "" +"Çouchal est li prumire seccion djusse après\n" +"li seccion d' apontiaedje di båze.\n" +"\n" +"Chal vos definixhoz les prémetous apontiaedjes. \n" +"Totes les ôtes seccions vénront après cisse ciale.\n" +"Les apontiaedjes di hintche sont-st opcionels. S' i n' sont\n" +"nén definis chal, globålmint, i polèt todi esse definis\n" +"dins tchaeke seccion.\n" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/drakvpn:437 #, c-format -msgid "Guest ok:" -msgstr "" +msgid "PFS" +msgstr "PFS" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/drakvpn:438 #, c-format -msgid "Create mode:" +msgid "keyingtries" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/drakvpn:439 #, c-format -msgid "Printer command" +msgid "compress" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format -msgid "Print command:" +msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "" +msgid "left" +msgstr "hintche" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format -msgid "Printing:" +msgid "leftcert" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgid "leftrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format -msgid "DrakSamba entry" +msgid "leftsubnet" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgid "leftnexthop" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:719 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Sierveu Samba" +#: standalone/drakvpn:474 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" +"\n" +"Vos ploz asteure radjouter ene nouve seccion.\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos avoz fini di scrire les dnêyes.\n" -#: standalone/draksambashare:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "Tchuzes di båze" +#: standalone/drakvpn:477 +#, c-format +msgid "section name" +msgstr "no del seccion" -#: standalone/draksambashare:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "Dijhoz les tchuzes" +#: standalone/drakvpn:478 +#, c-format +msgid "authby" +msgstr "" -#: standalone/draksambashare:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén" +#: standalone/drakvpn:479 +#, c-format +msgid "auto" +msgstr "otomatike" -#: standalone/draksambashare:766 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "No del pårteye" +#: standalone/drakvpn:485 +#, c-format +msgid "right" +msgstr "droete" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format -msgid "Public:" +msgid "rightcert" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/drakvpn:487 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "rightrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" +msgid "rightsubnet" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/drakvpn:489 #, c-format -msgid "User information" +msgid "rightnexthop" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "User name:" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" msgstr "" +"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n" +"Les nos des seccions dvèt esse unikes.\n" +"\n" +"Vos dvroz aler ene erî eyet radjouter ene ôte\n" +"seccion, oudonbén candjî l' no del seccion.\n" -#: standalone/draksambashare:929 +#: standalone/drakvpn:529 #, c-format -msgid "Passwd:" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Radjouter ene politike di såvrité.\n" +"\n" +"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n" +"\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" +"a scrire les dnêyes.\n" -#: standalone/draksambashare:1129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add Samba share." -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." +#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 +#, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Candjî seccion" -#: standalone/draksambashare:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe." +#: standalone/drakvpn:563 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" +"\n" +"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n" +"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n" -#: standalone/draksambashare:1147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe." +#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 +#: standalone/drakvpn:863 +#, c-format +msgid "Section names" +msgstr "Nos des seccions" -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/drakvpn:576 #, c-format -msgid "File share" -msgstr "" +msgid "Can not edit!" +msgstr "Dji nel sai candjî!" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/drakvpn:577 #, c-format -msgid "Add printers" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" +"Vos n' poloz nén candjî cisse seccion chal.\n" +"\n" +"Cisse seccion est obligatwere po Freeswan 2.X;\n" +"I fåt mete «version 2.0» (modêye 2.0) al copete\n" +"do fitchî %s, eyet avou mete en alaedje, ou dismete\n" +"l' ecriptaedje a l' ocåzion.\n" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/drakvpn:586 #, c-format -msgid "Failed to add printers." +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" +"\n" +"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del\n" +"seccion d' apontiaedje.\n" +"\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz\n" +"presse a scrire les dnêyes.\n" -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/drakvpn:597 #, c-format -msgid "Failed to Modify." +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" +"\n" +"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del prémetowe seccion.\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos avoz fini di scrire les dnêyes.\n" -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/drakvpn:610 #, c-format -msgid "Failed to remove." +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" +"\n" +"Vos ploz asteure candjî les intrêyes des seccions normåles.\n" +"\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos avoz fini di scrire les dnêyes.\n" -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/drakvpn:631 #, c-format -msgid "Printers" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Candjî ene politike di såvrité.\n" +"\n" +"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n" +"\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" +"a scrire les dnêyes.\n" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, c-format -msgid "Change password" -msgstr "" +msgid "Remove section" +msgstr "Oister seccion" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format -msgid "Failed to change user password." +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" +"\n" +"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n" +"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n" -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/drakvpn:672 #, c-format -msgid "Failed to add user." +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/drakvpn:700 #, c-format -msgid "Delete user" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" +"Li fitchî %s n' egzistêye nén\n" +"\n" +"Çoula doet esse on novea apontiaedje.\n" +"\n" +"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «apontyî».\n" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/drakvpn:714 #, c-format -msgid "Failed to delete user." -msgstr "" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "intrêyes racoonf.conf" -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/drakvpn:715 #, c-format -msgid "Samba Users" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" +"L' etape «radjouter» des seccions.\n" +"\n" +"Chal pa dzo c' est on skelete di fitchî racoon.conf:\n" +"\t «path» (tchimin)\n" +"\t «remote» (å lon)\n" +"\t «sainfo» \n" +"\n" +"Tchoezixhoz li seccion ki vos vloz radjouter.\n" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" -msgstr "" +msgid "path" +msgstr "tchimin" -#: standalone/draksec:49 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "TOS" +msgid "remote" +msgstr "å lon" -#: standalone/draksec:50 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCÅ" +msgid "sainfo" +msgstr "sainfo" + +#: standalone/drakvpn:729 +#, c-format +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 +#: standalone/drakvpn:732 #, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Passer houte" +msgid "path type" +msgstr "sôre fitchî" -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:101 +#: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 +#, c-format +msgid "real file" +msgstr "vraiy fitchî" + +#: standalone/drakvpn:779 +#, c-format +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:796 +#, c-format +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" "\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"Acertinez vs ki vos avoz ddja les seccions des\n" +"tchmins al copete di vosse fitchî %s.\n" "\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" "\n" +"Vos ploz asteure tchoezi les apontiaedjes «sainfo».\n" +"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos\n" +"avoz tot fwait.\n" + +#: standalone/drakvpn:813 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" "\n" +"Vos ploz tchoezi chal el djivêye pa dzo li cene ki vos\n" +"vloz candjî poy clitchî so shuvant.\n" + +#: standalone/drakvpn:824 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" "\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Chal, vos ploz apontyî l' livea di såvrité eyet l' manaedjeu pol såvrité\n" -"di voste éndjole.\n" -"\n" -"\n" -"Li manaedjeu pol såvrité est l' ci ki rçurè les " -"abranles di såvrité, si\n" -"l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; " -"ça pout esse on no d' uzeu\n" -"oudonbén ene adresse emile.\n" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" "\n" +"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion å lon.\n" "\n" -"Li menu do livea di såvrité vos permete di " -"tchoezi onk des shijh prémetous\n" -"liveas fornis pa msec. Ces liveas vont d' ene flåwe såvrité mins åjhey\n" -"a-z eployî l' sistinme, a èn apontiaedje di hôte såvrité, po des " -"eployaedjes\n" -"come sierveu dins des situwåcions wice kel såvrité est mo consecante:\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" +"a scrire les dnêyes.\n" + +#: standalone/drakvpn:833 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" -"Pôve: Ci livea chal n' a nole " -"såvrité, mins\n" -"c' est åjhey a-z eployî; ça n' divreut esse eployî ki po des éndjoles ki\n" -"n' sont nén metowes e rantoele, et ki n' sont nén accessibes pa tot\n" -"l' minme kî.\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" +"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" "\n" +"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion «sainfo».\n" "\n" -"Tipike: Çouchal est l' livea di " -"såvrité standård ricmandé po\n" -"ene copiutrece raloyeye al daegntoele come cliyint.\n" +"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" +"a scrire les dnêyes." + +#: standalone/drakvpn:841 +#, c-format +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" "\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" "\n" -"Hôte: Avou ci la i gn a ddja " -"sacwantès restriccions, et pus di\n" -"verifiaedjes otomatikes enondés del nute.\n" +"You can now edit the path entries.\n" "\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"Cisse seccion chal doet esse al copete di\n" +"vosse fitchî %s.\n" "\n" -"Co pus hôte: Li såvrité est hôte " -"assez ki po-z eployî l' sistinme\n" -"come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n" -"d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n" -"daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n" +"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n" +"après cisse seccion des tchmins.\n" "\n" +"Vos ploz asteure candjî les intrêyes des tchmins.\n" "\n" -"Paranoyide: Çouchal ravize li livea " -"di dvant, mins li sistinme est\n" -"totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu macsimom." +"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand\n" +"vos avoz tot fwait.\n" -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 +#: standalone/drakvpn:848 +#, c-format +msgid "path_type" +msgstr "sôre_tchmin" + +#: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"Everything has been configured.\n" "\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." msgstr "" -"Discrijhaedje des tchamps:\n" +"Totafwait a stî apontyî.\n" "\n" +"Vos ploz asteure pårtaedjî vos rsoûces åd triviè del daegntoele,\n" +"tot l' fijhant e såvrité avou on raloyaedje åd triviè d' ene forveyowe\n" +"privêye rantoele.\n" +"\n" +"Acertinez vs kel seccion di tunels «shorewall» est apontieye comifåt." -#: standalone/draksec:168 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(prémetowe valixhance: %s)" - -#: standalone/draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Livea di såvrité:" - -#: standalone/draksec:217 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" - -#: standalone/draksec:219 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Tchuzes di båze" - -#: standalone/draksec:233 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Tchuzes pol rantoele" - -#: standalone/draksec:233 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Tchuzes pol sistinme" - -#: standalone/draksec:268 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifiaedjes periodikes" - -#: standalone/draksec:298 +#: standalone/drakvpn:909 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." +msgid "Sainfo source address" +msgstr "Adresse sourdant sainfo" -#: standalone/draksec:304 +#: standalone/drakvpn:910 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" +msgstr "" -#: standalone/draksound:47 +#: standalone/drakvpn:927 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nole cåte son di detectêye!" +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Protocole sourdant sainfo" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/draksound:50 +#: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " -"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" +"Examples: \n" "\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: standalone/draksound:57 +#: standalone/drakvpn:942 +#, c-format +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "Adresse såme sainfo" + +#: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"Examples: \n" "\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" -"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " -"alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di " -"comande." +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:30 +#: standalone/drakvpn:960 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"cowordonêyes X (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Protocole såme sainfo" -#: standalone/draksplash:31 +#: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -"cowordonêyes Y (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: standalone/draksplash:32 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "lårdjeu do tecse" - -#: standalone/draksplash:33 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "hôteur del boesse di tecse" -#: standalone/draksplash:34 +#: standalone/drakvpn:975 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes X del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" +msgid "PFS group" +msgstr "Groupe PFS" -#: standalone/draksplash:35 +#: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" -"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:36 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:37 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "li hôteur del bår d' avançmint" -#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color" -msgstr "Tchoezixhoz l' coleur del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Tchoezixhoz l' imådje" - -#: standalone/draksplash:56 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Taijheuse waitroûlêye d' enondaedje" - -#: standalone/draksplash:61 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Badjawe waitroûlêye d' enondaedje" - -#: standalone/draksplash:63 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" - -#: standalone/draksplash:66 -#, c-format -msgid "Console bootsplash" -msgstr "Waitroûlêye d' enondaedje sol conzôle" - -#: standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "No do tinme" - -#: standalone/draksplash:75 +#: standalone/drakvpn:982 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "finté finåle" +msgid "Lifetime number" +msgstr "Limero di vicance" -#: standalone/draksplash:80 +#: standalone/drakvpn:983 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Schaper l' tinme" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:141 +#: standalone/drakvpn:999 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..." +msgid "Lifetime unit" +msgstr "Unité di vicance" -#: standalone/draksplash:150 +#: standalone/drakvpn:1001 #, c-format -msgid "Unable to load image file %s" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -#: standalone/draksplash:161 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "tchoezixhoz ene imådje" - -#: standalone/draksplash:175 +#: standalone/drakvpn:1019 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "Algorite d' otintifiaedje" -#: standalone/drakups:74 +#: standalone/drakvpn:1021 #, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Raloyî so on pôrt séreye ou avou on cåbe USB" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "Algorite di rastrindaedje" -#: standalone/drakups:80 +#: standalone/drakvpn:1022 #, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Radjouter èn éndjin UPS" +msgid "deflate" +msgstr "" -#: standalone/drakups:83 +#: standalone/drakvpn:1029 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des UPS.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz radjouter les noveas UPS so vosse sistinme.\n" +msgid "Remote" +msgstr "Å lon" -#: standalone/drakups:90 +#: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"Èn éndjin UPS va esse radjouté.\n" +"Examples: \n" "\n" -"Voloz vs fé li deteccion otomatike des éndjins UPS ki sont raloyîs a ciste " -"éndjole ci, oudonbén elzès vloz tchoezi al mwin?" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" -#: standalone/drakups:93 +#: standalone/drakvpn:1038 #, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Deteccion otomatike" +msgid "Exchange mode" +msgstr "Môde di discandje" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Deteccion en alaedje" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: standalone/drakups:121 +#: standalone/drakvpn:1046 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Li macrea a radjouté comifåt les éndjins UPS shuvants:" +msgid "Generate policy" +msgstr "Ahiver ene politike di såvrité" -#: standalone/drakups:123 +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Nou novea éndjin UPS di trové" +msgid "off" +msgstr "dismetou" -#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" +msgid "on" +msgstr "metou" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/drakvpn:1048 #, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Tchoezixhoz vosse modele d' UPS s' i vs plait." +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: standalone/drakups:129 +#: standalone/drakvpn:1062 #, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Vindeu / Modele:" +msgid "Passive" +msgstr "Passif" -#: standalone/drakups:140 +#: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." msgstr "" -"Nos alans apontyî l' UPS «%s» di «%s».\n" -"Dinez si no, si mineu eyet si pôrt s' i vs plait." +"Si vos n' voloz nén inicyî li negociåcion, metoz çouchal\n" +"a «on» (metou). Li prémetowe valixhance est «off» (dismetou).\n" +"C' est ahessåve po on sierveu." -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakvpn:1067 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "No:" +msgid "Certificate type" +msgstr "Sôre d' acertineure" -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakvpn:1069 #, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Li no di vost UPS" +msgid "My certfile" +msgstr "Mi fitchî acertineure" -#: standalone/drakups:146 +#: standalone/drakvpn:1070 #, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "Li mineu ki fwait aler vost UPS" +msgid "Name of the certificate" +msgstr "No d' l' acertineure" -#: standalone/drakups:147 +#: standalone/drakvpn:1071 #, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" +msgid "My private key" +msgstr "Mi clé privêye" -#: standalone/drakups:149 +#: standalone/drakvpn:1072 #, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Li pôrt ki vost UPS est raloyî dzo" +msgid "Name of the private key" +msgstr "No del clé privêye" -#: standalone/drakups:159 +#: standalone/drakvpn:1073 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»." +msgid "Peers certfile" +msgstr "Fitchî acertineure des pairs" -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Éndjins UPS" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "No d' l' acertineure des pairs" -#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/drakvpn:1075 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "No" +msgid "Verify cert" +msgstr "Verifiaedje di l' acertineure" -#: standalone/drakups:269 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Uzeus po l' UPS" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" +"Si vos n' voloz nén verifyî l' acertineure des pairs po\n" +"ene råjhon ou l' ôte, metoz çouchal a «off» (dismetou).\n" +"Li prémetowe valixhance est «on» (metou)." -#: standalone/drakups:285 +#: standalone/drakvpn:1079 #, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Djivêyes di contrôle des accès (ACL)" +msgid "My identifier" +msgstr "Mi idintifiant" -#: standalone/drakups:286 +#: standalone/drakvpn:1080 #, c-format -msgid "IP mask" +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -#: standalone/drakups:298 +#: standalone/drakvpn:1100 #, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Rîles" +msgid "Peers identifier" +msgstr "Idintifiant pairs" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakvpn:1101 #, c-format -msgid "Action" -msgstr "Accion" +msgid "Proposal" +msgstr "Propôzaedje" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/drakvpn:1103 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Livea" +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" +"\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" +"Sipecifeye l' algorite d' ecriptaedje eployî pol\n" +"negociåcion di faze 1. Cisse directive doet\n" +"esse defineye. L' algorite est onk des shuvants: \n" +"\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 po oakley.\n" +"\n" +"Po ds ôtes transformaedjes, çouchal èn doet nén esse eployî." -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakvpn:1110 #, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "No d' ACL" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Algorite di hashaedje" -#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 +#: standalone/drakvpn:1112 #, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" +msgid "DH group" +msgstr "Groupe DH" -#: standalone/drakups:339 +#: standalone/drakvpn:1119 #, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje des UPS" +msgid "Command" +msgstr "Comande" -#: standalone/drakvpn:73 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" +msgid "Source IP range" +msgstr "Fortchete IP sourdant" -#: standalone/drakvpn:95 +#: standalone/drakvpn:1121 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje." +msgid "Destination IP range" +msgstr "Fortchete IP såme" -#: standalone/drakvpn:96 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Protocole di dzeutrin livea" -#: standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "dismete" +msgid "any" +msgstr "tot l' minme li kék" -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakvpn:1124 +#, c-format +msgid "Flag" +msgstr "Drapea" + +#: standalone/drakvpn:1125 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "rapontyî" +msgid "Direction" +msgstr "Direccion" -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "passer houte" +msgid "IPsec policy" +msgstr "Politike IPse" -#: standalone/drakvpn:105 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Dismetant li forveyowe privêye rantoele (VPN)..." +msgid "ipsec" +msgstr "ipsec" -#: standalone/drakvpn:114 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." +msgid "discard" msgstr "" -"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou." -#: standalone/drakvpn:121 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "" -"Li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou pol moumint." +msgid "Mode" +msgstr "Môde" -#: standalone/drakvpn:122 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" +msgid "tunnel" +msgstr "tunel" -#: standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "mete en alaedje" +msgid "transport" +msgstr "transpoirt" -#: standalone/drakvpn:135 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "Metant en alaedje li forveyowe privêye rantoele (VPN)..." +msgid "Source/destination" +msgstr "Sourdant/såme" -#: standalone/drakvpn:141 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." +msgid "require" msgstr "" -"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje." -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "Simpe apontiaedje d' ene forveyowe privêye rantoele." +msgid "default" +msgstr "prémetou" -#: standalone/drakvpn:156 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Vos alez apontyî vosse copiutrece po-z eployî on raloyaedje åd triviè\n" -"d' ene forveyowe privêye rantoele (VPN).\n" -"\n" -"Avou cisse fonccionålité la, les copiutreces di vosse rantoele privêye\n" -"locåle eyet des ôtes di rantoeles privêyes då lon, polèt pårtaedjî leus\n" -"rsoûces, åd triviè di leus côpe-feus respectifs, åd triviè del daegntoele,\n" -"li tot e såvrité.\n" -"\n" -"Li comunicåcion sol daegntoele est ecriptêye. Li copiutrece locåle eyet\n" -"l' cene å lon si voeyèt come si ele srént dins l' minme rantoele locåle.\n" -"\n" -"Acertinez vs d' aveur bén apontyî vosse rantoele et l' accès al daegntoele\n" -"avou drakconnect divant d' aler pus lon." +msgid "use" +msgstr "eploy." -#: standalone/drakvpn:184 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"Raloyaedje a ene forveyowe privêye rantoele (VPN).\n" -"\n" -"Ci programe est båzé so les pordjets shuvants:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org/\n" -" - li documintåcion eyet les pådjes di man vinèt avou l' pacaedje %s\n" -"\n" -"S' i vs plait, lijhoz POL MOENS li documintåcion «ipsec-howto»\n" -"divant d' aler pus lon." +msgid "unique" +msgstr "unike" -#: standalone/drakvpn:196 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "Module do nawea." +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (pa waches)" -#: standalone/drakvpn:197 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "" -"The kernel needs to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." -msgstr "" -"Li nawea a mezåjhe d' aveur li sopoirt ipsec.\n" -"\n" -"Vos eployîz on nawea modêye %s.\n" -"\n" -"Ci nawea chal a l' sopoirt «%s»." +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (cåbe-TV)" -#: standalone/drakvpn:264 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cåbe-hrc)" -#: standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "Politikes di såvrité" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (cåbe-TV)" -#: standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Djapon (pa waches)" -#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Fitchî d' apontiaedje" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Djapon (cåbe-TV)" -#: standalone/drakvpn:282 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" -msgstr "" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Chine (pa waches)" -#: standalone/drakvpn:293 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"Po continouwer, on-z aponteyrè l' fitchî %s.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchîz simplumint so shuvant.\n" +msgid "West Europe" +msgstr "Urope coûtchantrece" -#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s intrêyes" +msgid "East Europe" +msgstr "Urope ponantrece" -#: standalone/drakvpn:312 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"Li contnou do fitchî %s\n" -"est pårti e seccions.\n" -"\n" -"Asteure vos ploz:\n" -"\n" -" - håyner, radjouter, candjî ou oister des seccions, poy\n" -" - evoyî les candjmints\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?\n" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "France [SECAM]" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "Håyner" +msgid "Newzealand" +msgstr "Nouve-Zelande" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "Commit" -msgstr "Evoyî" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostraleye" -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 -#: standalone/drakvpn:699 +#: standalone/drakxtv:85 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"S' i vs plait,\n" +"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" + +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "Håyner l' apontiaedje" +msgid "TV norm:" +msgstr "Nôrme TV:" -#: standalone/drakvpn:338 +#: standalone/drakxtv:88 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"Li fitchî %s n' egzistêye nén.\n" -"\n" -"C' est surmint on novea apontiaedje.\n" -"\n" -"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «radjouter».\n" +msgid "Area:" +msgstr "Redjon:" -#: standalone/drakvpn:354 +#: standalone/drakxtv:93 #, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "intrêyes ipsec.conf" +msgid "Scanning for TV channels in progress..." +msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..." -#: standalone/drakvpn:355 +#: standalone/drakxtv:103 #, c-format -msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Cweraedje des canås TV" -#: standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakxtv:107 #, c-format -msgid "config setup" -msgstr "apontiaedje" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwereu les canås TV:" -#: standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fouxhoz binåjhe!" -#: standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakxtv:111 #, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" -#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakxtv:149 #, c-format -msgid "Exists!" -msgstr "Egzistêye dedja!" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" -#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" -msgstr "" -"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n" -"Li no des seccions doet esse unike.\n" "\n" -"Vos dvoz aler en erî eyet radjouter ene ôte\n" -"seccion oudonbén candjî s' no.\n" - -#: standalone/drakvpn:386 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" "\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Cisse seccion chal doet esse al miercopete\n" -"di vosse fitchî %s.\n" +"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " +"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" "\n" -"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n" -"après cisse seccion d' apontiaedje ci.\n" +"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" "\n" -"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos av' tot fwait.\n" - -#: standalone/drakvpn:391 -#, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "eterfaces" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/drakvpn:392 +#: standalone/harddrake2:25 #, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsdebug" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Mineus alternatifs" -#: standalone/drakvpn:393 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "plutodebug" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" -#: standalone/drakvpn:394 +#: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "plutoload" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" +"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, " +"USB, ...)" -#: standalone/drakvpn:395 +#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "" +msgid "Bus identification" +msgstr "Idintifiaedje do bus" -#: standalone/drakvpn:396 +#: standalone/harddrake2:32 #, c-format -msgid "uniqueids" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" +"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " +"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" -#: standalone/drakvpn:430 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If do not define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Çouchal est li prumire seccion djusse après\n" -"li seccion d' apontiaedje di båze.\n" -"\n" -"Chal vos definixhoz les prémetous apontiaedjes. \n" -"Totes les ôtes seccions vénront après cisse ciale.\n" -"Les apontiaedjes di hintche sont-st opcionels. S' i n' sont\n" -"nén definis chal, globålmint, i polèt todi esse definis\n" -"dins tchaeke seccion.\n" - -#: standalone/drakvpn:437 -#, c-format -msgid "PFS" -msgstr "PFS" +"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" +"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" +"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" -#: standalone/drakvpn:438 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Capacités do mineu" -#: standalone/drakvpn:439 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "compress" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" +"Capacités speciåles do mineu (possibilité di fé do broûleu di plakes lazer " +"oudonbén sopoirt po les DVD)" -#: standalone/drakvpn:440 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "" +msgid "this field describes the device" +msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" -#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "left" -msgstr "hintche" +msgid "Old device file" +msgstr "Vî fitchî d' éndjin" -#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" -#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "" +msgid "New devfs device" +msgstr "Novea éndjin devfs" -#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "leftsubnet" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" +"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" -#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "" +msgid "Module" +msgstr "Module" -#: standalone/drakvpn:474 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure radjouter ene nouve seccion.\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos avoz fini di scrire les dnêyes.\n" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" -#: standalone/drakvpn:477 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "section name" -msgstr "no del seccion" +msgid "Extended partitions" +msgstr "Sitindowès pårticions" -#: standalone/drakvpn:478 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "authby" -msgstr "" +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "li nombe di stindowès pårticions" -#: standalone/drakvpn:479 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "auto" -msgstr "otomatike" +msgid "Geometry" +msgstr "Djeyometreye" -#: standalone/drakvpn:485 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "right" -msgstr "droete" +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "Djeyometreye del deure plake, e cilindes/tiesses/secteus" -#: standalone/drakvpn:486 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "" +msgid "Disk controller" +msgstr "Controleu d' deurès plakes" -#: standalone/drakvpn:487 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "" +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "li controleu d' deurès plakes do costé do lodjoe" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "" +msgid "class of hardware device" +msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 +#: standalone/printerdrake:222 #, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "" +msgid "Model" +msgstr "Modele" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n" -"Les nos des seccions dvèt esse unikes.\n" -"\n" -"Vos dvroz aler ene erî eyet radjouter ene ôte\n" -"seccion, oudonbén candjî l' no del seccion.\n" +msgid "hard disk model" +msgstr "Modele del deure plake" -#: standalone/drakvpn:529 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Radjouter ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes.\n" +msgid "network printer port" +msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" -#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "Candjî seccion" +msgid "Primary partitions" +msgstr "Pårticions primaires" -#: standalone/drakvpn:563 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n" -"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n" +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "li nombe di pårticions primaires" -#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 -#: standalone/drakvpn:863 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format -msgid "Section names" -msgstr "Nos des seccions" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" -#: standalone/drakvpn:576 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format -msgid "Can not edit!" -msgstr "Dji nel sai candjî!" +msgid "Bus PCI #" +msgstr "Bus PCI l°" -#: standalone/drakvpn:577 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the opportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"Vos n' poloz nén candjî cisse seccion chal.\n" -"\n" -"Cisse seccion est obligatwere po Freeswan 2.X;\n" -"I fåt mete «version 2.0» (modêye 2.0) al copete\n" -"do fitchî %s, eyet avou mete en alaedje, ou dismete\n" -"l' ecriptaedje a l' ocåzion.\n" +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "li bus PCI ki l' éndjin est tchôkî dvins" -#: standalone/drakvpn:586 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del\n" -"seccion d' apontiaedje.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz\n" -"presse a scrire les dnêyes.\n" +msgid "PCI device #" +msgstr "Éndjins PCI l°" -#: standalone/drakvpn:597 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del prémetowe seccion.\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos avoz fini di scrire les dnêyes.\n" +msgid "PCI device number" +msgstr "Limero d' éndjin PCI" -#: standalone/drakvpn:610 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes des seccions normåles.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos avoz fini di scrire les dnêyes.\n" +msgid "PCI function #" +msgstr "Fonccion PCI l°" -#: standalone/drakvpn:631 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Candjî ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes.\n" +msgid "PCI function number" +msgstr "Limero d' fonccion PCI" -#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "Oister seccion" +msgid "Vendor ID" +msgstr "ID vindeu" -#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n" -"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n" +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "çouchal c' est l' idintifiant limerike sitandård do vindeu" -#: standalone/drakvpn:672 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" +msgid "Device ID" +msgstr "ID éndjin" -#: standalone/drakvpn:700 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"Li fitchî %s n' egzistêye nén\n" -"\n" -"Çoula doet esse on novea apontiaedje.\n" -"\n" -"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «apontyî».\n" +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "çouchal c' est l' idintifiant limerike di l' éndjin" -#: standalone/drakvpn:714 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "intrêyes racoonf.conf" +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "Dizo-ID vindeu" -#: standalone/drakvpn:715 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"L' etape «radjouter» des seccions.\n" -"\n" -"Chal pa dzo c' est on skelete di fitchî racoon.conf:\n" -"\t «path» (tchimin)\n" -"\t «remote» (å lon)\n" -"\t «sainfo» \n" -"\n" -"Tchoezixhoz li seccion ki vos vloz radjouter.\n" +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "çouchal c' est l' dizo-idintifiant limerike do vindeu" -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "path" -msgstr "tchimin" +msgid "Sub device ID" +msgstr "DizoID éndjins" -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "å lon" +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "çouchal c' est l' dizo-idintifiant limerike di l' éndjin" -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" +msgid "Device USB ID" +msgstr "ID USB éndjin" -#: standalone/drakvpn:729 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" +msgid ".." +msgstr ".." -#: standalone/drakvpn:732 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "path type" -msgstr "sôre fitchî" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: standalone/drakvpn:736 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" +"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " +"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou " +"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " +"processeu." -#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "vraiy fitchî" +msgid "Cache size" +msgstr "Grandeu del muchete" -#: standalone/drakvpn:779 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" -#: standalone/drakvpn:796 +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Acertinez vs ki vos avoz ddja les seccions des\n" -"tchmins al copete di vosse fitchî %s.\n" -"\n" -"\n" -"Vos ploz asteure tchoezi les apontiaedjes «sainfo».\n" -"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos\n" -"avoz tot fwait.\n" +msgid "Coma bug" +msgstr "Bug «coma»" -#: standalone/drakvpn:813 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz tchoezi chal el djivêye pa dzo li cene ki vos\n" -"vloz candjî poy clitchî so shuvant.\n" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén" -#: standalone/drakvpn:824 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion å lon.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes.\n" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Famile do cpuid" -#: standalone/drakvpn:833 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion «sainfo».\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes." +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" -#: standalone/drakvpn:841 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Cisse seccion chal doet esse al copete di\n" -"vosse fitchî %s.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n" -"après cisse seccion des tchmins.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes des tchmins.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand\n" -"vos avoz tot fwait.\n" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Livea do cpuid" -#: standalone/drakvpn:848 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "sôre_tchmin" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" -#: standalone/drakvpn:889 +#: standalone/harddrake2:73 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frecwince (MHz)" + +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî vos rsoûces åd triviè del daegntoele,\n" -"tot l' fijhant e såvrité avou on raloyaedje åd triviè d' ene forveyowe\n" -"privêye rantoele.\n" -"\n" -"Acertinez vs kel seccion di tunels «shorewall» est apontieye comifåt." +"Li frecwince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô " +"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" -#: standalone/drakvpn:909 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Adresse sourdant sainfo" +msgid "Flags" +msgstr "Drapeas" -#: standalone/drakvpn:910 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" -#: standalone/drakvpn:927 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Protocole sourdant sainfo" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Bug «fdiv»" -#: standalone/drakvpn:928 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +#: standalone/harddrake2:76 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" +"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " +"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " +"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " +"flotant (fdiv)" -#: standalone/drakvpn:942 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Adresse såme sainfo" +msgid "Is FPU present" +msgstr "I gn a-st on FPU" -#: standalone/drakvpn:943 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" -#: standalone/drakvpn:960 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Protocole såme sainfo" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén" -#: standalone/drakvpn:961 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" +"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" -#: standalone/drakvpn:975 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "Groupe PFS" +msgid "F00f bug" +msgstr "Bug «f00f»" -#: standalone/drakvpn:977 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" +"les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di " +"discôder l' comande F00F" -#: standalone/drakvpn:982 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "Limero di vicance" +msgid "Halt bug" +msgstr "Bug «halt»" -#: standalone/drakvpn:983 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" +"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comifåt å " +"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" -#: standalone/drakvpn:999 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "Unité di vicance" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "dizo-djermêye do processeu" -#: standalone/drakvpn:1001 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol Pentium III, ...)" -#: standalone/drakvpn:1019 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Algorite d' otintifiaedje" +msgid "Model name" +msgstr "No do modele" -#: standalone/drakvpn:1021 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Algorite di rastrindaedje" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "No oficir do vindeu do processeu" -#: standalone/drakvpn:1022 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "li no do processeu" -#: standalone/drakvpn:1029 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Å lon" +msgid "Processor ID" +msgstr "ID do processeu" -#: standalone/drakvpn:1030 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" +msgid "the number of the processor" +msgstr "li limero do processeu" -#: standalone/drakvpn:1038 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "Môde di discandje" +msgid "Model stepping" +msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1040 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1046 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "Ahiver ene politike di såvrité" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "li no do vindeu do processeu" -#: standalone/drakvpn:1048 +#: standalone/harddrake2:89 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje" + +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" +"Li drapea WP do redjisse CR0 do processeu foice li proteccion siconte do " +"scrijhaedje å livea des pådjes di memwere, dj' ô bén kel processeu va poleur " +"espaitchî les accès nén verifyîs do nawea al memwere des uzeus (c' est ene " +"proteccion siconte des bugs)" -#: standalone/drakvpn:1062 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "Passif" +msgid "Floppy format" +msgstr "Sôre di plakete" -#: standalone/drakvpn:1064 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"Si vos n' voloz nén inicyî li negociåcion, metoz çouchal\n" -"a «on» (metou). Li prémetowe valixhance est «off» (dismetou).\n" -"C' est ahessåve po on sierveu." +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" + +#: standalone/harddrake2:97 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canå" + +#: standalone/harddrake2:97 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Canå EIDE/SCSI" -#: standalone/drakvpn:1067 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "Sôre d' acertineure" +msgid "Disk identifier" +msgstr "Idintifiant plake" -#: standalone/drakvpn:1069 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "Mi fitchî acertineure" +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake" -#: standalone/drakvpn:1070 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "No d' l' acertineure" +msgid "Logical unit number" +msgstr "Limero d' unité lodjike" -#: standalone/drakvpn:1071 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "Mi clé privêye" +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" +"li limero d' såme SCSI (LUN). Les éndjins SCSI raloyîs a on lodjoe sont-st " +"idintifyîs\n" +"d' manire unike pa on limero d' canå, èn id såme eyet on limero d' unité " +"lodjike" -#: standalone/drakvpn:1072 +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "No del clé privêye" +msgid "Installed size" +msgstr "Grandeu astalêye" -#: standalone/drakvpn:1073 +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "Fitchî acertineure des pairs" +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "Grandeu del memwere astalêye del banke di memwere" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "No d' l' acertineure des pairs" +msgid "Enabled Size" +msgstr "Grandeu en alaedje" -#: standalone/drakvpn:1075 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "Verifiaedje di l' acertineure" +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "Grandeu del memwere metowe en alaedje" -#: standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/harddrake2:108 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." -msgstr "" -"Si vos n' voloz nén verifyî l' acertineure des pairs po\n" -"ene råjhon ou l' ôte, metoz çouchal a «off» (dismetou).\n" -"Li prémetowe valixhance est «on» (metou)." +msgid "type of the memory device" +msgstr "sôre di l' éndjin memwere" -#: standalone/drakvpn:1079 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "Mi idintifiant" +msgid "Speed" +msgstr "Roedeu" -#: standalone/drakvpn:1080 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "Roedeu del banke di memwere" -#: standalone/drakvpn:1100 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "Idintifiant pairs" +msgid "Bank connections" +msgstr "Raloyaedjes des memweres" -#: standalone/drakvpn:1101 +#: standalone/harddrake2:111 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "Propôzaedje" +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "Sôre di sokets po les bankes di memwere" -#: standalone/drakvpn:1103 +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Fitchî d' éndjin" + +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" -"Sipecifeye l' algorite d' ecriptaedje eployî pol\n" -"negociåcion di faze 1. Cisse directive doet\n" -"esse defineye. L' algorite est onk des shuvants: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 po oakley.\n" -"\n" -"Po ds ôtes transformaedjes, çouchal èn doet nén esse eployî." +"li fitchî d' éndjin eployî po comuniker avou l' mineu do nawea pol sori" -#: standalone/drakvpn:1110 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "Algorite di hashaedje" +msgid "Emulated wheel" +msgstr "Rôlete emulêye" -#: standalone/drakvpn:1112 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format -msgid "DH group" -msgstr "Groupe DH" +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "avou ene emulaedje del rôlete ou nén" -#: standalone/drakvpn:1119 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "Comande" +msgid "the type of the mouse" +msgstr "li sôre del sori" -#: standalone/drakvpn:1120 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "Fortchete IP sourdant" +msgid "the name of the mouse" +msgstr "li no del sori" -#: standalone/drakvpn:1121 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "Fortchete IP såme" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nombe di botons" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Protocole di dzeutrin livea" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "li nombe di botons del sori" -#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format -msgid "any" -msgstr "tot l' minme li kék" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" -#: standalone/drakvpn:1124 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Drapea" +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "Protocole di sori eployî pa X11" -#: standalone/drakvpn:1125 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Direccion" +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "li protocole eployî på scribanne grafike po-z eployî l' sori" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 +#: standalone/harddrake2:319 #, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "Politike IPse" +msgid "Identification" +msgstr "Idintifiaedje" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" +msgid "Connection" +msgstr "Raloyaedje" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/harddrake2:138 #, c-format -msgid "discard" -msgstr "" +msgid "Performances" +msgstr "Performances" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/harddrake2:139 #, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "tunel" +msgid "Bugs" +msgstr "Bugs" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "transport" -msgstr "transpoirt" +msgid "FPU" +msgstr "FPU" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/harddrake2:147 #, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "Sourdant/såme" +msgid "Device" +msgstr "Éndjin" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/harddrake2:148 #, c-format -msgid "require" -msgstr "" +msgid "Partitions" +msgstr "Pårticions" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/harddrake2:153 #, c-format -msgid "default" -msgstr "prémetou" +msgid "Features" +msgstr "Fonccionålités" -#: standalone/drakvpn:1132 +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 +#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:169 #, c-format -msgid "use" -msgstr "eploy." +msgid "/_Options" +msgstr "/_Tchuzes" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 +#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177 #, c-format -msgid "unique" -msgstr "unike" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aidance" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (pa waches)" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:182 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cåbe-TV)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Oto-detecter les _modems" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cåbe-hrc)" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jaz" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cåbe-TV)" +msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "/Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/harddrake2:191 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Djapon (pa waches)" +msgid "/_Upload the hardware list" +msgstr "/_Evoyî l' djivêye di l' éndjolreye" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Djapon (cåbe-TV)" +msgid "/_Quit" +msgstr "/Moussî _foû" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/harddrake2:205 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (pa waches)" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/harddrake2:207 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Urope coûtchantrece" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aidance di Harddrake" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Urope ponantrece" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " +"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouve-Zelande" +msgid "/_About..." +msgstr "/Å_d fwait..." -#: standalone/drakxtv:51 +#: standalone/harddrake2:225 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostraleye" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Åd fwait di Harddrake" -#: standalone/drakxtv:85 +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandriva.com>\n" +"\n" msgstr "" -"S' i vs plait,\n" -"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" - -#: standalone/drakxtv:87 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Nôrme TV:" +"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye di %s.\n" +"Modêye: %s\n" +"Oteur: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandriva.com>\n" +"\n" -#: standalone/drakxtv:88 +#: standalone/harddrake2:242 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Redjon:" +msgid "Harddrake2" +msgstr "Harddrake2" -#: standalone/drakxtv:93 +#: standalone/harddrake2:256 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..." +msgid "Detected hardware" +msgstr "Éndjolreye di trovêye" -#: standalone/drakxtv:103 +#: standalone/harddrake2:261 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Cweraedje des canås TV" +msgid "Configure module" +msgstr "Apontyî li module" -#: standalone/drakxtv:107 +#: standalone/harddrake2:268 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwereu les canås TV:" +msgid "Run config tool" +msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" -#: standalone/drakxtv:110 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fouxhoz binåjhe!" +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" -#: standalone/drakxtv:111 +#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309 +#: standalone/printerdrake:347 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: standalone/drakxtv:149 +#: standalone/harddrake2:327 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" +msgid "Misc" +msgstr "Totes sôres" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:151 +#: standalone/harddrake2:342 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " -"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " +"håynêyes chal." -#: standalone/harddrake2:25 +#: standalone/harddrake2:394 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Mineus alternatifs" +msgid "secondary" +msgstr "deujhinme" -#: standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:394 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" +msgid "primary" +msgstr "prumî" -#: standalone/harddrake2:29 +#: standalone/harddrake2:398 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, " -"USB, ...)" +msgid "burner" +msgstr "broûleu" -#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 +#: standalone/harddrake2:398 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Idintifiaedje do bus" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:32 +#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " -"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" +msgid "Upload the hardware list" +msgstr "Evoyî l' djivêye di voste éndjolreye" -#: standalone/harddrake2:35 +#: standalone/harddrake2:550 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" -"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" -"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" +msgid "Account:" +msgstr "Conte:" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:551 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Capacités do mineu" +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:552 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"Capacités speciåles do mineu (possibilité di fé do broûleu di plakes lazer " -"oudonbén sopoirt po les DVD)" +msgid "Hostname:" +msgstr "No do lodjoe:" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Vî fitchî d' éndjin" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: standalone/localedrake:44 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: standalone/localedrake:55 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i " +"prindaxhe efet" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/logdrake:49 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Novea éndjin devfs" +msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgstr "Djournås des usteyes di Mandriva Linux" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" -"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" +msgid "Logdrake" +msgstr "Logdrake" -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/logdrake:63 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fitchî/_Novea" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Sitindowès pårticions" +msgid "N" +msgstr "N" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "li nombe di stindowès pårticions" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fitchî/_Drovi" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Djeyometreye" +msgid "O" +msgstr "O" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "Djeyometreye del deure plake, e cilindes/tiesses/secteus" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fitchî/_Schaper" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Controleu d' deurès plakes" +msgid "S" +msgstr "S" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "li controleu d' deurès plakes do costé do lodjoe" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" +msgid "/File/-" +msgstr "/Fitchî/-" -#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 -#: standalone/printerdrake:222 +#: standalone/logdrake:77 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modele" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Tchuzes/Saye" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Modele del deure plake" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Aidance/Å_d fwait..." -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/logdrake:108 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Verifiaedje" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Pårticions primaires" +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Uzeu" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "li nombe di pårticions primaires" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Messaedjes" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Syslog" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/logdrake:115 #, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "Bus PCI l°" +msgid "search" +msgstr "cweri" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/logdrake:127 #, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "li bus PCI ki l' éndjin est tchôkî dvins" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 #, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "Éndjins PCI l°" +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/logdrake:133 #, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "Limero d' éndjin PCI" +msgid "Matching" +msgstr "Avou" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "Fonccion PCI l°" +msgid "but not matching" +msgstr "mins nerén sins" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/logdrake:138 #, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Limero d' fonccion PCI" +msgid "Choose file" +msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/logdrake:147 #, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "ID vindeu" +msgid "Calendar" +msgstr "Calindrî" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/logdrake:157 #, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "çouchal c' est l' idintifiant limerike sitandård do vindeu" +msgid "Content of the file" +msgstr "Håynaedje do fitchî" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ID éndjin" +msgid "Mail alert" +msgstr "Abranle pa emile" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/logdrake:168 #, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "çouchal c' est l' idintifiant limerike di l' éndjin" +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "Dizo-ID vindeu" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "çouchal c' est l' dizo-idintifiant limerike do vindeu" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Sierveu waibe Apache" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "DizoID éndjins" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Sierveu di nos d' dominne" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "çouchal c' est l' dizo-idintifiant limerike di l' éndjin" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Sierveu FTP" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ID USB éndjin" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid ".." -msgstr ".." +msgid "Samba Server" +msgstr "Sierveu Samba" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Siervice Webmin" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " -"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou " -"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " -"processeu." +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Siervice xinetd" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Grandeu del muchete" +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bug «coma»" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" +"\n" +"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famile do cpuid" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Cwè voloz vs fé?" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" +msgid "Services settings" +msgstr "Apontiaedje des siervices" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livea do cpuid" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/logdrake:421 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" +msgid "Load setting" +msgstr "Apontiaedjes pol tchedje" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frecwince (MHz)" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" +"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"Li frecwince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô " -"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Tchedje" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Drapeas" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug «fdiv»" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu SMTP a-z eployî" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " -"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " -"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " -"flotant (fdiv)" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile." -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "I gn a-st on FPU" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile." -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" +msgid "Save as.." +msgstr "Schaper eyet rlomer..." -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuler li troejhinme boton?" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug «f00f»" +msgid "Mouse test" +msgstr "Saye del sori" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di " -"discôder l' comande F00F" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Sayîz vosse sori s' i vs plait:" -#: standalone/harddrake2:80 +#: standalone/net_applet:47 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug «halt»" +msgid "Network is up on interface %s" +msgstr "Li rantoele est en alaedje so l' eterface %s" -#: standalone/harddrake2:81 +#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below +#: standalone/net_applet:50 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" -"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comifåt å " -"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" +"Li rantoele est essoctêye so l' eterface %s. Clitchîz so «Apontyî li " +"rantoele»" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "dizo-djermêye do processeu" +msgid "Connect %s" +msgstr "Raloyî %s" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol Pentium III, ...)" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Disraloyî %s" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/net_applet:58 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "No do modele" +msgid "Monitor Network" +msgstr "Corwaitî li rantoele" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/net_applet:60 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "No oficir do vindeu do processeu" +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "Manaedjî les rantoeles sins fyis" -#: standalone/harddrake2:85 +#: standalone/net_applet:61 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "li no do processeu" +msgid "Configure Network" +msgstr "Apontyî li rantoele" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/net_applet:63 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID do processeu" +msgid "Watched interface" +msgstr "Corwaiteyès eterfaces" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/net_applet:72 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "li limero do processeu" +msgid "Profiles" +msgstr "Profils" -#: standalone/harddrake2:87 +#: standalone/net_applet:81 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "" +msgid "Get Online Help" +msgstr "Lére l' aidance so fyis" -#: standalone/harddrake2:87 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/net_applet:310 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "li no do vindeu do processeu" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "El fé tofer a l' enondaedje" -#: standalone/harddrake2:89 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje" +#: standalone/net_applet:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless networks" +msgstr "Manaedjî les rantoeles sins fyis" -#: standalone/harddrake2:89 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"Li drapea WP do redjisse CR0 do processeu foice li proteccion siconte do " -"scrijhaedje å livea des pådjes di memwere, dj' ô bén kel processeu va poleur " -"espaitchî les accès nén verifyîs do nawea al memwere des uzeus (c' est ene " -"proteccion siconte des bugs)" +#: standalone/net_applet:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "Côpe-feu actif: detectaedje d' on hacneu" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/net_applet:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "Voloz vs mete li hacneu en ene noere djivêye?" + +#: standalone/net_applet:414 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Sôre di plakete" +msgid "Attack details" +msgstr "Detays di l' atake" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/net_applet:418 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" +msgid "Attack time: %s" +msgstr "Date ey eure di l' atake: %s" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/net_applet:419 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canå EIDE/SCSI" +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Eterface rantoele: %s" -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/net_applet:420 #, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Idintifiant plake" +msgid "Attack type: %s" +msgstr "Sôre d' atake: %s" -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/net_applet:421 #, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake" +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Protocole: %s" -#: standalone/harddrake2:99 +#: standalone/net_applet:422 #, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Limero d' unité lodjike" +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "Adresse IP do hacneu: %s" -#: standalone/harddrake2:99 +#: standalone/net_applet:423 #, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"li limero d' såme SCSI (LUN). Les éndjins SCSI raloyîs a on lodjoe sont-st " -"idintifyîs\n" -"d' manire unike pa on limero d' canå, èn id såme eyet on limero d' unité " -"lodjike" +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "No d' lodjoe do hacneu: %s" -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/net_applet:426 #, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Grandeu astalêye" +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "Siervice k' a stî ataké: %s" -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/net_applet:427 #, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "Grandeu del memwere astalêye del banke di memwere" +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "Pôrt k' a stî ataké: %s" -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/net_applet:429 #, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Grandeu en alaedje" +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "Sôre di l' atake ICMP: %s" -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/net_applet:434 #, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "Grandeu del memwere metowe en alaedje" +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "Tofer mete en ene noere djivêye (èn pus dmander)" -#: standalone/harddrake2:108 +#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "sôre di l' éndjin memwere" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Corwaitaedje del rantoele" -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/net_monitor:98 #, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" +msgid "Global statistics" +msgstr "Sitatistikes globåles" -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "Roedeu del banke di memwere" +msgid "Instantaneous" +msgstr "Djusse do côp" -#: standalone/harddrake2:110 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Raloyaedjes des memweres" +msgid "Average" +msgstr "Moyene" -#: standalone/harddrake2:111 +#: standalone/net_monitor:102 #, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "Sôre di sokets po les bankes di memwere" +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "" +"Roedeu\n" +"d' evoyaedje:" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/net_monitor:103 #, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Fitchî d' éndjin" +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"Roedeu di\n" +"rçuvaedje:" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +"Connection\n" +"time: " msgstr "" -"li fitchî d' éndjin eployî po comuniker avou l' mineu do nawea pol sori" +"Tins di\n" +"raloyaedje: " -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/net_monitor:114 #, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "Rôlete emulêye" +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "Eployî l' minme schåle po l' riçuvaedje eyet l' evoyaedje" -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/net_monitor:133 #, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "avou ene emulaedje del rôlete ou nén" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..." -#: standalone/harddrake2:117 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "li sôre del sori" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Si disraloyant del daegntoele " -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "li no del sori" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Si raloyant al daegntoele " -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/net_monitor:226 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombe di botons" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete." -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/net_monitor:227 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "li nombe di botons del sori" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé." -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" +msgid "Connection complete." +msgstr "Raloyaedje completé." -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "Protocole di sori eployî pa X11" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgstr "" +"Li raloyaedje a fwait berwete.\n" +"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandriva Linux." -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/net_monitor:335 #, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "li protocole eployî på scribanne grafike po-z eployî l' sori" +msgid "Color configuration" +msgstr "Apontiaedje del coleur" -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 -#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:319 +#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Idintifiaedje" +msgid "sent: " +msgstr "evoyî(s): " -#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 +#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" +msgid "received: " +msgstr "riçuvou(s): " -#: standalone/harddrake2:138 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Performances" +msgid "average" +msgstr "moyene" -#: standalone/harddrake2:139 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Bugs" +msgid "Local measure" +msgstr "Mezuraedje locå" -#: standalone/harddrake2:140 +#: standalone/net_monitor:461 #, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " +"rantoele locåle" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/net_monitor:472 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî" -#: standalone/harddrake2:148 +#: standalone/printerdrake:74 #, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Pårticions" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Lijhant les dnêyes des scrireces d' astalêyes..." -#: standalone/harddrake2:153 +#: standalone/printerdrake:126 #, c-format -msgid "Features" -msgstr "Fonccionålités" +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "Usteye di manaedjmint des scrireces di %s" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 -#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157 -#: standalone/printerdrake:169 +#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141 +#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/printerdrake:156 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchuzes" +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Accions" -#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 -#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177 +#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aidance" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Radjouter scrirece" -#: standalone/harddrake2:181 +#: standalone/printerdrake:141 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Mete come _prémetowe" -#: standalone/harddrake2:182 +#: standalone/printerdrake:142 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Oto-detecter les _modems" +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Candjî" -#: standalone/harddrake2:183 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jaz" +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Disfacer" -#: standalone/harddrake2:184 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "/Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/Môde _sipepieus" -#: standalone/harddrake2:191 +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format -msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "/_Evoyî l' djivêye di l' éndjolreye" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Rafrister" -#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:156 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Moussî _foû" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Apontyî CUPS" -#: standalone/harddrake2:205 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" +#: standalone/printerdrake:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Configure _Auto Administration" +msgstr "Administråcion då lon" -#: standalone/harddrake2:207 +#: standalone/printerdrake:192 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aidance di Harddrake" +msgid "Search:" +msgstr "Cweri:" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/printerdrake:195 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " -"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" +msgid "Apply filter" +msgstr "Mete en alaedje li passete" -#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175 +#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapoirter on bug" +msgid "Def." +msgstr "Prém." -#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177 +#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/Å_d fwait..." +msgid "Printer Name" +msgstr "No del sicrirece" -#: standalone/harddrake2:225 +#: standalone/printerdrake:222 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Åd fwait di Harddrake" +msgid "Connection Type" +msgstr "Sôre di raloyaedje" -#. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:227 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye di %s.\n" -"Modêye: %s\n" -"Oteur: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" +msgid "Server Name" +msgstr "No do sierveu" -#: standalone/harddrake2:242 +#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:237 #, c-format -msgid "Harddrake2" -msgstr "Harddrake2" +msgid "Add Printer" +msgstr "Radjouter" -#: standalone/harddrake2:256 +#: standalone/printerdrake:237 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Éndjolreye di trovêye" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Radjouter ene novele sicrirece å sistinme" -#: standalone/harddrake2:261 +#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:240 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Apontyî li module" +msgid "Set as default" +msgstr "Prémetowe" -#: standalone/harddrake2:268 +#: standalone/printerdrake:240 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 +#: standalone/printerdrake:243 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Candjî li tchoezeye sicrirece" -#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309 -#: standalone/printerdrake:347 +#: standalone/printerdrake:246 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Disfacer li tchoezeye sicrirece" -#: standalone/harddrake2:327 +#: standalone/printerdrake:249 #, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Totes sôres" +msgid "Refresh the list" +msgstr "Rafrister l' djivêye" -#: standalone/harddrake2:342 +#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:252 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " -"håynêyes chal." +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Apontyî CUPS" -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/printerdrake:252 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "deujhinme" +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Apontyî li sistinme d' imprimaedje CUPS" -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "prumî" +msgid "Enabled" +msgstr "En alaedje" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "broûleu" +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetowe" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "Authors: " +msgstr "Oteurs: " -#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 +#. -PO: here %s is the version number +#: standalone/printerdrake:588 #, c-format -msgid "Upload the hardware list" -msgstr "Evoyî l' djivêye di voste éndjolreye" +msgid "Printer Management %s" +msgstr "Manaedjmint des scrireces %s" -#: standalone/harddrake2:550 +#: standalone/scannerdrake:51 #, c-format -msgid "Account:" -msgstr "Conte:" +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"I gn a mezåjhe d' astaler les pacaedje «SANE» po-z eployî ene sicanrece.\n" +"\n" +"Voloz vs astaler les pacaedjes SANE?" -#: standalone/harddrake2:551 +#: standalone/scannerdrake:55 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Dji rnonce a l' enondaedje di Scannerdrake" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "No do lodjoe:" +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po-z apontyî ene " +"sicanrece." -#: standalone/keyboarddrake:30 +#: standalone/scannerdrake:61 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure." -#: standalone/keyboarddrake:45 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." -#: standalone/localedrake:38 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." -#: standalone/localedrake:44 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s" +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:101 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s." -#: standalone/localedrake:55 +#: standalone/scannerdrake:104 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i " -"prindaxhe efet" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?" -#: standalone/logdrake:49 +#: standalone/scannerdrake:116 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Djournås des usteyes di Mandriva Linux" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" -#: standalone/logdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di scanrece" -#: standalone/logdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" +msgid " (" +msgstr " (" -#: standalone/logdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:133 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitchî/_Novea" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Modele detecté: %s" -#: standalone/logdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:136 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Port: %s" +msgstr "Pôrt: %s" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitchî/_Drovi" +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (NÉN SOPOIRTÉ)" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/scannerdrake:144 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa Linux." -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitchî/_Schaper" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"C' est possibe ki vosse %s åye mezåjhe kel firmware da sinne soeye tcherdjî " +"a tchaeke côp k' i s' enondrè." -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Si c' est l' cas, vos l' poloz fé fé otomaticmint." -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitchî/-" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Po çoula, vos dvoz dner l' fitchî firmware po vosse sicanrece po k' i poye " +"esse astalé." -#: standalone/logdrake:77 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Tchuzes/Saye" +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Vos trovroz l' fitchî sol plake lazer ou l' plakete ki vneut avou vosse " +"sicanrece, sol waibe do costrujheu, oudonbén so vosse pårticion Windows." -#: standalone/logdrake:79 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aidance/Å_d fwait..." +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Astaler l' fitchî firmware foû di" -#: standalone/logdrake:108 +#: standalone/scannerdrake:200 #, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Verifiaedje" +msgid "Select firmware file" +msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware" -#: standalone/logdrake:109 +#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Uzeu" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" +"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Messaedjes" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"C' est possibe ki vos scanreces åyexhe mezåjhe kel firmware da sinne soeye " +"tcherdjî a tchaeke côp k' i s' enondrént." -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Po çoula, vos dvoz dner les fitchîs d' firmware po vos scanreces po k' i " +"polexhe esse astalés." -#: standalone/logdrake:115 +#: standalone/scannerdrake:233 #, c-format -msgid "search" -msgstr "cweri" +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Si vos avoz ddja astalé li firmware po vosse sicanrece, vos l' poloz mete a " +"djoû asteure tot dnant li novea fitchî di firmware." -#: standalone/logdrake:127 +#: standalone/scannerdrake:235 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Astaler l' firmware pol" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/scannerdrake:258 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware pol %s" -#: standalone/logdrake:133 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Avou" +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "Dji n' a savou astaler l' fitchî firmware pol %s!" -#: standalone/logdrake:134 +#: standalone/scannerdrake:289 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mins nerén sins" +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." -#: standalone/logdrake:138 +#: standalone/scannerdrake:299 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye" -#: standalone/logdrake:147 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calindrî" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" +"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di %s, el seccion " +"«Éndjolreye»." -#: standalone/logdrake:157 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Håynaedje do fitchî" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Oto-detecter les pôrts k' i gn a" -#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Abranle pa emile" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou" -#: standalone/logdrake:168 +#: standalone/scannerdrake:311 #, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Note: les pôrts paraleles èn polèt nén esse detectés otomaticmint)" -#: standalone/logdrake:221 +#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" +msgid "choose device" +msgstr "tchoezixhoz èn éndjin" -#: standalone/logdrake:376 +#: standalone/scannerdrake:347 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Sierveu waibe Apache" +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Dji cwir après des scanreces..." -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/scannerdrake:383 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Apontiaedje des modules do nawea..." -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Sierveu FTP" +msgid "Attention!" +msgstr "Asteme!" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/scannerdrake:391 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"Vosse %s èn pout nén esse apontyî totafwaitmint otomaticmint.\n" +"\n" +"I vos fårè fé des candjmints al mwin. Candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/" +"sane.d/%s.conf s' i vs plait." -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Sierveu Samba" +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"I gn a pus di racsegnes sol pådje di manuel do mineu. Tapez l' comande «man " +"sane-%s» pol lére." -#: standalone/logdrake:382 +#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Siervice Webmin" +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti " +"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/scannerdrake:398 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Siervice xinetd" +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"Vosse %s a stî apontieye, mins ça s' pôreut ki vos dvrîz fé sacwants pitits " +"candjmints al mwin pol fé roter comifåt. " -#: standalone/logdrake:394 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile" +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Si çoula n' aparexhe nén dins l' djivêye des scanreces apontieyes do mwaisse " +"purnea di Scannerdrake ou si ça n' rote nén comifåt, adon " -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile" +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/sane.d/%s.conf. " -#: standalone/logdrake:402 +#: standalone/scannerdrake:406 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Vosse %s a stî apontieye.\n" +"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " +"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"The following scanners\n" "\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" +"Les scanreces shuvantes\n" "\n" -"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" - -#: standalone/logdrake:406 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Cwè voloz vs fé?" +"%s\n" +"sont disponibes so voste éndjole.\n" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Apontiaedje des siervices" +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Li scanrece shuvante\n" +"\n" +"%s\n" +"est disponibe so voste éndjole.\n" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" -#: standalone/logdrake:421 +#: standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Apontiaedjes pol tchedje" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/scannerdrake:458 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/scannerdrake:465 #, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Tchedje" +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware" -#: standalone/logdrake:428 +#: standalone/scannerdrake:471 #, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Apontiaedje di l' abranle" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Pårtaedje des scanreces" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" +msgid "All remote machines" +msgstr "Totes les éndjoles då lon" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu SMTP a-z eployî" +msgid "This machine" +msgstr "So ciste éndjole chal" -#: standalone/logdrake:449 +#: standalone/scannerdrake:582 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile." +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " +"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile." +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse " +"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." -#: standalone/logdrake:514 +#: standalone/scannerdrake:586 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Schaper eyet rlomer..." +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" -#: standalone/mousedrake:31 +#: standalone/scannerdrake:588 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " -#: standalone/mousedrake:44 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuler li troejhinme boton?" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" -#: standalone/mousedrake:61 +#: standalone/scannerdrake:605 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Saye del sori" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " -#: standalone/mousedrake:64 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 +#: standalone/scannerdrake:854 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Sayîz vosse sori s' i vs plait:" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" -#: standalone/net_applet:47 +#: standalone/scannerdrake:633 #, c-format -msgid "Network is up on interface %s" -msgstr "Li rantoele est en alaedje so l' eterface %s" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " +"est/sont disponibe(s):" -#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:50 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format -msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "" -"Li rantoele est essoctêye so l' eterface %s. Clitchîz so «Apontyî li " -"rantoele»" +msgid "Add host" +msgstr "Radjouter lodjoe" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Raloyî %s" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disraloyî %s" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" -#: standalone/net_applet:58 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 +#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "Corwaitî li rantoele" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" -#: standalone/net_applet:60 +#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" -msgstr "Manaedjî les rantoeles sins fyis" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " +"disponibes:" -#: standalone/net_applet:61 +#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "Apontyî li rantoele" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" -#: standalone/net_applet:63 +#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "Corwaiteyès eterfaces" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " +"feye.\n" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/scannerdrake:782 #, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "Profils" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" -#: standalone/net_applet:81 +#: standalone/scannerdrake:783 #, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "Lére l' aidance so fyis" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" -#: standalone/net_applet:304 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" msgstr "" +"Li démon «saned» doet esse astalé po pårtaedjî des scanrece(s) locåle(s).\n" +"\n" +"voloz vs astaler l' pacaedje saned?" -#: standalone/net_applet:309 +#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "El fé tofer a l' enondaedje" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele." -#: standalone/net_applet:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "Manaedjî les rantoeles sins fyis" +#: standalone/service_harddrake:105 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" -#: standalone/net_applet:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Côpe-feu actif: detectaedje d' on hacneu" +#: standalone/service_harddrake:106 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" -#: standalone/net_applet:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Voloz vs mete li hacneu en ene noere djivêye?" +#: standalone/service_harddrake:109 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" -#: standalone/net_applet:414 +#: standalone/service_harddrake:110 #, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "Detays di l' atake" +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s a stî radjouté\n" -#: standalone/net_applet:418 +#: standalone/service_harddrake:207 #, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "Date ey eure di l' atake: %s" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" -#: standalone/net_applet:419 +#: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "Eterface rantoele: %s" +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)" -#: standalone/net_applet:420 +#: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "Sôre d' atake: %s" +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?" -#: standalone/net_applet:421 +#: steps.pm:14 #, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "Protocole: %s" +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" -#: standalone/net_applet:422 +#: steps.pm:15 #, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Adresse IP do hacneu: %s" +msgid "License" +msgstr "Licince" -#: standalone/net_applet:423 +#: steps.pm:16 #, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "No d' lodjoe do hacneu: %s" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Apontyî li sori" -#: standalone/net_applet:426 +#: steps.pm:17 #, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Siervice k' a stî ataké: %s" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Trover les deurès plakes" -#: standalone/net_applet:427 +#: steps.pm:18 #, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Pôrt k' a stî ataké: %s" +msgid "Select installation class" +msgstr "Li classe d' astalåcion" -#: standalone/net_applet:429 +#: steps.pm:19 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Sôre di l' atake ICMP: %s" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tchoezi vosse taprece" -#: standalone/net_applet:434 +#: steps.pm:21 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "Tofer mete en ene noere djivêye (èn pus dmander)" +msgid "Partitioning" +msgstr "Pårtixhaedje" -#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 +#: steps.pm:22 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Corwaitaedje del rantoele" +msgid "Format partitions" +msgstr "Abwesner pårticions" -#: standalone/net_monitor:99 +#: steps.pm:23 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Sitatistikes globåles" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pacaedjes a astaler" -#: standalone/net_monitor:102 +#: steps.pm:24 #, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "Djusse do côp" +msgid "Install system" +msgstr "Astaler sistinme" -#: standalone/net_monitor:102 +#: steps.pm:25 #, c-format -msgid "Average" -msgstr "Moyene" +msgid "Administrator password" +msgstr "Sicret do manaedjeu" -#: standalone/net_monitor:103 +#: steps.pm:26 #, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"Roedeu\n" -"d' evoyaedje:" +msgid "Add a user" +msgstr "Radjouter èn uzeu" -#: standalone/net_monitor:104 +#: steps.pm:27 #, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"Roedeu di\n" -"rçuvaedje:" +msgid "Configure networking" +msgstr "Apontyî li rantoele" -#: standalone/net_monitor:108 +#: steps.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"Tins di\n" -"raloyaedje: " +msgid "Install bootloader" +msgstr "Astaler l' enondrece" -#: standalone/net_monitor:115 +#: steps.pm:29 #, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "Eployî l' minme schåle po l' riçuvaedje eyet l' evoyaedje" +msgid "Configure X" +msgstr "Apontyî X" -#: standalone/net_monitor:134 +#: steps.pm:31 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..." +msgid "Configure services" +msgstr "Apontyî les siervices" -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: steps.pm:32 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Si disraloyant del daegntoele " +msgid "Install updates" +msgstr "Metaedjes a djoû" -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: steps.pm:33 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Si raloyant al daegntoele " +msgid "Exit install" +msgstr "Moussî foû" -#: standalone/net_monitor:227 +#: ugtk2.pm:919 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete." +msgid "Is this correct?" +msgstr "Totafwait va-t i comifåt?" -#: standalone/net_monitor:228 +#: ugtk2.pm:979 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé." +msgid "No file chosen" +msgstr "Nou fitchî di tchoezi" -#: standalone/net_monitor:230 +#: ugtk2.pm:981 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Raloyaedje completé." +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Vos avoz tchoezi on fitchî, nén on ridant" -#: standalone/net_monitor:231 +#: ugtk2.pm:983 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." -msgstr "" -"Li raloyaedje a fwait berwete.\n" -"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandriva Linux." +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Vos avoz tchoezi on ridant, nén on fitchî" -#: standalone/net_monitor:336 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Apontiaedje del coleur" +msgid "No such directory" +msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén" -#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "evoyî(s): " +msgid "No such file" +msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" -#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 +#: ugtk2.pm:1066 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "riçuvou(s): " +msgid "Expand Tree" +msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" -#: standalone/net_monitor:398 +#: ugtk2.pm:1067 #, c-format -msgid "average" -msgstr "moyene" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" -#: standalone/net_monitor:401 +#: ugtk2.pm:1068 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Mezuraedje locå" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" -#: standalone/net_monitor:462 +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" +"%s n' est nén astalé\n" +"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler oudonbén so «Rinoncî» po cwiter" -#: standalone/net_monitor:473 +#: wizards.pm:99 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî" +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" -#: standalone/printerdrake:74 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Lijhant les dnêyes des scrireces d' astalêyes..." +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "Winbind permete k' on sistinme prindaxhe l' informåcion so ls uzeus eyet " +#~ "fé l' otintifiaedje åd triviè d' on sierveu d' dominne Windows." -#: standalone/printerdrake:126 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "Usteye di manaedjmint des scrireces di %s" +#~ msgid "" +#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +#~ msgstr "" +#~ "Kerberos est on sistinme di såvrité po des siervices d' otintifiaedje " +#~ "rantoele." -#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141 -#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 -#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 -#: standalone/printerdrake:156 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Accions" +#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " +#~ msgstr "Eployî ldmap po wårder les UID/SID " -#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Radjouter scrirece" +#~ msgid "Default Idmap " +#~ msgstr "Prémetou ldmap " -#: standalone/printerdrake:141 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Mete come _prémetowe" +#~ msgid "Please wait, preparing installation..." +#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje" -#: standalone/printerdrake:142 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Candjî" +#~ msgid "Installing package %s" +#~ msgstr "Astalant li pacaedje %s" -#: standalone/printerdrake:143 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Disfacer" +#~ msgid "What is Mandriva Linux?" +#~ msgstr "Mandriva Linux, k' est çki c' est d' ça?" -#: standalone/printerdrake:144 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/Môde _sipepieus" +#~ msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Bénvnowe a Mandriva Linux!" -#: standalone/printerdrake:149 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Rafrister" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of " +#~ "the system, called the operating system (based on the Linux " +#~ "kernel) together with a lot of applications meeting every need you " +#~ "could even think of." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux est ene distribucion di GNU/Linux fwait do cour do " +#~ "sistinme, dj' ô bén li nawea do sistinme d' operance (båzé sol " +#~ "nawea Linux) eyet aconcoisté di bråmint di programes po pleur fé " +#~ "ene miete tot çki vos pôrîz tuzer d' fé." -#: standalone/printerdrake:156 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Apontyî CUPS" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. " +#~ "It is also one of the most widely used Linux distributions " +#~ "worldwide!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux est li distribucion di GNU/Linux li pus uzeu-amiståve d' enute.C' est eto ene des distribucions di Linux les pus " +#~ "eployeyes sol Daegn!" + +#~ msgid "Open Source" +#~ msgstr "Libes programes" + +#~ msgid "Welcome to the world of open source!" +#~ msgstr "Wilicome amon les libes programes!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " +#~ "this new release is the result of collaboration between " +#~ "Mandriva's team of developers and the worldwide community " +#~ "of Mandriva Linux contributors." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux shût l' modele des libès programes. Dj' ô bén ki cisse " +#~ "nouve modêye est l' rizultat del colaboråcion etur l' ekipe di " +#~ "diswalpeus di Mandriva eyet li cminålté daegnrece des " +#~ "contribouweus a Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "We would like to thank everyone who participated in the " +#~ "development of this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Nos vlans rmerciyî tos les cis k' ont pårticipé å diswalpaedje di " +#~ "cisse dierinne modêye ci." + +#~ msgid "The GPL" +#~ msgstr "Li licince GPL" + +#~ msgid "" +#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " +#~ "Linux tools are licensed under the General Public License." +#~ msgstr "" +#~ "Li plupårt des programes ki vnèt avou l' distribucion, eyet totes les " +#~ "usteyes di Mandriva Linux, sont dizo li Licince Publike Djeneråle " +#~ "(GPL)." + +#~ msgid "" +#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +#~ "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " +#~ "they want, provided they make the results available." +#~ msgstr "" +#~ "Li GPL est å cour do modele des libes programes; ele waerantixh po tertos " +#~ "li liberté d' eployî, sayî d' comprinde, sipåde eyet ramidrer les " +#~ "programes, di tot l' minme kéne manire k' i vôrént, avou l' seule " +#~ "condicion di mete tot candjmint dizo l' minme licince." + +#~ msgid "" +#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +#~ "unlimited, resulting in very high quality software." +#~ msgstr "" +#~ "Li mwaisse benefice di çoula c' est ki l' nombe di diswalpeu est po insi " +#~ "dire sins limites, çou ki dene des programes al copete del " +#~ "cwålité." + +#~ msgid "Join the Community" +#~ msgstr "Ridjondoz li cminålté" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " +#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " +#~ "key role in the Mandriva Linux world." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux a-st ene des pus grandès cminåltés d' uzeus eyet " +#~ "d' diswalpeus. Li role d' ene sifwaite kiminålté est foirt lådje, alant " +#~ "des rapoirtaedjes di bugs å diswalpaedje di noveas programes. Li cminålté " +#~ "djouwe on role-clé dins l' monde di Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "To learn more about our dynamic community, please visit www." +#~ "mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." +#~ "php3 if you would like to get involved in the development." +#~ msgstr "" +#~ "Po-z aprinde di pus so nosse kiminålté dinamike, vizitez s' i vs " +#~ "plait li waibe www.mandrivalinux.com oudonbén directumint al pådje " +#~ "http://www.mandrivalinux.com/fr/cookerdevel.php3 si vos vloz " +#~ "pårticiper dins l' diswalpaedje." + +#~ msgid "Download Version" +#~ msgstr "Modêye aberwetaedje («Download version»)" + +#~ msgid "" +#~ "You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " +#~ "version that Mandriva wants to keep available to everyone." +#~ msgstr "" +#~ "Vos estoz k' astale li Modêye aberwetaedje di Mandriva Linux. " +#~ "C' est ene modêye po rén ki Mandriva rind disponibe po tertos." + +#~ msgid "" +#~ "The Download version cannot include all the software that is not " +#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" +#~ msgstr "" +#~ "Li modêye aberwetaedje èn pout nén aveur tos les programes ki " +#~ "n' sont nén des libes programes. Do côp, vos n' trovroz nén çou ki shût " +#~ "dins l' modêyeaberwetaedje:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Mineus prôpietaires (come les mineus po les cåtes NVIDIA®, " +#~ "ATI™, evnd.)." + +#~ msgid "" +#~ "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Programes prôpietaires (come li lijheu d' PDF Acrobat® " +#~ "Reader®, lijheu multimedia RealPlayer®, Flash™, evnd.)." + +#~ msgid "" +#~ "You will not have access to the services included in the other " +#~ "Mandriva products either." +#~ msgstr "" +#~ "Vos n' åroz nén accès nerén åzès siervices ki vnèt avou les ôtes " +#~ "prodûts di Mandriva." + +#~ msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" +#~ msgstr "«Discovery», li dischovraedje di vosse prumî scribanne Linux" + +#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." +#~ msgstr "" +#~ "Vos estoz k' astale Mandriva Linux Discovery (dischovraedje)." + +#~ msgid "" +#~ "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " +#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" +#~ "oriented, with a single application per task." +#~ msgstr "" +#~ "Li modêye dischovraedje («discovery») est li pus åjheye eyet amiståve des distribucions Linux. Ele vént avou ene tchuze di programes di " +#~ "cwålité spepieuzmint tchoezis, po les activités di buro, multimedia " +#~ "eyet daegntoele. Si menu dene on accès åjhey åzès diferinnès bouyes k' on " +#~ "pôreut fé." + +#~ msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" +#~ msgstr "Li PowerPack, li meyeu do scribanne Linux" + +#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." +#~ msgstr "Vos estoz k' astale Mandriva Linux PowerPack." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " +#~ "includes thousands of applications - everything from the most " +#~ "popular to the most advanced." +#~ msgstr "" +#~ "Li PowerPack est li prodût Mandriva avou on scribanne Linux di prumire " +#~ "classe. Li PowerPack vént avou des meyes di programes - di " +#~ "ttafwait, des pus simpes disk' ås pus spepieus." + +#~ msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+, li solucion Linux po les scribannes et les sierveus" -#: standalone/printerdrake:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Configure _Auto Administration" -msgstr "Administråcion då lon" +#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." +#~ msgstr "Vos estoz k' astale Mandriva Linux PowerPack+." -#: standalone/printerdrake:192 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Cweri:" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" +#~ "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " +#~ "applications and a comprehensive selection of world-class server " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Li PowerPack+ est l' solucion Linux complete po les ptites et " +#~ "moyenès rantoeles. Li PowerPack+ vént avou des meyes di " +#~ "programes pol burotike eyet ene lådje ramexhnêye di programes " +#~ "sierveus di cwålité." -#: standalone/printerdrake:195 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Mete en alaedje li passete" +#~ msgid "Mandriva Products" +#~ msgstr "Prodûts Mandriva" -#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Prém." +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux " +#~ "products." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva a diswalpé ene lådje game di prodûts Mandriva Linux." -#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "No del sicrirece" +#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" +#~ msgstr "Les prodûts Mandriva Linux sont:" -#: standalone/printerdrake:222 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" +#~ msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Modêye dischovraedje («Discovery»), vosse prumî scribanne " +#~ "Linux." -#: standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "No do sierveu" +#~ msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* PowerPack, li meyeu do scribanne Linux." -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:237 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Radjouter" +#~ msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* PowerPack+, li solucion Linux po les scribannes et les " +#~ "sierveus." -#: standalone/printerdrake:237 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Radjouter ene novele sicrirece å sistinme" +#~ msgid "" +#~ "\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for " +#~ "making the most of your 64-bit processor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Mandriva Linux pås x86-64, li solucion Mandriva Linux po-z " +#~ "eployî å mî li processeu 64-bits da vosse." -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:240 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Prémetowe" +#~ msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" +#~ msgstr "Prodûts Mandriva (prodûts nomades)" -#: standalone/printerdrake:240 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " +#~ "on any computer and without any need to actually install it:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva a diswalpé deus prodûts ki vs permetèt d' eployî Mandriva Linux " +#~ "so tot l' minme li kéne copiutrece eyet sins mezåjhe di l' astaler " +#~ "po l' eployî:" -#: standalone/printerdrake:243 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Candjî li tchoezeye sicrirece" +#~ msgid "" +#~ "\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " +#~ "bootable CD-ROM." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Move (bodjî), ene distribucion Mandriva Linux ki s' enonde " +#~ "totafwaitmint a pårti d' ene plake lazer." -#: standalone/printerdrake:246 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Disfacer li tchoezeye sicrirece" +#~ msgid "" +#~ "\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " +#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +#~ msgstr "" +#~ "\t* GlobeTrotter (trote-Daegn), ene distribucion pré-astalêye sol " +#~ "miercompake deure plake “LaCie Mobile Hard Drive”." -#: standalone/printerdrake:249 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Rafrister l' djivêye" +#~ msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" +#~ msgstr "Prodûts Mandriva (solucions professioneles)" -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:252 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Apontyî CUPS" +#~ msgid "" +#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the professional " +#~ "needs:" +#~ msgstr "" +#~ "Chal pa dzo les prodûts Mandriva fwait po les mezåjhes professionels:" -#: standalone/printerdrake:252 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Apontyî li sistinme d' imprimaedje CUPS" +#~ msgid "" +#~ "\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Sicribanne po eterprijhes («Corporate Desktop»), li scribanne " +#~ "di Mandriva Linux po ls eterprijhes." -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "En alaedje" +#~ msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Sierveu po eterprijhes («Corporate Server»), li solucion " +#~ "sierveus di Mandriva Linux" -#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349 -#, c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetowe" +#~ msgid "" +#~ "\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Côpe-feu multi-rantoeles («Multi-Network Firewall» u «MNF»), " +#~ "li solucion Mandriva Linux pol såvrité des rantoeles." -#: standalone/printerdrake:578 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Oteurs: " +#~ msgid "The KDE Choice" +#~ msgstr "Tchoezixhaedje di KDE" -#. -PO: here %s is the version number -#: standalone/printerdrake:588 -#, c-format -msgid "Printer Management %s" -msgstr "Manaedjmint des scrireces %s" +#~ msgid "" +#~ "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most " +#~ "advanced and user-friendly graphical desktop environment available." +#~ msgstr "" +#~ "Avou li modêye dischovraedje, vos trovroz KDE, onk des pus avancîs " +#~ "eyet amiståves des evironmints di scribanne grafikes k' i gn a." -#: standalone/scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"I gn a mezåjhe d' astaler les pacaedje «SANE» po-z eployî ene sicanrece.\n" -"\n" -"Voloz vs astaler les pacaedjes SANE?" +#~ msgid "" +#~ "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " +#~ "will not ever think of running another operating system!" +#~ msgstr "" +#~ "KDE frè ki vos prumîs pas avou Linux seront si åjheys ki " +#~ "vos n' tuzroz ddja a-z enonder èn ôte sistinme d' operance!" -#: standalone/scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Dji rnonce a l' enondaedje di Scannerdrake" +#~ msgid "" +#~ "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " +#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." +#~ msgstr "" +#~ "KDE vént eto avou bråmint di programes bén etegrés, come " +#~ "Konqueror, li betchteu waibe, eyet Kontact, li manaedjeu d' informåcion " +#~ "personele." -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po-z apontyî ene " -"sicanrece." +#~ msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" +#~ msgstr "Tchoezixhoz vosse evironmint di scribanne grafike" -#: standalone/scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure." +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " +#~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "Avou l' PowerPack, vos åroz l' tchuze di l' evironmint di scribanne " +#~ "grafike. Mandriva a fwait l' tchuze di KDE po l' ci k' est " +#~ "prémetou." -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." +#~ msgid "" +#~ "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " +#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "KDE est onk des pus avancîs eyet uzeu-amiståve des " +#~ "evironmints di scribanne grafikes k' i gn a. I vént avou bråmint di " +#~ "programes bén etegrés." -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." +#~ msgid "" +#~ "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " +#~ "IceWM, etc.) and pick your favorite." +#~ msgstr "" +#~ "Mins nos vos consians d' elzès sayî tos les cis k' i gn a (come Gnome, IceWM, evnd.) eyet tchoezi l' ci ki vos ahåye li mî." -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " +#~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "Avou l' PowerPack+, vos åroz l' tchuze di l' evironmint di scribanne " +#~ "grafike. Mandriva a tchoezi KDE come prémetou scribanne." -#: standalone/scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s." +#~ msgid "OpenOffice.org" +#~ msgstr "OpenOffice.org" -#: standalone/scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?" +#~ msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." +#~ msgstr "Avou l' modêye dischovraedje, vos dischovroz OpenOffice.org." -#: standalone/scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" +#~ msgid "" +#~ "It is a full-featured office suite that includes word processor, " +#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." +#~ msgstr "" +#~ "C' est ene shûte di programes di buro avou èn aspougneu d' tecse, " +#~ "on tåvlea, on programe di prezintaedjes, eyet d' dessinaedje." -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di scanrece" +#~ msgid "" +#~ "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " +#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +#~ msgstr "" +#~ "OpenOffice.org sait lére eyet scrire dins l' plupårt des sôres di " +#~ "documints da Microsoft® Office, come les fitchîs Word, Excel ou " +#~ "PowerPoint®." -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +#~ msgid "Kontact" +#~ msgstr "Kontact" -#: standalone/scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modele detecté: %s" +#~ msgid "" +#~ "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." +#~ msgstr "" +#~ "Li modêye di dischovraedje vént avou Kontact, li nouve solucion " +#~ "d' ovraedje colaboratif di KDE" -#: standalone/scannerdrake:136 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Pôrt: %s" +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also " +#~ "includes an address book, a calendar, plus a tool for " +#~ "taking notes!" +#~ msgstr "" +#~ "Kontact c' est pus ki seulmint on poûxhant cliyint d' emilaedje, " +#~ "il inclût eto on calpin d' adresses, on calindrî eyet on " +#~ "programe po manaedjî les bouyes, et ene usteye po prinde des notes " +#~ "di rawete!" -#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (NÉN SOPOIRTÉ)" +#~ msgid "" +#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " +#~ "your time." +#~ msgstr "" +#~ "C' est l' manire li pus simpe po comuniker avou vos contaks eyet manaedjî " +#~ "vosse tins." -#: standalone/scannerdrake:144 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa Linux." +#~ msgid "Surf the Internet" +#~ msgstr "Naivyî sol daegntoele" -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" +#~ msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" +#~ msgstr "Li modêye dischovraedje vos dene accès a tote li Daegntoele:" -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"C' est possibe ki vosse %s åye mezåjhe kel firmware da sinne soeye tcherdjî " -"a tchaeke côp k' i s' enondrè." +#~ msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." +#~ msgstr "\t* Naivyî so les waibes avou Konqueror." -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Si c' est l' cas, vos l' poloz fé fé otomaticmint." +#~ msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." +#~ msgstr "\t* Berdeler so les fyis avou vos soçons gråces a Kopete." -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Po çoula, vos dvoz dner l' fitchî firmware po vosse sicanrece po k' i poye " -"esse astalé." +#~ msgid "\t* Transfer files with KBear." +#~ msgstr "\t* Transferer des fitchîs avou KBear." -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Vos trovroz l' fitchî sol plake lazer ou l' plakete ki vneut avou vosse " -"sicanrece, sol waibe do costrujheu, oudonbén so vosse pårticion Windows." +#~ msgid "\t* ..." +#~ msgstr "\t* ..." -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Astaler l' fitchî firmware foû di" +#~ msgid "Enjoy our Multimedia Features" +#~ msgstr "Profitez di nos fonccionålités multimedia" -#: standalone/scannerdrake:200 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware" +#~ msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" +#~ msgstr "" +#~ "Li modêye dischovraedje rindrè eto li multimedia vormint åjhey por " +#~ "vos:" -#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" -"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" +#~ msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." +#~ msgstr "\t* Waitî vos videyos avou Kaffeine." -#: standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"C' est possibe ki vos scanreces åyexhe mezåjhe kel firmware da sinne soeye " -"tcherdjî a tchaeke côp k' i s' enondrént." +#~ msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." +#~ msgstr "\t* Schoûter vos fitchîs d' muzike avou amaroK." -#: standalone/scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Po çoula, vos dvoz dner les fitchîs d' firmware po vos scanreces po k' i " -"polexhe esse astalés." +#~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +#~ msgstr "\t* Aspougnî eyet ahiver des imådjes avou l' GIMP." -#: standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Si vos avoz ddja astalé li firmware po vosse sicanrece, vos l' poloz mete a " -"djoû asteure tot dnant li novea fitchî di firmware." +#~ msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" +#~ msgstr "Mo do plaijhi avou l' lådje fortchete di programes" -#: standalone/scannerdrake:235 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Astaler l' firmware pol" +#~ msgid "" +#~ "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications " +#~ "for all of your tasks:" +#~ msgstr "" +#~ "E menu Mandriva Linux vos trovroz des programes åjheys a-z eployî " +#~ "po tot çki vos vôrîz fé:" -#: standalone/scannerdrake:258 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware pol %s" +#~ msgid "" +#~ "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Ahiver, candjî eyet pårtaedjî des documints avou OpenOffice.org" -#: standalone/scannerdrake:276 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Dji n' a savou astaler l' fitchî firmware pol %s!" +#~ msgid "" +#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +#~ "suites Kontact and Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Manaedjî les dnêyes da vosse avou les programes d' informåcions " +#~ "personeles Kontact eyet Evolution." -#: standalone/scannerdrake:289 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." +#~ msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Naivyî sol daegntoele avou Mozilla eyet Konqueror." -#: standalone/scannerdrake:299 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye" +#~ msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." +#~ msgstr "\t* Berdeler so les fyis avou Kopete." -#: standalone/scannerdrake:304 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" -"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di %s, el seccion " -"«Éndjolreye»." +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " +#~ "videos." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Schoûtez des plakes odio eyet des fitchîs d' muzike, " +#~ "waitî vos videyos." -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 -#: standalone/scannerdrake:345 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Oto-detecter les pôrts k' i gn a" +#~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +#~ msgstr "\t* Aspougnî des imådjes et des fotos avou l' GIMP." -#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou" +#~ msgid "Development Environments" +#~ msgstr "Evironmints di programaedje" -#: standalone/scannerdrake:311 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Note: les pôrts paraleles èn polèt nén esse detectés otomaticmint)" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack gives you the best tools to develop your own " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Li PowerPack vos dene les meyeusès usteyes po diswalper des " +#~ "programes da vosse." -#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "tchoezixhoz èn éndjin" +#~ msgid "" +#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +#~ "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." +#~ msgstr "" +#~ "Vos profitroz do poûxhant eyet etegré evironmint di diswalpaedje di KDE, " +#~ "KDevelop, ki vos permete di programe dins bråmint d' lingaedjes." -#: standalone/scannerdrake:347 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces..." +#~ msgid "" +#~ "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and " +#~ "GDB, the associated debugger." +#~ msgstr "" +#~ "Li PowerPack vént eto avou GCC, li mwaisse copileu d' Linux; eyet " +#~ "GDB, si disbugueu." -#: standalone/scannerdrake:383 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Apontiaedje des modules do nawea..." +#~ msgid "Development Editors" +#~ msgstr "Aspougneus d' tecse po programeus" -#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Asteme!" +#~ msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" +#~ msgstr "" +#~ "Li PowerPack vos lait tchoezi inte ces populaires aspougneus d' tecse ci:" -#: standalone/scannerdrake:391 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" -"Vosse %s èn pout nén esse apontyî totafwaitmint otomaticmint.\n" -"\n" -"I vos fårè fé des candjmints al mwin. Candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/" -"sane.d/%s.conf s' i vs plait." +#~ msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Emacs: on pouxhant aspougneu d' tecse apontiåve a l' idêye" -#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" -"I gn a pus di racsegnes sol pådje di manuel do mineu. Tapez l' comande «man " -"sane-%s» pol lére." +#~ msgid "" +#~ "\t* XEmacs: another open source text editor and application " +#~ "development system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* XEmacs: èn ôte aspougneu d' tecse e libe programe eyet c' est " +#~ "eto on sistinme di diswalpaedje" -#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti " -"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." +#~ msgid "" +#~ "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard " +#~ "Vi." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Vim: on avanciveus aspougneu d' tecse avou bråmint des " +#~ "fonccions" -#: standalone/scannerdrake:398 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"Vosse %s a stî apontieye, mins ça s' pôreut ki vos dvrîz fé sacwants pitits " -"candjmints al mwin pol fé roter comifåt. " +#~ msgid "Development Languages" +#~ msgstr "Lingaedjes di programaedje" -#: standalone/scannerdrake:399 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" -"Si çoula n' aparexhe nén dins l' djivêye des scanreces apontieyes do mwaisse " -"purnea di Scannerdrake ou si ça n' rote nén comifåt, adon " +#~ msgid "" +#~ "With all these powerful tools, you will be able to write " +#~ "applications in dozens of programming languages:" +#~ msgstr "" +#~ "Avou totes ces poûxhantès usteyes, vos pôroz scrire des programes " +#~ "dins des dozinnes di lingaedjes di programaedje:" -#: standalone/scannerdrake:400 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/sane.d/%s.conf. " +#~ msgid "\t* The famous C language." +#~ msgstr "\t* Li fameus lingaedje C." -#: standalone/scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Vosse %s a stî apontieye.\n" -"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " -"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." +#~ msgid "\t* Object oriented languages:" +#~ msgstr "\t* Lingaedjes oryintés objet:" -#: standalone/scannerdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Les scanreces shuvantes\n" -"\n" -"%s\n" -"sont disponibes so voste éndjole.\n" +#~ msgid "\t\t* C++" +#~ msgstr "\t\t* C++" -#: standalone/scannerdrake:432 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Li scanrece shuvante\n" -"\n" -"%s\n" -"est disponibe so voste éndjole.\n" +#~ msgid "\t\t* Java™" +#~ msgstr "\t\t* Java™" -#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" +#~ msgid "\t* Scripting languages:" +#~ msgstr "\t* Lingaedjes di scripe:" -#: standalone/scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" +#~ msgid "\t\t* Perl" +#~ msgstr "\t\t* Perl" -#: standalone/scannerdrake:458 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" +#~ msgid "\t\t* Python" +#~ msgstr "\t\t* Python" -#: standalone/scannerdrake:465 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware" +#~ msgid "\t* And many more." +#~ msgstr "\t* Et co ds ôtes." -#: standalone/scannerdrake:471 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Pårtaedje des scanreces" +#~ msgid "Development Tools" +#~ msgstr "Usteyes di programaedje" -#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Totes les éndjoles då lon" +#~ msgid "" +#~ "With the powerful integrated development environment KDevelop and " +#~ "the leading Linux compiler GCC, you will be able to create " +#~ "applications in many different languages (C, C++, Java™, Perl, " +#~ "Python, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "Avou l' poûxhant evironmint etegré d' diswalpaedje KDevelop, eyet " +#~ "avou l' clapant copileu GCC, vos pôroz fé des programes dins " +#~ "bråmint des lingaedjes di programaedje diferins (C, C++, Java™, " +#~ "Perl, Python, evnd.)." -#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "So ciste éndjole chal" +#~ msgid "Groupware Server" +#~ msgstr "Sierveu d' ovraedje colaboratif" -#: standalone/scannerdrake:582 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " -"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " +#~ "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " +#~ "allow you to:" +#~ msgstr "" +#~ "Li PowerPack+ vos dinrè accès a Kolab, on sierveu d' ovraedje e " +#~ "groupe avou totes les ahesses, gråces å cliyint Kontact, ki " +#~ "vos permete di:" -#: standalone/scannerdrake:583 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse " -"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." +#~ msgid "\t* Send and receive your e-mails." +#~ msgstr "\t* Evoyî et rçure des emiles." -#: standalone/scannerdrake:586 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" +#~ msgid "\t* Share your agendas and your address books." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Pårtaedjî vos adjindas eyet vosse calpin d' adresses." -#: standalone/scannerdrake:588 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " +#~ msgid "\t* Manage your memos and task lists." +#~ msgstr "\t* Manaedjî vos mémos eyet djivêye di bouyes a fé." -#: standalone/scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Sierveus" -#: standalone/scannerdrake:605 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " +#~ msgid "" +#~ "Empower your business network with premier server solutions " +#~ "including:" +#~ msgstr "" +#~ "Dinez del poûxhance al rantoele di voste eterprijhe avou des solucions " +#~ "di sierveus al copete, come:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Samba: Siervices di pårtaedje di fitchîs et scrireces po " +#~ "cliyints MS-Windows" + +#~ msgid "\t* Apache: The most widely used web server." +#~ msgstr "\t* Apache: Li sierveu waibe li pus eployî" + +#~ msgid "" +#~ "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open " +#~ "source databases." +#~ msgstr "" +#~ "\t* MySQL eyet PostgreSQL: Les båzes di dnêyes libes les " +#~ "pus populaires sol Daegn." + +#~ msgid "" +#~ "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source " +#~ "network-transparent version control system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* CVS: li sistinme di manaedjaedje di modêyes e paralele li pus " +#~ "eployî come programe libe." -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 -#: standalone/scannerdrake:854 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" +#~ msgid "" +#~ "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server " +#~ "software." +#~ msgstr "\t* ProFTPD: on sierveu FTP foirt apontiåve dizo licince GPL" -#: standalone/scannerdrake:633 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " -"est/sont disponibe(s):" +#~ msgid "" +#~ "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " +#~ "servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Postfix eyet Sendmail: les poûxhants et populaires " +#~ "sierveus d' emilaedje." -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Radjouter lodjoe" +#~ msgid "Mandriva Linux Control Center" +#~ msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" -#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" +#~ msgid "" +#~ "The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " +#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " +#~ "of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Li cinte di contrôle di Mandriva Linux est ene ramexhnêye " +#~ "d' usteyes essincieles di Mandriva Linux po vs simplifyî l' apontiaedje " +#~ "del copiutrece da vosse." -#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" +#~ msgid "" +#~ "You will immediately appreciate this collection of more than 60 " +#~ "handy utilities for easily configuring your system: hardware " +#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " +#~ "computer, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Vos alez do côp vey voltî cisse ramexhnêye di pus d' 60 ahessåvès " +#~ "usteyes po l' apontiaedje åjhey di vosse sistinme: apontiaedje di " +#~ "l' éndjolreye, definixhaedje des ponts di montaedje, apontiaedje del " +#~ "rantoele eyet l' definixhaedje do livea di såvrité sol copiutrece da " +#~ "vosse; des usteyes po fé tot çou k' i gn a-st a fé pol sistinme." -#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 -#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 -#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" +#~ msgid "The Open Source Model" +#~ msgstr "Li modele des libes programes" -#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " -"disponibes:" +#~ msgid "" +#~ "Like all computer programming, open source software requires time and " +#~ "people for development. In order to respect the open source " +#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to keep " +#~ "improving Mandriva Linux. If you want to support the open source " +#~ "philosophy and the development of Mandriva Linux, please " +#~ "consider buying one of our products or services!" +#~ msgstr "" +#~ "Come tot programaedje po les copiutreces, les libes programes ont " +#~ "mezåjhe di tines et d' djins po-z esse diswalpés. Po shure li " +#~ "filozofeye des libes programes Mandriva vind des prodûts avou del " +#~ "radjoutêye valixhance eyet des siervices po ki Mandriva Linux " +#~ "continouwe a-z esse tofer improuvé. Si vos vloz sopoirter " +#~ "l' filozofeye des libes programes eyet l' diswalpaedje di Mandriva " +#~ "Linux, adon, si vos vloz bén, tuzez a-z atchter onk di nos prodûts " +#~ "ou siervices!" + +#~ msgid "Online Store" +#~ msgstr "Li botike so les fyis" -#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" +#~ msgid "" +#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " +#~ "e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "Vos trovroz tos les prodûts eyet siervices da Mandriva sol Botike di " +#~ "Mandriva Linux -- nosse tcherpinte di siervices eyet di comiece so les " +#~ "fyis." -#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " -"feye.\n" +#~ msgid "" +#~ "There you can find all our products, services and third-party products." +#~ msgstr "" +#~ "Låvå vos trovroz tos nos prodûts, siervices eyet prodûts di tîcès-" +#~ "pårteyes." -#: standalone/scannerdrake:782 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" +#~ msgid "" +#~ "This platform has just been redesigned to improve its efficiency " +#~ "and usability." +#~ msgstr "" +#~ "Cisse platfôme vént djusse d' esse rifwaite po-z amidrer si " +#~ "eficacité eyet eployåvisté." -#: standalone/scannerdrake:783 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" +#~ msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" +#~ msgstr "Passez ådjourdu minme pa store.mandriva.com" -#: standalone/scannerdrake:940 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Li démon «saned» doet esse astalé po pårtaedjî des scanrece(s) locåle(s).\n" -"\n" -"voloz vs astaler l' pacaedje saned?" +#~ msgid "Mandriva Club" +#~ msgstr "Mandriva Club" -#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele." +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva " +#~ "Linux product.." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club est li cpagnon a l' idêye po vosse prodût " +#~ "Mandriva Linux.." -#: standalone/service_harddrake:105 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such " +#~ "as:" +#~ msgstr "" +#~ "Profitez d' nos advintaedjes tot radjondant l' Mandriva Club; " +#~ "metans:" -#: standalone/service_harddrake:106 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" +#~ msgid "" +#~ "\t* Special discounts on products and services of our online store " +#~ "store.mandriva.com." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Des discontes especiåles po les prodûts et siervices di nosse " +#~ "botike store.mandriva.com." -#: standalone/service_harddrake:109 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or " +#~ "ATI™ drivers)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Accès a des programes comerciås (come les mineus po les cåtes " +#~ "NVIDIA® ou ATI™)." -#: standalone/service_harddrake:110 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s a stî radjouté\n" +#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." +#~ msgstr "\t* Pårticiper åzès foroms des uzeus di Mandriva Linux." -#: standalone/service_harddrake:207 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" +#~ msgid "" +#~ "\t* Early and privileged access, before public release, to " +#~ "Mandriva Linux ISO images." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Accès priviledjî eyet pus timpe, divant l' publik cossemaedje, " +#~ "åzès imådjes ISO di Mandriva Linux." -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)" +#~ msgid "Mandriva Online" +#~ msgstr "Mandriva Online" -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " +#~ "offer its customers!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online est on novea siervice di prumî livea ki Mandriva " +#~ "est fir d' ofri a ses candes!" -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " +#~ "updating your Mandriva Linux systems:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online dene ene lådje fortchete di clapants siervices pomete " +#~ "åjheymint a djoû vos sistinmes Mandriva Linux:" -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Licince" +#~ msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Såvrité do sistinme a l' idêye (metaedjes a djoû otomatike des " +#~ "programes)." -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Apontyî li sori" +#~ msgid "" +#~ "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " +#~ "desktop)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Notifiaedje des metaedjes a djoûs (pa emile oudonbén viè ene " +#~ "aplikete do scribanne)." -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Trover les deurès plakes" +#~ msgid "" +#~ "\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Manaedjî tos vos sistinmes Mandriva Linux avou on seu conte." -#: steps.pm:18 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Li classe d' astalåcion" +#~ msgid "Mandriva Expert" +#~ msgstr "Mandriva Expert" -#: steps.pm:19 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tchoezi vosse taprece" +#~ msgid "" +#~ "Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " +#~ "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "Avoz vs mezåjhe d' aidance? Rescontrez les esperts tecnikes di " +#~ "Mandriva dizo nosse platfôme di sopoirt tecnike www.mandrivaexpert." +#~ "com." -#: steps.pm:21 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje" +#~ msgid "" +#~ "Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will " +#~ "save a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Gråces a l' aidance des esperts cwålifyîs Mandriva Linux, vos alez " +#~ "wangnî bråmint do tins." -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Abwesner pårticions" +#~ msgid "" +#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " +#~ "purchase support incidents at store.mandriva.com." +#~ msgstr "" +#~ "Po tote kesse åd fwait di Mandriva Linux, vos ploz atchter do sopoirt po " +#~ "des problinmes sol botike store.mandriva.com." -#: steps.pm:23 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacaedjes a astaler" +#~ msgid "ESSID" +#~ msgstr "ESSID" -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Astaler sistinme" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Clé" -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Administrator password" -msgstr "Sicret do manaedjeu" +#~ msgid "Network:" +#~ msgstr "Rantoele:" -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Radjouter èn uzeu" +#~ msgid "IP:" +#~ msgstr "IP:" -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Apontyî li rantoele" +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Môde:" -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Astaler l' enondrece" +#~ msgid "Encryption:" +#~ msgstr "Ecriptaedje:" -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Apontyî X" +#~ msgid "Signal:" +#~ msgstr "Signå:" -#: steps.pm:31 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Apontyî les siervices" +#~ msgid "Roaming" +#~ msgstr "Cweraedje des rantoeles sins fyis" -#: steps.pm:32 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Metaedjes a djoû" +#~ msgid "Roaming: %s" +#~ msgstr "Cweraedje des rantoeles sins fyis: %s" -#: steps.pm:33 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Moussî foû" +#~ msgid "Scan interval (sec): " +#~ msgstr "Tins (e seg.) inte les cweraedjes: " -#: ugtk2.pm:918 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Totafwait va-t i comifåt?" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Mete" -#: ugtk2.pm:978 -#, c-format -msgid "No file chosen" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" +#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" +#~ msgstr "Rantoeles kinoxhowes (bodjîz ådzeu/ådzo ou candjîz)" -#: ugtk2.pm:980 -#, c-format -msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "Vos avoz tchoezi on fitchî, nén on ridant" +#~ msgid "Available Networks" +#~ msgstr "Rantoeles k' i gn a" -#: ugtk2.pm:982 -#, c-format -msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "Vos avoz tchoezi on ridant, nén on fitchî" +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Ricweri" -#: ugtk2.pm:984 -#, c-format -msgid "No such directory" -msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Statut" -#: ugtk2.pm:984 -#, c-format -msgid "No such file" -msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Si disraloyî" -#: ugtk2.pm:1065 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" +#~ msgid "" +#~ "x coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "cowordonêyes X (e caracteres)\n" +#~ "pol boesse di tecse" -#: ugtk2.pm:1066 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" +#~ msgid "" +#~ "y coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "cowordonêyes Y (e caracteres)\n" +#~ "pol boesse di tecse" -#: ugtk2.pm:1067 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" +#~ msgid "text width" +#~ msgstr "lårdjeu do tecse" -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s n' est nén astalé\n" -"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler oudonbén so «Rinoncî» po cwiter" +#~ msgid "Choose progress bar color" +#~ msgstr "Tchoezixhoz l' coleur del bår d' avançmint" -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" +#~ msgid "ProgressBar color selection" +#~ msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" -- cgit v1.2.1