From 586900ab56f8aad1de7a5ba318f33bb34e6d5c06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Thu, 8 Dec 2005 14:36:17 +0000 Subject: Updatd POT file. --- perl-install/share/po/vi.po | 439 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 212 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/vi.po') diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index 2ce8792f6..03d2ce742 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen \n" "Language-Team: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Hãy khởi động lại máy tính, rút USB key ra, mở khoá chống ghi,\n" "cắm lại USB key vào máy và chạy lại Mandriva Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Khởi động lại" @@ -180,14 +180,14 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..." #: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 #: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867 -#: network/netconnect.pm:967 network/netconnect.pm:971 -#: network/netconnect.pm:975 network/netconnect.pm:980 -#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 -#: network/netconnect.pm:1248 network/netconnect.pm:1253 -#: network/netconnect.pm:1273 network/netconnect.pm:1432 -#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 -#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 -#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 +#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970 +#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979 +#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431 +#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 +#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 +#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 #: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 #: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1331 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "OK" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431 -#: install_steps_interactive.pm:839 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" "other" msgstr "tỷ lệ khác" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 #: standalone/service_harddrake:208 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Dùng Unicode theo mặc định" msgid "All languages" msgstr "Mọi ngôn ngữ" -#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 +#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Quốc gia / Vùng" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Input method:" msgstr "Phương thức nhập:" #: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318 -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1239 network/wireless.pm:7 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Kích thước: %s\n" msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:329 +#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Thông tin: " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Khóa mã hóa này đơn giản quá (phải có độ dài ít nhất msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1075 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Không cài đặt được gói %s" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Thiếu gói tin bắt buộc %s" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1316 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313 #: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 #: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 #: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP controllers" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Máy in" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridges và điều khiển hệ thống" #: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/finish-install:37 +#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37 #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Bàn phím" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tablet và touchscreen" -#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Chuột" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "Tên người dùng" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861 +#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 #: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 #: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" "cho tính năng này hoạt động. Thực tế là nó sẽ cài đặt một máy chủ thời\n" "gian lên máy tính này để các máy khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Đồng hồ trong máy đặt theo GMT" @@ -4784,17 +4784,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Diễn lại" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Tự động" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Lưu lựa chọn các gói" @@ -5627,8 +5627,8 @@ msgstr "" "có trong hệ thống, bạn có thể nhấn nút này và chọn một\n" "driver khác." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Card âm thanh" @@ -5766,13 +5766,13 @@ msgstr "" "này. Nếu bạn có kế hoạch dùng máy này làm máy chủ, hãy xem lại\n" "thiết lập này." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:883 -#: install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880 +#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Card TV" @@ -5787,33 +5787,33 @@ msgstr "ISDN card" msgid "Graphical Interface" msgstr "Giao Diện Đồ Họa" -#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1070 +#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067 #: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "Mạng" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1093 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Mức Bảo Mật" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1107 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tường lửa" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Trình nạp khởi động" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "Quan trọng:" msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Bạn không thể chọn/bỏ chọn gói này" -#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329 +#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "vì thiếu %s" @@ -6894,13 +6894,13 @@ msgstr "Lỗi khi đang cài đặt các gói:" msgid "Go on anyway?" msgstr "Vẫn cứ tiếp tục?" -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:934 -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931 +#: install_steps_interactive.pm:1080 #, c-format msgid "not configured" msgstr "chưa được cấu hình" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Đang tìm các gói hiện có và xây dựng lại cơ sở dữ li msgid "Looking for available packages..." msgstr "Đang tìm các gói hiện có" -#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:838 +#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Chọn một mirror để tải các gói về" @@ -7208,12 +7208,12 @@ msgstr "Cấu hình sau khi cài đặt" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Hãy đảm bảo là phương tiện Update Modules có trong drive %s" -#: install_steps_interactive.pm:811 +#: install_steps_interactive.pm:808 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Cập nhật" -#: install_steps_interactive.pm:812 +#: install_steps_interactive.pm:809 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn cài đặt các gói cập nhật không ?" -#: install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:830 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7241,67 +7241,67 @@ msgstr "" "Đang kết nối với website của Mandriva Linux để lấy danh sách các mirrors " "hiệncó..." -#: install_steps_interactive.pm:852 +#: install_steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Đang kết nối với mirror để lấy danh sách các gói hiện có" -#: install_steps_interactive.pm:856 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Không thể kết nối được với mirror %s" -#: install_steps_interactive.pm:856 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Bạn có muốn thử lại không?" -#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bạn ở múi giờ nào?" -#: install_steps_interactive.pm:888 +#: install_steps_interactive.pm:885 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Đồng bộ hóa tự động thời gian (dùng NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:896 +#: install_steps_interactive.pm:893 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Máy chủ NTP" -#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956 +#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981 +#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "Hệ thống" -#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 -#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015 +#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048 +#: install_steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Phần cứng" -#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Máy chủ CUPS ở xa" -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:994 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Không có máy in" -#: install_steps_interactive.pm:1039 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Bạn có card âm thanh ISA không ?" -#: install_steps_interactive.pm:1041 +#: install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7310,70 +7310,70 @@ msgstr "" "Chạy lệnh \"alsaconf\" hoặc \"sndconfig\" sau khi cài đặt để cấu hìnhcard âm " "thanh" -#: install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Không phát hiện được card âm thanh nào. Hãy thử \"harddrake\" sau khi cài đặt" -#: install_steps_interactive.pm:1063 +#: install_steps_interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Giao diện đồ họa" -#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1081 +#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mạng & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1080 #, c-format msgid "configured" msgstr "đã cấu hình" -#: install_steps_interactive.pm:1092 install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bảo mật" -#: install_steps_interactive.pm:1111 +#: install_steps_interactive.pm:1108 #, c-format msgid "activated" msgstr "Đã kích hoạt" -#: install_steps_interactive.pm:1111 +#: install_steps_interactive.pm:1108 #, c-format msgid "disabled" msgstr "Đã tắt" -#: install_steps_interactive.pm:1122 +#: install_steps_interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi động" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1126 printer/printerdrake.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s trên %s" -#: install_steps_interactive.pm:1140 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Các dịch vụ: %d được kích hoạt để đăng nhập %d" -#: install_steps_interactive.pm:1152 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Chưa đặt cấu hình cho X. Bạn có chắc là muốn như vậy không ?" -#: install_steps_interactive.pm:1233 +#: install_steps_interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Đang chuẩn bị trình khởi động" -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1240 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7386,12 +7386,12 @@ msgstr "" "phương tiện khác để khởi động máy tính. Đối số của kernel cho root fs là: " "root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1249 +#: install_steps_interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Bạn có muốn sử dụng aboot không?" -#: install_steps_interactive.pm:1252 +#: install_steps_interactive.pm:1249 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi cài đặt aboot, \n" "Cố gắng cài đặt kể cả khi nó có thể phá hỏng phân vùng đầu tiên?" -#: install_steps_interactive.pm:1269 +#: install_steps_interactive.pm:1266 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7409,22 +7409,22 @@ msgstr "" "Với mức bảo mật này, chỉ người quản trị mới có quyền truy cậpvào các tập tin " "trong phân vùng Windows." -#: install_steps_interactive.pm:1298 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Nạp một đĩa mềm trắng vào ổ %s" -#: install_steps_interactive.pm:1303 +#: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Nạp đĩa mềm khác cho đĩa driver" -#: install_steps_interactive.pm:1305 +#: install_steps_interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Đang tạo đĩa mềm cài đặt tự động" -#: install_steps_interactive.pm:1317 +#: install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7435,19 +7435,19 @@ msgstr "" "\n" "Bạn thực sự muốn thoát ra bây giờ?" -#: install_steps_interactive.pm:1327 standalone/draksambashare:422 +#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422 #: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Chúc mừng" -#: install_steps_interactive.pm:1335 install_steps_interactive.pm:1336 +#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động" -#: install_steps_interactive.pm:1337 +#: install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -10250,7 +10250,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "không xác định" -#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219 +#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:220 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modem" @@ -10500,7 +10500,7 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)" #: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 -#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:" @@ -10660,7 +10660,7 @@ msgstr "Dialup: tham số IP" msgid "IP parameters" msgstr "Tham số IP" -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:943 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10762,17 +10762,17 @@ msgstr "Tự nhập driver" msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Dùng Windows driver (bằng ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:897 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Tên của máy Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:899 network/netconnect.pm:930 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:900 +#: network/netconnect.pm:899 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10781,7 +10781,7 @@ msgstr "" "Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao " "thức bạn muốn dùng" -#: network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:930 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10792,198 +10792,198 @@ msgstr "" "Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n" "phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Chỉ định tên chủ (hostname) từ địa chỉ DHCP" -#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Tên chủ DHCP" -#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Mặt nạ mạng" -#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Kiểm tra định danh card mạng (hữu ích cho laptop)" -#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging cho mạng" -#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Chạy lúc khởi động " -#: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Hệ mét" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:951 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Máy khách DHCP" -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Hết thời gian kết nối DHCP (theo giây):" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Nhận các DNS server từ DHCP" -#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Nhận các YP server từ DHCP" -#: network/netconnect.pm:959 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Nhận các NTPD server từ DHCP" -#: network/netconnect.pm:967 printer/printerdrake.pm:1876 +#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:975 +#: network/netconnect.pm:974 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !" -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakTermServ:1856 +#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856 #: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "Đang dùng %s rồi\n" -#: network/netconnect.pm:1020 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Hãy chọn ndiswrapper driver" -#: network/netconnect.pm:1022 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Dùng ndiswrapper driver %s" -#: network/netconnect.pm:1022 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Cài đặt driver mới" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Chọn thiết bị:" -#: network/netconnect.pm:1063 +#: network/netconnect.pm:1062 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Hãy nhập các tham số kết nối không dây cho card:" -#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operating Mode" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Được quản lý" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Thứ cấp" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Tên mạng (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Phương thức mã hóa" -#: network/netconnect.pm:1076 +#: network/netconnect.pm:1075 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID mạng" -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Tần số hoạt động" -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Ngưỡng nhạy cảm" -#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:1082 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1083 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11007,17 +11007,17 @@ msgstr "" "số\n" "này là auto, fixed hoặc off." -#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Phân mảnh" -#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1092 +#: network/netconnect.pm:1091 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11033,12 +11033,12 @@ msgstr "" "Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy" -#: network/netconnect.pm:1100 +#: network/netconnect.pm:1099 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11056,12 +11056,12 @@ msgstr "" "chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n" "/n" -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:1109 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr "" "dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n" "Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết." -#: network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11096,7 +11096,7 @@ msgstr "" "Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 " "GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)." -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11105,37 +11105,37 @@ msgstr "" "Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ " "'0' (các số không)." -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Cấu hình DVB" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVB Adapter" -#: network/netconnect.pm:1190 +#: network/netconnect.pm:1189 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Thiết lập DVB adapter" -#: network/netconnect.pm:1193 +#: network/netconnect.pm:1192 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Adapter card" -#: network/netconnect.pm:1194 +#: network/netconnect.pm:1193 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: network/netconnect.pm:1195 +#: network/netconnect.pm:1194 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1223 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11148,70 +11148,70 @@ msgstr "" " ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có." -#: network/netconnect.pm:1228 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n" "địa chỉ IP của máy chủ DNS." -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Tên chủ (host) (tùy ý)" -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Tên máy chủ" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Tìm kiếm miền" -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Theo mặc định, tên miền dò tìm sẽ đặt theo máy chủ có tên đầy đủ hợp lệ" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1236 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ví dụ: %s)" -#: network/netconnect.pm:1239 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Thiết bị Gateway" -#: network/netconnect.pm:1248 +#: network/netconnect.pm:1247 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1253 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1265 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11224,67 +11224,67 @@ msgstr "" "chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n" "Phần này không cần thiết lắm cho mạng." -#: network/netconnect.pm:1270 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Tên chủ Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm" -#: network/netconnect.pm:1283 +#: network/netconnect.pm:1282 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Cho phép người dùng bật kết nối không?" -#: network/netconnect.pm:1296 +#: network/netconnect.pm:1295 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Bạn có muốn bật kết nối khi khởi động máy tính?" -#: network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1311 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Tự động khi khởi động " -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1313 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống" -#: network/netconnect.pm:1316 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)" -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?" -#: network/netconnect.pm:1346 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Đang kiểm tra kết nối..." -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet." -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối." -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11293,7 +11293,7 @@ msgstr "" "Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n" "Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn." -#: network/netconnect.pm:1388 +#: network/netconnect.pm:1387 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgstr "" "Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1391 +#: network/netconnect.pm:1390 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11311,7 +11311,7 @@ msgstr "" "Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên " "quan tới tên máy chủ (hostname)." -#: network/netconnect.pm:1392 +#: network/netconnect.pm:1391 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11322,28 +11322,28 @@ msgstr "" "Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có " "thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình" -#: network/netconnect.pm:1403 +#: network/netconnect.pm:1402 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1405 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(dò tìm được %s)" -#: network/netconnect.pm:1405 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(dò tìm được)" -#: network/netconnect.pm:1406 +#: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Cấu Hình Mạng" -#: network/netconnect.pm:1407 +#: network/netconnect.pm:1406 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11355,12 +11355,12 @@ msgstr "" "Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối " "Internet và mạng.\n" -#: network/netconnect.pm:1410 +#: network/netconnect.pm:1409 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?" -#: network/netconnect.pm:1411 +#: network/netconnect.pm:1410 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1412 +#: network/netconnect.pm:1411 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11384,12 +11384,12 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn \"%s\" để tiếp tục." -#: network/netconnect.pm:1413 +#: network/netconnect.pm:1412 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?" -#: network/netconnect.pm:1414 +#: network/netconnect.pm:1413 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11400,12 +11400,12 @@ msgstr "" "Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1415 +#: network/netconnect.pm:1414 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Kết nối Internet" -#: network/netconnect.pm:1432 +#: network/netconnect.pm:1431 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11414,34 +11414,49 @@ msgstr "" "Xảy ra lỗi không mong muốn:\n" "%s" -#: network/network.pm:410 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm" -#: network/network.pm:411 +#: network/network.pm:412 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: network/network.pm:412 +#: network/network.pm:413 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP" -#: network/network.pm:413 +#: network/network.pm:414 +#, c-format +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" + +#: network/network.pm:415 +#, c-format +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: network/network.pm:416 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP" -#: network/network.pm:416 +#: network/network.pm:420 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..." -#: network/network.pm:417 +#: network/network.pm:421 +#, c-format +msgid "Proxy should be https?://..." +msgstr "" + +#: network/network.pm:422 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'" @@ -11463,12 +11478,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, hoặc eth1 cho kết nối cáp, \n" "\t\tippp+ cho kết nối ISDN.\n" -#: network/thirdparty.pm:231 +#: network/thirdparty.pm:232 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "Sap chép Alcatel microcode thành mgmt.o trong /usr/share/speedtouch/" -#: network/thirdparty.pm:240 +#: network/thirdparty.pm:241 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -11480,17 +11495,17 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thể tìm driver tại http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/thirdparty.pm:319 +#: network/thirdparty.pm:321 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Không cài đặt được gói (%s)!" -#: network/thirdparty.pm:327 +#: network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Cần một số gói tin (%s) nhưng hiện không thấy có." -#: network/thirdparty.pm:328 +#: network/thirdparty.pm:330 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -11499,7 +11514,7 @@ msgstr "" "Những gói tin này có thể tìm thấy tại Mandriva Club hoặc phân phối thương " "mại của Mandriva." -#: network/thirdparty.pm:330 +#: network/thirdparty.pm:332 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -11508,22 +11523,22 @@ msgstr "" "Các tập tin cần thiết cũng có thể được cài đặt từ URL này:\n" "%s" -#: network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:372 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Không tìm thấy \"%s\" trong hệ thống Windows!" -#: network/thirdparty.pm:372 +#: network/thirdparty.pm:374 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Không phát hiện thấy hệ thống Windows!" -#: network/thirdparty.pm:382 +#: network/thirdparty.pm:384 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Nạp đĩa mềm" -#: network/thirdparty.pm:383 +#: network/thirdparty.pm:385 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11531,12 +11546,12 @@ msgid "" msgstr "" "Nạp một đĩa mềm đã format vào ổ %s với %s trong thư mục root rồi nhấn %s" -#: network/thirdparty.pm:393 +#: network/thirdparty.pm:395 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Lỗi truy cập đĩa mềm, không thể gắn kết thiết bị %s" -#: network/thirdparty.pm:403 +#: network/thirdparty.pm:405 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11547,38 +11562,38 @@ msgstr "" "Có thể cung cấp nó bằng đĩa mềm hay từ phân vùng Windows,\n" "hoặc bỏ qua và thực hiện việc này sau." -#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409 +#: network/thirdparty.pm:409 network/thirdparty.pm:411 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Dùng đĩa mềm" -#: network/thirdparty.pm:407 +#: network/thirdparty.pm:409 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Dùng phân vùng Windows" -#: network/thirdparty.pm:417 +#: network/thirdparty.pm:419 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Không sao chép được firmware, không thấy tập tin %s" -#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250 +#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Chúc mừng!" -#: network/thirdparty.pm:422 +#: network/thirdparty.pm:424 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Hoàn thành sao chép firmware" -#: network/thirdparty.pm:490 +#: network/thirdparty.pm:493 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Đang tìm kiếm phần mềm và driver..." -#: network/thirdparty.pm:495 +#: network/thirdparty.pm:498 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Hãy chờ, đang chạy lệnh cấu hình thiết bị..." @@ -11671,7 +11686,7 @@ msgstr "tuyệt" msgid "maybe" msgstr "có thể là" -#: pkgs.pm:473 +#: pkgs.pm:474 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Đang tải về tập tin %s..." -- cgit v1.2.1