From d1adfa4dba77a0b58a69779a55bc3d1a749b8ebe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 8 Jun 2000 13:10:48 +0000 Subject: Updated some po files --- perl-install/share/po/tr.po | 1146 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 697 insertions(+), 449 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/tr.po') diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 7c3517b5a..f053bbcdf 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -3,56 +3,57 @@ # Hakan Terzioglu , 1999 # AHMET SEZEN , 1999 # Görkem Çetin , 2000 +# Nazmi Savga , 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-11-15 10:10+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-13 12:04+0200\n" +"Last-Translator: Nazmi Savga \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Generic" msgstr "Genel" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Graphic card" msgstr "Ekran kartı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Select a graphic card" msgstr "Ekran kartınızı seçin" # -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "Choose a X server" msgstr "Bir X sunucusu seçin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "X server" msgstr "X sunucu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Ekran kartınızın bellek boyutunu seçin" # -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 msgid "Choose options for server" msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Choose a monitor" msgstr "Monitörünüzü seçin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -70,39 +71,39 @@ msgstr "" "yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n" "Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Yatay tazeleme hızı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Dikey tazeleme hızı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor ayarlanmamış" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ayarları test etmek istiyor musunuz?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Uyarı: Bu grafik kartında yapılacak bir deneme tehlikelidir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test ayarları" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -110,28 +111,28 @@ msgstr "" "\n" "bazı parametreleri değiştirin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "An error has occurred:" msgstr "Bir hata oluştu:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Bu ayarlar doğru mu?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Bir hata oluştu, parametreleri değiştirin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Otomatik çözünürlükler" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -141,33 +142,33 @@ msgstr "" "Ekranınız kapanıp açılacaktır...\n" "Tamamlandığı zaman bip sesi duyacaksınız" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Çözünürlük ve renk derinliğini seçin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Ekran kartı: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 sunucusu: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 msgid "Show all" msgstr "Hepsini Göster" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 msgid "Resolutions" msgstr "Çözünürlükler" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Ancak nadiren de görülse, makinanın kilitlenme ihtimali vardır.\n" "Denemek ister misiniz?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -185,109 +186,109 @@ msgstr "" "Geçerli bir kip bulunamadı\n" "Başka bir ekran kartı veya monitör deneyin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Klavye düzeni: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Fare tipi: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Fare aygıtı: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitör: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitörün Yatay Taraması: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Ekran kartı: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "X-Window ayarlarına hazırlık yapılıyor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 msgid "Change Monitor" msgstr "Monitörü Değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 msgid "Change Graphic card" msgstr "Ekran kartını değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 msgid "Change Server options" msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 msgid "Change Resolution" msgstr "Çözünürlüğü değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Otomatik çözünürlük araması" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 msgid "Show information" msgstr "Bilgileri göster" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 msgid "Test again" msgstr "Tekrar test et" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 msgid "Forget the changes?" msgstr "Değişiklikler silinsin mi?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "%s'e tekrar girin ve değişiklikleri etkin hale getirin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 msgid "X at startup" msgstr "Açılışta X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monit #: ../../any.pm_.c:17 msgid "curly" -msgstr "" +msgstr "bukle" #: ../../any.pm_.c:17 msgid "default" @@ -401,9 +402,8 @@ msgstr " #. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm #: ../../any.pm_.c:17 -#, fuzzy msgid "tie" -msgstr "Etkin" +msgstr "bağ" #: ../../any.pm_.c:18 msgid "brunette" @@ -438,9 +438,8 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" #: ../../any.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Bitti" +msgstr "Hiçbiri" #: ../../any.pm_.c:73 msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" @@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "A #: ../../any.pm_.c:85 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "" +msgstr "LBA (eski BIOS'larda çalışmaz)" #: ../../any.pm_.c:86 msgid "Compact" @@ -487,22 +486,21 @@ msgstr "Parola (tekrar)" #: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 msgid "Restrict command line options" -msgstr "Komut istemi seçeneklerini kısıtla" +msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla" #: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 msgid "restrict" msgstr "kısıtla" #: ../../any.pm_.c:98 -#, fuzzy msgid "Bootloader main options" -msgstr "LILO ana seçenekleri" +msgstr "Sistem yükleyici ana seçenekleri" #: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"\"Komut istemi seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz" +"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz" #: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 @@ -519,13 +517,12 @@ msgid "The passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" #: ../../any.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Burada lilo'nun kullanacağı ayarlamalar verilmiştir.\n" -"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanları değiştirebilirsiniz." +"Buradaki birbirinden farklı seçeneklere yenilerini ekleyebilir,\n" +"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz." #: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 #: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 @@ -549,7 +546,7 @@ msgstr "Di #: ../../any.pm_.c:123 msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Ne tip bir giriş yapmak istiyorsunuz?" +msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?" #: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 msgid "Image" @@ -588,13 +585,13 @@ msgstr "Etiket" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -626,7 +623,7 @@ msgstr "Sil" msgid "Format" msgstr "Biçimle" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandır" @@ -635,9 +632,9 @@ msgstr "Yeniden Boyutland msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Mount point" -msgstr "Bağlama noktasu" +msgstr "Bağlama noktası" #: ../../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Write /etc/fstab" @@ -645,7 +642,7 @@ msgstr "/etc/fstab'a Yaz" #: ../../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Uzman kipe geç" +msgstr "Uzman kipine geç" #: ../../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Toggle to normal mode" @@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "Hepsini temizle" #: ../../diskdrake.pm_.c:46 msgid "Format all" -msgstr "Hepsini biçimle" +msgstr "Hepsini biçimlendir" #: ../../diskdrake.pm_.c:47 msgid "Auto allocate" @@ -681,7 +678,7 @@ msgstr "Otomatik ay #: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Tüm biricil bölümler kullanıldı" +msgstr "Tüm birincil bölümler kullanıldı" #: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "I can't add any more partition" @@ -712,7 +709,7 @@ msgstr "Tekrar y #: ../../diskdrake.pm_.c:96 msgid "loopback" -msgstr "" +msgstr "loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Empty" @@ -726,6 +723,10 @@ msgstr "Ext2" msgid "FAT" msgstr "FAT" +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "HFS" +msgstr "" + #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -760,8 +761,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız" #: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 msgid "Read carefully!" msgstr "Dikkatli Okuyun!" @@ -771,19 +772,21 @@ msgid "" "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" +"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, boş disk alanı (2048 sektör yeterlidir.)\n" +"bırakmayı ihmal etmeyin." #: ../../diskdrake.pm_.c:160 msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "" +msgstr "Dikkatlı olun: bu operasyon tehlikelidir." -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 #: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 msgid "Mount point: " msgstr "Bağlama noktası: " @@ -840,7 +843,7 @@ msgstr "RAID md%s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:235 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Loopback dosyası: %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:236 msgid "" @@ -868,7 +871,7 @@ msgstr "RAID-diskleri %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:242 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "" +msgstr "Loopback dosyası ismi: %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Please click on a partition" @@ -916,7 +919,7 @@ msgstr "RAID'i de #: ../../diskdrake.pm_.c:286 msgid "Use for loopback" -msgstr "" +msgstr "Loopback için kullan" #: ../../diskdrake.pm_.c:293 msgid "Choose action" @@ -950,6 +953,9 @@ msgid "" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" msgstr "" +"Bir yazılımsal RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n" +"Eğer lilo ya da grub kullanmak istiyorsanız bir /boot bölmesi\n" +"eklemeyi ihmal etmeyiniz" #: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 #, c-format @@ -988,156 +994,165 @@ msgstr "B msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Hangi bölüm tipini istiyorsunuz?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "32MB den küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "%s loopback aygıtınnereye bağlamak istiyorsunuz?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#: ../../diskdrake.pm_.c:485 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" +"Bu disk bölümü loopback için kullanıldığından bağlanma noktasından " +"vazgeçilemiyor.\n" +"Önce loopback'i kaldırın." -#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#: ../../diskdrake.pm_.c:509 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "%s bölümü formatlandıktan sonra bu bölümdeki tüm bilgiler silinecektir" -#: ../../diskdrake.pm_.c:510 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 msgid "Formatting" msgstr "Biçimleniyor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s" +msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Tüm bölümleri biçimledikten sonra, " -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "bu bölümlerdeki tüm veriler kaybolacaktır" -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake.pm_.c:529 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hangi diske taşımak istiyorsunuz?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 msgid "Sector" msgstr "Sektör" -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hangi sektöre taşımak istiyorsunuz?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving" msgstr "Taşınıyor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving partition..." msgstr "Bölüm taşınıyor..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "%s sürücüsünün bölüm tablosu diske yazılacak!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +#: ../../diskdrake.pm_.c:549 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmanız gerekiyor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Fat dosya sistemi uçları hesaplanıyor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırılıyor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:586 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Bu bölümedeki tüm bilgiler yedeklenmelidir" -#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:588 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s bölümü yeniden boyutlandırıldıktan sonra bu bölümdeki tüm bilgiler " "silinecektir" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 msgid "Choose the new size" msgstr "Yeni boyutu seçin" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Create a new partition" msgstr "Yeni bölüm yarat" -#: ../../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:673 msgid "Start sector: " msgstr "Başlangıç sektörü: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 +#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 msgid "Size in MB: " msgstr "MB cinsinden boyut: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 msgid "Filesystem type: " msgstr "Dosya sistemi tipi: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:682 +#: ../../diskdrake.pm_.c:683 msgid "Preference: " msgstr "Özellik: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "" +msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz" -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake.pm_.c:741 msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake.pm_.c:751 msgid "Loopback file name: " -msgstr "" +msgstr "Loopback dosya ismi: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +#: ../../diskdrake.pm_.c:777 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" +"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka\n" +"bir tane seçin" -#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 +#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake.pm_.c:809 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1145,11 +1160,11 @@ msgstr "" "Yedek bölüm tablosu aynı ölçüye sahip değil\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +#: ../../diskdrake.pm_.c:817 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../../diskdrake.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1157,27 +1172,27 @@ msgstr "" "Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n" "Bu disketteki tüm bilgiler yok olacaktır" -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +#: ../../diskdrake.pm_.c:832 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Bölüm tablosunu kurtarılmaya çalışılıyor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "device" msgstr "aygıt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "level" msgstr "seviye" -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "chunk size" msgstr "parça boyutu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +#: ../../diskdrake.pm_.c:857 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:858 msgid "new" msgstr "yeni" @@ -1209,18 +1224,20 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır" #: ../../fsedit.pm_.c:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm var\n" +msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm bulunmakta\n" #: ../../fsedit.pm_.c:261 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "" +msgstr "Döngüsel bağlama %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:273 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" +"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemine (ext2, reisrfs)\n" +"ihtiyaç var.\n" #: ../../fsedit.pm_.c:355 #, c-format @@ -1248,7 +1265,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Yukarıdaki listeden klavyenize uyan düzenini seçiniz" #: ../../help.pm_.c:13 -#, fuzzy msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" @@ -1289,9 +1305,9 @@ msgstr "" "\n" "Seçim:\n" "\n" -" - Önerilen: Eğer daha önce Linux kurmadıysanız ya da 1999'da\n" -" \"Yılın Ürünü\" ödülünü alan dağıtımı kurmak istiyorsanız\n" -" bu seçeneğe tıklayın.\n" +" - Otomatik (Önerilen): Eğer daha önce Linux kurmadıysanız ya da 1999'da\n" +" \"Yılın Ürünü\" ödülünü alan dağıtımı kurmak istiyorsanız bu seçeneğe \n" +" tıklayın.\n" "\n" " - Özel: Eğer Linux'a aşina iseniz ve ağırlıklı olarak yazılım\n" " geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel " @@ -1300,7 +1316,7 @@ msgstr "" " \"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\"\n" " seçeneklerinden birisini seçiniz\n" "\n" -" - Expert: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n" +" - Uzman: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n" " istiyorsanız bu kurulum sınıfı sizin için.\n" #: ../../help.pm_.c:37 @@ -1327,7 +1343,7 @@ msgstr "" " \"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\"\n" " seçeneklerinden birisini seçiniz\n" "\n" -" - Expert: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n" +" - Uzman: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n" " istiyorsanız bu kurulum sınıfı sizin için.\n" #: ../../help.pm_.c:49 @@ -1356,6 +1372,27 @@ msgid "" "As\n" " such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" msgstr "" +"Makinanızı kullanacağınız amaca göre (\"Özel\" ya da \"Uzman\" kiplerinden " +"birini\n" +"seçtiyseniz) yapabileceğiniz seçimler aşağıdadır: \n" +" - Normal: makinanızı öncelikle günlük kullanım (ofis uygulamaları, grafik " +"işleme \n" +" ve benzeri işler) için kullanacaksanız bunu seçin.\n" +"\n" +" - Geliştirme: Adı üstünde. Makinanızı öncelikle yazılım geliştirmek için\n" +" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug ve " +"\n" +" düzenlemek, uygulama paketleri hazırlamak için gerekli her türlü " +"uygulamadan\n" +" oluşan bir koleksiyon makinanıza kurulacaktır.\n" +"\n" +" Sunucu: Makinanıza Linux-Mandrake'yi sunucu olarak çalıştırmak için " +"kuracaksanız\n" +" bunu seçin. Bir dosya sunucusu (NFS ya da SMB), \n" +" yazıcı sunucusu (Unix'in lp protokolü ya da Windows tarzı SMB " +"yazdırma),\n" +" authantication sunucusu (NIS), veri tabanı sunucusu ve benzeri...\n" +" Bu durumda KDE, GNOME gibi çekici şeylerin kurulmasını beklemeyin.\n" #: ../../help.pm_.c:70 msgid "" @@ -1403,7 +1440,6 @@ msgstr "" "dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) edinebilirsiniz." #: ../../help.pm_.c:94 -#, fuzzy msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1442,16 +1478,38 @@ msgid "" "\n" "- Ctrl-m to set the mount point\n" msgstr "" -"Bu aşamada disk bölümleri tanımlanmalıdır. Eğer önceki Linux'un\n" -"üzerine kuracaksanız ya da önceden diski hazırlamışsanız gerek yoktur. \n" -"Bu işlemin amacı bilgisayarınızdaki sabit diskin kapasitesini \n" -"kullanım için ayrı ayrı alanlara bölmektir. İki genel bölüm şunlardır: \n" -"\"kök\" (/), dosya sisteminin dizin yapısını elinde tutan bölümdür. \n" -"\"açılış\" ise (/boot) işletim sisteminin, bilgisayar ilk açıldığında \n" -"çalışmasını sağlayan bölümdür. Disk bölümleme yeni başlayanlar ya da \n" -"acemiler için başta zor gelebilir ancak DiskDrake aracını kullanarak bu \n" -"işlemi oldukça kolaylaştırabilirsiniz. Gerektiğinde yardımcı belgelere de \n" -"göz atınız." +"Bu noktada, (eğer önceki bir versiyonunun üzerine kuracaksanız ya da önceden " +"başka bir\n" +"bölümleme programıyla diski hazırladıysanız) Mandrake-Linux sisteminizi " +"kuracağınız\n" +"disk bölümlerini seçebilirsiniz. Diğer durumlarda, sabit disk bölmelerini " +"tanımlamanız \n" +"gerekmektedir. Bu işlemin amacı, bilgisayarınızdaki sabit diskin " +"kapasitesini, \n" +"kullanım için ayrı ayrı mantıksal alanlara bölmektir.\n" +"\n" +"\n" +"Yeni bölümler yaratmak zorundaysanız \"Otomatik Bölümlendir\" seçeneğiyle " +"sabit diskinizi\n" +"Linux için otomatik bölümlendirebilirsiniz. Birinci IDE sürücünüz için " +"\"hda\"'ya, ikinci\n" +"IDE sürücünüz için \"hdb\"'ye, ya da birinci SCSI sürücünüz için \"sda\"'ya " +"tıklamanız\n" +"gerekiyor, ve böyle sürüp gidiyor.\n" +"\n" +"\n" +"İki genel bölüm şunlardır: dosya sisteminin dizin hiyerarşisin başlangıç " +"noktası olan kök\n" +"bölümü (/), ve bilgisayar ilk açıldığında işletim sisteminin çalışmaya " +"başlaması için gerekli\n" +"dosyaları elinde tutan /boot bölümü.\n" +"\n" +"\n" +"Etkilerinin genellikle geriye dönülemez oluşu bu işlemleri, deneyimsiz bir " +"kullanıcıya korkutucu\n" +"ve stresli gösterebilir. DiskDrake bu işlemi oldukça basitleştirerek " +"kullanıcıyı bu durumdan \n" +"kurtaracaktır. Dokümantasyona başvurun ve ilerlemeden önce zaman harcayın.\n" #: ../../help.pm_.c:131 msgid "" @@ -1469,6 +1527,7 @@ msgstr "" "Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local olabilir." #: ../../help.pm_.c:139 +#, fuzzy msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" "install or upgrade.\n" @@ -1483,6 +1542,12 @@ msgid "" "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" "through more than 1000 packages..." msgstr "" +"Şimdi kurmak ya da güncellemek istediğiniz paket gruplarını\n" +"seçebilirsiniz.\n" +"\n" +"Sonra DrakX seçtiklerinizi kurmak ya da güncellemek için yeterli \n" +"boş yerinizin olup olmadığını kontrol edecek. Eğer yoksa, size bunu \n" +"söyleyecek. Ne olursa olsun devam etmek isterseniz, " #: ../../help.pm_.c:150 msgid "" @@ -1490,6 +1555,9 @@ msgid "" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" +"Yukarıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz, TAMAM'ı tıklayın.\n" +"Bu CD'lerin hiçbirine sahip değilseniz, VAZGEÇ'i tıklayın.\n" +"CD'lerden bazıları eksikse, bunları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'ı tıklayın." #: ../../help.pm_.c:155 msgid "" @@ -1498,9 +1566,9 @@ msgid "" "existing system, in that case it can take more time even before\n" "upgrade starts." msgstr "" -"Şimdi seçilen paketler sisteme kurulacaktır. Bu işlem kurulum seçimi\n" -"yapmışsanız bir kaç dakika, güncelleme seçimi yapmışsanız biraz daha\n" -"uzun sürecektir." +"Şimdi seçilen paketler sisteme kurulacaktır. Bu işlem, güncelleme seçimi\n" +"yapmadıysanız bir kaç dakika sürecektir. Güncelleme seçimi yaptıysanız,\n" +"güncelleme işlemi başlamadan önce bile biraz daha uzun süre geçecekcektir." #: ../../help.pm_.c:161 msgid "" @@ -1519,7 +1587,7 @@ msgid "" "which serial port it is connected to." msgstr "" "Eğer DrakX farenizi bulmakta başarısız olursa ya da farenizi kendiniz\n" -"yapılandırmak isterseniz, size fare tercihlerin yapabileceğiniz bir\n" +"yapılandırmak isterseniz, size fare tercihlerini yapabileceğiniz bir\n" "liste sunulacak.\n" "\n" "\n" @@ -1674,9 +1742,16 @@ msgid "" "server: you will probably want not to start any services which you don't\n" "want." msgstr "" +"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz servisleri \n" +"seçebilirsiniz. Fare bir maddenin üzerine geldiğinde o servisin rolünü " +"açıklayan\n" +"küçük bir baloncuk ortaya çıkacaktır.\n" +"\n" +"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız bu adımda tam bir dikkat " +"harcamalısınız:\n" +"muhtemelen gereksiz hiçbir servisi başlatmak istemezsiniz." #: ../../help.pm_.c:257 -#, fuzzy msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup. Note however that the print\n" @@ -1706,17 +1781,23 @@ msgid "" "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." msgstr "" -"Linux birçok tipte yazıcı ile iletişim kurabillir. Bunların herbiri farklı\n" -"kurulum gerektirmektedir.\n" +"Linux birçok tipte yazıcı kullanabilir. Bunların her biri farklı birer\n" +"kurulum gerektirmektedir. Fakat dikkat edilmelidir ki, yazıcı makarası,\n" +"öntanımlı yazıcı ismi olarak 'lp'yi kullanmaktadır; bu nedenle bu tür bir\n" +"isme sahip bir yazıcınız bulunmalıdır; fakat aynı yazıcıya, '|' ile " +"ayırarak,\n" +"birden çok isim verebilirsiniz. Böylece, eğer daha anlamlı bir isim tercih\n" +"ediyorsanız onu en öne koyarsınız, örneğin: \"Yazıcım|lp\".\n" +"İsimleri arasında \"lp\" olan yazıcı öntanımlı yazıcınız olacaktır.\n" "\n" "\n" -"Eğer, yazıcınız doğrudan makinanıza bağlı ise \"Yerel yazıcı\" seçin.\n" -"Sonrada yazıcınızın hangi port'a bağlı olduğunu belirtin ve size uygun\n" +"Eğer, yazıcınız doğrudan makinanıza bağlı ise \"Yerel yazıcı\"'yı seçin.\n" +"Sonra da yazıcınızın hangi port'a bağlı olduğunu belirtin ve size uygun\n" "filtre seçimini yapın.\n" "\n" "\n" -"Eğer, uzaktaki unix makinaya bağlı bir yazıcıyı kullanmak istiyorsanız,\n" -"\"Uzak yazıcı (lpd)\" seçmelisiniz. Sectiğiniz bu yazıcı için bir\n" +"Eğer, uzaktaki Unix makinaya bağlı bir yazıcıyı kullanmak istiyorsanız,\n" +"\"Uzak yazıcı (lpd)\"'yi seçmelisiniz. Sectiğiniz bu yazıcı için bir\n" "kullanıcı ismi ve parolaya ihtiyacınız yok, fakat bu sunucudaki yazıcı\n" "kuyruğunun ismini biliyor olmalısınız.\n" "\n" @@ -1842,12 +1923,13 @@ msgstr "" "Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin." #: ../../help.pm_.c:343 -#, fuzzy msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" -"Başka bir şekilde belirtilmezse, genellikle bu seçim \"/dev/hda\" olacaktır." +"Başka bir şekilde belirtilmezse, genellikle bu seçim \"/dev/hda\" \n" +"(Birincil master IDE disk) ya da \"/dev/sda\" (birinci SCSI disk)\n" +"olacaktır." #: ../../help.pm_.c:347 msgid "" @@ -1862,9 +1944,15 @@ msgid "" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" +"LILO (Linux Yükleyici) ve Grub açılış sistem yükleyicileridir: sistemi " +"Linux\n" +"ya da makinanızda bulunan başka bir işletimiyle açabilirler.\n" +"Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru bir şekilde tespit edilip " +"açılışa\n" +"kurulabilirler. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle eklenebilirler.\n" +"Parametreler konusunda dikkatli olun." #: ../../help.pm_.c:359 -#, fuzzy msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -1884,13 +1972,20 @@ msgid "" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * : use the corresponding text mode." msgstr "" -"LILO seçenekleri \n" -"\n" +"LILO ve grub ana seçenekleri şunlardır: \n" +" - Açılış aygıtı: Açılış sektörünü bulunduğu sabit disk bölmesini içeren " +"aygıtın\n" +"adını tayin eder. Eğer hiçbir şey bilmiyorsanız \"/dev/hda\"yı seçin.\n" "\n" -" - Açılış aygıtı: Açılış sektörünü içeren disktir.\n" "\n" -"\n" -" - Çizgisel: Bazı SCSI disklerde (nadiren) kullanılır.\n" +" - Öntanımlı görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış sistem " +"yükleyicisinin ilk \n" +"görüntüyü açmadan önce bekleyeceği sürenin, saniyenin onda biri cinsinden " +"miktarıdır.\n" +"Bu, klavyenin etkinleşmesinden hemen sonra sabit diskten açılan sistemler " +"için yararlıdır.\n" +"Sistem yükleyicisi, eğer \"delay\" - Çizgisel: Bazı SCSI disklerde (nadiren) " +"kullanılır.\n" "\n" "\n" " - Basit: Bir disketten açılış yaparken kullanılır, sistemin daha hızlı \n" @@ -1903,7 +1998,7 @@ msgstr "" "\n" " - Ekran kipi: Açılışta bir kaç metin ekran kipi seçilebilir:\n" " * normal: 80x25 metin ekran açılır.\n" -" * : Belirtilen sayılara göre çözünürlük ayarlanır." +" * : Belirtilen sayılara göre metin ekran çözünürlüğü ayarlanır." #: ../../help.pm_.c:378 msgid "" @@ -1946,7 +2041,6 @@ msgstr "" "\"Evet\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın." #: ../../help.pm_.c:399 -#, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" @@ -1983,17 +2077,32 @@ msgid "" " - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" " select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." msgstr "" -"Sisteminiz için bazı ayarlamalar yapabilirsiniz:\n" -"\n" -" - Sabit disk optimizasyonu: Deneyimli kullanıcılar için önerilir, sabit \n" -"diskin hızını artırmak için kullanılabilir.\n" -"\n" -" - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi seçebilirsiniz. " -"\n" -"\n" -"\n" -" - Toplam bellek miktarı: Eğer DrakX sistemdeki bellek miktarını otomatik \n" -"olarak algılayamazsa bu değeri elle girmeniz gerekebilir.\n" +"Şimdi sisteminiz çeşitli ayarlamalar yapabilirsiniz.\n" +"\n" +" - Sabit disk optimizasyonu: Sabit diskin performansını artırmak \n" +"için kullanılabilir, fakat sadece deneyimli kullanıcılar için önerilir: \n" +"bazı hatalı chipsetler datalarınızın bozulmasına neden olabilir, bu \n" +"yüzden dikkatli olun. Dikkat edilmelidir, çekirdekle birlikte\n" +"sürücüler ve chipsetler için bir kara liste gelmektedir. İsterseniz\n" +"kötü sürprizlerle karşılaşmamak için bu seçeneği boş bırakabilirsiniz.\n" +"\n" +" - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi " +"seçebilirsiniz.\n" +"Tam bir bilgi için gerekli man sayfalarına bakabilirsiniz. Temel olarak:\n" +"bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya sahip \n" +"olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU SEVİYEDE \n" +"SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir kullanıcı \n" +"olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha genel " +"\n" +"olarak makinenizi sunucu olarak kullanmak dışında başka bir alanda " +"kullanmayı \n" +"beklemeyin. Uyarıldınız.\n" +"\n" +" - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a bilgisayarınızdaki \n" +"toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. Sonuç \n" +"olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir durumda\n" +"doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark normal\n" +"sayılabilir.\n" "\n" " - Takılıp sökülebilen araçların otomatik bağlanması: \"mount\" ve " "\"umount\"\n" @@ -2002,7 +2111,7 @@ msgstr "" "bu seçeneği işaretleyin.\n" "\n" " - Açılışta Num Lock ışığını yak: Açılışta Num Lock ışığının yanmasını \n" -"isterseniz bu seçeneği işaretleyin (sadece konsolda)" +"isterseniz bu seçeneği işaretleyin (X altında çalışmayabilir.)" #: ../../help.pm_.c:428 msgid "" @@ -2098,15 +2207,15 @@ msgstr "Sistem y msgid "Configure X" msgstr "X'i Ayarla" -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Auto install floppy" msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:66 +#: ../../install2.pm_.c:68 msgid "Exit install" msgstr "Kurulumdan Çık" -#: ../../install2.pm_.c:308 +#: ../../install2.pm_.c:337 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2117,7 +2226,7 @@ msgstr "" "isterseniz yeni bir tanesini baştan yaratın. Daha sonra \"Bağlama \n" "Noktası\"na gelin ve burayı '/' olarak değiştirin." -#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -2125,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Bölüm tablonuzu okuyamıyorum, galiba biraz bozulmuş :-(\n" "Bozulmuş bolümleri düzeltmeye çalışacağım" -#: ../../install_any.pm_.c:348 +#: ../../install_any.pm_.c:351 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -2133,28 +2242,28 @@ msgstr "" "DiskDrake bölüm tablosunu okumakta başarısız oldu.\n" "Kendiniz devam edebilirsiniz." -#: ../../install_any.pm_.c:370 +#: ../../install_any.pm_.c:373 msgid "Searching root partition." msgstr "root bölümü (/) aranıyor." -#: ../../install_any.pm_.c:399 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "Information" msgstr "Biçimleniyor" -#: ../../install_any.pm_.c:400 +#: ../../install_any.pm_.c:403 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Bu kök bölüm değil, lütfen başka birini seçin." -#: ../../install_any.pm_.c:402 +#: ../../install_any.pm_.c:405 msgid "No root partition found" msgstr "Hiç root disk bölümü bulunamadı" -#: ../../install_any.pm_.c:440 +#: ../../install_any.pm_.c:443 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "NIS alanı olmadan broadcast kullanamazsınız" -#: ../../install_any.pm_.c:602 +#: ../../install_any.pm_.c:606 msgid "Error reading file $f" msgstr "$f dosyası okunurken hata oluştu" @@ -2166,39 +2275,43 @@ msgstr "" "Bir hata oluştu, fakat tam olarak nasıl düzeltileceğini bilmiyorum.\n" "Devam edebilirsiniz, risk size ait!" -#: ../../install_steps.pm_.c:174 +#: ../../install_steps.pm_.c:176 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt" -#: ../../install_steps.pm_.c:318 +#: ../../install_steps.pm_.c:323 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" +"Bazı paketler doğru olarak kurulumu tamamlamadı.\n" +"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün çalışamaz durumda.\n" +"Önceden Linux kurulu bir sistemde \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n" +"kullanarak Cd-Rom'u kontrol edin.\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#: ../../install_steps.pm_.c:390 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'e Hoş Geldiniz" -#: ../../install_steps.pm_.c:737 +#: ../../install_steps.pm_.c:742 msgid "No floppy drive available" msgstr "Disket sürücü yok" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Başlangıç adımı `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Bir takas alanına ihtiyacınız var" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2215,85 +2328,85 @@ msgstr "Kurmak istedi msgid "Total size: " msgstr "Toplam boyut: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Sürüm: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Boyut: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Kurulum" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Kuruluyor" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 msgid "Please wait, " msgstr "Lütfen bekleyin, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "Time remaining " msgstr "Kalan süre" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 msgid "Total time " msgstr "Toplam süre" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Kurulum hazırlanıyor" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "%s paketi kuruluyor" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "Go on anyway?" msgstr "Yine de devam edelim mi?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluştu:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "X11 ayarları için mevcut ayarları kullanalım mı?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Lütfen aşağıdaki kurulum sınıflarından birisini seçiniz:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 msgid "You don't have any windows partitions!" msgstr "Hiç Windows disk bölümünüz yok!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" msgstr "Lnx4win için yeterli yeriniz yok" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2310,34 +2423,33 @@ msgstr "" "altında Scandisk ve (gerekiyorsa) programını çalıştırın. Ardından kuruluma \n" "tekrar devam edin. Verilerinizin yedeğini almayı da unutmayın!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Yeniden boyutlandırma başarısız oldu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Kök bölümü olarak hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?" +msgstr "Linux4Win'i kurmak için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 msgid "Choose the sizes" msgstr "Boyutları seçin" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Kök (root) bölümü boyutu (Mb): " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Takas alanı boyutu (Mb): " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "" +msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu aşağı yukarı %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2345,8 +2457,11 @@ msgid "" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of 100%% will install all selected packages." msgstr "" +"Bu boyuttan daha azını yüklemek isterseniz,\n" +"kurmak istediğiniz paket yüzdesini seçin.\n" +"100%%'ü seçerseniz bütün paketler kurulacaktır." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2355,104 +2470,108 @@ msgid "" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" +"Sabit diskinizde bu paketlerin sadece %d%%'sini kuracak kadar yer var.\n" +"Bundan daha azını kurmak isterseniz,\n" +"daha az bir yüzde sadece en önemli paketleri paketleri;\n" +"%d%% ise kurulabilecek tüm paketleri kuracaktır." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Sonraki adımda daha ayrıntılı bir seçim karşınıza gelecektir." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Kurulacak paketlerin yüzdesi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Otomatik bağımlılık denetimi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Ağacı Aç" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Ağacı Kapat" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "Bad package" msgstr "Hatalı paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "İsim: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Önem seviyesi: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Toplam boyut: %d / %d Mb" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Bu gerekli bir pakettir, sistemden çıkarılamaz" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" +msgstr "Bu paketi sistemden çıkaramazsınız. Kurulu durumda." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" +"Bu paket yenilenmek zorunda\n" +"Sistemden çıkarmak için emin misiniz?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Bu paketi sistemden çıkaramazsınız. Yenilenmek zorunda" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" +msgstr "Bu paketi seçemezsiniz çünkü kurmak için yeterli yeriniz yok." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecekler" +msgstr "Aşağıdaki paketler sisteme kurulacaklar/sistemden silinecekler" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "" +msgstr "Bu paketi seçemezsiniz/sistemden çıkaramazsınız" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 msgid "Estimating" msgstr "Tahmin ediliyor" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2461,11 +2580,14 @@ msgid "" "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" +"Cd-Rom'u değiştirin!\n" +"\n" +"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücünüze takın ve TAMAM'a basın.\n" +"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluştu:" +msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" @@ -2481,13 +2603,12 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Klavye düzeniniz nedir?" +msgstr "Klavye düzenini seçiniz." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" +msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller seçebilirsiniz" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "Root Partition" @@ -2515,9 +2636,8 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa güncelleme mi?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -#, fuzzy msgid "Automated" -msgstr "Otomatik IP" +msgstr "Otomatik" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 @@ -2534,6 +2654,8 @@ msgid "" "Are you sure you are an expert? \n" "You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." msgstr "" +"Bir uzman olduğunuzdan emin misiniz? \n" +"Burada güçlü fakat tehlikeli olabilecek işlemler yapmanıza izin verilecektir." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 msgid "Upgrade" @@ -2564,9 +2686,8 @@ msgid "Mouse Port" msgstr "Fare Portu" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 -#, fuzzy msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Fareniz hangi seri porta bağlı?" +msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 msgid "Configuring IDE" @@ -2574,7 +2695,7 @@ msgstr "IDE portlar #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 msgid "IDE" -msgstr "" +msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 msgid "no available partitions" @@ -2586,7 +2707,6 @@ msgid "(%dMB)" msgstr "(%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -#, fuzzy msgid "Please choose a partition to use as your root partition." msgstr "Kök bölümü olarak kullanacağınız disk bölümünü seçin" @@ -2615,7 +2735,7 @@ msgstr "B #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "" +msgstr "%s dosyası yaratılıyor ve biçimlendiriliyor" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" @@ -2631,7 +2751,7 @@ msgstr "G #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "" +msgstr "Sisteminizde kurulum ya da güncelleme için yeterli boş yer yok" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Package Group Selection" @@ -2639,7 +2759,7 @@ msgstr "Paket Se #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 msgid "Individual package selection" -msgstr "" +msgstr "Tek tek paket seçimi" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "" @@ -2647,11 +2767,14 @@ msgid "" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" +"Aşağıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz TAMAM'a basın.\n" +"CD'lerin hiçbirine sahip değiseniz VAZGEÇ'e v,basın.\n" +"CD'lerden birkaçı eksikse onları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'a basın." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 msgid "" @@ -2824,7 +2947,6 @@ msgid "Second DNS Server" msgstr "İkincil DNS Sunucu" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 -#, fuzzy msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2840,7 +2962,7 @@ msgid "" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" @@ -2861,7 +2983,35 @@ msgid "" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" -msgstr "Şimdi şifreleme için kullanılacak yazılımı indirebilirsiniz." +msgstr "" +"Şimdi şifreleme için kullanılacak yazılımı indirebilirsiniz.\n" +"UYARI:\n" +"\n" +"Bu yazılıma uygulanabilir farklı genel gereksinimler nedeniyle ve çeşitli\n" +"yargı haklarından dolayı, bu yazılımın son kullanıcısı, kanunların ona bu\n" +"yazılımı internetten indirme ve saklama hakkını verdiğinden emin olmalıdır.\n" +"\n" +"Buna ek olarak, müşteri ve/veya son kullanıcı özellikle, bulunduğu yargı " +"bölgesinin\n" +"yasalarını çiğnemediğinden emin olmalıdır. Müşteri ve/veya son kullanıcı \n" +"kanunların uyguladığı yasal koşullara saygı göstermediğinde ciddi " +"yaptırımlara\n" +"maruz kalacaktır.\n" +"\n" +"Özel ya da dolaylı zararlara (kar azalması, işin sekteye uğraması, ticari " +"bilgi\n" +"kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne Mandrakesoft, ne de " +"\n" +"üreticileri ve/veya kaynak sağlayanları sorumlu tutulamaz. Bu yazılımı\n" +"internetten indirirken son kullanıcı işbu sözleşmeyi kabul ettiğini \n" +"beyan etmiş sayılır.\n" +"\n" +"\n" +"Bu sözleşmeyle ilgili her türlü soru için lütfen\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USAadresine yazınız." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" @@ -2972,7 +3122,7 @@ msgstr "Kabuk" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "İkon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 @@ -3010,7 +3160,6 @@ msgid "Skip" msgstr "Atla" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 -#, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3023,10 +3172,14 @@ msgid "" "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" -"Açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyiciye gerek\n" -"kalmadan açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo kurmayacaksanız, başka\n" -"bir işletim sistemi lilo'yu silerse ya da lilo donanımınızla çalışmazsa\n" -"bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan Mandrake rescue görüntüsünü\n" +"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyiciye " +"gerek\n" +"kalmadan açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo (ya da grub) " +"kurmayacaksanız,\n" +"ya da başka bir işletim sistemi lilo'yu silerse ya da lilo donanımınızla " +"çalışmazsa\n" +"bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan Mandrake kurtarma disketi " +"görüntüsünü\n" "kullanarak da bu disket oluşturulabilir.\n" "Açılış disketi yaratmak istiyor musunuz?" @@ -3047,7 +3200,7 @@ msgstr "%s s msgid "Creating bootdisk" msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "LILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:" @@ -3075,140 +3228,149 @@ msgstr "B msgid "This label is already in use" msgstr "Bu etiket kullanımda" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" msgstr "SILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Açılış yükleyici hazırlanıyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "aboot'yu kullanmak istiyor musunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" +"aboot kurulumunda hata, \n" +"ilk disk bölmesini yok etse bile ille de kurulmasını istiyor musunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy (vekil sunucu) ayarları" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP vekil sunucu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP vekil sunucu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Crackers'a Hoş Geldiniz" +msgstr "Crackerlar buyrun" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Zayıf" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoyak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Çeşitli sorular" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(veri kaybına neden olabilir)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Sabit disk optimizasyonu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Güvenlik seviyesini seçin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Toplam bellek miktarı (%d MB bulundu)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Removable media automounting" msgstr "Takılıp sökülebilir araçların otomatik bağlanması" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "" +msgstr "/tmp'yi her açılışta temizle" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable multi profiles" -msgstr "" +msgstr "Birden çok profile'a izin ver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Açılışta Num Lock ışığını yak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Yüksek güvenlik seviyesinde supermount kullanılamaz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" "By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" "\n" "Do you want to try XFree 4.0?" msgstr "" +"DrakX hem XFree 3.3, hem de XFree 4.0 için konfigürasyon dosyaları " +"oluşturacak.\n" +"Daha çok grafik kartı üzerinde çalıştığı için varsayılan olarak 3.3 sunucusu " +"kullanılıyor.\n" +"\n" +"XFree 4.0'ı denemek ister misiniz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "PCI aygıtlar taransın mı?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" +"Linux kopyalaması için bir tane otomatik kurulum disketi yaratmak ister " +"misiniz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -3218,7 +3380,7 @@ msgstr "" "\n" "Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3238,26 +3400,26 @@ msgstr "" "Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n" "Kullanıcı Kitapçığı'nda bulabilirsiniz." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "Shutting down" msgstr "Kapatılıyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s kartı (%s) için sürücü yükleniyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modül %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -3274,20 +3436,20 @@ msgstr "" "Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı \n" "makinanıza herhangi bir zarar gelmez." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Autoprobe" msgstr "Otomatik Tara" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Specify options" msgstr "Seçenekleri belirt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Şimdi %s modülüne parametreler girebilirsiniz." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -3298,11 +3460,11 @@ msgstr "" "Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n" "Örneğin ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "Module options:" msgstr "Modül seçenekleri:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -3311,51 +3473,56 @@ msgstr "" "%s modülünün yüklenmesi başarısız oldu.\n" "Tekrar başka bir parametre ile denemek ister misiniz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "PCMCIA kartlar bulunsun mu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIA kartlar ayarlanıyor..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#, c-format +msgid "Try to find %s devices?" +msgstr "%s aygıtlar taransın mı?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s arayüzü bulundu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Do you have another one?" msgstr "Başka var mı?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 msgid "See hardware info" -msgstr "Donanım bilgisine bak" +msgstr "Donanım bilgilerine bak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Bringing up the network" msgstr "Ağ ayarları etkinleştiriliyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 #, fuzzy msgid "Bringing down the network" msgstr "Ağ ayarları etkinleştiriliyor" @@ -3377,6 +3544,8 @@ msgid "" "You can now partition your %s hard drive\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" +"Şimdi %s hard diskinizi bölümlendirebilirsiniz\n" +"İşinizi bitirdiğinizde `w' ile saklamayı unutmayın" #: ../../interactive.pm_.c:244 msgid "Please wait" @@ -3407,211 +3576,214 @@ msgstr "Se msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Seçiminiz (öntanımlı %s, yoksa `none' yazın) " -#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "Czech" msgstr "Çek dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: ../../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:97 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "UK keyboard" msgstr "İngiliz (UK) klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "US keyboard" msgstr "Amerikan (US) klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Armenian (old)" msgstr "Ermenice (eski) " -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Ermenice (fonetik)" +msgstr "Ermenice (daktilo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Ermeni dili fonetik" +msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Belgian" msgstr "Belçika dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brezilya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Bulgarca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "İsveççe (Alman düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "İsveççe (fransız düzeni)" +msgstr "İsveççe (Fransız düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "German (no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok" -#: ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Danish" -msgstr "Dan dili" +msgstr "Danimarka dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gürcü dili (Rus düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gürcü dili (Latin düzen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Israeli" -msgstr "İsrail dili" +msgstr "İbranice" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "İsrail dili (Fonetik)" +msgstr "İbranice (Fonetik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Icelandic" msgstr "İzlanda dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerika dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dutch" msgstr "Hollanda dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litvanya dili AZERTY" +msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litvanya dili AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litvanya dili QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litvanya dili Fonetik QWERTY" +msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lehçe (QWERTY düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lehçe (QWERTZ düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusça (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakça" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkçe (modern \"Q\" klavye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrayna dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Yugoslav dili (latin düzen)" +msgstr "Yugoslavca (latin düzeni)" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -3652,38 +3824,41 @@ msgstr "" # #: ../../lilo.pm_.c:431 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "" +msgstr "İşletim sistemi seçici GRUB'a hoş geldiniz!" #: ../../lilo.pm_.c:432 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "" +"Bir seçeneği işaretli duruma getirmek için %c ve %c tuşlarını kullanın." #: ../../lilo.pm_.c:433 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" +msgstr "Sistemi seçili işletim sistemiyle açmak için entere," #: ../../lilo.pm_.c:434 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "" +"açılıştan önce komutları düzenlemek için 'e'ye, komut-satırı için ise 'c'ye " +"basın." #: ../../lilo.pm_.c:435 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "İşaretli seçenek %d saniye içinde sistemi açacak." #: ../../lilo.pm_.c:439 msgid "not enough room in /boot" -msgstr "" +msgstr "/boot içinde yeterli yer yok" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #: ../../lilo.pm_.c:518 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Masaüstü" #: ../../lilo.pm_.c:518 msgid "Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Başlat Menüsü" #: ../../mouse.pm_.c:21 msgid "Sun - Mouse" @@ -3841,7 +4016,11 @@ msgstr "Mouse Systems (seri)" msgid "Is this correct?" msgstr "Kabul ediyor musunuz?" -#: ../../partition_table.pm_.c:533 +#: ../../partition_table.pm_.c:528 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "" + +#: ../../partition_table.pm_.c:546 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -3851,21 +4030,21 @@ msgstr "" "Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki uzatılmış bölüme taşıyarak\n" "sorunu çözebilirsiniz." -#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#: ../../partition_table.pm_.c:635 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu" -#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#: ../../partition_table.pm_.c:642 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:630 +#: ../../partition_table.pm_.c:644 msgid "Bad backup file" msgstr "Hatalı yedekleme dosyası" -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu" @@ -4082,11 +4261,11 @@ msgstr "Renk derinlik se #: ../../printerdrake.pm_.c:173 msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "" +msgstr "Metni PostScript olarak yazdırsın mı?" #: ../../printerdrake.pm_.c:174 msgid "Reverse page order" -msgstr "" +msgstr "Ters sayfa sıralaması" #: ../../printerdrake.pm_.c:176 msgid "Fix stair-stepping text?" @@ -4098,20 +4277,19 @@ msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:180 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" +msgstr "Sağ/Sol boşluklar nokta halinde (inch'in 1/72'si" #: ../../printerdrake.pm_.c:181 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" +msgstr "Üst/Alt boşluklar nokta halinde (inch'in 1/72'si" #: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "" +msgstr "Fazladan GhostScript seçenekleri" #: ../../printerdrake.pm_.c:187 -#, fuzzy msgid "Extra Text options" -msgstr "Renk derinlik seçenekleri" +msgstr "Ekstra metin seçenekleri" #: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" @@ -4131,6 +4309,12 @@ msgid "" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" +"Test sayfası yazıcı daemonuna gönderildi.\n" +"Yazıcının çalışması için az bir zaman geçebilir.\n" +"Yazdırma statüsü:\n" +"%s\n" +"\n" +"Düzgün olarak çalışıyor mu?" #: ../../printerdrake.pm_.c:222 msgid "" @@ -4138,6 +4322,9 @@ msgid "" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" +"Test sayfası yazıcı daemonuna gönderildi.\n" +"Yazıcının çalışması için az bir zaman geçebilir.\n" +"Düzgün olarak çalışıyor mu?" #: ../../printerdrake.pm_.c:238 msgid "Printer" @@ -4153,7 +4340,7 @@ msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Burada lilo'nun kullanacağı ayarlamalar verilmiştir.\n" +"Aşağıda yazıcı kuyrukları verilmiştir.\n" "Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanları değiştirebilirsiniz." #: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 @@ -4176,7 +4363,7 @@ msgid "" "name and directory should be used for this queue and how is the printer " "connected?" msgstr "" -"Her yazıcı kuyruğu (yazıcı işlerinin yollandığı yer) bir isime \n" +"Her yazıcı kuyruğu (yazıcı işlerinin yollandığı yer) bir isme \n" "(genelde lp) ve bekleme dizinine ihtiyaç duyar. Bu kuyruk için \n" "hangi isim ve dizin kullanılsın?" @@ -4203,11 +4390,11 @@ msgstr "$file dosyas #: ../../raid.pm_.c:131 msgid "mkraid failed" -msgstr "" +msgstr "mkraid başarısız" #: ../../raid.pm_.c:131 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "" +msgstr "mkraid başarısız (raidtools eksik olabilir mi?" #: ../../raid.pm_.c:147 #, c-format @@ -4216,19 +4403,24 @@ msgstr "%d seviye RAID i #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "" +msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı" #: ../../services.pm_.c:15 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" +"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak " +"için kullanılır.\n" +"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır." #: ../../services.pm_.c:17 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" +"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n" +"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır." #: ../../services.pm_.c:19 msgid "" @@ -4237,6 +4429,9 @@ msgid "" "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" +"cron, kullanıcılara özel komutları peritodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n" +"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n" +"yeni özellik içerir." #: ../../services.pm_.c:22 msgid "" @@ -4245,12 +4440,17 @@ msgid "" "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" +"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n" +"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n" +"Konsolda pop-up menü desteği sağlar." #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "" +"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için " +"kullanılır." #: ../../services.pm_.c:27 msgid "" @@ -4261,6 +4461,12 @@ msgid "" "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" +"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n" +"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve " +"rlogin gibi pekçok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla yükümlüdür.\n" +"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün " +"servisleri \n" +"kaldırmak anlamına gelir." #: ../../services.pm_.c:31 msgid "" @@ -4268,30 +4474,42 @@ msgid "" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" +"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n" +"Hangi klavye düzeninin kullanılıcağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n" +"Bu, mandrake kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır." #: ../../services.pm_.c:34 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" +"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı daemonudur.\n" +"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen " +"sunucudur." #: ../../services.pm_.c:36 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren \n" +"Alan Adı Sunucusudur (DNS)." #: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" +"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n" +"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır." #: ../../services.pm_.c:40 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" +"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive " +"eder/kapatır." #: ../../services.pm_.c:42 msgid "" @@ -4299,12 +4517,17 @@ msgid "" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" +"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n" +"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n" +"kullanımını sağlar." #: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n" +"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar." #: ../../services.pm_.c:47 msgid "" @@ -4313,6 +4536,11 @@ msgid "" "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" +"PCMCIA desteği, laptoplarda ethernet ve modem gibi aygıtların " +"desteklernmesini\n" +"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç " +"duyulmayan \n" +"makinalarda kurulu olması sorun yaratmayacaktır." #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" @@ -4321,18 +4549,25 @@ msgid "" "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" +"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n" +"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n" +"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır." #: ../../services.pm_.c:53 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" +"Posfiz, elektronik postaları bir makinadan diğerine yollayan \n" +"Elektronik Posta Aktarma Görevlisidir." #: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" +"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem entropi havuzunun \n" +"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar." #: ../../services.pm_.c:57 msgid "" @@ -4340,38 +4575,51 @@ msgid "" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" +"routed daemonu otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" +"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küşük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" +"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." #: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" +"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n" +"makina hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar." #: ../../services.pm_.c:62 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" +"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinalarda\n" +"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar." #: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" +"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho daemonu çalıştıran bir makinada\n" +"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." #: ../../services.pm_.c:66 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" +"Syslog, birçok daemonun mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" +"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması\n" +"akıllıca bir davranıştır." #: ../../services.pm_.c:68 msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." msgstr "" +"Bu açılış betiği usb fareniz için gerekli modüllerin yüklenmesini sağlar." #: ../../services.pm_.c:69 msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" +msgstr "X Font Sunucusu'nu açılışta çalıştırır ve makina kapanırken durdurur." #: ../../services.pm_.c:92 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" @@ -4387,7 +4635,7 @@ msgstr "A # '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding. # There are no g( (gbreve), nor s, (scedilla) nor i. (dotlessi) in cp437 # -#: ../../silo.pm_.c:116 +#: ../../silo.pm_.c:146 #, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" @@ -4406,19 +4654,19 @@ msgstr "" "tusuna basin veya ontanimli acilis icin %d saniye bekleyin.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "LILO/GRUB'u Ayarla" -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Açılış disketi yarat" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#: ../../standalone/drakboot_.c:27 msgid "Format floppy" msgstr "Disketi biçimlendir" -#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "Choice" msgstr "Seçim" -- cgit v1.2.1