From 28d1617b4d4fcc047891cef30026ea38841ad054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 18 Sep 2012 11:50:04 +0000 Subject: (install_completed) split paragraphs --- perl-install/share/po/tr.po | 41 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/tr.po') diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 18a1be737..7d56d19c7 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:54+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5084,36 +5084,33 @@ msgstr "" "etmediğinizden emin\n" "değilseniz ülkeniz yasalarını araştırın." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:111 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" -"\n" -"\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot." +msgstr "" +"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n" +"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızıyeniden " +"başlatın." + +#: messages.pm:113 +#, c-format +msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"%s" msgstr "" -"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n" -"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızı\n" -"yeniden başlatın.\n" -"\n" -"\n" "Mageia Linux' un bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi\n" "almak için: \n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" +"%s" + +#: messages.pm:115 +#, c-format +msgid "" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +msgstr "" "adresine bakabilirsiniz. Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş\n" "bilgiyi Mageia Linux Kullanıcı Kılavuzunda bulabilirsiniz." -- cgit v1.2.1