From 18662fbf4d60e0fcf3f143aab68506a69826641f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Sun, 24 Apr 2011 23:04:19 +0000 Subject: replace Mageia Linux by Mageia --- perl-install/share/po/ta.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ta.po') diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po index b5240094d..aa1ccbd94 100644 --- a/perl-install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/share/po/ta.po @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவ msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia Linux installation." +"the Mageia installation." msgstr "" "விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் " "தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் " @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgid "" "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia Linux distribution, and " +"system and the different components of the Mageia distribution, and " "any applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia Linux " +"arising out of downloading software components from one of Mageia " "sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" "\n" "\n" @@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "" "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia Linux distribution.\n" +"system and the different components of the Mageia distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "" "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" -"from one of Mageia Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"from one of Mageia sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" "\n" "\n" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mageia User's Guide." msgstr "" "வாழ்த்துக்கள், நிறுவுதல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது\n" "நிறுவல்வட்ைடயும், நிறுவல் சிடியையும் வெளியெ எடுத்துவிட்டு மறுதொடக்கம் செய்யவும்.\n" -- cgit v1.2.1