From 0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 15 Dec 2005 12:47:49 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/sq.po | 81 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sq.po') diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index 2f203bbfa..e5f5d8fe5 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Madhësi e re në MB:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Për të siguruar intergrimin e të dhënave mbasë ndrajes(ve), sistemi\n" "verifikues i skedareve do të niset në nisjen tjetër boot mbi Windows(TM)" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Përdore ndarjen egzistuese" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Përdore hapësirën e lirë në ndarjen Windows" #: help.pm:374 @@ -6203,8 +6203,8 @@ msgstr "Asnjë ndarje egzistuese për ta përdorur" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Përdore ndarjen Windows për loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Përdore ndarjen Microsoft Windows® për loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6249,19 +6249,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Përdorni hapësirën e ndarjes Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Përdorni hapësirën e ndarjes Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ndarja e juaj Windows është e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni " -"kompjuterin tuaj në Windows, the niseni programin për defragmentim " -"``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandriva Linux " +"Ndarja e juaj Microsoft Windows® është e pa defragmentuar. Ju lutemi " +"riniseni kompjuterin tuaj në Microsoft Windows®, the niseni programin për " +"defragmentim ``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandriva Linux " #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6269,30 +6269,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "KUJDES!\n" "\n" -"DrakX tani do të ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" -"ky operacion është i rrezikshëm. Nëse ju nuk e keni bërë, atëher\n" -"ju më së pari duhet të dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga\n" -"Urdhëri Ftues ndër Windows (kujDES, nisja grafike e programit \"scandisk\"\n" -"nuk është e nevojshme, duhet të jeni i sigurt gjatë përdorimit të\n" -"\"chkdsk\" Urdhërit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej\n" -"ri-niseni instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni të dhënat tuaja.\n" -"Kur të jeni i sigurt shtypni mbi Ok." +"\n" +"DrakX tani do të ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows.\n" +"\n" +"Keni kujdes: ky operacion është i rrezikshëm. Nëse ju nuk e keni bërë, " +"atëher ju më së pari duhet të dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga " +"Urdhëri Ftues ndër Windows (kujDES, nisja grafike e programit \"scandisk\" " +"nuk është e nevojshme, duhet të jeni i sigurt gjatë përdorimit të \"chkdsk\" " +"Urdhërit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej ri-niseni " +"instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni të dhënat tuaja.\n" +"\n" +"\n" +"Kur të jeni i sigurt shtypni mbi %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Cilën madhësi dëshironi ta rezervoni për Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Cilën madhësi dëshironi ta rezervoni për Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6301,8 +6310,8 @@ msgstr "ndarja %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6317,8 +6326,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Zhduke Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Zhduke Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6695,7 +6704,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16432,7 +16441,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 -- cgit v1.2.1