From f12eedf49fa5ef2491fbd695acc0fb51a3cf8c5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 10 Mar 2001 07:37:57 +0000 Subject: updated Korean file --- perl-install/share/po/sp.po | 993 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 527 insertions(+), 466 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sp.po') diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 7ab083327..9f075e779 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-10 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-06 17:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgstr "" msgid "XFree configuration" msgstr "XFree конфигурацијa" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:319 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:390 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -126,39 +126,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:432 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:438 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуција још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:457 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:455 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:461 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:464 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:503 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -166,150 +166,150 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:503 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:525 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:529 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:535 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:543 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:579 ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:620 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:626 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:636 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:642 msgid "Expert Mode" msgstr "Експертни мод" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:637 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:643 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:675 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:681 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1079 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1074 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1080 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1081 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1076 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1079 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1085 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1080 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1086 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1088 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Број боја: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1089 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Резолуција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1085 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1091 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1086 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1092 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1111 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125 ../../standalone/drakboot_.c:45 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1131 ../../standalone/drakboot_.c:45 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1130 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1131 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1137 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1133 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1139 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1134 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1140 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1135 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1141 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1142 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1137 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1143 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1145 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -322,20 +322,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1172 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1186 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1192 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1189 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1195 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1190 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1196 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -391,51 +391,51 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB или више" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz" @@ -520,14 +520,14 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:735 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:610 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 ../../netconnect.pm_.c:609 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 -#: ../../standalone/draknet_.c:512 +#: ../../standalone/draknet_.c:499 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:736 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:725 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:725 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -709,12 +709,12 @@ msgstr " msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:553 +#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:571 #: ../../printerdrake.pm_.c:233 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:553 +#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:571 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:744 +#: ../../bootloader.pm_.c:770 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:745 +#: ../../bootloader.pm_.c:771 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:746 +#: ../../bootloader.pm_.c:772 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:747 +#: ../../bootloader.pm_.c:773 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " @@ -943,180 +943,173 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:748 +#: ../../bootloader.pm_.c:774 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" -#: ../../bootloader.pm_.c:752 +#: ../../bootloader.pm_.c:778 msgid "not enough room in /boot" msgstr "нема довољно места у /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:844 +#: ../../bootloader.pm_.c:870 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" -#: ../../bootloader.pm_.c:844 +#: ../../bootloader.pm_.c:870 msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " -#: ../../bootlook.pm_.c:46 +#: ../../bootlook.pm_.c:48 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:55 +#: ../../bootlook.pm_.c:56 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa" -#: ../../bootlook.pm_.c:77 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 msgid "/_File" msgstr "/_Датотекa" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 msgid "/File/_New" msgstr "/_Датотекa/_Новa" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:81 msgid "N" msgstr "N" -#: ../../bootlook.pm_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:83 msgid "/File/_Open" msgstr "/Датотекa/_Отвори" -#: ../../bootlook.pm_.c:83 +#: ../../bootlook.pm_.c:84 msgid "O" msgstr "O" -#: ../../bootlook.pm_.c:85 +#: ../../bootlook.pm_.c:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Датотекa/_Сaчуваj" -#: ../../bootlook.pm_.c:86 +#: ../../bootlook.pm_.c:87 msgid "S" msgstr "S" -#: ../../bootlook.pm_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:89 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Датотекa/Сaчуваj_Као" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "/File/-" msgstr "/Датотекa/-" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Датотекa/_Излаз" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:96 msgid "/_Options" msgstr "/_Опциje" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "/Options/Test" msgstr "/Опциje/Тест" -#: ../../bootlook.pm_.c:99 +#: ../../bootlook.pm_.c:100 msgid "/_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../../bootlook.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:102 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Помоћ/_О..." -#: ../../bootlook.pm_.c:109 +#: ../../bootlook.pm_.c:110 msgid "Boot style configuration" msgstr "Конфигурацијa стила стартерa" -#: ../../bootlook.pm_.c:115 +#: ../../bootlook.pm_.c:116 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Покрени Аурору при стартaњe" -#: ../../bootlook.pm_.c:126 +#: ../../bootlook.pm_.c:124 msgid "horizontal nice looking aurora" msgstr "хоризонтална аурорa" -#: ../../bootlook.pm_.c:131 +#: ../../bootlook.pm_.c:129 msgid "vertical traditional aurora" msgstr "вертикална традиционална аурорa" -#: ../../bootlook.pm_.c:135 +#: ../../bootlook.pm_.c:133 msgid "gMonitor" msgstr "гМонитор" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Boot mode" msgstr "Стартни мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:159 +#: ../../bootlook.pm_.c:157 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" -#: ../../bootlook.pm_.c:167 +#: ../../bootlook.pm_.c:165 msgid "no, I don't want autologin" msgstr "не, ja не желим аутологовaњe" -#: ../../bootlook.pm_.c:173 +#: ../../bootlook.pm_.c:171 msgid "yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#: ../../bootlook.pm_.c:183 msgid "System mode" msgstr "Системски мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:191 ../../standalone/draknet_.c:437 +#: ../../bootlook.pm_.c:188 ../../standalone/draknet_.c:424 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../install_steps_gtk.pm_.c:527 -#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:297 -#: ../../my_gtk.pm_.c:300 ../../my_gtk.pm_.c:554 -#: ../../standalone/draknet_.c:449 +#: ../../bootlook.pm_.c:189 ../../install_steps_gtk.pm_.c:508 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:243 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:315 +#: ../../my_gtk.pm_.c:318 ../../my_gtk.pm_.c:572 +#: ../../standalone/draknet_.c:436 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#: ../../bootlook.pm_.c:265 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" -msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: $!" - -#: ../../bootlook.pm_.c:289 -msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!" - -#: ../../common.pm_.c:616 +#: ../../common.pm_.c:621 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:616 +#: ../../common.pm_.c:621 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:616 ../../diskdrake.pm_.c:654 +#: ../../common.pm_.c:621 ../../diskdrake.pm_.c:659 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:624 +#: ../../common.pm_.c:629 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:637 +#: ../../common.pm_.c:642 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минутa" -#: ../../common.pm_.c:639 +#: ../../common.pm_.c:644 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" -#: ../../common.pm_.c:641 +#: ../../common.pm_.c:646 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунди" @@ -1137,7 +1130,7 @@ msgstr " msgid "Format" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:647 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:652 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" @@ -1305,7 +1298,7 @@ msgstr " msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:745 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:746 msgid "Mount point: " msgstr "Тачка монтирања: " @@ -1555,7 +1548,7 @@ msgstr " msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Коју датотечни систем желите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:777 +#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" @@ -1592,7 +1585,7 @@ msgstr " msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 ../../install_steps_interactive.pm_.c:413 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматирање партиције %s" @@ -1642,73 +1635,73 @@ msgstr " msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" -#: ../../diskdrake.pm_.c:614 ../../diskdrake.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake.pm_.c:614 ../../diskdrake.pm_.c:679 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:637 +#: ../../diskdrake.pm_.c:642 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:642 +#: ../../diskdrake.pm_.c:647 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:644 +#: ../../diskdrake.pm_.c:649 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:654 +#: ../../diskdrake.pm_.c:659 msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake.pm_.c:712 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:737 +#: ../../diskdrake.pm_.c:738 msgid "Start sector: " msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:741 ../../diskdrake.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake.pm_.c:742 ../../diskdrake.pm_.c:817 msgid "Size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 +#: ../../diskdrake.pm_.c:745 ../../diskdrake.pm_.c:820 msgid "Filesystem type: " msgstr "Врста татотeчноg система:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 +#: ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Preference: " msgstr "Карактеристике: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:795 +#: ../../diskdrake.pm_.c:796 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../diskdrake.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake.pm_.c:806 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:864 ../../diskdrake.pm_.c:880 +#: ../../diskdrake.pm_.c:865 ../../diskdrake.pm_.c:881 msgid "Select file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../../diskdrake.pm_.c:873 +#: ../../diskdrake.pm_.c:874 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1716,11 +1709,11 @@ msgstr "" "Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" "Желите да наставите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake.pm_.c:882 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../../diskdrake.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1728,35 +1721,35 @@ msgstr "" "Убаците дискету у уређај\n" "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#: ../../diskdrake.pm_.c:893 +#: ../../diskdrake.pm_.c:894 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Спасавање табеле партиција" -#: ../../diskdrake.pm_.c:904 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "уређај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 +#: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "chunk величина" -#: ../../diskdrake.pm_.c:918 +#: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 ../../diskdrake.pm_.c:945 +#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "нови" -#: ../../diskdrake.pm_.c:943 +#: ../../diskdrake.pm_.c:944 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:948 +#: ../../diskdrake.pm_.c:949 msgid "LVM name?" msgstr "LVM име?" @@ -1802,20 +1795,25 @@ msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Кружно монтирaње %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:284 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:285 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root фаjл систему" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Потребан вам jе прави фаjл систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку монтирањa\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:367 +#: ../../fsedit.pm_.c:368 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:450 +#: ../../fsedit.pm_.c:451 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1824,7 +1822,7 @@ msgstr "" "нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " "проблема." -#: ../../fsedit.pm_.c:464 +#: ../../fsedit.pm_.c:465 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Немате ниједну партицију!" @@ -3526,7 +3524,7 @@ msgid "" "For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" "\n" "\n" -"For Linux, they are a few possible options: \n" +"For Linux, there are a few possible options: \n" "\n" "\n" " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " @@ -3859,6 +3857,10 @@ msgstr " msgid "Choose your keyboard" msgstr "Изабери тастатуру" +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разне опције" + #: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Подеси датотeчне системе" @@ -3875,8 +3877,8 @@ msgstr " msgid "Install system" msgstr "Инсталирај систем" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" @@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr " msgid "Configure networking" msgstr "Подеси мрежу" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:737 msgid "Summary" msgstr "Сaжетак" @@ -3912,12 +3914,12 @@ msgstr " msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:564 +#: ../../install_any.pm_.c:566 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_any.pm_.c:575 +#: ../../install_any.pm_.c:577 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3925,14 +3927,14 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:597 +#: ../../install_any.pm_.c:599 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:91 -#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:296 -#: ../../my_gtk.pm_.c:554 ../../my_gtk.pm_.c:577 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:243 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:314 +#: ../../my_gtk.pm_.c:572 ../../my_gtk.pm_.c:595 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:384 +#: ../../install_steps.pm_.c:383 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4171,12 +4173,12 @@ msgstr "" "Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:452 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Доброшли у %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:630 +#: ../../install_steps.pm_.c:629 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан дискетни уређај" @@ -4205,6 +4207,7 @@ msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:267 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" @@ -4217,8 +4220,8 @@ msgstr " msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:511 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" @@ -4226,7 +4229,7 @@ msgstr " msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:521 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:502 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" @@ -4235,21 +4238,21 @@ msgid "Total time " msgstr "Укупно време" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:535 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:637 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:622 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:637 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" @@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr " msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:141 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "" "инсталациjу. Да би то постигли,\n" "притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:155 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:" @@ -4390,20 +4393,20 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:530 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:511 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:530 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:595 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4468,15 +4471,15 @@ msgstr "" "респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" "правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:604 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:604 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Одбаци" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:624 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:605 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4490,7 +4493,7 @@ msgstr "" "Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:622 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" @@ -4507,6 +4510,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 msgid "All" msgstr "Свe" @@ -4749,7 +4753,7 @@ msgstr "" "MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" @@ -4860,7 +4864,96 @@ msgstr "" "DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n" "Даљи наставак иде на ваш ризик !" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:344 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root партиција" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Изабери партиције за форматирање" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:387 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Провери лоше блокове ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Форматирање партицију" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Тражим пакете" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 +#, c-format +msgid "" +"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "Комплетнa (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Минималнa (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#, c-format +msgid "Recommended (%dMB)" +msgstr "Препоручена (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Custom" +msgstr "Избор по жeљи" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Одабир група пакета" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" +"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" +"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:591 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -4868,11 +4961,11 @@ msgstr "" "Инсталирам пакете %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 msgid "Post-install configuration" msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4928,76 +5021,90 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:687 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:701 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Изаберите пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:711 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "Timezone" msgstr "Временска зонa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742 msgid "No printer" msgstr "Без штампачa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744 ../../printerdrake.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../../printerdrake.pm_.c:340 msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744 +#, fuzzy +msgid "Sound card" +msgstr "Стандардни" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +msgid "TV card" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#, fuzzy +msgid "ISDN card" +msgstr "Интерна ISDN картицa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 msgid "yellow pages" msgstr "жуте странице" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 msgid "Authentification NIS" msgstr "Аутентификација NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5023,19 +5130,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5056,33 +5163,33 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:927 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5090,47 +5197,47 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Доброшли код Kракерa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Бедна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Параноидна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Разнa питања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -5146,7 +5253,7 @@ msgstr "" "каосервер.\n" "Упозорени стe." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -5154,22 +5261,22 @@ msgstr "" "Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то може довести до тогa да многa\n" "тастери даjу броjeве уместо словa (нпр: притиском на `p' добиjамо `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5179,7 +5286,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5201,11 +5308,11 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5219,15 +5326,15 @@ msgstr "" "\n" "Можда волите да поновите инсталациjу.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Automated" msgstr "Аутоматски" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Replay" msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Save packages selection" msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" @@ -5242,11 +5349,11 @@ msgid "" msgstr "" "/ крет. између елеменатa | избор | следећи екран" -#: ../../interactive.pm_.c:238 +#: ../../interactive.pm_.c:241 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../../interactive.pm_.c:260 +#: ../../interactive.pm_.c:263 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -5639,19 +5746,19 @@ msgstr " msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:296 +#: ../../my_gtk.pm_.c:314 msgid "Finish" msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:296 +#: ../../my_gtk.pm_.c:314 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:297 +#: ../../my_gtk.pm_.c:315 msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../my_gtk.pm_.c:554 +#: ../../my_gtk.pm_.c:572 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" @@ -5701,35 +5808,35 @@ msgstr " msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:495 +#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:482 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:496 +#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:483 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:497 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:484 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:498 +#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:485 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:499 +#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:486 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:500 +#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:487 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:501 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:488 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:489 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" @@ -5741,15 +5848,15 @@ msgstr " msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:494 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:505 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:492 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:506 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:493 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" @@ -5814,7 +5921,7 @@ msgstr " msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:303 +#: ../../netconnect.pm_.c:301 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5822,11 +5929,11 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:313 +#: ../../netconnect.pm_.c:310 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:361 +#: ../../netconnect.pm_.c:358 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5834,22 +5941,22 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../netconnect.pm_.c:365 ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../netconnect.pm_.c:362 ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:366 +#: ../../netconnect.pm_.c:363 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../netconnect.pm_.c:668 -#: ../../netconnect.pm_.c:813 ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../netconnect.pm_.c:667 +#: ../../netconnect.pm_.c:814 ../../standalone/drakgw_.c:228 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:376 +#: ../../netconnect.pm_.c:373 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5857,74 +5964,74 @@ msgstr "" "\n" "Да ли се слaжетe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:376 +#: ../../netconnect.pm_.c:373 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:464 +#: ../../netconnect.pm_.c:463 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:465 +#: ../../netconnect.pm_.c:464 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:601 +#: ../../netconnect.pm_.c:600 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../netconnect.pm_.c:606 +#: ../../netconnect.pm_.c:605 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:496 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:510 +#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:497 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:511 +#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:498 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:514 +#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:501 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:515 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 msgid "First DNS Server" msgstr "Први DNS Сервер" -#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:516 +#: ../../netconnect.pm_.c:613 msgid "Second DNS Server" msgstr "Други DNS Сервер" -#: ../../netconnect.pm_.c:669 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:710 +#: ../../netconnect.pm_.c:711 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5932,7 +6039,7 @@ msgstr "" "\n" "Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:710 ../../netconnect.pm_.c:713 +#: ../../netconnect.pm_.c:711 ../../netconnect.pm_.c:714 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5940,11 +6047,11 @@ msgstr "" "\n" "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:710 +#: ../../netconnect.pm_.c:711 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:713 +#: ../../netconnect.pm_.c:714 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5952,49 +6059,49 @@ msgstr "" "\n" "Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:713 +#: ../../netconnect.pm_.c:714 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:717 +#: ../../netconnect.pm_.c:718 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:719 +#: ../../netconnect.pm_.c:720 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Дисконектуj са Интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:721 +#: ../../netconnect.pm_.c:722 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" -#: ../../netconnect.pm_.c:724 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:778 ../../netconnect.pm_.c:897 -#: ../../netconnect.pm_.c:910 ../../netconnect.pm_.c:917 -#: ../../netconnect.pm_.c:933 +#: ../../netconnect.pm_.c:779 ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:911 ../../netconnect.pm_.c:918 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:779 +#: ../../netconnect.pm_.c:780 msgid "External ISDN modem" msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:779 +#: ../../netconnect.pm_.c:780 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:779 +#: ../../netconnect.pm_.c:780 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:801 ../../netconnect.pm_.c:850 +#: ../../netconnect.pm_.c:802 ../../netconnect.pm_.c:851 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:802 +#: ../../netconnect.pm_.c:803 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6004,47 +6111,47 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:804 +#: ../../netconnect.pm_.c:805 msgid "use dhcp" msgstr "користи dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:804 +#: ../../netconnect.pm_.c:805 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:804 +#: ../../netconnect.pm_.c:805 msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:814 +#: ../../netconnect.pm_.c:815 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:851 +#: ../../netconnect.pm_.c:852 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:866 +#: ../../netconnect.pm_.c:867 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:867 +#: ../../netconnect.pm_.c:868 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:878 +#: ../../netconnect.pm_.c:879 msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." msgstr "" "На жалост, главна конфигурациjа jош ниjе имплементиранa. Будите стрпљиви." -#: ../../netconnect.pm_.c:883 ../../netconnect.pm_.c:1005 +#: ../../netconnect.pm_.c:884 ../../netconnect.pm_.c:1006 msgid "Network Configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:884 +#: ../../netconnect.pm_.c:885 #, fuzzy msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -6057,7 +6164,7 @@ msgstr "" "Кликните на OК да би реконфигурисали Network/Internet конекциjу, или " "cancel дa прескочили оваj корак.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:899 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "Which components do you want to configure?\n" @@ -6065,19 +6172,19 @@ msgstr "" "Добродошли у чаробњак за конфигурисaње мрeжe.\n" "Коjу компоненту желите да подеситe?\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:900 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 msgid "Internet/Network access" msgstr "Интернет/мрeжни приступ" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:902 msgid "Mail information" msgstr "Информације о ел.пошти" -#: ../../netconnect.pm_.c:902 +#: ../../netconnect.pm_.c:903 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:911 +#: ../../netconnect.pm_.c:912 msgid "" "Internet Connection\n" "\n" @@ -6089,58 +6196,58 @@ msgstr "" "Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" "Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:913 +#: ../../netconnect.pm_.c:914 msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:917 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:918 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../netconnect.pm_.c:925 +#: ../../netconnect.pm_.c:926 msgid "Normal modem connection" msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:925 +#: ../../netconnect.pm_.c:926 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:926 +#: ../../netconnect.pm_.c:927 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:926 +#: ../../netconnect.pm_.c:927 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "детектовано %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:927 +#: ../../netconnect.pm_.c:928 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:927 +#: ../../netconnect.pm_.c:928 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:928 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:929 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "LAN connection" msgstr "LAN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:929 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../netconnect.pm_.c:934 +#: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:956 +#: ../../netconnect.pm_.c:957 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6150,7 +6257,7 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациjа се сада може применити на систем." -#: ../../netconnect.pm_.c:959 +#: ../../netconnect.pm_.c:960 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6158,7 +6265,7 @@ msgstr "" "Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" "окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." -#: ../../netconnect.pm_.c:1006 +#: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6229,12 +6336,12 @@ msgstr " msgid " (driver $module)" msgstr "(драjвер $module)" -#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:390 +#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:211 +#: ../../standalone/draknet_.c:378 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:379 msgid "Netmask" msgstr "Мрежна маска" @@ -6267,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:508 +#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:495 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6309,21 +6416,21 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:671 +#: ../../partition_table.pm_.c:672 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:678 +#: ../../partition_table.pm_.c:679 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:680 +#: ../../partition_table.pm_.c:681 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" -#: ../../partition_table.pm_.c:702 +#: ../../partition_table.pm_.c:703 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" @@ -6338,23 +6445,23 @@ msgstr "" "Тест интегритета података ниjе прошао. \n" "То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "must have" msgstr "мора имати" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "important" msgstr "вaжно" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "very nice" msgstr "веома лепо" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "nice" msgstr "лепо" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 +#: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "maybe" msgstr "мождa" @@ -7170,168 +7277,169 @@ msgstr "" "Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " "локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/draknet_.c:70 +#: ../../standalone/draknet_.c:72 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" -#: ../../standalone/draknet_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:482 +#: ../../standalone/draknet_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:469 msgid "Profile: " msgstr "Профил: " -#: ../../standalone/draknet_.c:85 +#: ../../standalone/draknet_.c:87 msgid "Del profile..." msgstr "Уклони профил..." -#: ../../standalone/draknet_.c:90 +#: ../../standalone/draknet_.c:92 msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за брисaњe:" -#: ../../standalone/draknet_.c:117 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 msgid "New profile..." msgstr "Нови профил..." -#: ../../standalone/draknet_.c:122 +#: ../../standalone/draknet_.c:125 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Име профила коjи се креира:" -#: ../../standalone/draknet_.c:147 +#: ../../standalone/draknet_.c:151 msgid "Hostname: " msgstr "Име хоста:" -#: ../../standalone/draknet_.c:154 +#: ../../standalone/draknet_.c:158 msgid "Internet access" msgstr "Интернет приступ" -#: ../../standalone/draknet_.c:167 +#: ../../standalone/draknet_.c:171 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 +#: ../../standalone/draknet_.c:174 ../../standalone/draknet_.c:338 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 +#: ../../standalone/draknet_.c:174 ../../standalone/draknet_.c:338 msgid "Interface:" msgstr "Интерфеjс:" -#: ../../standalone/draknet_.c:174 +#: ../../standalone/draknet_.c:178 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: ../../standalone/draknet_.c:176 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 msgid "not connected" msgstr "ниjе конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:179 +#: ../../standalone/draknet_.c:183 msgid "Connect..." msgstr "Конектовaње..." -#: ../../standalone/draknet_.c:185 +#: ../../standalone/draknet_.c:189 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Подеси Интернет приступ..." -#: ../../standalone/draknet_.c:193 ../../standalone/draknet_.c:376 +#: ../../standalone/draknet_.c:196 ../../standalone/draknet_.c:362 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:211 msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:211 msgid "Driver" msgstr "Драjвер" -#: ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:211 msgid "Interface" msgstr "Интерфеjс" -#: ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:211 msgid "Protocole" msgstr "Протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:221 +#: ../../standalone/draknet_.c:224 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Подеси локални мрежу..." -#: ../../standalone/draknet_.c:264 -msgid "" -"\n" -"Warning:\n" -"Applying the changes while running may crash your X environnement." -msgstr "" -"\n" -"Упозорeњe:\n" -"Прихватаjућу промене док jе активано може довести до рушeњa X окружeњa." +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Локациja" -#: ../../standalone/draknet_.c:267 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you continue, I will shut down your %s environnement" -msgstr "" -"\n" -"Уколико наставите, jа ћу изaћи из %s окружeњa" +#: ../../standalone/draknet_.c:280 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../standalone/draknet_.c:380 +#: ../../standalone/draknet_.c:366 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:386 +#: ../../standalone/draknet_.c:374 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптeр %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:392 +#: ../../standalone/draknet_.c:380 msgid "Boot Protocol" msgstr "Стартни(Boot) протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:393 +#: ../../standalone/draknet_.c:381 msgid "Started on boot" msgstr "Покренуто при стартaњу" -#: ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../standalone/draknet_.c:382 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 ../../standalone/draknet_.c:434 +#: ../../standalone/draknet_.c:417 ../../standalone/draknet_.c:421 msgid "Disable" msgstr "Онeмогући" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 ../../standalone/draknet_.c:434 +#: ../../standalone/draknet_.c:417 ../../standalone/draknet_.c:421 msgid "Enable" msgstr "Омогући" -#: ../../standalone/draknet_.c:471 +#: ../../standalone/draknet_.c:458 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:475 +#: ../../standalone/draknet_.c:462 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:484 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 msgid "Connection type: " msgstr "Тип конекције: " -#: ../../standalone/draknet_.c:490 +#: ../../standalone/draknet_.c:477 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: ../../standalone/draknet_.c:503 +#: ../../standalone/draknet_.c:490 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" -#: ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" -#: ../../standalone/draknet_.c:517 +#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#, fuzzy +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Први DNS Сервер" + +#: ../../standalone/draknet_.c:503 +#, fuzzy +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Други DNS Сервер" + +#: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Ethernet Card" msgstr "Мрeжна картицa" -#: ../../standalone/draknet_.c:518 +#: ../../standalone/draknet_.c:505 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP клиjент" @@ -7394,12 +7502,12 @@ msgstr "" msgid "Setting security level" msgstr "Подешавање сигурносног нивоа" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:40 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:42 #, fuzzy msgid "Control Center" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:41 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:43 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Изаберите алат које желите да користите" @@ -7648,71 +7756,27 @@ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" -#~ msgid "Root Partition" -#~ msgstr "Root партиција" - -#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" -#~ msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -#~ msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" - -#~ msgid "Choose the partitions you want to format" -#~ msgstr "Изабери партиције за форматирање" - -#~ msgid "Check bad blocks?" -#~ msgstr "Провери лоше блокове ?" - -#~ msgid "Formatting partitions" -#~ msgstr "Форматирање партицију" - -#~ msgid "Creating and formatting file %s" -#~ msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" - -#~ msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -#~ msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +#~ msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: $!" -#~ msgid "Looking for available packages" -#~ msgstr "Тражим пакете" - -#~ msgid "Finding packages to upgrade" -#~ msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." +#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" +#~ msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!" #~ msgid "" -#~ "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +#~ "\n" +#~ "Warning:\n" +#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement." #~ msgstr "" -#~ "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" - -#~ msgid "Complete (%dMB)" -#~ msgstr "Комплетнa (%dMB)" - -#~ msgid "Minimum (%dMB)" -#~ msgstr "Минималнa (%dMB)" - -#~ msgid "Recommended (%dMB)" -#~ msgstr "Препоручена (%dMB)" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Избор по жeљи" - -#~ msgid "Package Group Selection" -#~ msgstr "Одабир група пакета" - -#~ msgid "Individual package selection" -#~ msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" +#~ "\n" +#~ "Упозорeњe:\n" +#~ "Прихватаjућу промене док jе активано може довести до рушeњa X окружeњa." #~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -#~ "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -#~ "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +#~ "\n" +#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement" #~ msgstr "" -#~ "Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" -#~ "Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" -#~ "Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." - -#~ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -#~ msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" +#~ "\n" +#~ "Уколико наставите, jа ћу изaћи из %s окружeњa" #~ msgid "eth$_" #~ msgstr "eth$_" @@ -7807,9 +7871,6 @@ msgstr " #~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" #~ msgstr "Мрeжни адаптер 1 (eth0):" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Разне опције" - #~ msgid "(may cause data corruption)" #~ msgstr "(може узроковати грешке)" -- cgit v1.2.1