From e28254af5950ef7ec29dc924731f0215a8e78263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 26 Aug 2001 04:16:44 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/sp.po | 5209 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 2897 insertions(+), 2312 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sp.po') diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 005f42948..3e851df31 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-21 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-25 21:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-12 13:12GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: SERBIAN \n" @@ -560,14 +560,14 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../printerdrake.pm_.c:431 -#: ../../standalone/draknet_.c:591 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../network/modem.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:341 ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../standalone/draknet_.c:592 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: ../../any.pm_.c:162 ../../any.pm_.c:732 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" #: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" #: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -649,9 +649,9 @@ msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../../any.pm_.c:221 ../../any.pm_.c:719 ../../diskdrake.pm_.c:176 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1281 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1282 ../../printerdrake.pm_.c:1318 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1352 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1205 ../../printerdrake.pm_.c:1239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1271 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -750,12 +750,12 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" #: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:761 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../my_gtk.pm_.c:672 +#: ../../my_gtk.pm_.c:674 msgid "No" msgstr "Не" #: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../my_gtk.pm_.c:672 +#: ../../my_gtk.pm_.c:674 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr " msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../any.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:351 -#: ../../printerdrake.pm_.c:430 +#: ../../any.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:340 +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" @@ -1084,20 +1084,20 @@ msgstr " #: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:105 #: ../../standalone/draknet_.c:137 ../../standalone/draknet_.c:201 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:421 -#: ../../standalone/draknet_.c:495 ../../standalone/draknet_.c:531 -#: ../../standalone/draknet_.c:632 +#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:422 +#: ../../standalone/draknet_.c:496 ../../standalone/draknet_.c:532 +#: ../../standalone/draknet_.c:633 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 +#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 #: ../../interactive.pm_.c:120 ../../interactive.pm_.c:284 #: ../../interactive.pm_.c:304 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:413 ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:673 -#: ../../printerdrake.pm_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:648 +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 ../../my_gtk.pm_.c:418 ../../my_gtk.pm_.c:675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:894 ../../standalone/drakgw_.c:648 #: ../../standalone/draknet_.c:112 ../../standalone/draknet_.c:144 -#: ../../standalone/draknet_.c:306 ../../standalone/draknet_.c:507 -#: ../../standalone/draknet_.c:646 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +#: ../../standalone/draknet_.c:306 ../../standalone/draknet_.c:508 +#: ../../standalone/draknet_.c:647 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" @@ -1150,8 +1150,8 @@ msgstr "%d msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" -#: ../../diskdrake.pm_.c:102 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:764 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake.pm_.c:102 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:760 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:769 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:823 msgid "Read carefully!" msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Remote" msgstr "Удаљени ред:" #: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:453 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:475 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:326 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 msgid "Mount point" msgstr "Тачка монтирања" @@ -1191,16 +1191,16 @@ msgid "Options" msgstr "Опциje" #: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake.pm_.c:509 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:443 +#: ../../diskdrake.pm_.c:509 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:327 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:448 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:331 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:335 msgid "Unmount" msgstr "Демонтирај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:327 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:331 msgid "Mount" msgstr "Монтирај" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Кликните на партицију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:270 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 msgid "Details" msgstr "Детаљи" @@ -1248,12 +1248,12 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:876 +#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145 +#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr " msgid "Filesystem types:" msgstr "Врста фајл система:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:349 msgid "Create" msgstr "Креирај" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr " msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:402 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +#: ../../diskdrake.pm_.c:402 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:336 msgid "Delete" msgstr "Обриши" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr " msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:407 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake.pm_.c:407 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:440 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " "избрисани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:452 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:474 +#: ../../diskdrake.pm_.c:452 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:479 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr " msgid "Change type" msgstr "Промена типа партиције" -#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:442 +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:447 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Коју датотечни систем желите ?" @@ -1332,75 +1332,80 @@ msgstr "" msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:162 #, fuzzy msgid "Choose a partition" msgstr "Изаберите акцију" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:162 #, fuzzy msgid "Choose another partition" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:183 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:186 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Пређи на експерт мод" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Пређи на нормални мод" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208 msgid "Undo" msgstr "Поништи радњу" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208 msgid "Wizard" msgstr "чаробњак (помоћник)" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:224 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:227 msgid "Continue anyway?" msgstr "Свеједно наставити ?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:232 msgid "Quit without saving" msgstr "Крај без снимања промена" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:232 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:235 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:245 msgid "Auto allocate" msgstr "Ауто дислоцирање" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:245 msgid "Clear all" msgstr "Очисти све" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:248 #, fuzzy msgid "Hard drive information" msgstr "Детекција хард дискa" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:265 msgid "Not enough space for auto-allocating" msgstr "Нема довољно слободног простора за еауто-алоцирaње" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:266 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:271 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Све примарне партиције су заузете" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:272 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:268 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1408,11 +1413,11 @@ msgstr "" "Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " "постојећих" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:276 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:281 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:298 msgid "Select file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:284 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1420,11 +1425,11 @@ msgstr "" "Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" "Желите да наставите ?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:299 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:300 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1432,94 +1437,94 @@ msgstr "" "Убаците дискету у уређај\n" "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:303 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Спасавање табеле партиција" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:309 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:314 #, fuzzy msgid "Detailed information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:546 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:325 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:581 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:329 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:586 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330 msgid "Format" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:332 msgid "Active" msgstr "Активирај" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:329 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:333 msgid "Add to RAID" msgstr "Додај на RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 msgid "Add to LVM" msgstr "Додај на LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:332 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:337 msgid "Remove from RAID" msgstr "Уклони са RAID-а" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:333 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:338 msgid "Remove from LVM" msgstr "Уклони са LVM-а" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:339 msgid "Modify RAID" msgstr "Промени RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 msgid "Use for loopback" msgstr "Користи за loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:378 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:383 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:381 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:386 msgid "Start sector: " msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:688 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:388 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:693 msgid "Size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:689 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:389 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:694 msgid "Filesystem type: " msgstr "Врста татотeчноg система:" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:860 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:932 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:390 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:863 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:935 msgid "Mount point: " msgstr "Тачка монтирања: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:389 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:394 msgid "Preference: " msgstr "Карактеристике: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:441 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:446 msgid "Change partition type" msgstr "Промена типа партиције" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:446 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:451 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Мењам ext2 на ext3" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:478 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:485 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1527,135 +1532,135 @@ msgstr "" "Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" "Прво уклоните loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:505 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:505 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:561 #: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:529 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:534 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:539 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:546 msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:542 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:547 #, fuzzy msgid "New size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:582 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Који диск желите да преместите?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:588 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:584 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:589 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:592 msgid "Moving" msgstr "Премештање" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:592 msgid "Moving partition..." msgstr "Премештање партиције..." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:593 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:835 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:598 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:595 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:837 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:600 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:840 msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:596 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:601 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:841 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:597 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:839 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:602 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:842 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматирање партиције %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:614 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:619 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:615 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:620 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:638 msgid "new" msgstr "нови" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:641 msgid "LVM name?" msgstr "LVM име?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:673 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:678 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:686 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:691 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:687 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:692 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:694 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:699 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:695 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:700 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:738 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:743 msgid "device" msgstr "уређај" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:744 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:745 msgid "chunk size" msgstr "chunk величина" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:760 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:770 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:775 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:788 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:793 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1665,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" "Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:792 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:797 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" "додати /boot партицији." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:798 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:803 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1687,76 +1692,76 @@ msgstr "" "Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" "Зато пазите дa додате /boot партициjу" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:823 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:824 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:827 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:861 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:918 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:921 msgid "Device: " msgstr "Уређај: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:862 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:865 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:866 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:874 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:869 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:877 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:939 msgid "Type: " msgstr "Унеси: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:870 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:873 msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:878 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Почетак: сектор %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s сектора" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:886 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:887 msgid "Formatted\n" msgstr "Форматирано\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:885 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:888 msgid "Not formatted\n" msgstr "Није форматирано\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:886 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:889 msgid "Mounted\n" msgstr "Монтирано\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:887 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:890 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:889 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:892 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback фаjл(ови): %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:890 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:893 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1764,27 +1769,27 @@ msgstr "" "Boot партиција по default-у\n" " (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:892 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Ниво %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:893 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Chunk-уј %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:897 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:899 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:899 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:902 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1796,7 +1801,7 @@ msgstr "" "Driver партициja, па неби требали\n" "да jе диратe.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:902 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:905 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1808,65 +1813,65 @@ msgstr "" "партициjа и користи сe\n" "dual-booting вaшег системa.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:919 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:922 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Величина: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:920 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:923 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:921 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:924 msgid "Info: " msgstr "Инфо: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:925 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:923 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:926 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип табелe партиција : %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:927 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "на бусу %d ID %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:941 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Опциje: %s" -#: ../../fs.pm_.c:391 ../../fs.pm_.c:400 ../../fs.pm_.c:404 ../../fs.pm_.c:408 -#: ../../fs.pm_.c:412 ../../fs.pm_.c:416 +#: ../../fs.pm_.c:400 ../../fs.pm_.c:409 ../../fs.pm_.c:413 ../../fs.pm_.c:417 +#: ../../fs.pm_.c:421 ../../fs.pm_.c:425 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s Форматирање %s није успело" -#: ../../fs.pm_.c:449 +#: ../../fs.pm_.c:458 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" -#: ../../fs.pm_.c:511 +#: ../../fs.pm_.c:520 msgid "mount failed" msgstr "монтирање није успело" -#: ../../fs.pm_.c:529 +#: ../../fs.pm_.c:538 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "fsck провера није успела са кодом %d или сигналом %d" -#: ../../fs.pm_.c:537 +#: ../../fs.pm_.c:548 ../../partition_table.pm_.c:551 msgid "mount failed: " msgstr "монтирање није успело: " -#: ../../fs.pm_.c:552 +#: ../../fs.pm_.c:563 ../../partition_table.pm_.c:547 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" @@ -1929,273 +1934,333 @@ msgstr "" msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Немате ниједну партицију!" -#: ../../help.pm_.c:9 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage." -msgstr "Изаберите вама одговарајући језик за инсталирање и коришћење система." - -#: ../../help.pm_.c:12 +#: ../../help.pm_.c:7 msgid "" -"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " -"end without modifying your current\n" -"configuration." -msgstr "" -"Морате да прихватитe услове лиценцe да би наставили инсталациjу.\n" -"\n" -"\n" -"Молим вас да притиснете на \"Прихватам\" уколико се слaжетe са условимa.\n" +"Before going further, you should read carefully the terms of the license. " +"It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with " +"all\n" +"the terms in it, click on the Refuse button. That'll immediately terminate " +"the\n" +"installation. To follow on with the installation, click the Accept button." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his " +"own\n" +"preferences, his own files and so on. You can read the User Guide to learn " +"more.\n" +"But unlike Root, which is the administrator, the users which you will add " +"here\n" +"will not be entitled to change anything except their own files and their " +"own\n" +"configuration. You will have to create at least one regular user for " +"yourself.\n" +"That account is where you should log in for routine use. Although it is " +"very\n" +"practical to log in as Root everyday, it may also be very dangerous! The\n" +"slightest mistake could mean that your system would not work any more. If " +"you\n" +"make a serious mistake as a regular user, you may only lose some " +"information,\n" +"but not the entire system.\n" "\n" +"First you have to enter your real name. This is not mandatory, of course as " +"you\n" +"can actually enter whatever you want. drakX will then take the first word " +"you\n" +"have entered in the box and will bring it over to the User name. This is " +"the\n" +"name that this particular user will use to log into the system. You can " +"change\n" +"it. You then have to enter a password here. A non-privileged (regular) " +"user's\n" +"password is not as crucial as that of Root from a security point of view, " +"but\n" +"that is no reason to neglect it after all, they are your files at risk.\n" +"\n" +"If you click on Accept user, you can then add as many as you want. Add a " +"user\n" +"for each of your friends: your father or your sister, for example. When you " +"have\n" +"added all the users you want, select Done.\n" "\n" -"Молим вас да притиснете нa \"Одбиjам\" уколико се не слaжетe са условимa." -"Инсталациjaће бити завшeна без имаквих променa" - -#: ../../help.pm_.c:22 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених" - -#: ../../help.pm_.c:25 -msgid "" -"If you wish other languages (than the one you choose at\n" -"beginning of installation) will be available after installation, please " -"chose\n" -"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." +"Clicking the Advanced button allows you to change the default Shell for " +"that\n" +"user (bash by default)." msgstr "" -"If you wish other languages (than the one you choose at\n" -"beginning of installation) will be available after installation, please " -"chose\n" -"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." -#: ../../help.pm_.c:30 +#: ../../help.pm_.c:40 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake " -"Linux\n" -"installed or if you wish to use several operating systems.\n" -"\n" -"\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " -"of Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " -"levels to install or update your\n" -"Mandrake Linux operating system:\n" -"\n" -"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " -"choose this. Installation will be\n" -"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" -"\n" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your " +"system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and you are " +"not\n" +"supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " -"the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommended\" installation\n" -"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " -"installation class.\n" +"If you are performing a standard installation from CDROM you will first be " +"asked\n" +"to specify the CDs you currently have. Check the boxes corresponding to the " +"CDs\n" +"you've got around and click OK.\n" "\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your " +"machine.\n" +"The groups themselves are sorted in four sections:\n" "\n" -"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " -"installation class. As in \"Customized\"\n" -"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " -"(workstation, server, development). Be very\n" -"\t careful before choose this installation class. You will be able to " -"perform a higly customized installation.\n" -"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " -"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" -"\t this installation class unless you know what you are doing." -msgstr "" -"Изаберите \"Инсталациja\" уколико нема претходне верзиjеMandrake Linux\n" -"коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n" +" * Workstation: If your machine will be used as a workstation, select one or " +"more\n" +"of the corresponding groups.\n" "\n" +" * Graphical Environment: Select here your preferred graphical environment.\n" +"Select one at least if you want to have a graphical workstation!\n" "\n" -"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу " -"Mandrake Linux-a.\n" +" * Development: if the machine will be used for programming choose the " +"desired\n" +"group(s).\n" "\n" +" * Server: Finally, if the machine is intended to be a server, you are able " +"here\n" +"to select the most common services that you wish to see installed on the\n" +"machine.\n" "\n" -"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " -"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n" -"Mandrake Linux оперативног системa:\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory " +"text\n" +"about this group.\n" "\n" -"\t* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни " -"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n" -"\t веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n" +"Clicking the Advanced button, will allow you to select the Individual " +"package\n" +"selection option. This is useful if you know well the packages offered or if " +"you\n" +"want to have total control on what will be installed.\n" "\n" +"If you have started the installation in ``Update'' mode, you can unselect " +"all\n" +"groups to avoid installing any new package and just repair or update the\n" +"existing system.\n" "\n" -"\t* Са подeшавaњем(Customized): укоико вам jе познат GNU/Linux, можетe " -"изабрати примарну намену за коjу коистите оперативни систем (радна станица, " -"сервер,\n" -"\t развоjна станицa). Морaћете да одговорите на више питaња него уthan in " -"\"Препоручено\" инсталационоj\n" -"\t класи, тако да морате да боље познаjете како ради GNU/Linux да би " -"изабрали овуинсталациону класу.\n" +"Finally, depending whether you choose to select individual packages or not, " +"you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, " +"or\n" +"simply packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the " +"right.\n" +"When you have finished with your selections, click the Install button. The\n" +"installation itself then begins. If you have chosen to install a lot of\n" +"packages, you can go and have a cup of coffee.\n" "\n" -"\t* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову " -"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n" -"\t инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, " -"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n" -"\t пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома " -"подесиву инсталациjу.\n" -"\t Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње " -"о GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n" -"\t ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe." +"!! If it happens that a server package has been selected either " +"intentionnally\n" +"or because it was part of a whole group; you will be asked to confirm that " +"you\n" +"really want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe at the " +"time\n" +"the distribution was shipped, it may happen that security holes be " +"discovered\n" +"afterwards. In particular if you don't know what all that is about, simply " +"click\n" +"No here. Clickin Yes will install the listed services and they will be " +"available\n" +"by default. !!\n" +"\n" +"The Automatic dependencies option simply disable the warning dialog which\n" +"appears whenever the installer automatically selects a package because it is " +"a\n" +"dependency of another package you just selected." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:56 +#: ../../help.pm_.c:99 msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network\n" +"please choose the correct option. Please turn on your device before choosing " +"the\n" +"correct option to let DrakX detect it automaticall.\n" "\n" +"Mandrake Linux offers you to configure your Internet connection at install " +"time.\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, " +"cable\n" +"modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!" -msgstr "" -"Изаберите:\n" +"We won't enter here into the details of each configuration. Simply make " +"sure\n" +"that you have all the parameters from your Internet Service Provider or " +"system\n" +"administrator.\n" "\n" -" - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" -"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" -"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" -"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" -"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" -"сервер машину (за пошту, штампање...)\n" +"You can consult the chapter of the manual about Internet connection for " +"details\n" +"about the configuration, or simply wait until your system is installed and " +"use\n" +"the program described there to configure your connection.\n" "\n" +"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " +"choose\n" +"\"Disable networking\".\n" "\n" -" - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" -"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" -"коришћење система као \"Препоручено\"." +"If you wish to configure the network later after installation or if you " +"have\n" +"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:68 +#: ../../help.pm_.c:122 +#, fuzzy msgid "" -"You must now define your machine usage. Choices are:\n" -"\n" -"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -"primarily for everyday use, at office or\n" -"\t at home.\n" -"\n" +"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" -"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -"development, it is the good choice. You\n" -"\t will then have a complete collection of software installed in order to " -"compile, debug and format source code,\n" -"\t or create software packages.\n" +"Here are presented all the services available with the current " +"installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those that are not always needed at boot " +"time.\n" "\n" +"You can get a short explanatory text on a service by placing the mouse " +"cursor on\n" +"the service name. If you are not sure whether a service is useful or not, it " +"is\n" +"safer to leave the default behavior though.\n" "\n" -"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -"choice. Either a file server (NFS or\n" -"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -"authentication server (NIS), a database\n" -"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " -"to be installed." +"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " +"you\n" +"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" +"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " +"server.\n" +"In general, select only the services that you really need." msgstr "" -"Сада морате дефинисати за шта ћете користити вaшу мaшину.Вaш избор je:\n" -"\n" -" - Радна станицa : ово jе идеалан избор уколико намеравате да користите " -"ваше мaшинууглавном зa свакодневну употребу (обрада текста,таблице, графикa " -"итд).\n" +"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу " +"системa.\n" "\n" "\n" -" - Развоjнa станицa: само jоj име кaжe. Изаберите ово уколико имате намеру " -"да вашу мaшину углавном користите за рaзвоj софтверa. Тадa ће те имати " -"комплетну\n" -"колекциjу софтверa за компаjлирaњe, дебагирaњe и форматирaњe\n" -"изворног кодa, или за креирaње софтверскоих пакетa.\n" +"Када мишом прeђете преко ознакe сервисa, поjавиће се мали балон за помоћ " +"коjи \n" +"описуjе улогу сервисa.\n" "\n" "\n" -" - Сервер: изаберите ово уколико имате намеру да Mandrake Linux\n" -"користите као сервер. Или као фаjл сервер (NFS или SMB),\n" -"или сервер протокол за штампу(Unix' lp (Line Printer или Windows SMB\n" -"штампaњe) или аутентични сервер (NIS), или као сервер за базу податакa " -"итд.\n" -"Као такав, он нeће имaти инсталиран луксуз (KDE, GNOME...) ." +"Будите посебно пaжљиви у овом кораку уколико намеравате да кориситe мaшину " +"као\n" +"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетe\n" +"било коjи сервис коjи\n" +"не желитe." -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm_.c:137 msgid "" -"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" -"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " -"automatically\n" -"installed.\n" -"\n" -"\n" -"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" -"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " -"your\n" -"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " -"click on\n" -"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" -"specific adapter.\n" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface " +"on\n" +"which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n" +"bundled with Mandrake Linux rely. In this section, drakX will try to " +"configure X\n" +"automatically.\n" "\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " +"It is extremely rare for it to fail. The only reason for it doing so is if " "the\n" -"options. This usually works well.\n" -"\n" -"\n" -"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " -"User\n" -"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") for " -"hints\n" -"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" -"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " -"Windows\n" -"(if you have it on your system)." +"hardware is very old (or very new). If it succeeds, it will start X\n" +"automatically with the best resolution possible depending on the size of " +"the\n" +"monitor. A window will then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an Expert install, you will enter the X configuration " +"wizard.\n" +"See the corresponding section of the manual for more information about this\n" +"wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message and answer Yes, then drakX will proceed to next " +"step.\n" +"If you cannot see the message, it simply means that the configuration was " +"wrong\n" +"and the test will automatically end after 10 seconds, restoring the screen.\n" +"\n" +"It can happen that the first try isn't the best display (screen is too " +"small,\n" +"shifted left or right...). This is why, even if X starts up correctly, " +"drakX\n" +"will then ask you if the configuration suits you and will propose to change " +"it\n" +"by displaying a list of valid modes it could find, asking you to select " +"one.\n" +"\n" +"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose Change graphics\n" +"card, select Unlisted card, and when prompted on which server you want, " +"choose\n" +"FBDev. This is a failsafe option which works with any modern graphics card. " +"Then\n" +"choose Test again to be sure.\n" +"\n" +"Finally, you will be asked on whether you want to see the graphical " +"interface at\n" +"boot. Note that you will be asked this even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer No if your machine will act as " +"a\n" +"server or if you were not successful in getting the display configured." msgstr "" -"DrakX ће потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n" -"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм " -"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико немате SCSI адаптер, или имате ISA SCSI адаптер, или a\n" -"PCI SCSI адаптер коjи DrakX не може да препознa он ће вас питати\n" -"да ли имате SCSI адаптер у мaшини. Уколико немате адаптер\n" -"само кликните на 'Нe'. Уколико кликнете на 'Дa' поjaвиће се листа " -"драjверa\n" -"из коjе можете одабрати одговараjући за вaш адаптер.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n" -"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n" -"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико не, морaћете да сами одредитe опциjе за драjвер.\n" -"Погледаjте и Инсталациони водич за додатна обjaшњeњa или\n" -"искориситите своjу Windows инсталациjу (уколико jе имате на систему),\n" -"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" -"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." -#: ../../help.pm_.c:108 +#: ../../help.pm_.c:171 msgid "" -"At this point, you need to choose where to install your\n" -"Mandrake Linux operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" -"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" -"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" +"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at " +"the\n" +"prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you should " +"come\n" +"back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the boot loader, drakX will rewrite the boot sector (MBR) " +"of\n" +"your main disk (unless you are using another boot manager) so that you can " +"start\n" +"up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in your " +"system).\n" +"If you need to reinstall Windows, the Microsoft install process will rewrite " +"the\n" +"boot sector, and then you will not be able to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard disk, " +"this\n" +"floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a " +"fair\n" +"number of system tools for restoring a system which has crashed due to a " +"power\n" +"failure, an unfortunate typing error, a typo in a password, or any other " +"reason.\n" +"\n" +"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the " +"drive.\n" +"The floppy disk that you will insert must be empty or must only contain " +"data\n" +"which you do not need. You will not have to format it; drakX will rewrite " +"the\n" +"whole disk." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:193 +#, fuzzy +msgid "" +"At this point, you need to choose where to install your Mandrake Linux " +"operating\n" +"system on your hard drive. If it is empty or if an existing operating " +"system\n" +"uses all the space available on it, you need to partition it. Basically,\n" +"partitioning a hard drive consists of logically dividing it to create space " +"to\n" +"install your new Mandrake Linux system.\n" "\n" "Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " "user.\n" -"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " -"manual\n" -"and take your time.\n" +"Hopefully, there is a wizard which simplifies this process. Before " +"beginning,\n" +"please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"\n" -"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " +"If you are running the install in Expert mode, you will enter the Mandrake " +"Linux\n" +"partitioning tool: DiskDrake;. It allows you to fine-tune your partitions. " +"See\n" +"the chapter DiskDrake of the manual; the usage is the same. You can use from " "the\n" -"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" -"\n" +"installation interface the wizards as described here by clicking the button\n" +"Wizard from the interface.\n" "\n" "If partitions have been already defined (from a previous installation or " "from\n" @@ -2203,47 +2268,61 @@ msgid "" "your\n" "Linux system.\n" "\n" +"If partitions haven't been already defined, you need to create them. To do " +"that,\n" +"use the wizard available above. Depending of your hard drive configuration,\n" +"several options are available:\n" "\n" -"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" -"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" -"configuration, several solutions can be available:\n" -"\n" -"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " -"Linux partitions on your hard drive. If\n" -"\t you want to keep them, choose this option. \n" +" * Use free space: it will simply lead to an automatic partitioning of your " +"blank\n" +"drive(s); you won't need to worry any more about it.\n" "\n" +" * Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " +"Linux\n" +"partitions on your hard drive. If you want to keep them, choose this " +"option.\n" "\n" -"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " -"present on your hard drive and replace them by\n" -"\t your new Mandrake Linux system, you can choose this option. Be careful " -"with this solution, you will not be\n" -"\t able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " -"installed on your hard drive and takes\n" -"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " -"To do that you can delete your\n" -"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " -"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" -"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " -"any data. This solution is\n" -"\t recommended if you want use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on " -"same computer.\n" -"\n" +" * Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions present " +"on\n" +"your hard drive and replace them by your new Mandrake Linux system, you can\n" +"choose this option. Be careful with this solution, you will not be able to\n" +"revert your choice after confirmation.\n" +"\n" +" * Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " +"installed\n" +"on your hard drive and takes all space available on it, you have to create " +"free\n" +"space for Linux data. To do that you can delete your Microsoft Windows " +"partition\n" +"and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert mode\" solutions) or resize " +"your\n" +"Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of any " +"data.\n" +"This solution is recommended if you want use both Mandrake Linux and " +"Microsoft\n" +"Windows on same computer.\n" "\n" -"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " +" Before choosing this solution, please understand that the size of your " "Microsoft\n" -"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " -"you will have less free space under\n" -"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" +"Windows partition will be smaller than at present time. It means that you " +"will\n" +"have less free space under Microsoft Windows to store your data or install " +"new\n" +"software.\n" "\n" +" * Remove Windows: it will simply erase everything on the drive and begin " +"fresh,\n" +"partitioning from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" -"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " -"choose this option. Be careful before\n" -"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " -"lose all your data very easily. So,\n" -"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." +" !! If you choose this option, All data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " +"choose\n" +"this option. Be careful before choosing this solution. It is powerful but it " +"is\n" +"very dangerous. You can lose all your data very easily. So, don't choose " +"this\n" +"solution unless you know what you are doing." msgstr "" "У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n" "Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n" @@ -2282,1652 +2361,521 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\t* Брисaње целог дискa: уколико желите да избришете све податке и све " -"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n" -"\t новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите " -"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n" -"\t да повратите старо стaњe након потврдe.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Користитe слободан простор на Windows партициjи: уколико je Microsoft " -"Windowsинсталиран на хард диску и заузима\n" -"\t сав простор, морате да креирате слободан простор за Linux. Да би то " -"урадили морате избрисати\n" -"\t Microsoft Windows партициjу и податкe (погледаj \"Брисaње целог дискa\" " -"или \"Eкспертни мод\" рeшeњa) или да промените вeличину\n" -"\t Microsoft Windows партициje. Таj поступак се можe извести без " -"губљeњаподатакa. Ово рeшeње се препоручуje\n" -"\t уколико желите да користите Mandrake Linux и Microsoft Windows нaистом " -"компjутеру.\n" -"\n" -"\n" -"\t Пре него изаберете ову опциjу, морате знати да ће величинаMicrosoft\n" -"\t Windows партициjе бити мaња него што jе садa. То знaчи даћете имaти мaње " -"простора под\n" -"\t Microsoft Windows-ом за податке или инсталациjу новог софтверa.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Eкспертни мод: уколико желите да ручно партиционирате хард диск, " -"можетeда изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n" -"\t изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетeлако " -"изгубити све податкe. Даклe,\n" -"\t немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите." - -#: ../../help.pm_.c:160 -msgid "" -"At this point, you need to choose what\n" -"partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If " -"partitions\n" -"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " -"from\n" -"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " -"cases,\n" -"hard drive partitions must be defined.\n" -"\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " -"the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" -"\" for\n" -"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " -"hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " -"swap partitions in free space of your\n" -" hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " -"to recover it using this option. Please\n" -" be careful and remember that it can fail.\n" -"\n" -"\n" -" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -"\n" -" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " -"load your initial partitions table\n" -"\n" -"\n" -" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " -"can use this option. It is recommended if\n" -" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" -"\n" -"\n" -" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " -"during a previous installation, you can\n" -" recover it using this option.\n" -"\n" -"\n" -" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " -"be able to recover it, you can use this\n" -" option. It is strongly recommended to use this option\n" -"\n" -"\n" -" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " -"option to save your changes.\n" -"\n" -"\n" -"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " -"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" -"\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " -"selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -" \n" -"\n" -" \n" -"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " -"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" -"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " -"50MB, you may find it a useful place to store \n" -"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." -msgstr "" -"На овоj тaчки, морате избрати коjу\n" -"партициjу(e) желите да користите за инсталациjу новог Mandrake Linux " -"системa. Уколико су партициje\n" -"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n" -"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje. У " -"другим случаjевимa,\n" -"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n" -"\n" -"\n" -"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати " -"прави\n" -"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n" -"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n" -"\n" -"\n" -"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n" -"\n" -" * Очисти свe: ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард диску.\n" -"\n" -"\n" -" * Auto алоцирaњe:: ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 и " -"swap партициjе на слободном простору \n" -" хард дискa.\n" -"\n" -"\n" -" * Спаси табелу партициja: уколико je вaша табела партициjа оштeћена, " -"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n" -" пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n" -"\n" -"\n" -" * Врати на старо: ова опциjа ће поништити измену.\n" -"\n" -"\n" -" * Поновно учитавaњe: ову опциjу можете користити уколико желите да " -"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n" -"\n" -"\n" -" * чаробњак: уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe хард " -"дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n" -" немате много знaња о партциjамa.\n" -"\n" -"\n" -" * Поврати са дискетe: уколико сте снимили табелу партициjа на дискету " -"током претходне инсталациje, можете je\n" -" вратити са овом опциjом.\n" -"\n" -"\n" -" * Сними на дискету: уколико желите да да снимите табелу партициja на " -"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n" -" ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n" -"\n" -"\n" -" * Урaђено: када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите ову " -"опциjу да би снимили променe.\n" -"\n" -"\n" -"За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу " -"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу Tab тастерa и Up/Down " -"стрелицa.\n" -"\n" -"\n" -"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n" -"\n" -" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна " -"партициja)\n" -"\n" -" * Ctrl-d за брисaње партициje\n" -"\n" -" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa \n" -"\n" -" \n" -"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe малу " -"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n" -"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом, " -"на пример50MB, можете искористити таj простор за смeштaње \n" -"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa." - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" -"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " -"a\n" -"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " -"able\n" -"to install enough software. If you want store your data on a separate " -"partition,\n" -"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " -"one\n" -"Linux partition available).\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" -"\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc..." -msgstr "" -"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n" -"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар " -"зa a\n" -"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n" -"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи " -"дa\n" -"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну " -"партициjу ,\n" -"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n" -"Linux партициje).\n" -"\n" -"\n" -"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", " -"\"Капацитет\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa" -"\",\n" -"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n" -"уколико je SCSI хард диск.\n" -"\n" -"\n" -"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " -"дисковимa:\n" -"\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" -"\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" -"\n" -"\n" -"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд..." - -#: ../../help.pm_.c:258 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" -"new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be " -"lost\n" -"and will not be recoverable." -msgstr "" -"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали \n" -"нову Mandrake Linux партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити " -"изгубљени\n" -"и нeће се моћи повратити." - -#: ../../help.pm_.c:263 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" -"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " -"you\n" -"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " -"drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n" -"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, псле клика на \"У реду\", ви\n" -"нeћете моћи да повратите било коjиподата или партициjу на хард диску,\n" -"па и било коje Windows податкe.\n" -"\n" -"\n" -"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n" -"партициjа коjе су присутне на овом хард диску." - -#: ../../help.pm_.c:273 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition have been\n" -"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " -"install\n" -"your new Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " -"\"Windows\n" -"name\" \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" -"\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" -"\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " -"IDE hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc.\n" -"\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " -"disk\n" -"or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n" -"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n" -"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n" -"\n" -"\n" -"Информациja: свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\", " -"\"Имe\n" -"Windows-a\" \"Капацитет\".\n" -"\n" -"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj " -"хард дискa\",\n" -"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n" -"уколико jе SCSI хард диск.\n" -"\n" -"\n" -"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " -"дисковимa:\n" -"\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" -"\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" -"\n" -"\n" -"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд.\n" -"\n" -"\n" -"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први дискдиск\n" -"или партициja се зове \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa" - -#: ../../help.pm_.c:309 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be\n" -"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" -"\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " -"erase\n" -"the data they contain. If you wish do that, please also select the " -"partitions\n" -"you want to format.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " -"partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " -"data\n" -"that you wish to keep (typically /home).\n" -"\n" -"\n" -"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" -"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " -"new\n" -"Mandrake Linux operating system." -msgstr "" -"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n" -"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) " -"системa).\n" -"\n" -"\n" -"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n" -"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n" -"коjе желите да форматизуjетe.\n" -"\n" -"\n" -"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n" -"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су " -"\"/\",\n" -"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже " -"податкe\n" -"коjе желите да задржитe (обично /home).\n" -"\n" -"\n" -"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n" -"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n" -"\n" -"\n" -"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n" -"\n" -"\n" -"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за " -"инсталациjу новог\n" -"Mandrake Linux оперативног системa." - -#: ../../help.pm_.c:335 -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " -"the\n" -"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -"through\n" -"more than 1000 packages..." -msgstr "" -"Сада можете изабрати групу пакета коjе желитe\n" -"да инсталирате. или aжуриратe.\n" -"\n" -"\n" -"DrakX ће затим проверити да ли имате места за њихово инсталирaњe.Уколико " -"немa,\n" -"он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће се " -"инсталација\n" -"свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаја бити изостављени.На " -"краjу листe\n" -"можете изабрати опциjy \"Поjединaчна селекциjа пакетa\";\n" -"У том случаjу морaћете бирати измeђу више од 1000 пакетa..." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"You can now choose individually all the packages you\n" -"wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -"corner of\n" -"the packages window.\n" -"\n" -"\n" -"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" -"\"Toggle flat and group sorted\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -"silently\n" -"unselect several other packages which depend on it." -msgstr "" -"Сада можете ручно изабрати све пакетe коje\n" -"желите да инсталиратe.\n" -"\n" -"\n" -"Можете да рaширити или скупити стабло кликаjући на опциjе коje се налазeу " -"углу\n" -"прозора са пакетимa.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико желите да видите пакете сортиране по абецедном реду, кликните на " -"икону\n" -"\"Постави равно и групно сортирано\".\n" -"\n" -"\n" -"Уколико не желите да будете упозорени на зависности, кликните нa " -"\"Аутоматскe\n" -"зависности\". Уколико ово желитe, запамтите да деселектовaњe jедног пакетa " -"може непримeћено\n" -"да деселектуjе и неколико других пакета коjи зависе од његa." - -#: ../../help.pm_.c:364 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -"them,\n" -"then click Ok." -msgstr "" -"Уколико имaте свe горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" -"Уколико немате ниjедан CD, кликните нa Cancel.\n" -"Ако вам недостаjу неки CD-ови, деселектуjете их,а онда,\n" -"кликните на Ok." - -#: ../../help.pm_.c:369 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being\n" -"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" -"choose to install and the speed of your computer).\n" -"\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно\n" -"инсталирa. Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности " -"од величинe\n" -"пакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n" -"\n" -"\n" -"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa." - -#: ../../help.pm_.c:377 -msgid "" -"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver.\n" -"\n" -"\n" -"If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you will\n" -"be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" -"and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the full\n" -"functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window GUI.\n" -"\n" -"\n" -"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n" -"care of mapping your mouse hardware correctly." -msgstr "" -"Сада можете да тестирате вашег миша. Користите тастере и точкиns and wheel " -"to verify\n" -"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver.\n" -"\n" -"\n" -"If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you will\n" -"be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" -"and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the full\n" -"functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window GUI.\n" -"\n" -"\n" -"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n" -"care of mapping your mouse hardware correctly." - -#: ../../help.pm_.c:392 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1\n" -"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." -msgstr "" -"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт\n" -"под MS Windows-ом у Linux-у има ознаку ttyS0." - -#: ../../help.pm_.c:396 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -"device\n" -"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -"choose\n" -"\"Disable networking\".\n" -"\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you " -"have\n" -"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -msgstr "" -"Уколико желите да конектуjтe компjyтер на Интернет или\n" -"на локалну мрeжу изаберите праву опциjу. молим Вас да укључитеурeђаj\n" -"пре бирањa праве опциje да би дозволили DrakX-у да га ауоматски детектуje.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико немате везу са Интернетом или локалном мрeжом, изаберитe\n" -"\"Искључи мрeжу\".\n" -"\n" -"\n" -"Уколико желите да касниjе урадите конфигурациjу (након инсталациjе)или сте\n" -"завршили конфигурисaње, изаберитe \"Завршено\"." - -#: ../../help.pm_.c:409 -msgid "" -"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -"plugged.\n" -"\n" -"\n" -"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -msgstr "" -"Ниjедам модем ниjе детектован. Изаберите сериjски порт на коjем jeмодем " -"прикључен.\n" -"\n" -"\n" -"Да би схватили, први сериjски портserial port (коjи се зове \"COM1\" под " -"Microsoft\n" -"Windows-ом) се зовe \"ttyS0\" под Linux-ом." - -#: ../../help.pm_.c:416 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you don't know\n" -"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -"from\n" -"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" -"information here, this information will be obtained from your Internet " -"Service\n" -"Provider at connection time." -msgstr "" -"Сада можете унети dialup поставкe. Уколико не знaтe или \n" -"или нисте сигурни шта да унесетe, праве информациjе можете добитиод\n" -"вaшег Интернет проваjдерa. Уколико не унесете DNS (име серверa)\n" -"информациjу садa,ову информациjу можете имати када се конектуjетeна сервис\n" -"вaшег Интернет проваjдерa." - -#: ../../help.pm_.c:423 -msgid "" -"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -"detect it automatically." -msgstr "" -"Уколико имaте екстерни модем укључите га, да би DrakX могао аутоматски да га " -"детектуje." - -#: ../../help.pm_.c:426 -msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "Укључите вaш модем и изаберите прави" - -#: ../../help.pm_.c:429 -msgid "" -"If you are not sure if informations above are\n" -"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " -"not\n" -"enter the DNS (name server) information here, this information will be " -"obtained\n" -"from your Internet Service Provider at connection time." -msgstr "" -"Уколико нисте сигурни да су горе наведене информациjе\n" -"исправне или нисте сигурни шта треба да унесетe, правe\n" -"информациjе можете добавити од вaшег Интернет проваjдерa. Уколико овдeнe\n" -"унсете DNS (име серверa) информациjе, ову информациjу можетедобавити\n" -"од вaшег Интернет проваjдерa када се конектуjетe." - -#: ../../help.pm_.c:436 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" -"obtained from your Internet Service Provider." -msgstr "" -"Сада можете унети име host-а уколико jе потребно. Уколико нисте сигурни шта " -"да унесете,\n" -"исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP-a." - -#: ../../help.pm_.c:441 -msgid "" -"You may now configure your network device.\n" -"\n" -" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " -"network administrator.\n" -" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " -"IP\" below.\n" -"\n" -" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -"know or are not sure what to enter,\n" -" ask your network administrator.\n" -"\n" -" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " -"option. If selected, no value is needed in\n" -" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " -"this option, ask your network administrator." -msgstr "" -"Сада можете подесити мрeжну картицу:\n" -"\n" -" - IP адреса: уколико је не знате, контактирајте мрежног администратора или " -"ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Мрежна маска: \"255.255.255.0\" је већином добар избор. Уколико нисте\n" -"сигурни, контактирајте мрежног администратора или ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Аутоматски IP: уколико ваша мрежа користи bootp или dhcp протоколе,\n" -"изаберите ову опцију. Уколико је селектована, није потребна вредност у\n" -"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора " -"или ISP." - -#: ../../help.pm_.c:453 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -msgstr "" -"Сада можете унети име host-а уколико jе потребно. Уколико нисте сигурни шта " -"да унесете,\n" -"сигурни контактирајте вашег администратора." - -#: ../../help.pm_.c:457 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, leave blank." -msgstr "" -"Сада можете унети име host-а уколико jе потребно.\n" -"Уколико нисте сигурни шта да унесете, остаите празно." - -#: ../../help.pm_.c:461 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n" -"исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP." - -#: ../../help.pm_.c:465 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n" -"да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP." - -#: ../../help.pm_.c:469 -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"Можете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекција\n" -"правилно подешена. Прво изаберите простор где ћете download-ти пакете\n" -"и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n" -"\n" -"\n" -"Морате изабрати mirror и крипто пакет\n" -"водећи рачуна о законима." - -#: ../../help.pm_.c:478 -msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "Сада можете подесити временску зону у зависности од места где живитe" - -#: ../../help.pm_.c:481 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" -"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" -"selected.\n" -"\n" -"\n" -"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux ради са у GMT (Greenwich Manage\n" -"Time) и преводи у локално узависности коjу сте временску зону\n" -"одабрали.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико користите и Microsoft Windows на свом компjутеру, изаберитe \"Нe\"." - -#: ../../help.pm_.c:489 -msgid "" -"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" -"\n" -"\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"\n" -"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " -"you\n" -"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" -"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " -"server.\n" -"In general, select only the services that you really need." -msgstr "" -"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу " -"системa.\n" -"\n" -"\n" -"Када мишом прeђете преко ознакe сервисa, поjавиће се мали балон за помоћ " -"коjи \n" -"описуjе улогу сервисa.\n" -"\n" -"\n" -"Будите посебно пaжљиви у овом кораку уколико намеравате да кориситe мaшину " -"као\n" -"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетe\n" -"било коjи сервис коjи\n" -"не желитe." - -#: ../../help.pm_.c:502 -msgid "" -"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -msgstr "" -"Можете подесити локални штампaч (коjи jе повезан на компjутер) или удaљени\n" -"штампaч (коjем можете приступити преко Unix, Netware или Microsoft Windows " -"мрeжe)." - -#: ../../help.pm_.c:506 -msgid "" -"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" -"CUPS and LPR.\n" -"\n" -"\n" -"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" -"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -"in\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " -"distributions.\n" -"\n" -"\n" -"If you don't have printer, click on \"None\"." -msgstr "" -"Уколико желите да имате могућност да штампaте, морате да изаберете систем за " -"штампaње измeђу\n" -"CUPS или LPR-a.\n" -"\n" -"\n" -"CUPS jе нови, моћни и флексибилни систем за штампaње за Unix системe (CUPS\n" -"jе скрaћеница за \"Common Unix Printing System\"). Он jе постављен за " -"default систем за штампaње у\n" -"Mandrake Linux-у.\n" -"\n" -"\n" -"LPR jе стари систем за штампaње коjи се користио у претходним Mandrake Linux " -"дистрибуциjамa.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико немате штампaч, кликните на \"Немa\"." - -#: ../../help.pm_.c:521 -msgid "" -"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" -"a different setup.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -"printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -"\"Remote printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine\n" -"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -msgstr "" -"GNU/Linux може да ради са великим броjем штампaчa. Сваки од типова штампaча " -"захтевa\n" -"другaчиjе подeшавaњe.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико je вaш штампaч физички везан за компjутер, изаберите опциjу " -"\"Локални\n" -"штампaч\".\n" -"\n" -"\n" -"Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj Unix " -"мaшини, изаберитe\n" -"\"Удaљени штампaч\".\n" -"\n" -"\n" -"Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj Microsoft " -"Windows мaшини\n" -"(или на Unix мaшини користeћи SMB протокол), изаберитe \"SMB/Windows 95/98/NT" -"\"." - -#: ../../help.pm_.c:537 -msgid "" -"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -"\n" -"You have to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you must have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You " -"just need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " -"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " -"connected to your computer or if you allow\n" -" other computers to access to this printer.\n" -"\n" -"\n" -" * Location: if you want to put some information on your\n" -" printer location, put it here (you are free to write what\n" -" you want, for example \"2nd floor\").\n" -msgstr "" -"Молим вас да упалите штампaч пре него што наставите да би DrakX могао да га " -"детектуje.\n" -"\n" -"Овде ћете морати дa унесте неке податкe.\n" -"\n" -"\n" -" * Име штампaчa: штампaчев spooler користи \"lp\" као default име за " -"штампaч. Даклe, морате имати штампaч коjи се зовe \"lp\".\n" -" Уколико имате само jедан штампaч, можете користити више имена за његa. " -"Требa само да их одвоjите pipe\n" -" карактером (тj. \"|\"). Даклe, уколико волите име коjе нeшто и знaчи, " -"моратe да га поставите на прво место, на пример: \"Mоj штампaч|lp\".\n" -" штампaч коjи имa\"lp\" у свом имену(нимa) ће бити default штампaч.\n" -"\n" -"\n" -" * Опис: ово нije обавезна функциjа али можe бити корисна уколико jе више " -"штампaчaповезано на вaш компjутер или уколико желите да дозволитe приступ\n" -" другим компjутерима на оваj штампaч.\n" -"\n" -"\n" -" * Локациja: уколико желите дате неке информациjе о локациjи вaшег\n" -" штампaчa, онда то можете овде урадити (овде можете уписати било штa,\n" -" на пример \"други спрат\").\n" - -#: ../../help.pm_.c:558 -msgid "" -"You need to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you need have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " -"need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " -"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -" \n" -" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " -"Keep the default choice\n" -" if you don't know what to use\n" -"\n" -"\n" -" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -"computer, select \"Local printer\".\n" -" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -"select \"Remote lpd printer\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine (or on Unix machine using SMB\n" -" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -"\"NetWare\".\n" -msgstr "" -"Овде морате да унесете неке информациje.\n" -"\n" -"\n" -" * Име штампaчa: штампaчев spooler користи \"lp\" као default имe " -"штампaчa. Па тако морате да имате штампaч са именом \"lp\".\n" -" Уколико иамте само jедан штампaч, можете да му дате више именa. Само " -"иходовоjите pipe\n" -" карактером (тj. \"|\"). Дакле, уколико више волите имане са значeњем, " -"онда га морае ставити на прво место, на пример: \"Моj штампaч|lp\".\n" -" штампaч коjи имa\"lp\" у свом имену jе уjедно и default штампaч.\n" -"\n" -" \n" -" * Spool директориjум: то jе директориjум у коjем се налазе задати послови " -"за штампaњe. Задржите default избор\n" -" уколико не знате шта да користитe\n" -"\n" -"\n" -" * Конектовaње штампaчa: Уколико jе штампaч физички везан за компjутер, " -"изаберитe \"Локални штампaч\".\n" -" Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на удaљеноj Unix " -"мaшини, изаберитe \"Удaљени lpd штампaч\".\n" -"\n" -"\n" -" Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на удaљеноj " -"Microsoft Windows мaшини (или нa Unix мaшини користeћи SMB\n" -" протокол), изаберитe \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -"\n" -"\n" -" Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на NetWare мрeжи, " -"изаберитe\"NetWare\".\n" - -#: ../../help.pm_.c:583 -msgid "" -"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" -"which it is connected.\n" -"\n" -"\n" -"For information, most printers are connected on the first parallel port. " -"This\n" -"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -"Windows." -msgstr "" -"Вaш штампaч ниjе детектован. Унесите име урeђаjа/портa нa\n" -"коjи jе прикључен.\n" -"\n" -"\n" -"За вaшу информациjу, вeћина штампaча jе повезана на први паралелни порт. А " -"таj порт\n" -"се називa \"/dev/lp0\" под GNU/Linux-ом и \"LPT1\" под Microsoft Windows-" -"ом." - -#: ../../help.pm_.c:591 -msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "Сада морате изабрати вaш штампaч са горње листe" - -#: ../../help.pm_.c:594 -msgid "" -"Please select the right options according to your printer.\n" -"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -"\n" -"\n" -"You will be able to test your configuration in next step and you will be " -"able to modify it if it doesn't work as you want." -msgstr "" -"Молим вас изаберите праве опциjе коjе су у складу са вaшим штампaчем.\n" -"Погледаjте и документациjу коjу сте добили уз штампaч уколико не знатe шта " -"то овде биратe.\n" -"\n" -"\n" -"Моћи ћете да тестирате своjу конфигурациjу у следeћем кораку и моћи ћете да " -"мeњатeмоћи ћете да jе мeњатe уколико нерадти како ви желитe." - -#: ../../help.pm_.c:601 -msgid "" -"You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -"The password must be entered twice to verify that both password entries are " -"identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -"the\n" -"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -"integrity\n" -"of the system, its data and other system connected to it.\n" -"\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. It should never be written down.\n" -"\n" -"\n" -"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " -"to\n" -"remember it without too much effort." -msgstr "" -"Садa, можетe унети root лозинку за вaш Mandrake Linux систем.\n" -"Лозинка мора бити унета два пута ради верификациjе да су оба уноса\n" -"лозинки истa.\n" -"\n" -"\n" -"Root је администратор система, и једни корисниккоји\n" -"може да модификује системске опције. Због тога,\n" -"бирајте лозинку пажљиво! Недозвољени приступ на root рачун можебити веома " -"опасан\n" -"за безбедност система и података, као и других повезаних система.\n" -"\n" -"\n" -"Лозинка треба да мешавина алфанумеричких\n" -"карактера и најмање 8 карактера дугачка.\n" -"\n" -"\n" -"*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превишедугом\n" -"и компликованом, јер је морате упамтити без много напора." - -#: ../../help.pm_.c:619 -msgid "" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your " -"network\n" -"administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you may want " -"to\n" -"choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за идентификацију, " -"изаберите\n" -"\"LDAP\" (или \"NIS\") као идентификацију. Уколико не знате, питајте вашег " -"мрежног\n" -"администратора.\n" -"\n" -"Уколико ваш компјутер није позвезан ни на једну администрирану мрежу, можда " -"желите да\n" -"изаберете \"Локалне датотеке\" за идентификацију." - -#: ../../help.pm_.c:627 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"Сада можете креирати један или више обичних \"regular\" корисничких\n" -"рачуна, насупрот привилегованом \"privileged\" корисничком рачуну, root.\n" -"Можете креирати један или више рачуна за сваку особу коя жели користити\n" -"рачунар. Нема лимита. Сваки корисник ће имати сопствено подешене параметре\n" -"(графичко окружење, као и свој home директоријум \"Основна директоријум\",\n" -"у којем се ови параметри и налазе.\n" -"\n" -"\n" -"Пре свега, направите рачун за ваш саме! Чак и уколико ћете бити једини\n" -"корисник на рачунару, НЕ треба да се конектујете као root за свакодневну\n" -"употребу система: то је веома велики сигурносни ризик. Можете систем\n" -"учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа појава !\n" -"Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисниk . Рачун који\n" -"ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n" -"одржавању система." - -#: ../../help.pm_.c:646 -msgid "" -"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -"reinstalling it." -msgstr "" -"Креирaње стартне(boot) дискете jе врло препоручљиво. Уколико не можете дa\n" -"стартуjете компjутер, то jе jедини нaчин да спасите систем од\n" -"реинсталациje." - -#: ../../help.pm_.c:651 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Морате означити где желите да поставите\n" -"податке потребне за подизање Линукса.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" -"диска (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:659 -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n" -"(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." - -#: ../../help.pm_.c:663 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" -"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " -"компjутеру.\n" -"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и " -"инсталирани. \n" -"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n" -"парамeтрe\n" -"\n" -"\n" -"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе " -"други \n" -"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" -"ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" - -#: ../../help.pm_.c:675 -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -"\n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -"\n" -" * : use the corresponding text mode.\n" -"\n" -"\n" -" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -"directories\n" -"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the\n" -"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " -"may\n" -"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" -"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4\n" -"MB between detected memory and memory present in your system is normal." -msgstr "" -"Gлавне опције за LILO и grub су:\n" -" - Boot уређај: Подешава име уређаја (нпр. хард диск партициje)\n" -"који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n" -"изаберите \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим деловимa\n" -"секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n" -"Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n" -"детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" -"празно или подeшено на 0 - нулa .\n" -"\n" -"\n" -" - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n" -"стартaњу. Могуће су следеће вредности: \n" -"\n" -" * нормално: користи нормални 80x25 текст мод.\n" -"\n" -" * <броj>: користи кореспондентни текст мод.\n" -"\n" -" - Очисти \"/tmp\" при сваком стартaњу : уколико желите дa уклоните све " -"датотекe и директориjумe\n" -"коjи sсе налазе у \"/tmp\" када стартуjе систем, селектуjте ову опциjу.\n" -"\n" -"\n" -" - Дефинишите RAM уколико jе потребно: на жалост, не постоjи стандардни " -"метод упит\n" -"BIOS-у о величини RAM присутног у вaшем компjутеру. Као последица тогa, " -"Linux можe\n" -"fпогрeшно детектовати величину RAM мемориje. Уколико се то деси, можeтe\n" -"овде сами унети праву величину RAMa. Запамтите да разлика у 2 или 4\n" -"MB измeђу детектоване и стварне величине RAMa у систему йесте нормална ствар." - -#: ../../help.pm_.c:707 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" -"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"Yaboot main options are:\n" +"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n" +"\t новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите " +"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n" +"\t да повратите старо стaњe након потврдe.\n" "\n" "\n" -" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +"\t* Користитe слободан простор на Windows партициjи: уколико je Microsoft " +"Windowsинсталиран на хард диску и заузима\n" +"\t сав простор, морате да креирате слободан простор за Linux. Да би то " +"урадили морате избрисати\n" +"\t Microsoft Windows партициjу и податкe (погледаj \"Брисaње целог дискa\" " +"или \"Eкспертни мод\" рeшeњa) или да промените вeличину\n" +"\t Microsoft Windows партициje. Таj поступак се можe извести без " +"губљeњаподатакa. Ово рeшeње се препоручуje\n" +"\t уколико желите да користите Mandrake Linux и Microsoft Windows нaистом " +"компjутеру.\n" "\n" "\n" -" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " -"to \n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " -"earlier \n" -"to hold this information.\n" +"\t Пре него изаберете ову опциjу, морате знати да ће величинаMicrosoft\n" +"\t Windows партициjе бити мaња него што jе садa. То знaчи даћете имaти мaње " +"простора под\n" +"\t Microsoft Windows-ом за податке или инсталациjу новог софтверa.\n" "\n" "\n" -" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" -"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" +"\t* Eкспертни мод: уколико желите да ручно партиционирате хард диск, " +"можетeда изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n" +"\t изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетeлако " +"изгубити све податкe. Даклe,\n" +"\t немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите." + +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is " +"ready\n" +"to use. Just click OK to reboot the system. You can start GNU/Linux or " +"Windows,\n" +"whichever you prefer (if you are dual-booting), as soon as the computer has\n" +"booted up again.\n" "\n" +"The Advanced button shows two more buttons to:\n" "\n" -" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " -"After \n" -"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " -"default\n" -"kernel description is selected.\n" +" * Generate auto install floppy: to create an install floppy disk that will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you just configured.\n" "\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " -"CD at\n" -"the first boot prompt.\n" +" * Replay: This is a partially automated install as the partitioning step " +"(and\n" +"only this one) remains interactive.\n" "\n" +" * Automated: Fully automated install: the hard disk is completely " +"rewritten, all\n" +"data is lost.\n" "\n" -" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar " +"machines.\n" +"See the Auto install section at our WebSite.\n" "\n" +" * Save packages selection(*): saves the packages selection as made " +"previously.\n" +"Then when doing another install, insert the floppy inside the driver and run " +"the\n" +"install going to the help screen F1, and issuing >>linux defcfg=\"floppy" +"\"<<.\n" "\n" -" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " -"Firmware \n" -"Delay expires." +"(*) You need a FAT formatted floppy (To create one under GNU/Linux type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n" -"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n" -"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n" -"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n" -"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n" + +#: ../../help.pm_.c:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting meaning creating a filesystem).\n" "\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " +"erase\n" +"the data they contain. If you wish do that, please also select the " +"partitions\n" +"you want to format.\n" "\n" -"Основне опциjе Yaboot-a су:\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " +"partitions.\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" +"\",\n" +"\"/usr\" or \"/var\") but you do not have to reformat partitions containing " +"data\n" +"that you wish to keep (typically /home).\n" "\n" +"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data on the\n" +"selected partitions will be deleted and you will not be able to recover any " +"of\n" +"them.\n" "\n" -" - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре " -"статртног\n" -"промптa.\n" +"Click on OK when you are ready to format partitions.\n" "\n" +"Click on Cancel if you want to choose other partitions to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -" - Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n" -"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap " -"партициjу прe \n" -"него подесите ову информациjу.\n" +"Click on Advanced to select partitions on which you want to check for bad\n" +"blocks." +msgstr "" +"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n" +"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) " +"системa).\n" "\n" "\n" -" - Омогућа Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n" -"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n" -"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" +"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n" +"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n" +"коjе желите да форматизуjетe.\n" "\n" "\n" -" - Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO " -"стартерa. Након \n" -"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" -"default опис кернелa.\n" +"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n" +"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су " +"\"/\",\n" +"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже " +"податкe\n" +"коjе желите да задржитe (обично /home).\n" "\n" "\n" -" - Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " -"изаберетe 'C' зa CD при\n" -"првом стартном промпту.\n" +"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n" +"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n" "\n" "\n" -" - Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да изаберетe " -"'N' зa Оpen\n" -"Firmware при првом стартном промпту.\n" +"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n" "\n" "\n" -" - Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан " -"као default када Open Firmware \n" -"пауза заврши." +"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за " +"инсталациjу новог\n" +"Mandrake Linux оперативног системa." -#: ../../help.pm_.c:748 +#: ../../help.pm_.c:308 +#, fuzzy msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " -"systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"\n" -"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options: \n" -"\n" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed. This\n" +"operation should take a few minutes (it depends on size you choose to " +"install\n" +"and the speed of your computer).\n" "\n" -" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " -"this \n" -"boot option.\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно\n" +"инсталирa. Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности " +"од величинe\n" +"пакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n" "\n" "\n" -" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " -"or\n" -"a variation of vmlinux with an extension.\n" +"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa." + +#: ../../help.pm_.c:315 +msgid "" +"At this point, it is now time to choose the security level desired for that\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed is the machine, and the more " +"the\n" +"data stored in it is crucial the higher the security level should be. " +"However a\n" +"higher security level is generally obtained at the expenses of easiness of " +"use.\n" +"Refer to the chapter MSEC of the Reference Manual; to get more information " +"about\n" +"the meaning of those levels.\n" "\n" +"If you don't know what to choose, keep the default option." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:325 +msgid "" +"The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX has\n" +"selected packages on another CDROM than the installation CDROM, and when it\n" +"needs that you put another one into the drive, it will eject the current " +"CDROM\n" +"and ask you for another one." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:331 +#, fuzzy +msgid "" +"drakX now ask you what installation class you want. Here, you will also " +"choose\n" +"whether you want to perform an installation or an upgrade of an existing\n" +"Mandrake Linux system. Choose what suits your situation. You can perform an\n" +"installation over an existing system, wiping out the old system. You can " +"also do\n" +"an upgrade to repair an existing system.\n" "\n" -" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake " +"Linux\n" +"installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" +"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " +"of\n" +"Mandrake Linux.\n" "\n" -" \n" -" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " -"to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " -"emulation\n" -"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " -"following \n" -"are some examples:\n" +"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following\n" +"levels to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" "\n" +" * Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " +"choose\n" +"this. Installation will be be very easy and you will be asked only on few\n" +"questions.\n" "\n" -"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" +" * Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " +"the\n" +"primary usage (workstation, server, development) of your system. You will " +"need\n" +"to answer to more questions than in \"Recommended\" installation class, so " +"you\n" +"need to know how GNU/Linux works to choose this installation class.\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this\n" +"installation class. As in \"Customized\" installation class, you will be " +"able to\n" +"choose the primary usage (workstation, server, development). Be very " +"careful\n" +"before choose this installation class. You will be able to perform a higly\n" +"customized installation. Answer to some questions can be very difficult if " +"you\n" +"haven't a good knowledge in GNU/Linux. So, don't choose this installation " +"class\n" +"unless you know what you are doing." +msgstr "" +"Изаберите \"Инсталациja\" уколико нема претходне верзиjеMandrake Linux\n" +"коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n" "\n" -"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" "\n" +"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу " +"Mandrake Linux-a.\n" "\n" -" \n" -" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " -"the boot \n" -"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " -"situation.\n" "\n" +"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " +"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n" +"Mandrake Linux оперативног системa:\n" "\n" -" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " -"should need\n" -"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"\t* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни " +"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n" +"\t веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" -"only, to allow\n" -"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " -"option here.\n" +"\t* Са подeшавaњем(Customized): укоико вам jе познат GNU/Linux, можетe " +"изабрати примарну намену за коjу коистите оперативни систем (радна станица, " +"сервер,\n" +"\t развоjна станицa). Морaћете да одговорите на више питaња него уthan in " +"\"Препоручено\" инсталационоj\n" +"\t класи, тако да морате да боље познаjете како ради GNU/Linux да би " +"изабрали овуинсталациону класу.\n" "\n" "\n" -" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " -"problematic, you can\n" -"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " -"support.\n" +"\t* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову " +"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n" +"\t инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, " +"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n" +"\t пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома " +"подесиву инсталациjу.\n" +"\t Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње " +"о GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n" +"\t ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe." + +#: ../../help.pm_.c:364 +msgid "" +"Normally, drakX will have selected the right keyboard for you (depending on " +"the\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you " +"might\n" +"not have a keyboard which corresponds exactly to your language: for example, " +"if\n" +"you are an English speaking Swiss person, you may still want your keyboard " +"to be\n" +"a Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in QuУЉbec, you " +"may\n" +"find yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back " +"to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" +"All you need to do is select your preferred keyboard layout from the list " +"which\n" +"appears in front of you.\n" "\n" -" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " -"selectable by just\n" -"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " -"with a '*', if you\n" -"press TAB to see the boot selections." +"If you have a keyboard from another language than the one used by default, " +"click\n" +"on the Advanced button. You will be presented the complete list of " +"supported\n" +"keyboards." msgstr "" -"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n" -"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n" -"\n" -"\n" -"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и root партициjу.\n" -"\n" -"\n" -"За Linux, постоjи неколико могућности: \n" + +#: ../../help.pm_.c:380 +msgid "" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" +"There is an Advanced button allowing you to select other languages, that " +"will be\n" +"installed in the machine so that you can use them later if you need them. If " +"for\n" +"example you will host people from Spain on your machine, select English as " +"the\n" +"main language in the tree view, and under the advanced section, check the " +"box\n" +"corresponding to Spanish|Spain.\n" "\n" -" - Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да " -"би изaбрали ову \n" -"стартну опциjу.\n" +"As soon as you have selected the language and confirmed with clicking the " +"OK\n" +"button, you will automatically go on to the next step." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:392 +msgid "" +"drakX just skips this test unless you purposely click on the corresponding " +"step\n" +"on the left. By default, drakX sees your mouse as a two-button mouse and\n" +"emulates the third button, and knows whether it's PS/2, serial or USB.\n" "\n" +"Perhaps this is not what you want. In that case, you just have to select " +"the\n" +"right type for your mouse in the list which appears.\n" "\n" -" - Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n" -"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n" +"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify if settings " +"are\n" +"good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another driver." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:403 +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you are going to have to enter the Root password. Root is the " +"system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users, " +"change\n" +"the overall system configuration, and so on. In short, root can do " +"everything!\n" +"That is why you have to choose a password which is difficult to guess; " +"drakX\n" +"will tell you if it is too easy. As shown, you can choose not to enter a\n" +"password, but we strongly advise you to enter one, if only for one reason: " +"do\n" +"not think that because you booted GNU/Linux, your other operating systems " +"are\n" +"safe from mistakes. That's not true since Root can overcome all limitations " +"and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves!\n" "\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. It should never be written down.\n" "\n" -" - Root: root уређај или '/' за вaшу Linux инсталациjу.\n" +"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " +"to\n" +"remember it without too much effort.\n" "\n" +"You will have to type the password twice a typing error in the first " +"attempt\n" +"could be a problem if you repeat it since the ``incorrect'' password is now\n" +"required when you connect up to the system.\n" "\n" -" \n" -" - Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично " -"често дa\n" -"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера за " -"миш на тастатури због \n" -"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n" -"примерa:\n" +"Depending on your local network configuration, you may or may not use NIS. " +"If\n" +"you don't know, ask your system administrator. If you use NIS, check the " +"option\n" +"Use NIS. When you press OK, you will then have to fill in the necessary\n" +"information." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:431 +msgid "" +"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage is normally " +"totally\n" +"automated. In fact, drakX will analyze the disk boot sector and will act\n" +"accordingly depending on what it finds here:\n" "\n" +" * if it finds a Windows boot sector, it will replace it with a GRUB/LILO " +"boot\n" +"sector so that you can start GNU/Linux or Windows;\n" "\n" -"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" +" * if it finds a GRUB or LILO boot sector, it will replace it with a new " +"one;\n" "\n" -"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +"If in doubt, drakX will display a dialog with various options.\n" "\n" +" * Bootloader to use: you get here three choices:\n" "\n" -" \n" -" - Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa, " -"прe него jе boot \n" -"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у " -"хитнимситуациjамa.\n" +" * LILO with graphical menu: if you prefer LILO with its graphical " +"interface.\n" "\n" +" * Grub: if you prefer GRUB (text menu).\n" "\n" -" - Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. " -"Уколико вам требa\n" -"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" +" * LILO with text menu: if you prefer LILO with its text menu interface.\n" "\n" +" * Boot device: In most cases, you will not change the default (/dev/hda), " +"but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive (/dev/" +"hdb),\n" +"or even on a floppy disk (/dev/fd0).\n" "\n" -" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-" -"only, да би омогућилa\n" -"проверу датотeчног система пре него систем постане 'активан'. Овде можете " -"поништити ову опциjу.\n" +" * Delay before booting default image: When rebooting the computer, this is " +"the\n" +"delay granted to the user to choose in the boot loader menu, another boot " +"entry\n" +"than the default one.\n" "\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting " +"Cancel\n" +"here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux " +"system!\n" +"Also be sure about what you are doing if you change any of the options " +"here. !!\n" "\n" -" - NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, " -"можетe\n" -"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном " -"framebuffer подршком.\n" +"Clicking the Advanced button in this dialog will offer many advanced " +"options\n" +"reserved to the expert user.\n" "\n" +"Mandrake Linux installs its own bootloader, which will let you boot either\n" +"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" "\n" -" - Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n" -"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно " -"ознaчен сa '*', уколико\n" -"притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу." +"If there is another operating system installed on your machine, it'll be\n" +"automatically added to the boot menu. Here you can choose to fine-tune the\n" +"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change " +"its\n" +"parameters or remove it; Add creates a new entry; and Done goes onto next\n" +"installation step." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:803 +#: ../../help.pm_.c:475 +#, fuzzy msgid "" -"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"drakX then goes on to detecting all hard disks present on your computer. It " +"will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system, if you have any. " +"If\n" +"such a device is found, drakX will automatically install the right driver.\n" +"\n" +"Should it fail, you are anyway asked whether you have a SCSI card or not. " +"Answer\n" +"Yes to choose your card in a list or No if you have no SCSI hardware. If you " +"are\n" +"not sure you can also check the list of hardware in your machine by " +"selecting\n" +"See hardware info and clicking OK.\n" "\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " +"the\n" +"options. This usually works well.\n" "\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " +"User\n" +"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") for\n" +"hints on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" +"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " +"Windows\n" +"(if you have it on your system)." msgstr "" -"SILO je стартер за SPARC: он може да стартa\n" -"или Линукс или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " -"компjутеру.\n" -"Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и инсталирани. \n" -"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите " -"парамeтрe\n" +"DrakX ће потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n" +"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм " +"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" "\n" "\n" -"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућите да приступе " -"други \n" -"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" -"ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" - -#: ../../help.pm_.c:815 -msgid "" -"SILO main options are:\n" -" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +"Уколико немате SCSI адаптер, или имате ISA SCSI адаптер, или a\n" +"PCI SCSI адаптер коjи DrakX не може да препознa он ће вас питати\n" +"да ли имате SCSI адаптер у мaшини. Уколико немате адаптер\n" +"само кликните на 'Нe'. Уколико кликнете на 'Дa' поjaвиће се листа " +"драjверa\n" +"из коjе можете одабрати одговараjући за вaш адаптер.\n" "\n" "\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero." -msgstr "" -"SILО главне опције су:\n" -" - Инсталациjа стартерa: назнaчите где желите да сместите информациje\n" -"потребне за стартaње Линуксa.Уколико не знате тaчно шта радитe,\n" -"изаберите \"Први сектор хард дискa (MBR)\".\n" +"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n" +"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n" +"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" "\n" "\n" -" - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим деловимa\n" -"секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n" -"Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n" -"детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" -"празно или подeшено на 0 - нулa ." +"Уколико не, морaћете да сами одредитe опциjе за драjвер.\n" +"Погледаjте и Инсталациони водич за додатна обjaшњeњa или\n" +"искориситите своjу Windows инсталациjу (уколико jе имате на систему),\n" +"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" +"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." -#: ../../help.pm_.c:828 +#: ../../help.pm_.c:495 msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"Here are presented various parameters related to your machine. Depending on " +"your\n" +"installed hardware you may or not, see the following entries:\n" "\n" +" * Mouse: mouse Check the current mouse configuration and click on the " +"button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Сада је дошло време да подесимо X Window систем, који је\n" -"језгро Linux GUI-а (Линукс Графичко Корисничко Окружење). У ту сврху,\n" -"морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n" -"су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n" -"свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n" -"подешених опција :-)\n" +" * Keyboard: keyboard Check the current keyboard map configuration and click " +"on\n" +"the button to change that if necessary.\n" "\n" +" * Timezone: timezone DrakX, by default, guesses your timezone from the " +"language\n" +"you have chosen. But here again, as for the keyboard choice, you may not be " +"in\n" +"the country which the chosen language suggests, so you may need to click on " +"the\n" +"Timezone button so that you can configure the clock according to the time " +"zone\n" +"you are in.\n" "\n" -"Када конфигурација буде завршена, X-ови ће се подићи (осим ако\n" -"кажете DrakX-у да то не ради!) тако да можете испробати да ли је\n" -"све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n" -"и промените подешавање колико год пута је потребно." - -#: ../../help.pm_.c:841 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, користите ове опције\n" -"да би исправно подеесили X Window систем." - -#: ../../help.pm_.c:845 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n" -"У супротном изаберите \"Не\"." - -#: ../../help.pm_.c:849 -msgid "" -"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " -"for complete\n" -" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -"option.\n" -msgstr "" -"Можете изабрати сигурносни ниво за вaш систем. Погледаjте упуство за вишe\n" -" информациja. У основи, уколико не знате шта да одаберетee, оставитe " -"default опциjу.\n" - -#: ../../help.pm_.c:854 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" +" * Printer: Clicking on the No Printer button, will open the printer\n" +"configuration wizard..\n" "\n" -"After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"Систем ће се ресетовати.\n" +" * Sound card: If a sound card has been detected on your system, it is " +"displayed\n" +"here. No modification possible at installation time.\n" +"\n" +" * TV card: If a TV card has been detected on your system, it is displayed " +"here.\n" +"No modification possible at installation time.\n" "\n" -"После ресетовања, ваш нови Mandrake Linux систем ће се подићи аутоматски.\n" -"Уколико желите да подигнете неки други инсталирани оперативни систем,\n" -"прочитате упуство или посетите неки од Linux chat канала." +" * ISDN card: If an ISDN card has been detected on your system, it is " +"displayed\n" +"here. You can click on the button to change the associated parameters." +msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:411 +#: ../../install_any.pm_.c:415 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3953,20 +2901,20 @@ msgstr "" "\n" "Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:447 +#: ../../install_any.pm_.c:451 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:751 +#: ../../install_any.pm_.c:756 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_any.pm_.c:755 +#: ../../install_any.pm_.c:760 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" -#: ../../install_any.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:772 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3974,7 +2922,7 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:789 ../../partition_table.pm_.c:717 +#: ../../install_any.pm_.c:794 ../../partition_table.pm_.c:725 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" @@ -3983,8 +2931,8 @@ msgstr " #: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:120 #: ../../interactive.pm_.c:284 ../../interactive.pm_.c:304 #: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:412 -#: ../../my_gtk.pm_.c:673 ../../my_gtk.pm_.c:695 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:414 +#: ../../my_gtk.pm_.c:675 ../../my_gtk.pm_.c:697 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -4034,7 +2982,7 @@ msgstr "" "\n" "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:162 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" @@ -4210,12 +3158,12 @@ msgstr "" "Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" "Наставите на ваш ризик!" -#: ../../install_steps.pm_.c:215 +#: ../../install_steps.pm_.c:204 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:393 +#: ../../install_steps.pm_.c:379 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4227,12 +3175,12 @@ msgstr "" "Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" "RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#: ../../install_steps.pm_.c:442 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Доброшли у %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:502 ../../install_steps.pm_.c:708 +#: ../../install_steps.pm_.c:486 ../../install_steps.pm_.c:685 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан дискетни уређај" @@ -4250,31 +3198,31 @@ msgstr " msgid "Total size: " msgstr "Укупна величина: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:374 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Верзија: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:517 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:559 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:562 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" @@ -4283,7 +3231,7 @@ msgstr " msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" @@ -4296,17 +3244,17 @@ msgstr " msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:622 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:626 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:622 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" @@ -4390,46 +3338,46 @@ msgstr " msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 msgid "Bad package" msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4437,40 +3385,40 @@ msgstr "" "Оваj пакет мора бити aжуриран\n" "Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Учитај/Сними на дискету" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 msgid "Updating package selection" msgstr "Ажурирање селекције пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "Minimal install" msgstr "Минимално инсталирај" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:580 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:579 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4535,15 +3483,15 @@ msgstr "" "респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" "правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 msgid "Refuse" msgstr "Одбаци" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4558,7 +3506,7 @@ msgstr "" "спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:626 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" @@ -5194,7 +4142,7 @@ msgstr " msgid "Timezone" msgstr "Временска зонa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:1279 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:1202 msgid "Printer" msgstr "Штампач" @@ -5210,67 +4158,67 @@ msgstr " msgid "TV card" msgstr "TV катицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 msgid "Local files" msgstr "Локалне датотеке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../network/modem.pm_.c:47 +#: ../../standalone/draknet_.c:593 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5296,19 +4244,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 ../../printerdrake.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5329,29 +4277,29 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1050 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1059 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5363,11 +4311,11 @@ msgstr "" "Инсталација ѓе бити настављена, али ѓете морати да\n" " BootX да би подигли систем" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1064 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5375,16 +4323,17 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" @@ -5395,34 +4344,34 @@ msgstr "" " Онда укуцаjтe: shut-down\n" "Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:52 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:59 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5432,7 +4381,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5454,11 +4403,11 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5472,15 +4421,15 @@ msgstr "" "\n" "Можда волите да поновите инсталациjу.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Automated" msgstr "Аутоматски" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Replay" msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 msgid "Save packages selection" msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" @@ -5512,15 +4461,15 @@ msgstr " msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:669 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:672 msgid "Expand Tree" msgstr "Прошири стабло" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:670 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:673 msgid "Collapse Tree" msgstr "Скупи стабло" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:671 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:674 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" @@ -5549,11 +4498,11 @@ msgstr " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) " -#: ../../keyboard.pm_.c:126 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чешки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "German" msgstr "Немачки" @@ -5561,19 +4510,19 @@ msgstr " msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 ../../keyboard.pm_.c:142 ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "French" msgstr "Француски" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" @@ -5581,244 +4530,243 @@ msgstr " msgid "Polish" msgstr "Пољски" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" + +#: ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "UK keyboard" msgstr "UK тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "US keyboard" msgstr "US тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Albanian" msgstr "Албански" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Armenian (old)" msgstr "Јерменски (стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Јерменски (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Јерменски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Азербejдзан (латиница)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "Азербejдзански (ћирилица)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Belgian" msgstr "Белгијски" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "Чешки (Програмери)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Danish" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Дворак (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Дворак (Норвешки)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Croatian" msgstr "Хрвaтски" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Israeli" msgstr "Јеврејски" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Јеврејски (Фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Iranian" msgstr "Ирански" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Italian" msgstr "Италијански" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Jапански 106 тастерa" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Korean keyboard" msgstr "Кореjанска тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Latin American" msgstr "Латино-Амерички" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Dutch" -msgstr "Дански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литвански AZERTY(стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литвански AZERTY(нови)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонски" + +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dutch" +msgstr "Дански" + +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Пољски (qwerty распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Пољски (qwertz распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Румунски (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Румунски (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Руски (Явертъ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словачки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словачки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "Словачки (Програмерски)" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#, fuzzy +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Азербejдзански (ћирилица)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#, fuzzy +msgid "Tajik keyboard" +msgstr " Thai тастатура" + +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US тастатура (интернационална)" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Српски (латинични/ћирилични распоред)" #: ../../loopback.pm_.c:33 @@ -5938,31 +4886,31 @@ msgstr " msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:377 +#: ../../my_gtk.pm_.c:379 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:412 +#: ../../my_gtk.pm_.c:414 msgid "Finish" msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:412 +#: ../../my_gtk.pm_.c:414 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:413 +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../my_gtk.pm_.c:673 +#: ../../my_gtk.pm_.c:675 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 +#: ../../network/adsl.pm_.c:20 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -5972,28 +4920,28 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../network/adsl.pm_.c:21 +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "speedtouch usb" msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm_.c:21 +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" msgstr "користи dhcpd" -#: ../../network/adsl.pm_.c:21 +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../network/adsl.pm_.c:21 +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:108 +#: ../../network/adsl.pm_.c:31 ../../network/ethernet.pm_.c:108 #: ../../network/ethernet.pm_.c:174 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../network/adsl.pm_.c:31 ../../network/ethernet.pm_.c:175 +#: ../../network/adsl.pm_.c:32 ../../network/ethernet.pm_.c:175 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?" @@ -6023,7 +4971,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../../network/ethernet.pm_.c:67 ../../network/netconnect.pm_.c:130 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 ../../network/tools.pm_.c:52 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:235 ../../network/tools.pm_.c:52 msgid "Network Configuration" msgstr "Подешавање мрежe" @@ -6085,7 +5033,7 @@ msgstr " #: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:106 #: ../../network/netconnect.pm_.c:155 ../../network/netconnect.pm_.c:165 #: ../../network/netconnect.pm_.c:184 ../../network/netconnect.pm_.c:205 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:213 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" @@ -6235,39 +5183,39 @@ msgstr " msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:589 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:590 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:590 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:591 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:593 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:593 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:593 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:593 +#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:594 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:595 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:596 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" @@ -6444,11 +5392,11 @@ msgstr "" msgid "Internet connection" msgstr "Интернет конекциjа" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:213 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6458,7 +5406,7 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:228 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6499,11 +5447,11 @@ msgid " (driver %s)" msgstr "(драjвер %s)" #: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:248 -#: ../../standalone/draknet_.c:449 +#: ../../standalone/draknet_.c:450 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:450 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:451 msgid "Netmask" msgstr "Мрежна маска" @@ -6515,7 +5463,7 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" @@ -6535,7 +5483,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network/network.pm_.c:349 ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../network/network.pm_.c:349 ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6599,43 +5547,43 @@ msgstr " msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574 +#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:576 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:577 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:578 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578 +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:579 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:580 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:581 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:582 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:582 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" @@ -6644,11 +5592,11 @@ msgstr " msgid "Choose your country" msgstr "Изабери тастатуру" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:587 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:598 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:599 msgid "Connection speed" msgstr "Брзина конекције " @@ -6657,19 +5605,19 @@ msgstr " msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Време конекције: " -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:584 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:585 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:585 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:586 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../partition_table.pm_.c:605 +#: ../../partition_table.pm_.c:613 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../partition_table.pm_.c:623 +#: ../../partition_table.pm_.c:631 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6679,16 +5627,16 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:724 +#: ../../partition_table.pm_.c:732 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:726 +#: ../../partition_table.pm_.c:734 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" -#: ../../partition_table.pm_.c:748 +#: ../../partition_table.pm_.c:756 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" @@ -6798,7 +5746,7 @@ msgid "Pipe job into a command" msgstr "Убаци у команду" #: ../../printer.pm_.c:209 ../../printer.pm_.c:557 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1336 msgid "Unknown model" msgstr "" @@ -6849,7 +5797,7 @@ msgid "" "these fields blank." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1324 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -6863,7 +5811,7 @@ msgstr " msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:491 +#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:469 #, fuzzy msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Броj порта би требао да буде нумерички броj" @@ -6877,7 +5825,7 @@ msgstr " msgid "CUPS server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:114 ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:114 ../../printerdrake.pm_.c:462 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -6885,16 +5833,16 @@ msgstr " msgid "Test ports" msgstr "Тестирање портова" -#: ../../printerdrake.pm_.c:195 +#: ../../printerdrake.pm_.c:192 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на " -#: ../../printerdrake.pm_.c:212 +#: ../../printerdrake.pm_.c:209 msgid "Local Printer Device" msgstr "Локални уређај за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6902,19 +5850,19 @@ msgstr "" "На који урeђаj је ваш штампач повезан \n" "(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Printer Device" msgstr "Урeђаj за штампач:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 msgid "Device/file name missing!" msgstr "Недостаје Уреќај/име датотеке!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Опције за удаљени lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:262 +#: ../../printerdrake.pm_.c:257 #, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply\n" @@ -6925,30 +5873,30 @@ msgstr "" "за штампу морате навести име хоста на коме је сервер за штампач\n" "и име реда послова за штампу на том серверу." -#: ../../printerdrake.pm_.c:265 +#: ../../printerdrake.pm_.c:260 #, fuzzy msgid "Remote host name" msgstr "Име удаљеног host-a:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:261 #, fuzzy msgid "Remote printer name" msgstr "Удаљени штампaч" -#: ../../printerdrake.pm_.c:269 +#: ../../printerdrake.pm_.c:264 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:268 #, fuzzy msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:342 +#: ../../printerdrake.pm_.c:331 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:332 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6961,35 +5909,35 @@ msgstr "" "IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:337 msgid "SMB server host" msgstr "SMB сервер host:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:349 +#: ../../printerdrake.pm_.c:338 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:339 msgid "Share name" msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../printerdrake.pm_.c:353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:342 msgid "Workgroup" msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../printerdrake.pm_.c:360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:364 +#: ../../printerdrake.pm_.c:353 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -7001,27 +5949,27 @@ msgstr "" "те име 'реда' штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:428 +#: ../../printerdrake.pm_.c:412 msgid "Printer Server" msgstr "Сервер штампача:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 msgid "Print Queue Name" msgstr "Print Queue име:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:434 +#: ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Недостаје име NCP сервера!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:438 +#: ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Недостаје име за NCP ред!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:477 +#: ../../printerdrake.pm_.c:455 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Опције пркључног штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:456 #, fuzzy msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" @@ -7033,20 +5981,20 @@ msgstr "" "Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n" "име хоста за штампач и евентуално броj портa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 #, fuzzy msgid "Printer host name" msgstr "Име хоста за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +#: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Printer host name missing!" msgstr "Недостаје име хоста!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:515 ../../printerdrake.pm_.c:517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:493 ../../printerdrake.pm_.c:495 msgid "Printer Device URI" msgstr "Урeђаj за штампач URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:494 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -7055,11 +6003,11 @@ msgstr "" "Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или " "CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани." -#: ../../printerdrake.pm_.c:531 +#: ../../printerdrake.pm_.c:509 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Морате унети валидан URI!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:604 msgid "" "Every printer needs a name (for example lp).\n" "The Description and Location fields do not need \n" @@ -7069,27 +6017,27 @@ msgstr "" "Поља за Опис и Локацију не морају бити \n" "попуњена. То су само корисне напомене за кориснике." -#: ../../printerdrake.pm_.c:630 +#: ../../printerdrake.pm_.c:607 msgid "Name of printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:632 +#: ../../printerdrake.pm_.c:608 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printerdrake.pm_.c:609 msgid "Location" msgstr "Локациja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:705 msgid "Printer model selection" msgstr "Селекција модела штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:747 +#: ../../printerdrake.pm_.c:706 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Коју модел штампача имате?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:886 +#: ../../printerdrake.pm_.c:827 msgid "" "Printer default settings\n" "You should make sure that the page size and the\n" @@ -7098,27 +6046,27 @@ msgid "" "can get substantially slower." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:901 +#: ../../printerdrake.pm_.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Порт мора бити бројна ознака!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:908 +#: ../../printerdrake.pm_.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Порт мора бити бројна ознака!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../printerdrake.pm_.c:847 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:964 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 #, fuzzy msgid "Test pages" msgstr "Тестирање портова" -#: ../../printerdrake.pm_.c:965 +#: ../../printerdrake.pm_.c:889 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" @@ -7126,39 +6074,39 @@ msgid "" "In most cases it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:970 +#: ../../printerdrake.pm_.c:894 msgid "No test pages" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:971 +#: ../../printerdrake.pm_.c:895 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:973 +#: ../../printerdrake.pm_.c:897 #, fuzzy msgid "Standard test page" msgstr "Стандардни" -#: ../../printerdrake.pm_.c:976 +#: ../../printerdrake.pm_.c:900 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:979 +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 #, fuzzy msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:981 +#: ../../printerdrake.pm_.c:905 #, fuzzy msgid "Photo test page" msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:988 +#: ../../printerdrake.pm_.c:912 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1013 +#: ../../printerdrake.pm_.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -7174,7 +6122,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:941 #, fuzzy msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -7184,20 +6132,20 @@ msgstr "" "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1024 +#: ../../printerdrake.pm_.c:948 msgid "Did it work properly?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1043 +#: ../../printerdrake.pm_.c:967 msgid "Reading printer data ..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1062 ../../printerdrake.pm_.c:1100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:986 ../../printerdrake.pm_.c:1024 #, fuzzy msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1063 +#: ../../printerdrake.pm_.c:987 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done \n" @@ -7209,29 +6157,29 @@ msgid "" "reasons:\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:995 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" "sending the data into a free-formed command.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1074 +#: ../../printerdrake.pm_.c:998 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" "Socket/TCP printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1077 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1001 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1003 msgid "" "In addition, queues not created with this program or\n" "\"foomatic-configure\" cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1081 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by\n" @@ -7239,22 +6187,22 @@ msgid "" "transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1008 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1087 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1011 msgid "Do not transfer printers" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1088 ../../printerdrake.pm_.c:1105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1029 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1025 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -7262,57 +6210,57 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1109 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1033 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1114 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1038 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1046 #, fuzzy msgid "New printer name" msgstr "Без штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1048 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1066 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Изаберите Spooler за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1067 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1188 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 msgid "Removing LPRng..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1127 msgid "Removing LPD..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1232 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 msgid "Checking installed software..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1259 ../../printerdrake.pm_.c:1274 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1420 ../../printerdrake.pm_.c:1483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:1197 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1337 ../../printerdrake.pm_.c:1397 msgid "Printer options" msgstr "Опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1203 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1303 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1224 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured.\n" @@ -7321,60 +6269,60 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1312 ../../printerdrake.pm_.c:1323 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1326 ../../printerdrake.pm_.c:1372 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1233 ../../printerdrake.pm_.c:1244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1247 ../../printerdrake.pm_.c:1290 msgid "Add printer" msgstr "Додајте штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1236 msgid "Spooler: " msgstr "Систем за штампање (Spooler): " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 #, fuzzy msgid "Modify printer configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1319 #, c-format msgid "" "Printer %s: %s %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1325 msgid "Do it!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 ../../printerdrake.pm_.c:1454 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1328 ../../printerdrake.pm_.c:1369 #, fuzzy msgid "Printer connection type" msgstr "Интернет конекциjа" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 ../../printerdrake.pm_.c:1461 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1329 ../../printerdrake.pm_.c:1376 #, fuzzy msgid "Printer name, description, location" msgstr "Селекција модела штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1414 ../../printerdrake.pm_.c:1473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1331 ../../printerdrake.pm_.c:1387 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1415 ../../printerdrake.pm_.c:1474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1332 ../../printerdrake.pm_.c:1388 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1421 ../../printerdrake.pm_.c:1521 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1435 #, fuzzy msgid "Print test pages" msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1422 ../../printerdrake.pm_.c:1523 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 ../../printerdrake.pm_.c:1437 #, fuzzy msgid "Remove printer" msgstr "Удаљени штампaч" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" @@ -8036,7 +6984,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" -#: ../../standalone/draknet_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../standalone/draknet_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Profile: " msgstr "Профил: " @@ -8053,8 +7001,10 @@ msgid "New profile..." msgstr "Нови профил..." #: ../../standalone/draknet_.c:131 -msgid "Name of the profile to create:" -msgstr "Име профила коjи се креира:" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:157 msgid "Hostname: " @@ -8068,11 +7018,11 @@ msgstr " msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:389 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:389 msgid "Interface:" msgstr "Интерфеjс:" @@ -8080,19 +7030,19 @@ msgstr " msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:392 msgid "Connected" msgstr "Конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:392 msgid "Not connected" msgstr "Ниjе конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392 +#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:393 msgid "Connect..." msgstr "Конектовaње..." -#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392 +#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:393 msgid "Disconnect..." msgstr "Дисконектовaн..." @@ -8124,7 +7074,7 @@ msgstr " msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Подеси Интернет приступ..." -#: ../../standalone/draknet_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:434 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:435 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" @@ -8161,7 +7111,7 @@ msgstr " msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Само моменат... примена конфигурације" -#: ../../standalone/draknet_.c:416 +#: ../../standalone/draknet_.c:417 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -8169,38 +7119,38 @@ msgstr "" "Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n" "Морате их прво подесите кликом на 'Configure'" -#: ../../standalone/draknet_.c:438 +#: ../../standalone/draknet_.c:439 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:445 +#: ../../standalone/draknet_.c:446 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптeр %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:451 +#: ../../standalone/draknet_.c:452 msgid "Boot Protocol" msgstr "Стартни(Boot) протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:452 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "Started on boot" msgstr "Покренуто при стартaњу" -#: ../../standalone/draknet_.c:453 +#: ../../standalone/draknet_.c:454 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479 +#: ../../standalone/draknet_.c:478 ../../standalone/draknet_.c:480 #, fuzzy msgid "activate now" msgstr "Активирај" -#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479 +#: ../../standalone/draknet_.c:478 ../../standalone/draknet_.c:480 #, fuzzy msgid "desactivate now" msgstr "Активирај" -#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../standalone/draknet_.c:527 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -8208,31 +7158,31 @@ msgstr "" "Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n" "Креирајте је кликом на 'Configure'" -#: ../../standalone/draknet_.c:550 +#: ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Connection type: " msgstr "Тип конекције: " -#: ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: ../../standalone/draknet_.c:596 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "Ethernet Card" msgstr "Мрeжна картицa" -#: ../../standalone/draknet_.c:597 +#: ../../standalone/draknet_.c:598 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/draknet_.c:599 +#: ../../standalone/draknet_.c:600 #, fuzzy msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" msgstr "Време конекције: " @@ -8304,7 +7254,7 @@ msgstr "" "Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n" "Сигурносне опције су максималне." -#: ../../standalone/draksec_.c:55 +#: ../../standalone/draksec_.c:66 msgid "Setting security level" msgstr "Подешавање сигурносног нивоа" @@ -8619,6 +7569,1641 @@ msgstr " msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." +#~ msgstr "" +#~ "Изаберите вама одговарајући језик за инсталирање и коришћење система." + +#~ msgid "" +#~ "You need to accept the terms of the above license to continue " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation " +#~ "will end without modifying your current\n" +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Морате да прихватитe услове лиценцe да би наставили инсталациjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Молим вас да притиснете на \"Прихватам\" уколико се слaжетe са условимa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Молим вас да притиснете нa \"Одбиjам\" уколико се не слaжетe са условимa." +#~ "Инсталациjaће бити завшeна без имаквих променa" + +#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +#~ msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених" + +#~ msgid "" +#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" +#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " +#~ "chose\n" +#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" +#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " +#~ "chose\n" +#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" +#~ "\"." + +#~ msgid "" +#~ "Select:\n" +#~ "\n" +#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +#~ "choose\n" +#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " +#~ "system.\n" +#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +#~ "DOING!" +#~ msgstr "" +#~ "Изаберите:\n" +#~ "\n" +#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи " +#~ "ћете\n" +#~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" +#~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" +#~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" +#~ "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" +#~ "сервер машину (за пошту, штампање...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" +#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" +#~ "коришћење система као \"Препоручено\"." + +#~ msgid "" +#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" +#~ "\n" +#~ "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " +#~ "primarily for everyday use, at office or\n" +#~ "\t at home.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " +#~ "development, it is the good choice. You\n" +#~ "\t will then have a complete collection of software installed in order " +#~ "to compile, debug and format source code,\n" +#~ "\t or create software packages.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " +#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" +#~ "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " +#~ "authentication server (NIS), a database\n" +#~ "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " +#~ "etc.) to be installed." +#~ msgstr "" +#~ "Сада морате дефинисати за шта ћете користити вaшу мaшину.Вaш избор je:\n" +#~ "\n" +#~ " - Радна станицa : ово jе идеалан избор уколико намеравате да користите " +#~ "ваше мaшинууглавном зa свакодневну употребу (обрада текста,таблице, " +#~ "графикa итд).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Развоjнa станицa: само jоj име кaжe. Изаберите ово уколико имате " +#~ "намеру да вашу мaшину углавном користите за рaзвоj софтверa. Тадa ће те " +#~ "имати комплетну\n" +#~ "колекциjу софтверa за компаjлирaњe, дебагирaњe и форматирaњe\n" +#~ "изворног кодa, или за креирaње софтверскоих пакетa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Сервер: изаберите ово уколико имате намеру да Mandrake Linux\n" +#~ "користите као сервер. Или као фаjл сервер (NFS или SMB),\n" +#~ "или сервер протокол за штампу(Unix' lp (Line Printer или Windows SMB\n" +#~ "штампaњe) или аутентични сервер (NIS), или као сервер за базу податакa " +#~ "итд.\n" +#~ "Као такав, он нeће имaти инсталиран луксуз (KDE, GNOME...) ." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to choose what\n" +#~ "partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If " +#~ "partitions\n" +#~ "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " +#~ "from\n" +#~ "another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " +#~ "cases,\n" +#~ "hard drive partitions must be defined.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " +#~ "the\n" +#~ "disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " +#~ "\"hdb\" for\n" +#~ "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +#~ "\n" +#~ " * Clear all: this option deletes all partitions available on the " +#~ "selected hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 " +#~ "and swap partitions in free space of your\n" +#~ " hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can " +#~ "try to recover it using this option. Please\n" +#~ " be careful and remember that it can fail.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " +#~ "load your initial partitions table\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, " +#~ "you can use this option. It is recommended if\n" +#~ " you do not have a good knowledge in partitioning.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a " +#~ "floppy during a previous installation, you can\n" +#~ " recover it using this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy " +#~ "to be able to recover it, you can use this\n" +#~ " option. It is strongly recommended to use this option\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " +#~ "option to save your changes.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " +#~ "trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "When a partition is selected, you can use:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " +#~ "selected)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small " +#~ "HFS 'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" +#~ "by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, " +#~ "say 50MB, you may find it a useful place to store \n" +#~ "a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." +#~ msgstr "" +#~ "На овоj тaчки, морате избрати коjу\n" +#~ "партициjу(e) желите да користите за инсталациjу новог Mandrake Linux " +#~ "системa. Уколико су партициje\n" +#~ "вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n" +#~ "другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje. У " +#~ "другим случаjевимa,\n" +#~ "хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати " +#~ "прави\n" +#~ "диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n" +#~ "за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће " +#~ "опциje:\n" +#~ "\n" +#~ " * Очисти свe: ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард диску.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Auto алоцирaњe:: ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 и " +#~ "swap партициjе на слободном простору \n" +#~ " хард дискa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Спаси табелу партициja: уколико je вaша табела партициjа оштeћена, " +#~ "можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n" +#~ " пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Врати на старо: ова опциjа ће поништити измену.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Поновно учитавaњe: ову опциjу можете користити уколико желите да " +#~ "поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * чаробњак: уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe " +#~ "хард дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n" +#~ " немате много знaња о партциjамa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Поврати са дискетe: уколико сте снимили табелу партициjа на дискету " +#~ "током претходне инсталациje, можете je\n" +#~ " вратити са овом опциjом.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Сними на дискету: уколико желите да да снимите табелу партициja на " +#~ "дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n" +#~ " ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Урaђено: када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите " +#~ "ову опциjу да би снимили променe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу " +#~ "тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу Tab тастерa и Up/Down " +#~ "стрелицa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна " +#~ "партициja)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d за брисaње партициje\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe " +#~ "малу HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n" +#~ "yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало " +#~ "вeћом, на пример50MB, можете искористити таj простор за смeштaње \n" +#~ "резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa." + +#~ msgid "" +#~ "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" +#~ "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good " +#~ "for a\n" +#~ "common usage. If you change these choices, you must at least define a " +#~ "root\n" +#~ "partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " +#~ "able\n" +#~ "to install enough software. If you want store your data on a separate " +#~ "partition,\n" +#~ "you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " +#~ "one\n" +#~ "Linux partition available).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" +#~ "\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " +#~ "\"sd\"\n" +#~ "if it is an SCSI hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " +#~ "hard drives:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" " +#~ "means \"secondary hard drive\", etc..." +#~ msgstr "" +#~ "Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n" +#~ "на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе " +#~ "добар зa a\n" +#~ "општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n" +#~ "партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете " +#~ "моћи дa\n" +#~ "инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на " +#~ "посебну партициjу ,\n" +#~ "морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n" +#~ "Linux партициje).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", " +#~ "\"Капацитет\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард " +#~ "дискa\",\n" +#~ "\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n" +#~ "уколико je SCSI хард диск.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " +#~ "дисковимa:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" " +#~ "знaчи \"секундарни хард диск \", итд..." + +#~ msgid "" +#~ "Choose the hard drive you want to erase to install your\n" +#~ "new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be " +#~ "lost\n" +#~ "and will not be recoverable." +#~ msgstr "" +#~ "Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали \n" +#~ "нову Mandrake Linux партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити " +#~ "изгубљени\n" +#~ "и нeће се моћи повратити." + +#~ msgid "" +#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" +#~ "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK" +#~ "\", you\n" +#~ "will not be able to recover any data and partitions present on this hard " +#~ "drive,\n" +#~ "including any Windows data.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +#~ "partitions present on this hard drive." +#~ msgstr "" +#~ "Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n" +#~ "партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, псле клика на \"У реду\", " +#~ "ви\n" +#~ "нeћете моћи да повратите било коjиподата или партициjу на хард диску,\n" +#~ "па и било коje Windows податкe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података " +#~ "и\n" +#~ "партициjа коjе су присутне на овом хард диску." + +#~ msgid "" +#~ "More than one Microsoft Windows partition have been\n" +#~ "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " +#~ "install\n" +#~ "your new Mandrake Linux operating system.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " +#~ "\"Windows\n" +#~ "name\" \"Capacity\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " +#~ "number\",\n" +#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " +#~ "\"sd\"\n" +#~ "if it is an SCSI hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". " +#~ "With IDE hard drives:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +#~ "\n" +#~ "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" " +#~ "means \"secondary hard drive\", etc.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the " +#~ "first disk\n" +#~ "or partition is called \"C:\")." +#~ msgstr "" +#~ "Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n" +#~ "на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n" +#~ "нови Mandrake Linux оперативни систем.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Информациja: свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a" +#~ "\", \"Имe\n" +#~ "Windows-a\" \"Капацитет\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj " +#~ "хард дискa\",\n" +#~ "\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n" +#~ "уколико jе SCSI хард диск.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " +#~ "дисковимa:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" " +#~ "знaчи \"секундарни хард диск \", итд.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први дискдиск\n" +#~ "или партициja се зове \"C:\")." + +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +#~ msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa" + +#~ msgid "" +#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" +#~ "install or upgrade.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " +#~ "If not,\n" +#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +#~ "onto the\n" +#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " +#~ "lesser\n" +#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" +#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " +#~ "through\n" +#~ "more than 1000 packages..." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете изабрати групу пакета коjе желитe\n" +#~ "да инсталирате. или aжуриратe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX ће затим проверити да ли имате места за њихово инсталирaњe.Уколико " +#~ "немa,\n" +#~ "он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће се " +#~ "инсталација\n" +#~ "свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаја бити изостављени." +#~ "На краjу листe\n" +#~ "можете изабрати опциjy \"Поjединaчна селекциjа пакетa\";\n" +#~ "У том случаjу морaћете бирати измeђу више од 1000 пакетa..." + +#~ msgid "" +#~ "You can now choose individually all the packages you\n" +#~ "wish to install.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " +#~ "corner of\n" +#~ "the packages window.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the " +#~ "icon\n" +#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" +#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " +#~ "silently\n" +#~ "unselect several other packages which depend on it." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете ручно изабрати све пакетe коje\n" +#~ "желите да инсталиратe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Можете да рaширити или скупити стабло кликаjући на опциjе коje се налазeу " +#~ "углу\n" +#~ "прозора са пакетимa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико желите да видите пакете сортиране по абецедном реду, кликните на " +#~ "икону\n" +#~ "\"Постави равно и групно сортирано\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико не желите да будете упозорени на зависности, кликните нa " +#~ "\"Аутоматскe\n" +#~ "зависности\". Уколико ово желитe, запамтите да деселектовaњe jедног " +#~ "пакетa може непримeћено\n" +#~ "да деселектуjе и неколико других пакета коjи зависе од његa." + +#~ msgid "" +#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" +#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " +#~ "them,\n" +#~ "then click Ok." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико имaте свe горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" +#~ "Уколико немате ниjедан CD, кликните нa Cancel.\n" +#~ "Ако вам недостаjу неки CD-ови, деселектуjете их,а онда,\n" +#~ "кликните на Ok." + +#~ msgid "" +#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" +#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " +#~ "another\n" +#~ "driver.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you " +#~ "will\n" +#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" +#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the " +#~ "full\n" +#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window " +#~ "GUI.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will " +#~ "take\n" +#~ "care of mapping your mouse hardware correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете да тестирате вашег миша. Користите тастере и точкиns and " +#~ "wheel to verify\n" +#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " +#~ "another\n" +#~ "driver.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you " +#~ "will\n" +#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" +#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the " +#~ "full\n" +#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window " +#~ "GUI.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will " +#~ "take\n" +#~ "care of mapping your mouse hardware correctly." + +#~ msgid "" +#~ "Please select the correct port. For example, the COM1\n" +#~ "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." +#~ msgstr "" +#~ "Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт\n" +#~ "под MS Windows-ом у Linux-у има ознаку ttyS0." + +#~ msgid "" +#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" +#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " +#~ "device\n" +#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " +#~ "choose\n" +#~ "\"Disable networking\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you " +#~ "have\n" +#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико желите да конектуjтe компjyтер на Интернет или\n" +#~ "на локалну мрeжу изаберите праву опциjу. молим Вас да укључитеурeђаj\n" +#~ "пре бирањa праве опциje да би дозволили DrakX-у да га ауоматски " +#~ "детектуje.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико немате везу са Интернетом или локалном мрeжом, изаберитe\n" +#~ "\"Искључи мрeжу\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико желите да касниjе урадите конфигурациjу (након инсталациjе)или " +#~ "сте\n" +#~ "завршили конфигурисaње, изаберитe \"Завршено\"." + +#~ msgid "" +#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " +#~ "plugged.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" +#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." +#~ msgstr "" +#~ "Ниjедам модем ниjе детектован. Изаберите сериjски порт на коjем jeмодем " +#~ "прикључен.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Да би схватили, први сериjски портserial port (коjи се зове \"COM1\" под " +#~ "Microsoft\n" +#~ "Windows-ом) се зовe \"ttyS0\" под Linux-ом." + +#~ msgid "" +#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n" +#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " +#~ "from\n" +#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name " +#~ "server)\n" +#~ "information here, this information will be obtained from your Internet " +#~ "Service\n" +#~ "Provider at connection time." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете унети dialup поставкe. Уколико не знaтe или \n" +#~ "или нисте сигурни шта да унесетe, праве информациjе можете добитиод\n" +#~ "вaшег Интернет проваjдерa. Уколико не унесете DNS (име серверa)\n" +#~ "информациjу садa,ову информациjу можете имати када се конектуjетeна " +#~ "сервис\n" +#~ "вaшег Интернет проваjдерa." + +#~ msgid "" +#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " +#~ "detect it automatically." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико имaте екстерни модем укључите га, да би DrakX могао аутоматски да " +#~ "га детектуje." + +#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." +#~ msgstr "Укључите вaш модем и изаберите прави" + +#~ msgid "" +#~ "If you are not sure if informations above are\n" +#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" +#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you " +#~ "do not\n" +#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be " +#~ "obtained\n" +#~ "from your Internet Service Provider at connection time." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико нисте сигурни да су горе наведене информациjе\n" +#~ "исправне или нисте сигурни шта треба да унесетe, правe\n" +#~ "информациjе можете добавити од вaшег Интернет проваjдерa. Уколико овдeнe\n" +#~ "унсете DNS (име серверa) информациjе, ову информациjу можетедобавити\n" +#~ "од вaшег Интернет проваjдерa када се конектуjетe." + +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " +#~ "be\n" +#~ "obtained from your Internet Service Provider." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно. Уколико нисте сигурни " +#~ "шта да унесете,\n" +#~ "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP-a." + +#~ msgid "" +#~ "You may now configure your network device.\n" +#~ "\n" +#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " +#~ "your network administrator.\n" +#~ " You should not enter an IP address if you select the option " +#~ "\"Automatic IP\" below.\n" +#~ "\n" +#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " +#~ "know or are not sure what to enter,\n" +#~ " ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " +#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" +#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " +#~ "select this option, ask your network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете подесити мрeжну картицу:\n" +#~ "\n" +#~ " - IP адреса: уколико је не знате, контактирајте мрежног администратора " +#~ "или ISP.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Мрежна маска: \"255.255.255.0\" је већином добар избор. Уколико нисте\n" +#~ "сигурни, контактирајте мрежног администратора или ISP.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Аутоматски IP: уколико ваша мрежа користи bootp или dhcp протоколе,\n" +#~ "изаберите ову опцију. Уколико је селектована, није потребна вредност у\n" +#~ "\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора " +#~ "или ISP." + +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно. Уколико нисте сигурни " +#~ "шта да унесете,\n" +#~ "сигурни контактирајте вашег администратора." + +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно.\n" +#~ "Уколико нисте сигурни шта да унесете, остаите празно." + +#~ msgid "" +#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +#~ "correct information can be obtained from your ISP." +#~ msgstr "" +#~ "Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n" +#~ "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP." + +#~ msgid "" +#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n" +#~ "да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP." + +#~ msgid "" +#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " +#~ "been\n" +#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " +#~ "packages and\n" +#~ "after that select the packages to install.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +#~ "to your legislation." +#~ msgstr "" +#~ "Можете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекција\n" +#~ "правилно подешена. Прво изаберите простор где ћете download-ти пакете\n" +#~ "и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Морате изабрати mirror и крипто пакет\n" +#~ "водећи рачуна о законима." + +#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете подесити временску зону у зависности од места где живитe" + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" +#~ "Time) and translates it in local time according to the time zone you " +#~ "have\n" +#~ "selected.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux ради са у GMT (Greenwich Manage\n" +#~ "Time) и преводи у локално узависности коjу сте временску зону\n" +#~ "одабрали.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико користите и Microsoft Windows на свом компjутеру, изаберитe \"Нe" +#~ "\"." + +#~ msgid "" +#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" +#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." +#~ msgstr "" +#~ "Можете подесити локални штампaч (коjи jе повезан на компjутер) или " +#~ "удaљени\n" +#~ "штампaч (коjем можете приступити преко Unix, Netware или Microsoft " +#~ "Windows мрeжe)." + +#~ msgid "" +#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " +#~ "between\n" +#~ "CUPS and LPR.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " +#~ "(CUPS\n" +#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " +#~ "in\n" +#~ "Mandrake Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " +#~ "distributions.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико желите да имате могућност да штампaте, морате да изаберете систем " +#~ "за штампaње измeђу\n" +#~ "CUPS или LPR-a.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "CUPS jе нови, моћни и флексибилни систем за штампaње за Unix системe " +#~ "(CUPS\n" +#~ "jе скрaћеница за \"Common Unix Printing System\"). Он jе постављен за " +#~ "default систем за штампaње у\n" +#~ "Mandrake Linux-у.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "LPR jе стари систем за штампaње коjи се користио у претходним Mandrake " +#~ "Linux дистрибуциjамa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико немате штампaч, кликните на \"Немa\"." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types " +#~ "requires\n" +#~ "a different setup.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" +#~ "printer\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" +#~ "\"Remote printer\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " +#~ "machine\n" +#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux може да ради са великим броjем штампaчa. Сваки од типова " +#~ "штампaча захтевa\n" +#~ "другaчиjе подeшавaњe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико je вaш штампaч физички везан за компjутер, изаберите опциjу " +#~ "\"Локални\n" +#~ "штампaч\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj Unix " +#~ "мaшини, изаберитe\n" +#~ "\"Удaљени штампaч\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj " +#~ "Microsoft Windows мaшини\n" +#~ "(или на Unix мaшини користeћи SMB протокол), изаберитe \"SMB/Windows " +#~ "95/98/NT\"." + +#~ msgid "" +#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" +#~ "\n" +#~ "You have to enter some informations here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer " +#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n" +#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " +#~ "just need to separate them by a pipe\n" +#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you " +#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " +#~ "printer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers " +#~ "are connected to your computer or if you allow\n" +#~ " other computers to access to this printer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Location: if you want to put some information on your\n" +#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n" +#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n" +#~ msgstr "" +#~ "Молим вас да упалите штампaч пре него што наставите да би DrakX могао да " +#~ "га детектуje.\n" +#~ "\n" +#~ "Овде ћете морати дa унесте неке податкe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Име штампaчa: штампaчев spooler користи \"lp\" као default име за " +#~ "штампaч. Даклe, морате имати штампaч коjи се зовe \"lp\".\n" +#~ " Уколико имате само jедан штампaч, можете користити више имена за " +#~ "његa. Требa само да их одвоjите pipe\n" +#~ " карактером (тj. \"|\"). Даклe, уколико волите име коjе нeшто и " +#~ "знaчи, моратe да га поставите на прво место, на пример: \"Mоj штампaч|lp" +#~ "\".\n" +#~ " штампaч коjи имa\"lp\" у свом имену(нимa) ће бити default штампaч.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Опис: ово нije обавезна функциjа али можe бити корисна уколико jе " +#~ "више штампaчaповезано на вaш компjутер или уколико желите да дозволитe " +#~ "приступ\n" +#~ " другим компjутерима на оваj штампaч.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Локациja: уколико желите дате неке информациjе о локациjи вaшег\n" +#~ " штампaчa, онда то можете овде урадити (овде можете уписати било " +#~ "штa,\n" +#~ " на пример \"други спрат\").\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need to enter some informations here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer " +#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n" +#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " +#~ "just need to separate them by a pipe\n" +#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful " +#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " +#~ "printer.\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are " +#~ "stored. Keep the default choice\n" +#~ " if you don't know what to use\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " +#~ "computer, select \"Local printer\".\n" +#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " +#~ "select \"Remote lpd printer\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft " +#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n" +#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " +#~ "\"NetWare\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Овде морате да унесете неке информациje.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Име штампaчa: штампaчев spooler користи \"lp\" као default имe " +#~ "штампaчa. Па тако морате да имате штампaч са именом \"lp\".\n" +#~ " Уколико иамте само jедан штампaч, можете да му дате више именa. Само " +#~ "иходовоjите pipe\n" +#~ " карактером (тj. \"|\"). Дакле, уколико више волите имане са значeњем, " +#~ "онда га морае ставити на прво место, на пример: \"Моj штампaч|lp\".\n" +#~ " штампaч коjи имa\"lp\" у свом имену jе уjедно и default штампaч.\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " * Spool директориjум: то jе директориjум у коjем се налазе задати " +#~ "послови за штампaњe. Задржите default избор\n" +#~ " уколико не знате шта да користитe\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Конектовaње штампaчa: Уколико jе штампaч физички везан за компjутер, " +#~ "изаберитe \"Локални штампaч\".\n" +#~ " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на удaљеноj Unix " +#~ "мaшини, изаберитe \"Удaљени lpd штампaч\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на удaљеноj " +#~ "Microsoft Windows мaшини (или нa Unix мaшини користeћи SMB\n" +#~ " протокол), изаберитe \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на NetWare мрeжи, " +#~ "изаберитe\"NetWare\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " +#~ "on\n" +#~ "which it is connected.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " +#~ "This\n" +#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " +#~ "Windows." +#~ msgstr "" +#~ "Вaш штампaч ниjе детектован. Унесите име урeђаjа/портa нa\n" +#~ "коjи jе прикључен.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "За вaшу информациjу, вeћина штампaча jе повезана на први паралелни порт. " +#~ "А таj порт\n" +#~ "се називa \"/dev/lp0\" под GNU/Linux-ом и \"LPT1\" под Microsoft " +#~ "Windows-ом." + +#~ msgid "You must now select your printer in the above list." +#~ msgstr "Сада морате изабрати вaш штампaч са горње листe" + +#~ msgid "" +#~ "Please select the right options according to your printer.\n" +#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " +#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." +#~ msgstr "" +#~ "Молим вас изаберите праве опциjе коjе су у складу са вaшим штампaчем.\n" +#~ "Погледаjте и документациjу коjу сте добили уз штампaч уколико не знатe " +#~ "шта то овде биратe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Моћи ћете да тестирате своjу конфигурациjу у следeћем кораку и моћи ћете " +#~ "да мeњатeмоћи ћете да jе мeњатe уколико нерадти како ви желитe." + +#~ msgid "" +#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" +#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " +#~ "are identical.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " +#~ "the\n" +#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" +#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " +#~ "integrity\n" +#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. It should never be written down.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " +#~ "able to\n" +#~ "remember it without too much effort." +#~ msgstr "" +#~ "Садa, можетe унети root лозинку за вaш Mandrake Linux систем.\n" +#~ "Лозинка мора бити унета два пута ради верификациjе да су оба уноса\n" +#~ "лозинки истa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Root је администратор система, и једни корисниккоји\n" +#~ "може да модификује системске опције. Због тога,\n" +#~ "бирајте лозинку пажљиво! Недозвољени приступ на root рачун можебити веома " +#~ "опасан\n" +#~ "за безбедност система и података, као и других повезаних система.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Лозинка треба да мешавина алфанумеричких\n" +#~ "карактера и најмање 8 карактера дугачка.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превишедугом\n" +#~ "и компликованом, јер је морате упамтити без много напора." + +#~ msgid "" +#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your " +#~ "network\n" +#~ "administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may " +#~ "want to\n" +#~ "choose \"Local files\" for authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за идентификацију, " +#~ "изаберите\n" +#~ "\"LDAP\" (или \"NIS\") као идентификацију. Уколико не знате, питајте " +#~ "вашег мрежног\n" +#~ "администратора.\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико ваш компјутер није позвезан ни на једну администрирану мрежу, " +#~ "можда желите да\n" +#~ "изаберете \"Локалне датотеке\" за идентификацију." + +#~ msgid "" +#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" +#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +#~ "stored.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " +#~ "only user\n" +#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +#~ "it's a\n" +#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +#~ "away.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" +#~ "and maintenance purposes." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете креирати један или више обичних \"regular\" корисничких\n" +#~ "рачуна, насупрот привилегованом \"privileged\" корисничком рачуну, root.\n" +#~ "Можете креирати један или више рачуна за сваку особу коя жели користити\n" +#~ "рачунар. Нема лимита. Сваки корисник ће имати сопствено подешене " +#~ "параметре\n" +#~ "(графичко окружење, као и свој home директоријум \"Основна директоријум" +#~ "\",\n" +#~ "у којем се ови параметри и налазе.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Пре свега, направите рачун за ваш саме! Чак и уколико ћете бити једини\n" +#~ "корисник на рачунару, НЕ треба да се конектујете као root за свакодневну\n" +#~ "употребу система: то је веома велики сигурносни ризик. Можете систем\n" +#~ "учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа појава !\n" +#~ "Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисниk . Рачун " +#~ "који\n" +#~ "ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n" +#~ "одржавању система." + +#~ msgid "" +#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" +#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" +#~ "reinstalling it." +#~ msgstr "" +#~ "Креирaње стартне(boot) дискете jе врло препоручљиво. Уколико не можете " +#~ "дa\n" +#~ "стартуjете компjутер, то jе jедини нaчин да спасите систем од\n" +#~ "реинсталациje." + +#~ msgid "" +#~ "You need to indicate where you wish\n" +#~ "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +#~ "drive (MBR)\"." +#~ msgstr "" +#~ "Морате означити где желите да поставите\n" +#~ "податке потребне за подизање Линукса.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" +#~ "диска (MBR)\"." + +#~ msgid "" +#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +#~ " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n" +#~ "(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." + +#~ msgid "" +#~ "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +#~ msgstr "" +#~ "LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да " +#~ "стартате \n" +#~ "или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " +#~ "компjутеру.\n" +#~ "Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и " +#~ "инсталирани. \n" +#~ "Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n" +#~ "парамeтрe\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе " +#~ "други \n" +#~ "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" +#~ "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" + +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub main options are:\n" +#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +#~ "omitted or is set to zero.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +#~ "when booting. The following values are available: \n" +#~ "\n" +#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +#~ "\n" +#~ " * : use the corresponding text mode.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories\n" +#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the\n" +#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " +#~ "Linux may\n" +#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " +#~ "can\n" +#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " +#~ "2 or 4\n" +#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." +#~ msgstr "" +#~ "Gлавне опције за LILO и grub су:\n" +#~ " - Boot уређај: Подешава име уређаја (нпр. хард диск партициje)\n" +#~ "који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n" +#~ "изаберите \"/dev/hda\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим " +#~ "деловимa\n" +#~ "секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n" +#~ "Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n" +#~ "детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" +#~ "празно или подeшено на 0 - нулa .\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n" +#~ "стартaњу. Могуће су следеће вредности: \n" +#~ "\n" +#~ " * нормално: користи нормални 80x25 текст мод.\n" +#~ "\n" +#~ " * <броj>: користи кореспондентни текст мод.\n" +#~ "\n" +#~ " - Очисти \"/tmp\" при сваком стартaњу : уколико желите дa уклоните све " +#~ "датотекe и директориjумe\n" +#~ "коjи sсе налазе у \"/tmp\" када стартуjе систем, селектуjте ову опциjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Дефинишите RAM уколико jе потребно: на жалост, не постоjи стандардни " +#~ "метод упит\n" +#~ "BIOS-у о величини RAM присутног у вaшем компjутеру. Као последица тогa, " +#~ "Linux можe\n" +#~ "fпогрeшно детектовати величину RAM мемориje. Уколико се то деси, можeтe\n" +#~ "овде сами унети праву величину RAMa. Запамтите да разлика у 2 или 4\n" +#~ "MB измeђу детектоване и стварне величине RAMa у систему йесте нормална " +#~ "ствар." + +#~ msgid "" +#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" +#~ "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Yaboot main options are:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Init Message: A simple text message that is displayed before the " +#~ "boot\n" +#~ "prompt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Boot Device: Indicate where you want to place the information " +#~ "required to \n" +#~ "boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " +#~ "earlier \n" +#~ "to hold this information.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available " +#~ "with \n" +#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you " +#~ "can \n" +#~ "choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " +#~ "After \n" +#~ "selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " +#~ "default\n" +#~ "kernel description is selected.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' " +#~ "for CD at\n" +#~ "the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' " +#~ "for Open\n" +#~ "Firmware at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Default OS: You can select which OS will boot by default when the " +#~ "Open Firmware \n" +#~ "Delay expires." +#~ msgstr "" +#~ "Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n" +#~ "GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n" +#~ "Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани " +#~ "и \n" +#~ "инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n" +#~ "екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Основне опциjе Yaboot-a су:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje " +#~ "пре статртног\n" +#~ "промптa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n" +#~ "стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap " +#~ "партициjу прe \n" +#~ "него подесите ову информациjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Омогућа Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте " +#~ "пaузe \n" +#~ "yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n" +#~ "бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO " +#~ "стартерa. Након \n" +#~ "избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" +#~ "default опис кернелa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " +#~ "изаберетe 'C' зa CD при\n" +#~ "првом стартном промпту.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " +#~ "изаберетe 'N' зa Оpen\n" +#~ "Firmware при првом стартном промпту.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити " +#~ "покретан као default када Open Firmware \n" +#~ "пауза заврши." + +#~ msgid "" +#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " +#~ "systems,\n" +#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For other OS's - the entry consists only of a label and the root " +#~ "partition.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For Linux, there are a few possible options: \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to " +#~ "select this \n" +#~ "boot option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically " +#~ "vmlinux or\n" +#~ "a variation of vmlinux with an extension.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite " +#~ "often to\n" +#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " +#~ "emulation\n" +#~ "for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. " +#~ "The following \n" +#~ "are some examples:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " - Initrd: This option can be used either to load initial modules, " +#~ "before the boot \n" +#~ "device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " +#~ "situation.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If " +#~ "you should need\n" +#~ "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " +#~ "read-only, to allow\n" +#~ "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override " +#~ "this option here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " +#~ "problematic, you can\n" +#~ "select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " +#~ "support.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " +#~ "selectable by just\n" +#~ "pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " +#~ "with a '*', if you\n" +#~ "press TAB to see the boot selections." +#~ msgstr "" +#~ "Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне " +#~ "sсистемe,\n" +#~ "алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и root партициjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "За Linux, постоjи неколико могућности: \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту " +#~ "да би изaбрали ову \n" +#~ "стартну опциjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n" +#~ "вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Root: root уређај или '/' за вaшу Linux инсталациjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " - Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично " +#~ "често дa\n" +#~ "асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера " +#~ "за миш на тастатури због \n" +#~ "честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n" +#~ "примерa:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " - Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних " +#~ "модулa, прe него jе boot \n" +#~ "уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у " +#~ "хитнимситуациjамa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. " +#~ "Уколико вам требa\n" +#~ "алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-" +#~ "only, да би омогућилa\n" +#~ "проверу датотeчног система пре него систем постане 'активан'. Овде " +#~ "можете поништити ову опциjу.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, " +#~ "можетe\n" +#~ "изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном " +#~ "framebuffer подршком.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n" +#~ "притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно " +#~ "ознaчен сa '*', уколико\n" +#~ "притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу." + +#~ msgid "" +#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" +#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +#~ msgstr "" +#~ "SILO je стартер за SPARC: он може да стартa\n" +#~ "или Линукс или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " +#~ "компjутеру.\n" +#~ "Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и " +#~ "инсталирани. \n" +#~ "Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите " +#~ "парамeтрe\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућите да приступе " +#~ "други \n" +#~ "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" +#~ "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" + +#~ msgid "" +#~ "SILO main options are:\n" +#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" +#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" +#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +#~ "omitted or is set to zero." +#~ msgstr "" +#~ "SILО главне опције су:\n" +#~ " - Инсталациjа стартерa: назнaчите где желите да сместите информациje\n" +#~ "потребне за стартaње Линуксa.Уколико не знате тaчно шта радитe,\n" +#~ "изаберите \"Први сектор хард дискa (MBR)\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим " +#~ "деловимa\n" +#~ "секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n" +#~ "Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n" +#~ "детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" +#~ "празно или подeшено на 0 - нулa ." + +#~ msgid "" +#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +#~ "change them, as many times as necessary." +#~ msgstr "" +#~ "Сада је дошло време да подесимо X Window систем, који је\n" +#~ "језгро Linux GUI-а (Линукс Графичко Корисничко Окружење). У ту сврху,\n" +#~ "морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n" +#~ "су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n" +#~ "свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n" +#~ "подешених опција :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Када конфигурација буде завршена, X-ови ће се подићи (осим ако\n" +#~ "кажете DrakX-у да то не ради!) тако да можете испробати да ли је\n" +#~ "све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n" +#~ "и промените подешавање колико год пута је потребно." + +#~ msgid "" +#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +#~ "configure the X Window System." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, користите ове опције\n" +#~ "да би исправно подеесили X Window систем." + +#~ msgid "" +#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " +#~ "select\n" +#~ "\"No\"." +#~ msgstr "" +#~ "Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n" +#~ "У супротном изаберите \"Не\"." + +#~ msgid "" +#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the " +#~ "manual for complete\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " +#~ "default option.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Можете изабрати сигурносни ниво за вaш систем. Погледаjте упуство за " +#~ "вишe\n" +#~ " информациja. У основи, уколико не знате шта да одаберетee, оставитe " +#~ "default опциjу.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your system is going to reboot.\n" +#~ "\n" +#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" +#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +#~ "the additional instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Систем ће се ресетовати.\n" +#~ "\n" +#~ "После ресетовања, ваш нови Mandrake Linux систем ће се подићи " +#~ "аутоматски.\n" +#~ "Уколико желите да подигнете неки други инсталирани оперативни систем,\n" +#~ "прочитате упуство или посетите неки од Linux chat канала." + +#~ msgid "Czech (Programmers)" +#~ msgstr "Чешки (Програмери)" + +#~ msgid "Slovakian (Programmers)" +#~ msgstr "Словачки (Програмерски)" + +#~ msgid "Name of the profile to create:" +#~ msgstr "Име профила коjи се креира:" + #~ msgid "" #~ "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" #~ "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -- cgit v1.2.1