From a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 2 Jun 2001 17:19:48 +0000 Subject: updated Russian file --- perl-install/share/po/sp.po | 1202 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 620 insertions(+), 582 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sp.po') diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index bed556255..fc216f39f 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -56,16 +56,17 @@ msgstr " msgid "X server" msgstr "X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -74,17 +75,17 @@ msgstr "" "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "" "ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " "блокирaња рачунара." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -111,27 +112,27 @@ msgstr "" "блокирaња рачунара.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree конфигурацијa" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -151,39 +152,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуција још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -191,152 +192,152 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 #: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Expert Mode" msgstr "Експертни мод" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Број боја: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Резолуција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -349,20 +350,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr " msgid "First sector of boot partition" msgstr "Први сектор стартне партиције" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Први сектор диска (MBR)" @@ -510,11 +511,11 @@ msgstr " msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 msgid "Bootloader main options" msgstr "Главне опције стартерa" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 msgid "Bootloader to use" msgstr "Стартер коjи ћe се користити" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr " msgid "Bootloader installation" msgstr "Инсталациja стартерa" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 msgid "Boot device" msgstr "Стартни (boot) уређај" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr " msgid "compact" msgstr "компакт" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 msgid "Video mode" msgstr "Видео мод" @@ -546,14 +547,14 @@ msgstr " msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -589,41 +590,41 @@ msgid "" msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Init Message" msgstr "Инициjална порукa" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Отпочни Firmware паузу" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Пауза при стартaњу кернелa" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Омогући стартaње са CD-a?" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:187 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Омогући OF стартaње?" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:188 msgid "Default OS?" msgstr "Подразумевани ОС ?" -#: ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:210 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -631,146 +632,146 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Урађено" -#: ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:220 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Промени RAID" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" -#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 +#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 msgid "Append" msgstr "Додатaк" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:259 msgid "Read-write" msgstr "Читање-писање RW" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Table" msgstr "Табела" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Unsafe" msgstr "Несигурно" -#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:284 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-величинa" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Remove entry" msgstr "Уклањам унос" -#: ../../any.pm_.c:296 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Празна ознака није дозвољена" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:298 msgid "This label is already used" msgstr "Ова ознака је већ у употреби" -#: ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" -#: ../../any.pm_.c:604 +#: ../../any.pm_.c:608 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" -#: ../../any.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "Do you have another one?" msgstr "Да ли имате још један?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:610 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 msgid "See hardware info" msgstr "Погледај информације о хардверу" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:644 +#: ../../any.pm_.c:648 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" -#: ../../any.pm_.c:645 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:660 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../any.pm_.c:664 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -786,20 +787,20 @@ msgstr "" "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Autoprobe" msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Specify options" msgstr "Наведите опције" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Можете навести његове опције за модул %s." -#: ../../any.pm_.c:679 +#: ../../any.pm_.c:683 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -810,11 +811,11 @@ msgstr "" "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" "На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Module options:" msgstr "Опције модула:" -#: ../../any.pm_.c:693 +#: ../../any.pm_.c:697 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -823,33 +824,33 @@ msgstr "" "Подизање модула %s неуспело.\n" "Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:719 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:726 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:727 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -858,45 +859,45 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../any.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:743 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:741 +#: ../../any.pm_.c:745 msgid "Icon" msgstr "Иконa" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Autologin" msgstr "Ауто логовaњe" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." msgstr "" "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n" -"Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер " -"поништи(cancel) ?" +"Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер поништи" +"(cancel) ?" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "Choose the default user:" msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr " # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 +#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -928,7 +929,8 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:795 +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:809 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" @@ -939,7 +941,9 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:796 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:812 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" @@ -951,7 +955,9 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:797 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:815 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -962,7 +968,9 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:798 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:818 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " @@ -973,21 +981,25 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:799 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:821 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" -#: ../../bootloader.pm_.c:803 +#: ../../bootloader.pm_.c:825 msgid "not enough room in /boot" msgstr "нема довољно места у /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:920 msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " @@ -1119,69 +1131,42 @@ msgstr " msgid "System mode" msgstr "Системски мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Default Runlevel" +msgstr "Подразумевано" + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 -#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 #: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#: ../../bootlook.pm_.c:297 +#: ../../bootlook.pm_.c:315 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:351 +#: ../../bootlook.pm_.c:369 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:642 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минутa" - -#: ../../common.pm_.c:657 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минут" - -#: ../../common.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" - #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Креирај" @@ -1725,6 +1710,11 @@ msgstr " msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" @@ -1834,20 +1824,21 @@ msgid "Reload" msgstr "Поново унеси" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 +#: ../../fs.pm_.c:113 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s Форматирање %s није успело" -#: ../../fs.pm_.c:135 +#: ../../fs.pm_.c:143 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" -#: ../../fs.pm_.c:220 +#: ../../fs.pm_.c:230 msgid "mount failed: " msgstr "монтирање није успело" -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:242 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" @@ -1860,41 +1851,41 @@ msgstr "j msgid "server" msgstr "сервер" -#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#: ../../fsedit.pm_.c:262 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" -#: ../../fsedit.pm_.c:264 +#: ../../fsedit.pm_.c:265 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:272 +#: ../../fsedit.pm_.c:273 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Кружно монтирaње %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#: ../../fsedit.pm_.c:285 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" -#: ../../fsedit.pm_.c:286 +#: ../../fsedit.pm_.c:287 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку " "монтирањa\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:368 +#: ../../fsedit.pm_.c:369 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:452 +#: ../../fsedit.pm_.c:453 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1903,7 +1894,7 @@ msgstr "" "нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " "проблема." -#: ../../fsedit.pm_.c:466 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Немате ниједну партицију!" @@ -1930,8 +1921,8 @@ msgstr "" "Молим вас да притиснете на \"Прихватам\" уколико се слaжетe са условимa.\n" "\n" "\n" -"Молим вас да притиснете нa \"Одбиjам\" уколико се не слaжетe са " -"условимa.Инсталациjaће бити завшeна без имаквих променa" +"Молим вас да притиснете нa \"Одбиjам\" уколико се не слaжетe са условимa." +"Инсталациjaће бити завшeна без имаквих променa" #: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" @@ -1951,8 +1942,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " -"Linux-Mandrake\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" +"Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" @@ -1991,8 +1982,8 @@ msgstr "" "коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n" "\n" "\n" -"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу " -"Linux-Mandrake-a.\n" +"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу Linux-" +"Mandrake-a.\n" "\n" "\n" "У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " @@ -2304,8 +2295,8 @@ msgid "" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " -"\"hdb\" for\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" +"\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" @@ -2464,8 +2455,8 @@ msgid "" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " -"\"Capacity\".\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" +"\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" @@ -2508,8 +2499,8 @@ msgstr "" "\"Капацитет\".\n" "\n" "\n" -"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард " -"дискa\",\n" +"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa" +"\",\n" "\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" "\n" "\n" @@ -2578,13 +2569,13 @@ msgid "" "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " -"number\",\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" +"\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" +"\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" @@ -2663,8 +2654,8 @@ msgid "" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " -"\"/\",\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" +"\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" @@ -3143,8 +3134,8 @@ msgstr "" "\n" "Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj Microsoft " "Windows мaшини\n" -"(или на Unix мaшини користeћи SMB протокол), изаберитe \"SMB/Windows " -"95/98/NT\"." +"(или на Unix мaшини користeћи SMB протокол), изаберитe \"SMB/Windows 95/98/NT" +"\"." #: ../../help.pm_.c:527 msgid "" @@ -3276,8 +3267,8 @@ msgstr "" "\n" "За вaшу информациjу, вeћина штампaча jе повезана на први паралелни порт. А " "таj порт\n" -"се називa \"/dev/lp0\" под GNU/Linux-ом и \"LPT1\" под Microsoft " -"Windows-ом." +"се називa \"/dev/lp0\" под GNU/Linux-ом и \"LPT1\" под Microsoft Windows-" +"ом." #: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." @@ -3447,8 +3438,8 @@ msgstr "" "LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" "или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " "компjутеру.\n" -"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и инсталирани. " -"\n" +"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и " +"инсталирани. \n" "Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n" "парамeтрe\n" "\n" @@ -3603,8 +3594,8 @@ msgstr "" "бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" "\n" "\n" -" - Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa. " -" Након \n" +" - Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO " +"стартерa. Након \n" "избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" "default опис кернелa.\n" "\n" @@ -3677,8 +3668,8 @@ msgid "" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " -"read-only, to allow\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" +"only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" @@ -3744,8 +3735,8 @@ msgstr "" "алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као " -"read-only, да би омогућилa\n" +" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-" +"only, да би омогућилa\n" "проверу датотeчног система пре него систем постане 'активан'. Овде можете " "поништити ову опциjу.\n" "\n" @@ -3881,84 +3872,84 @@ msgstr "" "Уколико желите да подигнете неки други инсталирани оперативни систем,\n" "прочитате упуство или посетите неки од Linux chat канала." -#: ../../install2.pm_.c:39 +#: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "Изаберите језик" -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "Изаберите инст.класу" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "Детекција хард дискa" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "Подешавање миша" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Изабери тастатуру" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "Подеси датотeчне системе" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "Форматираj партициje" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "Пакети за инсталацију" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "Инсталирај систем" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Подеси мрежу" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "Сaжетак" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Подеси сервисе" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Направи стартни диск" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "Инсталирај стартер" -#: ../../install2.pm_.c:59 +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "Конфигурисање X-a" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:373 +#: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3973,20 +3964,20 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:404 +#: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:647 +#: ../../install_any.pm_.c:676 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_any.pm_.c:651 +#: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" -#: ../../install_any.pm_.c:661 +#: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3994,15 +3985,15 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:683 +#: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 +#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -4010,11 +4001,11 @@ msgstr " msgid "Please test the mouse" msgstr "Молим Вас да тестирате миша" -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 msgid "To activate the mouse," msgstr "Дa би могли да активирате миша" -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "померите точкић !" @@ -4166,8 +4157,8 @@ msgstr " #: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" -"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате Линукс " -"?" +"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате " +"Линукс ?" #: ../../install_interactive.pm_.c:157 #, c-format @@ -4233,13 +4224,13 @@ msgstr " msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n" "Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n" -"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" +"RPMS/*.rpm\"\n" #: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format @@ -4352,6 +4343,7 @@ msgid "" msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -4366,6 +4358,7 @@ msgstr "" "док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 +#, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -4516,8 +4509,8 @@ msgstr "" "\n" "Упозорeњe !\n" "\n" -"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било коjим " -"\n" +"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било " +"коjим \n" "делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните " "'Одбиjам' \n" "да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n" @@ -4598,8 +4591,8 @@ msgstr " msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Linux-Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Linux-" +"Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " @@ -4716,8 +4709,8 @@ msgid "" msgstr "" "Упознавaњe\n" "\n" -"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Linux-Mandrake дистрибуциjи " -"\n" +"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Linux-Mandrake " +"дистрибуциjи \n" "на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи " "уkључуjу, али нису и \n" "ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je " @@ -4872,15 +4865,15 @@ msgstr " msgid "Update" msgstr "Ажурирање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Изаберитe тип миша" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "Порт за миша" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." @@ -5034,6 +5027,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -5091,8 +5085,8 @@ msgstr "" "Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n" "закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n" "\n" -"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу " -"настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n" +"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу настати," +"нити за судске казне коjе се могу jавити.\n" "\n" "\n" "За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n" @@ -5175,19 +5169,19 @@ msgstr " msgid "yellow pages" msgstr "жуте странице" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "Аутентификација NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5213,19 +5207,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5246,33 +5240,33 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5280,58 +5274,58 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n" " би могли да користите стартер. Држите Command-Option-O-F\n" " при стартaњу и унеситe:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Онда укуцаjтe: shut-down\n" "Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5341,13 +5335,13 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Linux-" +"Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -5363,11 +5357,11 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5381,15 +5375,15 @@ msgstr "" "\n" "Можда волите да поновите инсталациjу.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Automated" msgstr "Аутоматски" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Replay" msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "Save packages selection" msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" @@ -5408,11 +5402,11 @@ msgstr "" msgid "kdesu missing" msgstr "недостаjе kdesu" -#: ../../interactive.pm_.c:263 +#: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -5441,11 +5435,11 @@ msgstr " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) " -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чешки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "Немачки" @@ -5453,19 +5447,19 @@ msgstr " msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "Француски" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" @@ -5473,15 +5467,15 @@ msgstr " msgid "Polish" msgstr "Пољски" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "UK тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "US тастатурa" @@ -5497,207 +5491,207 @@ msgstr " msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Јерменски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Азербejдзан (латиница)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Азербejдзански (ћирилица)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "Белгијски" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "Чешки (Програмери)" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Дворак (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Дворак (Норвешки)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "Хрвaтски" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "Јеврејски" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Јеврејски (Фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "Ирански" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "Италијански" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Jапански 106 тастерa" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Korean keyboard" msgstr "Кореjанска тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "Латино-Амерички" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литвански AZERTY(стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литвански AZERTY(нови)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Пољски (qwerty распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Пољски (qwertz распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Руски (Явертъ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словачки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словачки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "Словачки (Програмерски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US тастатура (интернационална)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Српски (латинични/ћирилични распоред)" @@ -5825,31 +5819,31 @@ msgstr " msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Internet configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5857,18 +5851,18 @@ msgstr "" "Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" "Пробаjте да промените конфигурациjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 -#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 -#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 -#: ../../netconnect.pm_.c:291 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 +#: ../../netconnect.pm_.c:293 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5876,79 +5870,79 @@ msgstr "" "Изаберите свог проваjдeрa.\n" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "Проваjдеров dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "Остатак светa" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -5956,27 +5950,27 @@ msgstr "" "Остатак света \n" " без Д-канала (закупљене линиjе)" -#: ../../netconnect.pm_.c:265 +#: ../../netconnect.pm_.c:267 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Који протокол желите да користитe ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Кaкву врсту картице имате?" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "Не знам" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5989,19 +5983,19 @@ msgstr "" "\n" "Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../../netconnect.pm_.c:292 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:312 +#: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6009,11 +6003,11 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:321 +#: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:369 +#: ../../netconnect.pm_.c:371 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6021,22 +6015,22 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 -#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6044,74 +6038,74 @@ msgstr "" "\n" "Да ли се слaжетe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:618 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:698 +#: ../../netconnect.pm_.c:701 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6119,7 +6113,7 @@ msgstr "" "\n" "Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6127,11 +6121,11 @@ msgstr "" "\n" "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6139,48 +6133,48 @@ msgstr "" "\n" "Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Дисконектуj са Интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:753 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 +#: ../../netconnect.pm_.c:759 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "External ISDN modem" msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:831 +#: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6190,38 +6184,38 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" msgstr "користи dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:880 +#: ../../netconnect.pm_.c:883 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd" -#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#: ../../netconnect.pm_.c:900 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:904 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6231,7 +6225,7 @@ msgstr "" "Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" "%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6243,7 +6237,7 @@ msgstr "" "Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " "cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:962 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6255,62 +6249,62 @@ msgstr "" "Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" "Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:960 +#: ../../netconnect.pm_.c:964 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "Normal modem connection" msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "детектовано %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:977 +#: ../../netconnect.pm_.c:981 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "LAN connection" msgstr "LAN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:987 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:1000 +#: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6320,7 +6314,7 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациjа се сада може применити на систем." -#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +#: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6384,11 +6378,11 @@ msgid " (driver $module)" msgstr "(драjвер $module)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Netmask" msgstr "Мрежна маска" @@ -6421,7 +6415,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6449,11 +6443,11 @@ msgstr "Proxy msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:560 +#: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../partition_table.pm_.c:578 +#: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6463,21 +6457,21 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:679 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" -#: ../../partition_table.pm_.c:703 +#: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" @@ -6955,8 +6949,8 @@ msgid "" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n" -"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX " -"cron,укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." +"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron," +"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" @@ -7319,8 +7313,8 @@ msgstr "" "са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " "користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n" "\n" -"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну " -"мрeжу(LAN).\n" +"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу" +"(LAN).\n" "\n" "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" @@ -7453,7 +7447,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Profile: " msgstr "Профил: " @@ -7545,7 +7539,7 @@ msgstr " msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Подеси Интернет приступ..." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" @@ -7581,76 +7575,76 @@ msgstr " msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Само моменат... примена конфигурације" -#: ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:413 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптeр %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "Стартни(Boot) протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "Покренуто при стартaњу" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Disable" msgstr "Онeмогући" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Enable" msgstr "Омогући" -#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../standalone/draknet_.c:528 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/draknet_.c:532 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Connection type: " msgstr "Тип конекције: " -#: ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" -#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" -#: ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "Мрeжна картицa" -#: ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP клиjент" @@ -7757,14 +7751,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "није пронађен serial_usb\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 +#, fuzzy +msgid "Test the mouse here." +msgstr "Молим Вас да тестирате миша" + #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 msgid "Network Monitoring" msgstr "Мониторинг мрежe" @@ -8161,8 +8160,8 @@ msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" -"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy " -"serverNFS server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" +"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS " +"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" @@ -8284,6 +8283,24 @@ msgstr " msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +#~ msgid "GB" +#~ msgstr "GB" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "TB" +#~ msgstr "TB" + +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d минутa" + +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 минут" + +#~ msgid "%d seconds" +#~ msgstr "%d секунди" + #~ msgid "cannot fork: " #~ msgstr "Не могу да fork-уjeм:" @@ -8322,8 +8339,8 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ "Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n" #~ "вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" -#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну " -#~ "мрeжу(LAN).\n" +#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу" +#~ "(LAN).\n" #~ "\n" #~ "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n" @@ -8356,23 +8373,23 @@ msgstr " #~ "\n" #~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " #~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " +#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" #~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " #~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -#~ "option.\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " +#~ "default option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -#~ "correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " +#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " +#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" #~ " present in your system is normal.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8381,20 +8398,20 @@ msgstr " #~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" #~ " select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -#~ "select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -#~ "work under X." +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " +#~ "booting, select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " +#~ "not work under X." #~ msgstr "" #~ "Овде можете подесити неке корисне опције за ваш систем.\n" #~ "\n" -#~ "* Употреби хард диск оптимизацију: Ова опција убрзава хард диск,али је само " -#~ "за напредније кориснике : због могућности оштећења\n" +#~ "* Употреби хард диск оптимизацију: Ова опција убрзава хард диск,али је " +#~ "само за напредније кориснике : због могућности оштећења\n" #~ "харда услед баговитих chipset-ова.Даклe,\n" #~ " пазитe. Запамтите да кернел има црну листу драjверa и \n" #~ " chipset-ова, али уколико не волите изненaђeњa, оставите ову опциjу " @@ -8407,8 +8424,8 @@ msgstr " #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Дефиниши величину RAM-а (ако је потребно): У неким случајевима,\n" -#~ "Linux не може да тачно одреди сав инсталирани RAM на неким машинама.Уколико " -#~ "се ово деси, специфицирајте тачну вредност.\n" +#~ "Linux не може да тачно одреди сав инсталирани RAM на неким машинама." +#~ "Уколико се ово деси, специфицирајте тачну вредност.\n" #~ "Напомена: разлика у 2 или 4 Mb је нормална.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8418,13 +8435,14 @@ msgstr " #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Очисти \"/tmp\" при сваком стартaњу системa: уколико желите да избриштe " -#~ "све датотеке и директориjумeкоjи се налазе у \"/tmp\" када дижете систем,\n" +#~ "све датотеке и директориjумeкоjи се налазе у \"/tmp\" када дижете " +#~ "систем,\n" #~ " изаберите ову опциjу.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Омогући Num Lock тастер при стартању: Ако желите да Num Lock буде\n" -#~ "активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock можда опет " -#~ "неће радити под X-има, ти малера !)." +#~ "активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock можда " +#~ "опет неће радити под X-има, ти малера !)." #~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." #~ msgstr "" @@ -8476,8 +8494,8 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ "Упозорeњe: У ОВОМ НИВОУ СИГУРНОСТИ, логовaње као ROOT у конзоли НИJE " #~ "дозвољено!\n" -#~ "Уколико желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда да " -#~ "укуцатe \"su\".\n" +#~ "Уколико желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда " +#~ "да укуцатe \"su\".\n" #~ "Или jедноставниje, неочекуjте да користите мaшину за нeшто друго осим " #~ "каосервер.\n" #~ "Упозорени стe." @@ -8486,7 +8504,8 @@ msgstr " #~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" #~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" #~ msgstr "" -#~ "Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то може довести до тогa да многa\n" +#~ "Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то може довести до тогa да " +#~ "многa\n" #~ "тастери даjу броjeве уместо словa (нпр: притиском на `p' добиjамо `6')" #~ msgid "not connected" @@ -8594,11 +8613,11 @@ msgstr " #~ msgstr "Мултимедиja" #~ msgid "" -#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -#~ "transfer tools" +#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and " +#~ "file transfer tools" #~ msgstr "" -#~ "Chat (IRC или instant messaging) програми као што су xchat, licq, gaim, и " -#~ "алати зa трансфер датотекa" +#~ "Chat (IRC или instant messaging) програми као што су xchat, licq, gaim, " +#~ "и алати зa трансфер датотекa" #~ msgid "Communication facilities" #~ msgstr "Комуникационе опциje" @@ -8663,8 +8682,8 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ "Да ли сте сигурно експерт !? \n" #~ "Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима.\n" -#~ "Одговарaћете на питaња као што je: ``Да ли желите shadow фаjл за лозинкe " -#~ "?'',\n" +#~ "Одговарaћете на питaња као што je: ``Да ли желите shadow фаjл за " +#~ "лозинкe ?'',\n" #~ "да ли сте спремни на одговорите на оваква питaњa ?" #~ msgid "Use shadow file" @@ -8939,13 +8958,14 @@ msgstr " #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" #~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already " -#~ "installed.\n" +#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " +#~ "already installed.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Select:\n" #~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n" +#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose " +#~ "this.\n" #~ "\n" #~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " #~ "choose\n" @@ -8969,24 +8989,27 @@ msgstr " #~ "\n" #~ " - Аутоматски(препоручено) : Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" #~ "изаберите ово.НАПОМЕНА:\n" -#~ " мрежне опциjе нeће бити подeшене током " -#~ "инсталациjе,употребите\"LinuxConf\"\n" +#~ " мрежне опциjе нeће бити подeшене током инсталациjе,употребите\"LinuxConf" +#~ "\"\n" #~ " да би конфигурисали мрeжне опциjе након инсталациje.\n" #~ "\n" -#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" +#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи " +#~ "ћете\n" #~ "да изаберете мод инсталације.\n" -#~ " коjи jе зависи од вaших потреба након инсталациje.Погледаjте ниже за више " -#~ "података.\n" +#~ " коjи jе зависи од вaших потреба након инсталациje.Погледаjте ниже за " +#~ "више података.\n" #~ "\n" #~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" #~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" #~ "коришћење система као \"Препоручено\".\n" -#~ " Али молим Вас, НЕМОJТЕ БИРАТИ ОВУ ОПЦИJУ УКОЛИКО НЕ ЗНАТЕ штa РАДИТE !\n" +#~ " Али молим Вас, НЕМОJТЕ БИРАТИ ОВУ ОПЦИJУ УКОЛИКО НЕ ЗНАТЕ штa " +#~ "РАДИТE !\n" #~ msgid "" #~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" #~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In other\n" +#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In " +#~ "other\n" #~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" #~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" #~ "areas for use.\n" @@ -9006,7 +9029,8 @@ msgstr " #~ "computer is first turned on.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, " +#~ "partitioning\n" #~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" #~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" #~ "and take your time before proceeding.\n" @@ -9016,7 +9040,8 @@ msgstr " #~ "partitions\n" #~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" #~ "\n" -#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " +#~ "selected)\n" #~ "\n" #~ "- Ctrl-d to delete a partition\n" #~ "\n" @@ -9024,13 +9049,15 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ "Сада, можете изабрати на коју партицију(е) желите инсталирати\n" #~ "ваш Linux-Mandrake систем уколико је(су) она унапред одређена(е)\n" -#~ "(постојећом Линукс инсталацијом или неким програмом за партицирање диска).\n" +#~ "(постојећом Линукс инсталацијом или неким програмом за партицирање " +#~ "диска).\n" #~ "У другим случајевима партиције на хард диску морају бити дефинисане.\n" -#~ "Ова операција се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n" +#~ "Ова операција се састоји од логичког дељења хард диска на неколико " +#~ "делова.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање\"за " -#~ "аутоматско креирање\n" +#~ "Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање" +#~ "\"за аутоматско креирање\n" #~ "партиција за Линукс. Можете изабрати дискза партицирање\n" #~ "кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или\n" #~ "\"sda\" за први SCSI диск и тако даље.\n" @@ -9117,7 +9144,8 @@ msgstr " #~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" #~ "should be found and initialized automatically.\n" #~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " +#~ "then.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" @@ -9143,7 +9171,8 @@ msgstr " #~ "\n" #~ "Изаберите \"Локални мреже\" и DrakX ће потражити Интранет адаптер\n" #~ "на вашој машини. PCI адаптери би требало да се пронађу и иницирају\n" -#~ "аутоматски. Међутим, уколико су ISA, аутодетекциja неће радити, већ треба\n" +#~ "аутоматски. Међутим, уколико су ISA, аутодетекциja неће радити, већ " +#~ "треба\n" #~ "да изаберете драјвер са листе коja ће се поjaвити.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -9207,10 +9236,12 @@ msgstr " #~ "Уколико желите да приступите штампачу лоцираном на remote Unix мaшини,\n" #~ "морате изабрати \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно\n" #~ "корисничко имe \n" -#~ "и лозинка ,али вам jе потребно да знате име printing queue-а на серверу.\n" +#~ "и лозинка ,али вам jе потребно да знате име printing queue-а на " +#~ "серверу.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) штампачу\n" +#~ "Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) " +#~ "штампачу\n" #~ "треба да одредите његово SMB име (које није и његово TCP/IP име), и \n" #~ "вероватно\n" #~ "његову IP адресу, као и корисничко име, радну групу и лозинку (password)\n" @@ -9338,7 +9369,8 @@ msgstr " #~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (серијски)" #~ msgid "" -#~ "I need to configure your network adapter to be able to connect to internet." +#~ "I need to configure your network adapter to be able to connect to " +#~ "internet." #~ msgstr "" #~ "Потребно jе конфигурисaње мрeжног адаптерa да би се могли конектовати на " #~ "интернет." @@ -9348,7 +9380,8 @@ msgstr " #~ "internet.\n" #~ "If you don't know, choose eth0.\n" #~ msgstr "" -#~ "Изаберите коjи мрeжни адаптер желите да користите за конекциjуна интернетt.\n" +#~ "Изаберите коjи мрeжни адаптер желите да користите за конекциjуна " +#~ "интернетt.\n" #~ "Уколико не знатe, изаберитe eth0.\n" #~ msgid "nfs mount failed" @@ -9368,7 +9401,8 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ "DrakX ће генерисати конфигурационе фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree " #~ "4.0.\n" -#~ "По default-у , 4.0 сервер се користи осим ако вaша картица ниje подржанa.\n" +#~ "По default-у , 4.0 сервер се користи осим ако вaша картица ниje " +#~ "подржанa.\n" #~ "\n" #~ "Да ли желите да задржитe XFree 3.3?" @@ -9493,8 +9527,8 @@ msgstr " #~ "\n" #~ "To list the possible choices, press .\n" #~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " -#~ "default boot.\n" +#~ "To load one of them, write its name and press or wait %d seconds " +#~ "for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Dobrodosli u LILO starter operativnih sistema !\n" @@ -9673,21 +9707,25 @@ msgstr " #~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" #~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" #~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the " +#~ "computer\n" #~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" #~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You " +#~ "will\n" +#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized" +#~ "\"." #~ msgstr "" #~ "Изаберите:\n" #~ "\n" #~ " - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" +#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи " +#~ "ћете\n" #~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" #~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" #~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" @@ -9708,8 +9746,8 @@ msgstr " #~ msgid "" #~ "Update installation image!\n" #~ "\n" -#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to " -#~ "include\n" +#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image " +#~ "to include\n" #~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " #~ "press Cancel\n" #~ "to avoid installation from this Cd-Rom image." -- cgit v1.2.1