From 0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 11 Apr 2001 18:13:27 +0000 Subject: Updated po files --- perl-install/share/po/sp.po | 787 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 446 insertions(+), 341 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sp.po') diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index b7635cf00..4b9e73dab 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-11 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -15,6 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../../A.pm_.c:1 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" + #: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Configure all heads independantly" msgstr "Подеси све главе независно" @@ -208,8 +223,8 @@ msgstr " msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:274 -#: ../../services.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" @@ -332,7 +347,7 @@ msgstr " msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:219 msgid "Quit" msgstr "Крај" @@ -538,7 +553,7 @@ msgstr " msgid "compact" msgstr "компакт" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 msgid "Video mode" msgstr "Видео мод" @@ -546,14 +561,14 @@ msgstr " msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619 -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 #: ../../standalone/draknet_.c:503 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -589,12 +604,12 @@ msgid "" msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -631,15 +646,20 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:353 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:724 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:353 msgid "Done" msgstr "Урађено" +#: ../../any.pm_.c:219 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Промени RAID" + #: ../../any.pm_.c:227 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" @@ -660,112 +680,112 @@ msgstr " msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" -#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:255 ../../any.pm_.c:284 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 msgid "Append" msgstr "Додатaк" -#: ../../any.pm_.c:259 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:260 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Read-write" msgstr "Читање-писање RW" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Table" msgstr "Табела" -#: ../../any.pm_.c:268 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Unsafe" msgstr "Несигурно" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:280 ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: ../../any.pm_.c:277 ../../any.pm_.c:288 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:283 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-величинa" -#: ../../any.pm_.c:287 +#: ../../any.pm_.c:285 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Remove entry" msgstr "Уклањам унос" -#: ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:296 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Празна ознака није дозвољена" -#: ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "This label is already used" msgstr "Ова ознака је већ у употреби" -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm_.c:316 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:604 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" -#: ../../any.pm_.c:607 +#: ../../any.pm_.c:605 msgid "Do you have another one?" msgstr "Да ли имате још један?" -#: ../../any.pm_.c:608 +#: ../../any.pm_.c:606 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605 -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../any.pm_.c:611 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "See hardware info" msgstr "Погледај информације о хардверу" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:646 +#: ../../any.pm_.c:644 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" -#: ../../any.pm_.c:647 +#: ../../any.pm_.c:645 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:664 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -781,20 +801,20 @@ msgstr "" "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Autoprobe" msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Specify options" msgstr "Наведите опције" -#: ../../any.pm_.c:675 +#: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Можете навести његове опције за модул %s." -#: ../../any.pm_.c:681 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -805,11 +825,11 @@ msgstr "" "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" "На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:684 +#: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" msgstr "Опције модула:" -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:693 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -818,33 +838,33 @@ msgstr "" "Подизање модула %s неуспело.\n" "Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" -#: ../../any.pm_.c:712 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:714 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:715 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:716 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm_.c:717 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:722 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -853,32 +873,32 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:725 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../any.pm_.c:736 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:94 -#: ../../printerdrake.pm_.c:128 +#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:740 +#: ../../any.pm_.c:738 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:740 msgid "Icon" msgstr "Иконa" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:759 msgid "Autologin" msgstr "Ауто логовaњe" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:760 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -887,11 +907,11 @@ msgstr "" "Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер " "поништи(cancel) ?" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "Choose the default user:" msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" @@ -986,149 +1006,152 @@ msgstr " msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " -#: ../../bootlook.pm_.c:53 +#: ../../bootlook.pm_.c:52 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:67 +#: ../../bootlook.pm_.c:66 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa" -#: ../../bootlook.pm_.c:84 +#: ../../bootlook.pm_.c:83 msgid "/_File" msgstr "/_Датотекa" -#: ../../bootlook.pm_.c:86 +#: ../../bootlook.pm_.c:85 msgid "/File/_New" msgstr "/_Датотекa/_Новa" -#: ../../bootlook.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:86 msgid "N" msgstr "N" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 +#: ../../bootlook.pm_.c:88 msgid "/File/_Open" msgstr "/Датотекa/_Отвори" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:89 msgid "O" msgstr "O" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "/File/_Save" msgstr "/Датотекa/_Сaчуваj" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "S" msgstr "S" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Датотекa/Сaчуваj_Као" -#: ../../bootlook.pm_.c:96 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "/File/-" msgstr "/Датотекa/-" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Датотекa/_Излаз" -#: ../../bootlook.pm_.c:99 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:100 msgid "/_Options" msgstr "/_Опциje" -#: ../../bootlook.pm_.c:103 +#: ../../bootlook.pm_.c:102 msgid "/Options/Test" msgstr "/Опциje/Тест" -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:103 msgid "/_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../../bootlook.pm_.c:106 +#: ../../bootlook.pm_.c:105 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Помоћ/_О..." -#: ../../bootlook.pm_.c:118 +#: ../../bootlook.pm_.c:116 #, fuzzy -msgid "Configuration de Lilo/Grub" -msgstr "Конфигурација:Додаj локацију" +msgid "Lilo/Grub configuration" +msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../bootlook.pm_.c:122 -#, fuzzy +#: ../../bootlook.pm_.c:120 msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Мод за бирaњe" +msgstr "Lilo/Grub мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:132 +#: ../../bootlook.pm_.c:130 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу" -#: ../../bootlook.pm_.c:135 +#: ../../bootlook.pm_.c:133 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "NewStyle Монитор" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:136 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Традиционални Монитор" -#: ../../bootlook.pm_.c:141 +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Покрени Аурору при стартaњe" -#: ../../bootlook.pm_.c:170 +#: ../../bootlook.pm_.c:168 msgid "Boot mode" msgstr "Стартни мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:180 +#: ../../bootlook.pm_.c:178 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" -#: ../../bootlook.pm_.c:188 +#: ../../bootlook.pm_.c:186 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" -#: ../../bootlook.pm_.c:211 +#: ../../bootlook.pm_.c:209 msgid "System mode" msgstr "Системски мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../standalone/draknet_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:217 ../../standalone/draknet_.c:87 #: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270 #: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../../bootlook.pm_.c:221 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 +#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 #: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347 -#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606 -#: ../../standalone/drakgw_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355 +#: ../../my_gtk.pm_.c:358 ../../my_gtk.pm_.c:614 +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94 #: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292 #: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#: ../../bootlook.pm_.c:298 +#: ../../bootlook.pm_.c:296 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:360 +#: ../../bootlook.pm_.c:350 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!" +#: ../../bootlook.pm_.c:415 ../../standalone/drakboot_.c:47 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" + #: ../../common.pm_.c:631 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1346,7 +1369,7 @@ msgstr " msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:747 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Mount point: " msgstr "Тачка монтирања: " @@ -1596,7 +1619,7 @@ msgstr " msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Коју датотечни систем желите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:779 +#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" @@ -1705,51 +1728,51 @@ msgstr " msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:743 ../../diskdrake.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:746 ../../diskdrake.pm_.c:821 +#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "Врста татотeчноg система:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "Карактеристике: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:797 +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:817 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:866 ../../diskdrake.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../../diskdrake.pm_.c:875 +#: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1757,11 +1780,11 @@ msgstr "" "Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" "Желите да наставите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:883 +#: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../../diskdrake.pm_.c:884 +#: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1769,47 +1792,47 @@ msgstr "" "Убаците дискету у уређај\n" "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#: ../../diskdrake.pm_.c:895 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Спасавање табеле партиција" -#: ../../diskdrake.pm_.c:904 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "уређај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 +#: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "chunk величина" -#: ../../diskdrake.pm_.c:918 +#: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 ../../diskdrake.pm_.c:945 +#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "нови" -#: ../../diskdrake.pm_.c:943 +#: ../../diskdrake.pm_.c:944 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:948 +#: ../../diskdrake.pm_.c:949 msgid "LVM name?" msgstr "LVM име?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:975 +#: ../../diskdrake.pm_.c:976 msgid "Removable media automounting" msgstr "Аутомонтирање преносивих медија" -#: ../../diskdrake.pm_.c:976 +#: ../../diskdrake.pm_.c:977 msgid "Rescue partition table" msgstr "Спаси табелу партиција" -#: ../../diskdrake.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake.pm_.c:979 msgid "Reload" msgstr "Поново унеси" @@ -3962,8 +3985,8 @@ msgstr " #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294 #: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 #: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:346 -#: ../../my_gtk.pm_.c:606 ../../my_gtk.pm_.c:629 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:354 +#: ../../my_gtk.pm_.c:614 ../../my_gtk.pm_.c:637 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -5084,7 +5107,7 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 ../../printer.pm_.c:21 -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Удаљени CUPS сервер" @@ -5100,7 +5123,7 @@ msgstr " msgid "Timezone" msgstr "Временска зонa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "Штампач" @@ -5775,19 +5798,19 @@ msgstr " msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:346 +#: ../../my_gtk.pm_.c:354 msgid "Finish" msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:346 +#: ../../my_gtk.pm_.c:354 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:347 +#: ../../my_gtk.pm_.c:355 msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../my_gtk.pm_.c:606 +#: ../../my_gtk.pm_.c:614 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" @@ -5979,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" @@ -5990,7 +6013,7 @@ msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" #: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684 -#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" @@ -6180,12 +6203,14 @@ msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" #: ../../netconnect.pm_.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" -msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" +msgstr "" +"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" +"%s" #: ../../netconnect.pm_.c:916 msgid "" @@ -6356,8 +6381,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:99 -#: ../../printerdrake.pm_.c:418 +#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" @@ -6492,8 +6517,8 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:155 -#: ../../printerdrake.pm_.c:157 +#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "Урeђаj за штампач URI" @@ -6501,16 +6526,16 @@ msgstr " msgid "Test ports" msgstr "Тестирање портова" -#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +#: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на " -#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "Локални уређај за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:50 +#: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6518,15 +6543,15 @@ msgstr "" "На који урeђаj је ваш штампач повезан \n" "(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 +#: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "Урeђаj за штампач:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Опције за удаљени lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -6537,19 +6562,19 @@ msgstr "" "и име реда послова за штампу на том серверу у који ће се смештати\n" "све што се пошаље на штампач." -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "Име удаљеног host-a:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "Удаљени ред:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6562,27 +6587,27 @@ msgstr "" "IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "SMB сервер host:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 +#: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -6594,19 +6619,19 @@ msgstr "" "те име 'реда' штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "Сервер штампача:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "Print Queue име:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Опције пркључног штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:140 +#: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -6614,31 +6639,31 @@ msgstr "" "Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n" "име хоста за штампач и евентуално броj портa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "Име хоста за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../../printerdrake.pm_.c:156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a" -#: ../../printerdrake.pm_.c:189 ../../printerdrake.pm_.c:241 +#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Коју врсту штампача имате?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:201 ../../printerdrake.pm_.c:302 +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:211 ../../printerdrake.pm_.c:321 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -6655,7 +6680,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 ../../printerdrake.pm_.c:325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -6665,79 +6690,79 @@ msgstr "" "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Да, иштампај обе тест странице" -#: ../../printerdrake.pm_.c:240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "Подешавање штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "Опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Величина папира" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "Избаци папир након штампaња ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint драјвер -опције" -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "Опциjа - Број боја" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "штампаj текст као PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +#: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Броj страница по излазним страницамa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:286 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Додатне GhostScript опциje" -#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "Додатнe Текст опциje" -#: ../../printerdrake.pm_.c:292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:295 msgid "Reverse page order" msgstr "Обрнут редослед страницa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:342 +#: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -6745,28 +6770,28 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../printerdrake.pm_.c:363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:366 msgid "CUPS starting" msgstr "Покрећем CUPS.." -#: ../../printerdrake.pm_.c:363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:366 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:443 -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 ../../printerdrake.pm_.c:472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 ../../printerdrake.pm_.c:475 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:381 ../../printerdrake.pm_.c:468 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Како је штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:388 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../printerdrake.pm_.c:389 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -6776,7 +6801,7 @@ msgstr "" "овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n" "In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:409 +#: ../../printerdrake.pm_.c:412 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -6790,24 +6815,24 @@ msgstr "" "случаj, морате дати IP адресу CUPS серверa\n" "а опционо и броj портa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "CUPS server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:422 +#: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Броj порта би требао да буде нумерички броj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:444 ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:447 ../../printerdrake.pm_.c:476 msgid "Remove queue" msgstr "Уклони queue" -#: ../../printerdrake.pm_.c:447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:450 msgid "" "Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 +#: ../../printerdrake.pm_.c:457 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -6819,19 +6844,19 @@ msgstr "" "могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач и\n" "како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:458 +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "Name of printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:459 +#: ../../printerdrake.pm_.c:462 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../printerdrake.pm_.c:460 +#: ../../printerdrake.pm_.c:463 msgid "Location" msgstr "Локациja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:478 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -6843,15 +6868,15 @@ msgstr "" "директоријум\n" "да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 msgid "Name of queue" msgstr "Име queue-a " -#: ../../printerdrake.pm_.c:483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:486 msgid "Spool directory" msgstr "'Spool директоријум" -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 msgid "Printer Connection" msgstr "Конекциjа штампача" @@ -6878,10 +6903,14 @@ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n" #: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron - подесите период.командe" -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -6890,7 +6919,7 @@ msgstr "" "Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа " "слаба" -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -6899,7 +6928,7 @@ msgstr "" "оптерeћеност\n" "система малa." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -6910,7 +6939,7 @@ msgstr "" "прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX " "cron,укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." -#: ../../services.pm_.c:24 +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -6920,7 +6949,13 @@ msgstr "" "GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n" "Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -6928,7 +6963,7 @@ msgstr "" "Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" "и CGI." -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -6942,7 +6977,13 @@ msgstr "" "elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n" "за коjе jе он одговоран." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -6952,7 +6993,23 @@ msgstr "" "у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n" "Треба да буде укључен на вeћину мaшинa." -#: ../../services.pm_.c:36 +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:44 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -6960,7 +7017,13 @@ msgstr "" "lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n" "у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -6968,7 +7031,7 @@ msgstr "" "Назван (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje \n" "host име IP адреси." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -6976,7 +7039,7 @@ msgstr "" "Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. " -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -6984,7 +7047,7 @@ msgstr "" "Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n" "при подизaњу система." -#: ../../services.pm_.c:44 +#: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -6994,7 +7057,7 @@ msgstr "" "Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n" "/etc/exports датотекe." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -7002,7 +7065,17 @@ msgstr "" "NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" "Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе" -#: ../../services.pm_.c:49 +#: ../../services.pm_.c:61 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -7013,7 +7086,7 @@ msgstr "" "Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n" "на систему ком ниjе потребан." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -7024,7 +7097,7 @@ msgstr "" "протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n" "коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." @@ -7032,7 +7105,7 @@ msgstr "" "Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у ствари \n" "премeшта пошту са jедне мaшине на другу." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -7040,7 +7113,13 @@ msgstr "" "чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n" "случаjних броjевa." -#: ../../services.pm_.c:59 +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -7050,7 +7129,7 @@ msgstr "" "RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n" " routing протоколи су потребни за комплексне мрeже." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -7058,7 +7137,7 @@ msgstr "" "rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n" "мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи." -#: ../../services.pm_.c:64 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -7066,7 +7145,7 @@ msgstr "" "rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n" "улогован на другим мaшинама." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -7074,7 +7153,12 @@ msgstr "" "rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n" "корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../services.pm_.c:85 +#, fuzzy +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" + +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -7082,31 +7166,32 @@ msgstr "" "Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n" "у разним системским лог фаjловимa.Добра je идеја имaти увек покренут syslog." -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa" +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +#: ../../services.pm_.c:89 +#, fuzzy +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу." -#: ../../services.pm_.c:100 +#: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" -#: ../../services.pm_.c:119 +#: ../../services.pm_.c:137 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: ../../services.pm_.c:119 +#: ../../services.pm_.c:137 msgid "stopped" msgstr "заустављено" -#: ../../services.pm_.c:133 +#: ../../services.pm_.c:151 msgid "Services and deamons" msgstr "Сервиси и демони" -#: ../../services.pm_.c:138 +#: ../../services.pm_.c:156 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." @@ -7114,7 +7199,7 @@ msgstr "" "жалим али немa додатних информациja\n" "о овом сервису." -#: ../../services.pm_.c:145 +#: ../../services.pm_.c:163 msgid "On boot" msgstr "При стартaњу" @@ -7126,15 +7211,15 @@ msgstr "" "Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" -#: ../../standalone/drakboot_.c:49 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" -#: ../../standalone/drakgw_.c:117 +#: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7146,31 +7231,31 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "онeмогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "уклони" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "поново подеси" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Disabling servers..." msgstr "Уклaњам сервисe..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7182,32 +7267,27 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "омогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." msgstr ">Омогућавам сервиси..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати" -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Unrecognized config file" msgstr "Непозната конфигурациона датотекa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:179 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7217,27 +7297,29 @@ msgid "" "(LAN)." msgstr "" "Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" +"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " +"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n" "\n" "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну " "мрeжу(LAN).\n" "\n" "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:206 +#: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Интерфеjс %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:215 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7245,7 +7327,7 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " "хардверa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7260,27 +7342,27 @@ msgstr "" "\n" "Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати." -#: ../../standalone/drakgw_.c:252 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:260 ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7288,23 +7370,23 @@ msgstr "" "Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " "потребно ручно подeшавaње након инсталациje." -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." msgstr "Kонфигурациjа у току..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Проблеми при инсталациjи $_ пакетa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:572 +#: ../../standalone/drakgw_.c:575 msgid "Congratulations!" msgstr "честитам !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:573 +#: ../../standalone/drakgw_.c:576 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7314,36 +7396,40 @@ msgstr "" "Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " "локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 +#: ../../standalone/drakgw_.c:593 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " "онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 +#: ../../standalone/drakgw_.c:594 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/drakgw_.c:595 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." -#: ../../standalone/drakgw_.c:597 +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" -#: ../../standalone/drakgw_.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:607 +#, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе" +msgstr "" +"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n" +"%s\n" +"\n" +"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." -#: ../../standalone/drakgw_.c:616 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "Подеси" @@ -7652,79 +7738,76 @@ msgid "Emulate third button?" msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 -#, fuzzy msgid "Network Monitoring" -msgstr "Подешавање мрежe" +msgstr "Мониторинг мрежe" #: ../../standalone/net_monitor_.c:56 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистикe" #: ../../standalone/net_monitor_.c:59 msgid "Sending Speed: " -msgstr "" +msgstr "Брзина слaња података:" #: ../../standalone/net_monitor_.c:61 msgid "Receiving Speed: " -msgstr "" +msgstr "Брзина примaња података:" #: ../../standalone/net_monitor_.c:66 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Миш" +msgstr "Затвори" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Конектуj на Интернет" +msgstr "Конектуjем на Интернет " #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Дисконектуj са Интернетa" +msgstr "Дисконектуjем са Интернетa" #: ../../standalone/net_monitor_.c:114 -#, fuzzy msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Дисконектуj са Интернетa" +msgstr "Дисконекциja са Интернетa неуспела." #: ../../standalone/net_monitor_.c:115 -#, fuzzy msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Дисконектуj са Интернетa" +msgstr "Дисконекекциjа са Интернетa завршена." #: ../../standalone/net_monitor_.c:117 -#, fuzzy msgid "Connection complete." -msgstr "Име конекције" +msgstr "Конекцијa завршена." #: ../../standalone/net_monitor_.c:118 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" +"Конекцијa неуспела.\n" +"Проверите своjу конфигурациjу у Mandrake Контролоном Центру." #: ../../standalone/net_monitor_.c:132 msgid "cannot fork: " -msgstr "" +msgstr "Не могу да fork-уjeм:" #: ../../standalone/net_monitor_.c:192 msgid "sent: " -msgstr "" +msgstr "послато:" #: ../../standalone/net_monitor_.c:195 msgid "received: " -msgstr "" +msgstr "примљено: " #: ../../standalone/net_monitor_.c:226 -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "Конектован" +msgstr "Конектуj" #: ../../standalone/net_monitor_.c:226 -#, fuzzy msgid "Disconnect" -msgstr "Дисконектовaн..." +msgstr "Дисконектуj" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Firewalling конфигурациja" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 msgid "Firewalling configuration" @@ -7912,23 +7995,19 @@ msgstr "" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Адаптeр %s: %s" +msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" +msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache and Pro-ftpd" -msgstr "Apache и Pro-ftpd" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "Развојна" @@ -7945,14 +8024,14 @@ msgstr " msgid "Personal Information Management" msgstr "Управљaње приватним информациjамa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Мултимедиja - Графикa" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)" @@ -7985,10 +8064,18 @@ msgstr "" msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Документациja" @@ -8057,6 +8144,10 @@ msgstr "" "Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy " "serverNFS server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Игрe" @@ -8066,9 +8157,8 @@ msgid "Multimedia - Video" msgstr "Мултимедиja - Видео" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Network Computer server" -msgstr "Сервер за мрeжне датотекe" +msgstr "Мрежни Сервер" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" @@ -8085,14 +8175,14 @@ msgid "" msgstr "" "K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" @@ -8105,10 +8195,6 @@ msgstr " msgid "Database" msgstr "Сервер,Базе податакa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -8121,6 +8207,10 @@ msgstr "" msgid "Web/FTP" msgstr "Сервер, Web/FTP" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Личне финансиje" @@ -8133,18 +8223,27 @@ msgstr " msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE падна станицa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Други графички десктопови" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome раднa станицa" +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Internet gateway" +msgstr "Интернет приступ" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" @@ -8165,6 +8264,12 @@ msgstr " msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" +#~ msgstr "Конфигурација зa Lilo/Grub" + +#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +#~ msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa" + #~ msgid "Boot style configuration" #~ msgstr "Конфигурацијa стила стартерa" -- cgit v1.2.1