From d21399ea877ea9c0fa1e342f0ea319df1b76a8c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 19 May 2005 08:37:55 +0000 Subject: update cataglog --- perl-install/share/po/sk.po | 2921 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 1549 insertions(+), 1372 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sk.po') diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 339851158..6ee65f1ec 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-19 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 13:22+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: \n" @@ -174,18 +174,19 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 #: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555 -#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82 +#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 +#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 +#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131 -#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139 -#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273 -#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339 -#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364 -#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274 +#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411 +#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -206,25 +207,27 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..." #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309 -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746 -#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772 -#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467 -#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479 -#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159 -#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830 -#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117 -#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124 +#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410 +#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596 +#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 +#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023 +#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519 +#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532 +#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 +#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102 +#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687 #: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 -#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 -#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507 +#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 -#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -309,8 +312,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Bez podpory CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048 -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Čítajte pozorne!" @@ -470,8 +473,8 @@ msgstr "Vlastný výber" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 -#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853 -#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 +#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857 +#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -610,8 +613,8 @@ msgid "Resolutions" msgstr "Rozlíšenia" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 -#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251 +#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162 +#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Other" msgstr "Iné/á" @@ -628,47 +631,46 @@ msgstr "Grafická karta: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 #: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490 -#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974 -#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078 +#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 +#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959 +#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063 #: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 -#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310 -#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212 -#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909 -#: ugtk2.pm:932 +#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 +#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422 #: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376 -#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904 -#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345 +#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889 +#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 -#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909 +#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 +#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 +#: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104 +#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528 +#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285 +#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 #: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 -#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042 +#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Akú normu používa vaša TV?" -#: Xconfig/xfree.pm:627 +#: Xconfig/xfree.pm:630 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -817,8 +819,8 @@ msgstr "" #: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 #: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236 -#: standalone/service_harddrake:204 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 +#: standalone/service_harddrake:203 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" @@ -912,7 +914,7 @@ msgstr "Inštalácia lilo/grub" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" -#: any.pm:268 standalone/drakboot:307 +#: any.pm:268 standalone/drakboot:261 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania" @@ -939,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké" -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291 +#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prosím skúste znovu" @@ -975,9 +977,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Vnútiť voľbu No Local APIC" #: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663 -#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656 -#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299 +#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663 +#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 +#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr "Root" msgid "Append" msgstr "Pridať" -#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 +#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video mód" @@ -1220,8 +1222,8 @@ msgstr "" #: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 -#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857 +#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "Akceptuj používateľa" msgid "Real name" msgstr "Reálne meno" -#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651 +#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Prihlasovacie meno" @@ -1271,9 +1273,9 @@ msgstr "Chcete použiť túto možnosť?" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 #: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907 #: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 #, c-format msgid "Yes" @@ -1281,8 +1283,8 @@ msgstr "Áno" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 #: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 -#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311 -#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 +#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1345,14 +1347,20 @@ msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín" msgid "Other Countries" msgstr "Iné krajiny" +#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:394 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšírené" + #: any.pm:806 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Vstupná metóda:" -#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181 -#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377 -#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186 +#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" @@ -1415,9 +1423,9 @@ msgstr "Spusť userdrake" #: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123 +#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 +#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" @@ -1587,7 +1595,7 @@ msgstr "Doména" #: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81 -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "Bez hesla" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681 +#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1726,7 +1734,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:752 +#: bootloader.pm:751 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1741,37 +1749,37 @@ msgstr "" "cakajte na spustenie predvoleneho.\n" "\n" -#: bootloader.pm:839 +#: bootloader.pm:851 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO s grafickým menu" -#: bootloader.pm:840 +#: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO s textovým menu" -#: bootloader.pm:841 +#: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:842 +#: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:925 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nie je dostatok miesta na /boot" -#: bootloader.pm:1348 +#: bootloader.pm:1374 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n" -#: bootloader.pm:1393 +#: bootloader.pm:1408 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola " "prečíslovaná" -#: bootloader.pm:1408 +#: bootloader.pm:1421 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1789,7 +1797,7 @@ msgstr "" "Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného " "alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\"" -#: bootloader.pm:1409 +#: bootloader.pm:1422 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Re-inštalácia zavádzača" @@ -1829,12 +1837,12 @@ msgstr "1 minúta" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekúnd" -#: common.pm:254 +#: common.pm:261 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "chýba kdesu" -#: common.pm:257 +#: common.pm:264 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "chýba consolehelper" @@ -2055,7 +2063,7 @@ msgid "Mount" msgstr "Pripoj" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443 -#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -2076,13 +2084,13 @@ msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://" msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518 -#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Bod pripojenia: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Možnosti: %s" @@ -2129,8 +2137,8 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Prosím kliknite na oddiel" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486 -#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481 +#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaily" @@ -2170,7 +2178,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Prázdny" @@ -2185,13 +2193,13 @@ msgstr "Typ súborového systému:" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Použite radšej ``%s''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468 #, c-format msgid "Create" msgstr "Vytvor" #: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116 #, c-format @@ -2380,7 +2388,7 @@ msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku" msgid "Detailed information" msgstr "Detailné informácie" -#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Zmeniť veľkosť" @@ -2420,37 +2428,37 @@ msgstr "Modifikuj RAID" msgid "Use for loopback" msgstr "Použiť loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:512 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Vytvor nový oddiel" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Začiatočný sektor:" -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918 +#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Veľkosť v MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Typ súborového systému: " -#: diskdrake/interactive.pm:522 +#: diskdrake/interactive.pm:523 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferencia: " -#: diskdrake/interactive.pm:525 +#: diskdrake/interactive.pm:526 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Meno logického oddielu" -#: diskdrake/interactive.pm:555 +#: diskdrake/interactive.pm:556 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2461,12 +2469,12 @@ msgstr "" "(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n" "Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel." -#: diskdrake/interactive.pm:585 +#: diskdrake/interactive.pm:586 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Odstrániť loopback súbor?" -#: diskdrake/interactive.pm:604 +#: diskdrake/interactive.pm:605 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -2474,32 +2482,32 @@ msgstr "" "Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne " "stratené" -#: diskdrake/interactive.pm:616 +#: diskdrake/interactive.pm:617 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Zvoľte typ oddielu" -#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Aký typ súborového systému chcete??" -#: diskdrake/interactive.pm:625 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Prepínam z ext2 na ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:654 +#: diskdrake/interactive.pm:655 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:656 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:661 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2508,48 +2516,48 @@ msgstr "" "Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n" "Odstráňte najskôr spätnú slučku" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792 +#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Mením veľkosť" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému" -#: diskdrake/interactive.pm:749 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?" -#: diskdrake/interactive.pm:754 +#: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať" -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Zvoľte novú veľkosť" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:763 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nová veľkosť v MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2558,117 +2566,117 @@ msgstr "" "Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n" "spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:843 +#: diskdrake/interactive.pm:844 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie" -#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 +#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "new" msgstr "nový" -#: diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:867 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM meno?" -#: diskdrake/interactive.pm:903 +#: diskdrake/interactive.pm:904 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku" -#: diskdrake/interactive.pm:916 +#: diskdrake/interactive.pm:917 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Spätná slučka" -#: diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:918 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Meno súboru spätnej slučky: " -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Zadajte meno súboru" -#: diskdrake/interactive.pm:925 +#: diskdrake/interactive.pm:926 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Súbor je už používaný ako loopback, skúste iný súbor" -#: diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Súbor existuje. Použiť?" -#: diskdrake/interactive.pm:949 +#: diskdrake/interactive.pm:950 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Parametre pripojenia" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Various" msgstr "Rozdielne" -#: diskdrake/interactive.pm:1020 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "device" msgstr "zariadenie" -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1022 #, c-format msgid "level" msgstr "úroveň" -#: diskdrake/interactive.pm:1022 +#: diskdrake/interactive.pm:1023 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "veľkosť bloku v kB" -#: diskdrake/interactive.pm:1039 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná." -#: diskdrake/interactive.pm:1054 +#: diskdrake/interactive.pm:1055 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?" -#: diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1093 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Tabuľka rozdelenia disku zariadenia %s sa zapíše na disk!" -#: diskdrake/interactive.pm:1114 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia" -#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Prenes súbory na nový oddiel" -#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Skryté súbory" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2677,108 +2685,108 @@ msgstr "" "Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1142 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Prenos súborov na nový oddiel" -#: diskdrake/interactive.pm:1146 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopíruje sa %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1150 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuje sa %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Oblasti boli prečíslované:" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Zariadenie:" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Názov Devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Názov zväzku: " -#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201 -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ: " -#: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Meno: " -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Začiatok: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Veľkosť: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorov" -#: diskdrake/interactive.pm:1208 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d po %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "Počet logických extenzií: %d" +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Naformátované\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nenaformátované\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Pripojené\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2787,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Loopback súbor(y):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2796,27 +2804,27 @@ msgstr "" "Predvolený oddiel pre štart\n" " (MS-DOS boot, nie pre lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Hladina %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Veľkosť bloku %d kB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disky %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Meno loopback súboru: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2829,7 +2837,7 @@ msgstr "" "oddiel s ovládačom. Mali by ste\n" "ho nechať samotný.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1228 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2842,75 +2850,75 @@ msgstr "" "oddiel je pre\n" "duálne štartovanie systému.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Iba pre čítanie" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Veľkosť: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cylindrov, %s hlavičiek, %s sektorov\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informácie:" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disky %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanály %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému" -#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov " "dlhý)" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222 #: standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kryptovací kľúč" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031 #: standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -2949,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte " "prístup." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" @@ -3228,189 +3236,230 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu" msgid "Nothing to do" msgstr "Nerobiť nič" -#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: harddrake/data.pm:106 +#: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVD napaľovačky" -#: harddrake/data.pm:116 +#: harddrake/data.pm:117 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Páska" -#: harddrake/data.pm:135 +#: harddrake/data.pm:136 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Video karta" -#: harddrake/data.pm:145 +#: harddrake/data.pm:146 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "TV karta" -#: harddrake/data.pm:154 +#: harddrake/data.pm:163 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Iné multimediálne zariadenie" -#: harddrake/data.pm:163 +#: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Zvuková karta" -#: harddrake/data.pm:176 +#: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Wbcam" -#: harddrake/data.pm:190 +#: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Procesor" -#: harddrake/data.pm:200 +#: harddrake/data.pm:209 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN rozhranie" -#: harddrake/data.pm:210 +#: harddrake/data.pm:220 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:229 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:238 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:247 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:256 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:265 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetová karta" -#: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567 +#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:238 +#: harddrake/data.pm:293 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL modemy" -#: harddrake/data.pm:252 +#: harddrake/data.pm:307 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#: harddrake/data.pm:261 +#: harddrake/data.pm:316 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP radiče" -#: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855 +#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: harddrake/data.pm:280 +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:339 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "Game port controllers" +msgstr "" -#: harddrake/data.pm:290 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:299 +#: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "SATA radiče" -#: harddrake/data.pm:312 +#: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "RAID radiče" -#: harddrake/data.pm:325 +#: harddrake/data.pm:376 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" + +#: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire kontrolér" -#: harddrake/data.pm:334 +#: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA kontrolér" -#: harddrake/data.pm:343 +#: harddrake/data.pm:403 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI kontrolér" -#: harddrake/data.pm:352 +#: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB kontrolér" -#: harddrake/data.pm:361 +#: harddrake/data.pm:421 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB porty" -#: harddrake/data.pm:370 +#: harddrake/data.pm:430 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus kontrolér" -#: harddrake/data.pm:379 +#: harddrake/data.pm:439 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridže a systémové kontroléry" -#: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 #: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 +#: harddrake/data.pm:461 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: harddrake/data.pm:415 +#: harddrake/data.pm:483 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:424 +#: harddrake/data.pm:492 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skener" -#: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444 +#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Neznáme/Iné" -#: harddrake/data.pm:463 +#: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu #" @@ -3509,19 +3558,19 @@ msgstr "Ovládač:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Hľadanie chyby" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 -#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310 -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104 -#: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810 -#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 +#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136 +#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" @@ -3734,7 +3783,7 @@ msgstr "" "Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n" "Ak nesúhlasíte kliknite na tlačidlo \"%s\" a váš počítač bude reštartovaný." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" @@ -3828,22 +3877,16 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 -#: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953 -#: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064 -#: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232 +#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 +#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 +#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938 +#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049 +#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:394 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšírené" - #: help.pm:54 #, c-format msgid "" @@ -4057,7 +4100,7 @@ msgstr "Vývojárska" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafické prostredie" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Osobitná voľba balíkov" @@ -4177,9 +4220,9 @@ msgstr "" "``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné tomu, ktoré bolo\n" "použité pri inštalácii." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611 -#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 -#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606 +#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 +#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurovať" @@ -4787,11 +4830,11 @@ msgstr "" "Kliknite na \"%s\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú kontrolované\n" "na prítomnosť chybných blokov na disku." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913 -#: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504 +#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 +#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 +#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Späť" @@ -4824,8 +4867,8 @@ msgstr "" "vyberte\n" "\"%s\" pre zrušenie." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 #, c-format msgid "Install" msgstr "Inštalácia" @@ -5568,7 +5611,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "USB" @@ -5792,8 +5835,8 @@ msgstr "ISDN karta" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafické rozhranie" -#: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057 -#: standalone/drakbackup:2044 +#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057 +#: standalone/drakbackup:2019 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -5874,7 +5917,7 @@ msgstr "" "hlavne vtedy, ak vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré " "používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)" -#: install2.pm:172 +#: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s" @@ -6010,17 +6053,17 @@ msgstr "" msgid "Error reading file %s" msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s" -#: install_any.pm:1560 +#: install_any.pm:1559 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Nasledovné disky boli premenované:" -#: install_any.pm:1562 +#: install_any.pm:1561 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (predtým ako %s)" -#: install_any.pm:1600 +#: install_any.pm:1599 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6030,42 +6073,42 @@ msgstr "" "možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie " "príčiny problému." -#: install_any.pm:1644 +#: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1644 +#: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1644 +#: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1667 +#: install_any.pm:1666 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vyberte si zdroj" -#: install_any.pm:1699 +#: install_any.pm:1698 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Zlý zdroj %s" -#: install_any.pm:1711 +#: install_any.pm:1710 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?" -#: install_any.pm:1762 +#: install_any.pm:1761 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku" -#: install_any.pm:1769 +#: install_any.pm:1768 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s" @@ -6692,80 +6735,76 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Spúšťam krok %s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:181 +#: install_steps_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" -"inštaláciou Mandriva Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre " -"jej\n" -"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." -#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Výber skupín balíkov" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:299 +#: install_steps_gtk.pm:294 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Chybný balík" -#: install_steps_gtk.pm:301 +#: install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzia:" -#: install_steps_gtk.pm:302 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veľkosť:" -#: install_steps_gtk.pm:302 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:303 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Dôležitosť:" -#: install_steps_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:331 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:335 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kôli chýbajúcemu %s" -#: install_steps_gtk.pm:341 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z dôvodu neuspokojenia %s" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokus o povýšenie %s" -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "v prípade zachovania %s" -#: install_steps_gtk.pm:348 +#: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -6773,27 +6812,27 @@ msgid "" msgstr "" "Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta." -#: install_steps_gtk.pm:351 +#: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Budú nainštalované nasledovné balíky" -#: install_steps_gtk.pm:352 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené" -#: install_steps_gtk.pm:376 +#: install_steps_gtk.pm:371 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený" -#: install_steps_gtk.pm:378 +#: install_steps_gtk.pm:373 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6802,78 +6841,78 @@ msgstr "" "Tento balík musí byť aktualizovaný\n" "Uistite sa či ho chcete odznačiť?" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:379 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Zobraziť automaticky zvolené balíky" -#: install_steps_gtk.pm:394 +#: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Načítať/Uložiť výber " -#: install_steps_gtk.pm:395 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Aktualizácia výberu balíkov" -#: install_steps_gtk.pm:400 +#: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimálna inštalácia" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Inštalujem" -#: install_steps_gtk.pm:437 +#: install_steps_gtk.pm:432 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Odhadujem" -#: install_steps_gtk.pm:486 +#: install_steps_gtk.pm:481 #, c-format msgid "No details" msgstr "Bez detailov" -#: install_steps_gtk.pm:494 +#: install_steps_gtk.pm:489 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Zvyšný čas " -#: install_steps_gtk.pm:501 +#: install_steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Prosím čakajte, pripravuje sa inštalácia..." -#: install_steps_gtk.pm:516 +#: install_steps_gtk.pm:511 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíky" -#: install_steps_gtk.pm:521 +#: install_steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Inštaluje sa balík %s" -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odmietam" -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735 +#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6887,29 +6926,29 @@ msgstr "" "Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-" "ROM disku." -#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746 +#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:" -#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579 +#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 #: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Napriek tomu pokračovať?" -#: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:" -#: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 #: install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nenakonfigurované" -#: install_steps_gtk.pm:684 +#: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6918,7 +6957,7 @@ msgstr "" "Nasledovné inštalačné médiá boli nájdené.\n" "Ak nechcete niektoré z nich použiť, odznačte ich teraz." -#: install_steps_gtk.pm:693 +#: install_steps_gtk.pm:688 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6930,7 +6969,7 @@ msgstr "" "Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj " "po kompletnej inštalácii." -#: install_steps_gtk.pm:695 +#: install_steps_gtk.pm:690 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopírovať kompletné CD" @@ -7133,8 +7172,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Zaťaženie" -#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931 -#: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916 +#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -7242,9 +7281,8 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:821 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Pripájam sa k web stránke Mandriva Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." #: install_steps_interactive.pm:840 #, c-format @@ -7285,7 +7323,7 @@ msgstr "Zhrnutie" #: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 #: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 #: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1602 +#: standalone/drakbackup:1571 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" @@ -7464,8 +7502,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Inštalácia Mandriva Linux %s" +msgid "Mandrivalinux Installation %s" +msgstr "" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 @@ -7480,8 +7518,8 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 +#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -7493,7 +7531,7 @@ msgstr "Pridať" msgid "Modify" msgstr "Modifikovať" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -7505,12 +7543,12 @@ msgstr "Odstrániť" msgid "Basic" msgstr "Základ" -#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506 +#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: interactive/newt.pm:94 +#: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "Vykonať" @@ -9536,18 +9574,18 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1060 +#: lang.pm:1073 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1116 +#: lang.pm:1129 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vitajte v %s" @@ -9753,9 +9791,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697 -#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714 -#: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 +#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -9915,22 +9953,22 @@ msgstr "Žiadna" msgid "No mouse" msgstr "Žiadna myš" -#: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430 +#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "Synaptics Touchpad" -#: mouse.pm:556 +#: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Prosím otestujte myš." -#: mouse.pm:558 +#: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Pre aktiváciu myši," -#: mouse.pm:559 +#: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "POHNITE KOLIESKOM!" @@ -9970,12 +10008,12 @@ msgstr "Sagem (používa PPPoA) USB" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (používa dhcp) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pripojenie k Internetu" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9986,7 +10024,7 @@ msgstr "" "Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo DHCP.\n" "Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť PPPoE'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Typ ADSL pripojenia :" @@ -10114,36 +10152,36 @@ msgstr "Všetko (žiaden firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Iné porty" -#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653 -#: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814 -#: network/netconnect.pm:818 +#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 +#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Neviem" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714 -#: network/netconnect.pm:730 +#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ručne" @@ -10180,8 +10218,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568 -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Ručná voľba" @@ -10191,33 +10229,33 @@ msgstr "Ručná voľba" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interná ISDN karta" -#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418 +#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Ručné nastavenie" -#: network/netconnect.pm:104 +#: network/netconnect.pm:105 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Automatické nastavenie IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:109 +#: network/netconnect.pm:110 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol pre zvyšok sveta" -#: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Európsky protokol (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -10226,184 +10264,189 @@ msgstr "" "Protokol pre zvyšok sveta \n" " bez D-kanálu (prenajaté linky)" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modem" -#: network/netconnect.pm:150 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: network/netconnect.pm:151 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protokol pre dynamické konfigurovanie IP počítača (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Ručné nastavenie TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Tunelovací protokol medzi bod-bod (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP skrz Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:159 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP skrz ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL skrz CAPI" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridžovaný Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridžovaný Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routované IP LLC" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routované IP VC" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Založené na skriptoch" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Založené na terminály" -#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:182 +#: network/netconnect.pm:187 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:183 +#: network/netconnect.pm:188 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:184 +#: network/netconnect.pm:189 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detekovaný na porte %s)" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(nájdené %s)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(nájdené)" -#: network/netconnect.pm:297 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Pripojenie modemom" +msgid "LAN connection" +msgstr "Pripojenie LAN" -#: network/netconnect.pm:298 +#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN pripojenie" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" -#: network/netconnect.pm:299 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL pripojenie" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Pripojenie káblovým modemom" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Pripojenie LAN" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN pripojenie" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316 +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" +msgid "Modem connection" +msgstr "Pripojenie modemom" + +#: network/netconnect.pm:310 +#, c-format +msgid "DVB connection" +msgstr "" -#: network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť" -#: network/netconnect.pm:326 +#: network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10416,140 +10459,141 @@ msgstr "" "\n" "Stlačte \"%s\" pre pokračovanie." -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949 +#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurácia pripojenia" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950 +#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka" -#: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565 +#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566 +#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567 +#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568 +#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: network/netconnect.pm:346 +#: network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: network/netconnect.pm:347 +#: network/netconnect.pm:355 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Vaše osobné telefónne číslo" -#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953 +#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)" -#: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa" -#: network/netconnect.pm:350 +#: network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)" -#: network/netconnect.pm:351 +#: network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)" -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Mód vytáčania" -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Rýchlosť pripojenia" -#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)" -#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378 -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Meno účtu (používateľské meno)" -#: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379 -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Heslo účtu" -#: network/netconnect.pm:374 +#: network/netconnect.pm:382 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Káblové pripojenie: voľby pre účet" -#: network/netconnect.pm:377 +#: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)" -#: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767 -#: network/netconnect.pm:992 +#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:" -#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461 -#: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96 -#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 +#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 +#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 +#: standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422 +#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Externý ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Zvoľte si zariadenie !" -#: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522 -#: network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 +#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:544 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfigurácia ISDN" -#: network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:478 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Aký typ karty máte?" -#: network/netconnect.pm:480 +#: network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10563,22 +10607,22 @@ msgstr "" "\n" "Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n" -#: network/netconnect.pm:484 +#: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: network/netconnect.pm:484 +#: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Preruš" -#: network/netconnect.pm:490 +#: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?" -#: network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:516 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10589,25 +10633,25 @@ msgstr "" "vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). " "Ktorý ovládač si želáte použiť?" -#: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Ovládač" -#: network/netconnect.pm:522 +#: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Aký protokol chcete používať?" -#: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117 +#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:544 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10616,13 +10660,13 @@ msgstr "" "Zvoľte si poskytovateľa.\n" "Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\"" -#: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652 -#: network/netconnect.pm:813 +#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 +#: network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Poskytovateľ:" -#: network/netconnect.pm:553 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10631,52 +10675,52 @@ msgstr "" "Váš modem nieje podporovaný systémom.\n" "Pozrite sa na http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:565 +#: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Výber modemu pre nastavenie:" -#: network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem." -#: network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:" -#: network/netconnect.pm:674 +#: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Dialup: voľby pre účet" -#: network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Meno pripojenia" -#: network/netconnect.pm:678 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefónne číslo" -#: network/netconnect.pm:679 +#: network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Prihlasovacie ID" -#: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727 +#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Dialup: IP nastavenia" -#: network/netconnect.pm:697 +#: network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP nastavenia" -#: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 @@ -10684,64 +10728,64 @@ msgstr "IP nastavenia" msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: network/netconnect.pm:699 +#: network/netconnect.pm:707 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska siete" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Dialup: parametre DNS" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:723 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Meno domény" -#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954 +#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955 +#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:718 +#: network/netconnect.pm:726 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Nastaviť meno z IP adresy" -#: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: network/netconnect.pm:731 +#: network/netconnect.pm:739 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP adresa brány" -#: network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Konfigurácia ADSL" -#: network/netconnect.pm:811 +#: network/netconnect.pm:819 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Prosím, zvoľte si vášho ADSL poskytovateľa" -#: network/netconnect.pm:832 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10752,32 +10796,32 @@ msgstr "" "Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n" "prípadne neskôr." -#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841 +#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Použiť disketu" -#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845 +#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Použiť Windows oddiel" -#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848 +#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Vykonať neskôr" -#: network/netconnect.pm:855 +#: network/netconnect.pm:863 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s" -#: network/netconnect.pm:862 +#: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopírovanie firmware prebehlo úspešne" -#: network/netconnect.pm:877 +#: network/netconnect.pm:885 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10790,22 +10834,22 @@ msgstr "" "%s\n" "a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:960 +#: network/netconnect.pm:968 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID virtuálnej cesty (VPI):" -#: network/netconnect.pm:961 +#: network/netconnect.pm:969 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):" -#: network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapuzdrenie :" -#: network/netconnect.pm:982 +#: network/netconnect.pm:994 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10818,53 +10862,33 @@ msgstr "" "\n" "Ovládač môžete nájsť na http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Manuálne načítanie ovládača" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Použiť ovládač Windows (pomocou ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 +#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!" -#: network/netconnect.pm:1027 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration.\n" -"Do you really want to reconfigure this device?" -msgstr "" -"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené pre prístup k Internetu.\n" -"Nastavenie nasledovných položiek zmení túto konfiguráciu.\n" -"Naozaj si želáte nastaviť toto zariadenie?" - -#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu" -#: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10873,7 +10897,7 @@ msgstr "" "Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. " "Vyberte si prosím, ktorý chcete používať" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1084 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10884,186 +10908,186 @@ msgstr "" "Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n" "oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy" -#: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP meno hostiteľa" -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332 +#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 #: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Sieťové dynamické pripojenie" -#: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Spustiť pri štarte" -#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klient" -#: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout pripojenia k DHCP (v sekundách)" -#: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Získať adresu servera DNS z DHCP" -#: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Získať adresy YP serverov z DHCP" -#: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Získať adresy serverov NTP z DHCP" -#: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Maska siete musí byť vo formáte 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !" -#: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731 -#: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733 +#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 +#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s je v používaní\n" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Vyberte ovládač pre ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1179 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1179 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Inštalácia nového ovládača" -#: network/netconnect.pm:1191 +#: network/netconnect.pm:1181 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Zadajte prosím mikrovlnné parametre pre túto kartu:" -#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operačný mód" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Menežované" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundárny" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Meno siete (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID siete" -#: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Použitá frekvencia" -#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prah pre senzitivitu" -#: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Rýchlosť (v b/s)" -#: network/netconnect.pm:1227 +#: network/netconnect.pm:1219 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11084,17 +11108,17 @@ msgstr "" "maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n" "na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť." -#: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentácia" -#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1241 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11111,12 +11135,12 @@ msgstr "" "Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy" -#: network/netconnect.pm:1249 +#: network/netconnect.pm:1241 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11136,12 +11160,12 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1258 +#: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11170,7 +11194,7 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwpriv(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1266 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11179,7 +11203,7 @@ msgstr "" "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " "2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: network/netconnect.pm:1277 +#: network/netconnect.pm:1270 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11188,7 +11212,37 @@ msgstr "" "Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo " "pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1309 +#, c-format +msgid "DVB configuration" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1310 +#, c-format +msgid "DVB Adapter" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1328 +#, c-format +msgid "DVB adapter settings" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1331 +#, c-format +msgid "Adapter card" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1332 +#, c-format +msgid "Net demux" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1333 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11201,69 +11255,69 @@ msgstr "" "ako napríklad ``server.linux.sk''.\n" "Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete" -#: network/netconnect.pm:1319 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera." -#: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Meno počítača (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:1321 +#: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Názov počítača" -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Prehľadávať domény" -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena " "hostiteľa" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (napr. %s)" -#: network/netconnect.pm:1330 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Meno zariadenie brány" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1357 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11276,17 +11330,17 @@ msgstr "" "všetkých zdieľaných zdrojov ktoré nie sú menežované sieťou.\n" "Obyčajne to nie je potrebné vo väčšine sietí." -#: network/netconnect.pm:1361 +#: network/netconnect.pm:1408 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii" -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1411 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ." -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1421 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11297,57 +11351,57 @@ msgstr "" "Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1376 +#: network/netconnect.pm:1423 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Pripojenie k Internetu" -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1432 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?" -#: network/netconnect.pm:1392 +#: network/netconnect.pm:1439 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Chcete umožniť používateľom spustenie pripojenia?" -#: network/netconnect.pm:1412 +#: network/netconnect.pm:1459 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?" -#: network/netconnect.pm:1431 +#: network/netconnect.pm:1478 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticky pri štarte" -#: network/netconnect.pm:1433 +#: network/netconnect.pm:1480 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Pre použitie apletu pre sieť v system tray" -#: network/netconnect.pm:1435 +#: network/netconnect.pm:1482 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manuálne (rozhranie môže byť stále aktivované pri štarte)" -#: network/netconnect.pm:1444 +#: network/netconnect.pm:1491 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?" -#: network/netconnect.pm:1458 +#: network/netconnect.pm:1505 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?" -#: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536 +#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: network/netconnect.pm:1466 +#: network/netconnect.pm:1513 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11358,27 +11412,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1475 +#: network/netconnect.pm:1522 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?" -#: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testovanie pripojenia..." -#: network/netconnect.pm:1503 +#: network/netconnect.pm:1550 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu." -#: network/netconnect.pm:1504 +#: network/netconnect.pm:1551 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený." -#: network/netconnect.pm:1505 +#: network/netconnect.pm:1552 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11387,7 +11441,16 @@ msgstr "" "Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n" "Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie." -#: network/netconnect.pm:1523 +#: network/netconnect.pm:1567 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:1570 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11396,7 +11459,7 @@ msgstr "" "Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n" "predišli problémom pri zmene mena počítača." -#: network/netconnect.pm:1524 +#: network/netconnect.pm:1571 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11407,7 +11470,7 @@ msgstr "" "Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie " "nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu" -#: network/netconnect.pm:1537 +#: network/netconnect.pm:1584 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11420,7 +11483,7 @@ msgstr "" "nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a " "sieť.\n" -#: network/netconnect.pm:1575 +#: network/netconnect.pm:1622 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11429,27 +11492,27 @@ msgstr "" "Vyskytla sa neočakávaná chyba:\n" "%s" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavenie proxy" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy má byť http://..." -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" @@ -11603,54 +11666,54 @@ msgstr "Nastavené na iných počítačoch" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na CUPS server \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 -#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 -#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920 +#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Predvoľba)" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty." -#: printer/data.pm:57 +#: printer/data.pm:61 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:69 +#: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:70 +#: printer/data.pm:74 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:91 +#: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:92 +#: printer/data.pm:96 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:117 +#: printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: printer/data.pm:147 +#: printer/data.pm:151 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - základný tlačový systém pre Unix (vzdialený server)" -#: printer/data.pm:148 +#: printer/data.pm:152 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Vzdialený CUPS" @@ -11714,7 +11777,7 @@ msgstr "doporučené" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Neznámy model" @@ -12092,7 +12155,7 @@ msgstr "" "nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4401 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Vzdialený CUPS server bez lokálneho CUPS démona" @@ -12258,8 +12321,8 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Zapnúť, meno alebo IP vzdialeného servera:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410 +#: printer/printerdrake.pm:4476 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa." @@ -12281,18 +12344,18 @@ msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa." #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 #: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326 -#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 -#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 -#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 +#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546 +#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575 +#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788 +#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..." @@ -12323,7 +12386,7 @@ msgstr "" "Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; " "tlačiarne budú rozpoznané automaticky." -#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 +#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12546,7 +12609,7 @@ msgstr "" msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Konfigurácia tlačiarne na %s..." -#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 +#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurácia tlačiarne \"%s\"..." @@ -12554,7 +12617,7 @@ msgstr "Konfigurácia tlačiarne \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 -#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 +#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Pridať novú tlačiareň" @@ -13000,12 +13063,12 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 -#: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757 -#: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477 -#: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512 -#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 -#: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261 +#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530 +#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499 +#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informácie" @@ -13914,7 +13977,7 @@ msgstr "" msgid "Did it work properly?" msgstr "Pracuje správne?" -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Základná tlačiareň" @@ -14493,17 +14556,17 @@ msgstr "Odstraňovanie %s ..." msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Nie je možné odstrániť tlačový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4326 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Inštalácia %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Nie je možné nainštalovať tlačový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14516,7 +14579,7 @@ msgstr "" "si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový " "server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť." -#: printer/printerdrake.pm:4400 +#: printer/printerdrake.pm:4404 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14525,32 +14588,32 @@ msgstr "" "Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si " "želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"." -#: printer/printerdrake.pm:4414 +#: printer/printerdrake.pm:4418 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Meno alebo IP adresa vzdialeného tlačového servera:" -#: printer/printerdrake.pm:4434 +#: printer/printerdrake.pm:4438 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..." -#: printer/printerdrake.pm:4454 +#: printer/printerdrake.pm:4458 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Lokaálny tlačový systém CUPS alebo vzdialený CUPS server?" -#: printer/printerdrake.pm:4455 +#: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Tlačový systém CUPS môže byť použitý dvomi spôsobmi:" -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS tlačový systém môže byť spustený lokálne." -#: printer/printerdrake.pm:4458 +#: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14559,7 +14622,7 @@ msgstr "" "Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na " "CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné." -#: printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14572,13 +14635,13 @@ msgstr "" "balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a " "IPP port (port 631) bude otvorený." -#: printer/printerdrake.pm:4461 +#: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server." -#: printer/printerdrake.pm:4462 +#: printer/printerdrake.pm:4466 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14590,7 +14653,7 @@ msgstr "" "dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je " "potrebného menej diskového priestoru a pamäte." -#: printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4467 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14600,48 +14663,48 @@ msgstr "" "je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto " "systému." -#: printer/printerdrake.pm:4465 +#: printer/printerdrake.pm:4469 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Aké má byť nastavenie CUPS na vašom počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 -#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 +#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Vzdialený server, špecifikujte jeho meno alebo IP adresu:" -#: printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4487 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Lokálny tlačový systém CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4522 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Zvoľte tlačovú frontu" -#: printer/printerdrake.pm:4523 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4576 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4591 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Inštaluje sa Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4593 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Nie je možné nainštalovať balík %s, %s nie je možné spustiť!" -#: printer/printerdrake.pm:4785 +#: printer/printerdrake.pm:4789 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14652,49 +14715,49 @@ msgstr "" "ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú alebo " "prezrieť informácie o nej." -#: printer/printerdrake.pm:4815 +#: printer/printerdrake.pm:4819 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:4816 +#: printer/printerdrake.pm:4820 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)" -#: printer/printerdrake.pm:4827 +#: printer/printerdrake.pm:4831 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfigurácia CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4839 +#: printer/printerdrake.pm:4843 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Zmena tlačového systému" -#: printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normálny mód" -#: printer/printerdrake.pm:4849 +#: printer/printerdrake.pm:4853 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Expertný mód" -#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 -#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180 +#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Voľby tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5154 +#: printer/printerdrake.pm:5158 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5156 +#: printer/printerdrake.pm:5160 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14703,99 +14766,99 @@ msgstr "" "Tlačiareň %s%s\n" "čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:5165 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Tlačiareň je zakázaná" -#: printer/printerdrake.pm:5163 +#: printer/printerdrake.pm:5167 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Vykonať!" -#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 +#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Typ pripojenia tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 +#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 +#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač" -#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 +#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Výrobca tlačiarne, model" -#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 +#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú" -#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 -#: printer/printerdrake.pm:5267 +#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269 +#: printer/printerdrake.pm:5271 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Povoliť tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 -#: printer/printerdrake.pm:5272 +#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274 +#: printer/printerdrake.pm:5276 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Zakázať tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 +#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Tlač testovacích stránok" -#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 +#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Ako používať túto tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 +#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Odstrániť tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5237 +#: printer/printerdrake.pm:5241 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Odstraňuje sa stará tlačiareň \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5268 +#: printer/printerdrake.pm:5272 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz povolená." -#: printer/printerdrake.pm:5273 +#: printer/printerdrake.pm:5277 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz zakázaná." -#: printer/printerdrake.pm:5310 +#: printer/printerdrake.pm:5314 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5314 +#: printer/printerdrake.pm:5318 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Odstraňuje sa tlačiareň \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5338 +#: printer/printerdrake.pm:5342 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Predvolená tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5339 +#: printer/printerdrake.pm:5343 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená." @@ -16014,7 +16077,7 @@ msgstr "" "Žiadne rozširujúce informácie\n" "o tejto službe, prepáčte." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1019 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -16029,12 +16092,12 @@ msgstr "Spustiť ak existuje taká požiadavka" msgid "On boot" msgstr "Spustiť pri štarte" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:181 +#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 #, c-format msgid "Start" msgstr "Spustiť" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:182 +#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" @@ -16150,9 +16213,9 @@ msgid "" "key role in the Mandriva Linux world." msgstr "" "Mandriva Linux má jednu z najväčších komunít používateľov a " -"vývojárov. Rola komunity je veľmi široká, od hlásenia problémov a chýb až " -"po vývoj nových aplikácií. Komunita hrá kľúčovú rolu vo svete " -"Mandriva Linux." +"vývojárov. Rola komunity je veľmi široká, od hlásenia problémov a chýb až po " +"vývoj nových aplikácií. Komunita hrá kľúčovú rolu vo svete Mandriva " +"Linux." #: share/advertising/04.pl:17 #, c-format @@ -17340,7 +17403,7 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď" msgid "Utilities" msgstr "Utility" -#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH server" @@ -17656,17 +17719,17 @@ msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne" -#: standalone/drakTermServ:74 +#: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Vhodné bez Terminal Servera" -#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 +#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s vyžaduje používateľské meno...\n" -#: standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:124 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17675,78 +17738,78 @@ msgstr "" "%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre " "THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n" -#: standalone/drakTermServ:129 +#: standalone/drakTermServ:130 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s vyžaduje meno hostiteľa...\n" -#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 +#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Konfigurácia Terminal Servera" -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:221 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Povoliť server" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:227 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Zakázať server" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:233 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Štart servera" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Zastaviť server" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:248 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot disketa/ISO" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Net Boot obrazy" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Pridať/Odobrať používateľov" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Pridať/Odobrať klientov" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:272 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Klienti/Používatelia" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Sprievodca prvým spustením" -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" "%s definovaný manažérom prihlásenia, pridá používateľa /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:332 +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17783,27 +17846,27 @@ msgstr "" " e) ponúkne vám možnosť vytvoriť spúšťaciu disketu.\n" " f) ak to je tenký klient ponúkne vám možnosť znovu spustiť KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:377 +#: standalone/drakTermServ:378 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Zrušiť sprievodcu" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:393 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Uložte prosím konfiguráciu dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:420 +#: standalone/drakTermServ:421 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Použiť tenkých klientov." -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:423 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Zosynchronizovat nastavenie X klávesnice klienta so serverom." -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakTermServ:425 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -17817,30 +17880,43 @@ msgstr "" " 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa " "súborový systém zo servera." -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Vytvorenie sieťových spúšťacích obrazov pre všetky jadrá" -#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:740 -#: standalone/drakTermServ:757 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 +#: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Toto bude pár minút trvať." -#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468 +#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: standalone/drakTermServ:454 +#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847 +#, c-format +msgid "%s failed" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:476 +#, c-format +msgid "" +"Not enough space to create\n" +"NBIs in %s.\n" +"Needed: %d MB, Free: %d MB" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:482 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, " "vrátane root-a." -#: standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakTermServ:502 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17849,12 +17925,12 @@ msgstr "" "Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné " "reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?" -#: standalone/drakTermServ:509 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Prehľad o Terminal Servery" -#: standalone/drakTermServ:510 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17879,7 +17955,7 @@ msgstr "" "súboru dhcpd.conf, je možné\n" " \t\tvytvoriť etherboot obraz pre aspoň jedno úplné jadro." -#: standalone/drakTermServ:516 +#: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17913,7 +17989,7 @@ msgstr "" " \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové " "stanice vyzerá zhruba takto:" -#: standalone/drakTermServ:534 +#: standalone/drakTermServ:562 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17987,7 +18063,7 @@ msgstr "" "znovu naštartovať\n" "\t\t\tservis poskytujúci služby pre klientov." -#: standalone/drakTermServ:554 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -18018,7 +18094,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tKde SIEŤ/MASKA bude definovať vašu sieť." -#: standalone/drakTermServ:566 +#: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -18035,7 +18111,7 @@ msgstr "" " \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní " "používateľov z tohto súboru." -#: standalone/drakTermServ:570 +#: standalone/drakTermServ:598 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -18052,7 +18128,7 @@ msgstr "" "konfiguácie hardvéru,\n" " \t\tdrakTermServ pomôže pri vytváraní týchto súborov." -#: standalone/drakTermServ:575 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -18087,7 +18163,7 @@ msgstr "" " vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient " "nakonfigurovaný." -#: standalone/drakTermServ:584 +#: standalone/drakTermServ:612 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -18142,7 +18218,7 @@ msgstr "" "umiestňuje\n" " \t\ttieto obrazy." -#: standalone/drakTermServ:605 +#: standalone/drakTermServ:633 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -18155,90 +18231,75 @@ msgid "" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Vytvoriť etherboot diskety/CDčka:\n" -" \tBezdiskové stanice potrebujú buď obraz ROM na sieťovej karte, " -"alebo spúšťaciu disketu\n" -" \tprípadne CD pre spustenie. drakTermServ vie pomôcť pri vytváraní " -"týchto obrazov,\n" -" \tv závislosti na sieťovej karte v klientskom počítači.\n" -" \t\t\n" -" \tJednoduchý príklad ručného vytvárania spúšťacej diskety pre kartu " -"3Com 3c509:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Štart z diskety" -#: standalone/drakTermServ:642 +#: standalone/drakTermServ:668 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Štart z ISO" -#: standalone/drakTermServ:644 +#: standalone/drakTermServ:670 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE obraz" -#: standalone/drakTermServ:705 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Štandardná verzia jadra" -#: standalone/drakTermServ:708 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Vytvoriť PXE obrazy." -#: standalone/drakTermServ:738 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Vyrobiť celý kernel -->" -#: standalone/drakTermServ:746 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nebol zvolený kernel!" -#: standalone/drakTermServ:749 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!" -#: standalone/drakTermServ:756 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->" -#: standalone/drakTermServ:767 +#: standalone/drakTermServ:796 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Zmazať" -#: standalone/drakTermServ:772 +#: standalone/drakTermServ:801 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Nebol vybraný žiaden obrázok!" -#: standalone/drakTermServ:775 +#: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Vymazať všetky NBI" -#: standalone/drakTermServ:901 +#: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18250,27 +18311,27 @@ msgstr "" "Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie " "prihlásenia." -#: standalone/drakTermServ:906 +#: standalone/drakTermServ:938 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Pridať používateľa -->" -#: standalone/drakTermServ:912 +#: standalone/drakTermServ:944 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Zmazať používateľa" -#: standalone/drakTermServ:948 +#: standalone/drakTermServ:980 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "typ: %s" -#: standalone/drakTermServ:952 +#: standalone/drakTermServ:984 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "lokálna konfigurácia: %s" -#: standalone/drakTermServ:982 +#: standalone/drakTermServ:1014 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18279,22 +18340,22 @@ msgstr "" "Povoliť lokálnu hardvérovú\n" "konfiguráciu." -#: standalone/drakTermServ:991 +#: standalone/drakTermServ:1023 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!" -#: standalone/drakTermServ:1010 +#: standalone/drakTermServ:1042 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Tenký klient" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Povoliť tenkých klientov" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18303,52 +18364,52 @@ msgstr "" "Zosúladiť nastavenie X klávesnice\n" " klienta s nastaveniami servera." -#: standalone/drakTermServ:1016 +#: standalone/drakTermServ:1048 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Pridať klienta -->" -#: standalone/drakTermServ:1030 +#: standalone/drakTermServ:1062 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "typ: fat" -#: standalone/drakTermServ:1031 +#: standalone/drakTermServ:1063 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "typ: tenký" -#: standalone/drakTermServ:1038 +#: standalone/drakTermServ:1070 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "lokálna konfigurácia: nepravda" -#: standalone/drakTermServ:1039 +#: standalone/drakTermServ:1071 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "lokálna konfigurácia: pravda" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1079 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Zmeniť klienta" -#: standalone/drakTermServ:1073 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Zakázať lokálnu konfiguráciu" -#: standalone/drakTermServ:1080 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Zmazať klienta" -#: standalone/drakTermServ:1089 +#: standalone/drakTermServ:1121 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd konfigurácia..." -#: standalone/drakTermServ:1104 +#: standalone/drakTermServ:1136 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18357,77 +18418,77 @@ msgstr "" "Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n" "(service dm restart - na konzole)" -#: standalone/drakTermServ:1149 +#: standalone/drakTermServ:1181 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "Tenký klienti nefungujú s funkciou autologin. Zakázať autologin?" -#: standalone/drakTermServ:1165 +#: standalone/drakTermServ:1197 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Všetci klienti budú používať %s" -#: standalone/drakTermServ:1197 +#: standalone/drakTermServ:1231 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Podsiete:" -#: standalone/drakTermServ:1204 +#: standalone/drakTermServ:1238 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Maska siete:" -#: standalone/drakTermServ:1211 +#: standalone/drakTermServ:1245 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Smerovače:" -#: standalone/drakTermServ:1218 +#: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska podsiete:" -#: standalone/drakTermServ:1225 +#: standalone/drakTermServ:1259 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast adresa:" -#: standalone/drakTermServ:1232 +#: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Meno domény:" -#: standalone/drakTermServ:1240 +#: standalone/drakTermServ:1274 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Názvove servre:" -#: standalone/drakTermServ:1251 +#: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Začiatok IP rozsahu:" -#: standalone/drakTermServ:1252 +#: standalone/drakTermServ:1286 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Koniec IP rozsahu:" -#: standalone/drakTermServ:1294 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Pridať TS do existujúcej konfigurácie" -#: standalone/drakTermServ:1296 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Uložiť konfiguráciu" -#: standalone/drakTermServ:1312 +#: standalone/drakTermServ:1346 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "konfigurácia dhcpd servera" -#: standalone/drakTermServ:1313 +#: standalone/drakTermServ:1347 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18438,97 +18499,104 @@ msgstr "" "z vášho bežiaceho systému.\n" "Možete ich nastavovať podľa potreby." -#: standalone/drakTermServ:1316 +#: standalone/drakTermServ:1350 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Rozsah dynamických IP adries:" - -#: standalone/drakTermServ:1463 +msgid "" +"Dynamic IP Address Pool\n" +"(needed for PXE clients):" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1503 +#, c-format +msgid "Write to %s failed!" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1515 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Vložte disketu do mechaniky:" -#: standalone/drakTermServ:1467 +#: standalone/drakTermServ:1519 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!" -#: standalone/drakTermServ:1469 +#: standalone/drakTermServ:1521 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná" -#: standalone/drakTermServ:1472 +#: standalone/drakTermServ:1524 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" -#: standalone/drakTermServ:1477 +#: standalone/drakTermServ:1530 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE obraz je %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1479 +#: standalone/drakTermServ:1532 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Chyba pri zápise %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1489 +#: standalone/drakTermServ:1542 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO obraz je %s" -#: standalone/drakTermServ:1491 +#: standalone/drakTermServ:1544 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1512 +#: standalone/drakTermServ:1565 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Najprv je potrebné vytvoriť /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1672 +#: standalone/drakTermServ:1724 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s heslo je nesprávne pre Terminálový server - prepisovanie...\n" -#: standalone/drakTermServ:1685 +#: standalone/drakTermServ:1737 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s nie je korektný používateľ..\n" -#: standalone/drakTermServ:1686 +#: standalone/drakTermServ:1738 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s už je používateľ vrámci Terminal servera\n" -#: standalone/drakTermServ:1688 +#: standalone/drakTermServ:1740 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Pridávanie %s do Terminálového servera zlyhalo!\n" -#: standalone/drakTermServ:1690 +#: standalone/drakTermServ:1742 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s bolo pridané do Terminal Servera\n" -#: standalone/drakTermServ:1707 +#: standalone/drakTermServ:1759 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Odstránené %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1709 standalone/drakTermServ:1782 +#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s nebol nájdený...\n" -#: standalone/drakTermServ:1810 +#: standalone/drakTermServ:1862 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena" -#: standalone/drakTermServ:1950 +#: standalone/drakTermServ:2002 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfigurácia bola zmenená - reštartovať clusternfs/dhcpd?" @@ -18660,17 +18728,7 @@ msgstr "Pridať položku" msgid "Remove the last item" msgstr "Odstrániť poslednú položku" -#: standalone/drakbackup:88 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" - -#: standalone/drakbackup:88 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "páska" - -#: standalone/drakbackup:152 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -18679,12 +18737,12 @@ msgstr "" "Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať " "interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa." -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -18693,7 +18751,7 @@ msgstr "" "Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw " "vymazané pred každým zálohovaním." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -18702,7 +18760,7 @@ msgstr "" "Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je " "závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18711,7 +18769,7 @@ msgstr "" "Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej " "zálohy." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18720,7 +18778,7 @@ msgstr "" "Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v " "porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " @@ -18730,7 +18788,14 @@ msgstr "" "odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme " "funkčný poštový systém." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:160 +#, c-format +msgid "" +"This should be the return address that you want the backup results sent " +"from. Default is drakbakup." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -18739,7 +18804,7 @@ msgstr "" "Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole " "adresárovej štruktúry nebudú zálohované." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18750,7 +18815,7 @@ msgstr "" "sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar " "súbory z pevného disku po vytvorení zálohy." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18761,7 +18826,7 @@ msgstr "" "servera. Namiesto používania cesty k adresáru by ste mali používať meno " "'modulu' pre cestu k servisu." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18770,28 +18835,28 @@ msgstr "" "Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia " "používa run-parts v /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:326 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Neboli vybrané žiadne zdroje pre akcie cron démona." -#: standalone/drakbackup:330 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Nebol vybraný žiaden interval pre akcie cron démona." -#: standalone/drakbackup:377 +#: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval spúšťania cronu nie je dostupný pre ne-root používateľov" -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!" -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18800,22 +18865,22 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom " "musíte použiť kompletnú email adresu!" -#: standalone/drakbackup:475 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "Zmenený zoznam používateľov, konfiguračný súbor bude prepísaný." -#: standalone/drakbackup:477 +#: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Pôvodný zoznam používateľov:\n" -#: standalone/drakbackup:479 +#: standalone/drakbackup:482 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nový zoznam používateľov:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18824,7 +18889,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup súhrn \n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18833,7 +18898,7 @@ msgstr "" "\n" " Report z DrakBackup Démona\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18846,13 +18911,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 +#: standalone/drakbackup:670 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Celkový stav" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18865,42 +18930,42 @@ msgstr "" "Ak už bol tento proces ukončený je možné,\n" " že budete potrebovať zrušiť záznam v authorized_keys na serveri." -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať." -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:612 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Nie je možné spustiť %s." -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:630 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Zlé heslo pre %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:632 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s neodpovedá" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18917,86 +18982,74 @@ msgstr "" "\n" "bez nutnosti zadávania hesla." -#: standalone/drakbackup:697 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!" - -#: standalone/drakbackup:701 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV prenos zlyhal!" - -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!" -#: standalone/drakbackup:726 +#: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!" -#: standalone/drakbackup:731 +#: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!" -#: standalone/drakbackup:773 +#: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium" -#: standalone/drakbackup:831 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD." -#: standalone/drakbackup:858 +#: standalone/drakbackup:826 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "V %s nie je žiadna páska!" -#: standalone/drakbackup:964 +#: standalone/drakbackup:932 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" +"Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Kvóta pre zálohu prekročená!\n" -"%d Mb použitých z %d Mb alokovaných." -#: standalone/drakbackup:983 standalone/drakbackup:1016 +#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Záloha systémových súborov..." -#: standalone/drakbackup:1017 standalone/drakbackup:1058 +#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..." -#: standalone/drakbackup:1057 +#: standalone/drakbackup:1023 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Zálohovať používateľské súbory..." -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1057 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Zálohovať iné súbory..." -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Stav zálohy na pevný disk..." -#: standalone/drakbackup:1098 +#: standalone/drakbackup:1063 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!" -#: standalone/drakbackup:1116 standalone/drakbackup:1140 +#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19007,7 +19060,7 @@ msgstr "" "Drakbackup aktivity cez %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19017,7 +19070,7 @@ msgstr "" "\n" " Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1090 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -19025,12 +19078,12 @@ msgstr "" "Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte " "správnosť nastavenia FTP." -#: standalone/drakbackup:1128 +#: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1145 +#: standalone/drakbackup:1108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19041,7 +19094,7 @@ msgstr "" "Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1150 +#: standalone/drakbackup:1113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19052,22 +19105,22 @@ msgstr "" "Drakbackup aktivity na páske:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1159 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Chyba pri odosielaní pošty. Váš report nebol odoslaný." -#: standalone/drakbackup:1160 +#: standalone/drakbackup:1123 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Chyba počas odosielania emailu. \n" -#: standalone/drakbackup:1190 +#: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg" -#: standalone/drakbackup:1423 +#: standalone/drakbackup:1392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19076,42 +19129,42 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n" -#: standalone/drakbackup:1424 +#: standalone/drakbackup:1393 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1425 +#: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Záloha vašich systémových súborov. (/etc adresár)" -#: standalone/drakbackup:1426 standalone/drakbackup:1490 -#: standalone/drakbackup:1556 +#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459 +#: standalone/drakbackup:1525 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "Použiť prírastkové/rozdielové zálohovanie (neprepisovať staré zálohy)" -#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492 -#: standalone/drakbackup:1558 +#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie" -#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492 -#: standalone/drakbackup:1558 +#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Použiť rozdielové zálohovanie" -#: standalone/drakbackup:1430 +#: standalone/drakbackup:1399 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1431 +#: standalone/drakbackup:1400 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -19120,371 +19173,377 @@ msgstr "" "S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n" " verziu vášho /etc adresára." -#: standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1431 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať." -#: standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1458 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača" -#: standalone/drakbackup:1543 +#: standalone/drakbackup:1512 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Zvoľte si súbory a adresáre a kliknite na 'OK'" -#: standalone/drakbackup:1544 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Odstráiť zvolené" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "Users" msgstr "Používatelia" -#: standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:1596 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie" -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Sieťová metóda:" -#: standalone/drakbackup:1633 +#: standalone/drakbackup:1602 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Použiť Expect pre SSH" -#: standalone/drakbackup:1634 +#: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Vytvoriť/Poslať kľúče na autorizáciu pre SSH" -#: standalone/drakbackup:1636 +#: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Preniesť teraz" -#: standalone/drakbackup:1638 +#: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Iné (nie pre drakbackup) klúče sú už definované" -#: standalone/drakbackup:1641 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Názov hostiteľa, alebo IP adresa." -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Adresár (alebo modul), kam sa budú ukladať zálohy na tomto systéme." -#: standalone/drakbackup:1658 +#: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Zapamätajte si toto heslo" -#: standalone/drakbackup:1674 +#: standalone/drakbackup:1643 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!" -#: standalone/drakbackup:1765 +#: standalone/drakbackup:1734 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1737 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Vyberte si vaše CD/DVD zariadenie" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1742 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Zvoľte si veľkosť vášho CD/DVD média" -#: standalone/drakbackup:1780 +#: standalone/drakbackup:1749 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multisession CD" -#: standalone/drakbackup:1782 +#: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW médium" -#: standalone/drakbackup:1788 +#: standalone/drakbackup:1757 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Zmazať médium (1 session)" -#: standalone/drakbackup:1789 +#: standalone/drakbackup:1758 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "Vymazať teraz" -#: standalone/drakbackup:1795 +#: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW médium" -#: standalone/drakbackup:1797 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R médium" -#: standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM zariadenie" -#: standalone/drakbackup:1830 +#: standalone/drakbackup:1799 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!" -#: standalone/drakbackup:1872 +#: standalone/drakbackup:1841 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku" -#: standalone/drakbackup:1875 +#: standalone/drakbackup:1844 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Meno zariadenia na ktoré sa bude zálohovať" -#: standalone/drakbackup:1881 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Záloha priamo na pásku" -#: standalone/drakbackup:1887 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Nepretáčať pásku po zazálohovaní" -#: standalone/drakbackup:1893 +#: standalone/drakbackup:1862 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Vymazať pásku pred zálohovaním" -#: standalone/drakbackup:1899 +#: standalone/drakbackup:1868 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Vysunúť pásku po ukončení zálohovania" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1944 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:" -#: standalone/drakbackup:1977 +#: standalone/drakbackup:1948 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Zadajte priečinok pre uloženie:" -#: standalone/drakbackup:1983 +#: standalone/drakbackup:1953 +#, c-format +msgid "" +"Maximum disk space\n" +" allocated for backups (MB)" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:1957 #, c-format msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"Delete incremental or differential\n" +" backups older than N days\n" +" (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -"Maximálnu veľkosť\n" -" k dispozícii pre Drakbackup (v MB)" -#: standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2024 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2054 +#: standalone/drakbackup:2029 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Pevný disk / NFS" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2070 -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "hourly" msgstr "každú hodinu" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2071 -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "daily" msgstr "denne" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2072 -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "weekly" msgstr "týždenne" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2073 -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "monthly" msgstr "mesačne" -#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074 -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "custom" msgstr "vlastný" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "January" msgstr "Január" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "February" msgstr "Február" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "March" msgstr "Marec" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "April" msgstr "Apríl" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "May" msgstr "Máj" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "June" msgstr "Jún" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "July" msgstr "Júl" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "August" msgstr "August" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "September" msgstr "September" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "October" msgstr "Október" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "November" msgstr "November" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "December" msgstr "December" -#: standalone/drakbackup:2088 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: standalone/drakbackup:2088 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: standalone/drakbackup:2088 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: standalone/drakbackup:2089 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: standalone/drakbackup:2121 +#: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Použiť démona" -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2100 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Prosím, zvoľte časový interval medzi jednotlivými zálohami" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Vlastné záznamy v crontab tabuľke:" -#: standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minúta" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2115 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hodina" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2119 #, c-format msgid "Day" msgstr "Deň" -#: standalone/drakbackup:2148 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mesiac" -#: standalone/drakbackup:2152 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Ďeň v týždni" -#: standalone/drakbackup:2158 +#: standalone/drakbackup:2133 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Prosím, vyberte si zálohovacie médium." -#: standalone/drakbackup:2164 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Skontrolujte prosím či je cron démon súčasťou spustených služieb." -#: standalone/drakbackup:2165 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." @@ -19492,122 +19551,127 @@ msgstr "" "Ak váš počítač nie je zapnutý nepretržite mali by ste si nainštalovať " "anacron." -#: standalone/drakbackup:2166 +#: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "Všimnite si, či všetky 'sieťové' médiá tiež používajú pevný disk." -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2188 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Zvoľte si prosím typ kompresie" -#: standalone/drakbackup:2217 +#: standalone/drakbackup:2192 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Používať súbory .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2219 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2200 +#, c-format +msgid "Return address for sent mail:" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2206 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP server pre mail:" -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:2211 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium." -#: standalone/drakbackup:2270 +#: standalone/drakbackup:2254 #, c-format msgid "What" msgstr "Čo" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2259 #, c-format msgid "Where" msgstr "Kde" -#: standalone/drakbackup:2280 +#: standalone/drakbackup:2264 #, c-format msgid "When" msgstr "Kedy" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:2269 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Viac možností" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2282 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Cieľ zálohovania nie je nastavený..." -#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4241 +#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup nastavenia" -#: standalone/drakbackup:2334 +#: standalone/drakbackup:2318 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Pevný disk použitý pre prípravu záloh pre všetky médiá" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "cez sieť" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "na CD-ROM" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "na páskovú mechaniku" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:2367 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Záloha používateľov" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2368 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Štandardne sú všetci používatelia)" -#: standalone/drakbackup:2397 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Zálohovať systém" -#: standalone/drakbackup:2400 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Vybrať používateľov manuálne" -#: standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2413 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..." -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:2485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19616,7 +19680,7 @@ msgstr "" "\n" "Zdroje zálohy: \n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2486 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19625,7 +19689,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systémové súbory:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19634,7 +19698,7 @@ msgstr "" "\n" "- Súbory používateľov:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19643,7 +19707,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ostatné súbory:\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19652,12 +19716,17 @@ msgstr "" "\n" "- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimitovať využitie disku na %s Mb\n" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2494 +#, c-format +msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2497 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19666,7 +19735,7 @@ msgstr "" "\n" "- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19675,22 +19744,22 @@ msgstr "" "\n" "- Napáliť na CD" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2503 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na zariadenie: %s" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multisession)" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19699,17 +19768,17 @@ msgstr "" "\n" "- Uložiť na pásku v zariadení: %s" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tVymazať=%s" -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tZáloha priamo na pásku\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19718,7 +19787,7 @@ msgstr "" "\n" "- Uložiť cez %s na počítač: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19727,7 +19796,7 @@ msgstr "" "\t\t Meno používateľa: %s\n" "\t\t na cestu: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19736,42 +19805,47 @@ msgstr "" "\n" "- Parametre:\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tNa zálohovanie sa použije iba tar\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tPoužiť .backupignore súbory\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tPoslať mail %s\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2522 +#, c-format +msgid "\tSend mail from %s\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tPoužiť SMTP server %s\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19780,47 +19854,42 @@ msgstr "" "\n" "- Démon, %s cez:\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Pevný disk.\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Páska \n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2546 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n" - -#: standalone/drakbackup:2548 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n" -#: standalone/drakbackup:2553 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19829,27 +19898,27 @@ msgstr "" "Zoznam dát pre obnovu:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2555 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Obnoviť systémové súbory.\n" -#: standalone/drakbackup:2557 standalone/drakbackup:2567 +#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - zo dňa: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2560 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Obnoviť súbory používateľov: \n" -#: standalone/drakbackup:2565 +#: standalone/drakbackup:2550 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "Obnoviť ostatné súbory: \n" -#: standalone/drakbackup:2744 +#: standalone/drakbackup:2729 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19858,129 +19927,129 @@ msgstr "" "Zoznam porušených dát:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2746 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce." -#: standalone/drakbackup:2756 +#: standalone/drakbackup:2741 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Súbory zálohy boli porušené" -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2762 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Všetky vami vybrané údaje boli" -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakbackup:2763 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Úspešne obnovené na %s " -#: standalone/drakbackup:2898 +#: standalone/drakbackup:2883 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Obnoviť nastavenie" -#: standalone/drakbackup:2926 +#: standalone/drakbackup:2911 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov." -#: standalone/drakbackup:2942 +#: standalone/drakbackup:2927 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)" -#: standalone/drakbackup:3007 +#: standalone/drakbackup:2992 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Vyberte si prosím dátum zálohy:" -#: standalone/drakbackup:3044 +#: standalone/drakbackup:3029 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Obnova z pevného disku." -#: standalone/drakbackup:3046 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Zadajte adresár kde budú uložené zálohy" -#: standalone/drakbackup:3050 +#: standalone/drakbackup:3035 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Adresár so zálohami" -#: standalone/drakbackup:3104 +#: standalone/drakbackup:3089 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu" -#: standalone/drakbackup:3106 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Iné médium" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3096 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Obnoviť systém" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3097 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Obnov používateľov" -#: standalone/drakbackup:3113 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Obnov ostatné" -#: standalone/drakbackup:3115 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)" -#: standalone/drakbackup:3119 standalone/drakbackup:3401 +#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Cesta kam sa má vykonať obnovenie" -#: standalone/drakbackup:3122 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)" -#: standalone/drakbackup:3124 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre." -#: standalone/drakbackup:3209 +#: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" "Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre " "všetky)" -#: standalone/drakbackup:3212 +#: standalone/drakbackup:3197 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Vyhľadať zálohy" -#: standalone/drakbackup:3230 +#: standalone/drakbackup:3215 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Nebola nájdená žiadna zhoda..." -#: standalone/drakbackup:3234 +#: standalone/drakbackup:3219 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Obnoviť vybrané" -#: standalone/drakbackup:3369 +#: standalone/drakbackup:3354 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19989,7 +20058,7 @@ msgstr "" "Kliknite na dátum/čas pre zobrazenie zálohovaných súborov.\n" "Ctrl+kliknutie vyberie viaceré súbory." -#: standalone/drakbackup:3375 +#: standalone/drakbackup:3360 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19998,7 +20067,7 @@ msgstr "" "Zvolená obnova\n" "Katalógový záznam" -#: standalone/drakbackup:3384 +#: standalone/drakbackup:3369 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -20007,17 +20076,17 @@ msgstr "" "Obnov vybrané\n" "súbory" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3446 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s." -#: standalone/drakbackup:3474 +#: standalone/drakbackup:3459 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Obnova z CD" -#: standalone/drakbackup:3474 +#: standalone/drakbackup:3459 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -20026,17 +20095,17 @@ msgstr "" "Vložte CD s názvom %s\n" " do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3476 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s." -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3471 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Obnoviť z pásky" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3471 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -20045,212 +20114,212 @@ msgstr "" "Vložte pásku s popisom %s\n" " do páskovej mechaniky %s" -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s." -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3484 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Obnoviť zo siete" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3484 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Meno počítača" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu" -#: standalone/drakbackup:3508 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Požadované heslo" -#: standalone/drakbackup:3514 +#: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Požadované používateľské meno" -#: standalone/drakbackup:3517 +#: standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Požadované meno počítača" -#: standalone/drakbackup:3522 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované" -#: standalone/drakbackup:3535 +#: standalone/drakbackup:3520 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Súbory obnovené..." -#: standalone/drakbackup:3538 +#: standalone/drakbackup:3523 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Chyba pri obnove..." -#: standalone/drakbackup:3556 +#: standalone/drakbackup:3541 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s nebol získaný..." -#: standalone/drakbackup:3777 standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie" -#: standalone/drakbackup:3781 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Obnov všetky zálohy" -#: standalone/drakbackup:3789 +#: standalone/drakbackup:3774 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Vlastná obnova" -#: standalone/drakbackup:3793 standalone/drakbackup:3842 +#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Obnova z archívu" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3799 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Nie je možné nájsť zálohu z ktorej sa má vykonať obnova...\n" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3800 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Kontrola či %s je správna cesta" -#: standalone/drakbackup:3816 +#: standalone/drakbackup:3801 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " a CD médium je v mechanike" -#: standalone/drakbackup:3818 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Záloha na nepripojiteľnom médiu - použite katalóg pre obnovu" -#: standalone/drakbackup:3834 +#: standalone/drakbackup:3819 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD je namieste - pokračovať." -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3824 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov." -#: standalone/drakbackup:3840 +#: standalone/drakbackup:3825 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Priečinok odkiaľ má byť vykonaná obnova údajov" -#: standalone/drakbackup:3876 +#: standalone/drakbackup:3861 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Prebieha obnova" -#: standalone/drakbackup:3987 +#: standalone/drakbackup:3972 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Vytvor zálohu" -#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbackup:4340 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Obnova" -#: standalone/drakbackup:4108 standalone/harddrake2:481 +#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n" -#: standalone/drakbackup:4135 +#: standalone/drakbackup:4120 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..." -#: standalone/drakbackup:4175 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Zálohuj systémové súbory" -#: standalone/drakbackup:4178 +#: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Zálohuj používateľské súbory" -#: standalone/drakbackup:4181 +#: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Zálohuj iné súbory" -#: standalone/drakbackup:4184 standalone/drakbackup:4218 +#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Celkový priebeh" -#: standalone/drakbackup:4210 +#: standalone/drakbackup:4195 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Odosielanie súborov pomocou FTP" -#: standalone/drakbackup:4213 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Odosielam súbory..." -#: standalone/drakbackup:4283 +#: standalone/drakbackup:4268 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora" -#: standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania." -#: standalone/drakbackup:4314 +#: standalone/drakbackup:4299 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Pomocník nastavenia" -#: standalone/drakbackup:4319 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurácia" -#: standalone/drakbackup:4324 +#: standalone/drakbackup:4309 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Zobraziť konfiguráciu" -#: standalone/drakbackup:4328 +#: standalone/drakbackup:4313 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Prezrieť log posledne prihlásených" -#: standalone/drakbackup:4333 +#: standalone/drakbackup:4318 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Zálohuj" -#: standalone/drakbackup:4337 +#: standalone/drakbackup:4322 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -20259,22 +20328,12 @@ msgstr "" "Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n" "Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené." -#: standalone/drakbackup:4357 standalone/drakbackup:4360 +#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:64 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Výber témy pre grafické spustenie" - -#: standalone/drakboot:64 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Mód systému" - -#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 +#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 #: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 @@ -20282,33 +20341,33 @@ msgstr "Mód systému" msgid "/_File" msgstr "/_Súbory" -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 #: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "Q" msgstr "K" -#: standalone/drakboot:148 +#: standalone/drakboot:117 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Inštalácia tém" +msgid "Text only" +msgstr "" -#: standalone/drakboot:149 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Vytvor novú tému" +msgid "Verbose" +msgstr "" -#: standalone/drakboot:161 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Use graphical boot" -msgstr "Použiť grafické spúšťanie" +msgid "Silent" +msgstr "" -#: standalone/drakboot:166 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -20317,17 +20376,27 @@ msgstr "" "Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického " "spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača." -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Chcete teraz otestovať konfiguráciu?" -#: standalone/drakboot:177 +#: standalone/drakboot:136 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Inštalácia tém" + +#: standalone/drakboot:138 +#, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Výber témy pre grafické spustenie" + +#: standalone/drakboot:143 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: standalone/drakboot:180 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -20336,32 +20405,42 @@ msgstr "" "Zobraziť tému\n" "pod konzolou" -#: standalone/drakboot:189 +#: standalone/drakboot:151 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému" +msgid "Create new theme" +msgstr "Vytvor novú tému" + +#: standalone/drakboot:183 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Štandardný používateľ" -#: standalone/drakboot:197 +#: standalone/drakboot:184 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Štandardný desktop" + +#: standalone/drakboot:187 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie" -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakboot:188 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)" -#: standalone/drakboot:201 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Štandardný používateľ" +msgid "System mode" +msgstr "Mód systému" -#: standalone/drakboot:202 +#: standalone/drakboot:198 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Štandardný desktop" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému" -#: standalone/drakboot:310 +#: standalone/drakboot:264 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -20585,7 +20664,7 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)" #: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 -#: standalone/drakroam:159 +#: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Brána:" @@ -20667,7 +20746,7 @@ msgstr "Prehľadávať domény" msgid "static" msgstr "statická" -#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -20886,7 +20965,7 @@ msgstr "" "Spustite sprievodcu \"%s\" z Mandriva Linux kontrolného centra" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:1010 standalone/net_applet:62 +#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Nastaviť nové sieťové rozhranie (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -21087,109 +21166,109 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakfont:182 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Hľadať nainštalované fonty" -#: standalone/drakfont:184 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Odznačiť nainštalované fonty" -#: standalone/drakfont:207 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "spracovať všetky fonty" -#: standalone/drakfont:209 +#: standalone/drakfont:210 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Neboli nájdené žiadne fonty" -#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326 -#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393 -#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 +#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 +#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format msgid "done" msgstr "hotovo" -#: standalone/drakfont:222 +#: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť žiadne fonty" -#: standalone/drakfont:257 +#: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Znovu vybrať správne fonty" -#: standalone/drakfont:260 +#: standalone/drakfont:261 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Nie je možné nájsť žiaden font.\n" -#: standalone/drakfont:270 +#: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných" -#: standalone/drakfont:295 +#: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "konverzia %s fontov" -#: standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Kópia fontu" -#: standalone/drakfont:327 +#: standalone/drakfont:328 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Inštalácia True Type fontov" -#: standalone/drakfont:334 +#: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..." -#: standalone/drakfont:335 +#: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová." -#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356 +#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "vytváram type1inst" -#: standalone/drakfont:350 +#: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Odkazy na Ghostscript" -#: standalone/drakfont:360 +#: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Ignorovať pracovné súbory" -#: standalone/drakfont:363 +#: standalone/drakfont:364 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Reštart XFS" -#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Ignorovať súbory s fontami" -#: standalone/drakfont:421 +#: standalone/drakfont:422 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "xfs reštart" -#: standalone/drakfont:429 +#: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -21855,7 +21934,7 @@ msgstr "Vlastné a systémové nastavenia" msgid "Editable" msgstr "Editovateľné" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:329 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -21870,7 +21949,7 @@ msgstr "Používateľ" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:341 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Práva" @@ -22061,7 +22140,7 @@ msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu" msgid "Path selection" msgstr "Výber cesty" -#: standalone/drakperm:335 +#: standalone/drakperm:330 #, c-format msgid "Property" msgstr "Vlastníctvo" @@ -22189,115 +22268,122 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg" -#: standalone/drakroam:137 +#: standalone/drakroam:41 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any wireless interface.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" + +#: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: standalone/drakroam:138 standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: standalone/drakroam:139 standalone/harddrake2:96 +#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: standalone/drakroam:141 +#: standalone/drakroam:145 #, c-format msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: standalone/drakroam:157 +#: standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Network:" msgstr "Sieť:" -#: standalone/drakroam:158 +#: standalone/drakroam:162 #, c-format msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: standalone/drakroam:160 +#: standalone/drakroam:164 #, c-format msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#: standalone/drakroam:161 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Encryption:" msgstr "Šifrovanie:" -#: standalone/drakroam:162 +#: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Signal:" msgstr "Signál:" -#: standalone/drakroam:176 +#: standalone/drakroam:180 #, c-format msgid "Roaming" msgstr "Roaming" -#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:258 +#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 #, c-format msgid "Roaming: %s" msgstr "Roaming: %s" -#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 +#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 #: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "vypnúť" -#: standalone/drakroam:186 +#: standalone/drakroam:190 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " msgstr "Interval skenovania (sekundy):" -#: standalone/drakroam:189 +#: standalone/drakroam:193 #, c-format msgid "Set" msgstr "Nastaviť" -#: standalone/drakroam:194 +#: standalone/drakroam:198 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" msgstr "Rozpoznané siete" -#: standalone/drakroam:202 +#: standalone/drakroam:206 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Pripojiť" -#: standalone/drakroam:210 +#: standalone/drakroam:214 #, c-format msgid "Available Networks" msgstr "Dostupné siete" -#: standalone/drakroam:221 +#: standalone/drakroam:229 #, c-format msgid "Rescan" msgstr "Znovu hľadať" -#: standalone/drakroam:225 +#: standalone/drakroam:233 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stav" -#: standalone/drakroam:232 +#: standalone/drakroam:240 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:233 standalone/net_applet:90 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 #: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" @@ -22518,7 +22604,7 @@ msgstr "" "Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program alsaconf " "alebo sndconfig. Napíšte iba \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" na konzole." -#: standalone/draksplash:21 +#: standalone/draksplash:26 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" @@ -22528,37 +22614,7 @@ msgstr "" "Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zrušiť\" pre " "ukončenie" -#: standalone/draksplash:68 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "prvý krok vytvárania" - -#: standalone/draksplash:71 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "konečné rozlíšenie" - -#: standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "zvoľte súbor s obrazom" - -#: standalone/draksplash:73 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Toto meno" - -#: standalone/draksplash:78 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Prehliadanie" - -#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Nastaviť úvodný obrázok" - -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -22567,7 +22623,7 @@ msgstr "" "x súradnica textového\n" "poľa v počte znakov" -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -22576,17 +22632,17 @@ msgstr "" "y súradnica textového\n" "poľa v počte znakov" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "text width" msgstr "výška textu" -#: standalone/draksplash:99 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "text box height" msgstr "šírka poľa textu" -#: standalone/draksplash:100 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -22595,7 +22651,7 @@ msgstr "" "x súradnica stavového pruhu\n" "od horného ľavého rohu" -#: standalone/draksplash:101 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -22604,99 +22660,75 @@ msgstr "" "y súradnica stavového pruhu\n" "od horného ľavého rohu" -#: standalone/draksplash:102 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "výška stavového pruhu" -#: standalone/draksplash:103 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "šírka stavového pruhu" -#: standalone/draksplash:104 +#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "farba stavového pruhu" +msgid "Choose progress bar color" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "ukážka" +msgid "Choose picture" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:121 +#: standalone/draksplash:58 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "uloženie témy" +msgid "Silent bootsplash" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:122 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "vyberte si farbu" +msgid "Verbose bootsplash" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:125 +#: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Zobraziť logo na konzole" -#: standalone/draksplash:126 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne" +msgid "Console bootsplash" +msgstr "" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316 -#: standalone/draksplash:460 +#: standalone/draksplash:74 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Poznámka" +msgid "Theme name" +msgstr "Toto meno" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" -msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !" +msgid "final resolution" +msgstr "konečné rozlíšenie" -#: standalone/draksplash:167 +#: standalone/draksplash:82 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "vyberte si cd obraz" +msgid "Save theme" +msgstr "uloženie témy" -#: standalone/draksplash:217 +#: standalone/draksplash:130 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..." -#: standalone/draksplash:441 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Výber farby stavového pruhu" - -#: standalone/draksplash:460 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!" - -#: standalone/draksplash:465 -#, c-format -msgid "Generating preview..." -msgstr "Generovanie náhľadu ..." - -#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:503 +#: standalone/draksplash:145 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad" +msgid "choose image" +msgstr "vyberte si cd obraz" -#. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/draksplash:509 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "" -"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Obraz \"%s\" nie je možné načítať z nasledovného dôvodu:\n" -"\n" -"%s" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Výber farby stavového pruhu" #: standalone/drakups:74 #, c-format @@ -22737,13 +22769,13 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetekcia" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:236 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Prebieha detekcia" -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450 +#: standalone/logdrake:456 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" @@ -25121,7 +25153,7 @@ msgstr "protokol pre komunikáciu medzi grafickým rozhraním a myšou" #: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 #: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 -#: standalone/harddrake2:321 +#: standalone/harddrake2:317 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikácia" @@ -25250,44 +25282,44 @@ msgstr "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:243 +#: standalone/harddrake2:240 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:258 +#: standalone/harddrake2:254 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Nájdený hardvér" -#: standalone/harddrake2:263 +#: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Konfigurácia modulu" -#: standalone/harddrake2:270 +#: standalone/harddrake2:266 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Spustiť konfiguráciu" -#: standalone/harddrake2:308 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: standalone/harddrake2:309 standalone/printerdrake:298 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: standalone/harddrake2:329 +#: standalone/harddrake2:325 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ostatné" -#: standalone/harddrake2:344 +#: standalone/harddrake2:340 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -25295,42 +25327,42 @@ msgstr "" "Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o " "ňom." -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:392 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundárny" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:392 #, c-format msgid "primary" msgstr "primárne" -#: standalone/harddrake2:400 +#: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "burner" msgstr "napaľovačka" -#: standalone/harddrake2:400 +#: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549 +#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Odoslať zoznam hardvéru" -#: standalone/harddrake2:551 +#: standalone/harddrake2:547 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Účet:" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/harddrake2:548 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: standalone/harddrake2:553 +#: standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Hostiteľ:" @@ -25350,7 +25382,7 @@ msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: standalone/localedrake:67 +#: standalone/localedrake:68 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť" @@ -25496,7 +25528,7 @@ msgstr "Kalendár" msgid "Content of the file" msgstr "Obsah súboru" -#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Výstraha cez Mail" @@ -25506,62 +25538,62 @@ msgstr "Výstraha cez Mail" msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane zhavaroval:" -#: standalone/logdrake:221 +#: standalone/logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "prosím čakajte, analyzuje sa súbor: %s" -#: standalone/logdrake:376 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW server" -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Prekladač doménových mien" -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp server" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix email server" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba server" -#: standalone/logdrake:382 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin servis" -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd servis" -#: standalone/logdrake:394 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:396 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom" -#: standalone/logdrake:402 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Nastavenie výstrahy email" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/logdrake:404 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -25572,66 +25604,66 @@ msgstr "" "\n" "Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Čo si želáte vykonať?" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Nastavenie služieb" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/logdrake:415 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje" -#: standalone/logdrake:421 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Načítať nastavenie" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Záťaž" -#: standalone/logdrake:428 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať" -#: standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:450 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania." -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/logdrake:456 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania." -#: standalone/logdrake:514 +#: standalone/logdrake:515 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Ulož ako.." @@ -26576,7 +26608,7 @@ msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bolo pridané\n" -#: standalone/service_harddrake:204 +#: standalone/service_harddrake:203 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Prebieha detekcia hardvéru" @@ -26681,47 +26713,47 @@ msgstr "Inštalácia aktualizácií" msgid "Exit install" msgstr "Koniec inštalácie" -#: ugtk2.pm:909 +#: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Je to správne?" -#: ugtk2.pm:969 +#: ugtk2.pm:968 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nebol vybraný žiaden súbor" -#: ugtk2.pm:971 +#: ugtk2.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Vybrali ste súbor, nie priečinok" -#: ugtk2.pm:973 +#: ugtk2.pm:972 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Vybrali ste priečinok, nie súbor" -#: ugtk2.pm:975 +#: ugtk2.pm:974 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Adresár neexistuje" -#: ugtk2.pm:975 +#: ugtk2.pm:974 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Súbor neexistuje" -#: ugtk2.pm:1056 +#: ugtk2.pm:1055 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Rozbaliť stromovú štruktúru" -#: ugtk2.pm:1057 +#: ugtk2.pm:1056 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Zbaliť stromovú štruktúru" -#: ugtk2.pm:1058 +#: ugtk2.pm:1057 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Prepnutie medzi menným a skupinovým triedením" @@ -26740,6 +26772,151 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" +#~ msgid "Number of logical extents: %d" +#~ msgstr "Počet logických extenzií: %d" + +#~ msgid "" +#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +#~ "this,\n" +#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +#~ msgstr "" +#~ "Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" +#~ "inštaláciou Mandriva Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. " +#~ "Pre jej\n" +#~ "spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." + +#~ msgid "" +#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +#~ msgstr "" +#~ "Pripájam sa k web stránke Mandriva Linux pre stiahnutie zoznamu " +#~ "zrkadiel..." + +#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s" +#~ msgstr "Inštalácia Mandriva Linux %s" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +#~ "Internet.\n" +#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" +#~ "Do you really want to reconfigure this device?" +#~ msgstr "" +#~ "VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené pre prístup k Internetu.\n" +#~ "Nastavenie nasledovných položiek zmení túto konfiguráciu.\n" +#~ "Naozaj si želáte nastaviť toto zariadenie?" + +#~ msgid "" +#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" +#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +#~ "or a boot floppy\n" +#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " +#~ "generate these\n" +#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +#~ "manually:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +#~ msgstr "" +#~ " - Vytvoriť etherboot diskety/CDčka:\n" +#~ " \tBezdiskové stanice potrebujú buď obraz ROM na sieťovej karte, " +#~ "alebo spúšťaciu disketu\n" +#~ " \tprípadne CD pre spustenie. drakTermServ vie pomôcť pri " +#~ "vytváraní týchto obrazov,\n" +#~ " \tv závislosti na sieťovej karte v klientskom počítači.\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tJednoduchý príklad ručného vytvárania spúšťacej diskety pre " +#~ "kartu 3Com 3c509:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" + +#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:" +#~ msgstr "Rozsah dynamických IP adries:" + +#~ msgid "hd" +#~ msgstr "hd" + +#~ msgid "tape" +#~ msgstr "páska" + +#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!" +#~ msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!" + +#~ msgid "WebDAV transfer failed!" +#~ msgstr "WebDAV prenos zlyhal!" + +#~ msgid "" +#~ "Backup quota exceeded!\n" +#~ "%d MB used vs %d MB allocated." +#~ msgstr "" +#~ "Kvóta pre zálohu prekročená!\n" +#~ "%d Mb použitých z %d Mb alokovaných." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum size\n" +#~ " allowed for Drakbackup (MB)" +#~ msgstr "" +#~ "Maximálnu veľkosť\n" +#~ " k dispozícii pre Drakbackup (v MB)" + +#~ msgid "\t-Network by webdav.\n" +#~ msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n" + +#~ msgid "Use graphical boot" +#~ msgstr "Použiť grafické spúšťanie" + +#~ msgid "first step creation" +#~ msgstr "prvý krok vytvárania" + +#~ msgid "choose image file" +#~ msgstr "zvoľte súbor s obrazom" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Prehliadanie" + +#~ msgid "Configure bootsplash picture" +#~ msgstr "Nastaviť úvodný obrázok" + +#~ msgid "the color of the progress bar" +#~ msgstr "farba stavového pruhu" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "ukážka" + +#~ msgid "Choose color" +#~ msgstr "vyberte si farbu" + +#~ msgid "Make kernel message quiet by default" +#~ msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne" + +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "Poznámka" + +#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" +#~ msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !" + +#~ msgid "You must choose an image file first!" +#~ msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!" + +#~ msgid "Generating preview..." +#~ msgstr "Generovanie náhľadu ..." + +#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview" +#~ msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad" + +#~ msgid "" +#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Obraz \"%s\" nie je možné načítať z nasledovného dôvodu:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + #~ msgid "No floppy drive available" #~ msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" -- cgit v1.2.1