From 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 May 2003 15:55:38 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/sk.po | 27943 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 14017 insertions(+), 13926 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sk.po') diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index b59b197f9..0dfa3389f 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -5,9418 +5,9350 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-13 04:46--100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-22 04:07--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Prehľadávam oddiely pre nájdenie bodov pripojenia" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n" -"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny." +"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s " +"nastaveným suid bitom." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zruš" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tVymazať=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Spusť userdrake" +msgid "network printer port" +msgstr "port sieťovej tlačiarne" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z adresárov?\n" -" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" " -"v Konquerore a Nautiluse.\n" -"\n" -"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Vložte disketu do mechaniky:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Chýba povinný balík %s" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte ?" +"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n" +"Naozaj pokračovať?" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Vlastný výber" +msgid "Which username" +msgstr "Ktoré používateľské meno" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Povoliť všetkým používateľom" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Bez zdieľania" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Viac" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Na CUPS server \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Poinštalačná konfigurácia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Prosím, zvoľte si Vašu krajinu." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Namiesto toho použite `%s''" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Krajina" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Všetky jazyky" +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich " +"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Použiť štandardne Unicode" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Táto tlačiareň\n" +"\n" +"%s%s\n" +"je priamo pripojená k Vášmu systému" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Vyberte si window manažéra:" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Stredná Africká Republika" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:" +msgid "Gateway device" +msgstr "Zariadenie smerujúce k bráne" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Chcete použiť túto možnosť?" +msgid "Net Method:" +msgstr "Sieťová metóda:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Môžem nastaviť Váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické " -"prihlásenie niektorého používateľa." +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernetová karta" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detekcia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Interpreter" +msgid "Interface:" +msgstr "Rozhranie:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (znova)" +msgid "Select installation class" +msgstr "Voľba triedy inštalácie" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +msgid "on CDROM" +msgstr "na CD-ROM" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Používateľské meno" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n" +"Skúste prekonfigurovať Vaše pripojenie." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Reálne meno" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Pripojte Vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s Vaším Windows " +"strojom ako klient.\n" +"\n" +"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tlačiarne po tom ako ste to spravili?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Akceptuj používateľa" +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorusko" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "chyba pri zápise do súboru %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Pridajte používateľa\n" -"%s" +"apmd sa používa pre monitorovanie (a zápis pomocou syslogu) stavu batérií.\n" +"Môžete ho tiež použiť na vypnutie počítača keď sa baterky takmer minú." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Pridaj používateľa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Takýto používateľ je už pridaný" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Konfigurácia CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Prosím zadajte používateľské meno" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nedostatok voľného miesta pre vytvorenie nového oddielu" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Prosím skúste znovu" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Heslo nesúhlasí" +msgid "Moving" +msgstr "Presúvam" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(už pridaný %s)" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktivity pomocou %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "prístup k sieťovým nástrojom" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Vítajte v sprievodcovi nastavením siete\n" +"\n" +"Teraz prebehne nastavenie Vášho pripojenie k sieti/Internetu.\n" +"Ak nechcete použiť automatickú detekciu, odškrtnite políčko.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "prístup ku konfiguračným súborom" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "dovoliť \"su\"" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "prístup k rpm nástrojom" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "prístup ku X programom" +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n" -"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce." +msgid "Edit selected host" +msgstr "Upraviť označeného hostiteľa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Iný OS (windows...)" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Iný OS (MacOS...)" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulharská (fonetická)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Iný OS (SunOS...)" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Počiatočná ip adresa rozsahu pre DHCP" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Hlavné parametre zavádzača" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Tento záznam je už použitý" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_adresár] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=zariadenie]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel" +msgid "Tape" +msgstr "Páska" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Prehľadávam sieť..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n" +" verziu Vášho /etc adresára." -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Predvoľba" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajzia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Bez videa" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-veľkosť" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid zlyhal (možno nie sú nainštalované raidtools)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Pridaj" +msgid "Webcam" +msgstr "Wbcam" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Veľkosť cpu keše (druhej úrovne)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Záznam" +msgid "Soundcard" +msgstr "Zvuková karta" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Nie celkom bezpečný" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%" +"s \".\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabuľka" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Hladina %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembursko" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Čítanie/Zápis" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Démon správa\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Iran" +msgstr "Irán" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video mód" +msgid "Bus" +msgstr "Zbernica" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Predvolený OS?" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Povoliť štart z Open Firmware?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurácia..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Povoliť štart z CD?" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne povolené." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať " +"správne parametre.\n" +"Ak bola Vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. " +"Vyberte parametre Vašej TV karty ak je to potrebné" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Pauza pre Open Firmware" +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (znova)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Boot zariadenie" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Hľadať nainštalované fonty" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Inicializačná správa" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Použiť zavádzač" +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Hlavné parametre zavádzača" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Zvoľte veľkosti" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Dovoliť viacnásobné profily" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)" +"Zoznam porušených dát:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n" +"Pozrite sa na http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Vytvoriť štartovaciu disketu" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Zvoľte iný oddiel" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "obmedz" +msgid "Current user" +msgstr "Aktuálny používateľ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku" +msgid "Username" +msgstr "Používateľské meno" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Povoliť ACPI" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "konfigurácia dhcpd servera" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Používané pre adresáre:\n" +" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto adresáry ho môže vymazať" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompaktne" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktne" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Inštalácia zavádzača" +msgid "Remove a module" +msgstr "Odstrániť tento modul" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prvý sektor disku (MBR)" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" +"Argumenty: (max, neaktívne=-1)\n" +"\n" +"Nastavenie platnosti hesla na \\fImax\\fP dní a času pre zmenu na " +"\\fIneaktívne\\fP." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Pokročilá konfigurácia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Inštalácia lilo/grub" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Skenovať na Vašom HP multifunkčnom zariadení" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Inštalácia SILO" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Vynechaj" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Na diskete" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Nenašiel som správy Lilo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Rozhodli ste sa inštalovať zavádzač na diskový oddiel.\n" -"Toto umožňuje mať už zavádzač na Vašom disku (napr. System Commander).\n" -"\n" -"Z akého disku chcete štartovať?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Vytváram štartovaciu disketu..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s" +"Automatická obnova hlavičiek jadra v /boot\n" +"pre /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Zvoľte disketovú mechaniku v ktorej chcete vytvoriť boot disketu" +msgid "if needed" +msgstr "ak je potrebné" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Druhá disketová mechanika" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Chyba pri obnove..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Prvá disketová mechanika" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Auto-detekcia _jazz mechaník" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Prepáčte, nenašiel som žiadnu disketovú mechaniku" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n" -"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n" -"systéme inštalovať LILO (či GRUB); iný operačný systém LILO odstránil; " -"alebo\n" -"LILO nepracuje správne s Vašim hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa " -"môže\n" -"byť tiež použitá spolu s Mandrake záchrannou disketou, čo môže byť užitočné " -"pre rýchlejšie\n" -"zotavenie systému z problémov. Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš " -"systém?\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" +"Description:\n" "\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"(POZOR! Používate XFS na Vašom hlavnom diskovom oddiely,\n" -"vytvorenie štartovacej diskety s veľkosťou 1.44Mb môže skončiť\n" -"chybou, pretože XFS potrebuje veľmi veľký ovládač)." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Vlastná zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n" -"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n" -"systéme inštalovať SILO, iný operačný systém SILO odstráni alebo\n" -"SILO nepracuje správne s Vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa\n" -"môže byť tiež použitá spolu s Mandrake Linux záchrannou disketou, čo \n" -"podstatne uľahčí zotavenie sa z vážnych chýb systému.\n" +"Popis:\n" +"\n" +" Drakbackup sa používa pre zálohovanie Vášho systému.\n" +" Počas konfigurácie si môžete vybrať: \n" +"\t- systémové súbory, \n" +"\t- používateľské súbory, \n" +"\t- iné súbory.\n" +"\talebo celý Váš systém ... a iné (napríklad Windows oddiely)\n" +"\n" +" Drakbackup umožňuje zálohovať Váš systém na:\n" +"\t- pevný disk.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (spolu s autoštartom, záchranou a " +"autoinštaláciou).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Páska.\n" +"\n" +" Drakbackup umožňuje obnoviť Váš systém do\n" +" používateľom vybraného adresára.\n" +"\n" +" Štandardne sú všetky zálohy uložené v adresári\n" +" /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" Konfiguračný súbor:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Obnova:\n" +" \n" +" Počas obnovovania, Drakbackup vymaže Váš\n" +" pôvodný adresár a skontroluje či sú všetky súbory\n" +" v poriadku. Toto je doporučené vykonať pred uložením\n" +" poslednej zálohy.\n" +"\n" "\n" -"Ak si želáte vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš systém, vložte disketu do\n" -"prvej mechaniky a stlačte \"Ok\"." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nie je dostatok miesta na /boot" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Zvyrazneny OS bude zavedeny o %d sekund." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "prikazov pred zavedenim alebo 'c' pre prikazovy riadok" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Stlacte enter pre zavedenie oznaceneho OS, 'e' pre upravu" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Pouzite klavesy %c a %c pre oznacenie zaznamu zvyraznenim" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Vitajte v zavadzaci operacneho systemu GRUB" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO s textovým menu" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO s grafickým menu" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"Introduction\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -msgstr "" -"Vitajte v zavadzaci operacneho systemu %s!\n" "\n" -"Vyberte si operacny system, ktory chcete spustit alebo \n" -"cakajte %d sekund na spustenie predvoleneho.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Úvod\n" +"\n" +"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrake Linux, " +"budú ďalej\n" +"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle " +"obsahujú, ale\n" +"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, " +"vzťahujúcej sa\n" +"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licenčná zmluva\n" +"\n" +"Prosíme Vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento " +"dokument je licenčnou zmluvou\n" +"medzi Vami a MandrakeSoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n" +"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za " +"akýmkoľvek účelom,\n" +"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n" +"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je Vám povolené " +"inštalovať, kopírovať alebo\n" +"používať softvérový produkt.\n" +"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt " +"spôsobom, ktorý\n" +"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší Vaše práva zaručované " +"touto licenciou.\n" +"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie " +"softvérového\n" +"produktu.\n" +"\n" +"\n" +"2. Obmedzená záruka\n" +"\n" +"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", " +"bez akejkoľvek\n" +"záruky v medziach umožnených zákonom.\n" +"MandrakeSoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených " +"zákonom zodpovedať\n" +"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty " +"obchodných pohľadávok,\n" +"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút " +"vyplývajúcich\n" +"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) " +"vzniknuté používaním,\n" +"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to " +"i v prípade, že\n" +"MandrakeSoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n" +"\n" +"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO " +"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n" +"MandrakeSoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, " +"nie sú zodpovedný\n" +"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty " +"obchodných pohľadávok,\n" +"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút " +"vyplývajúcich zo súdneho\n" +"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k " +"vlastneniu alebo\n" +"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových " +"komponentov z niektorého\n" +"servera Mandrake Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých " +"krajinách miernymi zákonmi.\n" +"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na " +"komponenty obsahujúce\n" +"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n" +"\n" +"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a " +"entitami. Väčšina\n" +"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public " +"Licence, ďalej nazývanej\n" +"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, " +"kopírovať,\n" +"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, " +"prečítajte si pozorne\n" +"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. " +"Adresátom akýchkoľvek otázok\n" +"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie MandrakeSoft. " +"Programy vyvinuté\n" +"MandrakeSoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia " +"napísaná\n" +"MandrakeSoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, " +"preštudujte si dokumentáciu\n" +"pre ďalšie detaily.\n" +"\n" +"\n" +"4. Práva na duševné vlastníctvo\n" +"\n" +"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a " +"sú chránené právami\n" +"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k " +"softvérovým programom.\n" +"MandrakeSoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové " +"produkty ako celok\n" +"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. " +"\"Mandrake\", \"Mandrake\n" +"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti " +"MandrakeSoft S.A.\n" +"\n" +"\n" +"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n" +"\n" +"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo " +"nepoužiteľnú\n" +"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však " +"zostávate viazaní\n" +"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n" +"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne " +"podmienok tejto\n" +"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko " +"bude spor\n" +"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte " +"akékoľvek otázky k tomuto\n" +"dokumentu, prosíme, kontaktujte MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "chýba consolehelper" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "chýba kdesu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekúnd" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minúta" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minút" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"x súradnica stavového pruhu\n" +"od horného ľavého rohu" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Spojené štáty" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Rakúsko" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Taliansko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holandsko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Švédsko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Nórsko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grécko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Nemecko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Česká republika" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgicko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Francúzsko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nerobiť nič" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) " -"pre tento bod pripojenia\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Nastavili ste softvérovú RAID oblasť ako koreňový oddiel (/).\n" -"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n" -"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba alfanumerické znaky" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Body pripojenia musia začínať /" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS" - -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš " -"poškodená :(\n" -"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n" -"Druhou možnosťou je zakázať DrakX-u modifikovať tabuľku rozdelenia.\n" -"(chyba je %s)\n" "\n" -"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "s /usr" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "jednoduché" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Povoľujem swap oddiel %s" - -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "chyba odpojenia %s: %s" +"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n" +"\n" +"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Bez tlače testovacích stránok" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Pripájam oddiel %s" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhiská" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Kontrolujem %s" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formátuje sa oddiel %s" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klávesnica]" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo" +msgid "Install List" +msgstr "Nainštaluj zoznam" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ktoré\n" -"sa nachádzajú na Vašom pevnom disku. Buďte opatrní, po kliknutí na\n" -"\"Pokračovať\" nebudete mať možnosť obnoviť údaje na oddieloch, ktoré boli\n" -"predtým na Vašom disku, vrátane Windows údajov.\n" -"Kliknite na \"<- Späť\" pre zrušenie tejto operácie bez straty údajov\n" -"a oddielov, ktoré sa momentálne nachádzajú na Vašom pevnom disku." +"Zmeň\n" +"cestu k obnovám" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Vyberte si pevný disk, ktorý chcete vymazať aby ste mohli vytvoriť\n" -"nový Mandrake Linux oddiel. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa tam\n" -"nachádzajú budú vymazané a nebude možnosť ich obnoviť!!" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" "\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" "\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" "\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." msgstr "" -"Na ukážku, DrakX Vám zobrazí zhrnutie rôznych informácií o Vašom systéme.\n" -"V závislosti na nainštalovanom hardvéry môžete vidieť niektoré, alebo " -"všetky\n" -"nasledovné položky. Každá položka je je zobrazená s hodnotou, ako je\n" -"nakonfigurovaná. Kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo to môžte zmeniť.\n" -"\n" -" * \"Klávesnica\": skontrolujte aktuálne nastavenie klávesovej mapy a " -"zmeňte\n" -"ju ak je to potrebné.\n" -"\n" -" * \"Krajina\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa\n" -"nenachádzate v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" a " -"zvoľte\n" -"si inú. Ak Vaša krajina nie je zobrazená v zozname, kliknite na tlačidlo\n" -"\"Viac\" pre získanie kompletného zoznamu krajín\n" -"\n" -" * \"Časová zóna\": DrakX sa štandardne snaží uhádnuť správnu časovú zónu\n" -"v závislosti na tom aký jazyk ste si zvolili. Môžete kliknúť na tlačidlo\n" -"\"Konfigurovať\" ak nie je nastavená správne.\n" -"\n" -" * \"Myš\": skontrolujte aktuálne nastavenie myši a kliknite na\n" -"tlačidlo ak potrebujete vykonať zmenu.\n" +"drakTermServ prehľad\n" +"\t\t\t \n" +" - Vytvorí Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -" * \"Tlačiareň\": kliknutím na tlačidlo \"Konfigurovať\" sa spustí\n" -"sprievodca nastavením tlačiarne. Prezite si zodpovedajúcu kapitolu\n" -"v ``Úvodnej príručke'' pre ďalšie informácie ohľadom inštalácie \n" -"a konfigurácie tlačiarne. Rozhranie, pomocou ktorého nastavenie\n" -"prebieha, je podobné ako počas inštalácie.\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -" * \"Zvuková karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená zvuková karta,\n" -"bude zobrazená na tomto mieste. Ak nie je zobrazená karta tou, ktorú máte\n" -"nainštalovanú v počítači, kliknite na tlačidlo a vyberte si iný\n" -"ovládač.\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" "\n" -" * \"Grafické rozhranie\": štandardne DrakX nastaví Vaše grafické\n" -"rozhranie v rozlíšení \"800x600\" alebo \"1024x768 Ak Vám to nevyhovuje,\n" -"kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" na prekonfigurovanie.\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" "\n" -" * \"TV karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená TV karta, bude na tomto\n" -"mieste zobrazená. Ak máte TV kartu a nie je zdetekovaná, kliknite na " -"tlačidlo \"Konfigurovať\" a pokúste sa ju nastaviť ručne.\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" "\n" -" * \"ISDN karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená ISDN karta bude tu\n" -"zobrazená. Môžete kliknúť na tlačidlo \"Konfigurovať\", ak si želáte\n" -"zmeniť parametre ktoré s ňou súvisia.\n" -" * \"Sieťk\": ak si želáte nakonfigurovať Vaše Internetové pripojenie\n" -"alebo prístup do lokálnej siete.\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" "\n" -" * \"Bezpečnostná úroveň\": táto položka Vám umožňuje zmeniť bezpečnostnú\n" -"úroveň tak, ako v predchádzajúcom kroku.\n" -"\n" -" * \"Firewall\": ak plánujete pripojiť Váš počítač k Internetu, je\n" -"dobrým nápadom zabezpečiť ho pre prienikmi nastavením firewallu.\n" -"Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' detaily o tom\n" -"ako nastaviť firewall.\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" "\n" -" * \"Zavádzač\": ak si želáte zmeniť konfiguráciu zavádzača, kliknite na " -"tlačidlo. Táto možnosť je rezervovaná pre skúsených používateľov.\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -" * \"Služby\": máte možnosť definitívne nastaviť servisy, ktoré budú\n" -"spustené na Vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n" -"server, je dobrý nápad prezrieť si toto nastavenie." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Logy" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Aký typ karty máte?" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "O" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"\"Zvuková karta\": ak je zdetekovaná vo Vašom systéme zvuková karta, je tu\n" -"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je tá karta, ktorá sa nachádza vo Vašom\n" -"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač." +"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov " +"a tlačových úloh.\n" +"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo" +"\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po " +"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné " +"napríklad v prípadoch, ak sa Vám zasekne papier v tlačiarni.\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "K" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurácia siete" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "U" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokol pre zvyšok sveta \n" +" bez D-kanálu (prenajaté linky)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Parameter %s musí byť číslo!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Poznámka" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +" Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +"Povoliť/Zakázať použitie crontab pre používateľov. Používatelia, ktorí majú " +"mať povolené by mali byť uvedení\n" +"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istý, že to tak chcete?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň " +"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné " +"nastavenie\"." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot je zavádzač pre Macintosh hardvér a môže byť použitý pre spustenie\n" -"GNU/Linux, MacOS alebo MacOSX. Väčšinou je MacOS a MacOSX správne\n" -"zdetekovaný a nainštalovaný do menu zavádzača. Ak sa tak nestalo, môžete\n" -"pridať položku ručne v tomto kroku. Buďte opatrní pri výbere správnych\n" -"parametrov.\n" +" - Backup User Files: \n" "\n" -"Hlavné parametre Yaboot sú:\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" "\n" -" * Inicializačná správa: jednoduchý text, ktorý je zobrazený pred " -"spustením;\n" +" - Backup Other Files: \n" "\n" -" * Štartovacie zariadenie: indikuje miesto, kde sú umiestnené informácie, " -"ktoré\n" -"sú potrebné pre štart GNU/Linux-u. Dôležité je predtým mať nakonfigurovaný\n" -"bootstrap oddiel;\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" -" * Open Firmware pauza: Na rozdiel od LILO, má yaboot k dispozícii dve " -"pauzy.\n" -"Prvá pauza je meraná v sekundách a na tomto mieste si môžete vybrať medzi\n" -"CD, OF štartovaním, MacOS alebo Linux-om;\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" * Pauza pri štarte jadra: táto pauza je podobná ako má LILO pri " -"štartovaní.\n" -"Po vybraní Linux-u môžete mať pauzu v desatinách sekundy predtým, ako\n" -"sa vybrané jadro skutočne spustí;\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -" * Povoliť spustenie z CD?: zaškrtnutím tohto nastavenia povolíte výber " -"``C''\n" -"pre CD pri štarte;\n" +msgstr "" +"popis parametrov:\n" "\n" -" * Povoliť štartovanie OF štartovanie?: zaškrtnutím tohto nastavenia máte " -"možnosť\n" -"vybraním ``N'' zvoliť Open Firmware pri štarte;\n" -"\n" -" * Predvolený OS: môžete si vybrať OS, ktorý chcete pri štarte spustiť ak " -"vyprší\n" -"pauza pre Open Firmware." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Môžete pridať ďalšie položky pre yaboot, pre iné operačné systémy,\n" -"alternatívne jadrá alebo pre záchranný obraz zavádzača.\n" -"\n" -"Pre iné operačné systémy je záznam správny iba ak obsahuje popis\n" -"a umiestnenie \"root\" oblasti.\n" -"\n" -"Pre Linux sú k dispozícii tieto možné nastavenia:\n" -"\n" -" * Popis: toto je iba symbolické meno, po ktorého napísaní\n" -"yaboot vyberie zodpovedajúcu položku;\n" -"\n" -"* Obraz: Toto má byť meno jadra, ktoré sa má spustiť pri štarte. Typicky\n" -"je to vmlinux alebo variácie s rôznymi príponami;\n" -"\n" -" * Root: \"root\" zariadenie alebo ``/'' pre Vašu Linux inštaláciu;\n" -"\n" -" * Pridaj: na Apple hardvéri jadro často potrebuje voľbu append, ktorá mu\n" -"asistuje pri inicializácii video hardvéru alebo aktivuje emuláciu často " -"chýbajúceho\n" -"2. a 3. tlačidlá Apple myši pomocou klávesnice. Nasledujú niektoré " -"príklady \n" -"použitia:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" - Zálohovanie systémových súborov:\n" +" \n" +"\tToto nastavenie Vám umožňuje zálohovať /etc adresár,\n" +"\tktorý obsahuje všetky konfiguračné súbory. Prosím, buďte\n" +"\topatrní počas obnovy, aby ste si neprepísali:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * Initrd: toto nastavenie môže byť použité aj pre nahratie modulov predtým, " -"než\n" -"je štartovacie zariadenie dostupné alebo pre načítanie ramdisku v prípade\n" -"havarijných stavoch pri štartovaní;\n" +" - Zálohovanie súborov používateľov:\n" +"\tToto nastavenie Vám umožní vybrať všetkých používateľov,\n" +"\tktorých si údaje želáte zálohovať.\n" +"\tPre šetrenie diskového priestoru je odporúčané, aby ste\n" +"\tnezálohovali keš web prehliadača.\n" "\n" -" * Initrd-veľkosť: štandardný ramdisk je generovaný s veľkosťou 4 096 " -"bajtov. Ak\n" -"potrebujete alokovať väčší ramdisk môžete použiť toto nastavenie;\n" +" - Zálohovanie iných súborov:\n" "\n" -" * Čítanie-zápis: normálne je \"root\" oblasť inicializovaná iba pre " -"čítanie, aby\n" -"mohla byť vykonaná kontrola súborového systému predtým, ako je systém " -"``živý''.\n" -"Týmto nastavením môžete toto štandardné chovanie zmeniť;\n" +"\tS týmto nastavením je možné pridať ďalšie údaje pre\n" +"\tzálohovanie. S týmto zálohovaním nie je momentálne možné\n" +"\tvytvárať inkrementálne zálohy.\t\t\n" +" \n" +"\tInkrementálne zálohovanie je veľmi mocný spôsob\n" +"\tzálohovania. Toto nastavenie Vám umožňuje\n" +"\tzálohovať všetky údaje iba prvý krát a potom už\n" +"\tukladať iba zmeny v nich.\n" +"\tPotom pri obnovovaní údajov je možné\n" +"\tobnovovať údaje od konkrétneho\n" +"\tdátumu.\n" +"\tAk nemáte nastavenú túto možnosť, budú\n" +"\tvšetky staré zálohy vymazané pre zálohovaním.\n" "\n" -" * Bez grafiky: grafický hardvér Apple dokáže byť veľmi problematický, " -"môžete\n" -"si zvoliť túto možnosť na naštartovanie v režime ``bez grafiky'', s natívnou " -"podporou\n" -"frame buffera;\n" "\n" -" * Predvolené: zvoľte si na začiatku predvolenú Linux sekciu, ktorá bude " -"vybraná\n" -"jednoducho po stlačení klávesy ENTER v yaboot zavádzači. Táto položka bude\n" -"tiež zvýraznená pomocou ``*'', ak stlačíte [Tab] pre prezretie " -"štartovacieho\n" -"výberu." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX sa teraz pokúsi vyhľadať IDE zariadenia vo Vašom počítači. Je možné\n" -"tiež vyhľadať PCI SCSI karty vo Vašom systéme. Ak bude nájdená SCSI karta,\n" -"DrakX automaticky nainštaluje adekvátny ovládač.\n" -"\n" -"Pretože detekcia hardvéru nemusí nájsť všetky zariadenia, DrakX môže\n" -"chcieť od Vás vedieť ďalšie nastavenia, prípadne budete musieť špecifikovať\n" -"Váš hardvér ručne.\n" -"\n" -"Ak ste špecifikovali Váš PCI SCSI radič ručne, DrakX sa Vás opýta či chcete\n" -"špecifikovať nastavenia preň. DrakX bude potrebovať vyskúšať aj\n" -"špecifické nastavenia potrebné pre inicializáciu hardvéru. Obvykle DrakX\n" -"dokáže vykonať tento krok bez problémov.\n" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia pre automatické rozpoznanie\n" -"parametrov ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre " -"ovádač manuálne." +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "Argumenty: (hodnota, " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre Váš počítač. Iné operačné\n" -"systémy Vám poskytujú iba jediný, Mandrake Linux Vám poskytuje dva. Kazdý\n" -"z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - čo znamená ``tlač, neukladaj do fronty'', je vhodný výber ak\n" -"máte priamo pripojenú tlačiareň k Vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n" -"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú " -"tlačiareň.\n" -"(\"pdq\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n" -"ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n" -"na Vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri " -"poskytovaní\n" -"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server aj klient pre\n" -"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n" -"systémami, ktoré stále vyžadujú tlačové služby. Základné nastavenie\n" -"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp" -"\"\n" -"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"CUPS\" obsahuje grafické " -"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich menežovanie.\n" -"\n" -"Ak neskôr budete chciet svoju voľbu zmeniť alebo budete chcieť zrušiť\n" -"tlačový systém môžete tak spraviť za pomoci PrinterDrake z Mandrake\n" -"Kontrolného centra kliknutím na tlačidlo expert." +msgid "comma separated strings" +msgstr "znaky oddelené čiarkou" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." -msgstr "" -"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače.\n" -"Bežne je táto časť plne automatizovaná. DrakX zanalyzuje zavádací sektor na " -"disku\n" -"a podľa toho čo nájde, vykoná nasledovné:\n" -"\n" -"* ak je nájdený Windows zavádzač, bude nahradený grub/LILOm. Takto\n" -"budete mať možnosť spustiť GNU/Linux alebo iný operačný systém.\n" -"\n" -" * ak bude nájdený grub alebo LILO zavádzač, bude nahradený novým.\n" -"\n" -"Ak inštalátor sa nebude vedieť inštalátor rozhodnúť, spýta sa Vás, kam si\n" -"želáte umiestniť zavádzač.\n" -"\n" -"\"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nebudete potrebovať meniť " -"predvolené (\"Prvý sektor na disku (MBR)\", ale ak uprednostňujete mať\n" -"zavádzač nainštalovaný na druhom disku (\"/dev/hdb\") alebo na diskete\n" -"(\"Disketa\") môžete tak urobiť." +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Ak ste už nastavili základné parametre zavádzača, zobrazí sa zoznam\n" -"nastavení pri štarte.\n" -"\n" -"Ak je na Vašom počítači nainštalovaný iný operačný systém, bude automaticky\n" -"pridaný do štartovacieho menu. Môžete pridať k existujúcim položkám inú\n" -"kliknutím na \"Pridať\"; vybraním položky a kliknutím na \"Upraviť\" alebo\n" -"\"Odstrániť\" ju môžete upraviť alebo odstrániť. \"OK\" potvrdí Vaše zmeny.\n" -"\n" -"Možno nebudete chcieť aby bolo umožnené hocikomu získať prístup k týmto\n" -"operačným systémom ak z konzoly reštartne počítač. Môžete odstrániť\n" -"tieto položky pre operačné systémy z menu zavádzača, ale budete potom\n" -"potrebovať zavádzací disk, ak budete tieto systémy chcieť spustiť!" +msgid "Messages" +msgstr "Správy" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP a IMAP server" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Verzia modelu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Švajčiarsko" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Tento dialóg Vám umožní detailne upraviť Váš zavádzač:\n" -"\n" -" * \"Zavádzač, ktorý bude použitý\": tu máte n výber z troch možností:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": ak preferujete grub (textové menu).\n" -"\n" -" * \"LILO s textovým menu\": ak preferujete LILO s textovým menu\n" -"\n" -" * \"LILO s grafickým menu\": ak preferujete LILO s grafickým\n" -"rozhraním.\n" +"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n" +"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať " +"\"Používateľskú\n" +"príručku\" pre podrobnejšie informácie. S výnimkou \"root\"a, čo je " +"administrátor,\n" +"používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich " +"vlastných\n" +"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n" +"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú " +"prácu.\n" +"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n" +"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že Váš aktuálny systém už\n" +"nebude nikdy použiteľný. Ak sa Vám podarí spraviť omyl ako bežnému " +"používateľovi,\n" +"môžete prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa Vám poškodiť celý systém.\n" "\n" -" * \"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n" -"prednastavené (\"/dev/hda\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n" -"na druhý pevný disk (\"/dev/hdb\"), prípadne na disketu (\"/dev/fd0\")\n" +"Najprv by ste mali zadať Vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n" +"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX potom použije prvé\n" +"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto Vám ponúkne ako \"používateľské meno" +"\".\n" +"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n" +"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) " +"používateľa\n" +"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu " +"bezpečnosti,\n" +"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n" +"v nebezpečenstve.\n" "\n" -" * \"Pauza pred spustením\": po štarte alebo reštarte počítača je počas " -"tejto\n" -"pauzy možné na konzole zvoliť položku, inú ako predvolenú, ktorá sa má " -"spustiť.\n" +"Ak kliknete na \"Akceptuj používateľa\", môžete pridať aj ďalších " +"používateľov\n" +"ak si to želáte (Vašich priateľov, otca, sestru a podobne). Ak ste skončili\n" +"s pridávaním, zvoľte \"Pokračovať ->\".\n" "\n" -"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (označením \"Zrušiť" -"\"), musíte\n" -"si byť istý že budete mať ako spustiť Mandrake Linux systém! Buďte si istý, " -"že\n" -"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n" +"Kliknutím na \"Rozšírené\" môžete zmeniť predvolený \"interpreter\" pre " +"daného\n" +"používateľa (štandardne bash).\n" "\n" -"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n" -"ktoré sú určené pre skusených používateľov." +"Ak ste skončili s pridávaním používateľov, v nasledovnom kroku budete môcť\n" +"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po " +"naštartovaní.\n" +"Ak Vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží Vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte " +"si\n" +"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"Pokračovať ->" +"\". Ak\n" +"nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"Chcete používať " +"túto\n" +"možnosť?\"." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfigurácia prístupu k Internetu..." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Nórsko" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Dánska" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť Vášho GNU/Linux\n" -"systému: musíte zadať heslo pre \"root\"-a. \"root\" je systémový " -"administrátor\n" -"a ako jediný má oprávnenie vykonávať aktualizácie, pridávať používateľov,\n" -"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root" -"\"\n" -"môže všetko! Toto je dôvod, prečo si musíte zvoliť heslo tak, aby ho nebolo\n" -"jednoduché uhádnuť - DrakX Vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako " -"vidíte,\n" -"môžete sa rozhodnúť nezadať žiadne heslo, ale chceli by sme Vás pred tým\n" -"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že Vaše ostatné nainštalované " -"operačné\n" -"systémy sú chránené pred omylmi len preto, že máte spustený operačný systém\n" -"GNU/Linux. Pretože na \"root\"-a sa nevzťahujú žiadne obmedzenia a je mu\n" -"umožnené dokonca vymazať všetky údaje na všetkých dostupných oblastiach,\n" -"je veľmi dôležité aby nebolo príliš jednoduché sa stať \"root\"-om.\n" -"\n" -"Toto heslo by malo byť kombináciou alfanumerických znakov a byť aspoň 8\n" -"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi " -"jednoduché\n" -"uhádnuť a kompromitovať tak systém.\n" -"\n" -"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, " -"aby ste\n" -"si ho dokázali zapamätať bez toho aby ste ho mali niekde napísané.\n" -"\n" -"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k " -"tomu\n" -"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo " -"preklepe. Ak\n" -"sa Vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto " -"``chybné''\n" -"heslo nastavené!\n" -"\n" -"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného " -"servera\n" -"kliknite na tlačidlo \"Rozšírené\".\n" -"\n" -"Ak Vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC Windows doménu pre autentikáciu,\n" -"vyberte si požadované ako \"autentikáciu\". Ak neviete na túto otázku " -"odpovedať\n" -"opýtajte sa Vášho sieťového administrátora.\n" -"\n" -"Ak máte problém zapamätať si Vaše heslo,Váš počítač nie je pripojený k " -"Internetu\n" -"a dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť nastavenie\n" -"\"Bez hesla\"." +"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree počas\n" +"štartu systému." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Prosím zvoľte správny port. Napríklad COM1 pod MS Windows sa v\n" -"GNU/Linux nazýva ttyS0." +"Zadajte IP konfiguráciu tohoto počítača.\n" +"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n" +"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"DrakX v princípe dokáže zdetekovať počet tlačidiel, ktoré má Vaša myš. Ak " -"sa\n" -"tak stalo a máte dvojtlačidlovú myš, môžete ju nakonfigurovať aby emulovala\n" -"trojtlačidlovú. Funkia tretieho tlačidla bude potom dostupná po súčastnom\n" -"stlačení ľavého a pravého tlačidla. DrakX by mal automaticky vedieť či je " -"myš\n" -"pripojená na PS/2, sériový alebo USB port.\n" -"\n" -"Ak z dákeho dôvodu potrebujete špecifikovať iný typ myši, vyberte si " -"zodpovedajúci\n" -"typ zo zoznamu.\n" -"\n" -"Ak si vyberiete iný typ myši ako je predvolený, zobrazí sa testovacia\n" -"obrazovka. Použite tlačidlá a koliesko na kontrolu toho, či sú nastavenia\n" -"správne a či myš pracuje správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte " -"medzerník,\n" -"alebo [Enter] pre zrušenie testu a opakovanie výberu.\n" -"\n" -"Občas sa stane, že myš s kolieskom nie je správne automaticky zdetekovaná, " -"vtedy\n" -"je potrebné vybrať Vašu myš zo zoznamu. Buďte si istý, že ste si správne " -"vybrali\n" -"port, kam je Vaša myš pripojená. Po výbere myši kliknite na tlačidlo " -"\"Pokračovať ->\"\n" -"a zobrazí sa Vám obrázok myši. Vyskúšajte potočiť kolieskom a uistite sa, že " -"funguje\n" -"správne. Mali by ste vidieť ako sa posúva Vaše koliesko, vyskúšajte si aj " -"funkčnosť\n" -"tlačidiel, prípadne súste myšou aj pohýbať." +"Inštalácia Mandrake Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. " +"DrakX\n" +"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n" +"aktuálne CD a vypýta si od Vás to ktoré je práve potrebné." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Váš výber preferovaného jazyka bude mať za následok nastavenie tohto\n" -"jazyka pre dokumentáciu, inštalátor a všeobecne pre celý systém. Vyberte\n" -"si najprv región v ktorom sa nacházate a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n" -"\n" -"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" Vám bude umožnené vybrať si aj iné\n" -"jazyky, ktoré sa nainštalujú do Vášho systému, čím sa nainštalujú súbory\n" -"špecifické pre daný jazyk, pre systémovú dokumentáciu a aplikácie.\n" -"Napríklad, ak na Vašom počítači máte používateľov aj zo Španielska,\n" -"vyberte si slovenčinu ako hlavný jazyk a zo zoznamu v rozšírenej sekcii\n" -"kliknite na \"španielsky\".\n" -"\n" -"Všimnite si, že nie ste obmedzení vo výbere iba jedného prídavného jazyka.\n" -"Môžete si vybrať z mnohých jazykov alebo nainštalovať všetky označením\n" -"\"Všetky jazyky\". Výberom jazykovej podpory je myslené to, že budú " -"nainštalované\n" -"preklady, fonty, kontroly pravopisu atď. pre tieto jazyky. Nakoniec\n" -"je možné ešte nastaviť \"Štandardné použitie Unicode\", následkom čoho\n" -"bude systém používať Unicode (UTF-8). Toto je zatiaľ iba experimentálna " -"možnosť!\n" -"Ak si zvolíte jazyk, ktorý vyžaduje rôzne kódovania, podpora pre Unicode\n" -"bude nainštalovaná tiež.\n" -"\n" -"Na prepínanie medzi viacerými jazykmi, ktoré máte v systéme nainštalované\n" -"môžete použiť \"/usr/sbin/localedrake\" príkaz, ktorý spustíte ako \"root\", " -"čím\n" -"zmeníte používaný jazyk pre celý systém. Spustením tohto príkazu ako\n" -"obyčajný používateľ dosiahnete zmenu nastavenia jazykov pre tohto " -"používateľa." +msgid "Processors" +msgstr "Procesor" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"V závislosti na predvolenom jazyku DrakX automaticky vybral vhodný\n" -"typ klávesnice. Je ale možné, že nechcete mať nastavenú klávesnicu,\n" -"ktorá presne korešponduje s jazykom:\n" -"napríklad, ak hovoríte po slovensky, nemusí to automaticky znamenať, že\n" -"chcete mať nastavenú slovenskú klávesnicu a naopak, ak chcete mať\n" -"nastavenú slovenskú klávesnicu, nemusí to znamenať že hovoríte po\n" -"slovensky. V takomto prípade Vám tento krok umožní vybrať si Vami\n" -"požadovaný typ klávesnice zo zoznamu.\n" -"\n" -"Kliknite na tlačidlo \"Viac\" čo bude mať za následok výpis kompletného\n" -"zoznamu podporovaných klávesníc.\n" -"\n" -"Ak si vyberiete klávesnicovú mapu, ktorá obsahuje ne-latinkové znaky,\n" -"potom ďalší krok Vám umožní vybrať si kombináciu kláves, pomocou\n" -"ktorej si budete môcť prepínať medzi latin a ne-latin mapou." +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na Vašom systéme nájdené staršie\n" -"GNU/Linux oddiely.\n" -"\n" -"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo " -"aktualizáciu\n" -"existujúceho Mandrake Linux systému:\n" -"\n" -" * \"Inštalácia\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť Váš " -"predchádzajúci\n" -"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na Vašich diskoch, " -"alebo zmeniť\n" -"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od Vášho " -"rozdelenia oblastí\n" -"je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n" -"\n" -" * \"Aktualizácia\": táto trieda inštalácie Vám umožňuje preinštalovať " -"balíky, ktoré\n" -"sú momentálne nainštalované vo Vašom Mandrake Linux systéme. Vaše súčastné\n" -"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné " -"kroky\n" -"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n" -"\n" -"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n" -"Mandrake Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie " -"ako\n" -" je \"8.1\" nie je odporúčané.\"" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" -"\"Krajina\": skontrolujte nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate v tejto " -"krajine kliknite na tlačidlo \"a vyberte si inú." +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Bol nájdený viac ako jeden Microsoft oddiel na Vašom pevnom disku.\n" -"Vyberte si prosím jednu, ktorú chcete nastaviť pre inštaláciu Vášho\n" -"nového Mandrake Linux operačného systému.\n" -"\n" -"Všetky oddiely sú zobrazené nasledovne: \"Linux meno\", \"Windows meno\",\n" -"\"Kapacita\".\n" -"\n" -"\"Linux meno\" sa skladá z: \"typ pevného disku\", \"jeho číslo\",\n" -"\"číslo oddielu\" (napríklad, \"/dev/hda1\").\n" -"\n" -"\"Typ pevného disku\" je \"hd\" ak je Váš disk IDE a ako \"sd\" v prípade,\n" -"že to SCSI pevný disk.\n" -"\n" -"\"Číslo pevného disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". Pri IDE\n" -"diskoch:\n" -"\n" -" * \"a\" znamená \"master pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -" * \"b\" znamená \"slave pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -" * \"c\" znamená \"master pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -" * \"d\" znamená \"slave pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -"U SCSI diskov \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znamená\n" -"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej.\n" -"\n" -"\"Windows meno\" je písmenné označenie Vášho pevného disku pod\n" -"systémom Windows (prvý disk alebo oddiel sa volá \"C:\"." +"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n" +"Vyskúšajte Vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie " +"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Na tomto mieste je potrebné aby ste si vybrali oblasti, ktoré budú použité\n" -"na inštaláciu Mandrake Linux systému. Ak už boli oddiely definované,\n" -"napríklad pri predchádzajúcej inštalácii GNU/Linux-u alebo iným nástrojom\n" -"pre správu oblastí, môžete použiť už existujúce oblasti. Inak musia byť\n" -"oblasti teraz definované.\n" -"\n" -"Pre vytvorenie oddielu si najprv musíte vybrať pevný disk. To dosiahnete\n" -"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý " -"SCSI\n" -"disk a podobne.\n" -"\n" -"Pri rozdeľovaní vybraného disku je možné použiť tieto možnosti:\n" -"\n" -" * \"Zmaž všetko\": táto voľba vymaže všetky oblasti na vybranom pevnom\n" -"disku\n" -"\n" -" * \"Automaticky prerozdeľ\": táto voľba umožní automatické vytvorenie ext3\n" -"a swap oblasti na voľnom mieste Vášho disku\n" -"\n" -" * \"Viac\": získate prístup k rozšíreným možnostiam:\n" -"\n" -" * \"Ulož tabuľku rozdelenia disku\": uloží tabuľku rozdelenia na disketu.\n" -"Je to vhodné pre neskoršiu obnovu tabuľky, ak to bude potrebné. Je veľmi\n" -"odporúčané aby ste absolvovali tento krok\n" -"\n" -" * \"Obnov tabuľku rozdelenia disku\": umožňuje obnoviť predtým uloženú\n" -"tabuľku z diskety;\n" -"\n" -" * \"Zachrániť tabuľku rozdelenia disku\": ak je Vaša tabuľka rozdelenia " -"disku zničená,\n" -"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a " -"pamätajte si, že\n" -"sa to nemusí podariť\n" -"\n" -" * \"Znovunačítať tabuľku rozdelenia disku\": zrušiť všetky zmeny a načítať " -"znova\n" -"tabuľku rozdelenia disku\n" -"\n" -" * \"Automatické pripojenie vymeniteľných médií\": odznačením tejto " -"možnosti\n" -"prinútite používateľov k manuálnemu pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných " -"médií\n" -"ako napríklad diskety alebo CD-ROM médiá.\n" -"\n" -" * \"Sprievodca\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu " -"pre rozdelenie\n" -"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o " -"rozdeľovaní\n" -"pevného disku\n" -"\n" -" * \"Späť\": použite túto možnosť pre zrušenie Vašich zmien\n" -"\n" -" * \"Prepni do normálneho/expertného režimu\": umožňuje vykonať ďalšie " -"akcie\n" -"na oblastiach (typ, voľby, formátovanie) a vypisuje viac informácií;\n" -"\n" -" * \"Hotovo\": ak ste skončili s rozdeľovaním Vášho pevného disku, táto " -"voľba\n" -"uloží Vaše zmeny na disk.\n" -"\n" -"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto " -"partícií\n" -"pomocou šípiek na klávesnici.\n" -"\n" -"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. " -"Výber\n" -"oblastí za použitia [Tab] a [Hore/Dole] šípiek.\n" -"\n" -"Ak je oblasť vybraná, je možné použiť:\n" -"\n" -" * Ctrl-c pre vytvorenie novej oblasti (ak je vybraná prázdna oblasť)\n" -"\n" -" * Ctrl-d pre zrušenie oblasti\n" -"\n" -" * Ctrl-m pre nastavenie bodu pripojenia\n" -"\n" -"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, " -"prečítajte\n" -"si ext2fs kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n" -"\n" -"Ak prevádzate inštaláciu na PPC stroj budete zrejme chcieť vytvoriť malý " -"HFS\n" -"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n" -"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n" -"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n" -"situácie, ktoré môžu nastať." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Na tomto mieste Vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n" -"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n" -"údaje systém obsahuje alebo ak počítač bude pripojený do Internetu, tým " -"vyššia\n" -"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním " -"bezpečnostnej\n" -"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n" -"\n" -"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie." +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Zálohovať iné súbory..." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP adresa SMB servera" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Konžská (Kinshasa)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabuľka rozdelenia disku zariadenia %s sa zapíše na disk!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Inštalujem balíčky HPOJ..." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Po nainštalovaní Mandrake Linux systému je pravdepodobné, že niektoré\n" -"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii nezodpovedajú ich aktuálnym\n" -"verziám. Môžu v nich byť opravené chyby alebo bezpečnostné nedostatky.\n" -"Aby ste mohli tieto opravy aplikovať, budete si ich teraz môcť stiahnuť\n" -"z Internetu. Vyberte \"Áno\" ak máte fungujúce pripojenie k Internetu, " +"Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n" +"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n" +"systéme inštalovať LILO (či GRUB); iný operačný systém LILO odstránil; " "alebo\n" -"\"Nie\" a chcete opravy aplikovať neskôr.\n" -"\n" -"Zvolením \"Áno\" sa zobrazí zoznam sajtov z ktorých je možné získať opravy.\n" -"Vyberte si Váš najbližší a zobrazí sa Vám výber balíkov: prezrite si výber\n" -"a kliknite na \"Inštaluj\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, " -"alebo si vyberte \"Zruš\" pre zrušenie." +"LILO nepracuje správne s Vašim hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa " +"môže\n" +"byť tiež použitá spolu s Mandrake záchrannou disketou, čo môže byť užitočné " +"pre rýchlejšie\n" +"zotavenie systému z problémov. Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš " +"systém?\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Každý nanovo definovaný diskový oddiel musí byť naformátovaný pred jeho " -"použitím.\n" -"(formátovanie znamená vytváranie súborového systému).\n" -"\n" -"Teraz si môžete zvoliť, či si želáte formátovať existujúce oddiely aby ste " -"odstránili\n" -"údaje, ktoré sa na nich nachádzajú. Ak si to želáte, zvoľte prosím oddiely, " -"ktoré\n" -"chcete naformátovať.\n" -"\n" -"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n" -"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce " -"údaje, ktoré\n" -" chcete zachovať (typicky \"/home\")\n" -"\n" -"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrní. Po naformátovaní budú\n" -"všetky údaje na zvolených oddieloch zmazané a nebude žiadna možnosť\n" -"ako ich obnoviť\n" -"\n" -"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely.\n" -"\n" -"Kliknite na \"<- Späť\" ak si chcete zvoliť iné oddiely pre novú inštaláciu " -"Vášho\n" -"nového Mandrake Linux systému.\n" -"\n" -"Kliknite na \"Rozšírené\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú " -"kontrolované\n" -"na prítomnosť chybných blokov na disku." +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB tlačiareň \\#%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a Váš GNU/Linux systém je\n" -"pripravený na používanie. Iba kliknite na \"Pokračovať ->\" pre reštart\n" -"systému. Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n" -"menu zavádzača, ktorý Vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n" -"spustiť.\n" -"\n" -"Tlačidlo \"Rozšírené\" (iba v Expertnom režime) zobrazí dve ďalšie " -"tlačidlá:\n" -"\n" -" * \"vytvorenie autoinštalačnej diskety\": čím sa vytvorí disketa, pomocou\n" -"ktorej môžete automaticky vykonať celú inštaláciu bez potreby zásahu,\n" -"čiže podobnú inštaláciu ako ste práve previedli.\n" -"\n" -" Všimnite si dve rôzne nastavenia po kliknutí na toto tlačidlo:\n" -"\n" -" * \"Zopakovať\". Toto je čiastočne automatická inštalácia po krok\n" -"rozdeľovania disku (iba tento jeden), ostatné zostávajú interaktívne;\n" -"\n" -" * \"Automatická\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je " -"kompletne prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n" -"\n" -" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n" -"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web " -"stránke.\n" -"\n" -" * \"Uložiť výber balíkov\"(*): uloží výber balíkov tak, ako vybrané v " -"tejto\n" -"inštalácii. Potom ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n" -"disketu do mechaniky a pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a " -"napíšte:\n" -">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) Potrebujete mať pripravenú FAT formátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n" -"pod GNU/Linux systémom použite \"mformat a:\")" +msgid "Latvian" +msgstr "Lotišsky" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." -msgstr "" -"Teraz si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrake Linux\n" -"systém na Váš disk. Ak je Váš disk prázdny alebo ak na ňom\n" -"už existuje operačný systém, ktorý zaberá všetko dostupné miesto, bude\n" -"potrebné ho prerozdeliť. Prerozdeľovanie pozostáva z logického\n" -"rozdelenia a vytvorenia priestoru pre novú inštaláciu Vášho Mandrake\n" -"Linux systému.\n" -"\n" -"Pretože proces rozdeľovania je nevratný a môže viesť k strate údajov, ak\n" -"už na počítači existuje operačný systém, prerozdelovanie disku môže byť pre\n" -"neskúsených používateľov stresujúce. Našťastie DrakX obsahuje sprievodcu,\n" -"ktorý tento proces značne zjednodušuje. Pred tým ako budete pokračovať,\n" -"prečítajte si celú túto sekciu a ostatné, ušetríte si zbytočné problémy.\n" -"\n" -"V závislosti na rozdelení Vášho disku Vám budú ponúknuté rôzne možnosti:\n" -"\n" -" * \"Použiť voľné miesto\": táto možnosť bude jednoducho viesť k " -"automatickému\n" -"rozdeleniu Vášho voľného miesta na disku(och). Na nič viac nebudete musieť\n" -"odpovedať.\n" -"\n" -" * \"Použiť existujúce oddiely\": sprievodca zdetekuje jeden alebo viac " -"existujúcich\n" -"Linux oddielov na Vašom pevnom disku. Ak si to želáte, vyberte si túto " -"možnosť.\n" -"Potom budete musieť nastaviť body pripojenia, ktoré priradíte oddielom.\n" -"Hlavné body pripojenia budú vybrané štandardne a v mnohých prípadoch je\n" -"dobrý nápad zachovať ich.\n" -"\n" -" * \"Použiť voľné miesto z Windows oddielu\": ak máte nainštalovaný systém " -"Microsoft\n" -"Windows na Vašom pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom\n" -"k dispozícii, je potrebné vytvoriť Linux oddiel pre údaje. Takže môžete " -"vymazať Váš\n" -"Windows oddiel a údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebozmeniť veľkosť " -"Vašej\n" -"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty " -"údajov,\n" -"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT " -"súborový\n" -"systém. Veľmi Vám odporúčame najprv si odzálohovať Vaše údaje. Toto riešenie " -"je\n" -"odporúčané použiť ak si želáte používať spoločne Mandrake Linux aj Microsoft " -"Windows\n" -"na jednom počítači.\n" -"\n" -" Pred výberom tejto procedúry sa prosím presvedčte, či veľkosť Microsoft " -"Windows\n" -"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii " -"menej\n" -"priestoru pre ukladanie Vašich údajov alebo inštaláciu nových programov pod\n" -"Vaším Microsoft Windows systémom.\n" -"\n" -" * \"Vymazať celý disk\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky " -"oddiely\n" -"prítomné na Vašom pevnom disku a nahradiť ich Vašim novým Mandrake Linux\n" -"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože " -"nebude\n" -"žiadna možnosť zvrátiť Vaše rozhodnutie keď ho potvrdíte.\n" -"\n" -" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na Vašom disku budú " -"vymazané. !!\n" -"\n" -" * \"Odstrániť Windows\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n" -"disku a bude potrebné prerozdeliť disk odznova. Všetky údaje na Vašom disku\n" -"budú zničené;\n" -"\n" -" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na Vašom disku budú " -"stratené. !!\n" -"\n" -" * \"Expertný režim\": vyberte si túto možnosť ak chcete ručne rozdeľovať " -"Váš\n" -"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a " -"môžete\n" -"veľmi jednoducho prísť o všetky Vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez " -"toho\n" -"aby ste skutočne vedeli čo robíte. Ak chcete vedieť bližšie ako používať " -"nástroj\n" -"DiskDrake, prečítajte si ``Menežovanie Vašich oblastí'' v ``Používateľskej\n" -"príručke''." +msgid "monthly" +msgstr "mesačne" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Nakoniec dostanete otázku, či si želáte použiť grafické rozhranie počas\n" -"štartu systému. Táto otázka Vám bude položená dokonca aj vtedy, ak si\n" -"nebudete želať otestovať konfiguráciu. Samozrejme, mali by ste odpovedať\n" -"\"Nie\", ak Váš počítač bude slúžiť ako server alebo ak sa Vám nepodarilo\n" -"správne nakonfigurovať obrazovku." +msgid "Module name" +msgstr "Meno modulu" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"V prípade, že sú k dispozícii rôzne servery pre Vašu kartu (s alebo bez\n" -"3D akcelerácie), bude Vám položená otázka s výberom serveru, ktorý bude\n" -"vyhovovať Vašim potrebám." +msgid "Start at boot" +msgstr "Spustiť pri štarte" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Rozlíšenie\n" -"\n" -" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n" -"dostupné pre Váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje Vašim\n" -"potrebám (budete môcť toto nastavenie po inštalácii zmeniť). Ukážka " -"zvolenej\n" -"konfigurácie bude odskúšaná na Vašom monitore." +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prvý sektor disku (MBR)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Použiť štandardne Unicode" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Inštalátor dokáže automaticky zdetekovať monitor, ktorý je pripojený\n" -"k Vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n" -"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený." +"Záznamy, ktoré musíte vyplniť:\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n" -"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n" -"\n" -"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n" -"Vášho grafického systému: Grafická karta\n" -"\n" -" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n" -"grafickú kartu vo Vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n" -"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n" -"\n" -" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre Vašu grafickú kartu, s " -"alebo bez\n" -"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n" -"požiadavkám.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n" -"ktorý je pripojený k Vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n" -"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Rozlíšenie\n" -"\n" -" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú " -"dostupné\n" -"pre Váš hardvér. Vyberte si to, čo najlepšie vyhovuje Vašim potrebám (budete " -"môcť\n" -"zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej konfigurácie bude " -"zobrazená\n" -"na Vašom monitore.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete " -"môcť vidieť\n" -"správu a odpoviete na na ňu \"Áno\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n" -"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť " -"autodetekcie\n" -"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa " -"Vám zobrazí\n" -"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený " -"grafický displej.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Nastavenia\n" -"\n" -" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa Váš počítač po " -"štarte automaticky\n" -"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"Nie\" ak " -"Váš systém\n" -"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa Vám nepodarilo uspokojivo " -"nakonfigurovať\n" -"grafické rozhranie." +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Nemôžem spustiť priamu aktualizáciu !!!\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Grafická karta\n" -"\n" -" Inštalátor bežne dokáže zdetekovať a nakonfigurovať grafickú kartu\n" -"vo Vašom počítači. Ak tomu tak nie je vo Vašom prípade, môžete si\n" -"vybrať zo zoznamu kartu, ktorú aktuálne používate.\n" -"\n" -" V prípade dostupnosti viacerých serverov pre Vašu kartu, s alebo bez\n" -"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n" -"požiadavkám." +msgid "Name: " +msgstr "Meno: " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n" -"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na Vašej\n" -"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať " -"odznačením\n" -"\"Hardvérové hodiny nastavené na GMT\" následkom čoho bude systém vedieť, " -"že\n" -"hardvérové hodiny sú nastavené tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je\n" -"užitočné, ak na počítači prevádzkujete zároveň aj iný operačný systém,\n" -"napríklad Windows\n" -"\n" -"Nastavenie \"Automatická synchronizácia času\" dokáže automaticky dolaďovať\n" -"hodiny na základe pripojenia k vzdialenému časovému serveru v Internete. " -"Pre\n" -"správnu funkcionalitu tejto možnosti je potrebné, aby ste mali funkčné\n" -"pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať si časový server, ktorý je vo " -"Vašej\n" -"blízkosti. Táto možnosť tiež nainštaluje časový server, ktorý je potom " -"možné\n" -"používať vo Vašej lokálnej sieti." +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Tento dialóg slúži na výber servisov, ktoré si želáte spustiť pri štarte\n" -"systému.\n" -"\n" -"DrakX zobrazí všetky služby dostupné pre aktuálnu inštaláciu.\n" -"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nikdy nebudete potrebovať\n" -"pri štarte systému.\n" -"\n" -"Je možné získať krátky popisný text o danej službe jej označením.\n" -"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre Vás\n" -"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n" -"\n" -"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať Váš počítač ako " -"server:\n" -"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n" -"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n" -"nebezpečné pre server. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj " -"potrebujete.\n" -"!!" +msgid "Allow all users" +msgstr "Povoliť všetkým používateľom" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"Tlačiareň\": kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo sa otvorí sprievodca\n" -"konfiguráciou tlačiarne. Ak chcete získať viac informácií o tom, ako " -"nastaviť\n" -"novú tlačiareň, použite ``Úvodnú príručku'. Rozhranie, ktoré tu vidíte je " -"podobné\n" -"ako to, ktoré bolo použité pri inštalácii." +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "Oficiálny obchod MandrakeSoft" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Mením veľkosť" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Pripojenie káblovým modemom" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Používateľ" + +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Teraz budete požiadaní o nakonfigurovanie Vášho Internetového/sieťového\n" -"pripojenia. Ak chcete mať Váš počítač pripojený k Internetu alebo k " -"lokálnej\n" -"sieti kliknite na \"Pokračovať ->\". Spustí sa autodetekcia sieťových " -"zariadení,\n" -"alebo modemov. Ak táto detekcia zlyhá, odznačte položku \"Použiť autodetekciu" -"\".\n" -"Ak nechcete teraz konfigurovať sieťové pripojenie alebo to chcete spraviť\n" -"neskôr, jednoducho kliknite na tlačidlo \"Zruš\".\n" -"\n" -"Možné typy pripojenia sú: tradičný modem, ISDN modem, ADSL pripojenie,\n" -"káblový modem a nakoniec jednoduché LAN pripojenie (Ethernet).\n" +"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš " +"poškodená :(\n" +"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n" +"Druhou možnosťou je zakázať DrakX-u modifikovať tabuľku rozdelenia.\n" +"(chyba je %s)\n" "\n" -"Na tomto mieste nie je možné popísať celú konfiguráciu - jednoducho si " -"musíte\n" -"byť istí vo všetkých nastaveniach, ako napríklad IP adresa, štandardná " -"brána,\n" -"adresy DNS serverov atď. Ak tieto informácie nepoznáte, získate ich od " -"svojho\n" -"poskytovateľa pripojenia alebo systémového administrátora." +"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Nakoniec, v závislosti na tom či ste si vybrali výber jednotlivých balíkov,\n" -"bude zobrazená stromová štruktúra obsahujúca všetky balíky zoradené podľa\n" -"skupín a podskupín. Počas prehliadania stromu môžete označiť celú skupinu,\n" -"podskupinu, ale aj jednotlivé balíky.\n" -"\n" -"Vždy keď vyberiete niektorý balík zo stromu, vpravo sa zobrazí jeho popis,\n" -"aby ste vedeli k čomu približne slúži\n" -"\n" -"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n" -"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n" -"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrake Linux, sú štandardne " -"všetky\n" -"nainštalované služby spustené pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n" -"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n" -"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n" -"tejto verzie Mandrake Linux. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, " -"alebo\n" -"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"Nie\". Kliknutím na \"Áno\" budú\n" -"vypísané služby nainštalované a naštartované pri spustení systému\n" -"automaticky. !!\n" -"\n" -"Voľba \"Automatické závislosti\" potlačí varovný dialóg, ktorý sa objaví " -"vždy,\n" -"keď inštalátor automaticky vyberá balíky pre uspokojenie závislostí. " -"Niektoré\n" -"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných " -"programov.\n" -"Inštalátor dokáže tieto závislosti medzi balíkmy vyriešiť a úspešne tak\n" -"dokončiť inštaláciu.\n" -"\n" -"Malá ikona diskety na spodku zoznamu Vám umožní načítať zoznam balíčkov,\n" -"ktoré boli vybrané pri predchádzajúcej inštalácii. Toto je užitočné ak máte\n" -"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na " -"túto ikonu\n" -"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci inej\n" -"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n" -"disketu." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte \\#%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid zlyhal" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulácia tretieho tlačidla" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Odosielam súbory..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraelská (fonetická)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "prístup k rpm nástrojom" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "edituj" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Telefónne číslo" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Chyba: Ovládač \"%s\" pre Vašu zvukovú kartu nie je prítomný" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n" -"do Vášho systému. Mandrake Linux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n" -"pre lepšiu orientáciu a jednoduchšiu správu usporiadané do skupín, kde\n" -"sú podobné aplikácie.\n" -"\n" -"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n" -"Vášho počítača. Mandrake Linux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n" -"Môžete použiť tieto triedy, pričom je možné samozrejme doplniť niektoré\n" -"jednotlivé balíky. Môžete kombinovať a používať aplikácie z rôznych skupín,\n" -"napríklad inštalácia ``Pracovná stanica'' môže obsahovať aplikácie, ktoré\n" -"sú zahrnuté v triede ``Vývojárska``.\n" -"\n" -" * \"Pracovná stanica\": ak plánujete používať Váš počítač ako pracovnú\n" -"stanicu, zaškrtnite túto jednu alebo viacero podobných skupín\n" -"\n" -" * \"Vývojárska\": ak Váš stroj bude používaný na programovanie a vývoj,\n" -"vyberte si túto skupinu\n" -"\n" -" * \"Server\": ak je určenie Vášho počítača ako server, môžete si vybrať, " -"ktoré\n" -"z najbežnejších služieb si želáte nainštalovať na Váš počítač\n" -"\n" -" * \"Grafické prostredie\": toto je voľba kde si môžete vybrať Vaše " -"obľúbené\n" -"grafické prostredie. Minimálne jedno musí byť zvolené, ak si želáte " -"nainštalovať\n" -"grafickú pracovnú stanicu\n" -"\n" -"Pohybom kurzora myši cez meno skupiny je možné zobraziť krátky popisný\n" -"text o danej skupine. Ak odznačíte všetky skupiny v prípade, že vykonávate\n" -"regulárnu inštaláciu (narozdiel od aktualizácie) zobrazí sa Vám okno s " -"rôznymi\n" -"nastaveniami pre minimálnu inštaláciu:\n" -"\n" -" * \"S X Window System\": bude nainštalované minimálne množstvo balíkov " -"potrebných\n" -"pre grafické prostredie\n" -"\n" -" * \"So základnou dokumentáciou\": nainštaluje sa základ systému plus " -"základné\n" -"utility a ich dokumentácia. Táto inštalácia je vhodná pre prípravu\n" -"serverov;\n" -"\n" -" * \"Naozaj minimálna inštalácia\": bude nainštalované striktné minimum " -"potrebné\n" -"pre fungujúci Linux systém, ale iba v príkazovom riadku. Táto inštalácia je\n" -"zhruba 65Mb veľká.\n" -"\n" -"Môžete si zvoliť \"individuálny výber balíkov\", čo môže byť užitočné ak\n" -"dobre poznáte balíky, ktoré sú Vám poskytnuté alebo ak chcete mať úplnú\n" -"kontrolu nad tým čo bude nainštalované.\n" -"\n" -"Ak ste spustili inštaláciu ako \"Aktualizácia\", môžete odznačiť všetky " -"skupiny,\n" -"ak sa chcete vyhnúť inštalovaniu akéhokoľvek nového balíka. Toto je " -"užitočné\n" -"pre obnovu alebo aktualizáciu existujúceho systému." +"Prosím, vyberte si\n" +"zálohovacie médium." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Spätná slučka" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"Inštalácia Mandrake Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. " -"DrakX\n" -"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n" -"aktuálne CD a vypýta si od Vás to ktoré je práve potrebné." +"Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Západná Európa" + +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Tu je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli zdetekované\n" -"na Vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n" -"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv " -"musíte\n" -"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože Vám " -"nemusí\n" -"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete " -"chcieť\n" -"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n" -" pre \"/home\" oblasť (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako " -"jeden\n" -"Linux oddiel).\n" -"\n" -"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovnými údajmi: \"Meno\", \"Kapacita\".\n" -"\n" -"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu" -"\"\n" -"(napríklad \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Typ disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". V prípade IDE\n" -"diskov:\n" -"\n" -" * \"a\" znamená \"master disk na primárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -" * \"b\" znamená \"slave disk na primárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárnom IDE radiči\";\n" -"\n" -" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárnom IDE radiči\".\n" +"[NASTAVENIA] [MENO_PROGRAMU]\n" "\n" -"Pri SCSI diskoch \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znemaná\n" -"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej." +"NASTAVENIA:\n" +" --help - zobraziť túto správu.\n" +" --report - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov\n" +" --incident - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n" -"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať " -"\"Používateľskú\n" -"príručku\" pre podrobnejšie informácie. S výnimkou \"root\"a, čo je " -"administrátor,\n" -"používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich " -"vlastných\n" -"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n" -"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú " -"prácu.\n" -"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n" -"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že Váš aktuálny systém už\n" -"nebude nikdy použiteľný. Ak sa Vám podarí spraviť omyl ako bežnému " -"používateľovi,\n" -"môžete prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa Vám poškodiť celý systém.\n" -"\n" -"Najprv by ste mali zadať Vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n" -"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX potom použije prvé\n" -"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto Vám ponúkne ako \"používateľské meno" -"\".\n" -"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n" -"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) " -"používateľa\n" -"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu " -"bezpečnosti,\n" -"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n" -"v nebezpečenstve.\n" -"\n" -"Ak kliknete na \"Akceptuj používateľa\", môžete pridať aj ďalších " -"používateľov\n" -"ak si to želáte (Vašich priateľov, otca, sestru a podobne). Ak ste skončili\n" -"s pridávaním, zvoľte \"Pokračovať ->\".\n" -"\n" -"Kliknutím na \"Rozšírené\" môžete zmeniť predvolený \"interpreter\" pre " -"daného\n" -"používateľa (štandardne bash).\n" -"\n" -"Ak ste skončili s pridávaním používateľov, v nasledovnom kroku budete môcť\n" -"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po " -"naštartovaní.\n" -"Ak Vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží Vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte " -"si\n" -"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"Pokračovať ->" -"\". Ak\n" -"nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"Chcete používať " -"túto\n" -"možnosť?\"." +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 verzia %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n" -"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrake Linux\n" -"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"Akceptujem\".\n" -"Ak nesúhlasíte, jednoducho vypnite Váš počítač." +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopírujem %s" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s" +msgid "Choose color" +msgstr "vyberte si farbu" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Nie je možné načítať moduly pre Vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva " -"hlavne vtedy, ak Vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré " -"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikánska Republika" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je " -"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte Váš hardvér pre zistenie " -"príčiny problému." +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazijsko" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s" +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s " -"``linux defcfg=floppy''" +"Vyberte si pevný disk, ktorý chcete vymazať aby ste mohli vytvoriť\n" +"nový Mandrake Linux oddiel. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa tam\n" +"nachádzajú budú vymazané a nebude možnosť ich obnoviť!!" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Táto disketa nemá FAT formát" +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " na paralelnom porte \\#%s" -#: ../../install_any.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Pouzite klavesy %c a %c pre oznacenie zaznamu zvyraznenim" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "štandardná myš s 2 tlačidlami" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Zvyrazneny OS bude zavedeny o %d sekund." + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať " -"upgrade Vášho systému: %s\n" -"\n" -"\n" -"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n" +"Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Súbor nebol nájdený" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Nie" +msgid "Internet access" +msgstr "Prístup k Internetu" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Áno" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"y súradnica textového\n" +"poľa v počte znakov" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Zvolili ste nasledujúcu službu/služby: %s\n" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na " +"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Povoľujem servre..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe " -"bezpečnostné\n" -"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte " -"zabezpečiť\n" -"upgrade čo najskôr.\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" -"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"Teraz si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrake Linux\n" +"systém na Váš disk. Ak je Váš disk prázdny alebo ak na ňom\n" +"už existuje operačný systém, ktorý zaberá všetko dostupné miesto, bude\n" +"potrebné ho prerozdeliť. Prerozdeľovanie pozostáva z logického\n" +"rozdelenia a vytvorenia priestoru pre novú inštaláciu Vášho Mandrake\n" +"Linux systému.\n" +"\n" +"Pretože proces rozdeľovania je nevratný a môže viesť k strate údajov, ak\n" +"už na počítači existuje operačný systém, prerozdelovanie disku môže byť pre\n" +"neskúsených používateľov stresujúce. Našťastie DrakX obsahuje sprievodcu,\n" +"ktorý tento proces značne zjednodušuje. Pred tým ako budete pokračovať,\n" +"prečítajte si celú túto sekciu a ostatné, ušetríte si zbytočné problémy.\n" +"\n" +"V závislosti na rozdelení Vášho disku Vám budú ponúknuté rôzne možnosti:\n" +"\n" +" * \"Použiť voľné miesto\": táto možnosť bude jednoducho viesť k " +"automatickému\n" +"rozdeleniu Vášho voľného miesta na disku(och). Na nič viac nebudete musieť\n" +"odpovedať.\n" +"\n" +" * \"Použiť existujúce oddiely\": sprievodca zdetekuje jeden alebo viac " +"existujúcich\n" +"Linux oddielov na Vašom pevnom disku. Ak si to želáte, vyberte si túto " +"možnosť.\n" +"Potom budete musieť nastaviť body pripojenia, ktoré priradíte oddielom.\n" +"Hlavné body pripojenia budú vybrané štandardne a v mnohých prípadoch je\n" +"dobrý nápad zachovať ich.\n" +"\n" +" * \"Použiť voľné miesto z Windows oddielu\": ak máte nainštalovaný systém " +"Microsoft\n" +"Windows na Vašom pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom\n" +"k dispozícii, je potrebné vytvoriť Linux oddiel pre údaje. Takže môžete " +"vymazať Váš\n" +"Windows oddiel a údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebozmeniť veľkosť " +"Vašej\n" +"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty " +"údajov,\n" +"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT " +"súborový\n" +"systém. Veľmi Vám odporúčame najprv si odzálohovať Vaše údaje. Toto riešenie " +"je\n" +"odporúčané použiť ak si želáte používať spoločne Mandrake Linux aj Microsoft " +"Windows\n" +"na jednom počítači.\n" +"\n" +" Pred výberom tejto procedúry sa prosím presvedčte, či veľkosť Microsoft " +"Windows\n" +"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii " +"menej\n" +"priestoru pre ukladanie Vašich údajov alebo inštaláciu nových programov pod\n" +"Vaším Microsoft Windows systémom.\n" +"\n" +" * \"Vymazať celý disk\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky " +"oddiely\n" +"prítomné na Vašom pevnom disku a nahradiť ich Vašim novým Mandrake Linux\n" +"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože " +"nebude\n" +"žiadna možnosť zvrátiť Vaše rozhodnutie keď ho potvrdíte.\n" +"\n" +" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na Vašom disku budú " +"vymazané. !!\n" +"\n" +" * \"Odstrániť Windows\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n" +"disku a bude potrebné prerozdeliť disk odznova. Všetky údaje na Vašom disku\n" +"budú zničené;\n" +"\n" +" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na Vašom disku budú " +"stratené. !!\n" +"\n" +" * \"Expertný režim\": vyberte si túto možnosť ak chcete ručne rozdeľovať " +"Váš\n" +"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a " +"môžete\n" +"veľmi jednoducho prísť o všetky Vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez " +"toho\n" +"aby ste skutočne vedeli čo robíte. Ak chcete vedieť bližšie ako používať " +"nástroj\n" +"DiskDrake, prečítajte si ``Menežovanie Vašich oblastí'' v ``Používateľskej\n" +"príručke''." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfigurácia systému" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Inštalácia systému" +msgid "Application:" +msgstr "Aplikácia:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ukončujem prácu so sieťou" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Externý ISDN modem" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Spúšťam prácu so sieťou" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "ak je nastavené na áno, pošle sa report o kontrole emailom." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) " -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Hľadanie chyby" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Region" +msgstr "Reunion" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Teraz môžete rozdeliť Váš pevný disk %s.\n" -"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'" +"Šikovný tester chýb v zvukovom systéme by použil nasledovné príkazy:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" Vám napíše aký ovldádač Vaša karta\n" +"štandardne používa\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" Vám napíše aký ovládač je aktuálne\n" +"použitý\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" Vám umožní skontrolovať či je modul (ovládač) aktívny,\n" +"alebo nie\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" Vám " +"napíše\n" +"či sú nastavené zvukové služby a alsa tak, aby sa spustili v runleveli 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" Vám pomôže zistiť, či je Váš zvukový výstup stíšený alebo " +"nie\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" Vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n" +"kartu.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Použiť fdisk" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n" +"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n" +"Stav tlače:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Vlastné rozdelenie disku" +msgid "daily" +msgstr "denne" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "a neznáma tlačiareň" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux ?" +msgid "Ireland" +msgstr "Írsko" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Vymazať celý disk" +msgid "kernel version" +msgstr "verzia jadra" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstrániť Windows(TM)" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Obnoviť nastavenie" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je " -"dostatok voľného miesta)" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Je toto správne nastavenie?" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n" -"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)" +"Teraz budete požiadaní o nakonfigurovanie Vášho Internetového/sieťového\n" +"pripojenia. Ak chcete mať váš počítač pripojený k Internetu alebo k " +"lokálnej\n" +"sieti kliknite na \"Pokračovať ->\". Spustí sa autodetekcia sieťových " +"zariadení,\n" +"alebo modemov. Ak táto detekcia zlyhá, odznačte položku \"Použiť autodetekciu" +"\".\n" +"Ak nechcete teraz konfigurovať sieťové pripojenie alebo to chcete spraviť\n" +"neskôr, jednoducho kliknite na tlačidlo \"Zrušiť\".\n" +"\n" +"Možné typy pripojenia sú: tradičný modem, ISDN modem, ADSL pripojenie,\n" +"káblový modem a nakoniec jednoduché LAN pripojenie (Ethernet).\n" +"\n" +"Na tomto mieste nie je možné popísať celú konfiguráciu - jednoducho si " +"musíte\n" +"byť istí vo všetkých nastaveniach, ako napríklad IP adresa, štandardná " +"brána,\n" +"adresy DNS serverov atď. Ak tieto informácie nepoznáte, získate ich od " +"svojho\n" +"poskytovateľa pripojenia alebo systémového administrátora." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Pomocník nastavenia" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatické zistenie" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mením veľkosť" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Záloha systémových súborov..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "oddiel %s" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." msgstr "" -"POZOR!\n" +"Prosím, zadajte kde sa nachádza súbor auto_install.cfg.\n" +"\n" +"Ponechajte prázdne ak si neželáte automatický spôsob inštalácie.\n" "\n" -"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť Vášho Windows oddielu.\n" -"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n" -"neurobili, spustite najskôr pod Windows scandisk a defrag.\n" -"Bolo by tiež vhodné zazálohovať Vaše údaje.\n" -"Ak ste sa uistili v tom čo robíte, stlačte Ok." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv " -"``defrag''" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Informácie, ktoré je možné získať pomocou cpuid inštrukcie" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n" -"nastala chyba: %s" +msgid " on device: %s" +msgstr " na zariadenie: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Odstrániť Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie XFree)." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je " -"dostatok voľného miesta)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Veľkosť oddielu v MB: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Veľkosť koreňového oddielu v MB: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zvoľte veľkosti" +"Mnohé z týchto hodnôt boli vyextrahované\n" +"z Vášho bežiaceho systému.\n" +"Možete ich nastavovať podľa potreby." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridať'" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Použiť existujúce oddiely" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron zatiaľ nie je dostupný pre ne-root používateľa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nedostatok voľného miesta pre vytvorenie nového oddielu" +msgid "System" +msgstr "Systém" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Použiť voľné miesto" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Chcete použiť túto možnosť?" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabsky" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"Continue anyway?" +"- Options:\n" msgstr "" -"Nevytvorili ste swap oddiel\n" "\n" -"Napriek tomu pokračovať?" +"- Parametre:\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Musíte mať koreňový oddiel.\n" -"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n" -"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'" +msgid "Password required" +msgstr "Požadované heslo" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Nejaký hardvér vo Vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n" -"Informácie môžete nájsť na: %s" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minút" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafická karta: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV prenos zlyhal!" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfigurácia" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Zvoľte si akciu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francúzska Polynézia" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" "\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"DrakX v princípe dokáže zdetekovať počet tlačidiel, ktoré má Vaša myš. Ak " +"sa\n" +"tak stalo a máte dvojtlačidlovú myš, môžete ju nakonfigurovať aby emulovala\n" +"trojtlačidlovú. Funkia tretieho tlačidla bude potom dostupná po súčastnom\n" +"stlačení ľavého a pravého tlačidla. DrakX by mal automaticky vedieť či je " +"myš\n" +"pripojená na PS/2, sériový alebo USB port.\n" "\n" -"%s\n" +"Ak z dákeho dôvodu potrebujete špecifikovať iný typ myši, vyberte si " +"zodpovedajúci\n" +"typ zo zoznamu.\n" "\n" +"Ak si vyberiete iný typ myši ako je predvolený, zobrazí sa testovacia\n" +"obrazovka. Použite tlačidlá a koliesko na kontrolu toho, či sú nastavenia\n" +"správne a či myš pracuje správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte " +"medzerník,\n" +"alebo [Enter] pre zrušenie testu a opakovanie výberu.\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"Občas sa stane, že myš s kolieskom nie je správne automaticky zdetekovaná, " +"vtedy\n" +"je potrebné vybrať Vašu myš zo zoznamu. Buďte si istý, že ste si správne " +"vybrali\n" +"port, kam je Vaša myš pripojená. Po výbere myši kliknite na tlačidlo " +"\"Pokračovať ->\"\n" +"a zobrazí sa Vám obrázok myši. Vyskúšajte potočiť kolieskom a uistite sa, že " +"funguje\n" +"správne. Mali by ste vidieť ako sa posúva Vaše koliesko, vyskúšajte si aj " +"funkčnosť\n" +"tlačidiel, prípadne súste myšou aj pohýbať." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Inštalujem ovládač pre %s kartu %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n" -"Vyberte spúšťacie médium (disketa, CD) a stačte Enter\n" -"pre reštart počítača.\n" -"\n" +"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako " +"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Povoliť server" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinská" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte " +"prosím nastavenie Vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú " +"tlačiareň znova." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokálna sieť" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Odstrániť Windows(TM)" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n" +"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu " +"Multimédiá/Grafika." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire kontrolér" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrake Linuxu,\n" -"sú dostupné na:\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" "\n" -"%s\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Ak ste už nastavili základné parametre zavádzača, zobrazí sa zoznam\n" +"nastavení pri štarte.\n" "\n" -"Informácie o poinštalačnom konfigurovaní Vášho systému sa\n" -"nachádzajú v oficiálnej Mandrake Linux používateľskej príručke.\n" +"Ak je na Vašom počítači nainštalovaný iný operačný systém, bude automaticky\n" +"pridaný do štartovacieho menu. Môžete pridať k existujúcim položkám inú\n" +"kliknutím na \"Pridať\"; vybraním položky a kliknutím na \"Upraviť\" alebo\n" +"\"Odstrániť\" ju môžete upraviť alebo odstrániť. \"OK\" potvrdí Vaše zmeny.\n" "\n" -"Informácie pre slovenských používateľov distribúcie Mandrake Linux\n" -"je možné nájsť na adrese: http://www.mandrake.sk. Všeobecné informácie\n" -"o Linux-e potom na adrese http://www.linux.sk\n" -"Ak ste našli chybu (alebo nájdete neskôr) v preklade, kontaktujte prosím\n" -"prekladateľský tím mailom na adrese: i18n@mandrake.sk" +"Možno nebudete chcieť aby bolo umožnené hocikomu získať prístup k týmto\n" +"operačným systémom ak z konzoly reštartne počítač. Môžete odstrániť\n" +"tieto položky pre operačné systémy z menu zavádzača, ale budete potom\n" +"potrebovať zavádzací disk, ak budete tieto systémy chcieť spustiť!" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "System mode" +msgstr "Mód systému" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Pre tlač na NetWare tlačiareň je potrebné zadať názov NetWare tlačového\n" +"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n" +"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska siete:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Pridať" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" +"Ak je povolené toto nastavenie tak pri každom spustení CUPS skontroluje:\n" "\n" -"Upozornenie\n" -"\n" -"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky uvedené nižšie.\n" -"Ak nesúhlasíte s niektorou časťou, nie je prípustné, aby ste inštalovali \n" -"softvér z ďalšieho CD média. Stlačte 'Odmietam' pre pokračovanie \n" -"inštalácie bez použitia týchto médií.\n" -"\n" +"- či je nainštalovaný LPD/LPRng, /etc/printcap nebude prepísaný CUPS-om\n" "\n" -"Niektoré komponenty nachádzajúce sa na ďalších CD médiách nie sú\n" -"uvoľnené pod GPL licenciou alebo jej podobnými dohodami. Každý takýto\n" -"komponent je uvoľnený pod podmienkami svojej osobitnej licencie. \n" -"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky týchto licencií \n" -"skôr, než budete používať alebo šíriť tieto komponenty. \n" -"Takéto licencie vo všeobecnosti zakazujú prevod, duplikáciu (s výnimkou \n" -"zálohy), šírenie, reverzné inžinierstvo, disassemblovanie a dekompiláciu \n" -"alebo modifikáciu komponentu. \n" -"Akékoľvek porušenie licenčnej zmluvy Vám s okamžitou platnosťou odoberá \n" -"Vaše práva vymedzené takouto licenciou. Pokiaľ Vám takáto špecifická \n" -"licencia neudelí takéto práva, obvykle nemôžete inštalovať programy na \n" -"viac ako jeden systém alebo ich prispôsobiť na sieťové použitie viacerými\n" -"systémami. V prípade akýchkoľvek pochybností, prosíme kontaktujte priamo \n" -"distribútora alebo vydavateľa komponentu. \n" -"Prevod tretím stranám alebo kopírovanie takéhoto komponentu, vrátane \n" -"dokumentácie, sú obvykle zakázané.\n" +"- či nechýba súbor /etc/cups/cupsd.conf, ak áno tak bude vytvorený\n" "\n" +"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno " +"servera ako \"localhost\".\n" "\n" -"Všetky práva ku komponentom na ďalších CD médiách prináležia ich \n" -"vlastníkom a sú chránené zákonmi na ochranu duševného vlastníctva \n" -"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n" +"Ak Vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto " +"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"5. Governing Laws \n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Úvod\n" -"\n" -"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrake Linux, " -"budú ďalej\n" -"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle " -"obsahujú, ale\n" -"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, " -"vzťahujúcej sa\n" -"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licenčná zmluva\n" -"\n" -"Prosíme Vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento " -"dokument je licenčnou zmluvou\n" -"medzi Vami a MandrakeSoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n" -"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za " -"akýmkoľvek účelom,\n" -"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n" -"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je Vám povolené " -"inštalovať, kopírovať alebo\n" -"používať softvérový produkt.\n" -"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt " -"spôsobom, ktorý\n" -"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší Vaše práva zaručované " -"touto licenciou.\n" -"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie " -"softvérového\n" -"produktu.\n" -"\n" -"\n" -"2. Obmedzená záruka\n" -"\n" -"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", " -"bez akejkoľvek\n" -"záruky v medziach umožnených zákonom.\n" -"MandrakeSoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených " -"zákonom zodpovedať\n" -"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty " -"obchodných pohľadávok,\n" -"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút " -"vyplývajúcich\n" -"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) " -"vzniknuté používaním,\n" -"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to " -"i v prípade, že\n" -"MandrakeSoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n" +"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé " +"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a " +"obmedzené API.\n" +"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz vynachádzajú koleso.\n" "\n" -"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO " -"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n" -"MandrakeSoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, " -"nie sú zodpovedný\n" -"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty " -"obchodných pohľadávok,\n" -"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút " -"vyplývajúcich zo súdneho\n" -"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k " -"vlastneniu alebo\n" -"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových " -"komponentov z niektorého\n" -"servera Mandrake Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých " -"krajinách miernymi zákonmi.\n" -"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na " -"komponenty obsahujúce\n" -"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovaná architektúra\n" +"podporujúca veľkú väčšinu ISA, USB a PCI kariet.\n" "\n" +"Poskytuje tiež oveľa širšie API ako OSS.\n" "\n" -"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n" +"Alsa je možné použiť nasledovne:- staré kompatibilné OSS api\n" +"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované " +"použitie ALSA knižníc.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a " -"entitami. Väčšina\n" -"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public " -"Licence, ďalej nazývanej\n" -"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, " -"kopírovať,\n" -"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, " -"prečítajte si pozorne\n" -"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. " -"Adresátom akýchkoľvek otázok\n" -"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie MandrakeSoft. " -"Programy vyvinuté\n" -"MandrakeSoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia " -"napísaná\n" -"MandrakeSoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, " -"preštudujte si dokumentáciu\n" -"pre ďalšie detaily.\n" -"\n" -"\n" -"4. Práva na duševné vlastníctvo\n" -"\n" -"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a " -"sú chránené právami\n" -"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k " -"softvérovým programom.\n" -"MandrakeSoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové " -"produkty ako celok\n" -"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. " -"\"Mandrake\", \"Mandrake\n" -"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n" -"\n" -"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo " -"nepoužiteľnú\n" -"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však " -"zostávate viazaní\n" -"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n" -"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne " -"podmienok tejto\n" -"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko " -"bude spor\n" -"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte " -"akékoľvek otázky k tomuto\n" -"dokumentu, prosíme, kontaktujte MandrakeSoft S.A.\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Automatická inštalácia môže byť plne automatizovaná\n" +"v tom prípade však inštalácia zaberie celý pevný disk.\n" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Spúšťam krok %s'\n" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k Vašej lokálnej " +"sieti." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nenakonfigurované" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurovať" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Prosím, zvoľte si typ Vašej klávesnice." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Napriek tomu pokračovať?" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI tlačiarne" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Založené na terminály" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Vymente Vaše CD-ROM médium!\n" -"\n" -"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do Vašej mechaniky a kliknite na OK.\n" -"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zruš pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-" -"ROM disku." +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Odmietam" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Akceptujem" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Iný OS (windows...)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Inštalujem balík %s" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d balíky" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Bez detailov" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t Meno používateľa: %s\n" +"\t\t na cestu: %s \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu..." +msgid "Somalia" +msgstr "Somálsko" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Zvyšný čas " +msgid "No open source driver" +msgstr "Žiaden známy open source ovládač" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Odhadujem" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a " +"bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Inštalujem" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nová Kaledónia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimálna inštalácia" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Európsky protokol (EDSS1)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Aktualizácia voľby balíčkov" +msgid "Video mode" +msgstr "Video mód" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Nahrať/Uložiť na disketu" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Vložte Vašu emailovú adresu nižšie" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Späť" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Inštalácia" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitorovanie siete" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Zobraz automaticky zvolené balíčky" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nová veľkosť v MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Tento balík musí byť aktualizovaný\n" -"Uistite sa či ho chcete odznačiť?" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentifikácia do Windows domény" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený" +msgid "US keyboard" +msgstr "US klávesnica" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulácia tlačidiel" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Dôležitosť: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Veľkosť: %d KB\n" +"\n" +"Drakbackup aktivity na páske:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verzia: %s\n" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Meno: %s\n" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Rýchlosť posielania:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Chybný balík" +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt chyba" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Iné/á" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Nastavenie výstrahy email" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Ďalej ->" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnianska" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Osobitná voľba balíkov" +msgid "Release: " +msgstr "Verzia:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Výber skupín balíkov" +msgid "Connection speed" +msgstr "Rýchlosť pripojenia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" -"inštaláciou Mandrake Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre " -"jej\n" -"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." +"Prosím, zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n" +" napr. 0,1,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Uložiť výber balíkov" +msgid "Namibia" +msgstr "Namíbia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatická" +msgid "Database Server" +msgstr "Databázový server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Zopakovať" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "špeciálne možnosti ovládača (možnosť napaľovania, alebo DVD podpora)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Automatická inštalácia môže byť plne automatizovaná\n" -"v tom prípade však inštalácia zaberie celý pevný disk.\n" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nemôžem pridať oddiel do _naformátovaného_ RAID poľa md%d" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n" +"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE " +"POČÍTAČA.\n" +"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reštart" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Niektoré kroky nie sú dokončené.\n" -"\n" -"Naozaj chcete teraz skončiť?" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Neznámy|CPH05X (bt878) [rôzny výrobcovia]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..." +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s" +msgid "hourly" +msgstr "každú hodinu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Bude potrebné aby ste zmenili root zariadenie pre Váš Open Firmware\n" -" kvôli zavádzaču. Ak nevidíte výzvu zavádzača po reštarte,\n" -" stlačte kombináciu 'Command-Option-O-F' počas reštartu a napíšte:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Potom napíšte: shut-down\n" -"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača." +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Úspešne obnovené na %s " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Inštalujem zavádzač" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Chyba inštalácie aboot.\n" -"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?" +"!!! Ukazuje rozdiel medzi heslom v systémovej databáze a\n" +"heslom v databáze Terminal Servera.\n" +"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie " +"prihlásenia." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Chcete použiť aboot?" +msgid "Spanish" +msgstr "Španielska" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Spustiť" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Zdá sa, že máte 'OldWorld' alebo iný neznámy počítač\n" -"a yaboot zavádzač nebude fungovať.\n" -"Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať\n" -"použiť BootX pre štartovanie Vášho počítača" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Pripravuje sa zavádzač..." +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Konfigurácia aplikácii..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Heslo správcu domény" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normálne modemové pripojenie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Používateľské meno administrátora domény" +msgid "File Selection" +msgstr "Výber súborov" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows doména" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autentifikácia do Windows domény" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin " -"spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add a reštartovať server.\n" -"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k " -"počítaču s Windows(tm) doménou.\n" -"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po " -"nastavení siete.\n" -"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová " -"autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" -"PASSWORD' za použitia Vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n" -"administrátora po reštarte systému.\n" -"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú Vaše nastavenia ohľadom " -"authentikácie správne." +"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n" +"\n" +"* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n" +" ťažko sa nastavuje.\n" +"\n" +"* Nový typ je jednoduchšie pochopiteľný, ale obsahuje menej\n" +" nástrojov.\n" +"\n" +"Doporučujeme použiť nový typ nastavenia ISDN.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS server" +msgid "CUPS" +msgstr "USB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS doména" +msgid "Run config tool" +msgstr "Spustiť konfiguráciu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS autentifikácia" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Inštalácia zavádzača" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Veľkosť koreňového oddielu v MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO obraz je %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autentifikácia LDAP" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena " +"počítača na IP adresu." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Odpojenie..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokálne súbory" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Svätá Lucia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikácia" +msgid "Report" +msgstr "Správa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Bez hesla" +msgid "level" +msgstr "úroveň" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Nastavenie root hesla" +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Všetky incidenty budú sledované jedným technicky kvalifikovaným expertom " +"MandrakeSoft-u" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istý, že to tak chcete?" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Výber skupín balíkov" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Služby" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Tu môžete nakonfigurovať každý parameter modulu." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Systém" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s na %s" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulovať 3 tlačidlá?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Zavádzač" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Nemôžete vytvoriť nový diskový oddiel\n" +"(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n" +"Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" +msgid "Mount" +msgstr "Pripoj" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "zakázané" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktivované" +msgid "Install updates" +msgstr "Inštalácia aktualizácií" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgid "text box height" +msgstr "šírka poľa textu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnosť" +msgid "State" +msgstr "Status" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Úroveň bezpečnosti" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Uistite sa, či sa v zariadení %s nachádza médium (disketa)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Sieť" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Dovoliť viacnásobné profily" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Sieť a Internet" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafické rozhranie" +msgid "Local printer" +msgstr "Lokálna tlačiareň" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardvér" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Súbory obnovené..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV karta" +msgid "Package selection" +msgstr "Výber balíčkov" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený " +"DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená " +"lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n" +"\n" +"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. " +"Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera Vášho ISP, napríklad.\n" +"\t\t \n" +"Inak je možné prekonfigurovať Vaše rozhranie a (pre)konfigurovať Váš DHCP " +"server.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Zvuková karta" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno " +"zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, " +"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Vzdialený CUPS server" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Bez tlačiarne" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n" +"predišli problémom pri zmene mena počítača." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Tlačiareň" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatická detekcia a konfigurácia hardvéru pri štarte." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Konfigurácia servera pri inštalácii" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Časová zóna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnica" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Zhrnutie" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurujem IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP server" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)" +msgid "Configure module" +msgstr "Konfigurácia modulu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Aké je Vaše časové pásmo?" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Odpojenie od Internetu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Chcete to skúsiť znova?" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nebolo možné spojiť sa s mirrorom %s" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..." +msgid "Host %s" +msgstr "Host %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky" +msgid "Armenia" +msgstr "Arménsko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Pripájam sa k web sajtu Mandrake Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Teraz máte možnosť stiahnuť si aktualizované verzie balíčkov. Tieto balíky\n" -"boli vydané až po uvoľnení distribúcie. Môžu obsahovať\n" -"bezpečnostné alebo funkčné opravy.\n" -"\n" -"Pre získanie týchto balíkov je potrebné, aby ste mali fungujúce Internetové\n" -"pripojenie.\n" +"Argumenty: (dĺžka, počet_čísel=0, veľkých_písmen=0)\n" "\n" -"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov ?" +"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet " +"veľkých písmen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\"" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Druhá disketová mechanika" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s" +msgid "About Harddrake" +msgstr "O Harddrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Poinštalačná konfigurácia" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Kapacita disku" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Inštalujem balík %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pripravujem inštaláciu" +"Vložte disketu do mechaniky\n" +"Všetky údaje na tejto diskete budú nenávratne stratené" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom označené \"%s\"" +msgid "Size: %s" +msgstr "Veľkosť: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Ak máte všetky CD zo zoznamu, stlačte OK.\n" -"Ak nemáte žiadne, stlačte Zruš.\n" -"Ak Vám chýbajú iba niektoré, odznačte ich a potom stlačte OK." +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Všetko" +msgid "secondary" +msgstr "sekundárny" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "S X Window System" +msgid "No password" +msgstr "Bez hesla" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n" -"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigéria" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Typ inštalácie" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Tento skener\n" +"\n" +"%s\n" +"je dostupný pre Váš systém.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Vložte do mechaniky disketu s zoznamom balíčkov" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP " +"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n" +"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže " +"byť odlišné. Pozrite si manuál." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Nahrávam z diskety" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informácie o pevnom disku" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Výber balíčkov" +msgid "Russian" +msgstr "Ruská" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Ulož na disketu" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordánsko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Nahrať z diskety" +msgid "Hide files" +msgstr "Skryté súbory" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Prosím zvoľte načítať alebo uložiť výber balíčkov na disketu.\n" -"Formát je taký istý ako pre diskety generované automatickou\n" -"inštaláciou." +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %" -"d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Hľadám dostupné balíky..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..." +"XawTv nie je nainštalovaný!\n" +"\n" +"\n" +"Ak máte TV kartu, ale DrakX žiadnu nenašiel (žiadnu bttv, ani saa7134\n" +"modul v \"/etc/modules\") a ani nie je nainštalovaný xawtv, pošlite prosím\n" +"výstup príkazu \"lspcidrake -v -f\" na \"install@mandrakesoft.com\"\n" +"so subjektom \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"XawTV môžete nainštalovať napísaním \"urpmi xawtv\" ako root na konzole." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Hľadám dostupné balíky a regenerujem rpm databázu..." +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Prepáčte, nenašiel som žiadnu disketovú mechaniku" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolívia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte " -"opatrní!, môžete prísť o údaje)" +"Nastavte Váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP " +"protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia " +"v Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Kontrola chybných blokov?" +msgid "Bad package" +msgstr "Chybný balík" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Výber oddielov pre formátovanie" +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Spravte z Vášho stroja výkonný server len niekoľkými klikmi myšou: Web " +"server, email, firewall, router, súborový a tlačový server, ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec základné nastavenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, " -"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake" +"\n" +"\n" +"\n" +"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program " +"sndconfig. Napíšte iba \"sndconfig\" na konzole." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zvoľte body pripojenia" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Prehľadávam oddiely pre nájdenie bodov pripojenia" +msgid "choose device" +msgstr "vyberte si zariadenie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Konfigurujem IDE" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Odober z LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Konfigurujem PCMCIA karty..." +msgid "German" +msgstr "Nemecká" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Next ->" +msgstr "Ďalej ->" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulácia tretieho tlačidla" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite " +"túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete " +"nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať " +"tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne " +"iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské " +"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať " +"na vzdialenom počítači." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulácia druhého tlačidla" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Možnosti sú, tento oddiel je\n" +"oddiel s ovládačom. Mali by ste\n" +"ho nechať samotný.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulácia tlačidiel" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je Vaša myš pripojená." +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontálna frekvencia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port myši" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n" +"Odstráňte najskôr spätnú slučku" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši." +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Konfiguráciu siete vykonanú počas inštalácie nie je možné aplikovať. " +"Skontrolujte prosím či je sieť dostupná po reštarte Vášho systému a " +"konfigurácia správna, za použitia Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Sieť " +"a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za použitia " +"Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Kryptovací kľúč pre %s" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB kontrolér" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizácia %s" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Akú normu používa Vaša TV?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Želáte si vykonať inštaláciu alebo aktualizáciu?" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Inštalácia/Aktualizácia" +msgid "Share name" +msgstr "Názov zdieľaného zariadenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesníc" +msgid "enable" +msgstr "povoliť" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Prosím, zvoľte si typ Vašej klávesnice." +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Pripájam sa k web stránke Mandrake Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Koniec" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nastal problém pri znovuspustení siete: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Súhlas s licenciou" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Odstrániť loopback súbor?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Vyskytla sa chyba" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / medzi položkami | označuje | ďalej" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Inštalácia Mandrake Linux %s" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Chýba meno NCP servera!" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Prosím, zvoľte si Vašu krajinu." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Vitajte v %s" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n" -"Je možné, že sú poškodené Váš CD disk alebo mechanika.\n" -"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgid "Laotian" +msgstr "Laoská" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n" -"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť." +"Rstat protokol umožňuje používateľom získavať cez sieť\n" +"informácie o zaťažení akéhokoľvek počítača na sieti." -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím čakajte" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..." -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Dokončiť" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Varovanie: testovanie tejto karty môže zastaviť Váš systém" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Základ" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšírené" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Žiadna" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modifikovať" +msgid "Module options:" +msgstr "Parametre modulu:" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Pridaj" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Zabezpečte Vašu sieť pomocou Multi Network Firewall" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Zvoľte súbor" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Tu si môžete vybrať klávesu alebo kombináciu kláves pomocou\n" -"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n" -"(napr. us a sk)" +msgid "Abort" +msgstr "Preruš" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Pravý \"Windows\" kláves" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete použiť nepretáčacie zariadenie." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" kláves" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Použitie pre vzdialené skenery" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt a Shift klávesy naraz" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv " +"``defrag''" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock klávesu" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Nórska)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Stav zálohy na pevný disk..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "obidve Shift klávesy naraz" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nemožný fork: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "pravý Alt kláves" +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Juhoslovanská (latin)" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Zmeniť klienta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY" +msgid "no fonts found" +msgstr "nenašiel som žiadne fonty" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US klávesnica (medzinárodná)" +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US klávesnica" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "nie je dostatok miesta na /boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK klávesnica" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Vyberte si niektorý ovládač" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinská" +msgid "Host name" +msgstr "Názov počítača" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lichtenštajnsko" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "farba stavového pruhu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajik klávesnica" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Ignorovať súbory s fontami" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thajská klávesnica" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Pridať do RAID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Môžete pridať ďalšie položky pre yaboot, pre iné operačné systémy,\n" +"alternatívne jadrá alebo pre záchranný obraz zavádzača.\n" +"\n" +"Pre iné operačné systémy je záznam správny iba ak obsahuje popis\n" +"a umiestnenie \"root\" oblasti.\n" +"\n" +"Pre Linux sú k dispozícii tieto možné nastavenia:\n" +"\n" +" * Popis: toto je iba symbolické meno, po ktorého napísaní\n" +"yaboot vyberie zodpovedajúcu položku;\n" +"\n" +"* Obraz: Toto má byť meno jadra, ktoré sa má spustiť pri štarte. Typicky\n" +"je to vmlinux alebo variácie s rôznymi príponami;\n" +"\n" +" * Root: \"root\" zariadenie alebo ``/'' pre Vašu Linux inštaláciu;\n" +"\n" +" * Pridať: na Apple hardvéri jadro často potrebuje voľbu append, ktorá mu\n" +"asistuje pri inicializácii video hardvéru alebo aktivuje emuláciu často " +"chýbajúceho\n" +"2. a 3. tlačidlá Apple myši pomocou klávesnice. Nasledujú niektoré " +"príklady \n" +"použitia:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: toto nastavenie môže byť použité aj pre nahratie modulov predtým, " +"než\n" +"je štartovacie zariadenie dostupné alebo pre načítanie ramdisku v prípade\n" +"havarijných stavoch pri štartovaní;\n" +"\n" +" * Initrd-veľkosť: štandardný ramdisk je generovaný s veľkosťou 4 096 " +"bajtov. Ak\n" +"potrebujete alokovať väčší ramdisk môžete použiť toto nastavenie;\n" +"\n" +" * Čítanie-zápis: normálne je \"root\" oblasť inicializovaná iba pre " +"čítanie, aby\n" +"mohla byť vykonaná kontrola súborového systému predtým, ako je systém " +"``živý''.\n" +"Týmto nastavením môžete toto štandardné chovanie zmeniť;\n" +"\n" +" * Bez grafiky: grafický hardvér Apple dokáže byť veľmi problematický, " +"môžete\n" +"si zvoliť túto možnosť na naštartovanie v režime ``bez grafiky'', s natívnou " +"podporou\n" +"frame buffera;\n" +"\n" +" * Predvolené: zvoľte si na začiatku predvolenú Linux sekciu, ktorá bude " +"vybraná\n" +"jednoducho po stlačení klávesy ENTER v yaboot zavádzači. Táto položka bude\n" +"tiež zvýraznená pomocou ``*'', ak stlačíte [Tab] pre prezretie " +"štartovacieho\n" +"výberu." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamilská (písací stroj)" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne pridaná do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamilská (TSCII)" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Srbská (cyrillic)" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si " +"zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov" +"\".%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovenská (QWERTY)" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Pokračovať?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovenská (QWERTZ)" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k " +"tlačiarni) alebo podobnú." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinská" +msgid "Printer" +msgstr "Tlačiareň" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Švédska" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudská Arabia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Ruská (Yawerty)" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Ruská" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Románska (Yawerty)" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cylindrov, %s hlavičiek, %s sektorov\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Románska (Yawerty)" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadská (Quebec)" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalská" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Obnoviť z pásky" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Zvoľte profil na konfiguráciu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vložte meno počítača pre nulovú konfiguráciu bez bodiek,\n" +"ak nechcet používať štandardné meno počítača." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Nórska" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandský" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba alfanumerické znaky" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltézska (US)" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Reštartujem tlačový systém..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltézska (UK)" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Argument: (meno)\n" +"\n" +"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolská (cyrilika)" +msgid "See hardware info" +msgstr "Prezrieť si informácie o technických prostriedkoch" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmarská (Burmská)" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedónska" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Výrobca tlačiarne, model" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamsky" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Lotišsky" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[VOĽBY]...\n" +"Konfigurácia Mandrake Terminal Server (MTS)\n" +"--enable : povoliť MTS\n" +"--disable : zakázať MTS\n" +"--start : spustiť MTS\n" +"--stop : zastaviť MTS\n" +"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné " +"používateľské meno)\n" +"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné " +"používateľské meno)\n" +"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, " +"IP adresa, nbi obraz)\n" +"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je " +"MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maska podsiete:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litovská QWERTY" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Inštalácia Lilo a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litovská AZERTY (nová)" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je " +"obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú " +"zobrazované jednotlivé riadky).\n" +"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú " +"schopnosti Vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n" +"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litovská AZERTY (stará)" +msgid "Modify" +msgstr "Modifikovať" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laoská" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" +"\n" +"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé " +"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, " +"napríklad: \"%s There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Je mnoho dôvodov pre výber (%s).\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Srbsko" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detekcia pevného disku" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n" +"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Prosím, zadajte adresu WebDAV servera" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis a Futuna" +msgid "Accept" +msgstr "Akceptujem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Typ myši: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Panenské ostrovy (Britské)" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Vyberte si prosím veľkosť Vášho CD/DVD média" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek " +"používateľa." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikán" +msgid "Expert Area" +msgstr "Expertný mód" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Zvoľte si monitor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltézska (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Veľkosť v MB: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzánijská" +msgid "Remote printer" +msgstr "Vzdialená tlačiareň" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k Internetu.\n" +"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n" +"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad a Tobago" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické " +"prihlásenie niektorého používateľa." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turecko" +msgid "Floppy format" +msgstr "Formát diskety" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisko" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno " +"zariadenia/súboru do vstupného políčka" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Východný Timor" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternatívne ovládače" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thajsko" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Južné Francźske oblasti" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Čad" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Či má toto cpu Coma bug prítomný na Cyrix 6x86 procesoroch" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"Staršie procesory pentium obsahovali chybu, keď zamrzli pri dekódovaní F00F" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks a Caicos ostrovy" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazijsko" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno " +"zariadenia tlačiarne." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Sýria" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Parametre/Test" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Táto úroveň by mala byť používaná opatrne. Zjednodušuje prácu so systémom,\n" +"ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k Internetu. Nie sú\n" +"totiž používané žiadne heslá." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome a Principe" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Pripájam oddiel %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "User name" +msgstr "Používateľské meno" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somálsko" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nová konfigurácia (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovenská Republika" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy" +msgid "Backup system" +msgstr "Zálohovať systém" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinsko" +msgid "Test pages" +msgstr "Testovacie stránky" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Svätá Helena" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Zoznam dát pre obnovu:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontrolujem %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "DMA karty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon ostrovy" +msgid "France" +msgstr "Francúzsko" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudská Arabia" +msgid "browse" +msgstr "prehliadanie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusko" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumunsko" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Počet tlačidiel" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalsko" +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestína" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou " +"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardvér" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Svätý Pierre a Miquelon" +msgid "United States" +msgstr "Spojené štáty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Poľsko" +msgid "Default OS?" +msgstr "Predvolený OS?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipíny" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Nastaviť všetky hlavy osobitne" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nová Guinea" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne " +"prebehne plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň rozpoznaná správne, " +"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francúzska Polynézia" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Nahrať/Uložiť na disketu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "nice" +msgstr "zaujímavé" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nový Zéland" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Opustiť do %d sekúnd" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený Váš modem." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Country" +msgstr "Krajina" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepál" +msgid "Property" +msgstr "Vlastníctvo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigéria" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Konfigurácia LAN" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolské ostrovy" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Nigér" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nová Kaledónia" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namíbia" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma chyba" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Na tomto mieste je potrebné aby ste si vybrali oblasti, ktoré budú použité\n" +"na inštaláciu Mandrake Linux systému. Ak už boli oddiely definované,\n" +"napríklad pri predchádzajúcej inštalácii GNU/Linux-u alebo iným nástrojom\n" +"pre správu oblastí, môžete použiť už existujúce oblasti. Inak musia byť\n" +"oblasti teraz definované.\n" +"\n" +"Pre vytvorenie oddielu si najprv musíte vybrať pevný disk. To dosiahnete\n" +"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý " +"SCSI\n" +"disk a podobne.\n" +"\n" +"Pri rozdeľovaní vybraného disku je možné použiť tieto možnosti:\n" +"\n" +" * \"Zmaž všetko\": táto voľba vymaže všetky oblasti na vybranom pevnom\n" +"disku\n" +"\n" +" * \"Automaticky prerozdeľ\": táto voľba umožní automatické vytvorenie ext3\n" +"a swap oblasti na voľnom mieste Vášho disku\n" +"\n" +" * \"Viac\": získate prístup k rozšíreným možnostiam:\n" +"\n" +" * \"Ulož tabuľku rozdelenia disku\": uloží tabuľku rozdelenia na disketu.\n" +"Je to vhodné pre neskoršiu obnovu tabuľky, ak to bude potrebné. Je veľmi\n" +"odporúčané aby ste absolvovali tento krok\n" +"\n" +" * \"Obnov tabuľku rozdelenia disku\": umožňuje obnoviť predtým uloženú\n" +"tabuľku z diskety;\n" +"\n" +" * \"Zachrániť tabuľku rozdelenia disku\": ak je Vaša tabuľka rozdelenia " +"disku zničená,\n" +"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a " +"pamätajte si, že\n" +"sa to nemusí podariť\n" +"\n" +" * \"Znovunačítať tabuľku rozdelenia disku\": zrušiť všetky zmeny a načítať " +"znova\n" +"tabuľku rozdelenia disku\n" +"\n" +" * \"Automatické pripojenie vymeniteľných médií\": odznačením tejto " +"možnosti\n" +"prinútite používateľov k manuálnemu pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných " +"médií\n" +"ako napríklad diskety alebo CD-ROM médiá.\n" +"\n" +" * \"Sprievodca\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu " +"pre rozdelenie\n" +"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o " +"rozdeľovaní\n" +"pevného disku\n" +"\n" +" * \"Späť\": použite túto možnosť pre zrušenie Vašich zmien\n" +"\n" +" * \"Prepni do normálneho/expertného režimu\": umožňuje vykonať ďalšie " +"akcie\n" +"na oblastiach (typ, voľby, formátovanie) a vypisuje viac informácií;\n" +"\n" +" * \"Hotovo\": ak ste skončili s rozdeľovaním Vášho pevného disku, táto " +"voľba\n" +"uloží Vaše zmeny na disk.\n" +"\n" +"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto " +"partícií\n" +"pomocou šípiek na klávesnici.\n" +"\n" +"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. " +"Výber\n" +"oblastí za použitia [Tab] a [Hore/Dole] šípiek.\n" +"\n" +"Ak je oblasť vybraná, je možné použiť:\n" +"\n" +" * Ctrl-c pre vytvorenie novej oblasti (ak je vybraná prázdna oblasť)\n" +"\n" +" * Ctrl-d pre zrušenie oblasti\n" +"\n" +" * Ctrl-m pre nastavenie bodu pripojenia\n" +"\n" +"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, " +"prečítajte\n" +"si ext2fs kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n" +"\n" +"Ak prevádzate inštaláciu na PPC stroj budete zrejme chcieť vytvoriť malý " +"HFS\n" +"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n" +"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n" +"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n" +"situácie, ktoré môžu nastať." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajzia" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Grafická karta\n" +"\n" +" Inštalátor bežne dokáže zdetekovať a nakonfigurovať grafickú kartu\n" +"vo Vašom počítači. Ak tomu tak nie je vo Vašom prípade, môžete si\n" +"vybrať zo zoznamu kartu, ktorú aktuálne používate.\n" +"\n" +" V prípade dostupnosti viacerých serverov pre Vašu kartu, s alebo bez\n" +"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n" +"požiadavkám." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" +msgid "Undo" +msgstr "Späť" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurícius" +msgid "Save partition table" +msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Finnish" +msgstr "Fínska" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedónsko" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n" +"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinská" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Severné ostrovy Mariana" +msgid "Libya" +msgstr "Líbia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolsko" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Napáliť na CD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Table" +msgstr "Tabuľka" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedónsko" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallove ostrovy" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavsko" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zastaviť server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Líbia" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Zvoľte tému pre\n" +"Lilo a úvodnú obrazovku,\n" +"môžete si vybrať\n" +"každú zvlášť" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Litva" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembursko" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" +"Argumenty: (hodnota, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať X spojenia. Prvý argument špecifikuje čo je povolené\n" +"na klientskej strane: ALL (všetky pripojenia sú povolené), LOCAL (iba\n" +"lokálne pripojenia) a NONE (žiadne pripojenia)." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Použiť auto-detekciu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n" +"Midnight Commander. Takisto umožní v textových konzolách kopírovanie\n" +"pomocou myši a podporu pop-up menu." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Started on boot" +msgstr "Spustené pri štarte" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lichtenštajnsko" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Vstúpte do podporného tímu MandrakeSoft a Linux komunity, zdieľajte Vaše " +"vedomosti a znalosti a pomôžte iným stať sa expertmi na online technických " +"podporných stránkach:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Svätá Lucia" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Nasledujúce možnosti umožnia lepšie vyšpecifikovať bezpečnosť\n" +"Vášho systému. Ak potrebujete vysvetlenie, kliknite na Pomoc.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Automaticky nájsť dostupné tlačiarne na vzdialených počítačoch" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Uložiť na pásku v zariadení: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstan" +msgid "East Timor" +msgstr "Východný Timor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaimanské ostrovy" +msgid "Del profile..." +msgstr "Zmaž profil..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme pre kdm a gdm." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Kórea" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Inštalujem Foomatic..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Severo-Kórejská" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Svätý Kitts a Nevis" +msgid "detected" +msgstr "nájdené" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Package: " +msgstr "Balík:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Keňa" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordánsko" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Nástroj pre migráciu Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" +msgid "All languages" +msgstr "Všetky jazyky" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Island" +msgid "Removing %s" +msgstr "Odstraňujem %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testovanie pripojenia..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Cache size" +msgstr "veľkosť cache" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britská oblasť Indického oceánu" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem " +"odporučiť." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "Start sector: " +msgstr "Začiatočný sektor:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Konžská (Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Írsko" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonézia" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Maďarsko" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom " +"modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber " +"môže byť zlý, hlavne ak Vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte " +"teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na " +"\"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte Vašu tlačiareň manuálne na " +"nasledujúcej obrazovke.\n" +"\n" +"Pre Vašu tlačiareň Printerdrake našiel:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Zlé heslo pre %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Chorvátsko" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k Vášmu systému" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard a McDonald ostrovy" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Bezpečnostný administrátor (prihlasovacie meno alebo email)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Čína" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Románska (Yawerty)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Česká republika" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Stará konfigurácia (isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy" +msgid "Sound card" +msgstr "Zvuková karta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatorial Guinea" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Import fontov" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Máte jeden veľký FAT diskový oddiel.\n" +"Navrhujem zmeniť jeho veľkosť\n" +"(kliknite naň, potom kliknite na \"Zmeniť veľkosť\")" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Ignorovať pracovné súbory" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "Change partition type" +msgstr "Zvoľte typ oddielu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grónsko" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Rozlíšenie\n" +"\n" +" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n" +"dostupné pre Váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje Vašim\n" +"potrebám (budete môcť toto nastavenie po inštalácii zmeniť). Ukážka " +"zvolenej\n" +"konfigurácie bude odskúšaná na Vašom monitore." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltár" +msgid "Network Options" +msgstr "Sieťové možnosti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Zobraziť tému\n" +"pod konzolou" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Francúzska Guana" +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistika" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgid "(on %s)" +msgstr "(na %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Veľká Británia" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "average" +msgstr "priemer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ostrovy Fare" +msgid "New printer name" +msgstr "Nové meno tlačiarne" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronézia" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať autologin." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Build Backup" +msgstr "Vytvor zálohu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Fínsko" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite " +"príkaz \"%s \" alebo \"%s \".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiópia" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Španielsko" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Románska (Yawerty)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Write Config" +msgstr "Uložiť konfiguráciu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Západná Sahara" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed démon umožňuje automatickú úpravu smerovacích IP tabuliek\n" +"cez RIP protokol. RIP je častejšie používaný na malých sietiach. Pre\n" +"komplexnejšie siete je potrebný komplexný smerovací protokol." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estónsko" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvádor" +msgid "Browse" +msgstr "Prehliadanie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alžírsko" +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikánska Republika" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k Internetu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgická" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dánsko" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n" +"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Vianočné ostrovy" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgid "Host Name" +msgstr "Meno počítača" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Súbor/Uložiť _ako" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Klumbia" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo Vašej " +"lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných " +"tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať Váš " +"počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie váš počítač sú " +"zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak " +"Váš CUPS server nie je vo Vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, " +"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviť ručne?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Čile" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookove ostrovy" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgid "East Europe" +msgstr "Východná európa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Švajčiarsko" +msgid "Use free space" +msgstr "Použiť voľné miesto" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Konžská (Brazzaville)" +msgid "use dhcp" +msgstr "použiť dhcp" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Stredná Africká Republika" +msgid "Mail alert" +msgstr "Výstraha cez Mail" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Konžská (Kinshasa)" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Konfigurácia Internetu" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Detected %s" +msgstr "Nájdené %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Auto-detekcia _tlačiarní" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorusko" +msgid "Finish" +msgstr "Dokončiť" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Zobraz automaticky zvolené balíčky" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Island" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "CPU príznaky nájdené jadrom" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamy" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazília" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" +msgid "Please try again" +msgstr "Prosím skúste znovu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "The model is correct" +msgstr "Model je správny" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudy" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Osobitná voľba balíkov" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "Location" +msgstr "Umiestnenie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharsko" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kábel - hrc)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Žurnálovací súborový systém" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladéš" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "This machine" +msgstr "Tento počítač" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosna a Hercegovina" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdžan" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Zvoľte súbory a adresáre a kliknite na 'Pridať'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Austrália" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "vynechať moduly pre scsi" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Americká Samoa" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i66 triedu)" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentína" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, Vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK " +"pre zachovanie\n" +"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a " +"sieť.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktída" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Nastavenie klávesnice: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné " +"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandské Antily" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltézska (US)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arménsko" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Pripája a odpája všetky NFS, SMB (Windows) a NCP (NetWare)\n" +"body pripojenia." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albánsko" +msgid "Tvcard" +msgstr "TV karta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Prepni do normálneho režimu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua a Barbuda" +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojené Arabské Emiráty" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Greenland" +msgstr "Grónsko" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s." -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Kruhové pripojenia %s\n" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" +"Momentálne je povolené.\n" +"\n" +"Čo chcete urobiť?" -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Vymazať všetky NBI" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Tento dialóg Vám umožní detailne upraviť Váš zavádzač:\n" +"\n" +" * \"Zavádzač, ktorý bude použitý\": tu máte n výber z troch možností:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": ak preferujete grub (textové menu).\n" +"\n" +" * \"LILO s textovým menu\": ak preferujete LILO s textovým menu\n" +"\n" +" * \"LILO s grafickým menu\": ak preferujete LILO s grafickým\n" +"rozhraním.\n" +"\n" +" * \"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n" +"prednastavené (\"/dev/hda\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n" +"na druhý pevný disk (\"/dev/hdb\"), prípadne na disketu (\"/dev/fd0\")\n" +"\n" +" * \"Pauza pred spustením\": po štarte alebo reštarte počítača je počas " +"tejto\n" +"pauzy možné na konzole zvoliť položku, inú ako predvolenú, ktorá sa má " +"spustiť.\n" +"\n" +"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (označením \"Zrušiť" +"\"), musíte\n" +"si byť istý že budete mať ako spustiť Mandrake Linux systém! Buďte si istý, " +"že\n" +"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n" +"\n" +"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n" +"ktoré sú určené pre skusených používateľov." + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" -"PCMCIA podpora už nie je zahrnutá v jadrách verzie 2.2. Použite verziu 2.4" +"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report " +"posiela na účet root." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "POHNITE KOLIESKOM!" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Pre aktiváciu myši," +msgid "More" +msgstr "Viac" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Prosím otestujte myš." +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n" +"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má " +"akceptovať\n" +"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj iba klient v " +"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Žiadna myš" +msgid "Account Password" +msgstr "Heslo účtu" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "Žiadna" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Rozhodli ste sa inštalovať zavádzač na diskový oddiel.\n" +"Toto umožňuje mať už zavádzač na Vašom disku (napr. System Commander).\n" +"\n" +"Z akého disku chcete štartovať?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 tlačidlá" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik klávesnica" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 tlačidlá" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, " +"Vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, " +"umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale " +"úlohy prenesené nebudú.\n" +"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 tlačidlo" +msgid "Font List" +msgstr "Zoznam fontov" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Bude potrebné aby ste zmenili root zariadenie pre Váš Open Firmware\n" +" kvôli zavádzaču. Ak nevidíte výzvu zavádzača po reštarte,\n" +" stlačte kombináciu 'Command-Option-O-F' počas reštartu a napíšte:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Potom napíšte: shut-down\n" +"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking myš" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Zdá sa, že máte 'OldWorld' alebo iný neznámy počítač\n" +"a yaboot zavádzač nebude fungovať.\n" +"Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať\n" +"použiť BootX pre štartovanie Vášho počítača" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý typ C7)" +msgid "Select file" +msgstr "Vyber súbor" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch " +"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno " +"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Print option list" +msgstr "Zobraz zoznam parametrov" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "Search servers" +msgstr "Vyhľadaj servre" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Chýba meno NCP fronty!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu " +"sieť." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Štandardná trojtlačidlová" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom označené \"%s\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "štandardná myš s 2 tlačidlami" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Ukladá a obnovuje systémový zásobník náhody pre vyššiu kvalitu generátora\n" +"náhodných čísel." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "sériová" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte " +"opatrní!, môžete prísť o údaje)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Spravte zo svojho počítača spoľahlivý server" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Koliesko" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (ovládač %s)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Všeobecné" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback súbor(y):\n" +" %s\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "I don't know" +msgstr "Neviem" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom" +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Teraz môžete nastaviť Autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne " +"nebezpečná a preto ju používajte opatrne\n" +"\n" +"Budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste spravili na tento počítač, s " +"nekoľkými interaktívnymi krokmi (aby ste mohli zmeniť ich hodnoty)\n" +"\n" +"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude " +"robiť automaticky.\n" +"\n" +"Želáte si pokračovať?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre Vašu " +"kartu je \"%s\")" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Štandardná" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Po odinštalovaní" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun myš" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Priame alebo skupinové triedenie" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Úroveň Cpuid" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Skry strom" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolská (cyrilika)" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ukáž strom" +msgid "Add a module" +msgstr "Pridať modul" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Zmena profilu:" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Je to správne?" +msgid "Local measure" +msgstr "Lokálne meranie" -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "chyba pri zápise do súboru %s" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Meno účtu (používateľské meno)" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Chybný zálohovací súbor" - -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv chyba" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý " -"nedokážem využiť.\n" -"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za " -"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel." +"drakfirewall konfigurátor\n" +"\n" +"Uistite sa, že máte nastavené sieťové/Internetové pripojenie pomocou\n" +"drakconnect pred tým, než budete pokračovať." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "nepodarilo sa pripojiť: " +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "možno.." +msgid "Path selection" +msgstr "Výber cesty" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "zaujímavé" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "veľmi zaujímavé" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "dôležité" +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Na Vašom disku sa deje niečo nedobré.\n" +"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n" +"na disk môže skončiť náhodným zlyhaním alebo zničením údajov." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "musíte mať" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať." -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid zlyhal" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Tento %s musí byť nakonfigurovaný pomocou printerdrake.\n" +"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra Mandrake v hardvérovej " +"sekcii." -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid zlyhal (možno nie sú nainštalované raidtools)" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nemôžem pridať oddiel do _naformátovaného_ RAID poľa md%d" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonsko (kábel)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" +"\n" +"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " +"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n" +"\n" +"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču zapnite ju a mala by " +"byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) a " +"Windows počítač(e) ku ktorým je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n" +"\n" +"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii " +"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte " +"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n" +"\n" +" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " +"teraz nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" +msgid "Initial tests" +msgstr "Úvodné testy" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Spustiť pri štarte" +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Vlastná obnova" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -"Žiadne rozširujúce informácie\n" -"o tejto službe, prepáčte." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Služby a démoni" +"\"Zvuková karta\": ak je zdetekovaná vo Vašom systéme zvuková karta, je tu\n" +"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je tá karta, ktorá sa nachádza vo Vašom\n" +"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "zastavené" +msgid "Script-based" +msgstr "Založené na skriptoch" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "spustené" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému" +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL nastavenie :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Databázový server" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Vzdialená správa" +msgid " on " +msgstr " na" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Zdieľanie súborov" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic " +"špecifikácie." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Tlačenie" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Iný OS (SunOS...)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie XFree)." +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Inštalácia/Aktualizácia" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Načítanie ovládačov pre Vaše usb zariadenia." +msgid "%d packages" +msgstr "%d balíky" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog je možnosť, ktorú využíva mnoho démonov na ukladanie správ\n" -"do rôznych systémových log súborov. Je dobré, keď je syslog vždy spustený." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" msgstr "" -"Rwho protokol zašle vzdialeným používateľom zoznam všetkých používateľov\n" -"prihlásený na systéme, na ktorom je spustený rwho démon (podobne ako finger)." +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Aplikácia pre zálohovanie a obnovu údajov\n" +"\n" +"--default : zálohovať štandardné adresáre.\n" +"--debug : zobraziť všetky ladiace informácie.\n" +"--show-conf : zoznam súborov alebo adresárov pre zálohovanie.\n" +"--config-info : zobrazenie nastavení z konfiguračného súboru (pre " +"používateľov bez X-ov ).\n" +"--daemon : použiť konfiguáciu pre démona. \n" +"--help : zobraziť túto správu.\n" +"--version : zobraziť informácie o verzii.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Rusers protokol umožňuje zistiť používateľom cez sieť, kto je\n" -"prihlásený na zodpovedajúcich počítačoch." +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Požadovaná doménova autentifikácia" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -"Rstat protokol umožňuje používateľom získavať cez sieť\n" -"informácie o zaťažení akéhokoľvek počítača na sieti." +"\n" +"\n" +" Poďakovanie:\n" +"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed démon umožňuje automatickú úpravu smerovacích IP tabuliek\n" -"cez RIP protokol. RIP je častejšie používaný na malých sietiach. Pre\n" -"komplexnejšie siete je potrebný komplexný smerovací protokol." +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Priradí raw zariadenie k blokovému (ako napríklad oddiely pevného\n" -"disku) pre použitie v aplikáciách ako Oracle alebo DVD prehrávače" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Použiť libsafe pre server" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Ukladá a obnovuje systémový zásobník náhody pre vyššiu kvalitu generátora\n" -"náhodných čísel." +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandská" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z " -"počítača na počítač." +"\n" +"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n" -"NFS a NIS. Portmap server musí byť spustený na počítačoch, ktoré sú \n" -"servermi pre protokoly používajúce RPC mechanizmus." +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Prosím, prihláste sa znova do %s aby ste aktivovali zmeny" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Podpora PCMCIA je väčšinou používaná na sprístupnenie sieťovej karty,\n" -"alebo modemu v notebookoch." +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne." +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub mód" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree počas\n" -"štartu systému." +msgid "Output" +msgstr "Výstup" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n" -"Táto služba pridá NFS serveru funkciu lockovania súborov." +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Kruhové pripojenia %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n" -"Táto služba dovolí NFS serveru exportovať adresáre predvolené v súbore\n" -"/etc/exports" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktivuje/Deaktivuje všetky sieťové zariadenia konfigurované pre spustenie\n" -"po zavedení systému." +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Pevný disk / NFS" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Pripája a odpája všetky NFS, SMB (Windows) a NCP (NetWare)\n" -"body pripojenia." +msgid "a number" +msgstr "číslo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena " -"počítača na IP adresu." +msgid "Swedish" +msgstr "Švédska" -#: ../../services.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia." +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr." +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf niekedy nastaví vykonanie rôznych úloh počas\n" -"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Typ súborového systému:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatická detekcia a konfigurácia hardvéru pri štarte." +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", viacúčelové zariadenie HP JetDirect" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatická obnova hlavičiek jadra v /boot\n" -"pre /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Severné ostrovy Mariana" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Tento balík nahrá do pamäti vybranú klávesnicovú mapu z nastavenia v\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Nastavenie sa dá meniť napríklad pomocou\n" -"konfiguračného nástroja kbdconfig." +msgid "none" +msgstr "Žiadna" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Spustí filtrovanie paketov pre Linux kernel verzie 2.2 na \n" -"ochranu Vášho počítača pred útokmi zo siete." +msgid "user :" +msgstr "používateľ :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n" -"služieb súvisiacich s Internetom. Je zodpovedný za spúšťanie služieb\n" -"ako telnet, ftp, rsh, rlogin a iné. Vypnutím inetd vypnete všetky\n" -"služby, za ktoré je zodpovedný." +msgid "Please enter your password" +msgstr "Prosím vložte Vaše heslo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI." +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "Meno nového profilu (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n" -"nového alebo zmeneného hardvéru." +msgid "Floppy" +msgstr "Disketa" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n" -"Midnight Commander. Takisto umožní v textových konzolách kopírovanie\n" -"pomocou myši a podporu pop-up menu." +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete zmazať Vaše RW médium (1 session)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n" -"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie." +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Odkazy na Ghostscript" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase." +msgid "Bootloader" +msgstr "Zavádzač" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd sa používa pre monitorovanie (a zápis pomocou syslogu) stavu batérií.\n" -"Môžete ho tiež použiť na vypnutie počítača keď sa baterky takmer minú." +msgid "Move" +msgstr "Presuň" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, periodický plánovač príkazov." +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Použiť zavádzač" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému" +msgid "SMB server host" +msgstr "Názov SMB servera" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Inštalujem balíčky" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Názvove servre:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" -"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Upozornenie\n" +"\n" +"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky uvedené nižšie.\n" +"Ak nesúhlasíte s niektorou časťou, nie je prípustné, aby ste inštalovali \n" +"softvér z ďalšieho CD média. Stlačte 'Odmietam' pre pokračovanie \n" +"inštalácie bez použitia týchto médií.\n" +"\n" +"\n" +"Niektoré komponenty nachádzajúce sa na ďalších CD médiách nie sú\n" +"uvoľnené pod GPL licenciou alebo jej podobnými dohodami. Každý takýto\n" +"komponent je uvoľnený pod podmienkami svojej osobitnej licencie. \n" +"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky týchto licencií \n" +"skôr, než budete používať alebo šíriť tieto komponenty. \n" +"Takéto licencie vo všeobecnosti zakazujú prevod, duplikáciu (s výnimkou \n" +"zálohy), šírenie, reverzné inžinierstvo, disassemblovanie a dekompiláciu \n" +"alebo modifikáciu komponentu. \n" +"Akékoľvek porušenie licenčnej zmluvy Vám s okamžitou platnosťou odoberá \n" +"Vaše práva vymedzené takouto licenciou. Pokiaľ Vám takáto špecifická \n" +"licencia neudelí takéto práva, obvykle nemôžete inštalovať programy na \n" +"viac ako jeden systém alebo ich prispôsobiť na sieťové použitie viacerými\n" +"systémami. V prípade akýchkoľvek pochybností, prosíme kontaktujte priamo \n" +"distribútora alebo vydavateľa komponentu. \n" +"Prevod tretím stranám alebo kopírovanie takéhoto komponentu, vrátane \n" +"dokumentácie, sú obvykle zakázané.\n" +"\n" +"\n" +"Všetky práva ku komponentom na ďalších CD médiách prináležia ich \n" +"vlastníkom a sú chránené zákonmi na ochranu duševného vlastníctva \n" +"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [všetko]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake rozlíšenie" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_adresár] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=zariadenie]" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[VOĽBY]...\n" -" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu optázku v " -"MandrakeUpdate režime\n" -" --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov\n" -" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s " -"popisom\n" -" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/." -"rpmsave súborov" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronézia" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[VOĽBY]\n" -"Sieťové a Internetové pripojenie a monitorovacia aplikácia\n" -"\n" -"--defaultintf interface : zobraziť toto rozhranie ako predpolené\n" -"--connect : pripojiť k Internetu ak nie je pripojenie aktívne\n" -"--disconnect : odpojiť od Internetu ak je pripojenie aktívne\n" -"--force : použíť pre násilné pripojenie/odpojenie.\n" -"--status : vráti 1 ak je pripojenie aktívne, inak 0.\n" -"--quiet : potlačí interaktivitu, vhodné pre pripojenie/odpojenie." +msgid "License" +msgstr "Licencia" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=súbor] [--word=slovo] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[klávesnica]" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (používa pppoa) usb" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"[VOĽBY]...\n" -"Konfigurácia Mandrake Terminal Server (MTS)\n" -"--enable : povoliť MTS\n" -"--disable : zakázať MTS\n" -"--start : spustiť MTS\n" -"--stop : zastaviť MTS\n" -"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné " -"používateľské meno)\n" -"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné " -"používateľské meno)\n" -"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, " -"IP adresa, nbi obraz)\n" -"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je " -"MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)" +"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je " +"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte Váš hardvér pre zistenie " +"príčiny problému." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Aplikácia pre import a monitorovanie " -"aplikácií \n" -"--windows_import : import zo všetkých dostupných windows partícií.\n" -"--xls_fonts : zobraziť všetky fonty, ktoré už existujú z xls.\n" -"--strong : striktná kontrola fontov.\n" -"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s " -"fontom.\n" -"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s " -"fontom.\n" -"--replace : nahradiť všetky už existujúce fonty\n" -"--application : 0 žiadna aplikácia.\n" -" : 1 všetky aplikácie ktoré sú podporované a dostupné.\n" -" : meno_aplikácie, napríklad so pre staroffice\n" -" : a gs pre ghostscript." +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[NASTAVENIA] [MENO_PROGRAMU]\n" -"\n" -"NASTAVENIA:\n" -" --help - zobraziť túto správu.\n" -" --report - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov\n" -" --incident - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "ID procesora" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "aktivuj teraz" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" "\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Aplikácia pre zálohovanie a obnovu údajov\n" "\n" -"--default : zálohovať štandardné adresáre.\n" -"--debug : zobraziť všetky ladiace informácie.\n" -"--show-conf : zoznam súborov alebo adresárov pre zálohovanie.\n" -"--config-info : zobrazenie nastavení z konfiguračného súboru (pre " -"používateľov bez X-ov ).\n" -"--daemon : použiť konfiguáciu pre démona. \n" -"--help : zobraziť túto správu.\n" -"--version : zobraziť informácie o verzii.\n" +"Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo " -"modifikovať\n" -"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n" -"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n" +"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný " +"na bezpečnostnej úrovni %s.\n" "\n" -"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez " -"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n" -"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " -"KONKRÉTNY\n" -"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie " -"detaily.\n" +"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové " +"úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače " +"cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané " +"démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n" "\n" -"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak " -"nie,\n" -"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " -"330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA.\n" +"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Koniec inštalácie" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Host \"%s\", port \"%s\"" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Inštalácia aktualizácií" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Nastavenie služieb" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Súbor existuje. Použiť?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Konfigurácia X" +msgid "received: " +msgstr "prijaté:" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Inštalácia zavádzača" +msgid "Right Alt key" +msgstr "pravý Alt kláves" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Sieťové služby" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "zoznam alternatívnych ovládačov pre túto zvukovú kartu" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Vytváranie používateľov" +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Heslo root-a" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Zdieľanie skenera" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Inštalácia systému" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Výber balíkov" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisko" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formátovanie oddielov" +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Rozdelenie diskov" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o " +"ňom." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Výber klávesnice" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV nie je nainštalované!" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Voľba triedy inštalácie" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Vytvorenie/Poslanie\n" +"zálohovacích kľúčov pre SSH" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detekcia pevného disku" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfigurácia myši" - -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Voľba jazyka" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "This label is already used" +msgstr "Tento záznam je už použitý" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" +"\n" +"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " +"počítaču priamo alebo po sieti.\n" +"\n" +"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, " +"mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) " +"by mali byť pripojené a zapnuté.\n" +"\n" +"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii " +"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte " +"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n" +"\n" +" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " +"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Čas pripojenia:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre beh inštalácie)" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "vyberte súbor s právami ktorý chcete zobraziť/editovať" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n" -"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE " -"POČÍTAČA." +"Prosím vložte inštalačné CD do mechaniky a stlačte OK.\n" +"Ak ho nemáte, stlačte Zrušiť pre priamu aktualizáciu." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Použiť id skupiny pri spustení" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s." +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n" -"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE " -"POČÍTAČA.\n" -"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D." +"\n" +"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; " +"tlačiarne budú rozpoznané automaticky." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n" -"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree86 %s" +msgid "Domain" +msgstr "Doména" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače.\n" +"Bežne je táto časť plne automatizovaná. DrakX zanalyzuje zavádací sektor na " +"disku\n" +"a podľa toho čo nájde, vykoná nasledovné:\n" +"\n" +"* ak je nájdený Windows zavádzač, bude nahradený grub/LILOm. Takto\n" +"budete mať možnosť spustiť GNU/Linux alebo iný operačný systém.\n" +"\n" +" * ak bude nájdený grub alebo LILO zavádzač, bude nahradený novým.\n" +"\n" +"Ak inštalátor sa nebude vedieť inštalátor rozhodnúť, spýta sa Vás, kam si\n" +"želáte umiestniť zavádzač.\n" +"\n" +"\"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nebudete potrebovať meniť " +"predvolené (\"Prvý sektor na disku (MBR)\", ale ak uprednostňujete mať\n" +"zavádzač nainštalovaný na druhom disku (\"/dev/hdb\") alebo na diskete\n" +"(\"Disketa\") môžete tak urobiť." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Nastaviť všetky hlavy osobitne" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?" +msgid "Boot device" +msgstr "Boot zariadenie" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree konfigurácia" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Váš systém podporuje nastavenie pre viac-monitorov.\n" -"Čo chcete spraviť?" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Nastavenie viac-monitorov" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Zvoľte si X server" +msgid "detected on port %s" +msgstr "detekovaný na porte %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X server" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB a viac" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafická karta: %s\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDRAM zariadenie" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "Splash selection" +msgstr "Voľba úvodnej obrazovky" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfigurácia ISDN" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "high" +msgstr "vysoká" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Choose file" +msgstr "Zvoľte súbor" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Zachovať zmeny?\n" -"Aktuálna konfigurácia je:\n" -"\n" -"%s" +"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť " +"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Parametre" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\"" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na " +"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlíšenie" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafická karta" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikálna frekvencia" +msgid "Select a device !" +msgstr "Zvoľte si zariadenie !" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontálna frekvencia" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Odstrániť zvolený server" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je " -"obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú " -"zobrazované jednotlivé riadky).\n" -"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú " -"schopnosti Vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n" -"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie." +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Južné Francźske oblasti" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "výrobca procesora" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Výrobca" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Inštalujem balík %s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Zvoľte si monitor" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia HPOJ..." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafická karta: %s" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal " +"vytvoriť rozšírený oddiel disku" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k " +"mechanike s foto kartou z Vášho počítača. Môžete pristupovať k Vašej foto " +"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> " +"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo " +"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový " +"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak " +"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" " +"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom " +"rohu zoznamu súborov." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlíšenia" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Výber balíkov" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Nejaká chyba počas spustenia sendmailu mohla byť spôsobená\n" +" zlou konfiguráciou postfixu. Pre odstránenie problému nastavte\n" +" myhostname a mydomain položky v /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tisíc farieb (16 bit)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %" +"d)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tisíc farieb (15 bit)" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a " +"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"Tlačiareň\": kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo sa otvorí sprievodca\n" +"konfiguráciou tlačiarne. Ak chcete získať viac informácií o tom, ako " +"nastaviť\n" +"novú tlačiareň, použite ``Úvodnú príručku'. Rozhranie, ktoré tu vidíte je " +"podobné\n" +"ako to, ktoré bolo použité pri inštalácii." + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 farieb (8 bit)" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Je toto správne nastavenie?" +msgid "Network interface" +msgstr "Sieťové rozhranie" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Opustiť do %d sekúnd" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Vyskytla sa chyba:\n" -"%s\n" -"Skúste zmeniť niektoré parametre" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Kórejská klávesnica" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varovanie: testovanie tejto karty môže zastaviť Váš systém" +msgid "Not connected" +msgstr "Nepripojený" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?" +msgid "Greek" +msgstr "Grécka" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test konfigurácie" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Ak \\fIhodnota\\fP = ALL je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue.net. " +"Ak \\fIhodnota\\fP = NONE\n" +"je povolené iba /etc/issue." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Akú normu používa Vaša TV?" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Svätý Kitts a Nevis" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n" -"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n" +"Prenos dokončený\n" +"Môžete sa pre kontrolu prihlásiť k serveru pomocou:\n" "\n" -"Ak si to želáte, pripojte Vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením " -"počítača.\n" -"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -"Máte túto funkciu?" +"bez nutnosti zadávania hesla." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Môžem nastaviť Váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie " -"(XFree) po reštarte.\n" -"Chcete mať spustené XFree po štarte počítača?" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Povoliť štart z Open Firmware?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X pri štarte" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 ovládač: %s\n" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Vertikálna frekvencia monitoru: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 server: %s\n" +msgid "path" +msgstr "cesta" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Rozlíšenie: %s\n" +msgid "Mount point" +msgstr "Bod pripojenia" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Farebná hĺbka: %s\n" +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"Vyskytla sa chyba:\n" +"%s\n" +"Skúste zmeniť niektoré parametre" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Grafická pamäť: %s kB\n" +msgid "Restore system" +msgstr "Obnoviť systém" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafická karta: %s\n" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť " +"dostupné:" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Vertikálna frekvencia monitoru: %s\n" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Posledná ip adresa pre DHCP" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Horizontálna frekvencia monitoru: %s\n" +msgid "Another one" +msgstr "Iný" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Port myši: %s\n" +msgid "Colombia" +msgstr "Klumbia" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Typ myši: %s\n" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Aktuálne nastavenie `%s':\n" +"\n" +"Sieť: %s\n" +"IP adresa: %s\n" +"IP atribút: %s\n" +"Ovládač: %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Nastavenie klávesnice: %s\n" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Možnosti: %s" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Bod pripojenia: " +msgid "Details" +msgstr "Detaily" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server:" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synchronizačný nástroj" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Prosím, zadajte adresu WebDAV servera" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Prehľadávam Váš systém..." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Bod pripojenia" +msgid "Print" +msgstr "Tlač" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Vložte pásku s popisom %s\n" +" do páskovej mechaniky %s" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Pripoj" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolsko" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Odpoj" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Pripojené\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafické rozhranie" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nový" +msgid "Restore Users" +msgstr "Obnov používateľov" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Kryptovací kľúč pre %s" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"WebDAV je protokol, ktorý umožňuje pripojiť lokálne adresár web servera\n" -"a používať ho ako lokálny súborový systém (iba za podmienky, že web server\n" -"je nakonfigurovaný ako WebDAV server). Ak chcete pridať WebDAV prípojný\n" -"bod, vyberte si \"Nový\"." +"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n" +"NFS a NIS. Portmap server musí byť spustený na počítačoch, ktoré sú \n" +"servermi pre protokoly používajúce RPC mechanizmus." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Namiesto toho použite `%s''" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Nájdený hardvér" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurícius" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Najprv spravte `Unmount''" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmarská (Burmská)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Zruš" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Povoľujem swap oddiel %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Vytvor" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je " +"dostatok voľného miesta)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Typ súborového systému:" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arménska (stará)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Prázdny" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Tlačiareň s menom \"%s\" už pod %s existuje.\n" +"Stlačte \"Prenos\" na prepísanie.\n" +"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n" +"túto tlačiareň." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "Nájdite riešenia pre Vaše problémy pomocou MandrakeSoft online podpory" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", host \"%s\", port %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Žurnálovací súborový systém" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanadská (cable)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Neboli nájdené žiadne pevné disky" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizácia %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Prosím kliknite na oddiel" +msgid "Workstation" +msgstr "Pracovná stanica" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Máte jeden veľký FAT diskový oddiel.\n" -"Navrhujem zmeniť jeho veľkosť\n" -"(kliknite naň, potom kliknite na \"Zmeniť veľkosť\")" +"Inštalujem balík %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Zvoľte si akciu" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Sprievodca" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, periodický plánovač príkazov." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného " -"miesta.\n" -"(2048 sektorov bude stačiť)" +"Musíte mať koreňový oddiel.\n" +"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n" +"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy má byť http://..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Čítajte pozorne!" +msgid "South Africa" +msgstr "Južná Afrika" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Západná Sahara" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Kryptovací kľúč" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot disketa/ISO" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov " -"dlhé)" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Zvoľte oddiel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Edituj aktuálne pravidlo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému" +msgid "%s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Typ: " +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať logovanie neštandardných IPv4 paketov." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "na kanály %d id %d\n" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Prosím otestujte myš." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n" +msgid "Other Media" +msgstr "Iné médium" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-disky %s\n" +msgid "Backup system files" +msgstr "Zálohuj systémové súbory" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informácie:" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cylindrov, %s hlavičiek, %s sektorov\n" +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Veľkosť: %s\n" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Iba pre čítanie" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Zariadenie:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"\n" -"Tento špeciálny Bootstrap\n" -"oddiel je pre\n" -"duálne štartovanie systému.\n" +"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Možnosti sú, tento oddiel je\n" -"oddiel s ovládačom. Mali by ste\n" -"ho nechať samotný.\n" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Mód vytáčania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Meno loopback súboru: %s" +msgid "File sharing" +msgstr "Zdieľanie súborov" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-disky %s\n" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Veľkosť kúsku %s\n" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Hladina %s\n" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Predvolený oddiel pre štart\n" -" (MS-DOS boot, nie pre lilo)\n" +msgid "class of hardware device" +msgstr "skupina harvérových zariadení" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Loopback súbor(y):\n" -" %s\n" +"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne " +"dostupné:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Veľká Británia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Pripojené\n" +msgid "running" +msgstr "spustené" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nenaformátované\n" +msgid "default" +msgstr "prednastavené" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Naformátované\n" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonézia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cylinder %d po %d\n" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francúzsko [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorov" +msgid "restrict" +msgstr "obmedz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Veľkosť: %s" +msgid "must have" +msgstr "musíte mať" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Začiatok: sektor %s\n" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré " +"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Meno: " +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n" +msgid "Command line" +msgstr "Príkazový riadok" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s" +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Celé spektrum Linux riešení, samozrejme so špeciálnymi ponukami produktov a " +"riešení, sú dostupné online v našom elektronickom obchode" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Odstraňujem %s" +msgid "access to administrative files" +msgstr "prístup ku konfiguračným súborom" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopírujem %s" +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Chyba pri odosielaní pošty\n" +" Váš report nebol odoslaný\n" +" Prosím nastavte sendmail" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Prenos súborov na nový oddiel" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte \\#%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n" -"(%s)" +"Argument: (čas)\n" +"\n" +"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické " +"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Skryté súbory" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Prenes súbory na nový oddiel" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Pripojenie k Internetu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Tabuľka rozdelenia disku zariadenia %s sa zapíše na disk!" +msgid "Restore Other" +msgstr "Obnov ostatné" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Je potrebný balík %s. Mám ho nainštalovať?" +msgid "TV card" +msgstr "TV karta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná." +msgid ", " +msgstr "," -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "veľkosť" +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." +msgstr "" +"Argument: (umask)\n" +"\n" +"Nastaviť umask pre root-a." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "úroveň" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "zariadenie" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z " +"počítača na počítač." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Rozdielne" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Odpojenie od Internetu zlyhalo." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Parametre pripojenia" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Tu si môžete vybrať klávesu alebo kombináciu kláves pomocou\n" +"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n" +"(napr. us a sk)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Súbor existuje. Použiť?" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Sieťové dynamické pripojenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Súbor je už používaný ako loopback, skúste iný súbor" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Zadajte meno súboru" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Obnova z CD" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Typ súborového systému: " +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n" +"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo Vašej lokálnej sieti používať " +"pripojenie na Internet Vášho počítača.\n" +"\n" +"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše sieťové/Internetové pripojenie " +"pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n" +"\n" +"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Veľkosť v MB: " +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Prosím zvoľte si ktoré sieťové zariadenie budete používať na pripojenie k " +"Internetu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Meno súboru spätnej slučky: " +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" +"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Spätná slučka" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Zvýšte výkon Vášho počítača vďaka pomoci našich partnerov ponúkajúcich " +"profesionálne riešenia založené na Mandrake Linux" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM meno?" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid " +"súborov." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "nový" +msgid "Latin American" +msgstr "Latinsko Americká" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Režim tlače japonských textov" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie" +msgid "Old device file" +msgstr "Starý súbor zariadenia" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Presúvam oddiel..." +msgid "Info: " +msgstr "Informácie:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Presúvam" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Tlačítko `%s': %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?" +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím čakajte" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?" +msgid "None" +msgstr "Nič" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Presuň" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nová veľkosť v MB: " +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet karta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Zvoľte novú veľkosť" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Zmeiť veľkosť" +msgid "Install" +msgstr "Inštalácia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ktoré\n" +"sa nachádzajú na Vašom pevnom disku. Buďte opatrní, po kliknutí na\n" +"\"Pokračovať\" nebudete mať možnosť obnoviť údaje na oddieloch, ktoré boli\n" +"predtým na Vašom disku, vrátane Windows údajov.\n" +"Kliknite na \"<- Späť\" pre zrušenie tejto operácie bez straty údajov\n" +"a oddielov, ktoré sa momentálne nachádzajú na Vašom pevnom disku." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať" +msgid "Exit install" +msgstr "Koniec inštalácie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Všetko bolo nastavené.\n" +"Teraz môžete zdieľať Vaše pripojenie na Internet s ostatnými počítačmi na " +"Vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Vzdialený CUPS server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun myš" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n" -"Odstráňte najskôr spätnú slučku" +"Vo Vašom systéme je iba jeden sieťový adaptér:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimálna inštalácia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiópia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Prepínam z ext2 na ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Aký typ súborového systému chcete??" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Zvoľte typ oddielu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne " -"stratené" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Odstrániť loopback súbor?" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagariská" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Nemôžete vytvoriť nový diskový oddiel\n" -"(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n" -"Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferencia: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Začiatočný sektor:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Vytvor nový oddiel" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Použiť loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifikuj RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Odober z LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Odober z RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Pridaj do LVM" +"- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide " +"zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi " +"zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Pridaj do RAID" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formátovať" +msgid "disabled" +msgstr "zakázané" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Detailné informácie" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Zakazujem servre..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Vložte disketu do mechaniky\n" -"Všetky údaje na tejto diskete budú nenávratne stratené" +"Prosím, zvoľte časový interval\n" +"medzi jednotlivými zálohami" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Vyber súbor" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Nemôžem spustiť mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n" -"Naozaj pokračovať?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média" +"Zvolili ste nasledujúcu službu/služby: %s\n" +"\n" +"\n" +"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe " +"bezpečnostné\n" +"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte " +"zabezpečiť\n" +"upgrade čo najskôr.\n" +"\n" +"\n" +"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Sieťová tlačiareň (TCP/Soket)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Zálohovať používateľské súbory..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku" +msgid "Install system" +msgstr "Inštalácia systému" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal " -"vytvoriť rozšírený oddiel disku" +"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd konfigurácia..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne zakázané." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informácie o pevnom disku" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Inštalácia lilo/grub" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automaticky prerozdeľ" +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelská" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Zmaž všetko" +msgid "load setting" +msgstr "načítať nastavenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Minimálna inštalácia" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Koniec bez uloženia" +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Pokračovať?" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Presúvam oddiel..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Prepni do expert režimu" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP tohoto DHCP servera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Prepni do normálneho režimu" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test konfigurácie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Späť" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Inštalujem %s ..." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Nakoniec, v závislosti na tom či ste si vybrali výber jednotlivých balíkov,\n" +"bude zobrazená stromová štruktúra obsahujúca všetky balíky zoradené podľa\n" +"skupín a podskupín. Počas prehliadania stromu môžete označiť celú skupinu,\n" +"podskupinu, ale aj jednotlivé balíky.\n" +"\n" +"Vždy keď vyberiete niektorý balík zo stromu, vpravo sa zobrazí jeho popis,\n" +"aby ste vedeli k čomu približne slúži\n" +"\n" +"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n" +"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n" +"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrake Linux, sú štandardne " +"všetky\n" +"nainštalované služby spustené pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n" +"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n" +"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n" +"tejto verzie Mandrake Linux. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, " +"alebo\n" +"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"Nie\". Kliknutím na \"Áno\" budú\n" +"vypísané služby nainštalované a naštartované pri spustení systému\n" +"automaticky. !!\n" +"\n" +"Voľba \"Automatické závislosti\" potlačí varovný dialóg, ktorý sa objaví " +"vždy,\n" +"keď inštalátor automaticky vyberá balíky pre uspokojenie závislostí. " +"Niektoré\n" +"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných " +"programov.\n" +"Inštalátor dokáže tieto závislosti medzi balíkmy vyriešiť a úspešne tak\n" +"dokončiť inštaláciu.\n" +"\n" +"Malá ikona diskety na spodku zoznamu Vám umožní načítať zoznam balíčkov,\n" +"ktoré boli vybrané pri predchádzajúcej inštalácii. Toto je užitočné ak máte\n" +"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na " +"túto ikonu\n" +"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci inej\n" +"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n" +"disketu." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Koniec" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Zvoľte oddiel" +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Zvoľte si prosím CD/DVD zariadenie\n" +"(Stlačte Enter pre prejavenie nastavení v iných poliach.\n" +"Toto pole nie je dôležité.)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Zvoľte iný oddiel" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Zmeňte typ" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Vyhľadaj servre" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Doména" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(štandardná hodnota: %s)" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Používateľské meno" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" msgstr "" -"Zadajte prosím Vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte " -"prístup." +"Konfigurátor DHCP servera.\n" +"\n" +"Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n" +"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenie, jednoducho ich ponechajte ako sú.\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Požadovaná doménova autentifikácia" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Zvoľte si X server" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Iný" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Veľkosť oddielu v MB: " -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Ktoré používateľské meno" +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Iné (nie pre drakbackup)\n" +"klúče sú už na mieste" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu #" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Naformátované\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus kontrolér" +msgid "Type of install" +msgstr "Typ inštalácie" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB kontrolér" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\"" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI kontrolér" +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Démon (%s) zahŕňa :\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire kontrolér" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d čiarkou oddelené čísla" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Rusers protokol umožňuje zistiť používateľom cez sieť, kto je\n" +"prihlásený na zodpovedajúcich počítačoch." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automatické kroky konfigurácie" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skener" +msgid "" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" +msgstr "" +"Chcete vediet viac o Open Source komunite? Vitajte vo svete voľného softvéru!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Neznáme/Iné" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Bridže a systémové kontroléry" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Chyba pri spojení.\n" +"Skontrolujte konfiguráciu v Mandrake Kontrolnom Centre." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernetová karta" +msgid "received" +msgstr "prijaté" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesor" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Súbor/_Nový" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Wbcam" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP adresa DNS servera" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Zvuková karta" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Koniec IP rozsahu:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Iné multimediálne zariadenie" +msgid "High" +msgstr "Vysoká" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV karta" +msgid "NoVideo" +msgstr "Bez videa" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Video karta" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Toto pole popisuje zariadenie" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Páska" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokálne tlačiarne" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD napaľovačky" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Inštalačný adresár obrazov" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS server" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Spain" +msgstr "Španielsko" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disketa" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Takýto používateľ je už pridaný" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Vyberte niektorý ovládač" +msgid "Choose a file" +msgstr "Zvoľte súbor" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Ovládač:" +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Ak si naozaj myslíte, že viete ktorý je správny ovládač pre Vašu kartu,\n" -"môžte si ho vybrať z nasledovného zoznamu.\n" -"\n" -"Aktuálny ovládač pre Vašu zvukovú kartu \"%s\" je \"%s\"" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto-detekcia dostupných portov" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Vyberte si niektorý ovládač" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Šikovný tester chýb v zvukovom systéme by použil nasledovné príkazy:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" Vám napíše aký ovldádač Vaša karta\n" -"štandardne používa\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" Vám napíše aký ovládač je aktuálne\n" -"použitý\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" Vám umožní skontrolovať či je modul (ovládač) aktívny,\n" -"alebo nie\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" Vám " -"napíše\n" -"či sú nastavené zvukové služby a alsa tak, aby sa spustili v runleveli 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" Vám pomôže zistiť, či je Váš zvukový výstup stíšený alebo " -"nie\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" Vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n" -"kartu.\n" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgicko" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Chyba: Ovládač \"%s\" pre Vašu zvukovú kartu nie je prítomný" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Neznámy ovládač" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Vyberte si window manažéra:" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Nie je žiaden známy ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Subgenerácia cpu" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Žiaden známy ovládač" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Sprievodca prvým spustením" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s), ale je k " -"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"." +"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n" +"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Žiaden známy open source ovládač" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Starý ovládač \"%s\" nie je odporúčaný.\n" -"\n" -"Boli oznámené havárie jadra pri jeho odstraňovaní.\n" -"\n" -"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému." +"Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na Vašej Lexmark inkjet tlačiarni " +"potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www." +"lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte Váš model a " +"\"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo " +"shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu " +"nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom " +"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a " +"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Hľadanie chyby" +msgid "Permissions" +msgstr "Práva" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzia: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé " -"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a " -"obmedzené API.\n" -"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz vynachádzajú koleso.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovaná architektúra\n" -"podporujúca veľkú väčšinu ISA, USB a PCI kariet.\n" -"\n" -"Poskytuje tiež oveľa širšie API ako OSS.\n" -"\n" -"Alsa je možné použiť nasledovne:- staré kompatibilné OSS api\n" -"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované " -"použitie ALSA knižníc.\n" +"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" +"inštaláciou Mandrake Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre " +"jej\n" +"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre Vašu " -"kartu je \"%s\")" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre Vašu " -"zvukovú kartu (%s)" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arménska (písací stroj)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfigurácia zvuku" +msgid "Connection type: " +msgstr "Typ pripojenia: " -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%" -"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\"" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafické rozhranie" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Žiaden alternatívny ovládač" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "povoliť podporu pre rádia" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Podpora pre rádia:" +msgid "Chad" +msgstr "Čad" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL nastavenie :" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovenská Republika" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu do pamäte" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu :" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Typ tuneru :" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Horizontálna frekvencia monitoru: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Model karty :" +msgid "Path" +msgstr "Cesta" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať " -"správne parametre.\n" -"Ak bola Vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. " -"Vyberte parametre Vašej TV karty ak je to potrebné" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Neznáme|Všeobecné" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Neznámy|CPH05X (bt878) [rôzny výrobcovia]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detekcia" +"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná " +"namiesto zaslania priamo na tlačiareň." -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Vykonať" +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Tlačový systém (%s) nebude spustený automaticky pre štarte Vášho počítača.\n" +"\n" +"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, " +"pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n" +"\n" +"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) " +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Tlačiareň %s\n" +"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n" +msgid "Add host" +msgstr "Pridať hostiteľa" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Opätovne odoslať" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Ak si naozaj myslíte, že viete ktorý je správny ovládač pre Vašu kartu,\n" +"môžte si ho vybrať z nasledovného zoznamu.\n" +"\n" +"Aktuálny ovládač pre Vašu zvukovú kartu \"%s\" je \"%s\"" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"=> Pozor, popis bol zmenený:\n" -"%s" +"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z adresárov?\n" +" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" " +"v Konquerore a Nautiluse.\n" +"\n" +"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Zvoľte si prvé číslo z rozsahu do 10, ktoré si želáte editovať,\n" -"alebo stlačte Enter pre vykonanie.\n" -"Vaša voľba?" +"Prosím zvoľte načítať alebo uložiť výber balíčkov na disketu.\n" +"Formát je taký istý ako pre diskety generované automatickou\n" +"inštaláciou." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Je mnoho dôvodov pre výber (%s).\n" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Čína" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vaša voľba? (predvolené `%s'%s) " +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " vložte `prázdny' pre prázdnu položku" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačidlo?" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Tlačítko `%s': %s" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vaša voľba? (0/1, predvolené `%s') " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Záznamy, ktoré musíte vyplniť:\n" -"%s" +msgid "Internet connection" +msgstr "Pripojenie k Internetu" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9427,324 +9359,297 @@ msgstr "" "Nahrávanie modulu %s zlyhalo.\n" "Chcete sa o to pokúsiť znova s inými parametrami?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Zadajte voľby" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Vitajte v Open Source svete" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatické zistenie" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Ovládač %s niekedy potrebuje pre správnu činnosť doplnkovú informáciu, aj\n" -"keď zvyčajne pracuje správne aj bez nej. Želáte si zadať doplnkové voľby,\n" -"alebo dovolíte ovládaču otestovať Váš počítač a údaje si zistiť? Občas sa\n" -"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu " -"škodu." +"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) " +"pre tento bod pripojenia\n" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Parametre modulu:" +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandsko" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Odosielam súbory..." + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Teraz môžete zadať parametre pre modul %s.\n" -"Parametre sú vo formáte ``meno=hodnota meno2=hodnota2 ...''.\n" -"Napríklad: ``io=0x300 irq=7''" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interná ISDN karta" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Teraz môžete zadať nastavenie pre modul %s.\n" -"Adresa by vždy mala začínať prefixom 0x, napríklad '0x123'" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" +"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%" +"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\"" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Inštalujem ovládač pre %s kartu %s" +msgid "Title" +msgstr "Názov" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Prezrieť si informácie o technických prostriedkoch" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Inštalácia a konverzia fontov" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?" +msgid "WARNING" +msgstr "VAROVANIE" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie?" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Inštalujem zavádzač" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Našiel som %s %s rozhranie" +msgid "replay" +msgstr "zopakovať" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Tu môžete nakonfigurovať každý parameter modulu." +msgid "detected %s" +msgstr "nájdené %s" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "znaky oddelené čiarkou" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "čiarkou oddelené čísla" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Chybný zálohovací súbor" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d čiarkou oddelené znaky" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" +"Momentálne je zakázané.\n" +"\n" +"Čo chcete urobiť?" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d čiarkou oddelené čísla" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "Vložte IP adresu a port hostiteľa, ktorého tlačiareň chcete používať." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "číslo" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Presmeruj výstup do príkazu" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Potrebujete mikrokód alcatel.\n" -"Stiahnite ho z\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch" +"Nejaký hardvér vo Vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n" +"Informácie môžete nájsť na: %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n" -"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n" -"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť pppoe'" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Zisťujem zariadenia..." -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Pripojenie k Internetu" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Pre spustenie Sprievodcu kliknite sem ->" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (používa pppoa) usb" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Popis políčka:\n" +"\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "použiť dhcp" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "názov CPU" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "použiť pptp" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Obnova dát tlačiarne..." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "použiť pppoe" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Iné porty" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Všetko (žiaden firewall)" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Vložte do mechaniky disketu s zoznamom balíčkov" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Zadaný nesprávny rozsah portov: %s.\n" -"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n" -"kde port je v rozmedzí 1 až 65535." +msgid "Server: " +msgstr "Server:" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Môžete zadať rôzne porty.\n" -"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp.\n" -"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie." +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Bezpečnostné varovania:" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?" +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall konfigurátor\n" -"\n" -"Uistite sa, že máte nastavené sieťové/Internetové pripojenie pomocou\n" -"drakconnect pred tým, než budete pokračovať." +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Použiť Expect pre SSH" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgid "Poland" +msgstr "Poľsko" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Dôležitosť: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" -"tinyfirewall konfigurátor\n" -"\n" -"Nastavuje osobný firewall pre Váš Linux Mandrake systém na tomto\n" -"počítači. " +"Skontrolujte prosím, či chcete vysunúť Vašu pásku po ukončení zálohovania." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Žiadna sieťová karta" +msgid "Other ports" +msgstr "Iné porty" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP a IMAP server" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu do pamäte" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail server" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus kontrolér" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Server doménových mien" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web server" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do " +"funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\"" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ." +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvátska" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Použiť existujúce oddiely" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Názov počítača" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Nebolo možné spojiť sa s mirrorom %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vložte meno počítača pre nulovú konfiguráciu bez bodiek,\n" -"ak nechcet používať štandardné meno počítača." +"Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať " +"prístup k sieti, ale Vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. " +"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude Vám umožnené používať " +"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurujem sieť" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Prosím zvoľte si ktoré sieťové zariadenie budete používať na pripojenie k " -"Internetu" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť fonty" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f chyba" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n" -"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia." +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree86 %s" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format @@ -9755,1699 +9660,1812 @@ msgstr "" "Ktorý dhcp klient chcete použiť?\n" "Štandardný je dhcp-client" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených." +msgid "Domain Name:" +msgstr "Meno domény:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z " -"PCI kariet na ďalšej obrazovke." +msgid "On Floppy" +msgstr "Na diskete" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Ktorá z nasledovných je Vaša ISDN karta ?" +msgid "Restore" +msgstr "Obnova" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurácia ISDN" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v " +"promiskuitnom režime." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Preruš" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Hľadám dostupné balíky..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovať" +msgid "Init Message" +msgstr "Inicializačná správa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n" -"\n" -"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Neviem" +msgid "Connection complete." +msgstr "Pripojenie je hotové." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Odober z RAID" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Aký typ karty máte?" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov " +"dlhé)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Aký protokol chcete používať ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokol pre zvyšok sveta" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokol pre zvyšok sveta \n" -" bez D-kanálu (prenajaté linky)" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN pripojenie" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Európsky protokol" +msgid "primary" +msgstr "primárne" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Európsky protokol (EDSS1)" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " na SMB/Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\"" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Zvoľte si poskytovateľa.\n" -"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\"" +"Tento dialóg slúži na výber servisov, ktoré si želáte spustiť pri štarte\n" +"systému.\n" +"\n" +"DrakX zobrazí všetky služby dostupné pre aktuálnu inštaláciu.\n" +"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nikdy nebudete potrebovať\n" +"pri štarte systému.\n" +"\n" +"Je možné získať krátky popisný text o danej službe jej označením.\n" +"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre Vás\n" +"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n" +"\n" +"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať váš počítač ako " +"server:\n" +"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n" +"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n" +"nebezpečné pre server. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj " +"potrebujete.\n" +"!!" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Externý ISDN modem" +msgid "Skip" +msgstr "Vynechaj" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interná ISDN karta" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivuje/Deaktivuje všetky sieťové zariadenia konfigurované pre spustenie\n" +"po zavedení systému." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Sprievodca konfiguráciou siete" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"Taktovacia frekvencia cpu v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom " +"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Stará konfigurácia (isdn4net)" +msgid "important" +msgstr "dôležité" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nová konfigurácia (isdn-light)" +msgid "Total Progress" +msgstr "Celkový priebeh" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" -"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n" +"DrakX sa teraz pokúsi vyhľadať IDE zariadenia vo Vašom počítači. Je možné\n" +"tiež vyhľadať PCI SCSI karty vo Vašom systéme. Ak bude nájdená SCSI karta,\n" +"DrakX automaticky nainštaluje adekvátny ovládač.\n" "\n" -"* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n" -" ťažko sa nastavuje.\n" +"Pretože detekcia hardvéru nemusí nájsť všetky zariadenia, DrakX môže\n" +"chcieť od Vás vedieť ďalšie nastavenia, prípadne budete musieť špecifikovať\n" +"Váš hardvér ručne.\n" "\n" -"* Nový typ je jednoduchšie pochopiteľný, ale obsahuje menej\n" -" nástrojov.\n" +"Ak ste špecifikovali Váš PCI SCSI radič ručne, DrakX sa Vás opýta či chcete\n" +"špecifikovať nastavenia preň. DrakX bude potrebovať vyskúšať aj\n" +"špecifické nastavenia potrebné pre inicializáciu hardvéru. Obvykle DrakX\n" +"dokáže vykonať tento krok bez problémov.\n" "\n" -"Doporučujeme použiť nový typ nastavenia ISDN.\n" +"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia pre automatické rozpoznanie\n" +"parametrov ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre " +"ovádač manuálne." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Nerobiť nič" +msgid "Users" +msgstr "Používatelia" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Inštalácia rpm" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "Nájdený winmodem \"%s\", chcete nainštalovať potrebný softvér ?" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Pripravuje sa zavádzač..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Názov" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Brána (napr. %s)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n" -"Pozrite sa na http://www.linmodems.org" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Heslo nesúhlasí" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvencia (MHz)" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Meno domény" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s " +"``linux defcfg=floppy''" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "the number of the processor" +msgstr "číslo procesora" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Založené na skriptoch" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Založené na terminály" +msgid "Give a file name" +msgstr "Zadajte meno súboru" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená Vaša tlačiareň." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Prihlasovacie ID" +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Vymeň CD" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefónne číslo" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Meno pripojenia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Voľby dialupu" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Nie je žiaden známy ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený Váš modem." +msgid "force" +msgstr "vynútiť" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurácia siete" +msgid "Exit" +msgstr "Koniec" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n" -"Vyskúšajte Vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie " -"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu" +"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude " +"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n" -"predišli problémom pri zmene mena počítača." +"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n" +"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" -"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n" -"\n" +msgid "Estonian" +msgstr "Estónska" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastal problém pri znovuspustení siete: \n" -"\n" -"%s" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Pridať/Odobrať klientov" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfigurácia siete" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Neznámy model" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Pripojenie k Internetu" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD napaľovačky" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Nastavili ste niekoľko možností pripojenia k Internetu.\n" -"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n" -"\n" +"Predvolený oddiel pre štart\n" +" (MS-DOS boot, nie pre lilo)\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť" +msgid "choose image" +msgstr "vyberte si cd obraz" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "nájdená ethernet karta(y)" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Pripojenie LAN" +msgid "Connection name" +msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "detekované pripojenie kábelom" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"x súradnica textového\n" +"poľa v počte znakov" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Pripojenie káblovým modemom" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Aktualizácia voľby balíčkov" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "nájdené" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL pripojenie" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketa bola úspešne vytvorená.\n" +"Teraz môžete zopakovať inštaláciu." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "nájdené %s" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN pripojenie" +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Prosím zadajte adresár (alebo modul), kam sa\n" +" budú ukladať zálohy na tomto hoste." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodem pripojenie" +msgid "Replay" +msgstr "Zopakovať" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detekovaný na porte %s" +msgid "Backup other files" +msgstr "Zálohuj iné súbory" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normálne modemové pripojenie" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Zisťujem zariadenia..." +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Súbory zálohy boli porušené" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expertný mód" +msgid "TV norm:" +msgstr "TV norma:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Použiť auto-detekciu" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Rodina Cpuid" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Zvoľte profil na konfiguráciu" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Vítajte v sprievodcovi nastavením siete\n" -"\n" -"Teraz prebehne nastavenie Vášho pripojenie k sieti/Internetu.\n" -"Ak nechcete použiť automatickú detekciu, odškrtnite políčko.\n" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litovská AZERTY (nová)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, Vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK " -"pre zachovanie\n" -"nastavenia alebo Zruš pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a " -"sieť.\n" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "áno znamená, že matematický koprocesor má pridelený vektor" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Teraz nastavíme pripojenie %s.\n" -"\n" -"Stlačte OK pre pokračovanie." +"Nastavili ste softvérovú RAID oblasť ako koreňový oddiel (/).\n" +"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n" +"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Teraz nastavíme Vaše pripojenie %s." +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúce" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Pripojenie a konfigurácia Internetu" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Iný OS (MacOS...)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Nastaviť pripojenie" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Pre aktiváciu myši," -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojenie" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Spúšťam prácu so sieťou" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Pripojenie" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Bol nájdený viac ako jeden Microsoft oddiel na Vašom pevnom disku.\n" +"Vyberte si prosím jednu, ktorú chcete nastaviť pre inštaláciu Vášho\n" +"nového Mandrake Linux operačného systému.\n" +"\n" +"Všetky oddiely sú zobrazené nasledovne: \"Linux meno\", \"Windows meno\",\n" +"\"Kapacita\".\n" +"\n" +"\"Linux meno\" sa skladá z: \"typ pevného disku\", \"jeho číslo\",\n" +"\"číslo oddielu\" (napríklad, \"/dev/hda1\").\n" +"\n" +"\"Typ pevného disku\" je \"hd\" ak je Váš disk IDE a ako \"sd\" v prípade,\n" +"že to SCSI pevný disk.\n" +"\n" +"\"Číslo pevného disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". Pri IDE\n" +"diskoch:\n" +"\n" +" * \"a\" znamená \"master pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +" * \"b\" znamená \"slave pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +" * \"c\" znamená \"master pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +" * \"d\" znamená \"slave pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +"U SCSI diskov \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znamená\n" +"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej.\n" "\n" -"Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie alebo sa pripojiť k Internetu." +"\"Windows meno\" je písmenné označenie Vášho pevného disku pod\n" +"systémom Windows (prvý disk alebo oddiel sa volá \"C:\"." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzánijská" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Momentálne nie ste pripojení k Internetu." +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" -"Môžete Vaše pripojenie prekonfigurovať alebo sa odpojiť." +"Zdroje zálohy: \n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Momentálne ste pripojení k Internetu." +msgid "Content of the file" +msgstr "Obsah súboru" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentifikácia LDAP" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy má byť http://..." +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Vyberte niektorý ovládač" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +msgid "Profile " +msgstr "Profil" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +msgid "transmitted" +msgstr "prenesené" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Nastavenie proxy" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestína" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d čiarkou oddelené znaky" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Zariadenie smerujúce k bráne" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesníc" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Brána (napr. %s)" +msgid "Theme name" +msgstr "Toto meno" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS server" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoc" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Prosím zadajte meno Vášho počítača.\n" -"Meno Vášho počítača by malo byt plne kvalifikované meno počítača,\n" -"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n" -"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete" +"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné " +"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo " -"pridajte adekvátny počet '0' (núl)." +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "výška stavového pruhu" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " -"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookove ostrovy" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formátuje sa oddiel %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Spustiť pri štarte" +msgid "Hostname required" +msgstr "Požadované meno počítača" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Odznačiť nainštalované fonty" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Sieťové dynamické pripojenie" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP meno hostiteľa" +msgid "Wheel" +msgstr "Koliesko" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maska siete" +msgid "Videocard" +msgstr "Video karta" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "bootp/dhcp/nulová konfigurácia" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Odstráiť zvolené" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatická IP" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (ovládač %s)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Auto-detekcia _modemov" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s" +msgid "Remove printer" +msgstr "Odstrániť tlačiareň" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Zadajte IP konfiguráciu tohoto počítača.\n" -"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n" -"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)." +"POZOR!\n" +"\n" +"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť Vášho Windows oddielu.\n" +"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n" +"neurobili, spustite najskôr pod Windows scandisk a defrag.\n" +"Bolo by tiež vhodné zazálohovať Vaše údaje.\n" +"Ak ste sa uistili v tom čo robíte, stlačte OK." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k Internetu.\n" -"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n" -"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie." +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť " -"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii." +"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n" +"\n" +"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!" +msgid "Other" +msgstr "Iné/á" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Heslo účtu" +msgid "Default" +msgstr "Predvoľba" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Meno účtu (používateľské meno)" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulácia druhého tlačidla" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)" +msgid "type1inst building" +msgstr "vytváram type1inst" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Rýchlosť pripojenia" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Mód vytáčania" +msgid "choose image file" +msgstr "zvoľte súbor s obrazom" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Vyberte si Vašu krajinu" +msgid "X server" +msgstr "X server" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Používateľské meno administrátora domény" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US klávesnica (medzinárodná)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)" +msgid "Not installed" +msgstr "Nenainštalované" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Vaše osobné telefónne číslo" +msgid "LAN connection" +msgstr "Pripojenie LAN" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 karty" +msgid "/File/-" +msgstr "/Súbor/-" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 karty" +msgid "Italian" +msgstr "Talianska" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO karty" +msgid "Basic" +msgstr "Základ" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA karty" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ karty" +msgid "Card IO" +msgstr "IO karty" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "počas zisťovania nie je možné meniť skupinu, alebo vlastníka" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurácia pripojenia" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tento špeciálny Bootstrap\n" +"oddiel je pre\n" +"duálne štartovanie systému.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n" -"Skúste prekonfigurovať Vaše pripojenie." +"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri Vašej inštalácii " +"alebo znovu nastaviť" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený." +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú " +"automaticky prístupné na tomto počítači." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu." +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testovanie pripojenia..." +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruská (Yawerty)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k Internetu?" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Konfigurácia Internetu" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Koniec" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Na Vašom disku sa deje niečo nedobré.\n" -"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n" -"na disk môže skončiť náhodným zlyhaním alebo zničením údajov." - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Predvoľba)" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Na CUPS server \"%s\"" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Vzdialené tlačiarne" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "USB" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(na tomto stroji)" +"Potrebujete mikrokód alcatel.\n" +"Stiahnite ho z\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(na %s)" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Grafická pamäť: %s kB\n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo " +"modifikovať\n" +"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n" +"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n" +"\n" +"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez " +"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n" +"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " +"KONKRÉTNY\n" +"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie " +"detaily.\n" +"\n" +"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak " +"nie,\n" +"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " +"330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného " +"miesta.\n" +"(2048 sektorov bude stačiť)" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "Standard test page" +msgstr "Štandardné testovacie stránky" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Create" +msgstr "Vytvor" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty." +msgid "What" +msgstr "Čo" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Neznámy model" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Neznámy model" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulharská (BDS)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "Disable Server" +msgstr "Zakázať server" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Host %s" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Sieť %s" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaratiská" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Rozhranie \"%s\"" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Zvoľte si prvé číslo z rozsahu do 10, ktoré si želáte editovať,\n" +"alebo stlačte Enter pre vykonanie.\n" +"Vaša voľba?" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Lokálna sieť" +msgid "Save theme" +msgstr "uloženie témy" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)" +msgid "group" +msgstr "skupina" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", použitím príkazu %s" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazília" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\"" +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatická inštalácia" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " na SMB/Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\"" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou siete" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\"" +msgid "Printing" +msgstr "Tlačenie" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", tlač na %s" +msgid "Unkown driver" +msgstr "Neznámy ovládač" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", viacúčelové zariadenie " +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k Vášmu počítaču" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", viacúčelové zariadenie HP JetDirect" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Vytvor nový oddiel" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", viacúčelové zariadenie na USB" +msgid "Driver:" +msgstr "Ovládač:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte \\#%s" +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB tlačiareň" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Použiť fdisk" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB tlačiareň \\#%s" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "POHNITE KOLIESKOM!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " na paralelnom porte \\#%s" +msgid "sent: " +msgstr "poslané:" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Lokálne tlačiarne" +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatická IP" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Presmeruj výstup do príkazu" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a Váš GNU/Linux systém je\n" +"pripravený na používanie. Iba kliknite na \"Pokračovať ->\" pre reštart\n" +"systému. Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n" +"menu zavádzača, ktorý Vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n" +"spustiť.\n" +"\n" +"Tlačidlo \"Rozšírené\" (iba v Expertnom režime) zobrazí dve ďalšie " +"tlačidlá:\n" +"\n" +" * \"vytvorenie autoinštalačnej diskety\": čím sa vytvorí disketa, pomocou\n" +"ktorej môžete automaticky vykonať celú inštaláciu bez potreby zásahu,\n" +"čiže podobnú inštaláciu ako ste práve previedli.\n" +"\n" +" Všimnite si dve rôzne nastavenia po kliknutí na toto tlačidlo:\n" +"\n" +" * \"Zopakovať\". Toto je čiastočne automatická inštalácia po krok\n" +"rozdeľovania disku (iba tento jeden), ostatné zostávajú interaktívne;\n" +"\n" +" * \"Automatická\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je " +"kompletne prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n" +"\n" +" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n" +"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web " +"stránke.\n" +"\n" +" * \"Uložiť výber balíkov\"(*): uloží výber balíkov tak, ako vybrané v " +"tejto\n" +"inštalácii. Potom ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n" +"disketu do mechaniky a pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a " +"napíšte:\n" +">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) Potrebujete mať pripravenú FAT formátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n" +"pod GNU/Linux systémom použite \"mformat a:\")" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking myš" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Nastavenie vzdialenej tlačiarne" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sieťová tlačiareň (TCP/Soket)" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavsko" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "" +"Online platforma pre odpovede na špecifické problémy, ktoré rieši Vaša firma" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Vzdialená tlačiareň" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Lokálna tlačiareň" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Konfigurácia aplikácii..." +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky " +"prístupné na tomto počítači." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Teraz môžete zadať parametre pre modul %s.\n" +"Parametre sú vo formáte ``meno=hodnota meno2=hodnota2 ...''.\n" +"Napríklad: ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..." +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Odstrániť tlačiareň" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Inštalujem balíčky" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Ako používať túto tlačiareň" +msgid "Dutch" +msgstr "Holandský" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Tlač testovacích stránok" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne odstránená z Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "service setting" +msgstr "nastavenie služieb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastný výber" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Súbor je už používaný ako loopback, skúste iný súbor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Read-only" +msgstr "Iba pre čítanie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne pridaná do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Latvia" +msgstr "Litva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "No known driver" +msgstr "Žiaden známy ovládač" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená." +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno " +"súboru do vstupného políčka" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Predvolená tlačiareň" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Vo Vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte " +"zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n" +"\n" +"\n" +"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Voľby tlačiarne" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Výrobca tlačiarne, model" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Pripravujem databázu tlačiarní..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač" +msgid "Information" +msgstr "Informácie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne" +msgid "No network card" +msgstr "Žiadna sieťová karta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Typ pripojenia tlačiarne" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Aký typ súborového systému chcete??" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Základná tlačiareň" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 tlačidlá" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Urob to!" +msgid "Detailed information" +msgstr "Detailné informácie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvoriť" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Tlačiareň %s\n" -"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne" +"Základné nastavenia tlačiarne\n" +"\n" +"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a " +"tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú " +"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje " +"spomalenie." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Pridaj novú tlačiareň" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Táto disketa nemá FAT formát" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normálny mód" +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurujem sieť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Zmena tlačového systému" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafická karta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Konfigurácia CUPS" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne " -"ak si želáte zenit jej nastavenia alebo prezrieť informácie." +"Teraz môžete rozdeliť Váš pevný disk %s.\n" +"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Tlačový systém:" +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"Krajina\": skontrolujte nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate v tejto " +"krajine kliknite na tlačidlo \"a vyberte si inú." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Inštalujem Foomatic..." +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendár" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Zvolená obnova\n" +"Katalógový záznam" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..." +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového " +"servera a názov tlačiarne na tomto serveri." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..." +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "chýba consolehelper" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Zvoľte tlačovú frontu" +msgid "stopped" +msgstr "zastavené" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..." +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Či má FPU vektor pre irq" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Inštalujem %s ..." +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Odstraňujem %s ..." +msgid "Expand Tree" +msgstr "Ukáž strom" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Tlačový systém (%s) nebude spustený automaticky pre štarte Vášho počítača.\n" +"Starý ovládač \"%s\" nie je odporúčaný.\n" "\n" -"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, " -"pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n" +"Boli oznámené havárie jadra pri jeho odstraňovaní.\n" "\n" -"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?" +"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expertný mód" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Voľby tlačiarne" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokálna sieťová adresa" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Záloha Vašich systémových súborov. (/etc adresár)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný " -"na bezpečnostnej úrovni %s.\n" +"Teraz máte možnosť stiahnuť si aktualizované verzie balíčkov. Tieto balíky\n" +"boli vydané až po uvoľnení distribúcie. Môžu obsahovať\n" +"bezpečnostné alebo funkčné opravy.\n" "\n" -"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové " -"úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače " -"cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané " -"démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n" +"Pre získanie týchto balíkov je potrebné, aby ste mali fungujúce Internetové\n" +"pripojenie.\n" "\n" -"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?" +"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoidná" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "vysoká" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Reštartujem tlačový systém..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Nastavenie vzdialenej tlačiarne" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte " -"prosím nastavenie Vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú " -"tlačiareň znova." +"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n" +"\n" +"Poviliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Austrálska Optus káblová TV" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" -"Konfiguráciu siete vykonanú počas inštalácie nie je možné aplikovať. " -"Skontrolujte prosím či je sieť dostupná po reštarte Vášho systému a " -"konfigurácia správna, za použitia Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Sieť " -"a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za použitia " -"Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\"" +" / medzi položkami | označuje | ďalej" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete" +msgid "Subnet:" +msgstr "Podsiete:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete." +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať " -"prístup k sieti, ale Vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. " -"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude Vám umožnené používať " -"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Prosím vložte meno počítača alebo IP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené" +msgid "When" +msgstr "Kedy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Spúšťam sieť..." +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Obnova dát tlačiarne..." +msgid "Finland" +msgstr "Fínsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako " -"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s ?" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Autorizovať všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny" +"(5)) ak \\fIhodnota\\fP = ALL. Ak iba\n" +"lokálne, potom \\fIhodnota\\fP = LOCAL a ak žiadne, potom \\fIhodnota\\fP = " +"NONE. Pre autorizovanie služieb potrebujete\n" +"použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Farebná hĺbka: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Prenášam %s..." +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nové meno tlačiarne" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Nahrávam z diskety" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n" -"Želáte si prepísať nastavenie ?" +"Drakperm je používaný pre zobrazenie súborov, alebo na nastavenie práv, " +"vlastníkov a skupín pomocou msec.\n" +"Je možné tiež editovať Vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané " +"prednastavené." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník" +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Prenos" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Tlačiareň s menom \"%s\" už pod %s existuje.\n" -"Stlačte \"Prenos\" na prepísanie.\n" -"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n" -"túto tlačiareň." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Neprenášaj tlačiarne" +"Pridať používateľa\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"\n" -"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n" -"\"Prenos\"." +"- PCI a USB zariadenia: toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a " +"subzariadení PCI/USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich " -"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené." +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Výber farby stavového pruhu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou " -"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené." +"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n" +"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré " -"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, " -"Vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, " -"umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale " -"úlohy prenesené nebudú.\n" -"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n" +msgid "Radio support:" +msgstr "Podpora pre rádia:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k " -"mechanike s foto kartou z Vášho počítača. Môžete pristupovať k Vašej foto " -"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> " -"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo " -"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový " -"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak " -"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" " -"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom " -"rohu zoznamu súborov." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo " -"skenovať. Môžete teraz skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -" -"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať a máte pripojených viacero skenerov naraz) " -"z príkazového riadku alebo pomocou \"xscanimage\" alebo \"xsane\". Ak " -"používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/" -"\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku " -"scanimage (\"man scanimage\").\n" -"\n" -"Nepoužívajte \"scannerdrake\" pre toto zariadenie!" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Inštalujem balíčky SANE..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..." +msgid "boot disk creation" +msgstr "vytvorenie " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Zobraz zoznam parametrov" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\"" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\"" +msgid "Change type" +msgstr "Zmeňte typ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\"" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Inštalácia SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\"" +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -msgstr "" -"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si " -"zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov" -"\".%s%s%s\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" +"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n" +"Vyberte spúšťacie médium (disketa, CD) a stačte Enter\n" +"pre reštart počítača.\n" "\n" -"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé " -"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, " -"napríklad: \"%s \" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite " -"príkaz \"%s \" alebo \"%s \".\n" +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na " -"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"." +"Pre tlač na SMB tlačiareň je potrebné zadať názov SMB servera (nebýva vždy\n" +"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, " +"ako\n" +"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n" +"heslo a pracovnú skupinu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" "\n" -"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú " -"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, " -"napríklad: \"%s \"." +" Povoliť/Zakázať icmp echo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%" -"s \".\n" +msgid "reconfigure" +msgstr "prekonfigurovať" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n" -"\n" +"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n" +"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE " +"POČÍTAČA." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch " -"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno " -"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd servis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť " -"príkaz \"%s \" alebo grafický nástroj: \"xpp alebo \"kprinter " -"\". Grafický nástroj Vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho " -"zmodifikovať nastavenia.\n" +msgid "access to network tools" +msgstr "prístup k sieťovým nástrojom" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Pracuje správne?" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n" -"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n" +"Mandrake Linux 9.1 Vám umožní používať ten najnovší softvér na prehrávanie " +"audio súborov, úpravu a prezeranie Vašich obrázkov, prezeranie videa" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n" -"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n" -"Stav tlače:\n" -"%s\n" -"\n" +"Chyba inštalácie aboot.\n" +"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Bez tlače testovacích stránok" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"popis parametrov:\n" +"\n" +" V tomto kroku umožňuje Drakbackup zmeniť:\n" +" \n" +" - Metódu kompresie:\n" +" \n" +" Ak označíte bzip2 kompresiu, môžete skomprimovať\n" +" Vaše údaje lepšie ako pomocou gzip-u (zhruba o 2-10%%).\n" +" Táto možnosť nie je nastavená štandardne, pretože táto\n" +" metóda vyžaduje viac času (okolo 1000%% a viac).\n" +" \n" +" - Režim aktualizácie:\n" +"\n" +" Táto voľba aktualizuje Vašu zálohu, ale na druhej strane\n" +" nie je príliš použiteľná, pretože je potrebné dekomprimovať\n" +" Vašu zálohu predtým než je možné ju aktualizovať.\n" +" \n" +" - .backupignore režim:\n" +" Drakbackup dokáže ignorovať všetky odkazy v .backupignore\n" +" súboroch v hociktorom adresári.\n" +" príklad: \n" +" #> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Fotografická testovacia stránka" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Obnov vybrané\n" +"súbory" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s už existuje, chcete ho vymazať?\n" +"\n" +"Pozor: Ak ste už raz vykonávali proces zálohovania je možné,\n" +" že budete potrebovať vyčistiť záznam v authorized_keys na serveri." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Štandardné testovacie stránky" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Štartovací protokol" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Žiadne testovacie stránky" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-disky %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré si želáte vytlačiť\n" -"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej " -"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine " -"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku." +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Je potrebný balík %s. Mám ho nainštalovať?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Testovacie stránky" +msgid "On boot" +msgstr "Spustiť pri štarte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n" -"ako predvolenú?" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifikácia zbernice" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Parameter %s musí byť číslo!" +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Štart z ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Základné nastavenia tlačiarne\n" -"\n" -"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a " -"tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú " -"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje " -"spomalenie." +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000" +msgid "Remove List" +msgstr "Odstrániť zoznam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na Vašej Lexmark inkjet tlačiarni " -"potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www." -"lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte Váš model a " -"\"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo " -"shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu " -"nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom " -"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a " -"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu." +msgid "A customizable environment" +msgstr "Nastaviteľné prostredie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitutská" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, " -"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím Vašu tlačiareň na " -"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená." +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Máte nakonfigurovanú laserovú wintlačiareň OKI. Tieto tlačiarne\n" -"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú " -"pripojené na prvý paralelný port.Ak je Vaša tlačiareň pripojená na iný port, " -"alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému " -"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude " -"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom." +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Aký model tlačiarne máte?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Nastavenie OKI winprinter" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Pridať novú tlačiareň" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k " -"tlačiarni) alebo podobnú." +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Všetky Vami vybrané údaje boli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene " -"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny " -"model alebo \"Základná tlačiareň\"." +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Zmazať" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Aký model tlačiarne máte?" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepál" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Výber modelu tlačiarne" +msgid "cpu # " +msgstr "cpu #" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..." +msgid "chunk size" +msgstr "veľkosť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Vybrať model manuálne" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "prikazov pred zavedenim alebo 'c' pre prikazovy riadok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Model je správny" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"%s" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom " -"modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber " -"môže byť zlý, hlavne ak Vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte " -"teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na " -"\"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte Vašu tlačiareň manuálne na " -"nasledujúcej obrazovke.\n" "\n" -"Pre Vašu tlačiareň Printerdrake našiel:\n" "\n" -"%s" +"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report.\n" +"Tým sa otvorí web prehliadač na https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +"kde môžete nájsť vhodný formulár. Informácie zobrazené navrchu\n" +"budú zaslané na server\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Model Vašej tlačiarne" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Pridať skener manuálne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Pripravujem databázu tlačiarní..." +msgid "Reload partition table" +msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Meno tlačiarne" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a " -"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov." +msgid "Boot" +msgstr "Boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Typ tuneru :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre váš počítač. Iné operačné\n" +"systémy Vám poskytujú iba jediný, Mandrake Linux Vám poskytuje dva. Kazdý\n" +"z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - čo znamená ``tlač, neukladaj do fronty'', je vhodný výber ak\n" +"máte priamo pripojenú tlačiareň k Vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n" +"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú " +"tlačiareň.\n" +"(\"pdq\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n" +"ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n" +"\n" +" * \"%s\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n" +"na Vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri " +"poskytovaní\n" +"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server aj klient pre\n" +"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n" +"systémami, ktoré stále vyžadujú tlačové služby. Základné nastavenie\n" +"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp" +"\"\n" +"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"%s\" obsahuje grafické " +"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich manažovanie.\n" +"\n" +"Ak neskôr budete chciet svoju voľbu zmeniť alebo budete chcieť zrušiť\n" +"tlačový systém môžete tak spraviť za pomoci PrinterDrake z Mandrake\n" +"Kontrolného centra kliknutím na tlačidlo expert." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia HPOJ..." +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\" kláves" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skenovať na Vašom HP multifunkčnom zariadení" +"\n" +"\n" +"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene " +"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny " +"model alebo \"Základná tlačiareň\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Inštalujem balíčky mtools..." +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Bezpečnostný administrátor:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Inštalujem balíčky SANE..." +msgid "Please enter your login" +msgstr "Prosím vložte Váš login" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Inštalujem balíčky HPOJ..." +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských " +"adresároch používateľov." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart " -"alebo HP LaserJet 2200?" +"Nemáte nastavené pripojenie na Internet.\n" +"Vytvorte ho zakliknutím tlačidla konfiguruj" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kópia fontu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Príkazový riadok" +msgid "Automated" +msgstr "Automatická" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná " -"namiesto zaslania priamo na tlačiareň." +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Presmeruj výstup do príkazu" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "" +"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne odstránená z Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Nájdený model: %s %s" +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" +msgstr "" +"Štandardná: Toto je štandardné nastavenie bezpečnosti pre počítač, ktorý je " +"používaný pre\n" +" pripájanie sa k Internetu ako klient.\n" +"\n" +"Vysoká: Sú tu prítomné niektoré obmedzenia a viac automatických " +"kontrol spúšťaných\n" +" každú noc.\n" +"\n" +"Vyššia: Bezpečnosť je tu dosť vysoká, ale systém je stále použiteľný " +"ako server, ktorý\n" +" akceptuje spojenia z mnohých klientov. Ak je váš počítač " +"iba ako klient v Internete,\n" +" môžete si zvoliť nižšiu úroveň.\n" +"\n" +"Paranoidná: Podobne ako predchádzajúca úroveň, ale systém je úplne uzavretý\n" +" a bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum.\n" +"\n" +"Bezpečnostný administrátor:\n" +" Ak je zapnutá voľba 'Bezpečnostné varovania', budú " +"bezpečnostné varovania\n" +" zaslané tomuto používateľovi (používateľské meno, alebo " +"email)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Musíte zadať správne URI!" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Uložiť výber balíkov" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI tlačiarne" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Odstrániť poslednú položku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic " -"špecifikácie." +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne" +msgid "use pptp" +msgstr "použiť pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Ako používať túto tlačiareň" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP " -"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n" -"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže " -"byť odlišné. Pozrite si manuál." +msgid "Configure the network now" +msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky" + +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, " -"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok." +"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n" +"nastala chyba: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Host \"%s\", port \"%s\"" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačidlo?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", host \"%s\", port %s" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamy" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Prehľadávam sieť..." +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ručné nastavenie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Auto-detekcia tlačiarne" +msgid "search" +msgstr "hľadaj" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Chýba meno NCP fronty!" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Tento balík nahrá do pamäti vybranú klávesnicovú mapu z nastavenia v\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Nastavenie sa dá meniť napríklad pomocou\n" +"konfiguračného nástroja kbdconfig." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Chýba meno NCP servera!" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre beh inštalácie)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Názov tlačovej fronty" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog je možnosť, ktorú využíva mnoho démonov na ukladanie správ\n" +"do rôznych systémových log súborov. Je dobré, keď je syslog vždy spustený." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Neznáme/Iné" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "TV karta nebola nájdená!" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Parametre" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Tlačový server" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Pre tlač na NetWare tlačiareň je potrebné zadať názov NetWare tlačového\n" -"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n" -"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom." +"Máte nakonfigurovanú laserovú wintlačiareň OKI. Tieto tlačiarne\n" +"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú " +"pripojené na prvý paralelný port.Ak je Vaša tlačiareň pripojená na iný port, " +"alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému " +"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude " +"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Generácia procesora (napr. 8 pre PentiumIII, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-detekcia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" "\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Pripojte Vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s Vaším Windows " -"strojom ako klient.\n" +"Želáte si nakonfigurovať váš počítač ako PXE server a ako DHCP server a TFTP " +"server,\n" +"aby ste ho mohli prevádzkovať ako inštalačný server.\n" +"Pomocou tejto funkcie bude možné inštalovať počítače na Vašej lokálnej sieti " +"pomocou tohto počítača.\n" "\n" -"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tlačiarne po tom ako ste to spravili?" +"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše pripojenie k sieti/Internetu " +"použitím drakconnect predtým než budete pokračovať.\n" +"\n" +"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej " +"siete (LAN)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Nastavte Váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP " -"protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia " -"v Printerdrake.\n" -"\n" +"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, " +"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu " -"chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez " -"príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na " -"Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto " -"heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n" -"\n" -"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom " -"prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z Vašej lokálnej siete " -"majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením " -"firewallu):\n" -"\n" -"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", " -"alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre " -"osobné účty alebo pre účet administrátora.\n" -"\n" -"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD " -"protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia " -"v Printerdrake.\n" -"\n" +"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno " +"zariadenia/súboru do vstupného políčka" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!" +msgid "Refuse" +msgstr "Odmietam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Chýba meno samba zložky!" +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!" +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n" +"nového alebo zmeneného hardvéru." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-detekcia" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Vzdialené tlačiarne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Pracovná skupina" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Názov zdieľaného zariadenia" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s " +"nastaveným sgid." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP adresa SMB servera" +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si " +"Windows ovládač z HP web stránok (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a " +"rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor " +"pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento " +"súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, " +"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Názov SMB servera" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu " -"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej." +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs reštart" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"Pre tlač na SMB tlačiareň je potrebné zadať názov SMB servera (nebýva vždy\n" -"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, " -"ako\n" -"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n" -"heslo a pracovnú skupinu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT" +"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n" +"Želáte si prepísať nastavenie?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" +msgid "No partition available" +msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!" +msgid "Unselected All" +msgstr "Odznačiť všetky" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Prekladač doménových mien" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Názov vzdialeného počítača" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Chýba meno samba zložky!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového " -"servera a názov tlačiarne na tomto serveri." +msgid "True Type install done" +msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Prebieha detekcia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ručné nastavenie" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Vyrobiť celý kernel -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Vitajte v %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., " -"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)." +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená Vaša tlačiareň." +msgid "Bootsplash" +msgstr "Úvodná obrazovka" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno " -"zariadenia tlačiarne." +"Táto tlačiareň\n" +"\n" +"%s%s\n" +"je priamo pripojená k Vášmu systému" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu." +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" -"Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne " -"prebehne plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň rozpoznaná správne, " -"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"." +"\n" +"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú " +"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, " +"napríklad: \"%s \"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Ovládač %s niekedy potrebuje pre správnu činnosť doplnkovú informáciu, aj\n" +"keď zvyčajne pracuje správne aj bez nej. Želáte si zadať doplnkové voľby,\n" +"alebo dovolíte ovládaču otestovať váš počítač a údaje si zistiť? Občas sa\n" +"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu " +"škodu." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň " -"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné " -"nastavenie\"." +"Vítajte v nástroji pre zdieľanie pripojenia k Internetu!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kliknite na Nastaviť ak chcete spustiť sprievodcu nastavením." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multisession)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno " -"zariadenia/súboru do vstupného políčka" +"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n" +"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarská" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno " -"zariadenia/súboru do vstupného políčka" +"Zvoľte si poskytovateľa.\n" +"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP server" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku" +"Podpora PCMCIA je väčšinou používaná na sprístupnenie sieťovej karty,\n" +"alebo modemu v notebookoch." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Vyberte si Vašu krajinu" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno " -"súboru do vstupného políčka" +"\n" +"- Systémové súbory:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Dostupné tlačiarne" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Konzolové nástroje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!" +msgid "Where" +msgstr "Kde" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!" +msgid "but not matching" +msgstr "nezodpovedajú" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno " -"zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, " -"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre Vašu " +"zvukovú kartu (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Lokálna tlačiareň" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurujem PCMCIA karty..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB tlačiareň \\#%s" +msgid "kdesu missing" +msgstr "chýba kdesu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte \\#%s" +msgid "Encryption key" +msgstr "Kryptovací kľúč" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\"" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Vianočné ostrovy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Nájdené %s" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\"" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanál" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Gratulujem, Vaša tlačiareň je teraz nainštalovaná a skonfigurovaná!\n" -"\n" -"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo Vašich aplikáciách (väčšinou v " -"menu \"Súbor\").\n" -"\n" -"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť " -"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si " -"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre Mandrake." +msgid "partition %s" +msgstr "oddiel %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidná" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Zmazať používateľa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" -"\n" -"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " -"tomuto počítaču.\n" -"\n" -"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, " -"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n" -"\n" -"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zruš\" ak si neželáte " -"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." +msgid "Location on the bus" +msgstr "Pozícia na zbernici" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" -"\n" -"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " -"počítaču priamo alebo po sieti.\n" -"\n" -"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, " -"mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) " -"by mali byť pripojené a zapnuté.\n" -"\n" -"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii " -"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte " -"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n" -"\n" -" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zruš\" ak si neželáte " -"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." +msgid "No printer found!" +msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" -"\n" -"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " -"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n" -"\n" -"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču zapnite ju a mala by " -"byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) a " -"Windows počítač(e) ku ktorým je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n" -"\n" -"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii " -"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte " -"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n" -"\n" -" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zruš\" ak si neželáte " -"teraz nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "výrobca zariadenia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" -"\n" -"Tento sprievodca Vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne " -"ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n" -"\n" -"Opýta sa Vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie " -"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a " -"možností ich pripojenia." +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Vymazať celý disk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Predvoľba)" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: ()\n" "\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" +"Argumenty: ()\n" "\n" -"\n" -"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model Vašej tlačiarne %s. Zvoľte si " -"prosím správny model zo zoznamu." +"Ak je nastavený SERVER_LEVEL (alebo SECURE_LEVEL ak chýba) vyšší ako 3\n" +"v /etc/security/msec/security.conf, vytvorí sa symblický link /etc/security/" +"msec/server\n" +"smerujúci na /etc/security/msec/server.. /etc/security/msec/" +"server\n" +"je používaný programom chkconfig --add pri pridávaní služby, či je súbor " +"dostupný\n" +"počas inštalácie balíkov." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatická zmena konfigurácie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " na" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Rýchlosť prijímania:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks a Caicos ostrovy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfigurujem tlačiareň ..." +msgid "permissions" +msgstr "práva" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..." +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Späť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude " -"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru." +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Konfigurácia zdieľania pripojenia k Internetu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Priame alebo skupinové triedenie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach spomenutých vyššie?\n" +msgid "Themes" +msgstr "Témy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n" +msgid "Options: %s" +msgstr "Možnosti: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na " -"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n" +"Momentálne používate %s ako štartovací manažér.\n" +"Kliknite na Konfigurácia pre spustenie sprievodcu nastavením." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Nastavenie OKI winprinter" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k Vášmu počítaču" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Svätá Helena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Je tu %d neznáma tlačiareň pripojená k Vášmu systému" +msgid "Security Level" +msgstr "Úroveň bezpečnosti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Niektoré kroky nie sú dokončené.\n" "\n" -"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k Vášmu systému" +"Naozaj chcete teraz skončiť?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Táto tlačiareň\n" -"\n" -"%s%s\n" -"je priamo pripojená k Vášmu systému" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Táto tlačiareň\n" -"\n" -"%s%s\n" -"je priamo pripojená k Vášmu systému" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Sýria" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" msgstr "" -"Tieto tlačiarne\n" +"Vitajte v zavadzaci operacneho systemu %s!\n" +"\n" +"Vyberte si operacny system, ktory chcete spustit alebo \n" +"cakajte %d sekund na spustenie predvoleneho.\n" "\n" -"%s%s\n" -"sú priamo pripojené k Vášmu systému" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "a %d neznáme tlačiarne" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalská" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "a neznáma tlačiareň" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Meno súboru spätnej slučky: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Prehľadávam Váš systém..." +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Reštartujem CUPS..." +msgid "Serbia" +msgstr "Srbsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n" +msgid "Newzealand" +msgstr "Nový Zéland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n" +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock klávesu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Chýba IP adresa servera!" +msgid "Install bootloader" +msgstr "Inštalácia zavádzača" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Ak nie je zadaný port, bude štandardne použitý 631" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Vložte IP adresu a port hostiteľa, ktorého tlačiareň chcete používať." +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[VOĽBY]\n" +"Sieťové a Internetové pripojenie a monitorovacia aplikácia\n" +"\n" +"--defaultintf interface : zobraziť toto rozhranie ako predpolené\n" +"--connect : pripojiť k Internetu ak nie je pripojenie aktívne\n" +"--disconnect : odpojiť od Internetu ak je pripojenie aktívne\n" +"--force : použíť pre násilné pripojenie/odpojenie.\n" +"--status : vráti 1 ak je pripojenie aktívne, inak 0.\n" +"--quiet : potlačí interaktivitu, vhodné pre pripojenie/odpojenie." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Rozsah dynamických IP adries:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Odstrániť zvolený server" +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM meno?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Editovať zvolený server" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Pridať server" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Našiel som %s %s rozhranie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je " -"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete." +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:" +msgid "Post Install" +msgstr "Po inštalácii" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Interné doménové meno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ karty" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba." +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the user umask." +msgstr "" +"Argument: (umask)\n" +"\n" +"Nastaviť umask pre používateľa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Aplikácia pre import a monitorovanie " +"aplikácií \n" +"--windows_import : import zo všetkých dostupných windows partícií.\n" +"--xls_fonts : zobraziť všetky fonty, ktoré už existujú z xls.\n" +"--strong : striktná kontrola fontov.\n" +"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s " +"fontom.\n" +"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s " +"fontom.\n" +"--replace : nahradiť všetky už existujúce fonty\n" +"--application : 0 žiadna aplikácia.\n" +" : 1 všetky aplikácie ktoré sú podporované a dostupné.\n" +" : meno_aplikácie, napríklad so pre staroffice\n" +" : a gs pre ghostscript." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete" +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Zvoľte disketovú mechaniku v ktorej chcete vytvoriť boot disketu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO s textovým menu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Pridať hostiteľa/sieť" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Všetko (žiaden firewall)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne " -"dostupné:" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Ak je povolené toto nastavenie tak pri každom spustení CUPS skontroluje:\n" -"\n" -"- či je nainštalovaný LPD/LPRng, /etc/printcap nebude prepísaný CUPS-om\n" -"\n" -"- či nechýba súbor /etc/cups/cupsd.conf, ak áno tak bude vytvorený\n" -"\n" -"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno " -"servera ako \"localhost\".\n" -"\n" -"Ak Vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto " -"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", viacúčelové zariadenie na USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS" +msgid "Do" +msgstr "Vykonať" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite " -"túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete " -"nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať " -"tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne " -"iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské " -"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať " -"na vzdialenom počítači." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Režim tlače japonských textov" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litovská AZERTY (stará)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazílska" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo Vašej " -"lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných " -"tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať Váš " -"počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie Váš počítač sú " -"zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak " -"Váš CUPS server nie je vo Vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, " -"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera." +"y súradnica stavového pruhu\n" +"od horného ľavého rohu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Nič" +msgid "System installation" +msgstr "Inštalácia systému" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Dalšie CUPS servre:" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Žiadne vzdialené počítače" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Súbor/_Otvor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Vlastná konfigurácia" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Hodnota špecifikuje či je klient oprávnený pripojiť sa\n" +"k X serveru na tcp port 6000 alebo nie." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Automaticky nájsť dostupné tlačiarne na vzdialených počítačoch" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Pauza pre Open Firmware" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Tlačiarne na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače" +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky " -"prístupné na tomto počítači." +msgid "Total progess" +msgstr "Celkový vývoj" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Konfigurácia farieb" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Nový Zéland" + +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné " -"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov." +"Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS" +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Prepínam z ext2 na ext3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; " -"tlačiarne budú rozpoznané automaticky." +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holandské Antily" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si " -"Windows ovládač z HP web sajtu (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a " -"rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor " -"pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento " -"súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, " -"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argument: (umask)\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Nastaviť umask pre používateľa." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Argument: (čas)\n" "\n" -"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické " -"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" +"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" "\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argument: (veľkosť)\n" +"Tento sprievodca Vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne " +"ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n" "\n" -"Nastavuje veľkosť histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená " -"neobmedzenú históriu." +"Opýta sa Vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie " +"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a " +"možností ich pripojenia." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s " -"nastaveným sgid." - -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa otvorené porty." +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "a %d neznáme tlačiarne" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report " -"posiela na účet root." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "ak je nastavené na áno, pošle sa report o kontrole emailom." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné " -"pre všetkých." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v " -"promiskuitnom režime." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských " -"adresároch používateľov." +"Staršie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vďaka ktorej nebolo " +"delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) " +"presné" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s " -"nastaveným suid bitom." +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u." +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá, žiadne heslá v /" -"etc/shadow a používatelia s id 0 iní ako root." +msgid "Please give a user name" +msgstr "Prosím zadajte používateľské meno" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly." +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Povoliť štart z CD?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid " -"súborov." +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " vložte `prázdny' pre prázdnu položku" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow." +msgid "on Hard Drive" +msgstr "na pevný disk" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "" -"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým " -"vlastnené." +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Winmodem pripojenie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argument: (umask)\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" -"Nastaviť umask pre root-a." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" "\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Argumenty: (dĺžka, počet_čísel=0, veľkých_písmen=0)\n" "\n" -"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet " -"veľkých písmen." +"Gratulujem, Vaša tlačiareň je teraz nainštalovaná a skonfigurovaná!\n" +"\n" +"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo Vašich aplikáciách (väčšinou v " +"menu \"Súbor\").\n" +"\n" +"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť " +"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si " +"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre Mandrake." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -13198,1299 +13165,654 @@ msgstr "" "Nastaviť počet nových znakov v hesle ako prevencia pred použitím takého " "istého hesla." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Argumenty: (max, neaktívne=-1)\n" -"\n" -"Nastavenie platnosti hesla na \\fImax\\fP dní a času pre zmenu na " -"\\fIneaktívne\\fP." +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Teraz môžete spustiť xawtv (pod X Windows!) !\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argument: (meno)\n" -"\n" -"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec." +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť" -#: ../../security/help.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -" Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime." +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -" Activate/Disable daily security check." +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" +"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n" +"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na Vašej\n" +"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať " +"odznačením\n" +"\"Hardvérové hodiny nastavené na GMT\" následkom čoho bude systém vedieť, " +"že\n" +"hardvérové hodiny sú nastavené tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je\n" +"užitočné, ak na počítači prevádzkujete zároveň aj iný operačný systém,\n" +"napríklad Windows\n" "\n" -" Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly." +"Nastavenie \"Automatická synchronizácia času\" dokáže automaticky dolaďovať\n" +"hodiny na základe pripojenia k vzdialenému časovému serveru v Internete. " +"Pre\n" +"správnu funkcionalitu tejto možnosti je potrebné, aby ste mali funkčné\n" +"pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať si časový server, ktorý je vo " +"Vašej\n" +"blízkosti. Táto možnosť tiež nainštaluje časový server, ktorý je potom " +"možné\n" +"používať vo Vašej lokálnej sieti." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty." +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Aké je Vaše časové pásmo?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Používať heslá pre autentikáciu používateľov." +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek " -"používateľa." +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať logovanie neštandardných IPv4 paketov." - -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme." +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n" -"\n" -"Poviliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu." +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonsko" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n" -"Ak je nastavené \\fIvarovanie\\fP tak sa udalosť zaloguje pomocou syslog-u." +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "Argumenty: (hodnota, " +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať použitie crontab pre používateľov. Používatelia, ktorí majú " -"mať povolené by mali byť uvedení\n" -"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))." +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argumenty: ()\n" -"\n" -"Ak je nastavený SERVER_LEVEL (alebo SECURE_LEVEL ak chýba) vyšší ako 3\n" -"v /etc/security/msec/security.conf, vytvorí sa symblický link /etc/security/" -"msec/server\n" -"smerujúci na /etc/security/msec/server.. /etc/security/msec/" -"server\n" -"je používaný programom chkconfig --add pri pridávaní služby, či je súbor " -"dostupný\n" -"počas inštalácie balíkov." +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 farieb (8 bit)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Autorizovať všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny" -"(5)) ak \\fIhodnota\\fP = ALL. Ak iba\n" -"lokálne, potom \\fIhodnota\\fP = LOCAL a ak žiadne, potom \\fIhodnota\\fP = " -"NONE. Pre autorizovanie služieb potrebujete\n" -"použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))." +msgid "Read-write" +msgstr "Čítanie/Zápis" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Hodnota špecifikuje či je klient oprávnený pripojiť sa\n" -"k X serveru na tcp port 6000 alebo nie." +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Veľkosť: %s\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argumenty: (hodnota, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať X spojenia. Prvý argument špecifikuje čo je povolené\n" -"na klientskej strane: ALL (všetky pripojenia sú povolené), LOCAL (iba\n" -"lokálne pripojenia) a NONE (žiadne pripojenia)." +msgid "Hostname: " +msgstr "Meno počítača: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme pre kdm a gdm." +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Veľkosť kúsku %s\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly." +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Vytvárajte budúcnosť pre Linux!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a." +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokálna tlačiareň" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať možnosť rebootovania používateľom prihláseným na konzole." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft DUPONT Sebastien " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Ak \\fIhodnota\\fP = ALL je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue.net. " -"Ak \\fIhodnota\\fP = NONE\n" -"je povolené iba /etc/issue." +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=súbor] [--word=slovo] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať autologin." +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL pripojenie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -" Povoliť/Zakázať icmp echo." +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -" Povoliť/Zakázať odpovedať na icmp echo poslané na broadcast adresu." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" -"Argument: (hodnota)\n" -"\n" -"Povoliť/Zakázať IPv4 chybové správy." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Bezpečnostný administrátor (prihlasovacie meno alebo email)" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Použiť libsafe pre server" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Úroveň bezpečnosti" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Prosím, zvoľte si zodpovedajúcu bezpečnostnú úroveň" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec základné nastavenia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a " -"bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n" -"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má " -"akceptovať\n" -"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj iba klient v " -"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre " -"pripojenie k Internetu ako klient." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem " -"odporučiť." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Táto úroveň by mala byť používaná opatrne. Zjednodušuje prácu so systémom,\n" -"ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k Internetu. Nie sú\n" -"totiž používané žiadne heslá." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoidná" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Vyššia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Vysoká" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Veľmi slabá" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Žiadna" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Prosím, prihláste sa znova do %s aby ste aktivovali zmeny" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO obraz je %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Vložte disketu do mechaniky:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Uložiť konfiguráciu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Rozsah dynamických IP adries:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Mnohé z týchto hodnôt boli vyextrahované\n" -"z Vášho bežiaceho systému.\n" -"Možete ich nastavovať podľa potreby." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "konfigurácia dhcpd servera" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Koniec IP rozsahu:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Začiatok IP rozsahu:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Názvove servre:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Meno domény:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast adresa:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maska podsiete:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Smerovače:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska siete:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Podsiete:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n" -"(service dm restart - na konzole)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd konfigurácia..." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Zmazať klienta" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Zmeniť klienta" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Pridať klienta -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Povoliť tenkých klientov" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tenký klient" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "typ: %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Zmazať používateľa" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Pridať používateľa -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Ukazuje rozdiel medzi heslom v systémovej databáze a\n" -"heslom v databáze Terminal Servera.\n" -"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie " -"prihlásenia." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Vymazať všetky NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Zmazať" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Toto bude pár minút trvať." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nebol zvolený kernel!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Vyrobiť celý kernel -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Štart z ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Štart z diskety" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"drakTermServ prehľad\n" -"\t\t\t \n" -" - Vytvorí Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" +msgid "Error!" +msgstr "Chyba!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "detekované pripojenie kábelom" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Ohlásiť chybu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Zmeniť veľkosť" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Prosím, zadajte meno zálohovacieho zariadenia" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Rozlíšenie: %s\n" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "matching" +msgstr "porovnávam" + +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"\n" -"\n" -" Poďakovanie:\n" -"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" +"Nie je možné načítať moduly pre Vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva " +"hlavne vtedy, ak Vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré " +"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Prosím zvoľte správny port. Napríklad COM1 pod MS Windows sa v\n" +"GNU/Linux nazýva ttyS0." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené" + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Pripojenie k Internetu" + +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Použiť existujúce oddiely" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadská (Quebec)" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Port myši: %s\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Znovu vybrať správne fonty" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options Description:\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" +"popis možností:\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"Prosím, buďte opatrní ak používate ftp zálohovanie, pretože\n" +"iba záloha, ktorá je vytvorená bude poslaná na server.\n" +"Takže je potrebné, aby bola záloha najprv vytvorená na Vašom\n" +"pevnom disku a až potom bude poslaná na ftp server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"Nakoniec dostanete otázku, či si želáte použiť grafické rozhranie počas\n" +"štartu systému. Táto otázka Vám bude položená dokonca aj vtedy, ak si\n" +"nebudete želať otestovať konfiguráciu. Samozrejme, mali by ste odpovedať\n" +"\"Nie\", ak váš počítač bude slúžiť ako server alebo ak sa Vám nepodarilo\n" +"správne nakonfigurovať obrazovku." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Pridať/Odobrať klientov" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Teraz nastavíme Vaše pripojenie %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Pridať/Odobrať používateľov" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert pre firmu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot obrazy" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [všetko]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake rozlíšenie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Auto-detekcia tlačiarne" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n" + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot disketa/ISO" +msgid "Language" +msgstr "Voľba jazyka" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Zastaviť server" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Výber modelu tlačiarne" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Štart servera" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne " +"stratené" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Zakázať server" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekúnd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Povoliť server" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfigurácia Mandrake Terminal Servera" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Musíte zadať správne URI!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Odstráň poslednú položku" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Pridaj položku" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatická inštalácia" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Konfigurácia zvuku" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Disketa bola úspešne vytvorená.\n" -"Teraz môžete zopakovať inštaláciu." +msgid "Photo test page" +msgstr "Fotografická testovacia stránka" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulujeme!" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Vlastné rozdelenie disku" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printers\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" +"Tieto tlačiarne\n" "\n" -"Vitajte.\n" -"\n" -"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo" +"%s%s\n" +"sú priamo pripojené k Vášmu systému" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "typ: %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovenská (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manualne" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port myši" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri Vašej inštalácii " -"alebo znovu nastaviť" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Automatické kroky konfigurácie" +"Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n" +"(service dm restart - na konzole)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "zopakovať" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp server" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do you want to continue?" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Teraz môžete nastaviť Autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne " -"nebezpečná a preto ju používajte opatrne\n" -"\n" -"Budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste spravili na tento počítač, s " -"nekoľkými interaktívnymi krokmi (aby ste mohli zmeniť ich hodnoty)\n" -"\n" -"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude " -"robiť automaticky.\n" +"Argument: (hodnota)\n" "\n" -"Želáte si pokračovať?" +"Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "prevod pfm fontov" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Nemôžem nájsť potrebný súbor `%s'." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Typ zbernice, kam je pripojená myš" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" +"Argument: (veľkosť)\n" "\n" -"Problémy pri obnove zo zálohy:\n" -"\n" -"Počas obnovy Drakbackup skontroluje všetky Vaše\n" -"odzálohované súbory pred ich obnovou.\n" -"Pred obnovovaním Drakbackup vymaže pôvodný\n" -"adresár a môžete tak prísť o Vaše údaje. Je veľmi\n" -"dôležité byť opatrný a nemeniť ručne odzálohované\n" -"údaje.\n" +"Nastavuje veľkosť histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená " +"neobmedzenú históriu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"options description:\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -msgstr "" -"popis možností:\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -"Prosím, buďte opatrní ak používate ftp zálohovanie, pretože\n" -"iba záloha, ktorá je vytvorená bude poslaná na server.\n" -"Takže je potrebné, aby bola záloha najprv vytvorená na Vašom\n" -"pevnom disku a až potom bude poslaná na ftp server.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Description:\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Popis:\n" +"Na ukážku, DrakX Vám zobrazí zhrnutie rôznych informácií o Vašom systéme.\n" +"V závislosti na nainštalovanom hardvéry môžete vidieť niektoré, alebo " +"všetky\n" +"nasledovné položky. Každá položka je je zobrazená s hodnotou, ako je\n" +"nakonfigurovaná. Kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo to môžte zmeniť.\n" "\n" -" Drakbackup sa používa pre zálohovanie Vášho systému.\n" -" Počas konfigurácie si môžete vybrať: \n" -"\t- systémové súbory, \n" -"\t- používateľské súbory, \n" -"\t- iné súbory.\n" -"\talebo celý Váš systém ... a iné (napríklad Windows oddiely)\n" +" * \"Klávesnica\": skontrolujte aktuálne nastavenie klávesovej mapy a " +"zmeňte\n" +"ju ak je to potrebné.\n" "\n" -" Drakbackup umožňuje zálohovať Váš systém na:\n" -"\t- pevný disk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (spolu s autoštartom, záchranou a " -"autoinštaláciou).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Páska.\n" +" * \"Krajina\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa\n" +"nenachádzate v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" a " +"zvoľte\n" +"si inú. Ak Vaša krajina nie je zobrazená v zozname, kliknite na tlačidlo\n" +"\"Viac\" pre získanie kompletného zoznamu krajín\n" "\n" -" Drakbackup umožňuje obnoviť Váš systém do\n" -" používateľom vybraného adresára.\n" +" * \"Časová zóna\": DrakX sa štandardne snaží uhádnuť správnu časovú zónu\n" +"v závislosti na tom aký jazyk ste si zvolili. Môžete kliknúť na tlačidlo\n" +"\"Konfigurovať\" ak nie je nastavená správne.\n" "\n" -" Štandardne sú všetky zálohy uložené v adresári\n" -" /var/lib/drakbackup\n" +" * \"Myš\": skontrolujte aktuálne nastavenie myši a kliknite na\n" +"tlačidlo ak potrebujete vykonať zmenu.\n" "\n" -" Konfiguračný súbor:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"Tlačiareň\": kliknutím na tlačidlo \"Konfigurovať\" sa spustí\n" +"sprievodca nastavením tlačiarne. Prezite si zodpovedajúcu kapitolu\n" +"v ``Úvodnej príručke'' pre ďalšie informácie ohľadom inštalácie \n" +"a konfigurácie tlačiarne. Rozhranie, pomocou ktorého nastavenie\n" +"prebieha, je podobné ako počas inštalácie.\n" "\n" -"Obnova:\n" -" \n" -" Počas obnovovania, Drakbackup vymaže Váš\n" -" pôvodný adresár a skontroluje či sú všetky súbory\n" -" v poriadku. Toto je doporučené vykonať pred uložením\n" -" poslednej zálohy.\n" +" * \"Zvuková karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená zvuková karta,\n" +"bude zobrazená na tomto mieste. Ak nie je zobrazená karta tou, ktorú máte\n" +"nainštalovanú v počítači, kliknite na tlačidlo a vyberte si iný\n" +"ovládač.\n" +"\n" +" * \"Grafické rozhranie\": štandardne DrakX nastaví Vaše grafické\n" +"rozhranie v rozlíšení \"800x600\" alebo \"1024x768 Ak Vám to nevyhovuje,\n" +"kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" na prekonfigurovanie.\n" +"\n" +" * \"TV karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená TV karta, bude na tomto\n" +"mieste zobrazená. Ak máte TV kartu a nie je zdetekovaná, kliknite na " +"tlačidlo \"Konfigurovať\" a pokúste sa ju nastaviť ručne.\n" +"\n" +" * \"ISDN karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená ISDN karta bude tu\n" +"zobrazená. Môžete kliknúť na tlačidlo \"Konfigurovať\", ak si želáte\n" +"zmeniť parametre ktoré s ňou súvisia.\n" +" * \"Sieťk\": ak si želáte nakonfigurovať Vaše Internetové pripojenie\n" +"alebo prístup do lokálnej siete.\n" +"\n" +" * \"Bezpečnostná úroveň\": táto položka Vám umožňuje zmeniť bezpečnostnú\n" +"úroveň tak, ako v predchádzajúcom kroku.\n" +"\n" +" * \"Firewall\": ak plánujete pripojiť váš počítač k Internetu, je\n" +"dobrým nápadom zabezpečiť ho pre prienikmi nastavením firewallu.\n" +"Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' detaily o tom\n" +"ako nastaviť firewall.\n" +"\n" +" * \"Zavádzač\": ak si želáte zmeniť konfiguráciu zavádzača, kliknite na " +"tlačidlo. Táto možnosť je rezervovaná pre skúsených používateľov.\n" +"\n" +" * \"Služby\": máte možnosť definitívne nastaviť servisy, ktoré budú\n" +"spustené na Vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n" +"server, je dobrý nápad prezrieť si toto nastavenie." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" "\n" "\n" +"\n" +"Teraz nastavíme pripojenie %s.\n" +"\n" +"Stlačte OK pre pokračovanie." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -msgstr "" -" úpravy 2002 MandrakeSoft - Stew Benedict " +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot mód" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kábel)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft DUPONT Sebastien " +"Nemôžem znovu spustiť Lilo!\n" +"Spustite \"lilo\" ako root v príkazovom riadku pre dokončenie inštalácie " +"témy." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Štandardná trojtlačidlová" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Softvérový manažér" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -14502,17 +13824,19 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "popis parametrov:\n" @@ -14539,405 +13863,568 @@ msgstr "" "\n" "\n" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Opätovne odoslať" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD je namieste - pokračovať." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Sieť a Internet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Net Boot obrazy" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Služby a démoni" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "s /usr" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovenská (QWERTZ)" + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." msgstr "" -"popis parametrov:\n" -"\n" -" - Zálohovanie systémových súborov:\n" -" \n" -"\tToto nastavenie Vám umožňuje zálohovať /etc adresár,\n" -"\tktorý obsahuje všetky konfiguračné súbory. Prosím, buďte\n" -"\topatrní počas obnovy, aby ste si neprepísali:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Zálohovanie súborov používateľov:\n" -"\tToto nastavenie Vám umožní vybrať všetkých používateľov,\n" -"\tktorých si údaje želáte zálohovať.\n" -"\tPre šetrenie diskového priestoru je odporúčané, aby ste\n" -"\tnezálohovali keš web prehliadača.\n" -"\n" -" - Zálohovanie iných súborov:\n" -"\n" -"\tS týmto nastavením je možné pridať ďalšie údaje pre\n" -"\tzálohovanie. S týmto zálohovaním nie je momentálne možné\n" -"\tvytvárať inkrementálne zálohy.\t\t\n" -" \n" -"\tInkrementálne zálohovanie je veľmi mocný spôsob\n" -"\tzálohovania. Toto nastavenie Vám umožňuje\n" -"\tzálohovať všetky údaje iba prvý krát a potom už\n" -"\tukladať iba zmeny v nich.\n" -"\tPotom pri obnovovaní údajov je možné\n" -"\tobnovovať údaje od konkrétneho\n" -"\tdátumu.\n" -"\tAk nemáte nastavenú túto možnosť, budú\n" -"\tvšetky staré zálohy vymazané pre zálohovaním.\n" -"\n" -"\n" +"Modifikácia a vytváranie programov v rôznych jazykoch ako Perl, Python, C a C" +"++ je tak jednoduché vďaka GNU gcc 3 a nejlepším Open Source vývojovým " +"nástrojom." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Prenos \n" +"Teraz" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Použiť démona" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikácia" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Dalšie CUPS servre:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, " +"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Obnoviť zo siete" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Alžírsko" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-veľkosť" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"V prípade, že sú k dispozícii rôzne servery pre Vašu kartu (s alebo bez\n" +"3D akcelerácie), bude Vám položená otázka s výberom serveru, ktorý bude\n" +"vyhovovať Vašim potrebám." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"\n" -" Nejaká chyba počas spustenia sendmailu mohla byť spôsobená\n" -" zlou konfiguráciou postfixu. Pre odstránenie problému nastavte\n" -" myhostname a mydomain položky v /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"[VOĽBY]...\n" +" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu optázku v " +"MandrakeUpdate režime\n" +" --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov\n" +" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s " +"popisom\n" +" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/." +"rpmsave súborov" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Meno: %s\n" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Generujem náhľad ..." + +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"popis parametrov:\n" -"\n" -" V tomto kroku umožňuje Drakbackup zmeniť:\n" -" \n" -" - Metódu kompresie:\n" -" \n" -" Ak označíte bzip2 kompresiu, môžete skomprimovať\n" -" Vaše údaje lepšie ako pomocou gzip-u (zhruba o 2-10%%).\n" -" Táto možnosť nie je nastavená štandardne, pretože táto\n" -" metóda vyžaduje viac času (okolo 1000%% a viac).\n" -" \n" -" - Režim aktualizácie:\n" -"\n" -" Táto voľba aktualizuje Vašu zálohu, ale na druhej strane\n" -" nie je príliš použiteľná, pretože je potrebné dekomprimovať\n" -" Vašu zálohu predtým než je možné ju aktualizovať.\n" -" \n" -" - .backupignore režim:\n" -" Drakbackup dokáže ignorovať všetky odkazy v .backupignore\n" -" súboroch v hociktorom adresári.\n" -" príklad: \n" -" #> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " +"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "serial" +msgstr "sériová" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Obnova" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Zálohuj" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Pokročilá konfigurácia" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "Získajte to najlepšie s Mandrake Linux strategickými partnermi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Pomocník nastavenia" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Teraz môžete zadať nastavenie pre modul %s.\n" +"Adresa by vždy mala začínať prefixom 0x, napríklad '0x123'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania." +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 Vám ponúka Mandrake kontrolné centrum, mocný nástroj pre " +"plnú kontrolu nad Vašim počítačom. Nastavte a vylaďte si jednotlivé " +"komponenty ako bezpečnostnú úroveň, prídavné zariadenia (obrazovka, myš, " +"klávesnica...), Internetové pripojenie a mnohé ďalšie!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora" +msgid "Kenya" +msgstr "Keňa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup nastavenia" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Najprv spravte `Unmount''" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Celkový priebeh" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Inštalujem balíčky mtools..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Odosielam súbory..." +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "súbory odosielané cez FTP" +msgid "first step creation" +msgstr "prvý krok vytvárania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Zálohuj iné súbory" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "obidve Shift klávesy naraz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Zálohuj používateľské súbory" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Zvoľte si model skenera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Zálohuj systémové súbory" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte." +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackup nastavenia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Ulož ako.." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n" -"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené." +"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n" +"Spustite Sprievodcu nastavenia v hlavnom okne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..." +msgid "Korea (North)" +msgstr "Severo-Kórejská" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..." +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..." +msgid "System configuration" +msgstr "Konfigurácia systému" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Heslo správcu domény" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." +msgstr "" +"Prispôsobte si počítač Vašim potrebám vďaka 11 grafickým používateľským " +"rozhraniam, ktoré je možné do detailov konfigurovať: KDE 3.1, GNOME 2.2, " +"WindowMaker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba.\n" -" Prosím skontrolujte správnosť FTP nastavenia." +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Konfigurujem tlačiareň ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Chyba pri odosielaní pošty\n" -" Váš report nebol odoslaný\n" -" Prosím nastavte sendmail" +"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n" +"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Ďalej" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúce" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Ulož" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Panenské ostrovy (Britské)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Vytvor zálohu" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Prebieha obnova" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Obnova z archívu" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n" +"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Tu je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli zdetekované\n" +"na Vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n" +"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv " +"musíte\n" +"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože Vám " +"nemusí\n" +"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete " +"chcieť\n" +"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n" +" pre \"/home\" oblasť (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako " +"jeden\n" +"Linux oddiel).\n" +"\n" +"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovnými údajmi: \"Meno\", \"Kapacita\".\n" +"\n" +"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu" +"\"\n" +"(napríklad \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Typ disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". V prípade IDE\n" +"diskov:\n" +"\n" +" * \"a\" znamená \"master disk na primárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +" * \"b\" znamená \"slave disk na primárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárnom IDE radiči\";\n" +"\n" +" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárnom IDE radiči\".\n" +"\n" +"Pri SCSI diskoch \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znemaná\n" +"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD je namieste - pokračovať." +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Vlastná obnova" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Obnov všetky zálohy" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Chyba pri obnove..." +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Presmeruj výstup do príkazu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Súbory obnovené..." +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované" +msgid "Yes" +msgstr "Áno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Požadované meno počítača" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Požadované používateľské meno" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Aký protokol chcete používať?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Požadované heslo" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Prebieha obnova" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu" +msgid "Estonia" +msgstr "Estónsko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Meno počítača" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý " +"nedokážem využiť.\n" +"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za " +"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Obnoviť zo siete" +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s." +msgid "Add" +msgstr "Pridať" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Vložte pásku s popisom %s\n" -" do páskovej mechaniky %s" +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia ešte nebolo nastavené." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Obnoviť z pásky" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Chyba počas odosielania emailu. \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s." +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -14948,4633 +14435,5186 @@ msgstr "" "Vložte CD s názvom %s\n" " do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Obnova z CD" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Zmeň\n" -"cestu k obnovám" +"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo " +"pridajte adekvátny počet '0' (núl)." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Obnov vybrané\n" -"súbory" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Zvolená obnova\n" -"Katalógový záznam" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 je veľmi vhodná vývojárska platforma" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre." +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)" +msgid "activated" +msgstr "aktivované" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp server." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Obnov ostatné" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Obnov používateľov" +msgid "Mount point: " +msgstr "Bod pripojenia: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Obnoviť systém" +msgid "parse all fonts" +msgstr "spracovať všetky fonty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Iné médium" +msgid "With X" +msgstr "S X Window System" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Nastavenie viac-monitorov" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Prosím, zadajte, kde sú uložené zálohy" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Nie je dostupný žiaden prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Obnova z pevného disku." +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Zachovať zmeny?\n" +"Aktuálna konfigurácia je:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu." +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Prosím, zadajte maximálnu veľkosť\n" -" pre Drakbackup" +"Rwho protokol zašle vzdialeným používateľom zoznam všetkých používateľov\n" +"prihlásený na systéme, na ktorom je spustený rwho démon (podobne ako finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Prosím, zadajte adresár:" +msgid "Domain name" +msgstr "Meno domény" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Pre zálohovanie použiť pevný disk" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Najskôr zálohuj systémové súbory:" +msgid "Available printers" +msgstr "Dostupné tlačiarne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)" +msgid "Empty" +msgstr "Prázdny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n" +"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n" +"\n" +"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n" +"Vášho grafického systému: Grafická karta\n" +"\n" +" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n" +"grafickú kartu vo Vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n" +"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n" +"\n" +" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre Vašu grafickú kartu, s " +"alebo bez\n" +"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n" +"požiadavkám.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n" +"ktorý je pripojený k Vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n" +"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Rozlíšenie\n" +"\n" +" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú " +"dostupné\n" +"pre Váš hardvér. Vyberte si to, čo najlepšie vyhovuje Vašim potrebám (budete " +"môcť\n" +"zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej konfigurácie bude " +"zobrazená\n" +"na Vašom monitore.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete " +"môcť vidieť\n" +"správu a odpoviete na na ňu \"Áno\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n" +"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť " +"autodetekcie\n" +"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa " +"Vám zobrazí\n" +"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený " +"grafický displej.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Nastavenia\n" +"\n" +" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa váš počítač po " +"štarte automaticky\n" +"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"Nie\" ak " +"Váš systém\n" +"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa Vám nepodarilo uspokojivo " +"nakonfigurovať\n" +"grafické rozhranie." + +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov." +msgid "text width" +msgstr "výška textu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Obnoviť nastavenie" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Úspešne obnovené na %s " +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Všetky Vami vybrané údaje boli" +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Rozhranie \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Súbory zálohy boli porušené" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce." +msgid "1 button" +msgstr "1 tlačidlo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" "\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Zoznam porušených dát:\n" "\n" +"Je tu %d neznáma tlačiareň pripojená k Vášmu systému" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Zoznam dát pre obnovu:\n" +"Argument: (hodnota)\n" "\n" +"Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n" +msgid "Korea" +msgstr "Kórea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Vaša voľba? (predvolené `%s'%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n" +msgid "Raw printer" +msgstr "Základná tlačiareň" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Meno výrobcu mikroprocesora" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n" +msgid "Vendor" +msgstr "Výrobca" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n" +msgid "Interface %s" +msgstr "Rozhranie %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Páska \n" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurácia myši" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Zvoľte body pripojenia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Pevný disk.\n" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Démon (%s) zahŕňa :\n" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Juhoslovanská (latin)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n" +msgid "Installing" +msgstr "Inštalujem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Spusť userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Želáte si vykonať inštaláciu alebo aktualizáciu?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Interná ISDN karta" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"\n" -"- Parametre:\n" +"Poďte sa dozvedieť viac o Open Source komunite a staňte sa členom. Učte sa, " +"učte, alebo pomáhajte iným v mnohých diskusných skupinách, ktoré môžete " +"nájsť na našich stránkach \"Komunita\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" -"\t\t Meno používateľa: %s\n" -"\t\t na cestu: %s \n" +"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" +"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n" +"\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Pevný disk.\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" +"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na Vašom systéme nájdené staršie\n" +"GNU/Linux oddiely.\n" "\n" -"- Uložiť cez %s na počítač: %s\n" +"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo " +"aktualizáciu\n" +"existujúceho Mandrake Linux systému:\n" +"\n" +" * \"Inštalácia\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť Váš " +"predchádzajúci\n" +"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na Vašich diskoch, " +"alebo zmeniť\n" +"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od Vášho " +"rozdelenia oblastí\n" +"je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n" +"\n" +" * \"Aktualizácia\": táto trieda inštalácie Vám umožňuje preinštalovať " +"balíky, ktoré\n" +"sú momentálne nainštalované vo Vašom Mandrake Linux systéme. Vaše súčastné\n" +"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné " +"kroky\n" +"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n" +"\n" +"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n" +"Mandrake Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie " +"ako\n" +" je \"8.1\" nie je odporúčané.\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tVymazať=%s" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Uložiť na pásku v zariadení: %s" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multisession)" +msgid "delete" +msgstr "vymazať" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " na zariadenie: %s" +msgid "here if no." +msgstr "sem ak nie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP meno hostiteľa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Napáliť na CD" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je Vaša myš pripojená." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Pracuje správne?" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Veľmi slabá" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n" +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n" +msgid "Unsafe" +msgstr "Nie celkom bezpečný" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ostatné súbory:\n" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorov" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Súbory používateľov:\n" +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"\n" -"- Systémové súbory:\n" +"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart " +"alebo HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Zdroje zálohy: \n" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Vybrať používateľov manuálne" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Záloha používateľov" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Zálohovať systém" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikálna frekvencia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Spúšťam krok %s'\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "na páskovú mechaniku" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "na CD-ROM" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Odstraňujem %s ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "cez sieť" +msgid "Niger" +msgstr "Nigér" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "na pevný disk" +msgid "No printer" +msgstr "Bez tlačiarne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať" +msgid "alert configuration" +msgstr "Konfigurácia upozornení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Viac možností" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Kedy" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Kde" +msgid "General" +msgstr "Hlavné" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Čo" +msgid "Printing system: " +msgstr "Tlačový systém:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium." +msgid "Add a user" +msgstr "Vytváranie používateľov" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n" -"\n" -"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk." +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Chýba povinný balík %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Prosím, vyberte si\n" -"zálohovacie médium." +msgid "Philippines" +msgstr "Filipíny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Prosím, zvoľte časový interval\n" -"medzi jednotlivými zálohami" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Použiť démona" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Názov tlačovej fronty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "mesačne" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Chcete použiť aboot?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "týždenne" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bieloruská" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "denne" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "každú hodinu" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Prenes súbory na nový oddiel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Pevný disk / NFS" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je " +"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Obnova z archívu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Prosím, zadajte adresár pre uloženie:" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Skontrolujte prosím, či chcete vysunúť Vašu pásku po ukončení zálohovania." +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať" +msgid "group :" +msgstr "skupina :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete použiť nepretáčacie zariadenie." +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Prosím, zadajte meno zálohovacieho zariadenia" +msgid "Lilo screen" +msgstr "Obrazovka Lilo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO s grafickým menu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!" +msgid "Estimating" +msgstr "Odhadujem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Prosím, zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n" -" napr. 0,1,0" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDRAM zariadenie" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDR zariadenie" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Napriek tomu pokračovať?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "Vymazať teraz" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Hľadám dostupné balíky a regenerujem rpm databázu..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete zmazať Vaše RW médium (1 session)" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium" +msgid "Specify options" +msgstr "Zadajte voľby" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Skontrolujte prosím multisession CD" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Vyberte si prosím veľkosť Vášho CD/DVD média" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Zvoľte si prosím CD/DVD zariadenie\n" -"(Stlačte Enter pre prejavenie nastavení v iných poliach.\n" -"Toto pole nie je dôležité.)" +"Vlastná zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n" +"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n" +"systéme inštalovať SILO, iný operačný systém SILO odstráni alebo\n" +"SILO nepracuje správne s Vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa\n" +"môže byť tiež použitá spolu s Mandrake Linux záchrannou disketou, čo \n" +"podstatne uľahčí zotavenie sa z vážnych chýb systému.\n" +"\n" +"Ak si želáte vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš systém, vložte disketu do\n" +"prvej mechaniky a stlačte \"OK\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolské ostrovy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Zapamätajte si toto heslo" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Inštalácia témy zlyhala!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Prosím vložte Vaše heslo" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nerobiť nič" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Prosím vložte Váš login" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Použiť loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Prosím zadajte adresár (alebo modul), kam sa\n" -" budú ukladať zálohy na tomto hoste." +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Prosím vložte meno počítača alebo IP." +msgid "use pppoe" +msgstr "použiť pppoe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Iné (nie pre drakbackup)\n" -"klúče sú už na mieste" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Prenos súborov na nový oddiel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Prenos \n" -"Teraz" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Vytvorenie/Poslanie\n" -"zálohovacích kľúčov pre SSH" +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšírené" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Použiť Expect pre SSH" +msgid "Transfer" +msgstr "Prenos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Sieťová metóda:" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Švédska)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie" +msgid "More Options" +msgstr "Viac možností" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Používatelia" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32) " +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n" +"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Odstráň zvolené" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Pridať klienta -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať." +msgid "Read carefully!" +msgstr "Čítajte pozorne!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n" -" verziu Vášho /etc adresára." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)" +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Prosím,\n" +"zadajte Vašu TV normu a krajinu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Záloha Vašich systémových súborov. (/etc adresár)" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nie (len experti)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nebol zvolený kernel!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n" +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Stlacte enter pre zavedenie oznaceneho OS, 'e' pre upravu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Zvoľte súbory a adresáre a kliknite na 'Pridaj'" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Výber súborov" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Pravý \"Windows\" kláves" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Chyba počas odosielania emailu. \n" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktivity na páske:\n" -"\n" +"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" -"\n" -"Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n" -"\n" +"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n" +"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrake Linux\n" +"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"Akceptujem\".\n" +"Ak nesúhlasíte, jednoducho vypnite váš počítač." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktivity pomocou %s:\n" +"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlíšenia" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"tinyfirewall konfigurátor\n" "\n" -" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n" +"Nastavuje osobný firewall pre Váš Linux Mandrake systém na tomto\n" +"počítači. " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n" -" " +"Zadajte prosím Vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte " +"prístup." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..." +msgid "Network configuration" +msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Zálohovať iné súbory..." +msgid "No sharing" +msgstr "Bez zdieľania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Stav zálohy na pevný disk..." +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Zálohovať používateľské súbory..." +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Záloha systémových súborov..." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDR zariadenie" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "V %s nie je žiadna páska!" +msgid "FATAL" +msgstr "TOTÁLNE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD." +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"DHCP server umožňuje ostatným počítačom naštartovať za použitia PXE v udanom " +"rozsahu adries.\n" +"\n" +"Sieťová adresa je %s s použitím sieťovej masky %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium" +msgid "Delete" +msgstr "Zrušiť" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať možnosť rebootovania používateľom prihláseným na konzole." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!" +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Môžem nastaviť Váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie " +"(XFree) po reštarte.\n" +"Chcete mať spustené XFree po štarte počítača?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!" +msgid "Build the disk" +msgstr "Vytvor disk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV prenos zlyhal!" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Odpojenie %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Vzdialený WebDAV sajt je zosynchronyzovaný!" +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Celkový vývoj" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Prenos dokončený\n" -"Môžete sa pre kontrolu prihlásiť k serveru pomocou:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"bez nutnosti zadávania hesla." +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH server" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s neodpovedá" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s" +msgid "European protocol" +msgstr "Európsky protokol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Zlé heslo pre %s" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "dovoliť \"su\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s" +msgid "Australia" +msgstr "Austrália" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "CHYBA: Nie je možné spustiť %s." +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať." +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s už existuje, chcete ho vymazať?\n" -"\n" -"Pozor: Ak ste už raz vykonávali proces zálohovania je možné,\n" -" že budete potrebovať vyčistiť záznam v authorized_keys na serveri." +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup detailná správa\n" -"\n" -"\n" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Zmena tlačového systému" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Démon správa\n" -"\n" -"\n" +"Váš systém podporuje nastavenie pre viac-monitorov.\n" +"Čo chcete spraviť?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup správa \n" -"\n" +msgid "Configure services" +msgstr "Nastavenie služieb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcast adresa:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "TOTÁLNE" +msgid "mount failed: " +msgstr "nepodarilo sa pripojiť: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku " +"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota " +"ktorá približne zodpovedá výkonu cpu." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "VAROVANIE" +msgid "Image" +msgstr "Obraz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron zatiaľ nie je dostupný pre ne-root používateľa" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Vzdialená správa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../modules.pm:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie" +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"PCMCIA podpora už nie je zahrnutá v jadrách verzie 2.2. Použite verziu 2.4" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)" +msgid "Selected All" +msgstr "Vyber všetko" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Mód systému" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin servis" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Úvodná obrazovka" +msgid "device" +msgstr "zariadenie" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Obrazovka Lilo" +msgid "All" +msgstr "Všetko" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Zvoľte tému pre\n" -"Lilo a úvodnú obrazovku,\n" -"môžete si vybrať\n" -"každú zvlášť" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Témy" +msgid "Greece" +msgstr "Grécko" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Voľba úvodnej obrazovky" +msgid "An error occurred" +msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Momentálne používate %s ako štartovací manažér.\n" -"Kliknite na Konfigurácia pre spustenie sprievodcu nastavením." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Inštalácia Lilo a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená" +"Tento balík musí byť aktualizovaný\n" +"Uistite sa či ho chcete odznačiť?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Inštalácia témy zlyhala!" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamilská (písací stroj)" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Poznámka" +msgid "manual" +msgstr "manualne" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Znovu spustite 'lilo'" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"Nemôžem znovu spustiť Lilo!\n" -"Spustite \"lilo\" ako root v príkazovom riadku pre dokončenie inštalácie " -"témy." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Vytváranie initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Nemôžem spustiť mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +"Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n" +"Prosím vložte médium." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Súbor nebol nájdený" +"Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Zapisujem %s" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Nenašiel som správy Lilo" +msgid "Real name" +msgstr "Reálne meno" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "hotovo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopírujem %s do %s" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Zálohuj %s ako %s.old" +msgid "Higher" +msgstr "Vyššia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Vytvor novú tému" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Výber oddielov pre formátovanie" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Zobraziť tému\n" -"pod konzolou" +"Vo Vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV " +"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n" +"\n" +"\n" +"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Inštalácia tém" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub mód" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonská 106 kláves" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot mód" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Toto bude pár minút trvať." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "K" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Súbor/_Koniec" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Súbory" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Vymazať zvolené pravidlo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nie je dostupný žiaden prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "pripájanie k Bugzilla sprievodcovy ..." +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Balíček nieje nainštalovaný" +msgid "compact" +msgstr "kompaktne" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nenainštalované" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minúta" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Konzolové nástroje" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "na kanály %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Správa" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", viacúčelové zariadenie " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report.\n" -"Tým sa otvorí web prehliadač na https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"kde môžete nájsť vhodný formulár. Informácie zobrazené navrchu\n" -"budú zaslané na server\n" -"\n" +"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je " +"dostatok voľného miesta)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Verzia:" +msgid "Up" +msgstr "Hore" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Balík:" +msgid "Area:" +msgstr "Oblasť :" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikácia:" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Sprievodca konfiguráciou" +msgid "Printer Server" +msgstr "Tlačový server" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Odpojenie od Internetu dokončené." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Nástroj pre migráciu Windows" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Vlastná konfigurácia" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Prosím, zadajte kde je možné nájsť inštalačné obrazy.\n" +"\n" +"Ak nexistuje takýto adresár, skopírujte obsah CD, alebo DVD.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Softvérový manažér" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Svätý Pierre a Miquelon" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Vzdialená správa" +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problémy pri obnove zo zálohy:\n" +"\n" +"Počas obnovy Drakbackup skontroluje všetky Vaše\n" +"odzálohované súbory pred ich obnovou.\n" +"Pred obnovovaním Drakbackup vymaže pôvodný\n" +"adresár a môžete tak prísť o Vaše údaje. Je veľmi\n" +"dôležité byť opatrný a nemeniť ručne odzálohované\n" +"údaje.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", tlač na %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synchronizačný nástroj" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Sprievodca prvým spustením" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Prepni do normálneho režimu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" +msgid "Generic" +msgstr "Všeobecné" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylinder %d po %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" +msgid "New profile..." +msgstr "Nový profil..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP klient" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Zobraziť logo na konzole" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet karta" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows doména" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Brána" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Rozhranie %s (na sieti %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Typ pripojenia: " +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis a Futuna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nemáte nastavené pripojenie na Internet.\n" -"Vytvorte ho zakliknutím tlačidla konfiguruj" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Je prítomné FPU" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n" -"Spustite Sprievodcu nastavenia v hlavnom okne" +"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k Vášmu počítaču.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktivuj teraz" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Žiadne rozširujúce informácie\n" +"o tejto službe, prepáčte." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "deaktivuj" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP klient" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Je to správne?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Spustené pri štarte" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallove ostrovy" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Štartovací protokol" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32) " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptér %s: %s" +msgid "Root password" +msgstr "Heslo root-a" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurácia LAN" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurácia LAN" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým " +"vlastnené." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n" -"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Pripojenie..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Odpojenie..." +"Nevytvorili ste swap oddiel\n" +"\n" +"Napriek tomu pokračovať?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nepripojený" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Chýba IP adresa servera!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Pripojený." +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu " -"sieť." +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Povoliť ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Rozhranie:" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafické prostredie" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Brána:" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltár" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplikovať" +msgid "on Tape Device" +msgstr "na páskovú mechaniku" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Pre spustenie Sprievodcu kliknite sem ->" +msgid "Do nothing" +msgstr "Nerobiť nič" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Sprievodca..." +msgid "Delete Client" +msgstr "Zmazať klienta" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Typ súborového systému: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +msgid "Starting network..." +msgstr "Spúšťam sieť..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Prístup k Internetu" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Meno počítača: " +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Popis položiek" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..." +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Zoptimalizujte Vašu bezpečnosť" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Status" +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Ovládač" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Vaše osobné telefónne číslo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Pridelená" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Rozhranie" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n" +"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfigurácia prístupu k Internetu..." +msgid "Username required" +msgstr "Požadované používateľské meno" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"V závislosti na predvolenom jazyku DrakX automaticky vybral vhodný\n" +"typ klávesnice. Je ale možné, že nechcete mať nastavenú klávesnicu,\n" +"ktorá presne korešponduje s jazykom:\n" +"napríklad, ak hovoríte po slovensky, nemusí to automaticky znamenať, že\n" +"chcete mať nastavenú slovenskú klávesnicu a naopak, ak chcete mať\n" +"nastavenú slovenskú klávesnicu, nemusí to znamenať že hovoríte po\n" +"slovensky. V takomto prípade Vám tento krok umožní vybrať si Vami\n" +"požadovaný typ klávesnice zo zoznamu.\n" +"\n" +"Kliknite na tlačidlo \"Viac\" čo bude mať za následok výpis kompletného\n" +"zoznamu podporovaných klávesníc.\n" +"\n" +"Ak si vyberiete klávesnicovú mapu, ktorá obsahuje ne-latinkové znaky,\n" +"potom ďalší krok Vám umožní vybrať si kombináciu kláves, pomocou\n" +"ktorej si budete môcť prepínať medzi latin a ne-latin mapou." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Čakajte prosím" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "Meno nového profilu (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Povoliť/Zakázať IPv4 chybové správy." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nový profil..." +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "voliteľné argumenty pre mkinitrd" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Zmena profilu:" +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"Surfujte na webe pomocou prehliadačov Mozzila alebo Konqueror, čítajte si " +"Vaše maily pomocou Evolution alebo Kmail, vytvárajte dokumenty pomocou " +"OpenOffice.org." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Zmaž profil..." +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokol pre zvyšok sveta" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)" +msgid "Print test pages" +msgstr "Tlač testovacích stránok" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB a viac" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"X11 Grafický manažér Vám umožní prihlásiť sa v grafickom\n" -"prostredí do Vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n" -"súčastných X spojení na Váš počítač v jednom čase." +"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré si želáte vytlačiť\n" +"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej " +"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine " +"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku." -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Vyberte si grafický manažér" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je Váš %s pripojený" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nenaformátované\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nemožný fork: %s" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodické kontroly" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n" -"Prosím vložte médium." +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "PXE konfigurácia servera" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Uistite sa, či sa v zariadení %s nachádza médium (disketa)" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Najskôr zálohuj systémové súbory:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Vytvor disk" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre " +"pripojenie k Internetu ako klient." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Výstup" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Prvá disketová mechanika" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Odstrániť tento modul" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Pridaj modul" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "vynechať moduly pre scsi" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Zvoľte novú veľkosť" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "ak je potrebné" +msgid "Media class" +msgstr "Skupina" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "vynechať moduly pre raid" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s nie je podporovaný touto verziou Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "vynútiť" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ostrovy Fare" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "voliteľné argumenty pre mkinitrd" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Reštart XFS" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Expertný mód" +msgid "Add host/network" +msgstr "Pridať hostiteľa/sieť" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "verzia jadra" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá, žiadne heslá v /" +"etc/shadow a používatelia s id 0 iní ako root." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "prednastavené" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Prosím, zadajte adresár pre uloženie:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Hlavné" +msgid "Model name" +msgstr "Model" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "vytvorenie " +msgid "Albania" +msgstr "Albánsko" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britská oblasť Indického oceánu" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Meno modulu" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normálny mód" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Po odinštalovaní" +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" +"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n" +"\n" +"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Odstrániť fonty zo systému" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Typ pripojenia tlačiarne" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Úvodné testy" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Vo Vašom systéme nie je sieťový adaptér!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Po inštalácii" +msgid "Network %s" +msgstr "Sieť %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Inštalácia a konverzia fontov" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamsky" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopírovať fonty na Váš systém" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Odstrániť zoznam" +msgid "Connect %s" +msgstr "Pripojenie %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Vyber všetko" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Reštartujem CUPS..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Odznačiť všetky" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "sem ak nie" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili." +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Nainštaluj zoznam" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurácia pripojenia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridaj'" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Neznáme|Všeobecné" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na Vašom počítači máte práva ich " -"pridávať.\n" +"Po nainštalovaní Mandrake Linux systému je pravdepodobné, že niektoré\n" +"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii nezodpovedajú ich aktuálnym\n" +"verziám. Môžu v nich byť opravené chyby alebo bezpečnostné nedostatky.\n" +"Aby ste mohli tieto opravy aplikovať, budete si ich teraz môcť stiahnuť\n" +"z Internetu. Vyberte \"Áno\" ak máte fungujúce pripojenie k Internetu, " +"alebo\n" +"\"Nie\" a chcete opravy aplikovať neskôr.\n" "\n" -"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych " -"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera." +"Zvolením \"Áno\" sa zobrazí zoznam stránok z ktorých je možné získať " +"opravy.\n" +"Vyberte si Váš najbližší a zobrazí sa Vám výber balíkov: prezrite si výber\n" +"a kliknite na \"Inštaluj\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, " +"alebo si vyberte \"Zrušiť\" pre zrušenie." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie" +msgid "Quit" +msgstr "Koniec" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automaticky prerozdeľ" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Kontrola chybných blokov?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Iné multimediálne zariadenie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Žiadne vzdialené počítače" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (prvá verzia)\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" "\n" -" Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo " -"modifikovať\n" -" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n" -" tak verziu 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n" +"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " +"tomuto počítaču.\n" "\n" -" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez " -"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n" -" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " -"KONKRÉTNY\n" -" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie " -"detaily.\n" +"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, " +"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n" "\n" -" Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; " -"ak nie,\n" -" napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " -"330, Boston,\n" -" MA 02111-1307, USA.\n" -" Poďakovanie:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t od Kena Borgendale:\n" -"\t Konverzia Windows .pfm súborov do a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t od James Macnicol: \n" -"\t type1inst generuje súbory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t od Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Konverzia ttf fontov do afm a pfb fontov\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "O" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Zoznam fontov" +"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " +"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Pokročilé nastavenia" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS autentifikácia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Odstránenie fontov" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Prevziať fonty z Windows" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Import fontov" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 karty" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "hotovo" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs reštart" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 karty" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Ignorovať súbory s fontami" +msgid "Thailand" +msgstr "Thajsko" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Reštart XFS" +msgid "Routers:" +msgstr "Smerovače:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Ignorovať pracovné súbory" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstan" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "vytváram type1inst" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "prevod pfm fontov" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Inštalácia Mandrake Linux %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "prevod ttf fontov" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thajská klávesnica" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Odkazy na Ghostscript" +msgid "Dialup options" +msgstr "Voľby dialupu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Konverzia fontov" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová." +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Ak nie je zadaný port, bude štandardne použitý 631" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..." +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Vymente Vaše CD-ROM médium!\n" +"\n" +"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do Vašej mechaniky a kliknite na OK.\n" +"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-" +"ROM disku." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Inštalácia True Type fontov" +msgid "Polish" +msgstr "Poľská" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kópia fontu" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite " +"konfiguráciu hardvéru." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Znovu vybrať správne fonty" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska siete" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť fonty" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Neboli nájdené žiadne pevné disky" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nenašiel som žiadne fonty" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "spracovať všetky fonty" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 tlačidlá" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Odznačiť nainštalované fonty" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Hľadať nainštalované fonty" +msgid "Label" +msgstr "Záznam" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Vítajte v nástroji pre zdieľanie pripojenia k Internetu!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kliknite na Nastaviť ak chcete spustiť sprievodcu nastavením." +msgid "Save on floppy" +msgstr "Ulož na disketu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Konfigurácia zdieľania pripojenia k Internetu" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Auto-detekcia tlačiarne" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia ešte nebolo nastavené." +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Ktorá z nasledovných je Vaša ISDN karta?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne povolené." +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n" +"Táto služba dovolí NFS serveru exportovať adresáre predvolené v súbore\n" +"/etc/exports" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne zakázané." +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Všetko bolo nastavené.\n" -"Teraz môžete zdieľať Vaše pripojenie na Internet s ostatnými počítačmi na " -"Vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)." +"=> Pozor, popis bol zmenený:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu :" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..." +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Vaša voľba? (0/1, predvolené `%s') " -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurácia..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Každý nanovo definovaný diskový oddiel musí byť naformátovaný pred jeho " +"použitím.\n" +"(formátovanie znamená vytváranie súborového systému).\n" +"\n" +"Teraz si môžete zvoliť, či si želáte formátovať existujúce oddiely aby ste " +"odstránili\n" +"údaje, ktoré sa na nich nachádzajú. Ak si to želáte, zvoľte prosím oddiely, " +"ktoré\n" +"chcete naformátovať.\n" +"\n" +"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n" +"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/" +"\",\n" +"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce " +"údaje, ktoré\n" +" chcete zachovať (typicky \"/home\")\n" +"\n" +"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrní. Po naformátovaní budú\n" +"všetky údaje na zvolených oddieloch zmazané a nebude žiadna možnosť\n" +"ako ich obnoviť\n" +"\n" +"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely.\n" +"\n" +"Kliknite na \"<- Späť\" ak si chcete zvoliť iné oddiely pre novú inštaláciu " +"Vášho\n" +"nového Mandrake Linux systému.\n" +"\n" +"Kliknite na \"Rozšírené\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú " +"kontrolované\n" +"na prítomnosť chybných blokov na disku." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n" +msgid "French" +msgstr "Francúzska" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu." +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Česká (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Prebieha detekcia hardvéru" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)" +msgid "Net Device" +msgstr "Sieťové zariadenie" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)" +msgid "Summary" +msgstr "Zhrnutie" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., " +"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP" +msgid "Next" +msgstr "Ďalej" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Interné doménové meno" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP adresa DNS servera" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP tohoto DHCP servera" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "bootp/dhcp/nulová konfigurácia" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Welcome.\n" "\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Konfigurátor DHCP servera.\n" "\n" -"Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n" -"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenie, jednoducho ich ponechajte ako sú.\n" +"Vitajte.\n" "\n" +"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Lokálna sieťová adresa" - -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený " -"DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená " -"lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n" -"\n" -"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. " -"Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera Vášho ISP, napríklad.\n" -"\t\t \n" -"Inak je možné prekonfigurovať Vaše rozhranie a (pre)konfigurovať Váš DHCP " -"server.\n" -"\n" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Aktuálne nastavenie `%s':\n" -"\n" -"Sieť: %s\n" -"IP adresa: %s\n" -"IP atribút: %s\n" -"Ovládač: %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nie (len experti)" +"balík ImageMagick je potrebný pre správnu funkčnosť.\n" +"Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zrušiť\" pre " +"ukončenie" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatická zmena konfigurácie" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litovská QWERTY" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n" +"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať " +"upgrade Vášho systému: %s\n" "\n" -"Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n" "\n" -"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte." +"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k Vašej lokálnej " -"sieti." +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS doména" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"- User Files:\n" msgstr "" -"Vo Vašom systéme je iba jeden sieťový adaptér:\n" -"\n" -"%s\n" "\n" -"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Sieťové rozhranie" - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite " -"konfiguráciu hardvéru." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Vo Vašom systéme nie je sieťový adaptér!" +"- Súbory používateľov:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Rozhranie %s" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktída" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)" +msgid "Mount options" +msgstr "Parametre pripojenia" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Sieťové zariadenie" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n" -"\n" -"Príklady:\n" -"\t\tppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n" -"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n" -"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n" +"Priradí raw zariadenie k blokovému (ako napríklad oddiely pevného\n" +"disku) pre použitie v aplikáciách ako Oracle alebo DVD prehrávače" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n" -"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo Vašej lokálnej sieti používať " -"pripojenie na Internet Vášho počítača.\n" -"\n" -"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše sieťové/Internetové pripojenie " -"pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n" +"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n" "\n" -"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete." +"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n" +"Ak je nastavené \\fIvarovanie\\fP tak sa udalosť zaloguje pomocou syslog-u." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Česká (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Povoľujem servre..." +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "odmietnuť" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "prekonfigurovať" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "povoliť" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Obnova z pevného disku." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" -"Momentálne je zakázané.\n" -"\n" -"Čo chcete urobiť?" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Pridať do LVM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané" +msgid "DNS server" +msgstr "DNS server" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad a Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Zakazujem servre..." +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "zakázať" +msgid "simple" +msgstr "jednoduché" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" -"Momentálne je povolené.\n" -"\n" -"Čo chcete urobiť?" +msgid "Clear all" +msgstr "Zmaž všetko" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené" +msgid "No test pages" +msgstr "Žiadne testovacie stránky" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely." +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptér %s: %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Neznámy model" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -"Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý " -"aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy" +"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné " +"pre všetkých." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Autentifikácia" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Cesta" +msgid "Backup Now" +msgstr "Zálohuj" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "skupina :" +msgid "/_File" +msgstr "/_Súbory" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "používateľ :" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Výber cesty" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Spustí filtrovanie paketov pre Linux kernel verzie 2.2 na \n" +"ochranu Vášho počítača pred útokmi zo siete." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "počas zisťovania nie je možné meniť skupinu, alebo vlastníka" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamilská (TSCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Použiť id skupiny pri spustení" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Používané pre adresáre:\n" -" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto adresáry ho môže vymazať" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Hľadanie skenerov ..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Partitioning" +msgstr "Rozdelenie diskov" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "nájdená ethernet karta(y)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Vlastníctvo" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Práva" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktuálny používateľ" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Kompletné bezpečnostné nastavenie s týmto jednoduchým softvérom na " +"ovládanie, ktorý kombinuje vysoko výkonné komponenty ako firewall, server a " +"klient pre virtuálnu privátnu sieť (VPN), detekcia útokov a manažér sieťovej " +"prevádzky." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "prehliadanie" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Nastavenie root hesla" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Edituj aktuálne pravidlo" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s), ale je k " +"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "edituj" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Vymazať zvolené pravidlo" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "vymazať" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Vyhľadávanie TV programov" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Pridaj nové pravidlo na koniec" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "pridať pravidlo" +msgid "/_About..." +msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengálska" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dole" +msgid "Preference: " +msgstr "Preferencia: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie" +msgid "Wizard..." +msgstr "Sprievodca..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Hore" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "vyberte súbor s právami ktorý chcete zobraziť/editovať" +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Vytvoriť štartovaciu disketu" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm je používaný pre zobrazenie súborov, alebo na nastavenie práv, " -"vlastníkov a skupín pomocou msec.\n" -"Je možné tiež editovať Vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané " -"prednastavené." +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon ostrovy" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "práva" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "skupina" +msgid "Workgroup" +msgstr "Pracovná skupina" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "používateľ" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "cesta" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosím, zadajte kde sa nachádza súbor auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Ponechajte prázdne ak si neželáte automatický spôsob inštalácie.\n" -"\n" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný " -"program a rpm súbory." +msgid "Development" +msgstr "Vývojárska" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!" +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Inštalačný adresár obrazov" +msgid "Web Server" +msgstr "Web server" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosím, zadajte kde je možné nájsť inštalačné obrazy.\n" -"\n" -"Ak nexistuje takýto adresár, skopírujte obsah CD, alebo DVD.\n" -"\n" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Posledná ip adresa pre DHCP" +msgid "Chile" +msgstr "Čile" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Počiatočná ip adresa rozsahu pre DHCP" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, " +"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím Vašu tlačiareň na " +"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"DHCP server umožňuje ostatným počítačom naštartovať za použitia PXE v udanom " -"rozsahu adries.\n" -"\n" -"Sieťová adresa je %s s použitím sieťovej masky %s.\n" +"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo " +"skenovať. Môžete teraz skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -" +"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať a máte pripojených viacero skenerov naraz) " +"z príkazového riadku alebo pomocou \"xscanimage\" alebo \"xsane\". Ak " +"používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/" +"\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku " +"scanimage (\"man scanimage\").\n" "\n" +"Nepoužívajte \"scannerdrake\" pre toto zariadenie!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Rozhranie %s (na sieti %s)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(už pridaný %s)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp server." +msgid ", using command %s" +msgstr ", použitím príkazu %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Želáte si nakonfigurovať Váš počítač ako PXE server a ako DHCP server a TFTP " -"server,\n" -"aby ste ho mohli prevádzkovať ako inštalačný server.\n" -"Pomocou tejto funkcie bude možné inštalovať počítače na Vašej lokálnej sieti " -"pomocou tohto počítača.\n" -"\n" -"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše pripojenie k sieti/Internetu " -"použitím drakconnect predtým než budete pokračovať.\n" -"\n" -"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej " -"siete (LAN)." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt a Shift klávesy naraz" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Príznaky" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Konfigurácia servera pri inštalácii" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Pridať/Odobrať používateľov" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE konfigurácia servera" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..." +msgid "weekly" +msgstr "týždenne" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..." +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodické kontroly" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systémové možnosti" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Sieťové možnosti" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Nasledujúce možnosti umožnia lepšie vyšpecifikovať bezpečnosť\n" -"Vášho systému. Ak potrebujete vysvetlenie, kliknite na Pomoc.\n" +"Ak máte všetky CD zo zoznamu, stlačte OK.\n" +"Ak nemáte žiadne, stlačte Zrušiť.\n" +"Ak Vám chýbajú iba niektoré, odznačte ich a potom stlačte OK." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Bezpečnostný administrátor:" +msgid "Wait please" +msgstr "Čakajte prosím" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Bezpečnostné varovania:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Úroveň bezpečnosti:" +msgid "Backup user files" +msgstr "Zálohuj používateľské súbory" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(štandardná hodnota: %s)" +msgid "New" +msgstr "Nový" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Štandardná: Toto je štandardné nastavenie bezpečnosti pre počítač, ktorý je " -"používaný pre\n" -" pripájanie sa k Internetu ako klient.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Vysoká: Sú tu prítomné niektoré obmedzenia a viac automatických " -"kontrol spúšťaných\n" -" každú noc.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Vyššia: Bezpečnosť je tu dosť vysoká, ale systém je stále použiteľný " -"ako server, ktorý\n" -" akceptuje spojenia z mnohých klientov. Ak je Váš počítač " -"iba ako klient v Internete,\n" -" môžete si zvoliť nižšiu úroveň.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Paranoidná: Podobne ako predchádzajúca úroveň, ale systém je úplne uzavretý\n" -" a bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Bezpečnostný administrátor:\n" -" Ak je zapnutá voľba 'Bezpečnostné varovania', budú " -"bezpečnostné varovania\n" -" zaslané tomuto používateľovi (používateľské meno, alebo " -"email)" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť Vášho GNU/Linux\n" +"systému: musíte zadať heslo pre \"root\"-a. \"root\" je systémový " +"administrátor\n" +"a ako jediný má oprávnenie vykonávať aktualizácie, pridávať používateľov,\n" +"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root" +"\"\n" +"môže všetko! Toto je dôvod, prečo si musíte zvoliť heslo tak, aby ho nebolo\n" +"jednoduché uhádnuť - DrakX Vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako " +"vidíte,\n" +"môžete sa rozhodnúť nezadať žiadne heslo, ale chceli by sme Vás pred tým\n" +"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že Vaše ostatné nainštalované " +"operačné\n" +"systémy sú chránené pred omylmi len preto, že máte spustený operačný systém\n" +"GNU/Linux. Pretože na \"root\"-a sa nevzťahujú žiadne obmedzenia a je mu\n" +"umožnené dokonca vymazať všetky údaje na všetkých dostupných oblastiach,\n" +"je veľmi dôležité aby nebolo príliš jednoduché sa stať \"root\"-om.\n" "\n" +"Toto heslo by malo byť kombináciou alfanumerických znakov a byť aspoň 8\n" +"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi " +"jednoduché\n" +"uhádnuť a kompromitovať tak systém.\n" "\n" +"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, " +"aby ste\n" +"si ho dokázali zapamätať bez toho aby ste ho mali niekde napísané.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k " +"tomu\n" +"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo " +"preklepe. Ak\n" +"sa Vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto " +"``chybné''\n" +"heslo nastavené!\n" "\n" +"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného " +"servera\n" +"kliknite na tlačidlo \"Rozšírené\".\n" "\n" +"Ak Vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC Windows doménu pre autentikáciu,\n" +"vyberte si požadované ako \"autentikáciu\". Ak neviete na túto otázku " +"odpovedať\n" +"opýtajte sa Vášho sieťového administrátora.\n" "\n" -"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program " -"sndconfig. Napíšte iba \"sndconfig\" na konzole." +"Ak máte problém zapamätať si Vaše heslo, váš počítač nie je pripojený k " +"Internetu\n" +"a dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť nastavenie\n" +"\"Bez hesla\"." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Vo Vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte " -"zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n" -"\n" -"\n" -"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Generujem náhľad ..." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Výber farby stavového pruhu" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "zvoľte súbor s obrazom" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "vyberte si cd obraz" +"Na tomto mieste Vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n" +"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n" +"údaje systém obsahuje alebo ak počítač bude pripojený do Internetu, tým " +"vyššia\n" +"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním " +"bezpečnostnej\n" +"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n" +"\n" +"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Nastaviť úvodný obrázok" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Nahrať z diskety" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Zobraziť logo na konzole" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Štart z diskety" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "vyberte si farbu" +msgid "Norwegian" +msgstr "Nórska" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "uloženie témy" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Hľadanie nových skenerov ..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "ukážka" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache WWW server" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "farba stavového pruhu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Verzia cpu (číslo submodelu (generácie))" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "šírka stavového pruhu" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "výška stavového pruhu" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Nastaviť úvodný obrázok" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"y súradnica stavového pruhu\n" -"od horného ľavého rohu" +msgid "China" +msgstr "Čína" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"x súradnica stavového pruhu\n" -"od horného ľavého rohu" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "šírka poľa textu" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "výška textu" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Načítavanie údajov nainštalovaných tlačiarní..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"y súradnica textového\n" -"poľa v počte znakov" +msgid " Erase Now " +msgstr "Vymazať teraz" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"x súradnica textového\n" -"poľa v počte znakov" +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Prehliadanie" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Toto meno" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "znamená, že procesor obsahuje matematický koprocesor" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "konečné rozlíšenie" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "prvý krok vytvárania" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Vitajte v zavadzaci operacneho systemu GRUB" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"balík ImageMagick je potrebný pre správnu funkčnosť.\n" -"Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zruš\" pre ukončenie" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Vo Vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV " -"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n" -"\n" -"\n" -"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI kontrolér" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV karta nebola nájdená!" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\"" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Teraz môžete spustiť xawtv (pod X Windows!) !\n" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Vyberte si grafický manažér" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Prajem pekný deň!" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV nie je nainštalované!" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvádor" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Vyhľadávanie TV programov" +msgid "Add an item" +msgstr "Pridať položku" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Prebieha vyhľadávanie TV programov..." +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Tlačiarne na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Oblasť :" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Nemôžem nájsť potrebný súbor `%s'." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV norma:" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Prosím,\n" -"zadajte Vašu TV normu a krajinu" +"Zadaný nesprávny rozsah portov: %s.\n" +"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n" +"kde port je v rozmedzí 1 až 65535." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Austrálska Optus káblová TV" +msgid "Shell" +msgstr "Interpreter" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nový Zéland" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Francúzsko [SECAM]" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome a Principe" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)" + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Východná európa" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbajdžan (latin)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Západná Európa" +msgid "Package not installed" +msgstr "Balíček nieje nainštalovaný" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Čína" +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonsko (kábel)" +msgid "American Samoa" +msgstr "Americká Samoa" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonsko" +msgid "Protocol" +msgstr "Pridelená" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanadská (cable)" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopírovať fonty na Váš systém" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (kábel - hrc)" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoc" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kábel)" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomipsov" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA" +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Konfigurácia Mandrake Terminal Servera" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" "\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -"XawTv nie je nainštalovaný!\n" -"\n" "\n" -"Ak máte TV kartu, ale DrakX žiadnu nenašiel (žiadnu bttv, ani saa7134\n" -"modul v \"/etc/modules\") a ani nie je nainštalovaný xawtv, pošlite prosím\n" -"výstup príkazu \"lspcidrake -v -f\" na \"install@mandrakesoft.com\"\n" -"so subjektom \"undetected TV card\".\n" +" DrakBackup detailná správa\n" "\n" "\n" -"XawTV môžete nainštalovať napísaním \"urpmi xawtv\" ako root na konzole." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "primárne" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Obnov všetky zálohy" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekundárny" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa otvorené porty." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" -"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o " -"ňom." +"\n" +"- Ostatné súbory:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" +msgid "Remote host name" +msgstr "Názov vzdialeného počítača" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "neznámy" +msgid "deactivate now" +msgstr "deaktivuj" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Spúšťam \"%s\" ..." +msgid "access to X programs" +msgstr "prístup ku X programom" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Spustiť konfiguráciu" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Konfigurácia modulu" +msgid "Italy" +msgstr "Taliansko" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informácie" +msgid "Name of printer" +msgstr "Meno tlačiarne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Nájdený hardvér" +msgid "disable" +msgstr "zakázať" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 verzia" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "chyba odpojenia %s: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Prebieha detekcia" +msgid "Do it!" +msgstr "Urob to!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kaimanské ostrovy" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s neodpovedá" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Vybrať model manuálne" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Formátovať" + +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardvér od Mandrake.\n" -"Verzia:" +"Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n" +"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n" +"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť pppoe'" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "O Harddrake" +msgid "Various" +msgstr "Rozdielne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_O aplikácii..." +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Ohlásiť chybu" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model Vašej tlačiarne %s. Zvoľte si " +"prosím správny model zo zoznamu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto " -"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")" +"\n" +"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n" +"\"Prenos\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albánska" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktne" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Nájdený model: %s %s" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Zvoľte si zariadenie !" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "Spoločnosť MandrakeSoft vybrala ten najlepší softvér pre Vás" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud \n" "\n" msgstr "" -"Popis políčka:\n" -"\n" +"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardvér od Mandrake.\n" +"Verzia:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoc" +msgid "Local files" +msgstr "Lokálne súbory" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Popis položiek" +msgid "maybe" +msgstr "možno.." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Pomoc" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Koniec" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n" +"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n" +"\n" +"Ak si to želáte, pripojte Vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením " +"počítača.\n" +"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n" +"\n" +"Máte túto funkciu?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Auto-detekcia _jazz mechaník" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Auto-detekcia _modemov" +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu " +"chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez " +"príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na " +"Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto " +"heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom " +"prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z Vašej lokálnej siete " +"majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením " +"firewallu):\n" +"\n" +"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", " +"alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre " +"osobné účty alebo pre účet administrátora.\n" +"\n" +"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD " +"protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia " +"v Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Auto-detekcia _tlačiarní" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tisíc farieb (16 bit)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Nastavenia" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "výrobca procesora" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Veľkosť: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "výrobca zariadenia" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Odstrániť fonty zo systému" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Typ zbernice, kam je pripojená myš" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n" +"\n" +"Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n" +"\n" +"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Verzia cpu (číslo submodelu (generácie))" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X pri štarte" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Verzia modelu" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Prosím, zadajte adresár:" #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Formátovanie diskiet v mechanike akceptované" + +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "číslo procesora" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID procesora" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne " +"ak si želáte zenit jej nastavenia alebo prezrieť informácie." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port sieťovej tlačiarne" +msgid "Connected" +msgstr "Pripojený." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "názov CPU" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USB tlačiareň \\#%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Meno" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedónska" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Bridže a systémové kontroléry" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Počet tlačidiel" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Súbor/_Ulož" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Meno výrobcu mikroprocesora" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Model" +msgid "No details" +msgstr "Bez detailov" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Generácia procesora (napr. 8 pre PentiumIII, ...)" +msgid "very nice" +msgstr "veľmi zaujímavé" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "Preview" +msgstr "ukážka" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model pevného disku" +msgid "Remote Control" +msgstr "Vzdialená správa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "skupina harvérových zariadení" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Skupina" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Subgenerácia cpu" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Povoliť tenkých klientov" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Úroveň" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Formátovanie diskiet v mechanike akceptované" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Nastavenia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formát diskety" +msgid "Your printer model" +msgstr "Model Vašej tlačiarne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do " -"funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\"" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt chyba" +"\n" +"\n" +"(POZOR! Používate XFS na Vašom hlavnom diskovom oddiely,\n" +"vytvorenie štartovacej diskety s veľkosťou 1.44Mb môže skončiť\n" +"chybou, pretože XFS potrebuje veľmi veľký ovládač)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Staršie procesory pentium obsahovali chybu, keď zamrzli pri dekódovaní F00F" +"\n" +"- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f chyba" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný " +"program a rpm súbory." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "áno znamená, že matematický koprocesor má pridelený vektor" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Mandrake univerzálny konfiguračný nástroj" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Či má FPU vektor pre irq" +msgid "Save" +msgstr "Ulož" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "znamená, že procesor obsahuje matematický koprocesor" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s nie je podporovaný" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Je prítomné FPU" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Načítanie ovládačov pre Vaše usb zariadenia." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Staršie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vďaka ktorej nebolo " -"delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) " -"presné" +msgid "Disk" +msgstr "Disk" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv chyba" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU príznaky nájdené jadrom" +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." +msgstr "" +"Úspech MandrakeSoftu je založený na princípe voľného softvéru. Váš nový " +"operačný systém je výsledkom spoločnej práce skupín v rámci celosvetovej " +"Linux komunity." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Príznaky" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francúzska Guana" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom" +msgid "add a rule" +msgstr "pridať pravidlo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nové devfs zariadenie" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári" +msgid "Select user manually" +msgstr "Vybrať používateľov manuálne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Starý súbor zariadenia" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Toto pole popisuje zariadenie" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach spomenutých vyššie?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Taktovacia frekvencia cpu v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom " -"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)" +"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin " +"spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone /add a reštartovať server.\n" +"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k " +"počítaču s Windows(tm) doménou.\n" +"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po " +"nastavení siete.\n" +"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová " +"autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" +"PASSWORD' za použitia Vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n" +"administrátora po reštarte systému.\n" +"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú Vaše nastavenia ohľadom " +"authentikácie správne." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvencia (MHz)" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Informácie, ktoré je možné získať pomocou cpuid inštrukcie" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Úroveň Cpuid" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +" Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n" +"do Vášho systému. Mandrake Linux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n" +"pre lepšiu orientáciu a jednoduchšiu správu usporiadané do skupín, kde\n" +"sú podobné aplikácie.\n" +"\n" +"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n" +"Vášho počítača. Mandrake Linux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n" +"Môžete použiť tieto triedy, pričom je možné samozrejme doplniť niektoré\n" +"jednotlivé balíky. Môžete kombinovať a používať aplikácie z rôznych skupín,\n" +"napríklad inštalácia ``Pracovná stanica'' môže obsahovať aplikácie, ktoré\n" +"sú zahrnuté v triede ``Vývojárska``.\n" +"\n" +" * \"Pracovná stanica\": ak plánujete používať váš počítač ako pracovnú\n" +"stanicu, zaškrtnite túto jednu alebo viacero podobných skupín\n" +"\n" +" * \"Vývojárska\": ak Váš stroj bude používaný na programovanie a vývoj,\n" +"vyberte si túto skupinu\n" +"\n" +" * \"Server\": ak je určenie Vášho počítača ako server, môžete si vybrať, " +"ktoré\n" +"z najbežnejších služieb si želáte nainštalovať na váš počítač\n" +"\n" +" * \"Grafické prostredie\": toto je voľba kde si môžete vybrať Vaše " +"obľúbené\n" +"grafické prostredie. Minimálne jedno musí byť zvolené, ak si želáte " +"nainštalovať\n" +"grafickú pracovnú stanicu\n" +"\n" +"Pohybom kurzora myši cez meno skupiny je možné zobraziť krátky popisný\n" +"text o danej skupine. Ak odznačíte všetky skupiny v prípade, že vykonávate\n" +"regulárnu inštaláciu (narozdiel od aktualizácie) zobrazí sa Vám okno s " +"rôznymi\n" +"nastaveniami pre minimálnu inštaláciu:\n" +"\n" +" * \"S X Window System\": bude nainštalované minimálne množstvo balíkov " +"potrebných\n" +"pre grafické prostredie\n" +"\n" +" * \"So základnou dokumentáciou\": nainštaluje sa základ systému plus " +"základné\n" +"utility a ich dokumentácia. Táto inštalácia je vhodná pre prípravu\n" +"serverov;\n" +"\n" +" * \"Naozaj minimálna inštalácia\": bude nainštalované striktné minimum " +"potrebné\n" +"pre fungujúci Linux systém, ale iba v príkazovom riadku. Táto inštalácia je\n" +"zhruba 65Mb veľká.\n" +"\n" +"Môžete si zvoliť \"individuálny výber balíkov\", čo môže byť užitočné ak\n" +"dobre poznáte balíky, ktoré sú Vám poskytnuté alebo ak chcete mať úplnú\n" +"kontrolu nad tým čo bude nainštalované.\n" +"\n" +"Ak ste spustili inštaláciu ako \"Aktualizácia\", môžete odznačiť všetky " +"skupiny,\n" +"ak sa chcete vyhnúť inštalovaniu akéhokoľvek nového balíka. Toto je " +"užitočné\n" +"pre obnovu alebo aktualizáciu existujúceho systému." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i66 triedu)" +msgid "Accept user" +msgstr "Akceptuj používateľa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Rodina Cpuid" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Či má toto cpu Coma bug prítomný na Cyrix 6x86 procesoroch" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma chyba" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard a McDonald ostrovy" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "špeciálne možnosti ovládača (možnosť napaľovania, alebo DVD podpora)" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Žiaden alternatívny ovládač" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapacita disku" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Prepni do expert režimu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Veľkosť cpu keše (druhej úrovne)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(na tomto stroji)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "veľkosť cache" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide " -"zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi " -"zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "Nájdený winmodem \"%s\", chcete nainštalovať potrebný softvér?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Pozícia na zbernici" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- PCI a USB zariadenia: toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a " -"subzariadení PCI/USB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikácia zbernice" +msgid "Driver" +msgstr "Ovládač" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku " -"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota " -"ktorá približne zodpovedá výkonu cpu." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomipsov" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanál" +"Linuxconf niekedy nastaví vykonanie rôznych úloh počas\n" +"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Zbernica" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "zoznam alternatívnych ovládačov pre túto zvukovú kartu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatívne ovládače" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Prosím, zvoľte Váš typ klávesnice" - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Nemôžem spustiť priamu aktualizáciu !!!\n" +"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na Vašom počítači máte práva ich " +"pridávať.\n" +"\n" +"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych " +"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera." -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Prosím vložte inštalačné CD do mechaniky a stlačte Ok.\n" -"Ak ho nemáte, stlačte Zrušiť pre priamu aktualizáciu." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Vymeň CD" - -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Ulož ako.." +"Yaboot je zavádzač pre Macintosh hardvér a môže byť použitý pre spustenie\n" +"GNU/Linux, MacOS alebo MacOSX. Väčšinou je MacOS a MacOSX správne\n" +"zdetekovaný a nainštalovaný do menu zavádzača. Ak sa tak nestalo, môžete\n" +"pridať položku ručne v tomto kroku. Buďte opatrní pri výbere správnych\n" +"parametrov.\n" +"\n" +"Hlavné parametre Yaboot sú:\n" +"\n" +" * Inicializačná správa: jednoduchý text, ktorý je zobrazený pred " +"spustením;\n" +"\n" +" * Štartovacie zariadenie: indikuje miesto, kde sú umiestnené informácie, " +"ktoré\n" +"sú potrebné pre štart GNU/Linux-u. Dôležité je predtým mať nakonfigurovaný\n" +"bootstrap oddiel;\n" +"\n" +" * Open Firmware pauza: Na rozdiel od LILO, má yaboot k dispozícii dve " +"pauzy.\n" +"Prvá pauza je meraná v sekundách a na tomto mieste si môžete vybrať medzi\n" +"CD, OF štartovaním, MacOS alebo Linux-om;\n" +"\n" +" * Pauza pri štarte jadra: táto pauza je podobná ako má LILO pri " +"štartovaní.\n" +"Po vybraní Linux-u môžete mať pauzu v desatinách sekundy predtým, ako\n" +"sa vybrané jadro skutočne spustí;\n" +"\n" +" * Povoliť spustenie z CD?: zaškrtnutím tohto nastavenia povolíte výber " +"``C''\n" +"pre CD pri štarte;\n" +"\n" +" * Povoliť štartovanie OF štartovanie?: zaškrtnutím tohto nastavenia máte " +"možnosť\n" +"vybraním ``N'' zvoliť Open Firmware pri štarte;\n" +"\n" +" * Predvolený OS: môžete si vybrať OS, ktorý chcete pri štarte spustiť ak " +"vyprší\n" +"pauza pre Open Firmware." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Vložte Vašu emailovú adresu nižšie" +msgid "No mouse" +msgstr "Žiadna myš" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "Konfigurácia upozornení" +msgid "Germany" +msgstr "Nemecko" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený" +msgid "Austria" +msgstr "Rakúsko" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "načítať nastavenie" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Skry strom" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "nastavenie služieb" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd servis" +msgid "Configure networking" +msgstr "Sieťové služby" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin servis" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH server" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Váš výber preferovaného jazyka bude mať za následok nastavenie tohto\n" +"jazyka pre dokumentáciu, inštalátor a všeobecne pre celý systém. Vyberte\n" +"si najprv región v ktorom sa nacházate a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n" +"\n" +"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" Vám bude umožnené vybrať si aj iné\n" +"jazyky, ktoré sa nainštalujú do Vášho systému, čím sa nainštalujú súbory\n" +"špecifické pre daný jazyk, pre systémovú dokumentáciu a aplikácie.\n" +"Napríklad, ak na Vašom počítači máte používateľov aj zo Španielska,\n" +"vyberte si slovenčinu ako hlavný jazyk a zo zoznamu v rozšírenej sekcii\n" +"kliknite na \"španielsky\".\n" +"\n" +"Všimnite si, že nie ste obmedzení vo výbere iba jedného prídavného jazyka.\n" +"Môžete si vybrať z mnohých jazykov alebo nainštalovať všetky označením\n" +"\"Všetky jazyky\". Výberom jazykovej podpory je myslené to, že budú " +"nainštalované\n" +"preklady, fonty, kontroly pravopisu atď. pre tieto jazyky. Nakoniec\n" +"je možné ešte nastaviť \"Štandardné použitie Unicode\", následkom čoho\n" +"bude systém používať Unicode (UTF-8). Toto je zatiaľ iba experimentálna " +"možnosť!\n" +"Ak si zvolíte jazyk, ktorý vyžaduje rôzne kódovania, podpora pre Unicode\n" +"bude nainštalovaná tiež.\n" +"\n" +"Na prepínanie medzi viacerými jazykmi, ktoré máte v systéme nainštalované\n" +"môžete použiť \"/usr/sbin/localedrake\" príkaz, ktorý spustíte ako \"root\", " +"čím\n" +"zmeníte používaný jazyk pre celý systém. Spustením tohto príkazu ako\n" +"obyčajný používateľ dosiahnete zmenu nastavenia jazykov pre tohto " +"používateľa." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba server" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s nie je podporované touto verziou Mandrake Linux-u." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix email server" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp server" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Prekladač doménových mien" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý typ C7)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache WWW server" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n" -"\n" -"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nové devfs zariadenie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Nastavenie výstrahy email" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "CHYBA: Nie je možné spustiť %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Výstraha cez Mail" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Obsah súboru" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendár" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Zvoľte súbor" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arménska (fonetická)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "nezodpovedajú" +msgid "Card model:" +msgstr "Model karty :" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "porovnávam" +msgid "Thin Client" +msgstr "Tenký klient" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +msgid "Start Server" +msgstr "Štart servera" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "hľadaj" +msgid "All remote machines" +msgstr "Všetky vzdialené počítače" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Popis Mandrake Nástrojov" +msgid "Install themes" +msgstr "Inštalácia tém" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +msgstr "" +" úpravy 2002 MandrakeSoft - Stew Benedict " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Správy" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Používateľ" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripravujem inštaláciu" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Parametre/Test" +msgid "Add User -->" +msgstr "Pridať používateľa -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Súbor/-" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Súbor/Uložiť _ako" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Inštalácia True Type fontov" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "S" -msgstr "U" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Súbor/_Ulož" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Konfigurácia LAN" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "hard disk model" +msgstr "model pevného disku" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Súbor/_Otvor" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Prevziať fonty z Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Súbor/_Nový" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň" +msgid "Iranian" +msgstr "Iránska" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulovať 3 tlačidlá?" +msgid "Croatia" +msgstr "Chorvátsko" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši." +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Pripojenie %s" +msgid "Add server" +msgstr "Pridať server" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Odpojenie %s" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" -"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu " -"sieť." +"Spoločnosť MandrakeSoft vyvinula jedinečné nástroje pre zabezpečenie Vášho " +"Linux systému: Draksec, systémový bezpečnostný manažovací nástroj a robustný " +"firewall môžu znížiť riziko prieniku do Vášho systému na minimum." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "prijaté" +msgid "Device: " +msgstr "Zariadenie:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "prenesené" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "prijaté:" +msgid "License agreement" +msgstr "Súhlas s licenciou" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "poslané:" +msgid "System Options" +msgstr "Systémové možnosti" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Lokálne meranie" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Prosím, zadajte, kde sú uložené zálohy" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "priemer" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Prosím, zvoľte si zodpovedajúcu bezpečnostnú úroveň" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurácia farieb" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Chyba pri spojení.\n" -"Skontrolujte konfiguráciu v Mandrake Kontrolnom Centre." +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB tlačiareň" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Pripojenie je hotové." +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Odpojenie od Internetu dokončené." +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurácia X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Odpojenie od Internetu zlyhalo." +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Pripojenie k Internetu" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulujeme!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Odpojenie od Internetu" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Čakajte prosím, testujem Vaše pripojenie..." +msgid "Down" +msgstr "Dole" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Logy" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Čas pripojenia:" +msgid "Install rpm" +msgstr "Inštalácia rpm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Rýchlosť prijímania:" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť " +"príkaz \"%s \" alebo grafický nástroj: \"xpp alebo \"kprinter " +"\". Grafický nástroj Vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho " +"zmodifikovať nastavenia.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Rýchlosť posielania:" +msgid "Time remaining " +msgstr "Zvyšný čas " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Štatistika" +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK klávesnica" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil" +msgid "Unmount" +msgstr "Odpoj" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitorovanie siete" +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Odstránenie fontov" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Načítavanie údajov nainštalovaných tlačiarní..." +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Prenášam %s..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tisíc farieb (15 bit)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n" +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:" +msgid "Reboot" +msgstr "Reštart" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Tento počítač" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Môžete zadať rôzne porty.\n" +"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp.\n" +"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Inštalátor dokáže automaticky zdetekovať monitor, ktorý je pripojený\n" +"k Vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n" +"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Upraviť označeného hostiteľa" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Páska \n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Pridať hostiteľa" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý " +"aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:" +msgid "Remember this password" +msgstr "Zapamätajte si toto heslo" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Použitie pre vzdialené skenery" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Všetky vzdialené počítače" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť " -"dostupné:" +" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu " +"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: " +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" +"Argument: (hodnota)\n" +"\n" +"Používať heslá pre autentikáciu používateľov." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 ovládač: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú " -"automaticky prístupné na tomto počítači." +"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné " -"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov." +"\n" +" DrakBackup správa \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..." +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Hľadanie nových skenerov ..." +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nová Guinea" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..." +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Srbská (cyrillic)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Zdieľanie skenera" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Pridať skener manuálne" +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n" +"ako predvolenú?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..." +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "" -"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k Vášmu počítaču.\n" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Vytváram štartovaciu disketu..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Tento skener\n" -"\n" -"%s\n" -"je priamo pripojený k Vášmu systému.\n" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Čakajte prosím, testujem Vaše pripojenie..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Tento skener\n" -"\n" -"%s\n" -"je dostupný pre Váš systém.\n" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Ukončujem prácu so sieťou" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "Prihlasovacie ID" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n" -"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu " -"Multimédiá/Grafika." +"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n" +"Táto služba pridá NFS serveru funkciu lockovania súborov." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "vyberte si zariadenie" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je Váš %s pripojený" +msgid "dismiss" +msgstr "odmietnuť" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Hľadanie skenerov ..." +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "vynechať moduly pre raid" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-detekcia dostupných portov" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "čiarkou oddelené čísla" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Tento %s musí byť nakonfigurovaný pomocou printerdrake.\n" -"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra Mandrake v hardvérovej " -"sekcii." +"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto " +"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s nie je podporovaný" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s nie je podporovaný touto verziou Scannerdrake." +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Tento skener\n" +"\n" +"%s\n" +"je priamo pripojený k Vášmu systému.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s nie je podporované touto verziou Mandrake Linux-u." +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr "," +msgid "Default printer" +msgstr "Predvolená tlačiareň" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Nájdený model: %s" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nastavili ste niekoľko možností pripojenia k Internetu.\n" +"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifikuj RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Zvoľte si model skenera" +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z " +"PCI kariet na ďalšej obrazovke." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviť ručne?" +msgid "Add user" +msgstr "Pridať používateľa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-disky %s\n" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Prebieha detekcia hardvéru" +msgid "Liberia" +msgstr "Libéria" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané:\n" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n" +"\n" +"Príklady:\n" +"\t\tppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n" +"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n" +"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Výber klávesnice" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Úspech MandrakeSoftu je založený na princípe voľného softvéru. Váš nový " -"operačný systém je výsledkom spoločnej práce skupín vrámci celosvetovej " -"Linux komunity." +msgid "Format partitions" +msgstr "Formátovanie oddielov" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Vitajte v Open Source svete" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.1" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Spúšťam \"%s\" ..." -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Poďte sa dozvedieť viac o Open Source komunite a staňte sa členom. Učte sa, " -"učte, alebo pomáhajte iným v mnohých diskusných skupinách, ktoré môžete " -"nájsť na našich stránkach \"Komunita\"" +msgid "enable radio support" +msgstr "povoliť podporu pre rádia" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Chcete vediet viac o Open Source komunite? Vitajte vo svete voľného softvéru!" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: " -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Vytvárajte budúcnosť pre Linux!" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Meno loopback súboru: %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 Vám umožní používať ten najnovší softvér na prehrávanie " -"audio súborov, úpravu a prezeranie Vašich obrázkov, prezeranie videa" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu." -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Neprenášaj tlačiarne" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Surfujte na webe pomocou prehliadačov Mozzila alebo Konqueror, čítajte si " -"Vaše maily pomocou Evolution alebo Kmail, vytvárajte dokumenty pomocou " -"OpenOffice.org." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (prvá verzia)\n" +" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo " +"modifikovať\n" +" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n" +" tak verziu 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n" +"\n" +" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez " +"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n" +" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " +"KONKRÉTNY\n" +" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie " +"detaily.\n" +"\n" +" Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; " +"ak nie,\n" +" napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " +"330, Boston,\n" +" MA 02111-1307, USA.\n" +" Poďakovanie:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t od Kena Borgendale:\n" +"\t Konverzia Windows .pfm súborov do a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t od James Macnicol: \n" +"\t type1inst generuje súbory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t od Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Konverzia ttf fontov do afm a pfb fontov\n" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "Spoločnosť MandrakeSoft vybrala ten najlepší softvér pre Vás" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Skontrolujte prosím multisession CD" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 Vám ponúka Mandrake kontrolné centrum, mocný nástroj pre " -"plnú kontrolu nad Vašim počítačom. Nastavte a vylaďte si jednotlivé " -"komponenty ako bezpečnostnú úroveň, prídavné zariadenia (obrazovka, myš, " -"klávesnica...), Internetové pripojenie a mnohé ďalšie!" +msgid "user" +msgstr "používateľ" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrake univerzálny konfiguračný nástroj" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Pre zálohovanie použiť pevný disk" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Prispôsobte si počítač Vašim potrebám vďaka 11 grafickým používateľským " -"rozhraniam, ktoré je možné do detailov konfigurovať: KDE 3.1, Gnome 2.2, " -"WindowMaker, ..." +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurovať" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Nastaviteľné prostredie" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Modifikácia a vytváranie programov v rôznych jazykoch ako Perl, Python, C a C" -"++ je tak jednoduché vďaka GNU gcc 3 a nejlepším Open Source vývojovým " -"nástrojom." +"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu " +"sieť." -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 je veľmi vhodná vývojárska platforma" +msgid "Backup Users" +msgstr "Záloha používateľov" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Spravte z Vášho stroja výkonný server len niekoľkými klikmi myšou: Web " -"server, email, firewall, router, súborový a tlačový server, ..." +"Prosím zadajte meno Vášho počítača.\n" +"Meno Vášho počítača by malo byt plne kvalifikované meno počítača,\n" +"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n" +"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Spravte zo svojho počítača spoľahlivý server" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Zvoľte tlačovú frontu" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Celé spektrum Linux riešení, samozrejme so špeciálnymi ponukami produktov a " -"riešení, sú dostupné online v našom elektronickom obchode" +msgid "Create new theme" +msgstr "Vytvor novú tému" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Oficiálny obchod MandrakeSoft" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Popis Mandrake Nástrojov" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!" + +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Zvýšte výkon Vášho počítača vďaka pomoci našich partnerov ponúkajúcich " -"prefesionálne riešenia založené na Mandrake Linux" +"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n" +"Je možné, že sú poškodené Váš CD disk alebo mechanika.\n" +"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Získajte to najlepšie s Mandrake Linux strategickými partnermi" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Nájdený model: %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"Spoločnosť MandrakeSoft vyvinula jedinečné nástroje pre zabezpečenie Vášho " -"Linux systému: Draksec, systémový bezpečnostný menežovací nástroj a robustný " -"firewall môžu znížiť riziko prieniku do Vášho systému na minimum." +"X11 Grafický manažér Vám umožní prihlásiť sa v grafickom\n" +"prostredí do Vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n" +"súčastných X spojení na váš počítač v jednom čase." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Zoptimalizujte Vašu bezpečnosť" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Tento produkt je dostupný na MandrakeStore sajte" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdžan" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Kompletné bezpečnostné nastavenie s týmto jednoduchým softvérom na " -"ovládanie, ktorý kombinuje vysoko výkonné komponenty ako firewall, server a " -"klient pre virtuálnu privátnu sieť (VPN), detekcia útokov a manažér sieťovej " -"prevádzky." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "V %s nie je žiadna páska!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Zabezpečte Vašu sieť pomocou Multi Network Firewall" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Vstúpte do podporného tímu MandrakeSoft a Linux komunity, zdieľajte Vaše " -"vedomosti a znalosti a pomôžte iným stať sa expertmi na online technickom " -"podpornom websajte:" +"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "Nájdite riešenia pre Vaše problémy pomocou MandrakeSoft online podpory" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om" +msgid "Security level" +msgstr "Úroveň bezpečnosti" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Všetky incidenty budú sledované jedným technicky kvalifikovaným expertom " -"MandrakeSoft-u" +msgid "final resolution" +msgstr "konečné rozlíšenie" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Online platforma pre odpovede na špecifické problémy, ktoré rieši Vaša firma" +msgid "Services" +msgstr "Služby" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert pre firmu" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19588,10 +19628,6 @@ msgstr "" "Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory " "(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovná stanica" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Hracia stanica" @@ -19663,13 +19699,9 @@ msgid "" msgstr "" "K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostredie" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome stanica" +msgstr "GNOME stanica" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -19685,10 +19717,6 @@ msgstr "Iné grafické prostredia" msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Vývojárska" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory" @@ -19758,30 +19786,93 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "Hudobná pracovná stanica" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a správ do news, prehliadanie www" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Pripojenie a konfigurácia Internetu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "Video pracovná stanica" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Nastaviť pripojenie" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "Programy na prehrávanie videa" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Odpojenie" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "Hracia pracovná stanica" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Pripojenie" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "Grafické programy" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a správ do news, prehliadanie www" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie alebo sa pripojiť k Internetu." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Momentálne nie ste pripojení k Internetu." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Môžete Vaše pripojenie prekonfigurovať alebo sa odpojiť." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Momentálne ste pripojení k Internetu." + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "súbory odosielané cez FTP" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Znovu spustite 'lilo'" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Vytváranie initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Zapisujem %s" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Kopírujem %s do %s" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Zálohuj %s ako %s.old" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "prevod ttf fontov" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Konverzia fontov" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Hudobná pracovná stanica" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Video pracovná stanica" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Programy na prehrávanie videa" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Hracia pracovná stanica" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "Grafické programy" -- cgit v1.2.1