From d28378ef293cf01e450255df8d32d87236bb208e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:03 +0000 Subject: split translations like source was --- perl-install/share/po/ru.po | 175 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ru.po') diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index e420fb6cb..e4f0951f7 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -4856,8 +4856,21 @@ msgid "" "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" +msgstr "" +"Введение\n" "\n" -"\n" +"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mageia " +"Linux, далее будут \n" +"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не " +"ограничиваются) \n" +"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой " +"и различными \n" +"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с " +"этими \n" +"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia.\n" + + +msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " @@ -4877,8 +4890,31 @@ msgid "" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" +msgstr "" +"1. Лицензионное соглашение\n" "\n" -"\n" +"Внимательно прочтите данный документ. Этот документ является лицензионным \n" +"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mageia, применительно к \n" +"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные " +"Продукты \n" +"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь " +"с \n" +"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо " +"частью данной \n" +"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать " +"Программные \n" +"Продукты.\n" +"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные " +"Продукты \n" +"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются " +"аннулированием, \n" +"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При " +"прекращении \n" +"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных " +"Продуктов.\n" + + +msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " @@ -4920,89 +4956,7 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities.\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " -"the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " -"agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be " -"addressed to the component \n" -"licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " -"adapt the Software \n" -"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" -"Введение\n" -"\n" -"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mageia " -"Linux, далее будут \n" -"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не " -"ограничиваются) \n" -"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой " -"и различными \n" -"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с " -"этими \n" -"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia.\n" -"\n" -"\n" -"1. Лицензионное соглашение\n" -"\n" -"Внимательно прочтите данный документ. Этот документ является лицензионным \n" -"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mageia, применительно к \n" -"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные " -"Продукты \n" -"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь " -"с \n" -"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо " -"частью данной \n" -"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать " -"Программные \n" -"Продукты.\n" -"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные " -"Продукты \n" -"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются " -"аннулированием, \n" -"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При " -"прекращении \n" -"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных " -"Продуктов.\n" -"\n" -"\n" "2. Ограниченные гарантийные обязательства\n" "\n" "Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются «как есть», " @@ -5046,8 +5000,26 @@ msgstr "" "ограничение ответственности \n" "за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам " "не относиться.\n" + + +msgid "" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +msgstr "" "3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n" "\n" "Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми или " @@ -5066,8 +5038,20 @@ msgstr "" "На документацию, написанную компанией Mageia, рапространяется действие " "особой лицензии. \n" "Дополнительные сведения см. в документации.\n" + + +msgid "" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +msgstr "" "4. Права на объекты интеллектуальной собственности\n" "\n" "Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим " @@ -5081,8 +5065,24 @@ msgstr "" "любым образом и для любых целей.\n" "«Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n" "компании Mageia\n" + + +msgid "" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" "5. Регулирующие законы\n" "\n" "Если какая-либо часть данного соглашения является недействительной, " @@ -5098,6 +5098,7 @@ msgstr "" "Франция. \n" "По любым вопросам, касающимся этого документа, обращайтесь в компанию Mageia" + #: messages.pm:93 #, c-format msgid "" -- cgit v1.2.1