From d9b1deba883cb4f3c848e6705faf9b0880532c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Thu, 7 Apr 2011 17:34:56 +0000 Subject: - any.pm: make it easier for rebranding by using %s magic - update po/pot files --- perl-install/share/po/pt.po | 31 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index d9a4d632b..6a32c9e41 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 00:38+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot " +"(eg: System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Por favor escolha a língua a usar" #: any.pm:1133 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Mageia can support multiple languages. Select\n" +"%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" @@ -565,6 +565,11 @@ msgstr "" "as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." +#: any.pm:1135 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "" + #: any.pm:1136 #, c-format msgid "Multi languages" @@ -2870,21 +2875,21 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" #: fsedit.pm:434 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" "Seleccionou uma partição RAID como raiz (/). Nenhum\n" "carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" #: fsedit.pm:440 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /" -"boot partition." +"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " +"separate /boot partition." msgstr "" "Versão de dados meta não suportada para uma partição de arranque. Certifique-" "se que adiciona uma partição /boot" @@ -2905,11 +2910,11 @@ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "Versão de dados meta não suportada para uma partção de arranque." #: fsedit.pm:459 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" "Seleccionou uma partição encriptada como raíz (/). Nenhum carregador de " "arranque consegue aceder a esta partição\n" @@ -2931,12 +2936,12 @@ msgstr "" "os volumes físicos" #: fsedit.pm:471 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" -"You should create a /boot partition first" +"You should create a separate /boot partition first" msgstr "" "Seleccionou um Volume Lógico LVM como raiz (/).\n" "O carregador de arranque não o consegue gerir quando o volume atrasa os " -- cgit v1.2.1