From 41ba188ee9573577bd222dbf65ad0e34f599a16b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:35 +0000 Subject: propagate license change --- perl-install/share/po/pl.po | 16 +++++++--------- 1 file changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pl.po') diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 726091dfb..1e65fd95c 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:32+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak \n" "Language-Team: \n" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "" "silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania." #: messages.pm:61 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" @@ -5022,9 +5022,7 @@ msgid "" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details." +"by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" "3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n" "\n" @@ -5044,7 +5042,7 @@ msgstr "" "licencji GPL. Dokumentacja napisana przez Mageia jest wydana na zasadach\n" "wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów." -#: messages.pm:73 +#: messages.pm:72 #, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" @@ -5070,7 +5068,7 @@ msgstr "" "\"Mageia\" oraz związane znaki graficzne są znakami handlowymi firmy\n" "Mageia" -#: messages.pm:82 +#: messages.pm:81 #, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" @@ -5104,7 +5102,7 @@ msgstr "" "wyjaśnienia\n" "można skontaktować się z firmą Mageia" -#: messages.pm:95 +#: messages.pm:94 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5124,7 +5122,7 @@ msgstr "" "w swoim kraju." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:104 +#: messages.pm:103 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -- cgit v1.2.1