From a72530581142a3ef93223888294bca028e65a0a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 29 Aug 2000 22:25:50 +0000 Subject: updated Croatian and Norwegian files --- perl-install/share/po/no.po | 1715 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 937 insertions(+), 778 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/no.po') diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 0ff21ef03..f5f717dab 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# Terje Bjerkelia , 1999 +# Terje Bjerkelia , 1999-2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-29 21:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-29 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Skjermen din vil blinke...\n" "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:504 ../../printerdrake.pm_.c:168 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:504 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" @@ -507,12 +507,16 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../netconnect.pm_.c:482 ../../printerdrake.pm_.c:85 -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +#: ../../any.pm_.c:128 ../../install_steps_interactive.pm_.c:682 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:110 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../any.pm_.c:129 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -534,11 +538,15 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -550,12 +558,13 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:244 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:244 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -613,11 +622,11 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:580 -#: ../../interactive.pm_.c:74 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:234 ../../interactive_newt.pm_.c:49 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:204 ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:204 +#: ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -911,8 +920,9 @@ msgstr "V # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 #: ../../diskdrake.pm_.c:200 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 ../../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr "Formatering" msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 +#: ../../diskdrake.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" @@ -2334,7 +2344,7 @@ msgstr "Konfigurer mus" msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:368 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -2374,7 +2384,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester" msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -2561,8 +2572,8 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Du kan nå partisjonere din %s harddisk\n" -"Når du er ferdig glem ikke å lagre med `w'" +"Du kan nå partisjonere %s.\n" +"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" #: ../../install_interactive.pm_.c:167 #, c-format @@ -2712,7 +2723,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:755 +#: ../../install_steps.pm_.c:644 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -2751,11 +2762,12 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:126 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -2772,6 +2784,7 @@ msgid "Total time " msgstr "Total tid " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" @@ -2790,6 +2803,7 @@ msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" @@ -2958,6 +2972,805 @@ msgstr "" msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42 +msgid "An error occurred" +msgstr "En feil oppsto" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:58 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:74 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:75 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:84 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 +msgid "Install Class" +msgstr "Installeringsklasse" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:95 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installer/Oppgrader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:95 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:104 +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:121 +msgid "Customized" +msgstr "Egendefinert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:121 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" +"\n" +"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" +"are you ready to answer that kind of questions?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du er en ekspert? \n" +"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:126 +msgid "Upgrade" +msgstr "Oppgrader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:133 +msgid "Development" +msgstr "Utvikling" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:134 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:138 +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:159 ../../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Museport" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:178 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurerer IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:178 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +msgid "no available partitions" +msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Velg monteringspunktene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 +#, c-format +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" +"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n" +"(%s)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" +"Fortsett på eget ansvar!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root-partisjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partisjonering feilet: %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n" +"skal tre i kraft" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:285 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Sjekke dårlige blokker?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formaterer partisjoner" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Oppretter og formaterer fil %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Finner pakker å oppgradere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" +msgstr "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "Normal (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Full(%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recommanded (%dMB)" +msgstr "Anbefalt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Valg pakkegruppe" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelt pakkevalg" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n" +"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n" +"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM merket \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installerer pakke %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 +#, fuzzy +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Konfigurer nettverk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "no network card found" +msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurerer nettverk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" +"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +msgid "Host name:" +msgstr "Vertsnavn:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" +"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" +"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 ../../printerdrake.pm_.c:89 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" +"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS-tjener:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway-enhet:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n" +"\n" +"ADVARSEL:\n" +"\n" +"Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av " +"forskjellige\n" +"myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre " +"seg\n" +"om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i " +"besittelse\n" +"og/eller bruke denne programvaren.\n" +"\n" +"I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å ikke " +"bryte\n" +"lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" +"respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" +"sanksjoner.\n" +"\n" +"Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " +"og/eller\n" +"leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n" +"skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av " +"fortjeneste,\n" +"forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " +"endelige\n" +"ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n" +"avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n" +"av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" +"tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" +"\n" +"For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 +#, fuzzy +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 +msgid "No password" +msgstr "Intet passord" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Bruk skyggefil" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 +msgid "shadow" +msgstr "skygge" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Bruk MD5 passord" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 +msgid "Use NIS" +msgstr "Bruk NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 +msgid "yellow pages" +msgstr "gule sider" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:701 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentifikasjon NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Accept user" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Add user" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(allerede lagt til %s)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre en bruker\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 +msgid "Real name" +msgstr "Virkelig navn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "User name" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 +msgid "Shell" +msgstr "Skall" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dette passordet er for enkelt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +"ikke ønsker\n" +"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " +"SILO,\n" +"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +"oppstartsdiskett\n" +"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +"lettere gjenopprette\n" +"etter systemsvikt.\n" +"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn " +"en diskett\n" +"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Første diskettstasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Andre diskettstasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +msgid "Skip" +msgstr "Dropp" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +"ikke ønsker\n" +"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet " +"operativsystem fjerner LILO,\n" +"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +"oppstartsdiskett\n" +"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +"lettere gjenopprette\n" +"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " +"ditt?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Oppretter oppstartdiskett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Klargjør oppstartslaster" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:835 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Feil ved installasjon av aboot, \n" +"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#, fuzzy +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy burde være http://..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy burde være ftp://..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 ../../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Velkommen til Crackers" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Dårlig" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Forskjellige spørsmål" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 ../../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Velg sikkerhetsnivå" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Fjernbart media automontering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Slå på multiprofiler" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Slå på num lock ved oppstart" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "" +"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" +"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" +"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " +"server.\n" +"You have been warned." +msgstr "" +"Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" +"Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke " +"\"su\".\n" +"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" +"Du har blitt advart." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "" +"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" +"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" +msgstr "" +"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" +"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" +"\n" +"Do you want to keep XFree 3.3?" +msgstr "" +"DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" +"Som standard vil 4.0 tjeneren bli brukt hvis kortet ditt er støttet.\n" +"\n" +"Ønsker du å beholde XFree 3.3?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" +"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" @@ -3056,11 +3869,11 @@ msgstr "Armensk (phon #: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidjansk (latin)" #: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidjansk (cyrillic)" #: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Belgian" @@ -3072,7 +3885,7 @@ msgstr "Bulgarisk" #: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasiliansk" +msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" #: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Belarusian" @@ -3135,9 +3948,8 @@ msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" #: ../../keyboard.pm_.c:151 -#, fuzzy msgid "Iranian" -msgstr "Ukrainsk" +msgstr "Iransk" #: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Icelandic" @@ -3396,51 +4208,50 @@ msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" #: ../../netconnect.pm_.c:88 -#, fuzzy msgid "Internet configuration" -msgstr "Proxy-konfigurasjon" +msgstr "Internett-konfigurasjon" #: ../../netconnect.pm_.c:89 -#, fuzzy msgid "Do you want to try to connect to the internet now?" -msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" +msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" #: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:143 #: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:217 #: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../netconnect.pm_.c:241 -#, fuzzy msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +msgstr "ISDN-konfigurasjon" #: ../../netconnect.pm_.c:124 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" msgstr "" +"Velg din tilbyder.\n" +" Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen" #: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "" +msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" #: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Card IRQ" -msgstr "" +msgstr "Kort IRQ" #: ../../netconnect.pm_.c:147 msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "" +msgstr "Kort mem (DMA)" #: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Card IO" -msgstr "" +msgstr "Kort IO" #: ../../netconnect.pm_.c:149 msgid "Card IO_0" -msgstr "" +msgstr "Kort IO_0" #: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "Card IO_1" -msgstr "" +msgstr "Kort IO_1" #: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../netconnect.pm_.c:479 msgid "Connection name" @@ -3448,81 +4259,71 @@ msgstr "Navn tilknytning" #: ../../netconnect.pm_.c:152 msgid "Your personnal phone number" -msgstr "" +msgstr "Ditt telefonnummer" #: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "" +msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" #: ../../netconnect.pm_.c:154 -#, fuzzy msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Telefonnummer tilbyder" #: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "Provider dns 1" -msgstr "" +msgstr "Tilbyder dns 1" #: ../../netconnect.pm_.c:156 msgid "Provider dns 2" -msgstr "" +msgstr "Tilbyder dns 2" #: ../../netconnect.pm_.c:157 -#, fuzzy msgid "Dialing mode" -msgstr "Oppringt med modem" +msgstr "Oppringningsmodus" #: ../../netconnect.pm_.c:158 -#, fuzzy msgid "Account Login" -msgstr "Monteringspunkt" +msgstr "Logg inn" #: ../../netconnect.pm_.c:159 -#, fuzzy msgid "Account Password" msgstr "Passord" #: ../../netconnect.pm_.c:160 -#, fuzzy msgid "Confirm Password" -msgstr "Passord" +msgstr "Bekreft passord" #: ../../netconnect.pm_.c:190 -#, fuzzy msgid "Germany (1TR6)" -msgstr "Tysk" +msgstr "Tyskland (1TR6)" #: ../../netconnect.pm_.c:192 msgid "Europe (EDSS1)" -msgstr "" +msgstr "Europa (EDSS1)" #: ../../netconnect.pm_.c:194 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" +msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)" #: ../../netconnect.pm_.c:198 -#, fuzzy msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" +msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" #: ../../netconnect.pm_.c:209 -#, fuzzy msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../netconnect.pm_.c:211 -#, fuzzy msgid "PCI" -msgstr "PCMCIA" +msgstr "PCI" #: ../../netconnect.pm_.c:213 msgid "I don't know" -msgstr "" +msgstr "Jeg vet ikke" #: ../../netconnect.pm_.c:218 -#, fuzzy msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Hva slags type skriver har du?" +msgstr "Hva slags kort har du?" #: ../../netconnect.pm_.c:224 #, fuzzy @@ -3531,7 +4332,7 @@ msgstr "Fortsette likevel?" #: ../../netconnect.pm_.c:226 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: ../../netconnect.pm_.c:230 msgid "" @@ -3542,12 +4343,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:242 -#, fuzzy msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Hvilken er din tidsone?" +msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" #: ../../netconnect.pm_.c:280 -#, fuzzy msgid "I have found an ISDN Card:\n" msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n" @@ -3564,14 +4363,12 @@ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." #: ../../netconnect.pm_.c:407 -#, fuzzy msgid "ISDN configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +msgstr "ISDN-konfigurasjon" #: ../../netconnect.pm_.c:408 -#, fuzzy msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" +msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" #: ../../netconnect.pm_.c:462 msgid "Try to find a modem?" @@ -3586,7 +4383,6 @@ msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" #: ../../netconnect.pm_.c:480 -#, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" @@ -3627,95 +4423,87 @@ msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" #: ../../netconnect.pm_.c:497 -#, fuzzy msgid "Connect to internet" -msgstr "Navn tilknytning" +msgstr "Koble opp mot Internett" #: ../../netconnect.pm_.c:499 msgid "Disconnect from internet" -msgstr "" +msgstr "Koble ned fra Internett" #: ../../netconnect.pm_.c:501 -#, fuzzy msgid "Configure internet connexion" -msgstr "Konfigurer nettverk" +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" #: ../../netconnect.pm_.c:504 -#, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Deling av Internett tilkobling" +msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" #: ../../netconnect.pm_.c:505 -#, fuzzy msgid "What do you wish to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" #: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "Connect to internet with a normal modem" -msgstr "" +msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem" #: ../../netconnect.pm_.c:522 msgid "Connect to internet using ISDN" -msgstr "" +msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN" #: ../../netconnect.pm_.c:524 msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" -msgstr "" +msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)" #: ../../netconnect.pm_.c:526 msgid "Connect to internet using Cable" -msgstr "" +msgstr "Koble opp mot Internett med kabel" #: ../../netconnect.pm_.c:528 -#, fuzzy msgid "Do not connect to internet" -msgstr "Ikke sett opp nettverk" +msgstr "Ikke koble opp mot Internett" #: ../../netconnect.pm_.c:531 ../../netconnect.pm_.c:554 #: ../../netconnect.pm_.c:573 ../../netconnect.pm_.c:591 #: ../../netconnect.pm_.c:602 msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Koble opp mot Internett" #: ../../netconnect.pm_.c:532 -#, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" +msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" #: ../../netconnect.pm_.c:549 msgid "Internal ISDN card" -msgstr "" +msgstr "Internt ISDN-kort" #: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "External modem" -msgstr "" +msgstr "Eksternt modem" #: ../../netconnect.pm_.c:555 -#, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?" +msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" #: ../../netconnect.pm_.c:574 msgid "Have you been provided with a hostname?" -msgstr "" +msgstr "Har du et vertsnavn?" #: ../../netconnect.pm_.c:586 -#, fuzzy msgid "France" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Frankrike" #: ../../netconnect.pm_.c:588 msgid "Other countries" -msgstr "" +msgstr "Andre land" #: ../../netconnect.pm_.c:592 msgid "On which country are you located ?" -msgstr "" +msgstr "I hvilket land er du ?" #: ../../netconnect.pm_.c:603 msgid "" "If your adsl modem is an alcatel one, choose pptp alcatel. Otherwise, pppoe." -msgstr "" +msgstr "Hvis adsl modemet ditt er alcatel, velg pptp alcatel. ellers, pppoe." #: ../../partition_table.pm_.c:542 msgid "Extended partition not supported on this platform" @@ -3896,19 +4684,10 @@ msgstr "SMB-tjener IP" msgid "Share name" msgstr "Navn deling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:109 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Brukernavn" - #: ../../printerdrake.pm_.c:86 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" - #: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" @@ -3945,75 +4724,75 @@ msgstr "Ja, skriv PostScript testside" msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, skriv begge testsidene" -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:132 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstørrelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:166 +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Eject page after job?" msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Color depth options" msgstr "Opsjoner fargedybde" -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:175 +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 msgid "Reverse page order" msgstr "Reversere siderekkefølge" -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:185 +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:188 +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 msgid "Extra Text options" msgstr "Ekstra tekstopsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Vil du teste utskrift?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +#: ../../printerdrake.pm_.c:209 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -4030,7 +4809,7 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 +#: ../../printerdrake.pm_.c:221 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -4040,15 +4819,15 @@ msgstr "" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +#: ../../printerdrake.pm_.c:242 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -4056,19 +4835,19 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:265 ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -4079,15 +4858,15 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Name of queue" msgstr "Køens navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 msgid "Spool directory" msgstr "Spolingskatalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 msgid "Printer Connection" msgstr "Skrivertilkobling" @@ -4338,57 +5117,6 @@ msgstr "" msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Godta bruker" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Legg til bruker" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(allerede lagt til %s)" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Entre en bruker\n" -"%s" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Virkelig navn" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Skall" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dette passordet er for enkelt" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" - -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" - #: ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4560,30 +5288,6 @@ msgstr "Alt er konfigurert!" msgid "Everything has been configured.\n" msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n" -#: ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Velkommen til Crackers" - -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Dårlig" - -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#: ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" - #: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" @@ -4637,10 +5341,6 @@ msgstr "" "Vi tar funksjonene for nivå 4, men nå er systemet fullstendig stengt.\n" "Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum." -#: ../../standalone/draksec_.c:46 -msgid "Choose security level" -msgstr "Velg sikkerhetsnivå" - #: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Setter sikkerhetsnivå" @@ -4649,10 +5349,6 @@ msgstr "Setter sikkerhetsniv msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 msgid "What is your keyboard layout?" msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?" @@ -4669,10 +5365,6 @@ msgstr "ingen serie_usb funnet\n" msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulere tredje knapp?" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:38 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Museport" - #: ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?" @@ -4824,7 +5516,7 @@ msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" -"rpmdrake er for øyeblikket i ``lavt minne'' modus.\n" +"rpmdrake er for øyeblikket i ``lite minne'' modus.\n" "Jeg vil starte rpmdrake på nytt for å muliggjøre søk etter filer" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 @@ -4886,13 +5578,24 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" -#, fuzzy #~ msgid "Configure my card" -#~ msgstr "Konfigurer X" +#~ msgstr "Konfigurer kortet mitt" -#, fuzzy -#~ msgid "pptp alcatel" -#~ msgstr "Automatisk allokering" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "I recommend that you abort, and then launch this internet wizard after " +#~ "installation.It will then be able to setup ISA or PCMCIA cards easier.\n" +#~ "\n" +#~ "But, if you know the irq, dma, io of your card, you can still configure your " +#~ "card." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Jeg anbefaler at du avbryter, for så å starte denne Internett-hjelperen " +#~ "etter installasjonen. Den vil da kunne sette opp ISA eller PCMCIA kort " +#~ "lettere.\n" +#~ "\n" +#~ "Men, hvis du vet irq, dma og io for kortet ditt, kan du konfigurere kortet " +#~ "ditt nå." #~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" #~ msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?" @@ -4900,215 +5603,9 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgid "Try to find %s devices?" #~ msgstr "Prøve å finne %s enheter?" -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "En feil oppsto" - -#~ msgid "Please, choose a language to use." -#~ msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." - -#~ msgid "Please, choose your keyboard layout." -#~ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." - -#~ msgid "You can choose other languages that will be available after install" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" - -#~ msgid "Install Class" -#~ msgstr "Installeringsklasse" - -#~ msgid "Which installation class do you want?" -#~ msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?" - -#~ msgid "Install/Upgrade" -#~ msgstr "Installer/Oppgrader" - -#~ msgid "Is this an install or an upgrade?" -#~ msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Anbefalt" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Egendefinert" - -#~ msgid "Expert" -#~ msgstr "Ekspert" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Er du sikker på at du er en ekspert? \n" -#~ "Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her." - -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Oppgrader" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Utvikling" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Tjener" - -#~ msgid "Which usage is your system used for ?" -#~ msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?" - -#~ msgid "Please, choose the type of your mouse." -#~ msgstr "Vennligst velg din musetype." - -#~ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -#~ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." - -#~ msgid "Configuring IDE" -#~ msgstr "Konfigurerer IDE" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "no available partitions" -#~ msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" - -#~ msgid "Choose the mount points" -#~ msgstr "Velg monteringspunktene" - -#~ msgid "" -#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -#~ "I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" -#~ "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n" -#~ "(%s)" - -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -#~ "Continue at your own risk!" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" -#~ "Fortsett på eget ansvar!" - -#~ msgid "Root Partition" -#~ msgstr "Root-partisjon" - -#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" -#~ msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?" - -#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -#~ msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:" - -#~ msgid "Partitioning failed: %s" -#~ msgstr "Partisjonering feilet: %s" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -#~ msgstr "" -#~ "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n" -#~ "skal tre i kraft" - -#~ msgid "Choose the partitions you want to format" -#~ msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere" - -#~ msgid "Check bad blocks?" -#~ msgstr "Sjekke dårlige blokker?" - -#~ msgid "Formatting partitions" -#~ msgstr "Formaterer partisjoner" - -#~ msgid "Creating and formatting file %s" -#~ msgstr "Oppretter og formaterer fil %s" - -#~ msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -#~ msgstr "" -#~ "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" - -#~ msgid "Looking for available packages" -#~ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" - -#~ msgid "Finding packages to upgrade" -#~ msgstr "Finner pakker å oppgradere" - -#~ msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -#~ msgstr "" -#~ "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering" - -#~ msgid "Full (%dMB)" -#~ msgstr "Full(%dMB)" - -#~ msgid "Normal (%dMB)" -#~ msgstr "Normal (%dMB)" - #~ msgid "Small(%dMB)" #~ msgstr "Liten(%dMB)" -#~ msgid "Package Group Selection" -#~ msgstr "Valg pakkegruppe" - -#~ msgid "Individual package selection" -#~ msgstr "Individuelt pakkevalg" - -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -#~ "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -#~ "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n" -#~ "Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n" -#~ "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." - -#~ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -#~ msgstr "CD-ROM merket \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Installing package %s\n" -#~ "%d%%" -#~ msgstr "" -#~ "Installerer pakke %s\n" -#~ "%d%%" - -#~ msgid "Post-install configuration" -#~ msgstr "Konfigurasjon postinstallering" - -#~ msgid "Keep the current IP configuration" -#~ msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" - -#~ msgid "Reconfigure network now" -#~ msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" - -#~ msgid "Network Configuration" -#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjon" - -#~ msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -#~ msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" - -#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -#~ msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "ingen nettverkskort funnet" - -#~ msgid "Configuring network" -#~ msgstr "Konfigurerer nettverk" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" -#~ "Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" -#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" -#~ "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." - -#~ msgid "Host name:" -#~ msgstr "Vertsnavn:" - #~ msgid "Modem Configuration" #~ msgstr "Modem-konfigurasjon" @@ -5119,344 +5616,9 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?" #~ msgstr "Vil du konfigurere en ISDN oppkobling for systemet ditt?" -#~ msgid "Configuring network device %s" -#~ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the IP configuration for this machine.\n" -#~ "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -#~ "notation (for example, 1.2.3.4)." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" -#~ "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" -#~ "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." - -#~ msgid "Automatic IP" -#~ msgstr "Automatisk IP" - -#~ msgid "IP address:" -#~ msgstr "IP-adresse:" - -#~ msgid "Netmask:" -#~ msgstr "Nettmaske:" - -#~ msgid "(bootp/dhcp)" -#~ msgstr "(bootp/dhcp)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -#~ "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" -#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" -#~ "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" -#~ "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" - -#~ msgid "DNS server:" -#~ msgstr "DNS-tjener:" - -#~ msgid "Gateway device:" -#~ msgstr "Gateway-enhet:" - -#~ msgid "Gateway:" -#~ msgstr "Gateway:" - -#~ msgid "" -#~ "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -#~ "\n" -#~ "WARNING:\n" -#~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -#~ "stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" -#~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -#~ "sanctions.\n" -#~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -#~ "and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -#~ "paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" -#~ msgstr "" -#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n" -#~ "\n" -#~ "ADVARSEL:\n" -#~ "\n" -#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av " -#~ "forskjellige\n" -#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre " -#~ "seg\n" -#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i " -#~ "besittelse\n" -#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n" -#~ "\n" -#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å ikke " -#~ "bryte\n" -#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" -#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" -#~ "sanksjoner.\n" -#~ "\n" -#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " -#~ "og/eller\n" -#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n" -#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av " -#~ "fortjeneste,\n" -#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " -#~ "endelige\n" -#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n" -#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n" -#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" -#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" -#~ "\n" -#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" - -#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -#~ msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -#~ msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" - -#~ msgid "Please choose the packages you want to install." -#~ msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" - -#~ msgid "No password" -#~ msgstr "Intet passord" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "Bruk skyggefil" - -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "skygge" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "Bruk MD5 passord" - -#~ msgid "Use NIS" -#~ msgstr "Bruk NIS" - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "gule sider" - -#~ msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -#~ msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" - -#~ msgid "Authentification NIS" -#~ msgstr "Autentifikasjon NIS" - -#~ msgid "NIS Domain" -#~ msgstr "NIS-domene" - -#~ msgid "NIS Server" -#~ msgstr "NIS-tjener" - -#~ msgid "" -#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -#~ "install\n" -#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -#~ "doesn't\n" -#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -#~ "with\n" -#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -#~ "system\n" -#~ "failures.\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -#~ "first\n" -#~ "drive and press \"Ok\"." -#~ msgstr "" -#~ "En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" -#~ "å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " -#~ "ikke ønsker\n" -#~ "å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " -#~ "SILO,\n" -#~ "eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " -#~ "oppstartsdiskett\n" -#~ "kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " -#~ "lettere gjenopprette\n" -#~ "etter systemsvikt.\n" -#~ "Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn " -#~ "en diskett\n" -#~ "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." - -#~ msgid "First floppy drive" -#~ msgstr "Første diskettstasjon" - -#~ msgid "Second floppy drive" -#~ msgstr "Andre diskettstasjon" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Dropp" - -#~ msgid "" -#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -#~ "install\n" -#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -#~ "LILO doesn't\n" -#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -#~ "with\n" -#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -#~ "system\n" -#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -#~ msgstr "" -#~ "En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" -#~ "å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " -#~ "ikke ønsker\n" -#~ "å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet " -#~ "operativsystem fjerner LILO,\n" -#~ "eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " -#~ "oppstartsdiskett\n" -#~ "kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " -#~ "lettere gjenopprette\n" -#~ "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " -#~ "ditt?" - -#~ msgid "Sorry, no floppy drive available" -#~ msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" - -#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -#~ msgstr "" -#~ "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" - -#~ msgid "Insert a floppy in drive %s" -#~ msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" - -#~ msgid "Creating bootdisk" -#~ msgstr "Oppretter oppstartdiskett" - -#~ msgid "Preparing bootloader" -#~ msgstr "Klargjør oppstartslaster" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Feil ved installasjon av aboot, \n" -#~ "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" - -#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -#~ msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" - -#~ msgid "HTTP proxy" -#~ msgstr "HTTP-proxy" - -#~ msgid "FTP proxy" -#~ msgstr "FTP-proxy" - -#~ msgid "Proxy should be http://..." -#~ msgstr "Proxy burde være http://..." - -#~ msgid "Proxy should be ftp://..." -#~ msgstr "Proxy burde være ftp://..." - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Forskjellige spørsmål" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" - -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" - -#~ msgid "Removable media automounting" -#~ msgstr "Fjernbart media automontering" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" - -#~ msgid "Enable multi profiles" -#~ msgstr "Slå på multiprofiler" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Slå på num lock ved oppstart" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" -#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke " -#~ "\"su\".\n" -#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" -#~ "Du har blitt advart." - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" -#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to keep XFree 3.3?" -#~ msgstr "" -#~ "DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" -#~ "Som standard vil 4.0 tjeneren bli brukt hvis kortet ditt er støttet.\n" -#~ "\n" -#~ "Ønsker du å beholde XFree 3.3?" - #~ msgid "Try to find PCI devices?" #~ msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -#~ msgstr "" -#~ "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" - #~ msgid "Searching root partition." #~ msgstr "Søker root-partisjon." @@ -5539,9 +5701,6 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ "eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Do you want to use SILO?" -#~ msgstr "Ønsker du å bruke SILO?" - #~ msgid "SILO main options" #~ msgstr "SILO hovedopsjoner" -- cgit v1.2.1