From 911fc13a8db744d4bb5d772d6f48f296eb2daaf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 24 Jan 2000 22:22:47 +0000 Subject: update-po --- perl-install/share/po/no.po | 780 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 435 insertions(+), 345 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/no.po') diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index f3097d24f..26c5a9719 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-19 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-24 22:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:164 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikk-kort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:164 msgid "Select a graphic card" msgstr "Velg et grafikk-kort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:161 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Choose a X server" msgstr "Velg en X-tjener" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:161 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:183 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:187 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:205 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:209 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:223 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:227 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:223 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:227 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:226 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:230 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -69,43 +69,43 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:233 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:233 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:274 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:281 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:284 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:291 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:295 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:295 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:299 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:298 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:302 msgid "Test configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:340 msgid "An error occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:338 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:342 msgid "" "\n" "try changing some parameters" @@ -113,24 +113,24 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:360 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:364 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "(slutter om %d sekunder)" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:364 ../my_gtk.pm_.c:422 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:368 ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:372 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:376 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:380 ../Xconfigurator.pm_.c:549 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:384 ../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske oppløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:385 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "" "Skjermen din vil blinke...\n" "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:436 ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:440 ../printerdrake.pm_.c:208 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:471 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:475 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:479 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:503 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:507 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:550 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:554 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n" "Ønsker du å prøve?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:555 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:559 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -174,109 +174,109 @@ msgstr "" "Ingen gyldige modus funnet\n" "Prøv med et annet skjermkort eller monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:781 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:782 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:783 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:784 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:781 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:785 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:782 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:786 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:796 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:800 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:814 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:815 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:813 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:814 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk oppløsningssøk" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:819 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:823 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:820 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:824 ../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:824 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:828 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:831 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:835 msgid "Forget the changes?" msgstr "Glem endringene?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:847 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:851 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:863 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:867 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:866 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:870 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:867 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:871 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -437,7 +437,8 @@ msgid "Save on floppy" msgstr "Lagre på diskett" #: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:857 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -514,9 +515,10 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../diskdrake.pm_.c:127 +#, fuzzy msgid "" "You have one big fat partition\n" -"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" @@ -642,9 +644,9 @@ msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" #: ../diskdrake.pm_.c:232 -#, c-format -msgid "Partition format: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Root-partisjon" #: ../diskdrake.pm_.c:233 #, c-format @@ -792,12 +794,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen p msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../diskdrake.pm_.c:511 ../install_steps_gtk.pm_.c:264 +#: ../diskdrake.pm_.c:511 ../install_steps_gtk.pm_.c:267 msgid "Computing fat filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" #: ../diskdrake.pm_.c:511 ../diskdrake.pm_.c:556 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:264 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:267 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" @@ -810,8 +812,8 @@ msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" #: ../diskdrake.pm_.c:535 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:327 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:332 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:376 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -906,21 +908,21 @@ msgstr "montering mislykket: " msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "feil ved demontering av %s: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:219 +#: ../fsedit.pm_.c:225 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" -#: ../fsedit.pm_.c:222 +#: ../fsedit.pm_.c:228 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s" -#: ../fsedit.pm_.c:306 +#: ../fsedit.pm_.c:312 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:388 +#: ../fsedit.pm_.c:394 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../fsedit.pm_.c:403 +#: ../fsedit.pm_.c:409 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ingen partisjoner!" @@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr "ekspert" msgid "server" msgstr "tjener" -#: ../install2.pm_.c:311 +#: ../install2.pm_.c:312 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -1834,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../install2.pm_.c:327 +#: ../install2.pm_.c:328 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" @@ -1913,11 +1915,11 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrer trinn `%s'\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:303 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:308 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:305 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:310 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -1927,79 +1929,80 @@ msgstr "" "\n" "Fortsette likevel?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:327 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:332 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:376 msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:383 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:388 #: ../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:384 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:389 #: ../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:499 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:504 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:502 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:510 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:515 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:536 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:541 msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:538 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:543 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:539 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:544 msgid "Total time " msgstr "Total tid " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:564 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:584 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:589 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:584 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:589 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2020,35 +2023,35 @@ msgstr "" "dine data.\n" "Når du er sikker, trykk Ok." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:287 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:291 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatisk endring av størrelse mislykket" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:322 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:327 msgid "" "Now that you've selected desired groups, please choose \n" "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" "installation of each selected groups." msgstr "" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:330 msgid "You will be able to choose more precisely in next step" msgstr "Du vil kunne velge mere presist i neste trinn" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:382 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:387 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:532 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:537 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:554 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:554 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:559 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" @@ -2332,7 +2335,8 @@ msgstr "Login ID" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:717 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:836 ../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -2478,17 +2482,19 @@ msgid "No password" msgstr "Intet passord" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:900 ../interactive.pm_.c:74 #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:189 ../my_gtk.pm_.c:422 -#: ../my_gtk.pm_.c:522 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:191 ../my_gtk.pm_.c:424 +#: ../my_gtk.pm_.c:524 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:837 ../standalone/adduserdrake_.c:41 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -2518,13 +2524,15 @@ msgstr "gule sider" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -2646,81 +2654,81 @@ msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Klargjør oppstartslaster" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:696 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:696 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor av disk (MBR)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:701 msgid "LILO Installation" msgstr "LILO-installasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "Ønsker du å bruke LILO?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:711 msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712 msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712 msgid "linear" msgstr "lineær" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:838 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:838 msgid "restrict" msgstr "begrense" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 msgid "LILO main options" msgstr "LILO hovedopsjoner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:728 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:739 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -2728,163 +2736,208 @@ msgstr "" "Her er følgende oppføringer i LILO.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:857 ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:883 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:887 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:900 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:903 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "This label is already in use" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:810 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +#, fuzzy +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Ønsker du å bruke LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:842 +#, fuzzy +msgid "SILO main options" +msgstr "LILO hovedopsjoner" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the following entries in SILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Her er følgende oppføringer i LILO.\n" +"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:884 +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Root-partisjon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#, fuzzy +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:929 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Klargjør oppstartslaster" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-konfigurasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:957 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:970 ../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:971 ../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972 ../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:973 ../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:986 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Forskjellige spørsmål" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:988 ../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:989 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:990 msgid "Removable media automounting" msgstr "Fjernbart media automontering" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:992 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Slå på num lock ved oppstart" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:995 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "Oppgi ram-størrelsen i Mb" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1194 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1038 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -2894,7 +2947,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1045 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2916,26 +2969,26 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1054 msgid "Shutting down" msgstr "Stenger av" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1087 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2954,20 +3007,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1092 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1092 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1102 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2978,11 +3031,11 @@ msgstr "" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -2991,19 +3044,19 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1129 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1129 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " @@ -3012,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 HPT fullt ut.\n" "Jeg kan lage en diskett som gir tilgang til harddisken på ide2 og ide3" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" "(all data on floppy will be lost)" @@ -3020,16 +3073,16 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n" "(Alle data på disketten vil gå tapt)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1174 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1175 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" @@ -3038,31 +3091,31 @@ msgstr "" "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n" "Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1200 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1201 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1202 #, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:421 ../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1204 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:423 ../printerdrake.pm_.c:176 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:421 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1204 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:423 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1087 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1205 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" @@ -3079,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162 #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:190 ../my_gtk.pm_.c:422 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -3112,185 +3165,193 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) " -#: ../keyboard.pm_.c:88 +#: ../keyboard.pm_.c:89 ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 ../keyboard.pm_.c:134 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 ../keyboard.pm_.c:143 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK-tastatur" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 ../keyboard.pm_.c:144 +msgid "US keyboard" +msgstr "US-tastatur" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../keyboard.pm_.c:89 +#: ../keyboard.pm_.c:102 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../keyboard.pm_.c:90 +#: ../keyboard.pm_.c:103 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" -#: ../keyboard.pm_.c:91 +#: ../keyboard.pm_.c:104 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" -#: ../keyboard.pm_.c:92 +#: ../keyboard.pm_.c:105 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" -#: ../keyboard.pm_.c:93 +#: ../keyboard.pm_.c:106 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../keyboard.pm_.c:94 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" - -#: ../keyboard.pm_.c:95 -msgid "German" -msgstr "Tysk" +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:96 +#: ../keyboard.pm_.c:110 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../keyboard.pm_.c:98 +#: ../keyboard.pm_.c:112 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: ../keyboard.pm_.c:99 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: ../keyboard.pm_.c:100 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: ../keyboard.pm_.c:101 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: ../keyboard.pm_.c:102 +#: ../keyboard.pm_.c:116 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" -#: ../keyboard.pm_.c:103 +#: ../keyboard.pm_.c:117 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" -#: ../keyboard.pm_.c:104 +#: ../keyboard.pm_.c:118 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../keyboard.pm_.c:105 +#: ../keyboard.pm_.c:119 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../keyboard.pm_.c:106 +#: ../keyboard.pm_.c:120 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../keyboard.pm_.c:107 +#: ../keyboard.pm_.c:121 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" -#: ../keyboard.pm_.c:108 +#: ../keyboard.pm_.c:122 msgid "Icelandic" msgstr "Islansk" -#: ../keyboard.pm_.c:109 +#: ../keyboard.pm_.c:123 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../keyboard.pm_.c:110 +#: ../keyboard.pm_.c:124 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../keyboard.pm_.c:111 +#: ../keyboard.pm_.c:125 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../keyboard.pm_.c:112 +#: ../keyboard.pm_.c:126 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "Liauisk AZERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../keyboard.pm_.c:127 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../keyboard.pm_.c:128 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: ../keyboard.pm_.c:116 +#: ../keyboard.pm_.c:130 #, fuzzy msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../keyboard.pm_.c:117 +#: ../keyboard.pm_.c:131 #, fuzzy msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../keyboard.pm_.c:118 +#: ../keyboard.pm_.c:132 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../keyboard.pm_.c:119 +#: ../keyboard.pm_.c:133 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Quebec)" -#: ../keyboard.pm_.c:120 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: ../keyboard.pm_.c:121 +#: ../keyboard.pm_.c:135 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../keyboard.pm_.c:122 +#: ../keyboard.pm_.c:136 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../keyboard.pm_.c:123 +#: ../keyboard.pm_.c:137 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../keyboard.pm_.c:124 +#: ../keyboard.pm_.c:138 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" -#: ../keyboard.pm_.c:125 +#: ../keyboard.pm_.c:139 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" -#: ../keyboard.pm_.c:126 +#: ../keyboard.pm_.c:140 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" -#: ../keyboard.pm_.c:127 +#: ../keyboard.pm_.c:141 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" -#: ../keyboard.pm_.c:128 +#: ../keyboard.pm_.c:142 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../keyboard.pm_.c:129 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK-tastatur" - -#: ../keyboard.pm_.c:130 -msgid "US keyboard" -msgstr "US-tastatur" - -#: ../keyboard.pm_.c:131 +#: ../keyboard.pm_.c:145 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonal)" -#: ../keyboard.pm_.c:132 +#: ../keyboard.pm_.c:146 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)" @@ -3321,131 +3382,136 @@ msgstr "" "eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n" "\n" -#: ../mouse.pm_.c:20 -msgid "No Mouse" -msgstr "Ingen mus" - #: ../mouse.pm_.c:21 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller høyere (seriell)" - -#: ../mouse.pm_.c:22 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" +#, fuzzy +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "USB mus" #: ../mouse.pm_.c:23 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)" +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generic mus (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:24 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (seriell)" +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" #: ../mouse.pm_.c:25 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (seriell)" +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generic 3-knappers mus (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:26 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)" +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:27 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM-seriene (seriell)" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:28 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (seriell)" +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:29 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:30 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)" +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:31 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Generic Mouse (seriell)" +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:32 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)" +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)" +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:34 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (seriell)" +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" #: ../mouse.pm_.c:35 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Generic mus (PS/2)" +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" #: ../mouse.pm_.c:36 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" #: ../mouse.pm_.c:37 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Generic 3-knappers mus (PS/2)" +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB mus" #: ../mouse.pm_.c:38 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" - -#: ../mouse.pm_.c:39 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB mus (3 knapper eller mer)" #: ../mouse.pm_.c:40 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgid "No Mouse" +msgstr "Ingen mus" #: ../mouse.pm_.c:41 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller høyere (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:42 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:43 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:44 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:45 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:46 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI Bus Mouse" +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:47 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Bus Mouse" +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM-seriene (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:48 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Bus Mouse" +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seriell)" #: ../mouse.pm_.c:49 -msgid "USB Mouse" -msgstr "USB mus" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" #: ../mouse.pm_.c:50 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB mus (3 knapper eller mer)" +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generic Mouse (seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:52 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)" -#: ../partition_table.pm_.c:501 +#: ../mouse.pm_.c:54 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seriell)" + +#: ../partition_table.pm_.c:499 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -3455,21 +3521,21 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " "siden av de utvidede partisjonene" -#: ../partition_table.pm_.c:587 +#: ../partition_table.pm_.c:585 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Feil ved lesing av fil %s" -#: ../partition_table.pm_.c:594 +#: ../partition_table.pm_.c:592 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" -#: ../partition_table.pm_.c:596 +#: ../partition_table.pm_.c:594 msgid "Bad backup file" msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" -#: ../partition_table.pm_.c:617 +#: ../partition_table.pm_.c:615 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" @@ -3738,6 +3804,33 @@ msgstr "Kan ikke skrive fil $fil" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n" +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding +# +#: ../silo.pm_.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n" +"\n" +"For † se mulige valg, trykk \n" +"\n" +"For † laste en av disse, skriv inn navnet og trykk \n" +"eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n" +"\n" + #: ../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" @@ -4028,9 +4121,6 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polsk" - #~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" #~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" -- cgit v1.2.1