From e29cad04ee583802428326839cd846955378591b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 23 Apr 2005 20:28:20 +0000 Subject: more Mandrake -> Mandriva changes --- perl-install/share/po/ltg.po | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ltg.po') diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po index 8f71c2531..e6cf517bd 100644 --- a/perl-install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/share/po/ltg.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Jius varit ari turpynuot bez USB atslāgys - jiusim jūprūjom byus\n" -"īspieja lītuot Mandriva Move kai normali dorbojūšūs Mandrake\n" +"īspieja lītuot Mandriva Move kai normali dorbojūšūs Mandriva\n" "opereituojsistemu." #: ../move/move.pm:483 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Jius varit ari turpynuot bez USB atslāgys - jiusim jūprūjom byus\n" -"īspieja lītuot Mandriva Move kai normali dorbuojūšūs Mandrake\n" +"īspieja lītuot Mandriva Move kai normali dorbuojūšūs Mandriva\n" "opereituojsistemu." #: ../move/move.pm:494 @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/02.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Open Source" -msgstr "Mandrake veikals" +msgstr "Mandriva veikals" #: share/advertising/02.pl:15 #, fuzzy, c-format @@ -14925,7 +14925,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/09.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Products" -msgstr "Mandrake veikals" +msgstr "Mandriva veikals" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format @@ -15347,7 +15347,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/23.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware Server" -msgstr "Mandrake veikals" +msgstr "Mandriva veikals" #: share/advertising/23.pl:15 #, c-format @@ -15461,7 +15461,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/27.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Online Store" -msgstr "Mandrake veikals" +msgstr "Mandriva veikals" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format @@ -15897,7 +15897,7 @@ msgstr "" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandrake veikals" +msgstr "Mandriva veikals" #: share/compssUsers.pl:197 #, fuzzy, c-format @@ -18570,7 +18570,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake kliudys ziņuojumu reiks" +msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks" #: standalone/drakbug:46 #, c-format @@ -19945,7 +19945,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandrake kontrolis centrs" +msgstr "Mandriva kontrolis centrs" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format @@ -22852,7 +22852,7 @@ msgstr "Par HardDrake" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" @@ -22860,7 +22860,7 @@ msgid "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" -"Itys ir HardDrake, Mandrake aparaturys konfigureišonys reiks.\n" +"Itys ir HardDrake, %s aparaturys konfigureišonys reiks.\n" "Verseja: %s\n" "Autors: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" @@ -22973,7 +22973,7 @@ msgstr "" #: standalone/logdrake:50 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandrake reiku aproksti" +msgstr "Mandriva reiku aproksti" #: standalone/logdrake:51 #, c-format @@ -23862,8 +23862,7 @@ msgid "" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "%s juokonfigurej ar printerdrake.\n" -"Jius varit palaist printerdrake nu %s Mandrake kontrolis centra Aparaturys " -"sekcejā." +"Jius varit palaist printerdrake nu %s kontrolis centra Aparaturys sekcejā." #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 @@ -24802,7 +24801,7 @@ msgstr "Instalaceja naizadeve" #~ msgstr "Puorlyukojit Internetu" #~ msgid "Become a Mandriva Club member!" -#~ msgstr "Kliustit par Mandrake kluba lūcekli!" +#~ msgstr "Kliustit par Mandriva kluba lūcekli!" #~ msgid "\t* Full access to commercial applications" #~ msgstr "\t* Pylna pīeja komercialajom aplikacejom" @@ -24816,7 +24815,7 @@ msgstr "Instalaceja naizadeve" #~ msgstr "Voi jiusim ir vajadzeiga paleidzeiba?" #~ msgid "Become a Mandriva Club member!" -#~ msgstr "Kliustit par Mandrake kluba lūcekli!" +#~ msgstr "Kliustit par Mandriva kluba lūcekli!" #~ msgid "Do you require assistance?" #~ msgstr "Voi jiusim ir vajadzeiga paleidzeiba?" @@ -24950,20 +24949,20 @@ msgstr "Instalaceja naizadeve" #~ msgstr "mkraid naizdeve" #~ msgid "Mandrake Control Center" -#~ msgstr "Mandrake kontrolis centrs" +#~ msgstr "Mandriva kontrolis centrs" #~ msgid "Become a MandrakeClub member!" -#~ msgstr "Kliustit par Mandrake kluba lūcekli!" +#~ msgstr "Kliustit par Mandriva kluba lūcekli!" #~ msgid "Become a MandrakeClub member!" -#~ msgstr "Kliustit par Mandrake kluba lūcekli!" +#~ msgstr "Kliustit par Mandriva kluba lūcekli!" #~ msgid "" #~ "This interface has not been configured yet.\n" #~ "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" #~ msgstr "" #~ "Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n" -#~ "Palaidit paleigu \"Pīvīnuot saskarni\" nu Mandrake kontrolis centra." +#~ "Palaidit paleigu \"Pīvīnuot saskarni\" nu Mandriva kontrolis centra." #~ msgid "The package %s is needed. Install it?" #~ msgstr "Ir napīcīšoma pakūtne %s. Instalēt tū?" -- cgit v1.2.1