From 558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 21 Sep 2001 18:23:52 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/lt.po | 13065 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 7410 insertions(+), 5655 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/lt.po') diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index e949d8b58..8034d839a 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX \n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaišas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -15,58 +15,58 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Configure all heads independantly" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Configure all heads independently" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 #, fuzzy msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 #, fuzzy msgid "Multi-head configuration" msgstr "skaitomi nustatymai" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 msgid "Graphic card" msgstr "Vaizdo plokštė" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 msgid "Select a graphic card" msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Choose a X server" msgstr "Pasirink X serverį" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "X server" msgstr "X serveris" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Kurią XFree konfigūraciją tu nori turėti?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -75,17 +75,18 @@ msgstr "" "Tavo plokštė palaiko 3D įrenginio akseleraciją, bet tik su XFree %s.\n" "Tavo plokštė dirba su XFree %s, kuris galbūt geriau palaiko 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Tavo plokštė palaiko 3D akseleraciją su XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s su 3D įrenginio akseleracija" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "" "Jūsų korta palaiko 3D akseleracija su XFree %s.ATMINKITE, KAD TAI YRA " "EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI KOMPIUTERĮ." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s su EKSPERIMENTINE 3D įrenginio akseleracija" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -111,27 +112,31 @@ msgstr "" "KOMPIUTERĮ.\n" "Jūsų korta dirba su XFree %s kuris galbūt geriau palaiko 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigūravimas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Pasirink savo vaizdo plokštės atminties dydį" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 msgid "Choose options for server" msgstr "Pasirink serverio nuostatas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 msgid "Choose a monitor" msgstr "Pasirink monitorių" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 msgid "Monitor" msgstr "Monitorius" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -152,39 +157,39 @@ msgstr "" "už palaikomą monitoriaus, nes gali jį sugadinti. Jeigu abejoji,\n" "pasirink konservatyvią nuostatą." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontalaus atnaujinimo dažnis" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikalaus atnaujinimo dažnis" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitorius nenurodytas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Vaizdo plokštė dar nenurodyta" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Dar nepasirinkta skiriamoji geba" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Perspėjimas: šios plokštės bandymas gali pakabinti kompiuterį" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 msgid "Test of the configuration" msgstr "Nustatymų tikrinimas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -192,152 +197,156 @@ msgstr "" "\n" "pabandyk pakeisti kai kuriuos parametrus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 msgid "An error has occurred:" msgstr "Įvyko klaida:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Baigiu per %d sekundžių (-es)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ar toks nustatymas tave tenkina?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Įvyko klaida, bandyk pakeisti kai kuriuos parametrus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 -#: ../../services.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 msgid "Resolution" msgstr "Skiriamoji geba" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Pasirink skiriamąją gebą ir spalvų gylį" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Vaizdo plokštė: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 serveris: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 +#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 msgid "Expert Mode" msgstr "Eksperto Režimas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 msgid "Show all" msgstr "Rodyti viską" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 msgid "Resolutions" msgstr "Skiriamosios gebos" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Klaviatūros išdėstymas: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Pelės tipas: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Pelės įrenginys: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitorius: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitoriaus horiz. skleistinė: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitoriaus vert. skleistinė: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Vaizdo plokštė: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic card identification: %s\n" +msgstr "Vaizdo plokštė: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Vaizdo atmintis: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Spalvų gylis: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 serveris: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 tvarkyklė: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Ruošiami X-Window nustatymai" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ką tu nori daryti?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 msgid "Change Monitor" msgstr "Pakeisti monitorių" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 msgid "Change Graphic card" msgstr "Pakeisti vaizdo plokštę" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 msgid "Change Server options" msgstr "Pakeisti serverio nustatymus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 msgid "Change Resolution" msgstr "Pakeisti skiriamąją gebą" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 msgid "Show information" msgstr "Rodyti informaciją" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 msgid "Test again" msgstr "Patikrinti vėl" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -350,20 +359,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Prašom iš naujo paleisti %s, kad pakeitimai būtų aktyvuoti" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Prašom atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 msgid "X at startup" msgstr "X paleidžiant" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -416,217 +425,228 @@ msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB or more" +#, fuzzy +msgid "16 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#, fuzzy +msgid "32 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#, fuzzy +msgid "64 MB or more" msgstr "16 MB ar daugiau" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standartinis VGA 640x480 prie 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA 800x600 prie 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "Suderinamas su 8514, 1024x768 prie 87 Hz interlaced (nėra 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 prie 87 Hz interlaced, 800x600 prie 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Išplėstas Super VGA, 800x600 prie 60 Hz, 640x480 prie 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 prie 60 Hz, 800x600 prie 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Aukšto dažnio SVGA, 1024x768 prie 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280 prie 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:103 +#: ../../any.pm_.c:100 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO Įdiegimas" -#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 +#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?" -#: ../../any.pm_.c:116 +#: ../../any.pm_.c:113 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/GRUB įdiegimas" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:130 +#: ../../any.pm_.c:127 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO su tekstiniu meniu" -#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO su grafiniu meniu" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:131 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:135 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Įkrova su DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 msgid "Bootloader main options" msgstr "Įkrovos tvarkyklės pagrindinės parinktys" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 msgid "Bootloader to use" msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:148 msgid "Bootloader installation" msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 msgid "Boot device" msgstr "Įkrovos įrenginys" -#: ../../any.pm_.c:154 +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (nedirba su senais BIOS'ais)" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "Compact" msgstr "Kompaktiškas" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "compact" msgstr "kompaktiškas" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 msgid "Video mode" msgstr "Vaizdo režimas" -#: ../../any.pm_.c:158 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Palaukti prieš įkraunant įprastą atvaizdą" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 -#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Password (again)" msgstr "Slaptažodis (vėl)" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:159 msgid "Restrict command line options" msgstr "Griežtos komandinės eilutės parinktys" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:159 msgid "restrict" msgstr "griežta" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Išvalyti /tmp kiekvieną kartą įkrovus" -#: ../../any.pm_.c:165 +#: ../../any.pm_.c:162 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Leisti keletą profilių" -#: ../../any.pm_.c:171 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Nurodyk RAM atminties dydį (MB)" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:170 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Parinktis „Griežtos komandinės eilutės parinktys“ yra nenaudingą be " "slaptažodžio" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Please try again" msgstr "Prašom bandyti vėl" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "The passwords do not match" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:179 msgid "Init Message" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:188 +#: ../../any.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "Default OS?" msgstr "Įprastas" -#: ../../any.pm_.c:210 +#: ../../any.pm_.c:207 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -634,147 +654,146 @@ msgstr "" "Čia yra skirtingi įrašai.\n" "Tu gali pakeisti esamus arba prijungti naujus." -#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:217 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: ../../any.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:217 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Taisyti RAID" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:225 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:226 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:226 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Kitos OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Kitos OS (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Kitos OS (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 +#: ../../any.pm_.c:246 msgid "Image" msgstr "Atvaizdas" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 +#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 msgid "Root" msgstr "Šakninis" -#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 msgid "Append" msgstr "Pridurti" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:252 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:259 +#: ../../any.pm_.c:253 msgid "Read-write" msgstr "Skaitymui-rašymui" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:260 msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:261 msgid "Unsafe" msgstr "Nesaugus" -#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 msgid "Label" msgstr "Žymė" -#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 +#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 msgid "Default" msgstr "Įprastas" -#: ../../any.pm_.c:284 +#: ../../any.pm_.c:278 #, fuzzy msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:280 msgid "NoVideo" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:294 +#: ../../any.pm_.c:288 msgid "Remove entry" msgstr "Išmesti įrašą" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:291 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tuščia žymė neleidžiama" -#: ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "This label is already used" msgstr "Ši žymė jau naudojama" -#: ../../any.pm_.c:317 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kokio tipo skirsnių skaidymas?" - -#: ../../any.pm_.c:608 +#: ../../any.pm_.c:597 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Rasti %s %s interfeisai" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:598 msgid "Do you have another one?" msgstr "Ar turi dar vieną?" -#: ../../any.pm_.c:610 +#: ../../any.pm_.c:599 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ar tu turi kokį nors %s interfeisą?" -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 +#: ../../my_gtk.pm_.c:715 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 +#: ../../my_gtk.pm_.c:715 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../../any.pm_.c:613 +#: ../../any.pm_.c:602 msgid "See hardware info" msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:648 +#: ../../any.pm_.c:637 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s" -#: ../../any.pm_.c:649 +#: ../../any.pm_.c:638 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modulis %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:660 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Kokią %s tvarkyklę turėčiau išbandyti?" -#: ../../any.pm_.c:668 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -790,20 +809,20 @@ msgstr "" "parinktis, ar leisi pabandyti nusistatyti pačiai. Bandymas gali\n" "pakabinti kompiuterį, bet tai neturėtų padaryti žalos." -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatinis bandymas" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "Specify options" msgstr "Nurodyti parinktis" -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:666 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Dabar tu gali nurodyti parinktis moduliui %s." -#: ../../any.pm_.c:683 +#: ../../any.pm_.c:672 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -814,11 +833,11 @@ msgstr "" "Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n" "Pvz, ''io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:686 +#: ../../any.pm_.c:675 msgid "Module options:" msgstr "Modulio parinktys:" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:686 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -827,35 +846,35 @@ msgstr "" "Modulio %s iškvietimas nepavyko.\n" "Ar nori bandyti su kitais nustatymais?" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:704 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s jau pridėtas)" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm_.c:708 msgid "This password is too simple" msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas" -#: ../../any.pm_.c:720 +#: ../../any.pm_.c:709 msgid "Please give a user name" msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą" -#: ../../any.pm_.c:721 +#: ../../any.pm_.c:710 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Vartotojo vardas turi susidaryti tik iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių " "`-' bei `_'" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:711 msgid "This user name is already added" msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas" -#: ../../any.pm_.c:726 +#: ../../any.pm_.c:715 msgid "Add user" msgstr "Pridėti vartotoją" -#: ../../any.pm_.c:727 +#: ../../any.pm_.c:716 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -864,49 +883,62 @@ msgstr "" "Įvesk vartotoją\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:717 msgid "Accept user" msgstr "Priimti vartotoją" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Real name" msgstr "Tikras vardas" -#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "User name" msgstr "Vartotojo vardas" -#: ../../any.pm_.c:743 +#: ../../any.pm_.c:732 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:745 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "Autologin" msgstr "Automatinis pasisveikinimas" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:757 +#, fuzzy msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +"Do you want to use this feature?" msgstr "" "Aš galiu nustatyti taip, kad vienas vartotojas pasisveikintų automatiškai.\n" "Jei nenori to naudoti, spausk mygtuką Nutraukti." -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:761 msgid "Choose the default user:" msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:" -#: ../../any.pm_.c:770 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Pasirink, kurią langų tvarkyklę naudosi:" +#: ../../any.pm_.c:771 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." + +#: ../../any.pm_.c:773 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" + +#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +msgid "All" +msgstr "Visos" + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 +#: ../../bootloader.pm_.c:259 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -922,51 +954,56 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:809 +#: ../../bootloader.pm_.c:835 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Sveiki, besinaudojantys GRUB, operaciniu sistemu parinkikliu!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:812 +#: ../../bootloader.pm_.c:838 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Naudok %c ir %c klavisus, kad pasirinktum, kuris irasas pazymetas" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:815 +#: ../../bootloader.pm_.c:841 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Spausk enter, noredami ikrauti pasirinkta OS, 'e', noredami keisti" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:818 +#: ../../bootloader.pm_.c:844 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandas pries ikrova, arba 'c', komandinei eilutei iskviesti " #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:821 +#: ../../bootloader.pm_.c:847 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Pasirinktas irasas bus ikrautas automatiskai po %d sekundziu." -#: ../../bootloader.pm_.c:825 +#: ../../bootloader.pm_.c:851 msgid "not enough room in /boot" msgstr "nepakanka vietos /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:951 msgid "Desktop" msgstr "Darbastalis" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:920 +#: ../../bootloader.pm_.c:953 msgid "Start Menu" msgstr "Paleidimo meniu" +#: ../../bootloader.pm_.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?" + #: ../../bootlook.pm_.c:46 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "pagalba dar nesukurta.\n" @@ -979,605 +1016,582 @@ msgstr " msgid "/_File" msgstr "/Bylos" -#: ../../bootlook.pm_.c:81 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Byla/_Nauja" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Byla/Atidaryti" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: ../../bootlook.pm_.c:87 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Byla/Užrašyti" - -#: ../../bootlook.pm_.c:88 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: ../../bootlook.pm_.c:90 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "/File/-" -msgstr "/Byla/-" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Byla/Išeiti" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:96 -msgid "/_Options" -msgstr "/Pasirinktys" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Pasirinkys/Bandymas" - -#: ../../bootlook.pm_.c:99 -msgid "/_Help" -msgstr "/Pagalba" - -#: ../../bootlook.pm_.c:101 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Pagalba/_Apie..." - -#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 -#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Nustatyti X" - -#: ../../bootlook.pm_.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Interneto jungties dalinimas" - -#: ../../bootlook.pm_.c:121 -#, fuzzy -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Skambinimo režimas" - -#: ../../bootlook.pm_.c:131 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:134 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 #, fuzzy msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Monitorius" -#: ../../bootlook.pm_.c:137 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 #, fuzzy msgid "Traditional Monitor" msgstr "Pakeisti monitorių" -#: ../../bootlook.pm_.c:140 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:144 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Įkrovos metu paleisti Aurora" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 +#: ../../bootlook.pm_.c:100 +#, fuzzy +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Skambinimo režimas" + +#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "Interneto jungties dalinimas" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 +#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Nustatyti X" + +#: ../../bootlook.pm_.c:108 msgid "Boot mode" msgstr "Įkrovos režimas" -#: ../../bootlook.pm_.c:179 +#: ../../bootlook.pm_.c:136 +msgid "System mode" +msgstr "Sistemos režimas" + +#: ../../bootlook.pm_.c:138 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:145 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)" -#: ../../bootlook.pm_.c:210 -msgid "System mode" -msgstr "Sistemos režimas" - -#: ../../bootlook.pm_.c:228 -#, fuzzy -msgid "Default Runlevel" -msgstr "Įprastas" - -#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 -#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 -#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 -#: ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 +#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 +#: ../../standalone/draknet_.c:644 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 -#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 +#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 +#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 +#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../../bootlook.pm_.c:315 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" -msgstr "negaliu atidaryti /etc/inittab skaitymui: $!" - -#: ../../bootlook.pm_.c:369 -msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "negaliu atidaryti /etc/sysconfig/autologin skaitymui: $!" +#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#, c-format +msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +msgstr "negaliu atidaryti /etc/inittab skaitymui: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "LILO įdiegimas nepavyko. Įvyko tokia klaida:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 -msgid "Create" -msgstr "Sukurti" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 -msgid "Unmount" -msgstr "Atjungti" +#: ../../common.pm_.c:93 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" +#: ../../common.pm_.c:93 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 -msgid "Format" -msgstr "Formatuoti" +#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Resize" -msgstr "Pakeisti dydį" +#: ../../common.pm_.c:101 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "Type" -msgstr "Rūšis" +#: ../../common.pm_.c:109 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutės" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 -msgid "Mount point" -msgstr "Prijungimo vieta" +#: ../../common.pm_.c:111 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minutė" -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Įrašyti /etc/fstab" +#: ../../common.pm_.c:113 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekundės" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Pakeisti į eksperto režimą" +#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Pradžiai padaryk atsarginę savo duomenų kopiją" -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Pakeisti į normalų režimą" +#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Perskaityk įdėmiai!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Restore from file" -msgstr "Atstatyti iš bylos" +#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Jeigu tu planuoji naudoti aboot, nepamiršk palikti tuščios vietos (2048 " +"sektorių pakanka)\n" +"kaupiklio pradžioje" -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 -msgid "Save in file" -msgstr "Išsaugoti į bylą" +#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:159 msgid "Wizard" msgstr "Meistras" -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Atstatyti iš diskelio" +#: ../../diskdrake.pm_.c:181 +msgid "New" +msgstr "Naujas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Išsaugoti į diskelį" +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Išmesti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 -msgid "Clear all" -msgstr "Išvalyti viską" +#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 +msgid "Mount point" +msgstr "Prijungimo vieta" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Format all" -msgstr "Sužymėti visus skirsnius" +#: ../../diskdrake.pm_.c:209 +msgid "Options" +msgstr "Pasirinktys" -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatinis suskirstymas" +#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 +msgid "Type" +msgstr "Rūšis" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Visi pirminiai skirsniai yra naudojami" +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 +msgid "Unmount" +msgstr "Atjungti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio" +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 +msgid "Mount" +msgstr "Primontuoti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Choose action" +msgstr "Pasirink veiksmą" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Jei nori turėti daugiau skirsnių, prašom ištrinti vieną, kad vietoj jo " -"galėtum sukurti išplėstinį" +"Tu turi vieną didelį FAT skirsnį\n" +"(dažniausiai naudojamas Microsoft DOS/Windows).\n" +"Patariu tau pakeisti to skirsnio dydį\n" +"(spragtelėk ant jo, tada ant „Pakeisti dydį“)" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, fuzzy -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" +msgid "Please click on a media" +msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:63 -msgid "Undo" -msgstr "Sugrįžti" +#: ../../diskdrake.pm_.c:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Please click on a button above\n" +"\n" +"Or use \"New\"" +msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 -msgid "Write partition table" -msgstr "Įrašyti skirsnių lentelę" +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +msgid "Use \"New\"" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -msgid "More" -msgstr "Dar" +#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +msgid "Details" +msgstr "Detalės" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#, fuzzy +msgid "Journalised FS" +msgstr "primontuoti nepavyko" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 msgid "Empty" msgstr "Tuščias" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -#: ../../mouse.pm_.c:145 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 +#: ../../services.pm_.c:161 msgid "Other" msgstr "Kitas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:123 +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 msgid "Filesystem types:" msgstr "Bylų sistemos tipai:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 -msgid "Details" -msgstr "Detalės" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:147 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Tu turi vieną didelį FAT skirsnį\n" -"(dažniausiai naudojamas Microsoft DOS/Windows).\n" -"Patariu tau pakeisti to skirsnio dydį\n" -"(spragtelėk ant jo, tada ant „Pakeisti dydį“)" +#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Pradžiai padaryk atsarginę savo duomenų kopiją" +#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Naudok „%s“ vietoj to" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 -#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Perskaityk įdėmiai!" +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:155 +#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Pirmiau naudok „Numontuoti“" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Pakeitus skirsnio %s tipą, visi duomenys jame bus prarasti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:500 +#, fuzzy +msgid "Mount options" +msgstr "Modulio parinktys:" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:507 +msgid "Various" msgstr "" -"Jeigu tu planuoji naudoti aboot, nepamiršk palikti tuščios vietos (2048 " -"sektorių pakanka)\n" -"kaupiklio pradžioje" -#: ../../diskdrake.pm_.c:170 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Būk atsargus: ši operacija yra pavojinga." +#: ../../diskdrake.pm_.c:525 +#, fuzzy +msgid "Removable media" +msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Change type" +msgstr "Pakeisti skirsnio tipą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 -msgid "Mount point: " -msgstr "Montavimo taškas: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Kokios bylų sistemos tu nori?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 -msgid "Device: " -msgstr "Įrenginys: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +msgid "Scanning available nfs shared resource" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (spėjama)\n" +msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 -msgid "Type: " -msgstr "Tipas: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 +msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 -msgid "Name: " -msgstr "Pavadinimas: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "serveris" -#: ../../diskdrake.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Pradžia: sektorius %s\n" +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 +msgid "Shared resource" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Dydis: %s" +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 +msgid "Scanning available samba shared resource" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:256 +#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektoriai(-ių)" +msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:258 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Nuo cilindro %d iki cilindro %d\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose a partition" +msgstr "Pasirink veiksmą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Sužymėtas\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose another partition" +msgstr "Sukurti naują skirsnį" -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nesužymėtas\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Primontuotas\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Pakeisti į eksperto režimą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Pakeisti į normalų režimą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Loopback byla(os): %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Undo" +msgstr "Sugrįžti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n" -" (MS-DOS užkrovimui, ne LILO)\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Ar vis tiek tęsti?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Lygis %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Išeiti neišsaugojus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Gabalo dydis %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID kaupikliai %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback bylos vardas: %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatinis suskirstymas" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +msgid "Clear all" +msgstr "Išvalyti viską" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 +msgid "More" +msgstr "Dar" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Hard drive information" +msgstr "Pašto informaciją" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 +#, fuzzy +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Visi pirminiai skirsniai yra naudojami" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"\n" -"Galimybės tokios, šis skirsnis\n" -"yra Tvarkyklės skirsnis\n" -"gariau palikite jį ramybėje.\n" +"Jei nori turėti daugiau skirsnių, prašom ištrinti vieną, kad vietoj jo " +"galėtum sukurti išplėstinį" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 +#, fuzzy +msgid "Save partition table" +msgstr "Įrašyti skirsnių lentelę" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 +#, fuzzy +msgid "Restore partition table" +msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 +#, fuzzy +msgid "Reload partition table" +msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +msgid "Select file" +msgstr "Pasirink bylą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"\n" -"Šis specialus Bootstrap\n" -"skirsnis yra skirtas jūsų\n" -"sistemos dvigubai įkrovai.\n" +"Atsarginė skirsnių lentelė nėra tokio paties dydžio\n" +"Vis tiek tęsti?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +msgid "Warning" +msgstr "Dėmesio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Dydis: %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Įdėk diskelį į kaupiklį\n" +"Visi duomenys diskelyje bus prarasti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvučių(-os), %s sektorių(-iai)\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Bandau išgelbėti skirsnių lentelę" -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM kaupikliai %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 +#, fuzzy +msgid "Detailed information" +msgstr "Pašto informaciją" -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Skirsnių lentelės tipas: %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +msgid "Resize" +msgstr "Pakeisti dydį" -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "ant magistralės %d id %d\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:320 -msgid "Mount" -msgstr "Primontuoti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +msgid "Format" +msgstr "Formatuoti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:324 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 msgid "Add to RAID" msgstr "Pridėti į RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:326 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Pašalinti iš RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:328 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Taisyti RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 msgid "Add to LVM" msgstr "Pridėti į LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Pašalinti iš RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 msgid "Remove from LVM" msgstr "Pašalinti iš LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Taisyti RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 msgid "Use for loopback" msgstr "Naudoti loopback'ui" -#: ../../diskdrake.pm_.c:341 -msgid "Choose action" -msgstr "Pasirink veiksmą" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Sukurti naują skirsnį" -#: ../../diskdrake.pm_.c:435 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Deja, neįmanoma sukurti /boot taip toli kaupiklyje (cilindre >1024).\n" -"Arba naudok LILO ir tai neveiks, arba nenaudok LILO ir tau nereikės /boot" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +msgid "Start sector: " +msgstr "Pradžios sektorius: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:439 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Skirsnis, kurį tu pasirinkai kaip šakninį (/), fiziškai yra už 1024-to\n" -"disko kaupiklio cilindro, bet tu neturi /boot skirsnio. Jeigu planuoji\n" -"naudoti LILO įkrovos programą, neužmiršk pridėti /boot skirsnio" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Dydis (MB): " -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n" -"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n" -"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Naudok „%s“ vietoj to" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Pirmiau naudok „Numontuoti“" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Pakeitus skirsnio %s tipą, visi duomenys jame bus prarasti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Bylų sistemos tipas: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:481 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ar vis tiek tęsti?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Mount point: " +msgstr "Montavimo taškas: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Išeiti neišsaugojus" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +msgid "Preference: " +msgstr "Pirmenybė: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 +#, fuzzy +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Sužymima loopback byla %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 msgid "Change partition type" msgstr "Pakeisti skirsnio tipą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Kokios bylų sistemos tu nori?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, mažesniems nei 32MB" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Kur nori primontuoti loopback bylą %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:542 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1585,600 +1599,842 @@ msgstr "" "Negaliu nuimti montavimo taško, nes šis skirsnis naudojamas loopback'ui.\n" "Pirma pašalink loopback'us" -#: ../../diskdrake.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Sužymėjus skirsnį %s, visi duomenys jame bus prarasti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai" -#: ../../diskdrake.pm_.c:563 -msgid "Formatting" -msgstr "Sužymima" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Resizing" +msgstr "Keičiamas dydis" -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Sužymima loopback byla %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Sužymimas skirsnis %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Pasidaryk atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją" -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Sužymėjus visus skirsnius," +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Pakeitus skirsnio %s dydį, visi duomenys jame bus prarasti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "visi duomenys, esantys šiuose skirsniuose, bus prarasti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Pasirink naują dydį" -#: ../../diskdrake.pm_.c:576 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 +#, fuzzy +msgid "New size in MB: " +msgstr "Dydis (MB): " -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Į kurį diską tu nori jį perkelti?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 msgid "Sector" msgstr "Sektorius" -#: ../../diskdrake.pm_.c:579 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Į kurį sektorių tu nori jį perkelti?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 msgid "Moving" msgstr "Perkeliama" -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 msgid "Moving partition..." msgstr "Perkeliamas skirsnis..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Įrenginio %s skirsnių lentelė bus įrašyta į diską!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:594 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Resizing" -msgstr "Keičiamas dydis" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:643 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Pasidaryk atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:650 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Pakeitus skirsnio %s dydį, visi duomenys jame bus prarasti" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Pasirink naują dydį" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:714 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Sukurti naują skirsnį" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:740 -msgid "Start sector: " -msgstr "Pradžios sektorius: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Pasirink jau esantį RAID, prie kurio pridėti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Dydis (MB): " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +msgid "new" +msgstr "naujas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Bylų sistemos tipas: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Pasirink jau esantį LVM, prie kurio pridėti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:750 -msgid "Preference: " -msgstr "Pirmenybė: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM vardas?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Šis skirsnis negali būti naudojamas loopback'ui" -#: ../../diskdrake.pm_.c:808 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback bylos vardas: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 +#, fuzzy +msgid "Give a file name" +msgstr "Tikras vardas" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Byla jau naudojama kitam loopback'ui, pasirink kitą" -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Ši byla jau yra. Naudoti ją?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 -msgid "Select file" -msgstr "Pasirink bylą" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:876 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Atsarginė skirsnių lentelė nėra tokio paties dydžio\n" -"Vis tiek tęsti?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:884 -msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:885 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Įdėk diskelį į kaupiklį\n" -"Visi duomenys diskelyje bus prarasti" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:896 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Bandau išgelbėti skirsnių lentelę" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 msgid "device" msgstr "įrenginys" -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 msgid "level" msgstr "lygis" -#: ../../diskdrake.pm_.c:907 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 msgid "chunk size" msgstr "gabalo dydis" -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Pasirink jau esantį RAID, prie kurio pridėti" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 -msgid "new" -msgstr "naujas" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:944 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Pasirink jau esantį LVM, prie kurio pridėti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Būk atsargus: ši operacija yra pavojinga." -#: ../../diskdrake.pm_.c:949 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM vardas?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Kokio tipo skirsnių skaidymas?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:976 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Deja, neįmanoma sukurti /boot taip toli kaupiklyje (cilindre >1024).\n" +"Arba naudok LILO ir tai neveiks, arba nenaudok LILO ir tau nereikės /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:977 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Skirsnis, kurį tu pasirinkai kaip šakninį (/), fiziškai yra už 1024-to\n" +"disko kaupiklio cilindro, bet tu neturi /boot skirsnio. Jeigu planuoji\n" +"naudoti LILO įkrovos programą, neužmiršk pridėti /boot skirsnio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:979 -msgid "Reload" -msgstr "Vėl įkelti" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n" +"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n" +"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio" -#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 -#: ../../fs.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Įrenginio %s skirsnių lentelė bus įrašyta į diską!" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi" -#: ../../fs.pm_.c:143 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Sužymėjus skirsnį %s, visi duomenys jame bus prarasti" -#: ../../fs.pm_.c:230 -msgid "mount failed: " -msgstr "primontuoti nepavyko: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +msgid "Formatting" +msgstr "Sužymima" -#: ../../fs.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "klaida numontuojant %s: %s" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Sužymima loopback byla %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "paprasta" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Sužymimas skirsnis %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "serveris" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#, fuzzy +msgid "Hide files" +msgstr "mkraid nepavyko" -#: ../../fsedit.pm_.c:262 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Montavimo taškai turi prasidėti /" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#, fuzzy +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" -#: ../../fsedit.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo tašku %s\n" +msgid "" +"Directory %s already contain some data\n" +"(%s)" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Loopback montavimai %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 +#, fuzzy +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgid "Copying %s" msgstr "" -#: ../../fsedit.pm_.c:286 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje bylų sistemoje" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:287 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +msgid "Device: " +msgstr "Įrenginys: " -#: ../../fsedit.pm_.c:369 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (spėjama)\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:453 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus " -"skirsnius. Prašom pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +msgid "Type: " +msgstr "Tipas: " -#: ../../fsedit.pm_.c:467 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Tu neturi jokių skirsnių!" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +msgid "Name: " +msgstr "Pavadinimas: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Pradžia: sektorius %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Dydis: %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektoriai(-ių)" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Nuo cilindro %d iki cilindro %d\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Sužymėtas\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nesužymėtas\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Primontuotas\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "Loopback byla(os): %s\n" -#: ../../help.pm_.c:9 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage." -msgstr "Pasirink norimą kalbą įdiegimui ir sistemos vartojimui" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n" +" (MS-DOS užkrovimui, ne LILO)\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Lygis %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Gabalo dydis %s\n" -#: ../../help.pm_.c:12 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID kaupikliai %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback bylos vardas: %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 msgid "" -"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" "\n" -"\n" -"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " -"end without modifying your current\n" -"configuration." +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Tu turi sutikti su aukščiau esančios licenzijos sąlygomis, kad tęstum " -"įdiegimą.\n" -"\n" "\n" -"Prašom spausti „Sutinku“, jei sutinki su jos sąlygomis.\n" +"Galimybės tokios, šis skirsnis\n" +"yra Tvarkyklės skirsnis\n" +"gariau palikite jį ramybėje.\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 +msgid "" "\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" "\n" -"Prašom spausti „Atmetu“, jei nesutinki su jos sąlygomis.\n" -"Įdiegimas bus nutrauktas, nekeičiant esamos konfigūracijos." +"Šis specialus Bootstrap\n" +"skirsnis yra skirtas jūsų\n" +"sistemos dvigubai įkrovai.\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Dydis: %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvučių(-os), %s sektorių(-iai)\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM kaupikliai %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Skirsnių lentelės tipas: %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "ant magistralės %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Pasirinktys: %s" + +#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 +#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko" + +#: ../../fs.pm_.c:506 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s" + +#: ../../fs.pm_.c:568 +msgid "mount failed" +msgstr "primontuoti nepavyko" + +#: ../../fs.pm_.c:588 +#, c-format +msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +msgstr "" + +#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 +msgid "mount failed: " +msgstr "primontuoti nepavyko: " + +#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "klaida numontuojant %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "paprasta" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "serveris" + +#: ../../fsedit.pm_.c:461 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Tu negali naudoti JFS skirsniams, mažesniems nei 16MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:462 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, mažesniems nei 32MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:471 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Montavimo taškai turi prasidėti /" + +#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo tašku %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:476 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:478 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje bylų sistemoje" -#: ../../help.pm_.c:22 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Pasirink norimą klaviatūros išdėstymą iš sąrašo aukščiau" +#: ../../fsedit.pm_.c:480 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" +"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:596 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s" -#: ../../help.pm_.c:25 +#: ../../fsedit.pm_.c:681 msgid "" -"If you wish other languages (than the one you choose at\n" -"beginning of installation) will be available after installation, please " -"chose\n" -"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Jei nori, kad kitos kalbos (be tos, kurią nurodei įdiegimo pradžioje)\n" -"būtų prieinamos įdiegus sistemą, pasirink jas iš aukščiau esančio\n" -"sąrašo. Jei nori visų, tiesiog spausk „Visos“." +"Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus " +"skirsnius. Prašom pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo" + +#: ../../fsedit.pm_.c:704 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Tu neturi jokių skirsnių!" -#: ../../help.pm_.c:30 +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" +"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" +"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" +"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" +"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" +"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" +"- after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:41 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" -"Mandrake\n" -"installed or if you wish to use several operating systems.\n" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " -"of Linux-Mandrake.\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " -"levels to install or update your\n" -"Linux-Mandrake operating system:\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " -"choose this. Installation will be\n" -"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" -"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " -"the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommended\" installation\n" -"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " -"installation class.\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " -"installation class. As in \"Customized\"\n" -"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " -"(workstation, server, development). Be very\n" -"\t careful before choose this installation class. You will be able to " -"perform a higly customized installation.\n" -"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " -"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" -"\t this installation class unless you know what you are doing." +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Prašom pasirinkti „Įdiegti“, jei į sistemą nėra įdiegta ankstesnių Linux-" -"Mandrake versijų,\n" -"arba jei nori naudoti kelias operacijų sistemas.\n" -"\n" -"Prašom pasirinkti „Atnaujinti“, jei nori atnaujinti jau įdiegtą Linux-" -"Mandrake versiją.\n" +"Aukščiau yra sąrašas Linux skirsnių, kuriuos pavyko rasti tavo\n" +"kietajame diske. Tu gali pasilikti sprendimus, padarytus meistro, jie tinka\n" +"daugumai atvejų. Jei nori pakeisti šiuos sprendimus, tu turi nurodyti bent\n" +"šakninį skirsnį (\"/\"). Nepasirink per mažo skirsnio, nes tuomet tu " +"negalėsi\n" +"įdiegti pakankamai programinės įrangos. Jei tu nori laikyti savo duomenis\n" +"atskirame skirsnyje, pasirink, kurį naudosi \"/home\" (įmanoma tik jei turi " +"daugiau\n" +"nei vieną Linux skirsnį).\n" "\n" +"Tavo žiniai, skirsniai rašomi tokiu pavidalu: \"Pavadinimas\", \"Talpa\".\n" "\n" -"Priklausomai nuo tavo žinių apie GNU/Linux, tu gali pasirinkti šias klases " -"įdiegti ar atnaujinti \n" -"Linux-Mandrake operacijų sistemą:\n" "\n" -"\t* Rekomenduojama: jei niekad nesi įdiegęs GNU/Linux operacijų sistemos, " -"pasirink šią. Įdiegimas bus labai\n" -"\t lengvas, tavęs bus paklausta tik keletas klausimų.\n" +"\"Pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio numeris\",\n" +"\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\t* Prisitaikyta: jei esi pakankamai susipažinęs su GNU/Linux, tu gali " -"pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį\n" -"\t(darbo stotis, serveris, kūrimo). Tu turėsi atsakyti į daugiau klausimų, " -"nei „Rekomenduojamoje“ įdiegimo\n" -"\tklasėje, taigi turi žinoti, kaip veikia GNU/Linux, kad pasirinktum šią " -"klasę.\n" +"\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, " +"ir \"sd\", jeigu\n" +"tai SCSI kaupiklis.\n" "\n" "\n" -"\t* Eksperto: jei gerai išmanai GNU/Linux, gali pasirinkti šią įdiegimo " -"klasę. kaip ir „Prisitaikytoje“ klasėje,\n" -"\t tu galėsi pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį\t(darbo stotis, " -"serveris, kūrimo). Būk labai atsargus, prieš \n" -"\t pasirinkdamas šią įdiegimo klasę. Tu galėsi atlikti smarkiai " -"prisitaikytą įdiegimą.\n" -"\t Atsakyti į kai kuriuos klausimus gali būti itin sudėtinga, jei gerai " -"neišmanai GNU/Linux. Taigi, nesirink šios\n" -"\t įdiegimo klasės, nebent tikrai žinai, ką darai." - -#: ../../help.pm_.c:56 -msgid "" -"Select:\n" +"\"kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE " +"kaupikliams:\n" "\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +" * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo " +"(primary) IDE valdiklio\",\n" "\n" +" * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE " +"valdiklio\",\n" "\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!" -msgstr "" -"Pasirink:\n" +" * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) " +"IDE valdiklio\",\n" "\n" -" - Prisitaikyta: Jeigu esi pakankamai pažįstamas su GNU/Linux, galėsi " -"pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį. Žiūrėk žemiau dėl smulkmenų.\n" +" * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio" +"\",\n" "\n" "\n" -" - Eksperto: Jeigu tau puikiai sekasi su GNU/Linux, ir nori smarkiai " -"prisitaikyti \n" -" įdiegimą. Kaip ir „Prisitaikytoje“ klasėje, tu galėsi pasirinkti " -"pagrindinę \n" -" sistemos paskirtį. Bet, labai prašau, NESIRINK ŠITO, NEBENT TIKRAI " -"ŽINAI, KĄ DARAI!" +"Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia " +"\"antrasis diskas\" ir t.t." -#: ../../help.pm_.c:68 +#: ../../help.pm_.c:72 msgid "" -"You must now define your machine usage. Choices are:\n" -"\n" -"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -"primarily for everyday use, at office or\n" -"\t at home.\n" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:77 +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" +"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" +"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" -"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -"development, it is the good choice. You\n" -"\t will then have a complete collection of software installed in order to " -"compile, debug and format source code,\n" -"\t or create software packages.\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " +"select\n" +"one or more of the corresponding groups.\n" "\n" -"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -"choice. Either a file server (NFS or\n" -"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -"authentication server (NIS), a database\n" -"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " -"to be installed." -msgstr "" -"Tu turi apibrėžti, kam mašina bus naudojama. Pasirinkimai yra:\n" +" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " +"the\n" +"desired group(s).\n" "\n" -"\t* Darbo stotis: tai geriausias pasirinkimas, jei ruošiesi mašiną naudoti " -"daugiausiai kasdieniams darbams,\n" -"\t įstaigoje ar namie.\n" +" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" +"be able to select which of the most common services you wish to see\n" +"installed on the machine.\n" "\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical workstation!\n" "\n" -"\t* Kūrimo: jei ruošiesi šią mašiną naudoti daugiausiai programinės įrangos " -"kūrimui, tai geras pasirinkimas. Tu\n" -"\t tada turėsi įdiegtą pilną rinkinį programų, skirtų kompiliuoti, derinti " -"ir formatuoti išeities tekstus, bei kurti\n" -"\t programų paketus.\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group.\n" "\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" "\n" -"\t* Serveris: jei ruošiesi naudoti šią mašiną naudoti kaip serverį, tai " -"geras pasirinkimas. Tiek bylų serverį\n" -"\t (NFS arba SMB), tiek spausdinimo serverį (Unix ar Microsoft Windows " -"stiliaus), autentikacijos (NIS),\n" -"\t duomenų bazės serverį ir pan. Jei taip, nesitikėk, kad bus įdiegti " -"visokie gražumai (KDE, GNOME. etc.)" +"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm_.c:115 msgid "" -"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" -"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " -"automatically\n" -"installed.\n" -"\n" -"\n" -"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" -"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " -"your\n" -"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " -"click on\n" -"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" -"specific adapter.\n" +"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" +"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" +"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" +"groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" +"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" "\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " -"the\n" -"options. This usually works well.\n" +"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" +"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" "\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " -"User\n" -"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " -"hints\n" -"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" -"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " -"Windows\n" -"(if you have it on your system)." +"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" +"a floppy." msgstr "" -"DrakX bandys surasti PCI SCSI adapterį(-ius). Jei DrakX\n" -"ras SCSI adapterį ir žinos, kokią tvarkyklę naudoti, ji bus automatiškai\n" -"įdiegta.\n" -"\n" -"\n" -"Jei tu neturi SCSI adapterio, turi ISA SCSI adapterį ar PCI SCSI adapterį,\n" -"kurio DrakX nepažįsta, tavęs bus paklausta, ar sistemoje yra SCSI\n" -"adapteris. Jei nėra nė vieno, gali spausti „Ne“. Jei paspausi „Taip“, bus\n" -"parodytas tvarkyklių sąrašas, iš kurio galėsi pasirinkti tinkamą savo\n" -"adapteriui.\n" + +#: ../../help.pm_.c:151 +msgid "" +"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" +"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" +"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" "\n" +"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" +"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" +"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" +"(Ethernet).\n" "\n" -"Jei tau teks rankomis nurodyti savo adapterį, DrakX paprašys tavęs\n" -"nurodyti jo nuostatas. Tu turėtum leisti DrakX bandyti atpažinti įrangos\n" -"nuostatas. Dažniausiai tai suveikia.\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" "\n" +"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" +"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" +"use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"Jei ne, tau teks nurodyti tvarkyklės nuostatas. Prašom peržiūrėti User " -"Guide\n" -"(chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) dėl " -"patarimų,\n" -"kaip sužinoti informaciją apie įrangos dokumentaciją, iš gamintojo " -"svetainės\n" -"tinkle (jei turi priėjimą prie interneto) arba iš Microsoft Windows (jei " -"turi juos\n" -"savo sistemoje)." +"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" +"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:108 +#: ../../help.pm_.c:172 +#, fuzzy msgid "" -"At this point, you need to choose where to install your\n" -"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" -"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" -"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" +"Here are presented all the services available with the current\n" +"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" +"needed at boot time.\n" "\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " -"user.\n" -"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " -"manual\n" -"and take your time.\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" +"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need." +msgstr "" +"Dabar tu gali pasirinkti tarnybas, kurias nori paleisti įkrovos metu.\n" "\n" -"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " -"the\n" -"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" "\n" +"Užvedus žymeklį ant tarnybos, pasirodys pagalbos užrašas, kuris aprašo " +"tarnybos\n" +"vaidmenį tavo sistemoje.\n" "\n" -"If partitions have been already defined (from a previous installation or " -"from\n" -"another partitioning tool), you just need choose those to use to install " -"your\n" -"Linux system.\n" "\n" +"Būk ypač atidus šiame žingsnyje, jeigu žadi naudotis savo kompiuteriu kaip\n" +"serveriu: tu tikriausiai norėsi nepaleisti jokių nereikalingų tarnybų.\n" +"Prisimink, kad kai kurios tarnybos gali būti pavojingos, jei naudojamos " +"serveryje.\n" +"Apskritai, pažymėk tik tas tarnybas, kurių tau tikrai reikia." + +#: ../../help.pm_.c:188 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected." +msgstr "" +"GNU/Linux tvarko laiką pagal GMT (Greenwich Mean Time),\n" +"ir paverčia jį į vietinį laiką pagal tavo pasirinktą laiko juostą." + +#: ../../help.pm_.c:192 +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"will try to configure X automatically.\n" "\n" -"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" -"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" -"configuration, several solutions can be available:\n" +"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " -"Linux partitions on your hard drive. If\n" -"\t you want to keep them, choose this option. \n" +"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" +"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" +"about this wizard.\n" "\n" +"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" +"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" +"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" +"seconds, restoring the screen." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:212 +msgid "" +"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" +"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" +"modes it could find, asking you to select one.\n" +"\n" +"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" +"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:224 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:231 +msgid "" +"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" +"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " +"(MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" +"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " +"disk,\n" +"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" +"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" +"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" +"the whole disk." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" +"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the space available, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" +"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" +"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" +"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" +"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" "\n" -"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " -"present on your hard drive and replace them by\n" -"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " -"with this solution, you will not be\n" -"\t able to revert your choice after confirmation.\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" +"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" +"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" "\n" +" Before choosing this option, please understand that after this " +"procedure,\n" +"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" +"store your data or to install new software.\n" "\n" -"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " -"installed on your hard drive and takes\n" -"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " -"To do that you can delete your\n" -"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " -"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" -"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " -"any data. This solution is\n" -"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " -"same computer.\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after confirmation.\n" "\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " -"Microsoft\n" -"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " -"you will have less free space under\n" -"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" "\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " -"choose this option. Be careful before\n" -"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " -"lose all your data very easily. So,\n" -"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing." msgstr "" "Dabar tu turi nuspręsti, kurioje savo kietojo disko vietoje nori įdiegti\n" -"Linux-Mandrake operacijų sistemą. Jei jis yra tuščias arba jau esanti\n" +"Mandrake Linux operacijų sistemą. Jei jis yra tuščias arba jau esanti\n" "operacijų sistema naudoja visą vietą jame, tau reikės sudalinti jį. Kietojo\n" "disko sudalinimas į skirsnius tiesiog yra jo logiškas padalinimas taip, kad\n" -"atsirastų laisvos vietos įdiegti tavo naujajai Linux-Mandrake sistemai.\n" +"atsirastų laisvos vietos įdiegti tavo naujajai Mandrake Linux sistemai.\n" "\n" "\n" "Kadangi sudalinimo skirsniais padariniai dažniausiai yra negrįžtami,\n" @@ -2202,128 +2458,233 @@ msgstr "" "naudokis aukščiau esančiu meistru. Priklausomai nuo tavo kietojo disko\n" "situacijos, yra keli skirtingi sprendimai:\n" "\n" -"\t* Naudoti esamą skirsnį: meistras rado vieną ar daugiau Linux skirsnių " -"tavo sistemoje. Jei tu nori juos\n" -"\t naudoti, pasirink tai.\n" +"* Naudoti esamą skirsnį: meistras rado vieną ar daugiau Linux skirsnių tavo " +"sistemoje. Jei tu nori juos\n" +" naudoti, pasirink tai.\n" "\n" "\n" -"\t* Išvalyti visą diską: jei tu nori sunaikinti visus duomenis ir skirsnius, " +"* Išvalyti visą diską: jei tu nori sunaikinti visus duomenis ir skirsnius, " "esančius kietajame diske, ir pakeisti juos\n" -"\t nauja Linux-Mandrake sistema, gali pasirinkti šį variantą. Būk atsargus " -"su šiuo sprendimu, nes jei sutiksi,\n" -"\t nebegalėsi apsigalvoti ir sugrįžti.\n" +" nauja Mandrake Linux sistema, gali pasirinkti šį variantą. Būk atsargus su " +"šiuo sprendimu, nes jei sutiksi,\n" +" nebegalėsi apsigalvoti ir sugrįžti.\n" "\n" "\n" -"\t* Naudoti tuščią vietą Windows skirsnyje: jei Microsoft Windows yra " -"įdiegti į kietąjį diską ir užima visą vietą,\n" -"\t esančią jame, tau teks atlaisvinti vietos Linux duomenims. Kad tai " +"* Naudoti tuščią vietą Windows skirsnyje: jei Microsoft Windows yra įdiegti " +"į kietąjį diską ir užima visą vietą,\n" +" esančią jame, tau teks atlaisvinti vietos Linux duomenims. Kad tai " "padarytum, tu gali ištrinti Windows skirsnį\n" -"\t ir duomenis (žiūrėk \"Išvalyti visą diską\" bei \"Eksperto režimas\" " +" ir duomenis (žiūrėk \"Išvalyti visą diską\" bei \"Eksperto režimas\" " "sprendimus) arba pakeisti Windows skirsnio\n" -"\t dydį. Dydžio pakeitimas gali būti atliktas be duomenų praradimo. Šis " +" dydį. Dydžio pakeitimas gali būti atliktas be duomenų praradimo. Šis " "sprendimas yra rekomenduojamas, jei\n" -"\t tu nori naudoti tiek Linux-Mandrake, tiek Microsoft Windows tame pačiame " +" tu nori naudoti tiek Mandrake Linux, tiek Microsoft Windows tame pačiame " "kompiuteryje.\n" "\n" "\n" -"\t Prieš pasirinkdamas šį sprendimą, suprask, kad Microsoft Windows " -"skirsnio dydis bus mažesnis, nei yra\n" -"\t dabar. Tai reiškia, kad tu turėsi mažiau laisvos vietos Windows'uose " +" Prieš pasirinkdamas šį sprendimą, suprask, kad Microsoft Windows skirsnio " +"dydis bus mažesnis, nei yra\n" +" dabar. Tai reiškia, kad tu turėsi mažiau laisvos vietos Windows'uose " "įrašyti duomenims bei įdiegti naujas\n" -"\t programas.\n" +" programas.\n" "\n" "\n" -"\t* Eksperto režimas: jei tu nori rankomis sudalinti skirsniais savo kietąjį " +"* Eksperto režimas: jei tu nori rankomis sudalinti skirsniais savo kietąjį " "diską, gali rinktis šį variantą. Įdėmiai\n" -"\t pagalvok, prieš pasirinkdamas šį sprendimą. Jis yra galingas, tačiau " -"labai pavojingas. Tu gali prarasti \n" -"\t visus savo duomenis labai lengvai. Taigi, nesirink šio sprendimo, nebent " +" pagalvok, prieš pasirinkdamas šį sprendimą. Jis yra galingas, tačiau labai " +"pavojingas. Tu gali prarasti \n" +" visus savo duomenis labai lengvai. Taigi, nesirink šio sprendimo, nebent " "tikrai žinai, ką darai." -#: ../../help.pm_.c:160 +#: ../../help.pm_.c:319 msgid "" -"At this point, you need to choose what\n" -"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " -"partitions\n" -"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " -"from\n" -"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " -"cases,\n" -"hard drive partitions must be defined.\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" "\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " -"the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" -"\" for\n" -"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" +"step (and only this one) remains interactive.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:350 +#, fuzzy +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"any of them.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disc." +msgstr "" +"Bet kokie naujai sukurti skirsniai turi būti sužymėti, kad juos\n" +"būtų galima naudoti (sužymėjimas reiškia bylų sistemos sukūrimą).\n" +"\n" +"\n" +"Dabar tu gali norėti iš naujo sužymėti kai kuriuos esamus skirsnius, kad\n" +"ištrintum duomenis iš jų. Jei nori tai padaryti, pažymėk ir tuos skirsnius,\n" +"kuriuos nori sužymėti.\n" +"\n" +"\n" +"Pastaba: nebūtina iš naujo sužymėti visų anksčiau sukurtų skirsnių.\n" +"Tu privalai sužymėti iš naujo skirsnius, kuriuose bus operacijų sistema\n" +"(tokius kaip \"/\", \"/usr\" ar \"/var\"), tačiau skirsnių su duomenimis, " +"kuriuos\n" +"nori išlaikyti, sužymėti nereikia (dažniausiai \"/home\").\n" +"\n" +"\n" +"Būk atsargus, pasirinkdamas skirsnius, kadangi sužymint visi duomenys\n" +"bus ištrinti, ir nebebus įmanoma jų atstatyti.\n" "\n" -" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " -"hard drive.\n" "\n" +"Spausk \"Gerai\", kai būsi pasiruošęs skirsnių sužymėjimui.\n" "\n" -" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " -"swap partitions in free space of your\n" -" hard drive.\n" "\n" +"Spausk \"Atšaukti\", jei nori pasirinkti kitus skirsnius, į kuriuos įdiegti\n" +"Mandrake Linux sistemą." + +#: ../../help.pm_.c:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" -" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " -"to recover it using this option. Please\n" -" be careful and remember that it can fail.\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Tavo naujoji Mandrake Linux operacijų sistema šiuo metu yra\n" +"įdiegiama. Šis veiksmas turėtų keletą minučių užtrukti (tai priklauso nuo\n" +"įdiegiamų paketų bendro dydžio bei kompiuterio spartos).\n" "\n" "\n" -" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" +"Prašom turėti kantrybės." + +#: ../../help.pm_.c:384 +msgid "" +"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"\"Accept\" button." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:391 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" +"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:401 +#, fuzzy +msgid "" +"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" "\n" -" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " -"load your initial partitions table\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " -"can use this option. It is recommended if\n" -" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive.\n" "\n" +" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" "\n" -" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " -"during a previous installation, you can\n" -" recover it using this option.\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail.\n" "\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" -" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " -"be able to recover it, you can use this\n" -" option. It is strongly recommended to use this option\n" +" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" +"load your initial partitions table.\n" "\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " +"your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning.\n" "\n" -" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " -"option to save your changes.\n" +" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" +"previously saved partition table from floppy disk.\n" "\n" +" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" +"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" +"perform this step.\n" "\n" -"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " -"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" +" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disc.\n" "\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " -"selected)\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -" \n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" -" \n" -"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " -"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" -"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " -"50MB, you may find it a useful place to store \n" -"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." msgstr "" -"Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Linux-" -"Mandrake \n" +"Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Mandrake " +"Linux \n" "sistemai įdiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba " "kitu dalinimo įrankiu),\n" "tu gali naudoti esančius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi būti " @@ -2388,174 +2749,49 @@ msgstr "" "\n" "Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n" "\n" -"\t* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n" +"* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n" "\n" -"\t* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n" +"* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n" "\n" -"\t* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką." +"* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką." -#: ../../help.pm_.c:224 +#: ../../help.pm_.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" -"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " -"a\n" -"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " -"able\n" -"to install enough software. If you want store your data on a separate " -"partition,\n" -"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " -"one\n" -"Linux partition available).\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" -"\".\n" +"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" +"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc..." -msgstr "" -"Aukščiau yra sąrašas Linux skirsnių, kuriuos pavyko rasti tavo\n" -"kietajame diske. Tu gali pasilikti sprendimus, padarytus meistro, jie tinka\n" -"daugumai atvejų. Jei nori pakeisti šiuos sprendimus, tu turi nurodyti bent\n" -"šakninį skirsnį (\"/\"). Nepasirink per mažo skirsnio, nes tuomet tu " -"negalėsi\n" -"įdiegti pakankamai programinės įrangos. Jei tu nori laikyti savo duomenis\n" -"atskirame skirsnyje, pasirink, kurį naudosi \"/home\" (įmanoma tik jei turi " -"daugiau\n" -"nei vieną Linux skirsnį).\n" -"\n" -"Tavo žiniai, skirsniai rašomi tokiu pavidalu: \"Pavadinimas\", \"Talpa\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio numeris\",\n" -"\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, " -"ir \"sd\", jeigu\n" -"tai SCSI kaupiklis.\n" -"\n" -"\n" -"\"kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE " -"kaupikliams:\n" -"\n" -" * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo " -"(primary) IDE valdiklio\",\n" -"\n" -" * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE " -"valdiklio\",\n" -"\n" -" * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) " -"IDE valdiklio\",\n" -"\n" -" * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio" -"\",\n" -"\n" -"\n" -"Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia " -"\"antrasis diskas\" ir t.t." - -#: ../../help.pm_.c:258 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" -"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " -"lost\n" -"and will not be recoverable." -msgstr "" -"Pasirink kietąjį diską, kurį nori ištuštinti, kad įdiegtum naują\n" -"Linux-Mandrake sistemą. Būk atsargus, visi duomenys, esantys jame, bus\n" -"prarasti, ir jų nebebus įmanoma atkurti." - -#: ../../help.pm_.c:263 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" -"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " -"you\n" -"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " -"drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Spausk \"Gerai\", jei nori ištrinti visus duomenis ir skirsnius, esančius\n" -"šiame kietajame diske. Būk atsargus, kai paspausi \"Gerai\", tu nebegalėsi\n" -"atkurti jokių duomenų nei skirsnių, kurie buvo šiame diske, įskaitant bet\n" -"kokius Windows duomenis.\n" -"\n" -"\n" -"Spausk \"Atšaukti\", kad nutrauktum operaciją ir neprarastum jokių duomenų\n" -"nei skirsnių, esančių šiame kietajame diske." - -#: ../../help.pm_.c:273 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition have been\n" -"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " -"install\n" -"your new Linux-Mandrake operating system.\n" -"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " -"\"Windows\n" -"name\" \"Capacity\".\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" -"\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" -"\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " -"IDE hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc.\n" -"\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " -"disk\n" -"or partition is called \"C:\")." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Tavo kietajame diske buvo aptiktas vienas ar daugiau Microsoft Windows\n" "skirsnis. Prašom pasirinkti, kurio iš jų dydį nori pakeisti, kad įdiegtum " "savo\n" -"naująją Linux-Mandrake operacijų sistemą.\n" +"naująją Mandrake Linux operacijų sistemą.\n" "\n" "\n" "Tavo žiniai, kiekvienas skirsnis sąraše užrašomas pavidalu \"Linux " @@ -2595,5459 +2831,7015 @@ msgstr "" "Windows'uose\n" "(pirmasis disko skirsnis vadinamas \"C:\")" -#: ../../help.pm_.c:306 +#: ../../help.pm_.c:491 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Prašom turėti kantrybės. Šis veiksmas gali keletą minučių užtrukti." -#: ../../help.pm_.c:309 +#: ../../help.pm_.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be\n" -"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" -"\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " -"erase\n" -"the data they contain. If you wish do that, please also select the " -"partitions\n" -"you want to format.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " -"partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " -"data\n" -"that you wish to keep (typically /home).\n" -"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" +"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" +"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" +"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" +"existing system.\n" "\n" -"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" -"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" +"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" "\n" +"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" +"installed version of Mandrake Linux.\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" +"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" "\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " -"new\n" -"Linux-Mandrake operating system." +" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" +"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" +"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" +"this unless you know what you are doing." msgstr "" -"Bet kokie naujai sukurti skirsniai turi būti sužymėti, kad juos\n" -"būtų galima naudoti (sužymėjimas reiškia bylų sistemos sukūrimą).\n" -"\n" -"\n" -"Dabar tu gali norėti iš naujo sužymėti kai kuriuos esamus skirsnius, kad\n" -"ištrintum duomenis iš jų. Jei nori tai padaryti, pažymėk ir tuos skirsnius,\n" -"kuriuos nori sužymėti.\n" +"Prašom pasirinkti „Įdiegti“, jei į sistemą nėra įdiegta ankstesnių Mandrake " +"Linux versijų,\n" +"arba jei nori naudoti kelias operacijų sistemas.\n" "\n" +"Prašom pasirinkti „Atnaujinti“, jei nori atnaujinti jau įdiegtą Mandrake " +"Linux versiją.\n" "\n" -"Pastaba: nebūtina iš naujo sužymėti visų anksčiau sukurtų skirsnių.\n" -"Tu privalai sužymėti iš naujo skirsnius, kuriuose bus operacijų sistema\n" -"(tokius kaip \"/\", \"/usr\" ar \"/var\"), tačiau skirsnių su duomenimis, " -"kuriuos\n" -"nori išlaikyti, sužymėti nereikia (dažniausiai \"/home\").\n" "\n" +"Priklausomai nuo tavo žinių apie GNU/Linux, tu gali pasirinkti šias klases " +"įdiegti ar atnaujinti \n" +"Mandrake Linux operacijų sistemą:\n" "\n" -"Būk atsargus, pasirinkdamas skirsnius, kadangi sužymint visi duomenys\n" -"bus ištrinti, ir nebebus įmanoma jų atstatyti.\n" +"* Rekomenduojama: jei niekad nesi įdiegęs GNU/Linux operacijų sistemos, " +"pasirink šią. Įdiegimas bus labai\n" +" lengvas, tavęs bus paklausta tik keletas klausimų.\n" "\n" "\n" -"Spausk \"Gerai\", kai būsi pasiruošęs skirsnių sužymėjimui.\n" +"* Prisitaikyta: jei esi pakankamai susipažinęs su GNU/Linux, tu gali " +"pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį\n" +"(darbo stotis, serveris, kūrimo). Tu turėsi atsakyti į daugiau klausimų, nei " +"„Rekomenduojamoje“ įdiegimo\n" +"klasėje, taigi turi žinoti, kaip veikia GNU/Linux, kad pasirinktum šią " +"klasę.\n" "\n" "\n" -"Spausk \"Atšaukti\", jei nori pasirinkti kitus skirsnius, į kuriuos įdiegti\n" -"Linux-Mandrake sistemą." +"* Eksperto: jei gerai išmanai GNU/Linux, gali pasirinkti šią įdiegimo klasę. " +"kaip ir „Prisitaikytoje“ klasėje,\n" +" tu galėsi pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį\t(darbo stotis, " +"serveris, kūrimo). Būk labai atsargus, prieš \n" +" pasirinkdamas šią įdiegimo klasę. Tu galėsi atlikti smarkiai prisitaikytą " +"įdiegimą.\n" +" Atsakyti į kai kuriuos klausimus gali būti itin sudėtinga, jei gerai " +"neišmanai GNU/Linux. Taigi, nesirink šios\n" +" įdiegimo klasės, nebent tikrai žinai, ką darai." -#: ../../help.pm_.c:335 +#: ../../help.pm_.c:521 msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" +"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" +"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" +"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" +"appropriate keyboard from the list.\n" "\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " -"the\n" -"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -"through\n" -"more than 1000 packages..." +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards." msgstr "" -"Tu dabar gali pasirinkti grupę paketų, kuriuos nori įdiegti\n" -"ar atnaujinti.\n" -"\n" -"\n" -"DrakX tada patikrins, ar yra pakankamai vietos įdiegti juos visus. Jei ne,\n" -"perspės tave apie tai. Jei vis tiek norėsi tęsti, pasirinktų grupių " -"įdiegimas\n" -"bus pratęstas, tačiau kai kurie mažiau naudingi paketai bus išmesti. Sąrašo\n" -"pabaigoje tu gali pasirinkti variantą \"Atskirų paketų pasirinkimas\", tuo " -"atveju\n" -"tu galėsi naršyti po daugiau nei 1000 paketų ir pasirinkti juos po vieną..." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm_.c:534 msgid "" -"You can now choose individually all the packages you\n" -"wish to install.\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" -"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -"corner of\n" -"the packages window.\n" -"\n" -"\n" -"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" -"\"Toggle flat and group sorted\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -"silently\n" -"unselect several other packages which depend on it." +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales click the \"OK\" button to continue." msgstr "" -"Dabar tu gali pasirinkti po vieną paketus, kuriuos\n" -"nori įdiegti\n" -"\n" -"\n" -"Tu gali išskleisti ir suskleisti medį, spragtelėdamas mygtukus kairiajame\n" -"apatiniame paketų lango kampe.\n" -"\n" -"\n" -"Jei labiau norėtum matyti paketus surikiuotus pagal abėcėlę, spragtelėk ant\n" -"ikonos \"Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę\".\n" + +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" +"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" +"PS/2, serial or USB mouse.\n" "\n" +"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"type from the list provided.\n" "\n" -"Jei nenori, kad tave įspėtų apie priklausomybes, spragtelėk ant\n" -"\"Tyliai patenkinti priklausomybes\". Jei taip padarysi, nepamiršk, kad " -"atžymėjus\n" -"vieną paketą, gali būti atžymėti keletas kitų, kurie nuo jo priklauso." +"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" +"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" +"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" +"RETURN to \"Cancel\" and choose again." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:364 +#: ../../help.pm_.c:560 +#, fuzzy msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -"them,\n" -"then click Ok." +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under GNU/Linux." msgstr "" -"Jei turi visus CD iš aukščiau esančio sąrašo, spausk Gerai.\n" -"Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n" -"Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos ir tada spausk Gerai." +"Prašom pasirinkti teisingą prievadą. Pavyzdžiui COM1\n" +"MS Windows'uose vadinamas ttyS0 GNU/Linux'e." -#: ../../help.pm_.c:369 -msgid "" -"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" -"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" -"choose to install and the speed of your computer).\n" +#: ../../help.pm_.c:564 +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" "\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Tavo naujoji Linux-Mandrake operacijų sistema šiuo metu yra\n" -"įdiegiama. Šis veiksmas turėtų keletą minučių užtrukti (tai priklauso nuo\n" -"įdiegiamų paketų bendro dydžio bei kompiuterio spartos).\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"Prašom turėti kantrybės." - -#: ../../help.pm_.c:377 -msgid "" -"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"Tu dabar gali išbandyti savo pelę. Naudok klavišus ir ratuką,\n" -"kad patikrintum ar nuostatos geros. Jei ne, spausk „Nutraukti“\n" -"ir pasirink kitą tvarkyklę." - -#: ../../help.pm_.c:382 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1\n" -"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." +"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" +"network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Prašom pasirinkti teisingą prievadą. Pavyzdžiui COM1\n" -"MS Windows'uose vadinamas ttyS0 GNU/Linux'e." -#: ../../help.pm_.c:386 +#: ../../help.pm_.c:600 msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -"device\n" -"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" +"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" +" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " +"boot\n" +"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" "\n" -"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -"choose\n" -"\"Disable networking\".\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one;\n" "\n" +"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you " -"have\n" -"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -msgstr "" -"Jei tu nori prijungti savo kompiuterį prie interneto arba\n" -"vietinio tinklo, pasirink teisingą variantą. Prašom įjungti įrenginį prieš\n" -"pasirenkant teisingą variantą -- tai leis DrakX automatiškai jį atpažinti.\n" +" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" "\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" "\n" -"Jei tu neturi galimybės prisijungti nei prie interneto, nei prie vietinio " -"tinklo,\n" -"rinkis \"Išjungti tinklą\".\n" +" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" "\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +"interface.\n" "\n" -"Jei nori sutvarkyti tinklą vėliau, baigus įdiegimą, arba jei jau baigei\n" -"konfigūruoti savo tinklo jungtis, rinkis \"Atlikta\"." - -#: ../../help.pm_.c:399 -msgid "" -"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -"plugged.\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" "\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" "\n" -"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -msgstr "" -"Nebuvo aptiktas joks modemas. Prašom pasirinkti nuoseklųjį prievadą,\n" -"prie kurio jis yra prijungtas.\n" +"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" "\n" -"Žinok, kad pirmasis nuoseklusis prievadas (COM1 MS Windows'uose)\n" -"vadinamas ttyS0 Linux'e." - -#: ../../help.pm_.c:406 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you don't know\n" -"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -"from\n" -"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" -"information here, this information will be obtained from your Internet " -"Service\n" -"Provider at connection time." +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved to the expert user.\n" +"\n" +"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" +"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" +"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" +"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" +"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" +"on to the next installation step." msgstr "" -"Tu dabar gali įvesti prisiskambinimo nuostatas. Jei tu\n" -"nežinai arba nesi tikras, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš " -"savo\n" -"Interneto paslaugų tiekėjo (IPT). Jei tu neįvesi DNS (vardų serverio)\n" -"informacijos čia, ji bus gauta iš Interneto paslaugų tiekėjo jungimosi metu." -#: ../../help.pm_.c:413 +#: ../../help.pm_.c:647 +#, fuzzy msgid "" -"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -"detect it automatically." +"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"Jei tavo modemas yra išorinis, prašom įjungti jį dabar, kad DrakX galėtų " -"atpažinti jį automatiškai." - -#: ../../help.pm_.c:416 -msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "Prašau, įjunk savo modemą ir pasirink teisingą." - -#: ../../help.pm_.c:419 -msgid "" -"If you are not sure if informations above are\n" -"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " -"not\n" -"enter the DNS (name server) information here, this information will be " -"obtained\n" -"from your Internet Service Provider at connection time." -msgstr "" -"Jei tu nesi tikras, ar aukščiau pateikta informacija yra teisinga,\n" -"arba tiksliai nežinai, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš savo\n" -"Interneto paslaugų tiekėjo (IPT). Jei tu neįvesi DNS (vardų serverio)\n" -"informacijos čia, ji bus gauta iš Interneto paslaugų tiekėjo jungimosi metu." - -#: ../../help.pm_.c:426 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" -"obtained from your Internet Service Provider." -msgstr "" -"Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą, jei to reikia. Jei tu\n" -"nežinai arba nesi tikras, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš " -"savo\n" -"Interneto paslaugų tiekėjo (IPT)." - -#: ../../help.pm_.c:431 -msgid "" -"You may now configure your network device.\n" -"\n" -" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " -"network administrator.\n" -" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " -"IP\" below.\n" -"\n" -" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -"know or are not sure what to enter,\n" -" ask your network administrator.\n" -"\n" -" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " -"option. If selected, no value is needed in\n" -" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " -"this option, ask your network administrator." -msgstr "" -"Tu dabar gali sutvarkyti savo tinklo įrenginį:\n" -"\n" -" * IP adresas: jeigu jo nežinai, arba nesi tikras ką įvesti, pasiklausk " -"savo tinklo administratoriaus.\n" -" Tu turėtum neįvesti IP adreso, jei pasirenki \"Automatinis IP\" " -"žemiau.\n" +"LILO (the LInux LOader) ir GRUB yra įkrovos tvarkyklės: jos gali įkrauti\n" +"tiek GNU/Linux, tiek bet kokią kitą operacijų sistemą, esančią\n" +"kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijų sistemos yra teisingai\n" +"atpažįstamos ir įdiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridėti įrašus pats šiame\n" +"lange. Būk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n" "\n" -" * Netmask: \"255.255.255.0\" dažniausiai yra neblogas pasirinkimas. Jeigu " -"nežinai, arba nesi tikras\n" -" ką įvesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus.\n" "\n" -" * Automatinis IP: Jeigu tavo tinkle naudojamas BOOTP ar DHCP protokolas, " -"pasirink šį variantą.\n" -" Jeigu pasirinksi jį, nereikės nieko įrašyti prie \"IP adreso\". Jeigu " -"tu nežinai, arba nesi tikras, ar reikia\n" -" pasirinkti šį variantą, pasiklausk tinklo administratoriaus." - -#: ../../help.pm_.c:443 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -msgstr "" -"Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą. Jeigu jo nežinai,\n" -"arba nesi tikras ką įvesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus." - -#: ../../help.pm_.c:447 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, leave blank." -msgstr "" -"Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą, jei to reikia. Jei tu nežinai\n" -"arba nesi tikras, ką įvesti, palik tuščia." - -#: ../../help.pm_.c:451 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Dabar tu gali įvesti prisiskambinimo nuostatas. Jeigu tu gerai nežinai,\n" -"ką įrašyti, teisingą informaciją gali gauti iš savo ISP." - -#: ../../help.pm_.c:455 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Jeigu tu naudosi proxy, prašom dabar juos nustatyti. Jeigu tu dar nežinai,\n" -"ar turėtum naudoti proxy, pasiklausk tinklo administratoriaus arba ISP." +"Tu taip pat gali uždrausti priėjimą prie tų kitų operacijų sistemų\n" +"bet kam, jei ištrinsi atitinkamus įrašus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n" +"įkrovos diskelio, kad jas įkrautum!" -#: ../../help.pm_.c:459 +#: ../../help.pm_.c:658 +#, fuzzy msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"to GNU/Linux.\n" "\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"Dabar tu gali įdiegti kriptografijos paketą, jeigu tavo interneto juntis " -"buvo\n" -"gerai sutvarkyta. Pradžiai pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio parsiųsti " -"paketus,\n" -"o po to pažymėk, kuriuos paketus įdiegti.\n" +"Tu turi nurodyti, kur įrašyti GNU/Linux paleidimui reikalingą informaciją\n" "\n" -"Atmink, kad tu turi pasirinkti atvaizdį ir kriptografijos paketus, " -"atitinkančius\n" -"įstatymų reikalavimus." - -#: ../../help.pm_.c:468 -msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "" -"Tu dabar gali pasirinkti laiko juostą, priklausomai nuo to, kur gyveni." +"\n" +"Jeigu tu tiksliai nežinai, ką darai, pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius " +"(MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:471 +#: ../../help.pm_.c:665 msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" -"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" -"selected.\n" -"\n" -"\n" -"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux tvarko laiką pagal GMT (Greenwich Mean Time),\n" -"ir paverčia jį į vietinį laiką pagal tavo pasirinktą laiko juostą.\n" +"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" +"offer you one, but Mandrake offers three.\n" "\n" -"\n" -"Jei tu naudoji Microsoft Windows šiame kompiuteryje, pasirink \"Ne\"." - -#: ../../help.pm_.c:479 +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " +"a\n" +"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" +"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" +"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" +"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" +"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" +"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" +"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" +"networks." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:693 +#, fuzzy msgid "" -"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" +"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" +"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" +"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" +"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" +"return to the SCSI interface question.\n" "\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" +"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" +"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" +"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" +"on your system)." +msgstr "" +"DrakX bandys surasti PCI SCSI adapterį(-ius). Jei DrakX\n" +"ras SCSI adapterį ir žinos, kokią tvarkyklę naudoti, ji bus automatiškai\n" +"įdiegta.\n" "\n" "\n" -"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " -"you\n" -"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" -"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " -"server.\n" -"In general, select only the services that you really need." -msgstr "" -"Dabar tu gali pasirinkti tarnybas, kurias nori paleisti įkrovos metu.\n" +"Jei tu neturi SCSI adapterio, turi ISA SCSI adapterį ar PCI SCSI adapterį,\n" +"kurio DrakX nepažįsta, tavęs bus paklausta, ar sistemoje yra SCSI\n" +"adapteris. Jei nėra nė vieno, gali spausti „Ne“. Jei paspausi „Taip“, bus\n" +"parodytas tvarkyklių sąrašas, iš kurio galėsi pasirinkti tinkamą savo\n" +"adapteriui.\n" "\n" "\n" -"Užvedus žymeklį ant tarnybos, pasirodys pagalbos užrašas, kuris aprašo " -"tarnybos\n" -"vaidmenį tavo sistemoje.\n" +"Jei tau teks rankomis nurodyti savo adapterį, DrakX paprašys tavęs\n" +"nurodyti jo nuostatas. Tu turėtum leisti DrakX bandyti atpažinti įrangos\n" +"nuostatas. Dažniausiai tai suveikia.\n" "\n" "\n" -"Būk ypač atidus šiame žingsnyje, jeigu žadi naudotis savo kompiuteriu kaip\n" -"serveriu: tu tikriausiai norėsi nepaleisti jokių nereikalingų tarnybų.\n" -"Prisimink, kad kai kurios tarnybos gali būti pavojingos, jei naudojamos " -"serveryje.\n" -"Apskritai, pažymėk tik tas tarnybas, kurių tau tikrai reikia." - -#: ../../help.pm_.c:492 -msgid "" -"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -msgstr "" -"Tu gali sukonfigūruoti vietinį spausdintuvą (prijungtą prie tavo " -"kompiuterio) arba\n" -"nutolusį spausdintuvą (prieinamą per Unix, Netware arba Microsoft Windows " -"tinklą)" +"Jei ne, tau teks nurodyti tvarkyklės nuostatas. Prašom peržiūrėti User " +"Guide\n" +"(chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") dėl " +"patarimų,\n" +"kaip sužinoti informaciją apie įrangos dokumentaciją, iš gamintojo " +"svetainės\n" +"tinkle (jei turi priėjimą prie interneto) arba iš Microsoft Windows (jei " +"turi juos\n" +"savo sistemoje)." -#: ../../help.pm_.c:496 +#: ../../help.pm_.c:720 msgid "" -"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" -"CUPS and LPR.\n" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" +"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" "\n" -"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" -"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -"in\n" -"Linux-Mandrake.\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " +"prompt\n" +"to select this boot option.\n" "\n" -"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " -"distributions.\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" +" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" "\n" -"If you don't have printer, click on \"None\"." -msgstr "" -"jei tu nori spausdinimo galimybės, prašom dabar pasirinkti vieną " -"spausdinimo\n" -"sistemą iš CUPS ir LPR.\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" "\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -"CUPS yra nauja, galinga ir lanksti spausdinimo sistema Unix sistemoms (CUPS\n" -"reiškia \"Common Unix Printing System\"). Tai yra spausdinimo sistema,\n" -"Linux-Mandrake parenkama pagal nutylėjimą.\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" "\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" -"LPR yra sena spausdinimo sistema, naudota ankstesnėse Linux-Mandrake\n" -"versijose.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" +"Here, you can override this option.\n" "\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" "\n" -"Jei tu neturi spausdintuvo, pasirink \"Jokia\"." +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:511 +#: ../../help.pm_.c:765 +#, fuzzy msgid "" -"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" -"a different setup.\n" -"\n" +"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" +"to choose the correct parameters.\n" "\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -"printer\".\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" +" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" "\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -"\"Remote printer\".\n" +" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " +"to\n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" +"hold this information.\n" "\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" "\n" -"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine\n" -"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -msgstr "" -"GNU/Linux gali susitvarkyti su dauguma spausdintuvų tipų. Kiekvienas iš\n" -"šių tipų reikalauja skirtingo nustatymo.\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected.\n" "\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" "\n" -"Jei tavo spausdintuvas yra fiziškai prijungtas prie tavo kompiuterio,\n" -"pasirink \"Vietinis spausdintuvas\".\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot yra NewWorld MacIntosh geležies įkrovos programa. Ji gali\n" +"įkrauti GNU/Linux, MacOS, arba MacOSX (jeigu egzistuoja jūsų kompiuteryje).\n" +"Paprastai šios operacinės sistemos aptinkamos ir įdiegiamos\n" +"normaliai. Jeigu taip neįvyko galite šiame ekrane sukurti įrašą rankiniu " +"būdu.\n" +"Būkite atsargūs pasirinkdami parametrus.\n" "\n" -"Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusioje Unix sistemoje,\n" -"pasirink \"Nutolęs spausdintuvas\".\n" "\n" +"Pagrindiniai Yaboot nustatymai yra:\n" "\n" -"Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft Windows\n" -"kompiuteryje (arba Unix kompiuteryje, naudojančiame SMB protokolą), " -"pasirink\n" -"\"SMB/Windows 95/98/NT\"." - -#: ../../help.pm_.c:527 -msgid "" -"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" -"You have to enter some informations here.\n" +" - Init Message: Pranešimas parodomas prieš įkrovą.\n" "\n" "\n" -" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you must have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You " -"just need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " -"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" +" - Boot Device: Nurodykite kur padėti informacija kurios reikėsto \n" +"įkrauti GNU/Linux. Bendrai tariant jūs jau turėjote sukurti bootstrap " +"skirsnį \n" +"kuri laikys šią informaciją.\n" "\n" -" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " -"connected to your computer or if you allow\n" -" other computers to access to this printer.\n" "\n" +" - Open Firmware Delay: Skirtingai nuo LILO yaboot turi dvi pauzes\n" +"Pirmoji pauzė matuojamas sekundėmis. Čia galite pasirinkti\n" +"tarp CD, OF įkrova, MacOS, arba Linux.\n" "\n" -" * Location: if you want to put some information on your\n" -" printer location, put it here (you are free to write what\n" -" you want, for example \"2nd floor\").\n" -msgstr "" -"Prašau, įjunk savo spausdintuvą prieš leisdamas DrakX jį atpažinti.\n" "\n" -"Tu dabar turi įvesti šiek tiek informacijos.\n" +" - Kernel Boot Timeout: Šis užlaikymas panašus į LILO įkrovos pauzę. " +"Pasirinkė \n" +"Linux jus turėsite šią pauzę 0.1 sekundės dalimis prieš pasirenkantkernelio\n" +"aprašymą.\n" "\n" "\n" -" * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" kaip " -"įprastą spausdintuvo vardą. Taigi,\n" -" tu turi turėti spausdintuvą, pavadintą \"lp\". Jei turi tik vieną " -"spausdintuvą, gali jam parinkti keletą vardų. Tu \n" -" tiesiog turi atskirti juos stačiu brūkšniu (\"|\"). Taigi, jei patiktų " -"prasmingesnis vardas, tu turi jį įrašyti pirmą,\n" -" pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio varde yra \"lp\", " -"bus parenkamas pagal nutylėjimą.\n" +" - Enable CD Boot?: Pasirinkdami šį nustatymą jums leis pasirinkti 'C' " +"išCD \n" +"pirmoje įkrovos užklausoje.\n" "\n" "\n" -"   * Aprašymas: jis nebūtinas, bet gali būti naudingas, jei prie " -"kompiuterio yra prijungti keli spausdintuvai arba\n" -" leidžiama kitiems kompiuteriams prieiti prie šio spausdintuvo.\n" +" - Enable OF Boot?: Pasirinkus šį nustatymą jums leis pasirinkti 'N' Open\n" +"Firmware pirmoje įkrovos užklausoje.\n" "\n" "\n" -" * Vieta: jei nori įrašyti šiek tiek informacijos apie tai, kur tas " -"spausdintuvas yra, įrašyk jį čia (gali rašyt\n" -" ką tik nori, pavyzdžiui \"ant boso stalo\").\n" +" - Default OS: Galite pasirinkti kuri OS įsikraus pagal nutylėjimą kai " +"baigsis Open Firmware \n" +"užlaikymas." -#: ../../help.pm_.c:548 +#: ../../help.pm_.c:798 msgid "" -"You need to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you need have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " -"need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " -"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" "\n" -" \n" -" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " -"Keep the default choice\n" -" if you don't know what to use\n" +" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" +"button to change it if necessary.\n" "\n" +" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" +"click on the button to change that if necessary.\n" "\n" -" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -"computer, select \"Local printer\".\n" -" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -"select \"Remote lpd printer\".\n" +" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " +"the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" "\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard.\n" "\n" -" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine (or on Unix machine using SMB\n" -" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. No modification possible at installation time.\n" "\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. No modification possible at installation time.\n" "\n" -" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -"\"NetWare\".\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"Tu dabar turi įvesti šiek tiek informacijos.\n" -"\n" -"\n" -" * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" kaip " -"įprastą spausdintuvo vardą.\n" -" Taigi, tu turi turėti spausdintuvą, pavadintą \"lp\". Jei turi tik " -"vieną spausdintuvą, gali jam parinkti keletą\n" -" vardų. Tu tiesiog turi atskirti juos stačiu brūkšniu (\"|\"). Taigi, " -"jei patiktų prasmingesnis vardas, tu turi jį\n" -" įrašyti pirmą, pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio " -"varde yra \"lp\", bus parenkamas\n" -" pagal nutylėjimą.\n" -"\n" -"\n" -" * Kaupimo (spool) katalogas: tai katalogas, į kurį įrašomi spausdinimo " -"darbai. Palik įprastą parinktį,\n" -" jeigu nežinai ką naudoti.\n" -"\n" -"\n" -" * Spausdintuvo jungtis: jei tavo spausdintuvas yra fiziškai prijungtas " -"prie tavo kompiuterio, rinkis\n" -" \"Vietinis spausdintuvas\". Jie nori prieiti prie spausdintuvo, " -"prijungto prie nutolusio Unix kompiuterio,\n" -" pasirink \"Nutolęs lpd spausdintuvas\".\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft " -"Windows kompiuteryje (arba\n" -" Unix kompiuteryje, naudojančiame SMB protokolą), pasirink \"SMB/Windows " -"95/98/NT\".\n" -"\n" -"\n" -" Jie nori prieiti prie spausdintuvo, esančio Netware tinkle, pasirink " -"\"Netware\".\n" -#: ../../help.pm_.c:573 +#: ../../help.pm_.c:827 +#, fuzzy msgid "" -"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" -"which it is connected.\n" -"\n" -"\n" -"For information, most printers are connected on the first parallel port. " -"This\n" -"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -"Windows." +"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" +"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" +"recoverable!" msgstr "" -"Tavo spausdintuvas nebuvo atpažintas. Prašom įvesti pavadinimą įrenginio,\n" -"prie kurio jis yra prijungtas.\n" -"\n" -"\n" -"Tavo žiniai, dauguma spausdintuvų būna prijungti prie pirmos lygiagrečiosios " -"jungties.\n" -"Tai vadinama \"/dev/lp0\" GNU/Linux sistemose, ir \"LPT1\" Microsoft Windows." - -#: ../../help.pm_.c:581 -msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "Tu dabar turi pasirinkti savo spausdintuvą iš sąrašo aukščiau." +"Pasirink kietąjį diską, kurį nori ištuštinti, kad įdiegtum naują\n" +"Mandrake Linux sistemą. Būk atsargus, visi duomenys, esantys jame, bus\n" +"prarasti, ir jų nebebus įmanoma atkurti." -#: ../../help.pm_.c:584 +#: ../../help.pm_.c:832 +#, fuzzy msgid "" -"Please select the right options according to your printer.\n" -"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -"\n" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" "\n" -"You will be able to test your configuration in next step and you will be " -"able to modify it if it doesn't work as you want." +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Prašom pasirinkti teisingas nuostatas, priklausomai nuo spausdintuvo.\n" -"Pasižiūrėk į dokumentaciją, jeigu nežinai, ką čia įvesti.\n" +"Spausk \"Gerai\", jei nori ištrinti visus duomenis ir skirsnius, esančius\n" +"šiame kietajame diske. Būk atsargus, kai paspausi \"Gerai\", tu nebegalėsi\n" +"atkurti jokių duomenų nei skirsnių, kurie buvo šiame diske, įskaitant bet\n" +"kokius Windows duomenis.\n" "\n" "\n" -"Tu galėsi išbandyti nustatymus sekančiame žingsnyje, ir sugrįžęs vėl juos " -"pakeisti,\n" -"jeigu neveikia taip, kaip tu norėtum." +"Spausk \"Atšaukti\", kad nutrauktum operaciją ir neprarastum jokių duomenų\n" +"nei skirsnių, esančių šiame kietajame diske." -#: ../../help.pm_.c:591 +#: ../../install2.pm_.c:114 +#, c-format msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" -"The password must be entered twice to verify that both password entries are " -"identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -"the\n" -"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -"integrity\n" -"of the system, its data and other system connected to it.\n" -"\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. It should never be written down.\n" -"\n" -"\n" -"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " -"to\n" -"remember it without too much effort." +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" msgstr "" -"Dabar tu gali įvesti savo Linux-Mandrake sistemos root slaptažodį.\n" -"Slaptažodis turi būti įvestas du kartus patikrinimui, kad abu įrašai " -"sutampa.\n" -"\n" -"\n" -"Root yra sistemos administratorius ir vienintelis vartotojas, kuriam " -"leidžiama\n" -"konfigūruoti sistemą. Taigi, slaptažodį pasirink atsargiai. Neteisėtas root\n" -"vartojimas gali būti ypatingai pavojingas šiai sistemai, duomenims joje ir " -"kitoms,\n" -" su ja susijusioms sistemoms.\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:421 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" -"Slaptažodis turi būti raidžių ir skaičių mišinys, mažiausiai 8 simbolių\n" -"ilgio. Jis turėtų niekada nebūti užrašytas ant popieriaus.\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" "\n" "\n" -"Nepasidaryk slaptažodžio pernelyg ilgo ir sudėtingo: tu turėtum jį " -"prisiminti\n" -"be ypatingų pastangų." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Norėdamas padaryti sistemą saugesne, pasirink \"Naudoti šešėlinę bylą\" ir\n" -"\"Naudoti MD5 slaptažodžius\"." -#: ../../help.pm_.c:613 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Jeigu tavo tinklas naudoja NIS, pasirink \"Naudoti NIS\". Jeigu\n" -"nežinai, paklausk tinklo administratoriaus." +#: ../../install_any.pm_.c:457 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno" -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." +#: ../../install_any.pm_.c:793 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:797 +msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "" -"Dabar tu gali sukurti vieną arba daugiau \"paprastų\" vartotojų.\n" -"Kiekvienam žmogui, kuriam tu nori leisti naudotis šiuo kompiuteriu,\n" -"tu gali sukurti vieną ar daugiau sąskaitų (account). Atmink, kad\n" -"kiekvienas vartotojas turės savus nustatymus (grafinės aplinkos,\n" -"programų nuostatas, ir t.t. ), bei savo \"namų katalogą\", kuriame\n" -"tie nustatymai bus laikomi.\n" -"\n" -"\n" -"Pirmiausia, sukurk vartotoją sau pačiam! Net jeigu tu būsi vienintelis šio\n" -"kompiuterio vartotojas, tu NEGALI prisijungti kaip root vartotojas sistemos\n" -"kasdieniam naudojimui: taip iškiltų didelė saugumo grėsmė. Kad padarytum\n" -"sistemą nebeįmanomą naudoti, užtenka padaryti porą klaidų.\n" -"\n" -"\n" -"Todėl, tu turėtum prisijungti prie sistemos, naudodamasis vartotojo " -"sąskaita,\n" -"kurią būsi čia sukūręs, o pasisveikinti kaip root tik administravimo ar\n" -"priežiūros darbams." -#: ../../help.pm_.c:636 +#: ../../install_any.pm_.c:809 msgid "" -"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -"reinstalling it." +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Sukurti įkrovos diskelį labai rekomenduojama. Jei tau nepavyktų\n" -"įkrauti kompiuterio, tai vienintelis būdas išgelbėti sistemą jos\n" -"nediegiant iš naujo." +"Kad išsaugoti šių paketų pasirinkimą įkraukite sistemą su ``linux " +"defcfg=floppy''" + +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Klaida skaitant bylą %s" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 +#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 +#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" -#: ../../help.pm_.c:641 +#: ../../install_interactive.pm_.c:23 +#, c-format msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Tu turi nurodyti, kur įrašyti GNU/Linux paleidimui reikalingą informaciją\n" -"\n" -"\n" -"Jeigu tu tiksliai nežinai, ką darai, pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius " -"(MBR)\"." +"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n" +"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas " +"gali\n" +"rasti čia: %s" -#: ../../help.pm_.c:649 +#: ../../install_interactive.pm_.c:44 msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Nebent tu tiksliai žinai kitą variantą, įprastas pasirinkimas būna \"/dev/hda" -"\"\n" -"(tai yra pirminis pagrindinis IDE kaupiklis) arba \"/dev/sda\" (pirmas SCSI " -"diskas)." +"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n" +"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n" +"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" -#: ../../help.pm_.c:653 +#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" +"You don't have a swap partition\n" "\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +"Continue anyway?" msgstr "" -"LILO (the LInux LOader) ir GRUB yra įkrovos tvarkyklės: jos gali įkrauti\n" -"tiek GNU/Linux, tiek bet kokią kitą operacijų sistemą, esančią\n" -"kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijų sistemos yra teisingai\n" -"atpažįstamos ir įdiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridėti įrašus pats šiame\n" -"lange. Būk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n" -"\n" +"Tu neturi swap skirsnio\n" "\n" -"Tu taip pat gali uždrausti priėjimą prie tų kitų operacijų sistemų\n" -"bet kam, jei ištrinsi atitinkamus įrašus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n" -"įkrovos diskelio, kad jas įkrautum!" +"Vis tiek tęsti?" -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +#, fuzzy +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +msgid "Use free space" +msgstr "Naudoti laisvą vietą" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:86 +msgid "Use existing partition" +msgstr "Naudoti esamą skirsnį" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:88 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Pasirink dydžius" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Computing Windows filesystem bounds" +msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" +"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +msgstr "" +"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"PERSPĖJIMAS!\n" +"\n" +"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n" +"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš " +"įdiegimo,\n" +"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš " +"naujo\n" +"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" +"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:132 +msgid "Which size do you want to keep for windows on" +msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "skirsnyje %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +msgid "" +"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " +"loopback'ui\n" +"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Ištrinti visą diską" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Išmesti Windows(TM)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:163 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:166 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:174 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Rankinis diskų skirstymas" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Naudoti fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:181 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Tu dabar gali sudalinti %s.\n" +"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Windows skirsnyje nėra pakankamai laisvos vietos" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Paleidžiamas tinklas" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Išjungiamas tinklas" + +#: ../../install_steps.pm_.c:73 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Įvyko klaida, bet aš nežinau, kaip su ja gražiai susitvarkyti.\n" +"Tęsk darbą savo paties rizika." + +#: ../../install_steps.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:384 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Kai kurie svarbūs paketai nebuvo tvarkingai įdiegti.\n" +"Arba tavo CD-ROM kaupiklis, arba CD yra su trūkumais.\n" +"Patikrink CD įdiegtame kompiuteryje, naudodamas \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm\"\n" + +#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Sveiki atvykę į %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Įeinama į žingsnį „%s“\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Pasirink dydį, kiek nori visko įdiegti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Bendras dydis: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Dydis: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 +msgid "Install" +msgstr "Įdiegti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +msgid "Installing" +msgstr "Įdiegiama" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 +msgid "Please wait, " +msgstr "Prašom palaukti, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 +msgid "Time remaining " +msgstr "Liko laiko " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 +msgid "Total time " +msgstr "Bendra trukmė " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ruošiamas įdiegimas" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Įdiegiamas paketas %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vis tiek tęsti?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 +msgid "" +"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Tavo sistemoje mažai resursų. Tu gali susidurti su bėdomis, įdiegdamas\n" +"Mandrake Linux. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n" +"Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +msgid "Install Class" +msgstr "Įdiegimo klasė" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Prašom pasirinkti vieną iš šių įdiegimo klasių:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Grupių, kurias tu pasirinkai, bendras dydis yra apie %d MB.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Jei tu nori įdiegti mažiau, nei čia nurodyta,\n" +"pasirink, kiek procentų paketų tu norėtum įdiegti.\n" +"\n" +"Jei procentų mažai, bus įdiegti tik patys svarbiausi paketai;\n" +"su 100% bus įdiegti visi pažymėti paketai." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Tu turi vietos diske tik %d%% šių paketų.\n" +"\n" +"Jei tu nori įdiegti mažiau, nei čia nurodyta,\n" +"pasirink, kiek procentų paketų tu norėtum įdiegti.\n" +"Jei procentų mažai, bus įdiegti tik patys svarbiausi paketai;\n" +"su %d%% bus įdiegtą tiek paketų, kiek tik įmanoma." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "Sekančiame žingsnyje tu juos galėsi pasirinkti tiksliau." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Kiek procentų paketų įdiegti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +msgid "Bad package" +msgstr "Blogas paketas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Pavadinimas: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Svarba: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Tu negali pasirinkti šio paketo, kadangi nebėra pakankamai vietos jam įdiegti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Tu negali pažymėti/atžymėti šio paketo" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Tai yra privalomas paketas, jis negali būti atžymėtas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Šis paketas privalo būti atnaujintas\n" +"Ar tu tikrai nori jį atžymėti?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis privalo būti atnaujintas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +#, fuzzy +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Išsaugoti į diskelį" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#, fuzzy +msgid "Updating package selection" +msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#, fuzzy +msgid "Minimal install" +msgstr "Išmesti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +msgid "Estimating" +msgstr "Skaičiuojama" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Please wait, preparing installation" +msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketų" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Perspėjimas\n" +"\n" +"Prašau įdėmiai perskaityti šį susitarimą. Jeigu jūs nesutinkate nors\n" +"su vienu kunktu jums neleidžiama naudoti šios laikmenos. Paspauskite " +"'Atmetu', \n" +"kad tęsti įdiegimą be šios laikmenos.\n" +"\n" +"\n" +"Kaikurie CD esantys komponentai nėra pažymėti \n" +"GPL Licenzija ar kažkuo panašiu. Tokiu atveju kiekvienas\n" +"komponentas turi savo licenziją. \n" +"Prašau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieš \n" +"naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n" +"Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentų perdavimą, kopijavimą \n" +"(išskyrus rezervinę kopiją), atvirkštinę inžineriją, \n" +"de-assembly, de-compilation arba modifikavimą. \n" +"Bet koks susitarimo laužymas atima iš jūsų visas šios licenzijos suteiktas\n" +"teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia įpatinkų įgaliojimų\n" +"jūs negalite įdiegti šių programų į daugiau negu vieną kompiuterį\n" +"arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n" +"susisiekite tiesiai su gamintoju. \n" +"Šių komponentų arba dokumentacijos perdavimas trečioms šalims\n" +"yra uždraustas.\n" +"\n" +"\n" +"Visos CD diske esančių komponentų teisės priklauso gerbiamiems\n" +"jų autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybės teises\n" +"saugančių įstatymų.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 +msgid "Accept" +msgstr "Sutinku" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 +msgid "Refuse" +msgstr "Atmetu" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Pakeisk CD!\n" +"\n" +"Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai.\n" +"Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad išvengtum įdiegimo iš šio CD." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Įvyko klaida" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +msgid "License agreement" +msgstr "Licenzijos patvirtinimas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurance of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatūra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Kurios Įdiegimo klasės tu nori?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +msgid "Install/Update" +msgstr "Įdiegti/Atnaujinti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Ar tai įdiegimas, ar atnaujinimas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +msgid "Recommended" +msgstr "Rekomenduojama" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 +msgid "Expert" +msgstr "Eksperto" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinimas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Pelės prievadas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "" +"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Nustatomos PCMCIA plokštes..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Nustatome IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +msgid "no available partitions" +msgstr "nėra prieinamų skirsnių" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Pasirink montavimo taškus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Aš negaliu perskaityti skirsnių lentelės, ji pernelyg sugadinta :(\n" +"Galiu pabandyti išvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n" +"Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsnių lentelę.\n" +"(klaida %s)\n" +"\n" +"Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake nesugebėjo teisingai perskaityti skirsnių lentelės.\n" +"Tęsk savo paties rizika!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#, fuzzy +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Nerastas pagrindinis skirsnis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +msgid "Root Partition" +msgstr "Šakninis skirsnis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Kur yra tavo sistemos šakninis skirsnis (/)?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " +"naudojami" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Ieškoti blogų blokų?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Sužymimi skirsniai" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Ieškomi galimi paketai" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#, c-format +msgid "" +"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +msgstr "Tavo sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui (%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "Pilnai (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Minimaliai (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#, c-format +msgid "Recommended (%dMB)" +msgstr "Rekomenduojama (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 +msgid "Custom" +msgstr "Prisitaikyti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +#, fuzzy +msgid "Load from floppy" +msgstr "Atstatyti iš diskelio" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#, fuzzy +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Atstatyti iš diskelio" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 #, fuzzy +msgid "Package selection" +msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Išsaugoti į diskelį" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Jei turi visus CD žemiau esančiame sąraše, spausk Gerai.\n" +"Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n" +"Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos, o tada spausk Gerai." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM su užrašu \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Įdiegiamas paketas %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigūracija po įdiegimo" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +"WARNING:\n" "\n" -" * : use the corresponding text mode.\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" "\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" "\n" -" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -"directories\n" -"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" -" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the\n" -"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " -"may\n" -"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" -"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4\n" -"MB between detected memory and memory present in your system is normal." +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" msgstr "" -"Pagrindinės LILO bei GRUB nuostatos yra šios:\n" -" - Įkrovos įrenginys: Nurodo įrenginį (pvz. disko skirsnį), kuriame\n" -"yra įkrovos sektorius. Pasirink \"/dev/hda\", nebent žinai tiksliai kitaip.\n" -"\n" -"\n" -" - Pauzė prieš įkeliant įprastą atvaizdį (image): Nurodo dešimtųjų\n" -"sekundės dalių kiekį, kiek reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą " -"atvaizdį.\n" -"Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iškart po klaviatūros įjungimo.\n" -"Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi " -"nuliui.\n" -"\n" -"\n" -" - Vaizdo režimas: Tai nurodo VGA režimą, pasirenkamą paleidžiant.\n" -"Yra galimos šios reikšmės:\n" +"Dabar jūs turite galimybę parsisiųsti širavimo programą.\n" +"\"nPERSPĖJIMAS:\n" +"Dėl įviarių programinių juridinių, teisinių ir kitų priežaščių jums\n" +"reikia įsitikinti kad jūs galite parsisiųsti ir naudoti šitą programinę\n" +"įrangą\n" "\n" -" * normal: pasirinkti standartinį 80x25 tekstinį režimą.\n" +"Prieš vartotojus kurie nesilaikys atitinkamų įstatymų bus gali būti\n" +"imtasi sankcijų\n" +"Mandrakesoft neatsako už netiesioginę arba atsitiktinis arba koks nors\n" +"kitokią žalą.\n" "\n" -" * : naudoti atitinkamą tekstinį režimą." +"D4l i6kilusi7 klausim7 susisiekite su: \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio imti paketus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#, fuzzy +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#, fuzzy +msgid "NTP Server" +msgstr "NIS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Nutolęs CUPS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +msgid "No printer" +msgstr "Spausdintuvo nėra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Apibendrinimas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +msgid "Mouse" +msgstr "Pelė" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Timezone" +msgstr "Laiko juosta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 +msgid "Printer" +msgstr "Spausdintuvas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#, fuzzy +msgid "ISDN card" +msgstr "Vidinė ISDN plokštė" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#, fuzzy +msgid "Sound card" +msgstr "Standartinė" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "TV card" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +#, fuzzy +msgid "NIS" +msgstr "Naudoti NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#, fuzzy +msgid "Local files" +msgstr "Vietinis spausdintuvas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Nurodyti root slaptažodį" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +msgid "No password" +msgstr "Jokio slaptažodžio" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 +#: ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikacija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#, fuzzy +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentikacija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server" +msgstr "serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#, fuzzy +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autentikacijos NIS" -#: ../../help.pm_.c:697 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domenas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" -"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"Yaboot main options are:\n" -"\n" -"\n" -" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " -"to \n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " -"earlier \n" -"to hold this information.\n" -"\n" -"\n" -" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" -"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" -"\n" -"\n" -" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " -"After \n" -"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " -"default\n" -"kernel description is selected.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " -"CD at\n" -"the first boot prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" -" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " -"Firmware \n" -"Delay expires." +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Yaboot yra NewWorld MacIntosh geležies įkrovos programa. Ji gali\n" -"įkrauti GNU/Linux, MacOS, arba MacOSX (jeigu egzistuoja jūsų kompiuteryje).\n" -"Paprastai šios operacinės sistemos aptinkamos ir įdiegiamos\n" -"normaliai. Jeigu taip neįvyko galite šiame ekrane sukurti įrašą rankiniu " -"būdu.\n" -"Būkite atsargūs pasirinkdami parametrus.\n" -"\n" -"\n" -"Pagrindiniai Yaboot nustatymai yra:\n" -"\n" -"\n" -" - Init Message: Pranešimas parodomas prieš įkrovą.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" - Boot Device: Nurodykite kur padėti informacija kurios reikėsto \n" -"įkrauti GNU/Linux. Bendrai tariant jūs jau turėjote sukurti bootstrap " -"skirsnį \n" -"kuri laikys šią informaciją.\n" -"\n" -"\n" -" - Open Firmware Delay: Skirtingai nuo LILO yaboot turi dvi pauzes\n" -"Pirmoji pauzė matuojamas sekundėmis. Čia galite pasirinkti\n" -"tarp CD, OF įkrova, MacOS, arba Linux.\n" -"\n" -"\n" -" - Kernel Boot Timeout: Šis užlaikymas panašus į LILO įkrovos pauzę. " -"Pasirinkė \n" -"Linux jus turėsite šią pauzę 0.1 sekundės dalimis prieš pasirenkantkernelio\n" -"aprašymą.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable CD Boot?: Pasirinkdami šį nustatymą jums leis pasirinkti 'C' " -"išCD \n" -"pirmoje įkrovos užklausoje.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable OF Boot?: Pasirinkus šį nustatymą jums leis pasirinkti 'N' Open\n" -"Firmware pirmoje įkrovos užklausoje.\n" -"\n" +"Įkrovos diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos " +"įkroviklio.\n" +"Tai gali būti naudinga, jei tu nenori įdiegti SILO į savo sistemą, arba " +"kita\n" +"operacijų sistema išmeta SILO, arba jei SILO nedirba su tokia įrangos " +"konfigūracija.\n" +"Įkrovos diskelis taip pat gali būti naudojamas su Mandrake rescue diskeliu, " +"tokiu\n" +"būdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemą po smarkių gedimų.\n" "\n" -" - Default OS: Galite pasirinkti kuri OS įsikraus pagal nutylėjimą kai " -"baigsis Open Firmware \n" -"užlaikymas." +"Jei nori sukurti įkrovos diskelį savo sistemai, įkišk diskelį į pirmąjį\n" +"įrenginį ir spausk \"Gerai\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Pirmasis diskelių įrenginys" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Antrasis diskelių įrenginys" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 +msgid "Skip" +msgstr "Praleisti" -#: ../../help.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " -"systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"\n" -"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options: \n" -"\n" -"\n" -" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " -"this \n" -"boot option.\n" -"\n" -"\n" -" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " -"or\n" -"a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -"\n" -" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " -"to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " -"emulation\n" -"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " -"following \n" -"are some examples:\n" -"\n" -"\n" -"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " -"the boot \n" -"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " -"situation.\n" -"\n" -"\n" -" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " -"should need\n" -"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -"\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" -"only, to allow\n" -"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " -"option here.\n" -"\n" -"\n" -" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " -"problematic, you can\n" -"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " -"support.\n" -"\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Įkrovos diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos " +"įkroviklio.\n" +"Tai gali būti naudinga, jeigu tu nenori įdiegti LILO (arba GRUB) į savo " +"sistemą,\n" +"arba jei kita operacijų sistema išmeta LILO, arba jei LILO nedirba su esama " +"įrangos\n" +"konfigūracija. Įkrovos diskelis taip pat gali būti naudojamas su Mandrake " +"rescue\n" +"diskeliu, tokiu būdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemą po smarkių " +"gedimų.\n" "\n" -" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " -"selectable by just\n" -"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " -"with a '*', if you\n" -"press TAB to see the boot selections." +"Ar tu nori sukurti įkrovos diskelį?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Atleisk, bet neradau jokio diskelių kaupiklio" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Pasirink kaupiklį, kurį nori naudoti įkrovos diskeliui sukurti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Kuriamas įkrovos diskelis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:793 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Ar nori naudoti aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 msgid "" -"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"SILO yra įkrovos tvarkyklė SPARC'ams: ji gali įkrauti\n" -"tiek GNU/Linux, tiek bet kokią kitą operacijų sistemą, esančią\n" -"kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijų sistemos yra teisingai\n" -"atpažįstamos ir įdiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridėti įrašus pats šiame\n" -"lange. Būk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n" -"\n" -"\n" -"Tu taip pat gali uždrausti priėjimą prie tų kitų operacijų sistemų\n" -"bet kam, jei ištrinsi atitinkamus įrašus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n" -"įkrovos diskelio, kad jas įkrautum!" +"Klaida įdiegiant aboot,\n" +"bandyti įdiegti priverstinai, net jei tai sunaikintų pirmąjį skirsnį?" -#: ../../help.pm_.c:805 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Nepavyko įdiegti įkrovos tvarkyklės. Įvyko tokia klaida:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#, c-format msgid "" -"SILO main options are:\n" -" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Pagrindinės SILO nuostatos yra šios:\n" -" - Įkrovos tvarkyklės įdiegimas: Parodo, kur tu nori padėti informaciją,\n" -"reikalingą įkrauti GNU/Linux. Pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)" -"\",\n" -"nebent žinai tiksliai kitaip.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Low" +msgstr "Žemas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "High" +msgstr "Aukštas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 +msgid "Choose security level" +msgstr "Pasirink saugumo lygį" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Kai žingsniai buvo nebaigti.\n" "\n" -" - Pauzė prieš įkeliant įprastą atvaizdį (image): Nurodo dešimtųjų\n" -"sekundės dalių kiekį, kiek reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą " -"atvaizdį.\n" -"Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iškart po klaviatūros įjungimo.\n" -"Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi nuliui." +"Ar tu nori išeiti dabar?" -#: ../../help.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" "\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Atėjo laikas sukonfigūruoti X Window sistemą, kuri yra GNU/Linux GUI\n" -"(Grafinės vartotojo sąsajos) pagrindas. Kad tai padarytum, tau\n" -"reikia sukonfigūruoti vaizdo plokštę bei monitorių. Dauguma žingsnių\n" -"yra automatizuoti, ir tavo darbas gal būt bus tik patikrinti, kas buvo\n" -"atlikta, ir pritarti nuostatoms :)\n" +"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n" +"Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n" "\n" +"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mandrake Linux laidai,\n" +"pasižiūrėk į Errata, kuris yra http://www.mandrakelinux.com/.\n" "\n" -"Kai konfigūravimas bus baigtas, bus paleisti X'ai (nebent paprašysi\n" -"DrakX, kad to nedarytų) tam, kad galėtum patikrinti ir pamatytum,\n" -"ar nuostatos tau tinka. Jeigu ne, tu gali sugrįžti ir pakeisti jas,\n" -"tiek kartų, kiek reikės." +"Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n" +"Mandrake Linux User's Guide knygoje." -#: ../../help.pm_.c:831 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Jeigu kas nors su X konfigūracija yra netvarkoje, naudok šias parinktis\n" -"teisingai nustatyti X Window sistemai." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį" -#: ../../help.pm_.c:835 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Jeigu tu nori pasisveikinti grafiniam režime, pasirink \"Taip\".\n" -"Kitu atveju rinkis \"Ne\"." +"Automatinis įdiegimas reikalui esant gali būti pilnai\n" +"automatizuotas. Tokiu atveju jis užims visą diską!!\n" +"(turint omenyje įdiegimą į kitą dėžę).\n" +"\n" +"Jūs galbūt norėsite pakartoti įdiegimą.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +msgid "Automated" +msgstr "Automatinis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +msgid "Replay" +msgstr "Parodyti vėl" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" -#: ../../help.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux įdiegimas %s" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 msgid "" -"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " -"for complete\n" -" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -"option.\n" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" +" / tarp elementų | parenka | kitas langas " -#: ../../help.pm_.c:844 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." +#: ../../interactive.pm_.c:73 +#, fuzzy +msgid "kdesu missing" +msgstr "nieko" + +#: ../../interactive.pm_.c:132 +#, fuzzy +msgid "Choose a file" +msgstr "Pasirink veiksmą" + +#: ../../interactive.pm_.c:284 +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinis" + +#: ../../interactive.pm_.c:345 +msgid "Please wait" +msgstr "Prašom palaukti" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Išskleisti medį" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Suskleisti medį" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Dviprasmiškumas (%s), būk tikslesnis\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Blogas pasirinkimas, bandyk vėl\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (pagal nutylėjimą %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "" -"Tavo sistemą ruošiamasi perkrauti.\n" -"\n" -"Po perkrovimo tavo naujoji Linux Mandrake sistema bus įkrauta\n" -"automatiškai. Jeigu nori pakrauti kitą operacijų sistemą, prašom\n" -"perskaityti papildomas instrukcijas." +"Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s, įvesk `none' jei nieko nenori) " -#: ../../install2.pm_.c:37 -msgid "Choose your language" -msgstr "Pasirink savo kalbą" +#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Čekų (QWERTZ)" -#: ../../install2.pm_.c:38 -msgid "Select installation class" -msgstr "Parink įdiegimo klasę" +#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "German" +msgstr "Vokiečių" -#: ../../install2.pm_.c:39 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Kieto disko nustatymas" +#: ../../keyboard.pm_.c:142 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorako" -#: ../../install2.pm_.c:40 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Pelės nustatymas" +#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Spanish" +msgstr "Ispanų" -#: ../../install2.pm_.c:41 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Pasirink klaviatūrą" +#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomių" -#: ../../install2.pm_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "curly" +#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "French" +msgstr "Prancūzų" -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Nustatyti bylų sistemas" +#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegų" + +#: ../../keyboard.pm_.c:147 +msgid "Polish" +msgstr "Lenkų" + +#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Russian" +msgstr "Rusų" + +#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedų" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Format partitions" -msgstr "Sužymėti skirsnius" +#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "US keyboard" +msgstr "JAV klaviatūra" -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pasirinkti paketus" +#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Iraniečių" -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Install system" -msgstr "Įdiegti sistemą" +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armėnų (senoji)" -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 -msgid "Set root password" -msgstr "Nurodyti root slaptažodį" +#: ../../keyboard.pm_.c:161 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)" -#: ../../install2.pm_.c:48 -msgid "Add a user" -msgstr "Pridėti vartotoją" +#: ../../keyboard.pm_.c:162 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armėnų (fonetinė)" -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Configure networking" -msgstr "Nustatyti tinklą" +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)" -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -msgid "Summary" -msgstr "Apibendrinimas" +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgų" -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure services" -msgstr "Nustatyti servisus" +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarų" -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Sukurti įkrovos diskelį" +#: ../../keyboard.pm_.c:171 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilų (ABNT-2)" -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę" +#: ../../keyboard.pm_.c:172 +msgid "Belarusian" +msgstr "Baltarusių" -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure X" -msgstr "Nustatyti X" +#: ../../keyboard.pm_.c:173 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)" -#: ../../install2.pm_.c:58 -msgid "Exit install" -msgstr "Išeiti iš įdiegimo" +#: ../../keyboard.pm_.c:174 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)" -#: ../../install_any.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: ../../install_any.pm_.c:433 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno" +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)" -#: ../../install_any.pm_.c:676 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:182 +msgid "Danish" +msgstr "Danų" -#: ../../install_any.pm_.c:680 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:183 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorako (JAV)" -#: ../../install_any.pm_.c:690 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Kad išsaugoti šių paketų pasirinkimą įkraukite sistemą su ``linux " -"defcfg=floppy''" +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorako (Norvegų)" -#: ../../install_any.pm_.c:712 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Klaida skaitant bylą $f" +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Estonian" +msgstr "Estų" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 -#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)" -#: ../../install_gtk.pm_.c:423 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Prašom išbandyti pelę" +#: ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)" -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Kad sužadintum pelę," +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "Greek" +msgstr "Graikų" -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "PASUK RATUKĄ!" +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Hungarian" +msgstr "Vengrų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n" -"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas " -"gali\n" -"rasti čia: %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:41 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n" -"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n" -"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelio" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Žydų (Fonetinė)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Tu neturi swap skirsnio\n" -"\n" -"Vis tiek tęsti?" +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniečių" -#: ../../install_interactive.pm_.c:68 -msgid "Use free space" -msgstr "Naudoti laisvą vietą" +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:70 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Italian" +msgstr "Italų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Naudoti esamą skirsnį" +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japoniška 106 klavišų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:80 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#, fuzzy +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" -#: ../../install_interactive.pm_.c:87 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Latin American" +msgstr "Lotynų Amerikos" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Pasirink dydžius" +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY" -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Vieta" -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedoniečių" -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" -"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "" -"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"PERSPĖJIMAS!\n" -"\n" -"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n" -"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš " -"įdiegimo,\n" -"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš " -"naujo\n" -"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" -"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" +#: ../../keyboard.pm_.c:215 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:124 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "skirsnyje %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rusiška (Yawerty)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#, fuzzy +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rusiška (Yawerty)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " -"loopback'ui\n" -"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Rusiška (Yawerty)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Ištrinti visą diską" +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovėnų" -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Išmesti Windows(TM)" +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakų (QWERTZ)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakų (QWERTY)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:157 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#, fuzzy +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Rankinis diskų skirstymas" +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai klaviatūra" -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Naudoti fdisk" +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#, fuzzy +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Thai klaviatūra" -#: ../../install_interactive.pm_.c:172 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tu dabar gali sudalinti %s.\n" -"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:201 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Windows skirsnyje nėra pakankamai laisvos vietos" +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:217 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainiečių" -#: ../../install_interactive.pm_.c:221 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" +#: ../../keyboard.pm_.c:238 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#, fuzzy +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)" + +#: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Loopback montavimai %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:232 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Paleidžiamas tinklas" +#: ../../lvm.pm_.c:83 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Pirmiausia išmeskite loginius tomus\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:237 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Išjungiamas tinklas" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - pelė" -#: ../../install_steps.pm_.c:73 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Įvyko klaida, bet aš nežinau, kaip su ja gražiai susitvarkyti.\n" -"Tęsk darbą savo paties rizika." +#: ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Standartinė" -#: ../../install_steps.pm_.c:203 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Kai kurie svarbūs paketai nebuvo tvarkingai įdiegti.\n" -"Arba tavo CD-ROM kaupiklis, arba CD yra su trūkumais.\n" -"Patikrink CD įdiegtame kompiuteryje, naudodamas \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm\"\n" +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Paprasta PS2 pelė su ratuku" -#: ../../install_steps.pm_.c:451 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Sveiki atvykę į %s" +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../install_steps.pm_.c:634 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Įeinama į žingsnį „%s“\n" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Pasirink dydį, kiek nori visko įdiegti" +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Bendras dydis: " +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#, fuzzy +msgid "1 button" +msgstr "2 klavišų" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versija: %s\n" +#: ../../mouse.pm_.c:44 +msgid "Generic" +msgstr "Paprasta" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Dydis: %d KB\n" +#: ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "Wheel" +msgstr "Su ratuku" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti" +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "serial" +msgstr "nuoseklioji" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Paprasta 2 klavišų pelė" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Install" -msgstr "Įdiegti" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Installing" -msgstr "Įdiegiama" +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Prašom palaukti, " +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -msgid "Time remaining " -msgstr "Liko laiko " +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Bendra trukmė " +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Ruošiamas įdiegimas" +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Įdiegiamas paketas %s" +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Vis tiek tęsti?" +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:" +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus?" +#: ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Tavo sistemoje mažai resursų. Tu gali susidurti su bėdomis, įdiegdamas\n" -"Linux-Mandrake. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n" -"Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"." +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 klavišų" + +#: ../../mouse.pm_.c:69 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 klavišų" + +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "none" +msgstr "jokios" + +#: ../../mouse.pm_.c:74 +msgid "No mouse" +msgstr "Pelės nėra" + +#: ../../mouse.pm_.c:482 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Prašom išbandyti pelę" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Prašom pasirinkti vieną iš šių įdiegimo klasių:" +#: ../../mouse.pm_.c:483 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Kad sužadintum pelę," -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Grupių, kurias tu pasirinkai, bendras dydis yra apie %d MB.\n" +#: ../../mouse.pm_.c:484 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "PASUK RATUKĄ!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -"Jei tu nori įdiegti mažiau, nei čia nurodyta,\n" -"pasirink, kiek procentų paketų tu norėtum įdiegti.\n" -"\n" -"Jei procentų mažai, bus įdiegti tik patys svarbiausi paketai;\n" -"su 100% bus įdiegti visi pažymėti paketai." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Tu turi vietos diske tik %d%% šių paketų.\n" -"\n" -"Jei tu nori įdiegti mažiau, nei čia nurodyta,\n" -"pasirink, kiek procentų paketų tu norėtum įdiegti.\n" -"Jei procentų mažai, bus įdiegti tik patys svarbiausi paketai;\n" -"su %d%% bus įdiegtą tiek paketų, kiek tik įmanoma." +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +msgid "Finish" +msgstr "Suomių" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Sekančiame žingsnyje tu juos galėsi pasirinkti tiksliau." +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +msgid "Next ->" +msgstr "Toliau ->" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Kiek procentų paketų įdiegti" +#: ../../my_gtk.pm_.c:416 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Ankstesnis" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" +#: ../../my_gtk.pm_.c:716 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ar taip teisinga?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas" +#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Prisijungti prie interneto" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 -msgid "Show automatically selected packages" +#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" +"Labiausiai paplitęs būdas prisijungti su ADSL yra pppoe.\n" +"Vis dėlto, kai kurios jungtys gali naudoti PPTP arba DHCP.\n" +"Jei nežinai, pasirink 'naudoti pppoe'" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Išskleisti medį" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Suskleisti medį" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 -msgid "Bad package" -msgstr "Blogas paketas" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Pavadinimas: %s\n" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use dhcp" +msgstr "naudoti dhcp" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Svarba: %s\n" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pppoe" +msgstr "naudoti pppoe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pptp" +msgstr "naudoti pptp" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpcd" msgstr "" -"Tu negali pasirinkti šio paketo, kadangi nebėra pakankamai vietos jam įdiegti" +"Kurį DHCP klientą norėtum naudoti?\n" +"Įprasta yra dhcpcd" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Neradau jokio ethernet tinklo adapterio tavo sistemoje.\n" +"Aš negaliu sutvarkyti šio jungties tipo." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Tu negali pažymėti/atžymėti šio paketo" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "" +"Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui prie " +"interneto" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Tai yra privalomas paketas, jis negali būti atžymėtas" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 +msgid "no network card found" +msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigūruojamas tinklas" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"Šis paketas privalo būti atnaujintas\n" -"Ar tu tikrai nori jį atžymėti?" +"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n" +"Kai kuriems DHCP reikia, kad hosto vardas galiotų.\n" +"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n" +"į \"mano.filialas.istaiga.lt\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis privalo būti atnaujintas" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "Host name" +msgstr "Hosto vardas" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 -msgid "Estimating" -msgstr "Skaičiuojama" +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Išorinė ISDN plokštė" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paketų" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Vidinė ISDN plokštė" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"\n" -"Perspėjimas\n" -"\n" -"Prašau įdėmiai perskaityti šį susitarimą. Jeigu jūs nesutinkate nors\n" -"su vienu kunktu jums neleidžiama naudoti šios laikmenos. Paspauskite " -"'Atmetu', \n" -"kad tęsti įdiegimą be šios laikmenos.\n" -"\n" -"\n" -"Kaikurie CD esantys komponentai nėra pažymėti \n" -"GPL Licenzija ar kažkuo panašiu. Tokiu atveju kiekvienas\n" -"komponentas turi savo licenziją. \n" -"Prašau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieš \n" -"naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n" -"Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentų perdavimą, kopijavimą \n" -"(išskyrus rezervinę kopiją), atvirkštinę inžineriją, \n" -"de-assembly, de-compilation arba modifikavimą. \n" -"Bet koks susitarimo laužymas atima iš jūsų visas šios licenzijos suteiktas\n" -"teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia įpatinkų įgaliojimų\n" -"jūs negalite įdiegti šių programų į daugiau negu vieną kompiuterį\n" -"arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n" -"susisiekite tiesiai su gamintoju. \n" -"Šių komponentų arba dokumentacijos perdavimas trečioms šalims\n" -"yra uždraustas.\n" -"\n" -"\n" -"Visos CD diske esančių komponentų teisės priklauso gerbiamiems\n" -"jų autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybės teises\n" -"saugančių įstatymų.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 -msgid "Accept" -msgstr "Sutinku" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +#, fuzzy +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 -msgid "Refuse" -msgstr "Atmetu" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +#, fuzzy +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 +#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN konfigūravimas" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" msgstr "" -"Pakeisk CD!\n" -"\n" -"Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai.\n" -"Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad išvengtum įdiegimo iš šio CD." +"Pasirink savo tiekėją.\n" +" Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:" +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#, fuzzy +msgid "Europe protocol" +msgstr "Įkrovos Protokolas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -msgid "An error occurred" -msgstr "Įvyko klaida" +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#, fuzzy +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Europa (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#, fuzzy +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Likęs pasaulis" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +"Protocol for the rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Likęs pasaulis \n" +" be D-Channel (nuomojamos linijos)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." +#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 -msgid "All" -msgstr "Visos" +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "I don't know" +msgstr "Nežinau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 -msgid "License agreement" -msgstr "Licenzijos patvirtinimas" +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Linux-" -"Mandrake distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +msgstr "" "\n" -"5. Governing Laws \n" +"Jei tu turi ISA plokštę, reikšmės sekančiame ekrane turėtų būti teisingos.\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +msgid "Abort" +msgstr "Nutraukti" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +msgid "Continue" +msgstr "Tęsti" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " +"one PCI card on the next screen." msgstr "" +"Aš aptikau ISDN PCI plokštę, tačiau nežinau jos tipo. Pasirink vieną PCI " +"plokštę sekančiame ekrane." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatūra" +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Jokia ISDN PCI plokštė nerasta. prašom pasirinkti vieną kitame ekrane." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." +#: ../../network/modem.pm_.c:37 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "" +"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " +"modemas." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas" +#: ../../network/modem.pm_.c:42 +msgid "Dialup options" +msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Install Class" -msgstr "Įdiegimo klasė" +#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 +msgid "Connection name" +msgstr "Jungties pavadinimas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Kurios Įdiegimo klasės tu nori?" +#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefono numeris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -msgid "Install/Update" -msgstr "Įdiegti/Atnaujinti" +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 +msgid "Login ID" +msgstr "Pasisveikinimo ID" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Ar tai įdiegimas, ar atnaujinimas?" +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Recommended" -msgstr "Rekomenduojama" +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Expert" -msgstr "Eksperto" +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Script-based" +msgstr "Paremtas skriptu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinimas" +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Paremtas terminalu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." +#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 +msgid "Domain name" +msgstr "Domeno vardas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Pelės prievadas" +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 +#, fuzzy +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Pirmasis DNS serveris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "" -"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė." +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 +#, fuzzy +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Antrasis DNS serveris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -msgid "Buttons emulation" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" +"\n" +"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Button 2 Emulation" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." msgstr "" +"\n" +"Tu gali iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Tu dabar esi prisijungęs prie interneto." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Nustatomos PCMCIA plokštes..." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Tu gali prisijungti prie interneto arba iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Tu dabar nesi prisijungęs prie interneto." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Nustatome IDE" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +msgid "Connect to Internet" +msgstr "Prisijungti prie interneto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +msgid "Disconnect from Internet" +msgstr "Atsijungti nuo interneto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 -msgid "no available partitions" -msgstr "nėra prieinamų skirsnių" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" +msgstr "Nustatyti tinklo jungtį (LAN arba interneto)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Pasirink montavimo taškus" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "" +"\n" +"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"Aš negaliu perskaityti skirsnių lentelės, ji pernelyg sugadinta :(\n" -"Galiu pabandyti išvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n" -"Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsnių lentelę.\n" -"(klaida %s)\n" "\n" -"Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n" +"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Tinklo konfigūravimas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 +#, fuzzy msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"DiskDrake nesugebėjo teisingai perskaityti skirsnių lentelės.\n" -"Tęsk savo paties rizika!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 -msgid "Root Partition" -msgstr "Šakninis skirsnis" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Kur yra tavo sistemos šakninis skirsnis (/)?" +"Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n" +"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą " +"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " -"naudojami" +"Internet Pasijungimas\n" +"\n" +"Mes ruošiamės konfiguruoti jūsų internet/tinklinį pasijungimą.\n" +"Jeigu nenorite naudoti automatinio aptikimo nuimkite šią atžymą.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Konfiguravimui pasirinkite prifailą" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ieškoti blogų blokų?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Sužymimi skirsniai" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Ieškoma įranga..." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s" +msgid "detected on port %s" +msgstr "aptiktas prievade %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN jungtis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Ieškomi galimi paketai" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "aptiktas %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#, fuzzy +msgid "ADSL connection" +msgstr "LAN jungtis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 #, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "Tavo sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui (%d > %d)" +msgid "detected on interface %s" +msgstr "aptiktas interfeise %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Pilnai (%dMB)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabelinė jungtis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimaliai (%dMB)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#, fuzzy +msgid "cable connection detected" +msgstr "Kabelinė jungtis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Rekomenduojama (%dMB)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN jungtis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 -msgid "Custom" -msgstr "Prisitaikyti" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "aptiktos ethernet kortos(a)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +#, fuzzy +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Jei turi visus CD žemiau esančiame sąraše, spausk Gerai.\n" -"Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n" -"Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos, o tada spausk Gerai." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM su užrašu \"%s\"" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Internet connection" +msgstr "Interneto jungties dalinimas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Įdiegiamas paketas %s\n" -"%d%%" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfigūracija po įdiegimo" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +msgid "Network configuration" +msgstr "Tinklo konfigūravimas" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" +"%s" +msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "" +"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" "\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" +"The configuration will now be applied to your system.\n" msgstr "" -"Dabar jūs turite galimybę parsisiųsti širavimo programą.\n" -"\"nPERSPĖJIMAS:\n" -"Dėl įviarių programinių juridinių, teisinių ir kitų priežaščių jums\n" -"reikia įsitikinti kad jūs galite parsisiųsti ir naudoti šitą programinę\n" -"įrangą\n" -"\n" -"Prieš vartotojus kurie nesilaikys atitinkamų įstatymų bus gali būti\n" -"imtasi sankcijų\n" -"Mandrakesoft neatsako už netiesioginę arba atsitiktinis arba koks nors\n" -"kitokią žalą.\n" +"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" "\n" -"D4l i6kilusi7 klausim7 susisiekite su: \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" +"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio imti paketus" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +msgid "" +"After that is done, we recommend you to restart your X\n" +"environnement to avoid hostname changing problem." +msgstr "" +"Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n" +"kad išvengti problemų su kompiuterio vardu." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +#: ../../network/network.pm_.c:283 +msgid "" +"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" +"PERSPĖJIMAS: Gis įrenginys jau anksčiau buvo sutvarkytas prisijungimui prie\n" +"interneto. \n" +"Paprasčiausiai spausk Gerai, jei nori palikti jį tokį.\n" +"Jei pakeisi ką nors žemiau esančiuose laukuose, tai įsigalios vietoj senųjų " +"nuostatų." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." +#: ../../network/network.pm_.c:288 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n" +"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n" +"dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (tvarkyklė %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Nutolęs CUPS serveris" +#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:461 +msgid "IP address" +msgstr "IP adresas" + +#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: ../../network/network.pm_.c:302 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network/network.pm_.c:302 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatinis IP" + +#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" + +#: ../../network/network.pm_.c:351 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n" +"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n" +"į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n" +"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 -msgid "No printer" -msgstr "Spausdintuvo nėra" +#: ../../network/network.pm_.c:356 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS serveris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -msgid "Mouse" -msgstr "Pelė" +#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 +msgid "Gateway" +msgstr "Šliuzas (Gateway)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 -msgid "Timezone" -msgstr "Laiko juosta" +#: ../../network/network.pm_.c:359 +msgid "Gateway device" +msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 -msgid "Printer" -msgstr "Spausdintuvas" +#: ../../network/network.pm_.c:371 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy konfigūracija" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 -#, fuzzy -msgid "ISDN card" -msgstr "Vidinė ISDN plokštė" +#: ../../network/network.pm_.c:372 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#, fuzzy -msgid "Sound card" -msgstr "Standartinė" +#: ../../network/network.pm_.c:373 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -msgid "TV card" +#: ../../network/network.pm_.c:374 +msgid "Track network card id (usefull for laptops)" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 -msgid "No password" -msgstr "Jokio slaptažodžio" +#: ../../network/network.pm_.c:377 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy turėtų būti http://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)" +#: ../../network/network.pm_.c:378 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "Use NIS" -msgstr "Naudoti NIS" +#: ../../network/tools.pm_.c:38 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Interneto konfigūravimas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "yellow pages" -msgstr "geltonieji puslapiai" +#: ../../network/tools.pm_.c:39 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "Autentikacijos NIS" +#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Išbandoma jungtis..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS domenas" +#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS serveris" +#: ../../network/tools.pm_.c:50 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Įkrovos diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos " -"įkroviklio.\n" -"Tai gali būti naudinga, jei tu nenori įdiegti SILO į savo sistemą, arba " -"kita\n" -"operacijų sistema išmeta SILO, arba jei SILO nedirba su tokia įrangos " -"konfigūracija.\n" -"Įkrovos diskelis taip pat gali būti naudojamas su Mandrake rescue diskeliu, " -"tokiu\n" -"būdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemą po smarkių gedimų.\n" -"\n" -"Jei nori sukurti įkrovos diskelį savo sistemai, įkišk diskelį į pirmąjį\n" -"įrenginį ir spausk \"Gerai\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Pirmasis diskelių įrenginys" +"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n" +"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Antrasis diskelių įrenginys" +#: ../../network/tools.pm_.c:75 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Jungties konfigūravimas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 -msgid "Skip" -msgstr "Praleisti" +#: ../../network/tools.pm_.c:76 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Įkrovos diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos " -"įkroviklio.\n" -"Tai gali būti naudinga, jeigu tu nenori įdiegti LILO (arba GRUB) į savo " -"sistemą,\n" -"arba jei kita operacijų sistema išmeta LILO, arba jei LILO nedirba su esama " -"įrangos\n" -"konfigūracija. Įkrovos diskelis taip pat gali būti naudojamas su Mandrake " -"rescue\n" -"diskeliu, tokiu būdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemą po smarkių " -"gedimų.\n" -"\n" -"Ar tu nori sukurti įkrovos diskelį?" +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Plokštės IRQ" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Atleisk, bet neradau jokio diskelių kaupiklio" +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Plokštės mem (DMA)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Pasirink kaupiklį, kurį nori naudoti įkrovos diskeliui sukurti" +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +msgid "Card IO" +msgstr "Plokštės IO" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Plokštės IO_0" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Kuriamas įkrovos diskelis" +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Plokštės IO_1" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė" +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Ar nori naudoti aboot?" +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Klaida įdiegiant aboot,\n" -"bandyti įdiegti priverstinai, net jei tai sunaikintų pirmąjį skirsnį?" +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Tiekėjo telefono numeris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Nepavyko įdiegti įkrovos tvarkyklės. Įvyko tokia klaida:" +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Žemas" +#: ../../network/tools.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "Choose your country" +msgstr "Pasirink klaviatūrą" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Vidutinis" +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Skambinimo režimas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Aukštas" +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +#, fuzzy +msgid "Connection speed" +msgstr "Jungties tipas: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Choose security level" -msgstr "Pasirink saugumo lygį" +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +#, fuzzy +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Jungties tipas: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "Ar tu nori sukurti automatinio įdiegimo diskelį Linux dauginimui?" +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +msgid "Account Password" +msgstr "Slaptažodis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis" +#: ../../partition_table.pm_.c:622 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Išplėstiniai skirsniai šioje platformoje nepalaikomi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../partition_table.pm_.c:640 msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" msgstr "" -"Kai žingsniai buvo nebaigti.\n" -"\n" -"Ar tu nori išeiti dabar?" +"Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n" +"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia " +"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių" + +#: ../../partition_table.pm_.c:744 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Nepavyko atstatyti iš bylos %s: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:746 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Bloga atsarginė byla" + +#: ../../partition_table.pm_.c:768 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Klaida įrašant į bylą %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Linux-" -"Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n" -"Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n" -"\n" -"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Linux-Mandrake laidai,\n" -"pasižiūrėk į Errata, kuris yra http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n" -"Linux-Mandrake User's Guide knygoje." +"Kažkas blogo nutiko jūsų kaupikliui. \n" +"Bandymas pabandyti jo vientisumą nepavyko. \n" +"Tai sako, kad rašymas į jį bus visiškas mėšlas. " + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "must have" +msgstr "turi turėti" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "important" +msgstr "svarbus" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "very nice" +msgstr "labai gerai" + +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "nice" +msgstr "nuostabu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį" +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "maybe" +msgstr "galbūt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" -"Automatinis įdiegimas reikalui esant gali būti pilnai\n" -"automatizuotas. Tokiu atveju jis užims visą diską!!\n" -"(turint omenyje įdiegimą į kitą dėžę).\n" -"\n" -"Jūs galbūt norėsite pakartoti įdiegimą.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -msgid "Automated" -msgstr "Automatinis" +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -msgid "Replay" -msgstr "Parodyti vėl" +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" +#: ../../printer.pm_.c:26 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux-Mandrake įdiegimas %s" +#: ../../printer.pm_.c:32 +msgid "CUPS" +msgstr "" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " +#: ../../printer.pm_.c:33 +msgid "LPRng" msgstr "" -" / tarp elementų | parenka | kitas langas " -#: ../../interactive.pm_.c:65 -#, fuzzy -msgid "kdesu missing" -msgstr "nieko" +#: ../../printer.pm_.c:34 +msgid "LPD" +msgstr "" -#: ../../interactive.pm_.c:267 -msgid "Advanced" -msgstr "Išplėstinis" +#: ../../printer.pm_.c:35 +msgid "PDQ" +msgstr "" -#: ../../interactive.pm_.c:290 -msgid "Please wait" -msgstr "Prašom palaukti" +#: ../../printer.pm_.c:40 +msgid "Local printer" +msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Dviprasmiškumas (%s), būk tikslesnis\n" +#: ../../printer.pm_.c:41 +msgid "Remote printer" +msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Blogas pasirinkimas, bandyk vėl\n" +#: ../../printer.pm_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Nutolęs CUPS serveris" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (pagal nutylėjimą %s) " +#: ../../printer.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Nutolęs lpd serveris" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) " +#: ../../printer.pm_.c:44 +msgid "Network printer (socket)" +msgstr "Tinklo spausdintuvas (lizdas)" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "" -"Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s, įvesk `none' jei nieko nenori) " +#: ../../printer.pm_.c:45 +#, fuzzy +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Čekų (QWERTZ)" +#: ../../printer.pm_.c:46 +#, fuzzy +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Spausdinimo serveris" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "German" -msgstr "Vokiečių" +#: ../../printer.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorako" +#: ../../printer.pm_.c:48 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 -msgid "Spanish" -msgstr "Ispanų" +#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +msgid "Unknown model" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomių" +#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 -msgid "French" -msgstr "Prancūzų" +#: ../../printer.pm_.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(modulis %s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegų" +#: ../../printer.pm_.c:695 +msgid "(on this machine)" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Polish" -msgstr "Lenkų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Russian" -msgstr "Rusų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kaip yra prijungtas spausdintuvas?" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" +"here; these printers will be automatically detected. Please\n" +"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." +msgstr "" +"Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n" +"jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami.\n" +"Jeigu abejoji, pasirink \"Nutolęs CUPS serveris\"." -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "US keyboard" -msgstr "JAV klaviatūra" +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 +msgid "None" +msgstr "Jokia" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armėnų (senoji)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Choose a default printer!" +msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +msgid "" +"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" +"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" +"about their printers. All printers known to your machine\n" +"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" +"the default printer for your machine there and click the\n" +"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" +"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" +"of CUPS until all remote printers are visible).\n" +"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" +"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" +"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" +"these fields blank." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armėnų (fonetinė)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" +"network environment, so that you can access the printers on the\n" +"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" +"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" +"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" +"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Pelė" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#, fuzzy +msgid "Apply/Re-read printers" +msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#, fuzzy +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +#, fuzzy +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilų (ABNT-2)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Belarusian" -msgstr "Baltarusių" +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS serverio IP" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +#, fuzzy +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Ieškoma įranga..." -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "Čekų (Programuotojo)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Test ports" +msgstr "Patikrinti prievadus" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie " -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Danish" -msgstr "Danų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:255 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Vietinio spausdintuvo jungtis" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorako (JAV)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Prie kurio įrenginio yra prijungtas tavo spausdintuvas\n" +"(atmink, kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorako (Norvegų)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:258 +msgid "Printer Device" +msgstr "Spausdintuvo įrenginys" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 -msgid "Estonian" -msgstr "Estų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:261 +msgid "Device/file name missing!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 +#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +#, fuzzy +msgid "Reading printer database ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Greek" -msgstr "Graikų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the printer name\n" +"on that server." +msgstr "" +"Norėdamas naudotis nutolusia lpd spausdinimo eile, tu turi\n" +"nurodyti to serverio hosto vardą ir pavadinimą eilės, kurioje\n" +"bus talpinami darbai." -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Hungarian" -msgstr "Vengrų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +#, fuzzy +msgid "Remote host name" +msgstr "Nutolusio hosto vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +#, fuzzy +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 -msgid "Israeli" -msgstr "Izraelio" +#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +#, fuzzy +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Nutolusio hosto vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Žydų (Fonetinė)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +#, fuzzy +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Nutolusio hosto vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniečių" +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) spausdintuvo nuostatos" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Norėdamas spausdinti į SMB spausdintuvą, tu turi\n" +"nurodyti SMB hosto vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali skirtis nuo\n" +"jo TCP/IP hosto vardo!) ir galbūt spausdinimo serverio IP adresą,\n" +"spausdintuvo share'o vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Italian" -msgstr "Italų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB serverio hostas" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japoniška 106 klavišų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB serverio IP" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" +#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +msgid "Share name" +msgstr "Share'o vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Latin American" -msgstr "Lotynų Amerikos" +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +msgid "Workgroup" +msgstr "Darbo grupė" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedoniečių" +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare spausdintuvo nuostatos" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Norėdamas spausdinti į NetWare spausdintuvą, tu turi\n" +"nurodyti spausdinimo serverio vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali\n" +"skirtis nuo jo TCP/IP hosto vardo!), spausdintuvo eilės vardą " +"spausdintuvui,\n" +"prie kurio nori prieiti, bei reikalingus vartotojo vardą ir slaptažodį." -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY" +#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +msgid "Printer Server" +msgstr "Spausdinimo serveris" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY" +#: ../../printerdrake.pm_.c:479 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:527 +msgid "Socket Printer Options" +msgstr "Lizdinio spausdintuvo nuostatos" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:528 +#, fuzzy +msgid "" +"To print to a socket printer, you need to provide the\n" +"host name of the printer and optionally the port number.\n" +"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" +"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"hardware." +msgstr "" +"Kad galėtum spausdinti į lizdinį spausdintuvą, turi pateikti\n" +"spausdintuvo hosto vardą ir, galbūt, prievado numerį." -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Rusiška (Yawerty)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +#, fuzzy +msgid "Printer host name" +msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +#, fuzzy +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovėnų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakų (QWERTZ)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakų (QWERTY)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "Slovakų (Programuotojo)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai klaviatūra" +#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +msgid "Name of printer" +msgstr "Spausdintuvo vardas" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +msgid "Location" +msgstr "Vieta" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainiečių" +#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +#, fuzzy +msgid "Preparing printer database ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +#, fuzzy +msgid "Printer model selection" +msgstr "Spausdintuvo jungtis" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY" +#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +#, fuzzy +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Kokio tipo yra tavo spausdintuvas?" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" -msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#, fuzzy +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Modemo Nustatymai" -#: ../../lvm.pm_.c:70 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Pirmiausia išmeskite loginius tomus\n" +#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they\n" +"work only when connected to the first parallel port. When\n" +"your printer is connected to another port or to a print\n" +"server box please connect the printer to the first parallel\n" +"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" +"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" +"by the driver." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - pelė" +#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +#, fuzzy +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Interneto konfigūravimas" -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Standartinė" +#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" +"local printers, no printers on remote machines or print server\n" +"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" +"configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" +"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" +"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" +"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" +"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" +"operating system. The drivers come as RPM packages\n" +"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" +"You do not need to do this configuration by the\n" +"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" +"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" +"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" +"settings with this program." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Paprasta PS2 pelė su ratuku" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"You should make sure that the page size and the\n" +"ink type (if available) are set correctly. Note\n" +"that with a very high printout quality printing\n" +"can get substantially slower." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 #, fuzzy -msgid "1 button" -msgstr "2 klavišų" +msgid "Test pages" +msgstr "Patikrinti prievadus" -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "Generic" -msgstr "Paprasta" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" +"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" +"In most cases it is enough to print the standard test page." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Wheel" -msgstr "Su ratuku" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +#, fuzzy +msgid "No test pages" +msgstr "Taip, spausdinti abu bandomuosius puslapius" -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "serial" -msgstr "nuoseklioji" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Spausdintuvas" -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Paprasta 2 klavišų pelė" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +#, fuzzy +msgid "Standard test page" +msgstr "Standartinė" -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Photo test page" +msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n" +"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" +"Spausdinimo būsena:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ar jis veikia teisingai?" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 +#, fuzzy +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n" +"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" +"Ar jis veikia teisingai?" -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Raw printer" +msgstr "Spausdintuvo nėra" -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"qtcups \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 klavišų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 klavišų" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer read either " +"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "none" -msgstr "jokios" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:74 -msgid "No mouse" -msgstr "Pelės nėra" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -msgid "Finish" -msgstr "Suomių" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -msgid "Next ->" -msgstr "Toliau ->" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:357 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Ankstesnis" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ar taip teisinga?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:143 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Interneto konfigūravimas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Išjungiamas tinklas" -#: ../../netconnect.pm_.c:144 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +#, fuzzy +msgid "Print option list" +msgstr "Spausdintuvo nuostatos" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Išbandoma jungtis..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Interneto konfigūravimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:155 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done \n" +"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" +"configuration data (printer name, description, location, \n" +"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" +"but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following \n" +"reasons:\n" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" +"sending the data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n" -"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį." -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 -#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" +"Socket/TCP printers.\n" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 -#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 -#: ../../netconnect.pm_.c:293 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN konfigūravimas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:222 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" +"In addition, queues not created with this program or\n" +"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." msgstr "" -"Pasirink savo tiekėją.\n" -" Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted" - -#: ../../netconnect.pm_.c:236 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Jungties konfigūravimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by\n" +"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" +"transferred." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 -msgid "Card IRQ" -msgstr "Plokštės IRQ" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Plokštės mem (DMA)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 -msgid "Card IO" -msgstr "Plokštės IO" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +msgid "Transfer" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 -msgid "Card IO_0" -msgstr "Plokštės IO_0" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 -msgid "Card IO_1" -msgstr "Plokštės IO_1" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +#, fuzzy +msgid "New printer name" +msgstr "Spausdintuvo nėra" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Tiekėjo telefono numeris" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#, c-format +msgid "Transferring %s ..." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 -msgid "Provider dns 1" -msgstr "Tiekėjo DNS 1" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" +"Should it be also the default printer under the\n" +"new printing system %s?" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 -msgid "Provider dns 2" -msgstr "Tiekėjo DNS 2" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Refreshing printer data ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Skambinimo režimas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Nustatyti spausdintuvą" -#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#, fuzzy +msgid "Starting network ..." +msgstr "Išbandoma jungtis..." -#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 -msgid "Account Password" -msgstr "Slaptažodis" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Configure the network now" +msgstr "Nustatyti tinklą" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Monitorius nenurodytas" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe (EDSS1)" -msgstr "Europa (EDSS1)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" +"network access, but your network is not configured yet. If you\n" +"go on without network configuration, you will not be able to use\n" +"the printer which you are configuring now. How do you want \n" +"to proceed?" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:263 -msgid "Rest of the world" -msgstr "Likęs pasaulis" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Konfigūruojamas tinklas" -#: ../../netconnect.pm_.c:263 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 msgid "" -"Rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" +"The network configuration done during the installation \n" +"cannot be started now. Please check whether the network\n" +"gets accessable after booting your system and correct the\n" +"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" +"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" +"section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" -"Likęs pasaulis \n" -" be D-Channel (nuomojamos linijos)" -#: ../../netconnect.pm_.c:267 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +msgid "" +"The network access was not running and could not be \n" +"started. Please check your configuration and your \n" +"hardware. Then try to configure your remote printer\n" +"again." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:277 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#, fuzzy +msgid "Restarting printing system ..." +msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "I don't know" -msgstr "Nežinau" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Aukštas" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#, fuzzy +msgid "paranoid" +msgstr "Paranojiškas" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#, c-format msgid "" +"You are about to install the printing system %s on\n" +"a system running in the %s security level.\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"This printing system runs a daemon (background process)\n" +"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" +"is also accessable by remote machines through the network\n" +"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" +"a few selected daemons are started by default in this\n" +"security level.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +"Do you really want to configure printing on this\n" +"machine?" msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically\n" +"when the machine is booted.\n" "\n" -"Jei tu turi ISA plokštę, reikšmės sekančiame ekrane turėtų būti teisingos.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off \n" +"by changing to a higher security level, because the printing\n" +"system is a potential point for attacks.\n" "\n" -"Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 -msgid "Abort" -msgstr "Nutraukti" +"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" +"system turned on again?" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 -msgid "Continue" -msgstr "Tęsti" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:294 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +msgid "Removing LPRng..." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:314 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +msgid "Removing LPD..." msgstr "" -"Aš aptikau ISDN PCI plokštę, tačiau nežinau jos tipo. Pasirink vieną PCI " -"plokštę sekančiame ekrane." -#: ../../netconnect.pm_.c:323 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Jokia ISDN PCI plokštė nerasta. prašom pasirinkti vieną kitame ekrane." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" -#: ../../netconnect.pm_.c:371 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Neradau jokio ethernet tinklo adapterio tavo sistemoje.\n" -"Aš negaliu sutvarkyti šio jungties tipo." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" -#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\" ..." +msgstr "Nustatyti spausdintuvą" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +msgid "Printer options" +msgstr "Spausdintuvo nuostatos" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Preparing PrinterDrake ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +#, fuzzy +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +msgid "Printing system: " +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:376 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +"The following printers are configured.\n" +"Click on one of them to modify it or\n" +"to get information about it or on \n" +"\"Add Printer\" to add a new printer." msgstr "" -"Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui prie " -"interneto" -#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 -#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 -msgid "Network interface" -msgstr "Tinklo interfeisas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 +#, fuzzy +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normali" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 +msgid " (Default)" +msgstr " (Įprastas)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#, fuzzy +msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" +msgstr "Nutolęs CUPS serveris" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 +#, fuzzy +msgid "Printer(s) on remote server(s)" +msgstr "Nutolęs CUPS serveris" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Add printer" +msgstr "Spausdintuvo nėra" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +#, fuzzy +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modemo Nustatymai" -#: ../../netconnect.pm_.c:386 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Do you agree?" +"Printer %s: %s %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"\n" -"Ar tu sutinki?" -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Ruošiamasi iš naujo paleisti tinklo įrenginį:\n" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +msgid "Do it!" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:484 -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL nustatymas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +#, fuzzy +msgid "Printer connection type" +msgstr "Interneto jungties dalinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:485 -msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#, fuzzy +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Spausdintuvo jungtis" -#: ../../netconnect.pm_.c:620 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " -"modemas." - -#: ../../netconnect.pm_.c:625 -msgid "Dialup options" -msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 -msgid "Connection name" -msgstr "Jungties pavadinimas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefono numeris" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 -msgid "Login ID" -msgstr "Pasisveikinimo ID" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#, fuzzy +msgid "Print test pages" +msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentikacija" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 +msgid "Know how to print with this printer" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +#, fuzzy +msgid "Remove printer" +msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Script-based" -msgstr "Paremtas skriptu" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\" ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Paremtas terminalu" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 -msgid "Domain name" -msgstr "Domeno vardas" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" -#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 -#, fuzzy -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Pirmasis DNS serveris" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing printer \"%s\" ..." +msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 +#: ../../proxy.pm_.c:78 #, fuzzy -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Antrasis DNS serveris" +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Proxy konfigūracija" -#: ../../netconnect.pm_.c:701 +#: ../../proxy.pm_.c:30 msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +"Welcome to the proxy configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +"with or without login and password\n" msgstr "" -"Ruošiamasi iš naujo įjungti tinklo įrenginį $netc->{NET_DEVICE}. Ar tu " -"sutinki?" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../proxy.pm_.c:38 msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Please fill in the http proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an http proxy" msgstr "" -"\n" -"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." +#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 +msgid "URL" msgstr "" -"\n" -"Tu gali iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Tu dabar esi prisijungęs prie interneto." +#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 +#, fuzzy +msgid "port" +msgstr "Prievadas" + +#: ../../proxy.pm_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Url should begin with 'http:'" +msgstr "Proxy turėtų būti http://..." -#: ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 +#, fuzzy +msgid "The port part should be numeric" +msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius" + +#: ../../proxy.pm_.c:59 msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"Please fill in the ftp proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" msgstr "" -"\n" -"Tu gali prisijungti prie interneto arba iš naujo nustatyti jungtį." -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Tu dabar nesi prisijungęs prie interneto." +#: ../../proxy.pm_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Url should begin with 'ftp:'" +msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..." -#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Prisijungti prie interneto" +#: ../../proxy.pm_.c:79 +msgid "" +"Please enter proxy login and password, if any.\n" +"Leave it blank if you don't want login/passwd" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:754 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Atsijungti nuo interneto" +#: ../../proxy.pm_.c:80 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "Automatinis pasisveikinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Nustatyti tinklo jungtį (LAN arba interneto)" +#: ../../proxy.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "password" +msgstr "Slaptažodis" -#: ../../netconnect.pm_.c:759 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas" +#: ../../proxy.pm_.c:84 +#, fuzzy +msgid "re-type password" +msgstr "Jokio slaptažodžio" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" +#: ../../proxy.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "The passwords don't match. Try again!" +msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Išorinė ISDN plokštė" +#: ../../raid.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Vidinė ISDN plokštė" +#: ../../raid.pm_.c:111 +#, c-format +msgid "Can't write file %s" +msgstr "Negaliu įrašyti bylos %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?" +#: ../../raid.pm_.c:136 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid nepavyko" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Prisijungti prie interneto" +#: ../../raid.pm_.c:136 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid nepavyko (gal būt trūksta raidtools?)" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +#: ../../raid.pm_.c:152 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nėra pakankamai sričių %d lygio RAID\n" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -"Labiausiai paplitęs būdas prisijungti su ADSL yra pppoe.\n" -"Vis dėlto, kai kurios jungtys gali naudoti PPTP arba DHCP.\n" -"Jei nežinai, pasirink 'naudoti pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use dhcp" -msgstr "naudoti dhcp" +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron yra periodinė komandų tvarkyklė." -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use pppoe" -msgstr "naudoti pppoe" +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai stebėti ir užrašyti per\n" +"syslog. Jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungti,\n" +"kai trūksta energijos akumuliatoriuje." -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use pptp" -msgstr "naudoti pptp" +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Paleidžia komandas laiku, nurodytu su at komanda, bei paleidžia\n" +"susikaupusias komandas tuomet, kai sistema mažai apkrauta." -#: ../../netconnect.pm_.c:846 -#, c-format -msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -msgstr "Ruošiamasi iš naujo įjungti tinklo įrenginį %s. Ar tu sutinki?" +#: ../../services.pm_.c:21 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron yra standartinė UNIX programa, paleidžianti vartotojo nurodytas " +"programas\n" +"periodiškai, nustatytu laiku. vixie cron prideda nemažai galimybių prie " +"paprasto\n" +"UNIX cron'o, įskaitant didesnį saugumą ir galingesnes parinktis." -#: ../../netconnect.pm_.c:883 +#: ../../services.pm_.c:24 msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Kurį DHCP klientą norėtum naudoti?\n" -"Įprasta yra dhcpcd" +"GPM prideda pelės palaikymą tekstinėse Linux programose, pvz.\n" +"Midnight Commander. Ji suteikia galimybę konsolėje kopijuoti ir įdėti su\n" +"pele, bei iškviesti kontekstinį meniu." -#: ../../netconnect.pm_.c:900 -msgid "Network configuration" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 -msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" +#: ../../services.pm_.c:29 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n" +"byloms ir CGI." -#: ../../netconnect.pm_.c:904 -#, fuzzy, c-format +#: ../../services.pm_.c:31 msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneto superserverio demonas (bendrai vadinamas inetd) paleidžia\n" +"įvairias interneto paslaugas, kai reikia. Jis atsakingas už daugelio\n" +"paslaugų paleidimą, įskaitant telnet, ftp, rsh ir rlogin. Inetd išjungimas\n" +"kartu išjungia visas paslaugas, už kurias jis yra atsakingas." -#: ../../netconnect.pm_.c:935 -#, fuzzy +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n" -"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą " -"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:962 -#, fuzzy +#: ../../services.pm_.c:37 msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Internet Pasijungimas\n" -"\n" -"Mes ruošiamės konfiguruoti jūsų internet/tinklinį pasijungimą.\n" -"Jeigu nenorite naudoti automatinio aptikimo nuimkite šią atžymą.\n" +"Šis paketas užkrauna pasirinktą klaviatūros išdėstymą, kuris\n" +"nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n" +"kbdconfig priemone. Daugumoje kompiuterių jis turi būti įjungtas." -#: ../../netconnect.pm_.c:964 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Konfiguravimui pasirinkite prifailą" +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:965 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Ieškoma įranga..." +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą" +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd yra spausdinimo demonas, būtinas, kad lpr veiktų tvarkingai.\n" +"Tai yra tiesiog serveris, paskirstantis spausdinimo darbus spausdintuvui" +"(ams)." -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "aptiktas prievade %s" +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN jungtis" +#: ../../services.pm_.c:49 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) yra Domenų vardų serveris (DNS), naudojamas\n" +"išsiaiškinti IP adresus pagal hosto vardus." -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "aptiktas %s" +#: ../../services.pm_.c:51 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Primontuoja ir numontuoja visas Network File System (NFS), SMB\n" +"(Lan Manager/Windows), ir NCP (NetWare) montavimo taškus." -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "DSL (arba ADSL) jungtis" +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n" +"įkrovos metu." -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "aptiktas interfeise %s" +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" +"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n" +"/etc/exports byloje." -#: ../../netconnect.pm_.c:981 -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelinė jungtis" +#: ../../services.pm_.c:58 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" +"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą." -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN jungtis" +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "aptiktos ethernet kortos(a)" +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:987 -msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Kaip tu nori prisijungti prie interneto?" +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA skirtas palaikyti tokiems nešiojamų kompiuterių įrenginiams,\n" +"kaip modemai ir tinklo plokštės. Jis nebus paleidžiamas, jei nėra " +"sutvarkytas,\n" +"tad saugu palikti jį net kompiuteriuose, kuriems jo nereikia." -#: ../../netconnect.pm_.c:1004 +#: ../../services.pm_.c:66 msgid "" -"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" -"\n" -"The configuration will now be applied to your system." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" -"\n" -"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai." +"portmapper tvarko RPC jungtis, kurios naudojamos protokoluose,\n" +"tokiuose kaip NFS bei NIS. portmap serveris turi būti paleistas " +"kompiuteriuose,\n" +"kurie veikia kaip serveriai protokolų, naudojančių PS jungtis." -#: ../../netconnect.pm_.c:1007 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." msgstr "" -"Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n" -"kad išvengti problemų su kompiuterio vardu." +"Postfix yra pašto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n" +"siunčianti paštą iš vieno kompiuterio į kitą." -#: ../../network.pm_.c:253 -msgid "no network card found" -msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Išsaugo ir atkuria sistemos entropijos tvenkinį aukštesnės kokybės\n" +"atsitiktinių skaičių generavimui." -#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigūruojamas tinklas" +#: ../../services.pm_.c:73 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:278 +#: ../../services.pm_.c:75 msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n" -"Kai kuriems DHCP reikia, kad hosto vardas galiotų.\n" -"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n" -"į \"mano.filialas.istaiga.lt\"." +"routed demonas leidžia automatiškai atnaujinti IP maršrutizavimo lenteles,\n" +"naudojant RIP protokolą. RIP plačiai naudojamas mažuose tinkluose, tačiau\n" +"sudėtinguose tinkluose gali prireikti sudėtingesnių protokolų." -#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 -msgid "Host name" -msgstr "Hosto vardas" +#: ../../services.pm_.c:78 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokolas leidžia tinklo vartotojams išmatuoti\n" +"vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui iš tinklo." -#: ../../network.pm_.c:319 +#: ../../services.pm_.c:80 msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"PERSPĖJIMAS: Gis įrenginys jau anksčiau buvo sutvarkytas prisijungimui prie\n" -"interneto. \n" -"Paprasčiausiai spausk Gerai, jei nori palikti jį tokį.\n" -"Jei pakeisi ką nors žemiau esančiuose laukuose, tai įsigalios vietoj senųjų " -"nuostatų." +"rusers protokolas leidžia tinklo vartotojams sužinoti, kas yra\n" +"prisijungęs prie kitų atsakinėjančių kompiuterių." -#: ../../network.pm_.c:324 +#: ../../services.pm_.c:82 msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n" -"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n" -"dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)." +"rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti sąrašą\n" +"vartotojų, prisijungusių prie kompiuterio, kuriame veikia rwho demonas\n" +"(panašiai kaip finger)." -#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s" +#: ../../services.pm_.c:84 +#, fuzzy +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" -#: ../../network.pm_.c:334 -msgid " (driver $module)" -msgstr " (tvarkyklė $module)" +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n" +"log įrašams į įvairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog." -#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:427 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresas" +#: ../../services.pm_.c:87 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +#: ../../services.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant." -#: ../../network.pm_.c:338 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Pasirink kokias tarnybas įjungus paleisti automatiškai" -#: ../../network.pm_.c:338 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatinis IP" +#: ../../services.pm_.c:126 +#, fuzzy +msgid "Printing" +msgstr "Spausdintuvas" -#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Internet" +msgstr "Internetas" -#: ../../network.pm_.c:388 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +#: ../../services.pm_.c:130 +msgid "File sharing" msgstr "" -"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n" -"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n" -"į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n" -"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi" - -#: ../../network.pm_.c:393 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS serveris" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 -msgid "Gateway" -msgstr "Šliuzas (Gateway)" +#: ../../services.pm_.c:132 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "Sistemos režimas" -#: ../../network.pm_.c:396 -msgid "Gateway device" -msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys" +#: ../../services.pm_.c:137 +#, fuzzy +msgid "Remote Administration" +msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" -#: ../../network.pm_.c:407 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy konfigūracija" +#: ../../services.pm_.c:145 +#, fuzzy +msgid "Database Server" +msgstr "Serveris, Duomenų bazių" -#: ../../network.pm_.c:408 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +#: ../../services.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:409 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +#: ../../services.pm_.c:186 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "įrenginys" -#: ../../network.pm_.c:412 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy turėtų būti http://..." +#: ../../services.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "running" +msgstr "Dėmesio" -#: ../../network.pm_.c:413 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..." +#: ../../services.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "stopped" +msgstr "Pridurti" -#: ../../partition_table.pm_.c:563 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Išplėstiniai skirsniai šioje platformoje nepalaikomi" +#: ../../services.pm_.c:212 +msgid "Services and deamons" +msgstr "" -#: ../../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../services.pm_.c:217 msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" +"No additionnal information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n" -"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia " -"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių" -#: ../../partition_table.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Klaida skaitant bylą %s" +#: ../../services.pm_.c:224 +#, fuzzy +msgid "On boot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../partition_table.pm_.c:682 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Nepavyko atstatyti iš bylos %s: %s" +#: ../../standalone.pm_.c:25 +#, fuzzy +msgid "Installing packages..." +msgstr "Įdiegiamas paketas %s" + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Aš negaliu perskaityti tavo skirsnių lentelės, ji man pernelyg sugadinta :(\n" +"Pabandysiu išvalyti blogus skirsnius" -#: ../../partition_table.pm_.c:684 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Bloga atsarginė byla" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Klaida" -#: ../../partition_table.pm_.c:706 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Klaida įrašant į bylą %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "" -"Kažkas blogo nutiko jūsų kaupikliui. \n" -"Bandymas pabandyti jo vientisumą nepavyko. \n" -"Tai sako, kad rašymas į jį bus visiškas mėšlas. " -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "turi turėti" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfigūracija po įdiegimo" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "svarbus" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "labai gerai" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "nuostabu" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "galbūt" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Sveikiname!" -#: ../../printer.pm_.c:20 -msgid "Local printer" -msgstr "Vietinis spausdintuvas" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:21 -msgid "Remote printer" -msgstr "Nutolęs spausdintuvas" +#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Interneto jungties dalinimas" -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "Remote lpd server" -msgstr "Nutolęs lpd serveris" +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Tinklo spausdintuvas (lizdas)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" +"Jis šiuo metu įjungtas.\n" +"\n" +"Tai ką norėtum daryti?" -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +msgid "disable" +msgstr "išjungti" -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "dismiss" +msgstr "nieko" -#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:160 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "reconfigure" +msgstr "iš naujo nustatyti" -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Patikrinti prievadus" +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#, fuzzy +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Ieškoma įranga..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:40 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie " +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Vietinio spausdintuvo jungtis" +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:53 +#: ../../standalone/drakgw_.c:145 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Prie kurio įrenginio yra prijungtas tavo spausdintuvas\n" -"(atmink, kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n" +"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" +"Jis šiuo metu išjungtas.\n" +"\n" +"Tai ką norėtum daryti?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:55 -msgid "Printer Device" -msgstr "Spausdintuvo įrenginys" +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "enable" +msgstr "įjungti" -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#, fuzzy msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Norėdamas naudotis nutolusia lpd spausdinimo eile, tu turi\n" -"nurodyti to serverio hosto vardą ir pavadinimą eilės, kurioje\n" -"bus talpinami darbai." +"Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto " +"jungtimi.\n" +"\n" +"Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui " +"(LAN).\n" +"\n" +"Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:78 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Nutolusio hosto vardas" +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Remote queue" -msgstr "Nutolusi eilė" +#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfeisas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) spausdintuvo nuostatos" +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Norėdamas spausdinti į SMB spausdintuvą, tu turi\n" -"nurodyti SMB hosto vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali skirtis nuo\n" -"jo TCP/IP hosto vardo!) ir galbūt spausdinimo serverio IP adresą,\n" -"spausdintuvo share'o vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą" +"Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos " +"nustatymo įrankį." -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB serverio hostas" +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +msgid "Network interface" +msgstr "Tinklo interfeisas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB serverio IP" +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 -msgid "Share name" -msgstr "Share'o vardas" +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo." -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 -msgid "Workgroup" -msgstr "Darbo grupė" +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +msgstr "" +"Įspėju, ši tinklo plokštė jau buvo sutvarkyta.\n" +"Ar norėtum nustatyti ją iš naujo?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare spausdintuvo nuostatos" +#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Norėdamas spausdinti į NetWare spausdintuvą, tu turi\n" -"nurodyti spausdinimo serverio vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali\n" -"skirtis nuo jo TCP/IP hosto vardo!), spausdintuvo eilės vardą " -"spausdintuvui,\n" -"prie kurio nori prieiti, bei reikalingus vartotojo vardą ir slaptažodį." +"Įspėjimas! Aptikta ugniasienės konfigūracija! Tau gali tekti kai ką " +"ištaisyti rankomis po įdiegimo." -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Printer Server" -msgstr "Spausdinimo serveris" +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigūruojama..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas" +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Konfigūruojami skriptai, įdiegiamos programos, paleidžiami serveriai..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Lizdinio spausdintuvo nuostatos" +#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Yra problemų įdiegiant paketą %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"hostname of the printer and optionally the port number." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Kad galėtum spausdinti į lizdinį spausdintuvą, turi pateikti\n" -"spausdintuvo hosto vardą ir, galbūt, prievado numerį." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 -msgid "Printer Hostname" -msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" +"Viskas buvo sukonfigūruota.\n" +"Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame " +"tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "Tu gali tiesiog įrašyti URI, kad prieitum prie spausdintuvo su CUPS." +#: ../../standalone/drakgw_.c:617 +#, fuzzy +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "" +"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" +"Jis šiuo metu išjungtas.\n" +"\n" +"Tai ką norėtum daryti?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Kokio tipo yra tavo spausdintuvas?" +#: ../../standalone/drakgw_.c:618 +#, fuzzy +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "" +"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" +"Jis šiuo metu įjungtas.\n" +"\n" +"Tai ką norėtum daryti?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?" +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 +#, fuzzy +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:631 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n" -"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" -"Spausdinimo būsena:\n" "%s\n" "\n" -"Ar jis veikia teisingai?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n" -"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" -"Ar jis veikia teisingai?" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "Interneto jungties dalinimas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Taip, spausdinti ASCII bandomąjį puslapį" +#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Taip, spausdinti PostScript bandomąjį puslapį" +#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 +msgid "Profile: " +msgstr "Profailas: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Taip, spausdinti abu bandomuosius puslapius" +#: ../../standalone/draknet_.c:94 +msgid "Del profile..." +msgstr "Ištrinti profailą..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Nustatyti spausdintuvą" +#: ../../standalone/draknet_.c:100 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profailas ištrynimui:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "Printer options" -msgstr "Spausdintuvo nuostatos" +#: ../../standalone/draknet_.c:128 +msgid "New profile..." +msgstr "Naujas profailas..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 -msgid "Paper Size" -msgstr "Lapo dydis" +#: ../../standalone/draknet_.c:134 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Ar išstumti lapą po darbo?" +#: ../../standalone/draknet_.c:160 +msgid "Hostname: " +msgstr "Kompiuterio vardas:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Uniprint tvarkyklės nuostatos" +#: ../../standalone/draknet_.c:167 +msgid "Internet access" +msgstr "Priėjimas prie Interneto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 -msgid "Color depth options" -msgstr "Spalvų gylio nuostatos" +#: ../../standalone/draknet_.c:180 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "Spausdinti tekstą kaip PostScript?" +#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +msgid "Gateway:" +msgstr "Šliuzas (Gateway):" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Taisyti stair-stepping tekstą?" +#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfeisas:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Puslapių skaičius vienam išvesties puslapiui" +#: ../../standalone/draknet_.c:192 +msgid "Status:" +msgstr "Būsena:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Kairysis/Dešinysis kraštai taškais (1/72 colio)" +#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Sujungimas..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Viršutinis/Apatinis kraštas taškais (1/72 colio)" +#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 +msgid "Not connected" +msgstr "Nepajungtas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "Papildomos GhostScript nuostatos" +#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 +msgid "Connect..." +msgstr "Sujungimas..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Papildomos teksto nuostatos" +#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 +#, fuzzy +msgid "Disconnect..." +msgstr "Sujungimas..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:295 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Atbulinė puslapių seka" +#: ../../standalone/draknet_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Starting your connection..." +msgstr "Išbandoma jungtis..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:345 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?" +#: ../../standalone/draknet_.c:223 +#, fuzzy +msgid "Closing your connection..." +msgstr "Išbandoma jungtis..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:351 +#: ../../standalone/draknet_.c:228 msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." +"The connection is not closed.\n" +"Try to do it manually by running\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"in root." msgstr "" -"Čia yra šios spausdinimo eilės.\n" -"Tu gali čia pridėti daugiau arba pakeisti esamas." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "CUPS starting" -msgstr "CUPS paleidžiamas" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 -#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#, fuzzy +msgid "The system is now disconnected." +msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kaip yra prijungtas spausdintuvas?" +#: ../../standalone/draknet_.c:243 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Nustatyti Priėjimą prie Internet..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Pasirink nutolusio spausdintuvo jungtį" +#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN konfiguravimas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected.\n" -"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -msgstr "" -"Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n" -"jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami.\n" -"Jeigu abejoji, pasirink \"Nutolęs CUPS serveris\"." +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "Driver" +msgstr "Tvarkyklė" -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected\n" -"unless you have a server on a different network; in the\n" -"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -"and optionally the port number." -msgstr "" -"Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n" -"jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami,\n" -"nebent tu turi serverį, kuris yra kitame tinkle; tuomet turi įrašyti\n" -"CUPS serverio IP adresą ir galbūt prievado numerį." +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "Interface" +msgstr "Interfeisas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS serverio IP" +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 -msgid "Port number should be numeric" -msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius" +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Būsena:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Remove queue" -msgstr "Pašalinti eilę" +#: ../../standalone/draknet_.c:267 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 -msgid "" -"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +#: ../../standalone/draknet_.c:279 +msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 -msgid "" -"Every printer need a name (for example lp).\n" -"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -"can be defined. What name should be used for this printer and\n" -"how is the printer connected?" +#: ../../standalone/draknet_.c:306 +msgid "Apply" msgstr "" -"Kiekviena spausdinimo eilė turi turėti pavadinimą (pavyzdžiui, lp).\n" -"Gali būti nurodyti kiti parametrai, tokie kaip spausdintuvo aprašymas\n" -"ar jo vieta. Koks šio spausdintuvo vardas ir kaip jis yra prijungtas?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 -msgid "Name of printer" -msgstr "Spausdintuvo vardas" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:466 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -msgid "Location" -msgstr "Vieta" +#: ../../standalone/draknet_.c:325 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Nustatymų tikrinimas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Kiekviena spausdinimo eilė (į kurią nukreipiami spaudiniai) turi turėti\n" -"pavadinimą (dažniausiai lp) ir kaupimo katalogą, susietą su ja. Koks " -"pavadinimas\n" -"bei katalogas turėtų būti naudojami šiai eilei, ir kaip yra prijungtas " -"spausdintuvas?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Name of queue" -msgstr "Eilės pavadinimas" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 -msgid "Spool directory" -msgstr "Kaupimo katalogas" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:491 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Spausdintuvo jungtis" +#: ../../standalone/draknet_.c:450 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN Konfiguravimas" -#: ../../raid.pm_.c:33 +#: ../../standalone/draknet_.c:457 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:103 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Negaliu įrašyti bylos $file" - -#: ../../raid.pm_.c:128 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid nepavyko" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapteris %s: %s" -#: ../../raid.pm_.c:128 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid nepavyko (gal būt trūksta raidtools?)" +#: ../../standalone/draknet_.c:463 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Įkrovos Protokolas" -#: ../../raid.pm_.c:144 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nėra pakankamai sričių %d lygio RAID\n" +#: ../../standalone/draknet_.c:464 +msgid "Started on boot" +msgstr "Startavo įkrovos metu" -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" +#: ../../standalone/draknet_.c:465 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP klientas" -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron yra periodinė komandų tvarkyklė." +#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#, fuzzy +msgid "activate now" +msgstr "Aktyvus" -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai stebėti ir užrašyti per\n" -"syslog. Jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungti,\n" -"kai trūksta energijos akumuliatoriuje." +#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#, fuzzy +msgid "desactivate now" +msgstr "Aktyvus" -#: ../../services.pm_.c:20 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Paleidžia komandas laiku, nurodytu su at komanda, bei paleidžia\n" -"susikaupusias komandas tuomet, kai sistema mažai apkrauta." -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron yra standartinė UNIX programa, paleidžianti vartotojo nurodytas " -"programas\n" -"periodiškai, nustatytu laiku. vixie cron prideda nemažai galimybių prie " -"paprasto\n" -"UNIX cron'o, įskaitant didesnį saugumą ir galingesnes parinktis." +#: ../../standalone/draknet_.c:562 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Interneto jungties konfiguravimas" -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM prideda pelės palaikymą tekstinėse Linux programose, pvz.\n" -"Midnight Commander. Ji suteikia galimybę konsolėje kopijuoti ir įdėti su\n" -"pele, bei iškviesti kontekstinį meniu." +#: ../../standalone/draknet_.c:566 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" +#: ../../standalone/draknet_.c:575 +msgid "Connection type: " +msgstr "Jungties tipas: " -#: ../../services.pm_.c:30 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n" -"byloms ir CGI." +#: ../../standalone/draknet_.c:581 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrai" -#: ../../services.pm_.c:32 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Interneto superserverio demonas (bendrai vadinamas inetd) paleidžia\n" -"įvairias interneto paslaugas, kai reikia. Jis atsakingas už daugelio\n" -"paslaugų paleidimą, įskaitant telnet, ftp, rsh ir rlogin. Inetd išjungimas\n" -"kartu išjungia visas paslaugas, už kurias jis yra atsakingas." +#: ../../standalone/draknet_.c:608 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet Korta" -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" +#: ../../standalone/draknet_.c:609 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP klientas" -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Šis paketas užkrauna pasirinktą klaviatūros išdėstymą, kuris\n" -"nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n" -"kbdconfig priemone. Daugumoje kompiuterių jis turi būti įjungtas." +#: ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Sveiki atvykę į cracker'ių šalį" -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Poor" +msgstr "Menkas" -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec_.c:26 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranojiškas" -#: ../../services.pm_.c:44 +#: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" +"Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą,\n" +"bet labai jautriai: ji turėtų nebūti naudojama kompiuteriuose,\n" +"sujungtais su kitais arba prie Interneto. Čia nėra slaptažodžių." -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"lpd yra spausdinimo demonas, būtinas, kad lpr veiktų tvarkingai.\n" -"Tai yra tiesiog serveris, paskirstantis spausdinimo darbus spausdintuvui" -"(ams)." +"Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar " +"nerekomenduojama." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "Šiame saugumo lygyje yra daugiau perspėjimų ir saugumo patikrinimų." -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" -"named (BIND) yra Domenų vardų serveris (DNS), naudojamas\n" -"išsiaiškinti IP adresus pagal hosto vardus." +"Šis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n" +"naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nėra jokių saugumo " +"tikrinimų." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " msgstr "" -"Primontuoja ir numontuoja visas Network File System (NFS), SMB\n" -"(Lan Manager/Windows), ir NCP (NetWare) montavimo taškus." +"Su šiuo saugumo lygiu sistemą jau galima naudoti kaip serverį. Saugumas\n" +"yra pakankamai aukštas, kad sistemą būtų galima naudoti serveriui, kuris " +"priima\n" +"prisijungimus iš daugybės klientų." -#: ../../services.pm_.c:54 +#: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." msgstr "" -"Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n" -"įkrovos metu." +"Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n" +"Saugumo savybės yra maksimalios." -#: ../../services.pm_.c:56 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" -"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n" -"/etc/exports byloje." +#: ../../standalone/draksec_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Security level" +msgstr "Nustatomas saugumo lygis" -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" -"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą." +#: ../../standalone/draksec_.c:67 +#, fuzzy +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Pasirink serverio nuostatas" -#: ../../services.pm_.c:61 +#: ../../standalone/draksec_.c:68 msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec_.c:72 +msgid "Setting security level" +msgstr "Nustatomas saugumo lygis" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Control Center" +msgstr "Prisijungti prie interneto" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +msgstr "vartosena: keyboarddrake [--expert] [klaviatūra]\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Ar tu nori, kad BackSpace rašytų Delete konsolėje?" -#: ../../services.pm_.c:64 +#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Pakeisk CD-ROM" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"PCMCIA skirtas palaikyti tokiems nešiojamų kompiuterių įrenginiams,\n" -"kaip modemai ir tinklo plokštės. Jis nebus paleidžiamas, jei nėra " -"sutvarkytas,\n" -"tad saugu palikti jį net kompiuteriuose, kuriems jo nereikia." +"Prašom įkišti Installation CD-ROM į kaupiklį ir paspausti Gerai, kai " +"baigta.\n" +"Jei tu jo neturi, paspausk mygtuką nutraukti, kad išvengtum atnaujinimo." + +#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "nepavyko paleisti gyvo atnaujinimo!!!\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "serial_usb nerasta\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +#, fuzzy +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Firewalling configuration" +msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" -#: ../../services.pm_.c:67 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Firewalling\n" +"\n" +"You already have set up a firewall.\n" +"Click on Configure to change or remove the firewall" msgstr "" -"portmapper tvarko RPC jungtis, kurios naudojamos protokoluose,\n" -"tokiuose kaip NFS bei NIS. portmap serveris turi būti paleistas " -"kompiuteriuose,\n" -"kurie veikia kaip serveriai protokolų, naudojančių PS jungtis." -#: ../../services.pm_.c:70 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." +"Firewalling\n" +"\n" +"Click on Configure to set up a standard firewall" msgstr "" -"Postfix yra pašto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n" -"siunčianti paštą iš vieno kompiuterio į kitą." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Pasirink savo kalbą" + +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Parink įdiegimo klasę" + +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Kieto disko nustatymas" + +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Pelės nustatymas" + +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Pasirink klaviatūrą" + +#: ../../steps.pm_.c:19 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "curly" + +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Nustatyti bylų sistemas" + +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Sužymėti skirsnius" + +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pasirinkti paketus" + +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Įdiegti sistemą" + +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Pridėti vartotoją" + +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Nustatyti tinklą" + +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Nustatyti servisus" + +#: ../../steps.pm_.c:30 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Sukurti įkrovos diskelį" + +#: ../../steps.pm_.c:32 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę" + +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Nustatyti X" + +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Exit install" +msgstr "Išeiti iš įdiegimo" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Išsaugo ir atkuria sistemos entropijos tvenkinį aukštesnės kokybės\n" -"atsitiktinių skaičių generavimui." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +"questions, as your computer's security is important.\n" +"\n" +"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +"re-running this application!" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +"\n" msgstr "" -"routed demonas leidžia automatiškai atnaujinti IP maršrutizavimo lenteles,\n" -"naudojant RIP protokolą. RIP plačiai naudojamas mažuose tinkluose, tačiau\n" -"sudėtinguose tinkluose gali prireikti sudėtingesnių protokolų." -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +"answer no.\n" +"\n" msgstr "" -"rstat protokolas leidžia tinklo vartotojams išmatuoti\n" -"vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui iš tinklo." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." msgstr "" -"rusers protokolas leidžia tinklo vartotojams sužinoti, kas yra\n" -"prisijungęs prie kitų atsakinėjančių kompiuterių." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +"telnet.\n" msgstr "" -"rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti sąrašą\n" -"vartotojų, prisijungusių prie kompiuterio, kuriame veikia rwho demonas\n" -"(panašiai kaip finger)." - -#: ../../services.pm_.c:85 -#, fuzzy -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" -"Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n" -"log įrašams į įvairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog." -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 +msgid "" +"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:89 -#, fuzzy -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant." - -#: ../../services.pm_.c:118 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Pasirink kokias tarnybas įjungus paleisti automatiškai" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "running" -msgstr "Dėmesio" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "stopped" -msgstr "Pridurti" - -#: ../../services.pm_.c:151 -msgid "Services and deamons" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 +msgid "" +"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +"this machine.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:156 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 msgid "" -"No additionnal information\n" -"about this service, sorry." +"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +"is automatically set by a computer in your home or office \n" +"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +"this the case?\n" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:163 -#, fuzzy -msgid "On boot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" +"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +"aren't." msgstr "" -"Aš negaliu perskaityti tavo skirsnių lentelės, ji man pernelyg sugadinta :(\n" -"Pabandysiu išvalyti blogus skirsnius" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Interneto jungties dalinimas" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" -"Jis šiuo metu įjungtas.\n" "\n" -"Tai ką norėtum daryti?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 -msgid "disable" -msgstr "išjungti" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "dismiss" -msgstr "nieko" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s: %s\n" +msgstr "Adapteris %s: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "reconfigure" -msgstr "iš naujo nustatyti" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Ieškoma įranga..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas" -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" -"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" -"Jis šiuo metu išjungtas.\n" -"\n" -"Tai ką norėtum daryti?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "enable" -msgstr "įjungti" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Biuras" -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome darbo stotis" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Įrankiai tavo Palm Pilot arba Visor" -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" +msgid "Workstation" +msgstr "KDE darbo stotis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Config file content could not be interpreted." -msgstr "Nuostatų bylos turinio nepavyko suprasti." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Unrecognized config file" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 -#, fuzzy +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto " -"jungtimi.\n" -"\n" -"Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui " -"(LAN).\n" -"\n" -"Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" +"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, " +"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan." -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfeisas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Su garsu susiję įrankiai: mp3 ir midi grotuvai, mikšeriai ir pan." -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos " -"nustatymo įrankį." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE darbo stotis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n" -"\n" -"$interface\n" -"\n" -"Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedija - Vaizdas" -#: ../../standalone/drakgw_.c:242 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -"Įspėju, ši tinklo plokštė jau buvo sutvarkyta.\n" -"Ar norėtum nustatyti ją iš naujo?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" -msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose $_ nuostatose!\n" +"Įrankių rinkinys paštui, naujienoms, žiniatinkliui, bylų siuntimui ir " +"pokalbiams" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Serveris, Duomenų bazių" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" -"Įspėjimas! Aptikta ugniasienės konfigūracija! Tau gali tekti kai ką " -"ištaisyti rankomis po įdiegimo." -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigūruojama..." +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedija - Garsas" -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Konfigūruojami skriptai, įdiegiamos programos, paleidžiami serveriai..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Utilities" +msgstr "Priemonės" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Problems installing package $_" -msgstr "Yra problemų įdiegiant paketą $_" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Sveikiname!" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolės įrankiai" -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" -"Viskas buvo sukonfigūruota.\n" -"Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame " -"tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:608 -#, fuzzy -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" -"Jis šiuo metu išjungtas.\n" -"\n" -"Tai ką norėtum daryti?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Interneto stotis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 -#, fuzzy -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" -"Jis šiuo metu įjungtas.\n" -"\n" -"Tai ką norėtum daryti?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedija stotis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" +msgid "Configuration" +msgstr "LAN Konfiguravimas" -#: ../../standalone/drakgw_.c:615 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Daugiau grafinių darbalaukių (Gnome, IceWM)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:622 -#, fuzzy, c-format +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Interneto jungties dalinimas" - -#: ../../standalone/draknet_.c:59 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 -msgid "Profile: " -msgstr "Profailas: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:74 -msgid "Del profile..." -msgstr "Ištrinti profailą..." +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu " +"pritaikytų programų" -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profailas ištrynimui:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:108 -msgid "New profile..." -msgstr "Naujas profailas..." +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Development" +msgstr "Kūrimo, Tinklapių" -#: ../../standalone/draknet_.c:114 -msgid "Name of the profile to create:" -msgstr "Kuriamo profailo vardas:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:140 -msgid "Hostname: " -msgstr "Kompiuterio vardas:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Įrankiai kurti ir kepti CD" -#: ../../standalone/draknet_.c:147 -msgid "Internet access" -msgstr "Priėjimas prie Interneto" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Biuro darbo stotis" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas: " +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir Pan." -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -msgid "Gateway:" -msgstr "Šliuzas (Gateway):" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafikos programos, tokios kaip The GIMP" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -msgid "Interface:" -msgstr "Interfeisas:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Status:" -msgstr "Būsena:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Sujungimas..." +msgid "Network Computer server" +msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 -msgid "Not connected" -msgstr "Nepajungtas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Serveris, Pašto/Grupinio darbo/Naujienų" -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 -msgid "Connect..." -msgstr "Sujungimas..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Žaidimų stotis" -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 -#, fuzzy -msgid "Disconnect..." -msgstr "Sujungimas..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Video players and editors" +msgstr "Vaizdo grotuvai ir redaktoriai" -#: ../../standalone/draknet_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Išbandoma jungtis..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedija - grafika" -#: ../../standalone/draknet_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Išbandoma jungtis..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" +"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan." -#: ../../standalone/draknet_.c:204 +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" +"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir " +"naršyti žiniatinklį (WWW)" -#: ../../standalone/draknet_.c:207 -#, fuzzy -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." - -#: ../../standalone/draknet_.c:219 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Nustatyti Priėjimą prie Internet..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN konfiguravimas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "Archyvavimas, emuliatoriai, stebėjimas" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapteris" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Asmeniniai finansai" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "Driver" -msgstr "Tvarkyklė" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " +"rinkiniu" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "Interface" -msgstr "Interfeisas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolas" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Priėjimas prie Interneto" -#: ../../standalone/draknet_.c:250 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos" -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normali" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" -#: ../../standalone/draknet_.c:288 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai" -#: ../../standalone/draknet_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Nustatymų tikrinimas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programos, skirtos tvarkyti tavo finansus, pvz. gnucash" -#: ../../standalone/draknet_.c:391 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Games" +msgstr "Žaidimai" -#: ../../standalone/draknet_.c:415 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN Konfiguravimas" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Asmeninės informacijos tvarkyklė (PIM)" -#: ../../standalone/draknet_.c:423 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adapteris %s: %s" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedija - CD kepimas" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Mokslinės darbo stotis" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Įkrovos Protokolas" +#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" +#~ msgstr "negaliu atidaryti /etc/sysconfig/autologin skaitymui: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 -msgid "Started on boot" -msgstr "Startavo įkrovos metu" +#~ msgid "Do you want to restart the network" +#~ msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP klientas" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Do you agree?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ar tu sutinki?" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" +#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" +#~ msgstr "Ruošiamasi iš naujo paleisti tinklo įrenginį:\n" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Enable" -msgstr "Įjungti" +#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" +#~ msgstr "Ruošiamasi iš naujo įjungti tinklo įrenginį %s. Ar tu sutinki?" -#: ../../standalone/draknet_.c:504 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +#~ msgstr "" +#~ "Nebent tu tiksliai žinai kitą variantą, įprastas pasirinkimas būna \"/dev/" +#~ "hda\"\n" +#~ "(tai yra pirminis pagrindinis IDE kaupiklis) arba \"/dev/sda\" (pirmas " +#~ "SCSI diskas)." -#: ../../standalone/draknet_.c:528 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Interneto jungties konfiguravimas" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following printers are configured.\n" +#~ "You can add some more or modify the existing ones." +#~ msgstr "" +#~ "Čia yra šios spausdinimo eilės.\n" +#~ "Tu gali čia pridėti daugiau arba pakeisti esamas." -#: ../../standalone/draknet_.c:532 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" +#~ msgstr "Jungties tipas: " -#: ../../standalone/draknet_.c:541 -msgid "Connection type: " -msgstr "Jungties tipas: " +#, fuzzy +#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!" +#~ msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:" -#: ../../standalone/draknet_.c:547 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrai" +#, fuzzy +#~ msgid "Test the mouse here." +#~ msgstr "Prašom išbandyti pelę" -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)" +#~ msgid "" +#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." +#~ msgstr "Pasirink norimą kalbą įdiegimui ir sistemos vartojimui" -#: ../../standalone/draknet_.c:561 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)" +#~ msgid "" +#~ "You need to accept the terms of the above license to continue " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation " +#~ "will end without modifying your current\n" +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Tu turi sutikti su aukščiau esančios licenzijos sąlygomis, kad tęstum " +#~ "įdiegimą.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Prašom spausti „Sutinku“, jei sutinki su jos sąlygomis.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Prašom spausti „Atmetu“, jei nesutinki su jos sąlygomis.\n" +#~ "Įdiegimas bus nutrauktas, nekeičiant esamos konfigūracijos." -#: ../../standalone/draknet_.c:574 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet Korta" +#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +#~ msgstr "Pasirink norimą klaviatūros išdėstymą iš sąrašo aukščiau" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP klientas" +#~ msgid "" +#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" +#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " +#~ "chose\n" +#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Jei nori, kad kitos kalbos (be tos, kurią nurodei įdiegimo pradžioje)\n" +#~ "būtų prieinamos įdiegus sistemą, pasirink jas iš aukščiau esančio\n" +#~ "sąrašo. Jei nori visų, tiesiog spausk „Visos“." -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Sveiki atvykę į cracker'ių šalį" +#~ msgid "" +#~ "Select:\n" +#~ "\n" +#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +#~ "choose\n" +#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " +#~ "system.\n" +#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +#~ "DOING!" +#~ msgstr "" +#~ "Pasirink:\n" +#~ "\n" +#~ " - Prisitaikyta: Jeigu esi pakankamai pažįstamas su GNU/Linux, galėsi " +#~ "pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį. Žiūrėk žemiau dėl smulkmenų.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Eksperto: Jeigu tau puikiai sekasi su GNU/Linux, ir nori smarkiai " +#~ "prisitaikyti \n" +#~ " įdiegimą. Kaip ir „Prisitaikytoje“ klasėje, tu galėsi pasirinkti " +#~ "pagrindinę \n" +#~ " sistemos paskirtį. Bet, labai prašau, NESIRINK ŠITO, NEBENT TIKRAI " +#~ "ŽINAI, KĄ DARAI!" -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Menkas" +#~ msgid "" +#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" +#~ "\n" +#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " +#~ "primarily for everyday use, at office or\n" +#~ " at home.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " +#~ "development, it is the good choice. You\n" +#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " +#~ "compile, debug and format source code,\n" +#~ " or create software packages.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " +#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" +#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " +#~ "authentication server (NIS), a database\n" +#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " +#~ "etc.) to be installed." +#~ msgstr "" +#~ "Tu turi apibrėžti, kam mašina bus naudojama. Pasirinkimai yra:\n" +#~ "\n" +#~ "* Darbo stotis: tai geriausias pasirinkimas, jei ruošiesi mašiną naudoti " +#~ "daugiausiai kasdieniams darbams,\n" +#~ " įstaigoje ar namie.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Kūrimo: jei ruošiesi šią mašiną naudoti daugiausiai programinės įrangos " +#~ "kūrimui, tai geras pasirinkimas. Tu\n" +#~ " tada turėsi įdiegtą pilną rinkinį programų, skirtų kompiliuoti, derinti " +#~ "ir formatuoti išeities tekstus, bei kurti\n" +#~ " programų paketus.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Serveris: jei ruošiesi naudoti šią mašiną naudoti kaip serverį, tai " +#~ "geras pasirinkimas. Tiek bylų serverį\n" +#~ " (NFS arba SMB), tiek spausdinimo serverį (Unix ar Microsoft Windows " +#~ "stiliaus), autentikacijos (NIS),\n" +#~ " duomenų bazės serverį ir pan. Jei taip, nesitikėk, kad bus įdiegti " +#~ "visokie gražumai (KDE, GNOME. etc.)" -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranojiškas" +#~ msgid "" +#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" +#~ "install or upgrade.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " +#~ "If not,\n" +#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +#~ "onto the\n" +#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " +#~ "lesser\n" +#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" +#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " +#~ "through\n" +#~ "more than 1000 packages..." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali pasirinkti grupę paketų, kuriuos nori įdiegti\n" +#~ "ar atnaujinti.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX tada patikrins, ar yra pakankamai vietos įdiegti juos visus. Jei " +#~ "ne,\n" +#~ "perspės tave apie tai. Jei vis tiek norėsi tęsti, pasirinktų grupių " +#~ "įdiegimas\n" +#~ "bus pratęstas, tačiau kai kurie mažiau naudingi paketai bus išmesti. " +#~ "Sąrašo\n" +#~ "pabaigoje tu gali pasirinkti variantą \"Atskirų paketų pasirinkimas\", " +#~ "tuo atveju\n" +#~ "tu galėsi naršyti po daugiau nei 1000 paketų ir pasirinkti juos po " +#~ "vieną..." -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą,\n" -"bet labai jautriai: ji turėtų nebūti naudojama kompiuteriuose,\n" -"sujungtais su kitais arba prie Interneto. Čia nėra slaptažodžių." +#~ msgid "" +#~ "You can now choose individually all the packages you\n" +#~ "wish to install.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " +#~ "corner of\n" +#~ "the packages window.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the " +#~ "icon\n" +#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" +#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " +#~ "silently\n" +#~ "unselect several other packages which depend on it." +#~ msgstr "" +#~ "Dabar tu gali pasirinkti po vieną paketus, kuriuos\n" +#~ "nori įdiegti\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tu gali išskleisti ir suskleisti medį, spragtelėdamas mygtukus " +#~ "kairiajame\n" +#~ "apatiniame paketų lango kampe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei labiau norėtum matyti paketus surikiuotus pagal abėcėlę, spragtelėk " +#~ "ant\n" +#~ "ikonos \"Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei nenori, kad tave įspėtų apie priklausomybes, spragtelėk ant\n" +#~ "\"Tyliai patenkinti priklausomybes\". Jei taip padarysi, nepamiršk, kad " +#~ "atžymėjus\n" +#~ "vieną paketą, gali būti atžymėti keletas kitų, kurie nuo jo priklauso." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar " -"nerekomenduojama." +#~ msgid "" +#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" +#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " +#~ "them,\n" +#~ "then click Ok." +#~ msgstr "" +#~ "Jei turi visus CD iš aukščiau esančio sąrašo, spausk Gerai.\n" +#~ "Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n" +#~ "Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos ir tada spausk Gerai." -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "Šiame saugumo lygyje yra daugiau perspėjimų ir saugumo patikrinimų." +#~ msgid "" +#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" +#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " +#~ "device\n" +#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " +#~ "choose\n" +#~ "\"Disable networking\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you " +#~ "have\n" +#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." +#~ msgstr "" +#~ "Jei tu nori prijungti savo kompiuterį prie interneto arba\n" +#~ "vietinio tinklo, pasirink teisingą variantą. Prašom įjungti įrenginį " +#~ "prieš\n" +#~ "pasirenkant teisingą variantą -- tai leis DrakX automatiškai jį " +#~ "atpažinti.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei tu neturi galimybės prisijungti nei prie interneto, nei prie vietinio " +#~ "tinklo,\n" +#~ "rinkis \"Išjungti tinklą\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei nori sutvarkyti tinklą vėliau, baigus įdiegimą, arba jei jau baigei\n" +#~ "konfigūruoti savo tinklo jungtis, rinkis \"Atlikta\"." -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Šis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n" -"naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nėra jokių saugumo " -"tikrinimų." +#~ msgid "" +#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " +#~ "plugged.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" +#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." +#~ msgstr "" +#~ "Nebuvo aptiktas joks modemas. Prašom pasirinkti nuoseklųjį prievadą,\n" +#~ "prie kurio jis yra prijungtas.\n" +#~ "\n" +#~ "Žinok, kad pirmasis nuoseklusis prievadas (COM1 MS Windows'uose)\n" +#~ "vadinamas ttyS0 Linux'e." -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Su šiuo saugumo lygiu sistemą jau galima naudoti kaip serverį. Saugumas\n" -"yra pakankamai aukštas, kad sistemą būtų galima naudoti serveriui, kuris " -"priima\n" -"prisijungimus iš daugybės klientų." +#~ msgid "" +#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n" +#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " +#~ "from\n" +#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name " +#~ "server)\n" +#~ "information here, this information will be obtained from your Internet " +#~ "Service\n" +#~ "Provider at connection time." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali įvesti prisiskambinimo nuostatas. Jei tu\n" +#~ "nežinai arba nesi tikras, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš " +#~ "savo\n" +#~ "Interneto paslaugų tiekėjo (IPT). Jei tu neįvesi DNS (vardų serverio)\n" +#~ "informacijos čia, ji bus gauta iš Interneto paslaugų tiekėjo jungimosi " +#~ "metu." -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n" -"Saugumo savybės yra maksimalios." +#~ msgid "" +#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " +#~ "detect it automatically." +#~ msgstr "" +#~ "Jei tavo modemas yra išorinis, prašom įjungti jį dabar, kad DrakX galėtų " +#~ "atpažinti jį automatiškai." -#: ../../standalone/draksec_.c:52 -msgid "Setting security level" -msgstr "Nustatomas saugumo lygis" +#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." +#~ msgstr "Prašau, įjunk savo modemą ir pasirink teisingą." -#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 -#, fuzzy -msgid "Control Center" -msgstr "Prisijungti prie interneto" +#~ msgid "" +#~ "If you are not sure if informations above are\n" +#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" +#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you " +#~ "do not\n" +#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be " +#~ "obtained\n" +#~ "from your Internet Service Provider at connection time." +#~ msgstr "" +#~ "Jei tu nesi tikras, ar aukščiau pateikta informacija yra teisinga,\n" +#~ "arba tiksliai nežinai, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš " +#~ "savo\n" +#~ "Interneto paslaugų tiekėjo (IPT). Jei tu neįvesi DNS (vardų serverio)\n" +#~ "informacijos čia, ji bus gauta iš Interneto paslaugų tiekėjo jungimosi " +#~ "metu." -#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti" +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " +#~ "be\n" +#~ "obtained from your Internet Service Provider." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą, jei to reikia. Jei tu\n" +#~ "nežinai arba nesi tikras, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš " +#~ "savo\n" +#~ "Interneto paslaugų tiekėjo (IPT)." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "vartosena: keyboarddrake [--expert] [klaviatūra]\n" +#~ msgid "" +#~ "You may now configure your network device.\n" +#~ "\n" +#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " +#~ "your network administrator.\n" +#~ " You should not enter an IP address if you select the option " +#~ "\"Automatic IP\" below.\n" +#~ "\n" +#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " +#~ "know or are not sure what to enter,\n" +#~ " ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " +#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" +#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " +#~ "select this option, ask your network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali sutvarkyti savo tinklo įrenginį:\n" +#~ "\n" +#~ " * IP adresas: jeigu jo nežinai, arba nesi tikras ką įvesti, pasiklausk " +#~ "savo tinklo administratoriaus.\n" +#~ " Tu turėtum neįvesti IP adreso, jei pasirenki \"Automatinis IP\" " +#~ "žemiau.\n" +#~ "\n" +#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" dažniausiai yra neblogas pasirinkimas. " +#~ "Jeigu nežinai, arba nesi tikras\n" +#~ " ką įvesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus.\n" +#~ "\n" +#~ " * Automatinis IP: Jeigu tavo tinkle naudojamas BOOTP ar DHCP " +#~ "protokolas, pasirink šį variantą.\n" +#~ " Jeigu pasirinksi jį, nereikės nieko įrašyti prie \"IP adreso\". " +#~ "Jeigu tu nežinai, arba nesi tikras, ar reikia\n" +#~ " pasirinkti šį variantą, pasiklausk tinklo administratoriaus." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Ar tu nori, kad BackSpace rašytų Delete konsolėje?" +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą. Jeigu jo nežinai,\n" +#~ "arba nesi tikras ką įvesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus." -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Pakeisk CD-ROM" +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą, jei to reikia. Jei tu nežinai\n" +#~ "arba nesi tikras, ką įvesti, palik tuščia." -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Prašom įkišti Installation CD-ROM į kaupiklį ir paspausti Gerai, kai " -"baigta.\n" -"Jei tu jo neturi, paspausk mygtuką nutraukti, kad išvengtum atnaujinimo." +#~ msgid "" +#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +#~ "correct information can be obtained from your ISP." +#~ msgstr "" +#~ "Dabar tu gali įvesti prisiskambinimo nuostatas. Jeigu tu gerai nežinai,\n" +#~ "ką įrašyti, teisingą informaciją gali gauti iš savo ISP." -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "nepavyko paleisti gyvo atnaujinimo!!!\n" +#~ msgid "" +#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu tu naudosi proxy, prašom dabar juos nustatyti. Jeigu tu dar " +#~ "nežinai,\n" +#~ "ar turėtum naudoti proxy, pasiklausk tinklo administratoriaus arba ISP." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "serial_usb nerasta\n" +#~ msgid "" +#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " +#~ "been\n" +#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " +#~ "packages and\n" +#~ "after that select the packages to install.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +#~ "to your legislation." +#~ msgstr "" +#~ "Dabar tu gali įdiegti kriptografijos paketą, jeigu tavo interneto juntis " +#~ "buvo\n" +#~ "gerai sutvarkyta. Pradžiai pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio parsiųsti " +#~ "paketus,\n" +#~ "o po to pažymėk, kuriuos paketus įdiegti.\n" +#~ "\n" +#~ "Atmink, kad tu turi pasirinkti atvaizdį ir kriptografijos paketus, " +#~ "atitinkančius\n" +#~ "įstatymų reikalavimus." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?" +#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali pasirinkti laiko juostą, priklausomai nuo to, kur gyveni." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 -#, fuzzy -msgid "Test the mouse here." -msgstr "Prašom išbandyti pelę" +#~ msgid "" +#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" +#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." +#~ msgstr "" +#~ "Tu gali sukonfigūruoti vietinį spausdintuvą (prijungtą prie tavo " +#~ "kompiuterio) arba\n" +#~ "nutolusį spausdintuvą (prieinamą per Unix, Netware arba Microsoft Windows " +#~ "tinklą)" + +#~ msgid "" +#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " +#~ "between\n" +#~ "CUPS and LPR.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " +#~ "(CUPS\n" +#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " +#~ "in\n" +#~ "Mandrake Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " +#~ "distributions.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." +#~ msgstr "" +#~ "jei tu nori spausdinimo galimybės, prašom dabar pasirinkti vieną " +#~ "spausdinimo\n" +#~ "sistemą iš CUPS ir LPR.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "CUPS yra nauja, galinga ir lanksti spausdinimo sistema Unix sistemoms " +#~ "(CUPS\n" +#~ "reiškia \"Common Unix Printing System\"). Tai yra spausdinimo sistema,\n" +#~ "Mandrake Linux parenkama pagal nutylėjimą.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "LPR yra sena spausdinimo sistema, naudota ankstesnėse Mandrake Linux\n" +#~ "versijose.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei tu neturi spausdintuvo, pasirink \"Jokia\"." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types " +#~ "requires\n" +#~ "a different setup.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" +#~ "printer\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" +#~ "\"Remote printer\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " +#~ "machine\n" +#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux gali susitvarkyti su dauguma spausdintuvų tipų. Kiekvienas iš\n" +#~ "šių tipų reikalauja skirtingo nustatymo.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei tavo spausdintuvas yra fiziškai prijungtas prie tavo kompiuterio,\n" +#~ "pasirink \"Vietinis spausdintuvas\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusioje Unix " +#~ "sistemoje,\n" +#~ "pasirink \"Nutolęs spausdintuvas\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft " +#~ "Windows\n" +#~ "kompiuteryje (arba Unix kompiuteryje, naudojančiame SMB protokolą), " +#~ "pasirink\n" +#~ "\"SMB/Windows 95/98/NT\"." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" +#~ "\n" +#~ "You have to enter some informations here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer " +#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n" +#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " +#~ "just need to separate them by a pipe\n" +#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you " +#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " +#~ "printer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers " +#~ "are connected to your computer or if you allow\n" +#~ " other computers to access to this printer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Location: if you want to put some information on your\n" +#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n" +#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prašau, įjunk savo spausdintuvą prieš leisdamas DrakX jį atpažinti.\n" +#~ "\n" +#~ "Tu dabar turi įvesti šiek tiek informacijos.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" " +#~ "kaip įprastą spausdintuvo vardą. Taigi,\n" +#~ " tu turi turėti spausdintuvą, pavadintą \"lp\". Jei turi tik vieną " +#~ "spausdintuvą, gali jam parinkti keletą vardų. Tu \n" +#~ " tiesiog turi atskirti juos stačiu brūkšniu (\"|\"). Taigi, jei " +#~ "patiktų prasmingesnis vardas, tu turi jį įrašyti pirmą,\n" +#~ " pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio varde yra \"lp" +#~ "\", bus parenkamas pagal nutylėjimą.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "   * Aprašymas: jis nebūtinas, bet gali būti naudingas, jei prie " +#~ "kompiuterio yra prijungti keli spausdintuvai arba\n" +#~ " leidžiama kitiems kompiuteriams prieiti prie šio spausdintuvo.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Vieta: jei nori įrašyti šiek tiek informacijos apie tai, kur tas " +#~ "spausdintuvas yra, įrašyk jį čia (gali rašyt\n" +#~ " ką tik nori, pavyzdžiui \"ant boso stalo\").\n" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 -msgid "Sending Speed: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You need to enter some informations here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer " +#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n" +#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " +#~ "just need to separate them by a pipe\n" +#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful " +#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " +#~ "printer.\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are " +#~ "stored. Keep the default choice\n" +#~ " if you don't know what to use\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " +#~ "computer, select \"Local printer\".\n" +#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " +#~ "select \"Remote lpd printer\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft " +#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n" +#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " +#~ "\"NetWare\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar turi įvesti šiek tiek informacijos.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" " +#~ "kaip įprastą spausdintuvo vardą.\n" +#~ " Taigi, tu turi turėti spausdintuvą, pavadintą \"lp\". Jei turi tik " +#~ "vieną spausdintuvą, gali jam parinkti keletą\n" +#~ " vardų. Tu tiesiog turi atskirti juos stačiu brūkšniu (\"|\"). Taigi, " +#~ "jei patiktų prasmingesnis vardas, tu turi jį\n" +#~ " įrašyti pirmą, pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio " +#~ "varde yra \"lp\", bus parenkamas\n" +#~ " pagal nutylėjimą.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Kaupimo (spool) katalogas: tai katalogas, į kurį įrašomi spausdinimo " +#~ "darbai. Palik įprastą parinktį,\n" +#~ " jeigu nežinai ką naudoti.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Spausdintuvo jungtis: jei tavo spausdintuvas yra fiziškai prijungtas " +#~ "prie tavo kompiuterio, rinkis\n" +#~ " \"Vietinis spausdintuvas\". Jie nori prieiti prie spausdintuvo, " +#~ "prijungto prie nutolusio Unix kompiuterio,\n" +#~ " pasirink \"Nutolęs lpd spausdintuvas\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft " +#~ "Windows kompiuteryje (arba\n" +#~ " Unix kompiuteryje, naudojančiame SMB protokolą), pasirink \"SMB/" +#~ "Windows 95/98/NT\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Jie nori prieiti prie spausdintuvo, esančio Netware tinkle, pasirink " +#~ "\"Netware\".\n" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 -msgid "Receiving Speed: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " +#~ "on\n" +#~ "which it is connected.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " +#~ "This\n" +#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " +#~ "Windows." +#~ msgstr "" +#~ "Tavo spausdintuvas nebuvo atpažintas. Prašom įvesti pavadinimą " +#~ "įrenginio,\n" +#~ "prie kurio jis yra prijungtas.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tavo žiniai, dauguma spausdintuvų būna prijungti prie pirmos " +#~ "lygiagrečiosios jungties.\n" +#~ "Tai vadinama \"/dev/lp0\" GNU/Linux sistemose, ir \"LPT1\" Microsoft " +#~ "Windows." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Pelė" +#~ msgid "You must now select your printer in the above list." +#~ msgstr "Tu dabar turi pasirinkti savo spausdintuvą iš sąrašo aukščiau." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Prisijungti prie interneto" +#~ msgid "" +#~ "Please select the right options according to your printer.\n" +#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " +#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." +#~ msgstr "" +#~ "Prašom pasirinkti teisingas nuostatas, priklausomai nuo spausdintuvo.\n" +#~ "Pasižiūrėk į dokumentaciją, jeigu nežinai, ką čia įvesti.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tu galėsi išbandyti nustatymus sekančiame žingsnyje, ir sugrįžęs vėl juos " +#~ "pakeisti,\n" +#~ "jeigu neveikia taip, kaip tu norėtum." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Atsijungti nuo interneto" +#~ msgid "" +#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" +#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " +#~ "are identical.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " +#~ "the\n" +#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" +#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " +#~ "integrity\n" +#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. It should never be written down.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " +#~ "able to\n" +#~ "remember it without too much effort." +#~ msgstr "" +#~ "Dabar tu gali įvesti savo Mandrake Linux sistemos root slaptažodį.\n" +#~ "Slaptažodis turi būti įvestas du kartus patikrinimui, kad abu įrašai " +#~ "sutampa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Root yra sistemos administratorius ir vienintelis vartotojas, kuriam " +#~ "leidžiama\n" +#~ "konfigūruoti sistemą. Taigi, slaptažodį pasirink atsargiai. Neteisėtas " +#~ "root\n" +#~ "vartojimas gali būti ypatingai pavojingas šiai sistemai, duomenims joje " +#~ "ir kitoms,\n" +#~ " su ja susijusioms sistemoms.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Slaptažodis turi būti raidžių ir skaičių mišinys, mažiausiai 8 simbolių\n" +#~ "ilgio. Jis turėtų niekada nebūti užrašytas ant popieriaus.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Nepasidaryk slaptažodžio pernelyg ilgo ir sudėtingo: tu turėtum jį " +#~ "prisiminti\n" +#~ "be ypatingų pastangų." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Atsijungti nuo interneto" +#~ msgid "" +#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" +#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +#~ "stored.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " +#~ "only user\n" +#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +#~ "it's a\n" +#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +#~ "away.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" +#~ "and maintenance purposes." +#~ msgstr "" +#~ "Dabar tu gali sukurti vieną arba daugiau \"paprastų\" vartotojų.\n" +#~ "Kiekvienam žmogui, kuriam tu nori leisti naudotis šiuo kompiuteriu,\n" +#~ "tu gali sukurti vieną ar daugiau sąskaitų (account). Atmink, kad\n" +#~ "kiekvienas vartotojas turės savus nustatymus (grafinės aplinkos,\n" +#~ "programų nuostatas, ir t.t. ), bei savo \"namų katalogą\", kuriame\n" +#~ "tie nustatymai bus laikomi.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Pirmiausia, sukurk vartotoją sau pačiam! Net jeigu tu būsi vienintelis " +#~ "šio\n" +#~ "kompiuterio vartotojas, tu NEGALI prisijungti kaip root vartotojas " +#~ "sistemos\n" +#~ "kasdieniam naudojimui: taip iškiltų didelė saugumo grėsmė. Kad padarytum\n" +#~ "sistemą nebeįmanomą naudoti, užtenka padaryti porą klaidų.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Todėl, tu turėtum prisijungti prie sistemos, naudodamasis vartotojo " +#~ "sąskaita,\n" +#~ "kurią būsi čia sukūręs, o pasisveikinti kaip root tik administravimo ar\n" +#~ "priežiūros darbams." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Atsijungti nuo interneto" +#~ msgid "" +#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" +#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" +#~ "reinstalling it." +#~ msgstr "" +#~ "Sukurti įkrovos diskelį labai rekomenduojama. Jei tau nepavyktų\n" +#~ "įkrauti kompiuterio, tai vienintelis būdas išgelbėti sistemą jos\n" +#~ "nediegiant iš naujo." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 #, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Jungties pavadinimas" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub main options are:\n" +#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +#~ "omitted or is set to zero.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +#~ "when booting. The following values are available: \n" +#~ "\n" +#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +#~ "\n" +#~ " * : use the corresponding text mode.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories\n" +#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the\n" +#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " +#~ "Linux may\n" +#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " +#~ "can\n" +#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " +#~ "2 or 4\n" +#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." +#~ msgstr "" +#~ "Pagrindinės LILO bei GRUB nuostatos yra šios:\n" +#~ " - Įkrovos įrenginys: Nurodo įrenginį (pvz. disko skirsnį), kuriame\n" +#~ "yra įkrovos sektorius. Pasirink \"/dev/hda\", nebent žinai tiksliai " +#~ "kitaip.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Pauzė prieš įkeliant įprastą atvaizdį (image): Nurodo dešimtųjų\n" +#~ "sekundės dalių kiekį, kiek reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą " +#~ "atvaizdį.\n" +#~ "Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iškart po klaviatūros įjungimo.\n" +#~ "Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi " +#~ "nuliui.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Vaizdo režimas: Tai nurodo VGA režimą, pasirenkamą paleidžiant.\n" +#~ "Yra galimos šios reikšmės:\n" +#~ "\n" +#~ " * normal: pasirinkti standartinį 80x25 tekstinį režimą.\n" +#~ "\n" +#~ " * : naudoti atitinkamą tekstinį režimą." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 -msgid "sent: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" +#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +#~ msgstr "" +#~ "SILO yra įkrovos tvarkyklė SPARC'ams: ji gali įkrauti\n" +#~ "tiek GNU/Linux, tiek bet kokią kitą operacijų sistemą, esančią\n" +#~ "kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijų sistemos yra teisingai\n" +#~ "atpažįstamos ir įdiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridėti įrašus pats šiame\n" +#~ "lange. Būk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tu taip pat gali uždrausti priėjimą prie tų kitų operacijų sistemų\n" +#~ "bet kam, jei ištrinsi atitinkamus įrašus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n" +#~ "įkrovos diskelio, kad jas įkrautum!" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "received: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "SILO main options are:\n" +#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" +#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" +#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +#~ "omitted or is set to zero." +#~ msgstr "" +#~ "Pagrindinės SILO nuostatos yra šios:\n" +#~ " - Įkrovos tvarkyklės įdiegimas: Parodo, kur tu nori padėti " +#~ "informaciją,\n" +#~ "reikalingą įkrauti GNU/Linux. Pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius " +#~ "(MBR)\",\n" +#~ "nebent žinai tiksliai kitaip.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Pauzė prieš įkeliant įprastą atvaizdį (image): Nurodo dešimtųjų\n" +#~ "sekundės dalių kiekį, kiek reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą " +#~ "atvaizdį.\n" +#~ "Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iškart po klaviatūros įjungimo.\n" +#~ "Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi " +#~ "nuliui." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Sujungimas..." +#~ msgid "" +#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +#~ "change them, as many times as necessary." +#~ msgstr "" +#~ "Atėjo laikas sukonfigūruoti X Window sistemą, kuri yra GNU/Linux GUI\n" +#~ "(Grafinės vartotojo sąsajos) pagrindas. Kad tai padarytum, tau\n" +#~ "reikia sukonfigūruoti vaizdo plokštę bei monitorių. Dauguma žingsnių\n" +#~ "yra automatizuoti, ir tavo darbas gal būt bus tik patikrinti, kas buvo\n" +#~ "atlikta, ir pritarti nuostatoms :)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Kai konfigūravimas bus baigtas, bus paleisti X'ai (nebent paprašysi\n" +#~ "DrakX, kad to nedarytų) tam, kad galėtum patikrinti ir pamatytum,\n" +#~ "ar nuostatos tau tinka. Jeigu ne, tu gali sugrįžti ir pakeisti jas,\n" +#~ "tiek kartų, kiek reikės." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Sujungimas..." +#~ msgid "" +#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +#~ "configure the X Window System." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu kas nors su X konfigūracija yra netvarkoje, naudok šias parinktis\n" +#~ "teisingai nustatyti X Window sistemai." -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 -#, fuzzy -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" +#~ msgid "" +#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " +#~ "select\n" +#~ "\"No\"." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu tu nori pasisveikinti grafiniam režime, pasirink \"Taip\".\n" +#~ "Kitu atveju rinkis \"Ne\"." -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" +#~ msgid "" +#~ "Your system is going to reboot.\n" +#~ "\n" +#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" +#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +#~ "the additional instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Tavo sistemą ruošiamasi perkrauti.\n" +#~ "\n" +#~ "Po perkrovimo tavo naujoji Mandrake Linux sistema bus įkrauta\n" +#~ "automatiškai. Jeigu nori pakrauti kitą operacijų sistemą, prašom\n" +#~ "perskaityti papildomas instrukcijas." -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" +#~ msgid "Czech (Programmers)" +#~ msgstr "Čekų (Programuotojo)" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" +#~ msgid "Slovakian (Programmers)" +#~ msgstr "Slovakų (Programuotojo)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" +#~ msgid "Name of the profile to create:" +#~ msgstr "Kuriamo profailo vardas:" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" +#~ msgid "Write /etc/fstab" +#~ msgstr "Įrašyti /etc/fstab" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" +#~ msgid "Restore from file" +#~ msgstr "Atstatyti iš bylos" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" +#~ msgid "Save in file" +#~ msgstr "Išsaugoti į bylą" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" +#~ msgid "Restore from floppy" +#~ msgstr "Atstatyti iš diskelio" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Format all" +#~ msgstr "Sužymėti visus skirsnius" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" +#~ msgid "After formatting all partitions," +#~ msgstr "Sužymėjus visus skirsnius," -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" +#~ msgid "all data on these partitions will be lost" +#~ msgstr "visi duomenys, esantys šiuose skirsniuose, bus prarasti" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Vėl įkelti" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +#~ msgstr "Ar tu nori sukurti automatinio įdiegimo diskelį Linux dauginimui?" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" +#~ msgid "ADSL configuration" +#~ msgstr "ADSL nustatymas" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n" +#~ "unless you have a server on a different network; in the\n" +#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" +#~ "and optionally the port number." +#~ msgstr "" +#~ "Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n" +#~ "jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami,\n" +#~ "nebent tu turi serverį, kuris yra kitame tinkle; tuomet turi įrašyti\n" +#~ "CUPS serverio IP adresą ir galbūt prievado numerį." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Adapteris %s: %s" +#~ msgid "Remote queue" +#~ msgstr "Nutolusi eilė" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Remote queue name missing!" +#~ msgstr "Nutolusi eilė" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Command line" +#~ msgstr "Domeno vardas" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Development" -msgstr "Kūrimo, Tinklapių" +#~ msgid "Modify printer" +#~ msgstr "Spausdintuvo nėra" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" +#~ msgid "start it" +#~ msgstr "griežta" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Monitoring" +#~ msgstr "Tinklo konfigūravimas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Asmeninės informacijos tvarkyklė (PIM)" +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Profailas " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedija - grafika" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection Time: " +#~ msgstr "Jungties tipas: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Internetas" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting to Internet " +#~ msgstr "Prisijungti prie interneto" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas" +#~ msgid "Disconnecting from Internet " +#~ msgstr "Atsijungti nuo interneto" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Su garsu susiję įrankiai: mp3 ir midi grotuvai, mikšeriai ir pan." +#, fuzzy +#~ msgid "Disconnection from Internet failed." +#~ msgstr "Atsijungti nuo interneto" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Interneto stotis" +#, fuzzy +#~ msgid "Disconnection from Internet complete." +#~ msgstr "Atsijungti nuo interneto" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Biuras" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection complete." +#~ msgstr "Jungties pavadinimas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedija stotis" +#, fuzzy +#~ msgid "Color configuration" +#~ msgstr "Nustatymai" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir " -"naršyti žiniatinklį (WWW)" +#, fuzzy +#~ msgid "average" +#~ msgstr "iškraipymai" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Sujungimas..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Sujungimas..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programos, skirtos tvarkyti tavo finansus, pvz. gnucash" +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Byla/_Nauja" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" +#~ msgid "N" +#~ msgstr "N" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/Byla/Atidaryti" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +#~ msgid "O" +#~ msgstr "O" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Byla/Užrašyti" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Priemonės" +#~ msgid "S" +#~ msgstr "S" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Byla/-" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedija - Garsas" +#~ msgid "/_Options" +#~ msgstr "/Pasirinktys" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan." +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Pasirinkys/Bandymas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Vaizdo grotuvai ir redaktoriai" +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/Pagalba" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolės įrankiai" +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Pagalba/_Apie..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos" +#, fuzzy +#~ msgid "Default Runlevel" +#~ msgstr "Įprastas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Mokslinės darbo stotis" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai" +#~ msgid "NetWare" +#~ msgstr "NetWare" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software" +#~ msgid "Remove queue" +#~ msgstr "Pašalinti eilę" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " -"rinkiniu" +#~ msgid "Config file content could not be interpreted." +#~ msgstr "Nuostatų bylos turinio nepavyko suprasti." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" +#~ msgid "Adapter" +#~ msgstr "Adapteris" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Žaidimai" +#~ msgid "Disable network" +#~ msgstr "Uždrausti tinklą" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedija - Vaizdas" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable network" +#~ msgstr "Uždrausti tinklą" + +#~ msgid "" +#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" +#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " +#~ "another\n" +#~ "driver." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dabar gali išbandyti savo pelę. Naudok klavišus ir ratuką,\n" +#~ "kad patikrintum ar nuostatos geros. Jei ne, spausk „Nutraukti“\n" +#~ "ir pasirink kitą tvarkyklę." + +#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" +#~ msgstr "DSL (arba ADSL) jungtis" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris" +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Pelė" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafikos programos, tokios kaip The GIMP" +#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." +#~ msgstr "" +#~ "Tu gali tiesiog įrašyti URI, kad prieitum prie spausdintuvo su CUPS." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Biuro darbo stotis" +#~ msgid "Yes, print ASCII test page" +#~ msgstr "Taip, spausdinti ASCII bandomąjį puslapį" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu " -"pritaikytų programų" +#~ msgid "Yes, print PostScript test page" +#~ msgstr "Taip, spausdinti PostScript bandomąjį puslapį" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Daugiau grafinių darbalaukių (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Lapo dydis" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Įrankiai kurti ir kepti CD" +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Ar išstumti lapą po darbo?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedija - CD kepimas" +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Uniprint tvarkyklės nuostatos" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Archyvavimas, emuliatoriai, stebėjimas" +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Spalvų gylio nuostatos" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Serveris, Duomenų bazių" +#~ msgid "Print text as PostScript?" +#~ msgstr "Spausdinti tekstą kaip PostScript?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, " -"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan." +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Taisyti stair-stepping tekstą?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP" +#~ msgid "Number of pages per output pages" +#~ msgstr "Puslapių skaičius vienam išvesties puslapiui" -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "serveris" +#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Kairysis/Dešinysis kraštai taškais (1/72 colio)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Asmeniniai finansai" +#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Viršutinis/Apatinis kraštas taškais (1/72 colio)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Nustatymai" +#~ msgid "Extra GhostScript options" +#~ msgstr "Papildomos GhostScript nuostatos" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" +#~ msgid "Extra Text options" +#~ msgstr "Papildomos teksto nuostatos" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" +#~ msgid "Reverse page order" +#~ msgstr "Atbulinė puslapių seka" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" +#~ msgid "CUPS starting" +#~ msgstr "CUPS paleidžiamas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Serveris, Pašto/Grupinio darbo/Naujienų" +#~ msgid "Select Remote Printer Connection" +#~ msgstr "Pasirink nutolusio spausdintuvo jungtį" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome darbo stotis" +#~ msgid "" +#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" +#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" +#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" +#~ "how is the printer connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Kiekviena spausdinimo eilė turi turėti pavadinimą (pavyzdžiui, lp).\n" +#~ "Gali būti nurodyti kiti parametrai, tokie kaip spausdintuvo aprašymas\n" +#~ "ar jo vieta. Koks šio spausdintuvo vardas ir kaip jis yra prijungtas?" -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet gateway" -msgstr "Priėjimas prie Interneto" +#~ msgid "" +#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " +#~ "connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Kiekviena spausdinimo eilė (į kurią nukreipiami spaudiniai) turi turėti\n" +#~ "pavadinimą (dažniausiai lp) ir kaupimo katalogą, susietą su ja. Koks " +#~ "pavadinimas\n" +#~ "bei katalogas turėtų būti naudojami šiai eilei, ir kaip yra prijungtas " +#~ "spausdintuvas?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Įrankiai tavo Palm Pilot arba Visor" +#~ msgid "Name of queue" +#~ msgstr "Eilės pavadinimas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Žaidimų stotis" +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "Kaupimo katalogas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir Pan." +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Išjungti" -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Įjungti" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Įrankių rinkinys paštui, naujienoms, žiniatinkliui, bylų siuntimui ir " -"pokalbiams" +#~ msgid "" +#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " +#~ "and\n" +#~ "\"Use MD5 passwords\"." +#~ msgstr "" +#~ "Norėdamas padaryti sistemą saugesne, pasirink \"Naudoti šešėlinę bylą\" " +#~ "ir\n" +#~ "\"Naudoti MD5 slaptažodžius\"." -#~ msgid "GB" -#~ msgstr "GB" +#~ msgid "" +#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " +#~ "your\n" +#~ "network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu tavo tinklas naudoja NIS, pasirink \"Naudoti NIS\". Jeigu\n" +#~ "nežinai, paklausk tinklo administratoriaus." -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" +#~ msgid "yellow pages" +#~ msgstr "geltonieji puslapiai" -#~ msgid "TB" -#~ msgstr "TB" +#, fuzzy +#~ msgid "Light configuration" +#~ msgstr "LAN konfiguravimas" -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d minutės" +#~ msgid "Provider dns 1" +#~ msgstr "Tiekėjo DNS 1" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 minutė" +#~ msgid "Provider dns 2" +#~ msgstr "Tiekėjo DNS 2" -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d sekundės" +#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" +#~ msgstr "Kaip tu nori prisijungti prie interneto?" #, fuzzy #~ msgid "Lilo/Grub configuration" @@ -8064,10 +9856,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Konfigūruojama..." -#, fuzzy -#~ msgid "Standard tools" -#~ msgstr "Standartinė" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" #~ msgstr "Nustatymai: Pridėti suradimo vietą" @@ -8210,9 +9998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Internet/Network access" #~ msgstr "Internet/Tinklo priėjimas" -#~ msgid "Mail information" -#~ msgstr "Pašto informaciją" - #, fuzzy #~ msgid "Firewall Configuration Wizard" #~ msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" @@ -8301,9 +10086,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Jeigu tęsite aš išjungsiu jūsų %s aplinką" -#~ msgid "eth$_" -#~ msgstr "eth$_" - #~ msgid "%s is already in use" #~ msgstr "%s jau naudojama" @@ -8386,7 +10168,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "At this point, you need to choose what\n" -#~ "partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " +#~ "partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If " #~ "partitions\n" #~ "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " #~ "from\n" @@ -8465,8 +10247,8 @@ msgstr "" #~ "say 50MB, you may find it a useful place to store \n" #~ "a spare kernel and ramdisk image for emgergency boot situations." #~ msgstr "" -#~ "Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Linux-" -#~ "Mandrake \n" +#~ "Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Mandrake " +#~ "Linux \n" #~ "sistemai įdiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo " #~ "arba kitu dalinimo įrankiu),\n" #~ "tu gali naudoti esančius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi būti " @@ -8531,11 +10313,11 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n" #~ "\n" -#~ "\t* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n" +#~ "* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n" #~ "\n" -#~ "\t* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n" +#~ "* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n" #~ "\n" -#~ "\t* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką." +#~ "* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką." #~ msgid "Auto install floppy" #~ msgstr "Auto įdiegimo diskelis" @@ -8552,9 +10334,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" #~ msgstr "Bloga kickstart byla %s (nepavyko %s)" -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - #~ msgid "Cable connecion" #~ msgstr "Kabelinė jungtis" @@ -8575,7 +10354,7 @@ msgstr "" #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" #~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " +#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux " #~ "already installed.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8599,8 +10378,8 @@ msgstr "" #~ "versijų\n" #~ "arba jūs norite turėti jų keletą.\n" #~ "\n" -#~ "Pasirinkite \"Išgelbėti\" jeigu norite išgelbėti jau įdiegtą Linux-" -#~ "Mandrake \n" +#~ "Pasirinkite \"Išgelbėti\" jeigu norite išgelbėti jau įdiegtą Mandrake " +#~ "Linux \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Pasirinkite:\n" @@ -8656,9 +10435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure local network" #~ msgstr "Nustatyti vietinį tinklą" -#~ msgid "Configure printer" -#~ msgstr "Nustatyti spausdintuvą" - #~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" #~ msgstr "Nustatyti interneto jungtį / Nustatyti vietinį tinklą" @@ -8689,9 +10465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Disable Internet Connection" #~ msgstr "Uždrausti interneto jungtį" -#~ msgid "Disable networking" -#~ msgstr "Uždrausti tinklą" - #~ msgid "" #~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" #~ msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo modemo dialup prisijungimą?" @@ -8966,9 +10739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Microsoft compatible (serial)" #~ msgstr "Suderinama su Microsoft (serijinė)" -#~ msgid "Modem Configuration" -#~ msgstr "Modemo Nustatymai" - #~ msgid "Move your wheel!" #~ msgstr "Pajudinkite ratuką!" @@ -8987,9 +10757,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No more match" #~ msgstr "Daugiau nieko nerasta" -#~ msgid "No root partition found" -#~ msgstr "Nerastas pagrindinis skirsnis" - #~ msgid "" #~ "No valid modes found\n" #~ "Try with another video card or monitor" @@ -8997,9 +10764,6 @@ msgstr "" #~ "Nerasta galimų variantų\n" #~ "Pabandykite kitą video plokštę arba monitorių" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Jokia" - #~ msgid "Other countries" #~ msgstr "Kitos valstybės" @@ -9024,9 +10788,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "Regexp" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Išmesti" - #~ msgid "Rescue" #~ msgstr "Išgelbėti" @@ -9152,7 +10913,7 @@ msgstr "" #~ "hardware.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n" #~ "of an already existing network, the network administrator will\n" #~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" #~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" @@ -9180,7 +10941,7 @@ msgstr "" #~ "konfiguracijos\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Jeigu jūs įdiegiate Linux-Mandrake į kompiuterį, kuris jau yra tinkle\n" +#~ "Jeigu jūs įdiegiate Mandrake Linux į kompiuterį, kuris jau yra tinkle\n" #~ "tinklo administratorius jums turi nurodyti informaciją apie IP adresą,\n" #~ "tinklo subkaukę ir tinklo kaukę. Įdiegiant privačiam tinkle namuose, jums " #~ "tai\n" @@ -9220,9 +10981,6 @@ msgstr "" #~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" #~ msgstr "USB pelė (su 3 arba daugiau klavišų)" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Išmesti" - #~ msgid "Uninstalling the RPMs" #~ msgstr "Išmetami RPM'ai" @@ -9376,9 +11134,6 @@ msgstr "" #~ msgid "formatting" #~ msgstr "sužymimas" -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "iškraipymai" - #~ msgid "girl" #~ msgstr "mergina" -- cgit v1.2.1