From 2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 18 Jul 2005 10:29:54 +0000 Subject: update strings from CVS --- perl-install/share/po/ja.po | 1336 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 755 insertions(+), 581 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ja.po') diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index f011ff9e6..68f5ecb12 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-18 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209 -#: install_any.pm:1725 install_any.pm:1777 install_steps.pm:81 +#: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81 #: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922 -#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057 -#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065 -#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177 -#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202 -#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267 +#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186 +#: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:267 #: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310 #: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333 #: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244 @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 #: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466 -#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770 -#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800 -#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022 -#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518 -#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531 -#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564 +#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 +#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 #: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ #: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217 -#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:397 -#: standalone/drakhosts:227 standalone/drakhosts:234 standalone/drakhosts:242 -#: standalone/draknfs:351 standalone/draknfs:358 standalone/draknfs:366 -#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 +#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394 +#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 +#: standalone/draknfs:623 standalone/draknfs:630 standalone/draknfs:637 +#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159 +#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 @@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "カスタム" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 #: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 -#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85 -#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219 +#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:266 +#: standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:85 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -633,13 +633,13 @@ msgstr "グラフィックカード: %s" #: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517 +#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 #: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 #: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 +#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "OK" #: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 +#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 #: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "キャンセル" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 -#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284 +#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285 #: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:131 standalone/draknfs:133 -#: standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 +#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 +#: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "ローカルAPIC無しを強制" #: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 -#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663 +#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 #: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "Input method:" msgstr "入力メソッド:" #: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154 -#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105 +#: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319 +#: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "userdrakeを起動" #: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 +#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295 #: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 #: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 #: standalone/printerdrake:547 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "ドメイン" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Server" msgstr "サーバ" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "パスワードなし" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "このパスワードは短すぎます(最低でも %d 文字以上にしてください)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1755,25 +1755,30 @@ msgstr "テキスト表示のLILO" #: bootloader.pm:855 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "GRUB" +msgid "Grub with graphical menu" +msgstr "" #: bootloader.pm:856 #, c-format +msgid "Grub with text menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:857 +#, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:934 +#: bootloader.pm:935 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot の容量が足りません" -#: bootloader.pm:1406 +#: bootloader.pm:1414 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" -#: bootloader.pm:1440 +#: bootloader.pm:1448 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid "" msgstr "" "パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください" -#: bootloader.pm:1453 +#: bootloader.pm:1461 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1790,7 +1795,7 @@ msgstr "" "ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん" "でください。" -#: bootloader.pm:1454 +#: bootloader.pm:1462 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "ブートローダを再インストール" @@ -2918,7 +2923,7 @@ msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字以上に msgid "The encryption keys do not match" msgstr "暗号キーが一致しません" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1013 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3131,8 +3136,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits" -msgstr "" -"ユーザディスク割当てを有効にしオプションで制限を強制する" +msgstr "ユーザディスク割当てを有効にしオプションで制限を強制する" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format @@ -3258,7 +3262,7 @@ msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません" msgid "Nothing to do" msgstr "することがありません" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1660 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -3268,12 +3272,12 @@ msgstr "フロッピー" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1661 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ディスク" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1662 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Bluetoothデバイス" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetカード" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "Modem" msgstr "モデム" @@ -3578,15 +3582,15 @@ msgid "Trouble shooting" msgstr "不具合対策" #: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 #: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135 -#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:478 standalone/scannerdrake:51 @@ -3718,8 +3722,8 @@ msgstr "" "\n" "現在のドライバは %s で、お使いのサウンドカードは %s です。" -#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74 -#: standalone/net_applet:76 +#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:67 standalone/net_applet:68 +#: standalone/net_applet:70 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "自動検出" @@ -3887,7 +3891,7 @@ msgstr "ユーザ名" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 #: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940 +#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940 #: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 #: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506 #, c-format @@ -4198,18 +4202,18 @@ msgstr "" "自動インストールフロッピーを挿入するように促します。(このフロッピーの\n" "作成方法については最終ステップの二番目のヒントを参照してください。" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:899 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 #: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:355 #: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:899 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 #: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 +#: standalone/net_applet:359 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -4789,7 +4793,7 @@ msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900 +#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900 #: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 #: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504 #, c-format @@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "ISDNカード" msgid "Graphical Interface" msgstr "グラフィカルインターフェース" -#: help.pm:855 install_any.pm:1683 install_steps_interactive.pm:1062 +#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" @@ -5847,54 +5851,54 @@ msgstr "ネットワーク(NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "再度 CD 1 を入れてください" -#: install_any.pm:476 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "デバイスが見つかりません" -#: install_any.pm:481 +#: install_any.pm:482 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "CDを挿入" -#: install_any.pm:486 +#: install_any.pm:487 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "CD-ROMをマウントできません" -#: install_any.pm:518 install_any.pm:537 +#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "ミラーのURL" -#: install_any.pm:523 +#: install_any.pm:525 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFSの設定" -#: install_any.pm:523 +#: install_any.pm:525 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "NFSメディアのホスト名とディレクトリを入力してください" -#: install_any.pm:524 +#: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "NFSマウントのホスト名?" -#: install_any.pm:524 +#: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: install_any.pm:572 +#: install_any.pm:575 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "このミラーにはhdlistファイルがありません" -#: install_any.pm:735 +#: install_any.pm:740 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5904,13 +5908,13 @@ msgstr "" "CD-ROMを交換してください。\n" "\"%s\" というCD-ROMをドライブにいれて[OK]を押してください。" -#: install_any.pm:748 +#: install_any.pm:753 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:890 +#: install_any.pm:895 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5934,7 +5938,7 @@ msgstr "" "本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:913 +#: install_any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5947,22 +5951,22 @@ msgstr "" "\n" "これらのパッケージを削除してよろしいですか?\n" -#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" -#: install_any.pm:1580 +#: install_any.pm:1585 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "次のディスクの名前は変更されました:" -#: install_any.pm:1582 +#: install_any.pm:1587 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (変更前の名前は %s)" -#: install_any.pm:1620 +#: install_any.pm:1625 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5971,52 +5975,52 @@ msgstr "" "エラー発生 - 新しいファイルシステムを作成するためのデバイスが\n" "見つかりません。ハードウェアを確認してください。" -#: install_any.pm:1664 +#: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1664 +#: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1664 +#: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1687 +#: install_any.pm:1692 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "メディアを選んでください" -#: install_any.pm:1703 +#: install_any.pm:1708 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" -#: install_any.pm:1707 +#: install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "断られました" -#: install_any.pm:1756 +#: install_any.pm:1761 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "不正なNFS名" -#: install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1782 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "不正なメディア %s" -#: install_any.pm:1824 +#: install_any.pm:1829 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "パーティション設定が終わるまでスクリーンショットは撮れません" -#: install_any.pm:1831 +#: install_any.pm:1836 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s にインストール後スクリーンショットが可能になります" @@ -7372,21 +7376,21 @@ msgid "Choose a file" msgstr "ファイルを選択" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:223 standalone/draknfs:347 +#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:619 #: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 #: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:230 -#: standalone/draknfs:354 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:626 #, c-format msgid "Modify" msgstr "変更" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:238 -#: standalone/draknfs:362 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:633 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303 #: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -9655,9 +9659,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 -#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581 -#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598 -#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616 +#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -9961,36 +9965,36 @@ msgstr "全て(ファイアウォールなし)" msgid "Other ports" msgstr "その他のポート" -#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683 -#: network/netconnect.pm:687 +#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546 +#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 +#: network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "該当なし - 手動で編集" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA/PCMCIA" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "不明" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598 -#: network/netconnect.pm:614 +#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -10029,8 +10033,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "ndiswrapperインターフェースがみつかりません" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480 -#: network/netconnect.pm:487 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:496 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "手動選択" @@ -10194,185 +10198,185 @@ msgstr "restrictedモードWEP" msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA事前共有鍵(PSK)" -#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "ネットワークとインターネットの設定" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:253 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN接続" -#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ワイヤレス接続" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:255 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL接続" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "ケーブル接続" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN接続" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:258 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "モデム接続" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB接続" -#: network/netconnect.pm:260 +#: network/netconnect.pm:269 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "設定する接続を選んでください" -#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "接続の設定" -#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 +#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください" -#: network/netconnect.pm:278 +#: network/netconnect.pm:287 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "あなたの電話番号" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "プロバイダの名前(例: provider.net)" -#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "プロバイダの電話番号" -#: network/netconnect.pm:281 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "プロバイダのDNS 1 (オプション)" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "プロバイダのDNS 2 (オプション)" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "ダイアルモード" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "接続の速度" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "接続のタイムアウト(秒)" -#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:295 network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "アカウントのログイン(ユーザ名)" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:296 network/netconnect.pm:321 +#: network/netconnect.pm:779 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "アカウントのパスワード" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "カード IRQ" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "カード mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:299 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "カード IO" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "カード IO_0" -#: network/netconnect.pm:292 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "カード IO_1" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:316 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "ケーブル: アカウントのオプション" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:319 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALoginを使う(Telstraに必要)" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650 -#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1110 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372 -#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:346 network/netconnect.pm:381 +#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:69 #: standalone/drakconnect:709 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "ネットデバイス" -#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343 +#: network/netconnect.pm:347 network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "外付ISDNモデム" -#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:380 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "デバイスを選んでください" -#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390 -#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433 -#: network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:389 network/netconnect.pm:399 +#: network/netconnect.pm:409 network/netconnect.pm:442 +#: network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDNの設定" -#: network/netconnect.pm:381 +#: network/netconnect.pm:390 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "お使いのカードの種類を指定してください" -#: network/netconnect.pm:391 +#: network/netconnect.pm:400 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10386,22 +10390,22 @@ msgstr "" "\n" "PCMCIAカードをお持ちの場合はカードのirqとioを調べる必要があります。\n" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Abort" msgstr "中止" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:410 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "お使いのISDNカードを選んでください" -#: network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:428 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10411,25 +10415,25 @@ msgstr "" "お使いのモデムにはCAPIドライバが利用可能です。このドライバはフリーのドライバ" "より多くの機能(例:FAX送信)を備えています。どちらのドライバを使いますか?" -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:430 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "ドライバ" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "どのプロトコルを使いますか?" -#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:444 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10438,13 +10442,13 @@ msgstr "" "プロバイダを選んでください。\n" "リストにない場合は'該当なし'を選んでください。" -#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536 -#: network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:458 network/netconnect.pm:545 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "プロバイダ:" -#: network/netconnect.pm:458 +#: network/netconnect.pm:467 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10453,122 +10457,122 @@ msgstr "" "このモデムはサポートしていません。\n" "http://www.linmodems.org をご覧ください" -#: network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:486 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "設定するモデムを選択:" -#: network/netconnect.pm:505 +#: network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "モデムが接続されているシリアルポートを選んでください。" -#: network/netconnect.pm:534 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "プロバイダを選択:" -#: network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "接続名" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "電話番号" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ログインID" -#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "ダイアルアップ: IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 -#: standalone/drakhosts:192 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:194 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "サブネットマスク" -#: network/netconnect.pm:595 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "ダイアルアップ: DNSパラメータ" -#: network/netconnect.pm:598 +#: network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" -#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:776 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "プライマリDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768 +#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:777 #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "セカンドDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "IPからホスト名を設定" -#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:624 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "ゲートウェイ IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSLの設定" -#: network/netconnect.pm:680 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "ADSLプロバイダを選んでください" -#: network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "インターネットに接続" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10579,55 +10583,55 @@ msgstr "" "PPTPやDHCPを使う接続方法もあります。\n" "わからなければ'PPPoEを使う'を選んでください。" -#: network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:724 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL接続の種類:" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:773 +#: network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "カプセル化 :" -#: network/netconnect.pm:803 +#: network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "手動でドライバをロード" -#: network/netconnect.pm:803 +#: network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Windowsのドライバを使う(ndiswrapperと共に)" -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065 -#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1078 printer/printerdrake.pm:3741 #: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 -#: standalone/drakgw:397 +#: standalone/drakgw:394 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s パッケージをインストールできません" -#: network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:855 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconfホスト名の解決" -#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877 +#: network/netconnect.pm:856 network/netconnect.pm:886 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)" -#: network/netconnect.pm:848 +#: network/netconnect.pm:857 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10636,7 +10640,7 @@ msgstr "" "LAN接続には以下のプロトコルが利用できます。使用するものをひとつ選んでくださ" "い。" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:887 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10647,186 +10651,186 @@ msgstr "" "それぞれの項目にはドット区切の形式でIPアドレスを入れてください。\n" "(例: 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCPホスト名" -#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "ネットマスク" -#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップに有用)" -#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "起動時に開始" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metric" -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCPクライアント" -#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCPのタイムアウト(秒)" -#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNSサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "YPサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "NTPDサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:923 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676 +#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "ネットマスクは 255.255.224.0 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "警告: IPアドレス %s は通常保留されています" -#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782 -#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakTermServ:1816 +#: standalone/drakTermServ:1817 standalone/drakTermServ:1818 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s はすでに使用されています\n" -#: network/netconnect.pm:960 +#: network/netconnect.pm:969 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "ndiswrapperドライバを選択" -#: network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "ndiswrapperドライバ %s を使用" -#: network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "新しいドライバをインストール" -#: network/netconnect.pm:974 +#: network/netconnect.pm:983 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "デバイスを選択:" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "このカードのワイヤレスパラメータを入力してください:" -#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "操作モード" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Master" msgstr "マスター" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "リピータ" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "2次" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "ネットワーク名(ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ネットワークID" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1016 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "動作周波数" -#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "感度のしきい値" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "ビットレート(b/s)" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "暗号化方式" -#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1015 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10846,17 +10850,17 @@ msgstr "" "メカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n" "このパラメータをauto/fixed/offに設定することもできます。" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "フラグメンテーション" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfigコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1024 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10872,12 +10876,12 @@ msgstr "" "詳しくは'man iwconfig(8)'を参照してください。" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "iwspyコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1032 +#: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10896,12 +10900,12 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは'man iwspy(8)'を参照してください。" -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1050 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "iwprivコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1051 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10925,7 +10929,7 @@ msgstr "" "明されています。\n" "詳しくは'man iwpriv(8)'を参照してください。" -#: network/netconnect.pm:1057 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10934,7 +10938,7 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1061 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10943,37 +10947,37 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVBの設定" -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVBアダプタ" -#: network/netconnect.pm:1119 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "DVBアダプタの設定" -#: network/netconnect.pm:1122 +#: network/netconnect.pm:1131 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "アダプタカード" -#: network/netconnect.pm:1123 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1152 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10985,67 +10989,67 @@ msgstr "" "'mybox.mylab.myco.com'のように完全修飾ホスト名を\n" "入れてください。ゲートウェイのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1157 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "DNSサーバのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992 +#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "ホスト名(オプション)" -#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakhosts:192 +#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakhosts:194 #, c-format msgid "Host name" msgstr "ホスト名:" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNSサーバ 1" -#: network/netconnect.pm:1162 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNSサーバ 2" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNSサーバ 3" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "検索ドメイン" -#: network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "検索ドメインはデフォルトで完全修飾ホスト名から設定されます。" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "ゲートウェイ(例 %s)" -#: network/netconnect.pm:1168 +#: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "ゲートウェイデバイス" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1186 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681 +#: network/netconnect.pm:1191 standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1195 +#: network/netconnect.pm:1204 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11058,67 +11062,67 @@ msgstr "" "共有リソースを提示する時に使用する名前です。\n" "たいていのネットワークでは必要ありません。" -#: network/netconnect.pm:1199 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconfホスト名" -#: network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1221 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "ユーザに接続の開始を許可しますか?" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "起動時に接続を開始しますか?" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1249 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "起動時に自動的に開始" -#: network/netconnect.pm:1242 +#: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "システムトレイのNetアプレットを使う" -#: network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1253 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "手動(インターフェースは起動時に自動的に始動します)" -#: network/netconnect.pm:1253 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?" -#: network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1275 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?" -#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024 +#: network/netconnect.pm:1283 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "接続をテストしています.." -#: network/netconnect.pm:1294 +#: network/netconnect.pm:1303 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "インターネットに接続しました。" -#: network/netconnect.pm:1295 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。" -#: network/netconnect.pm:1296 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11127,7 +11131,7 @@ msgstr "" "このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n" "接続を再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1311 +#: network/netconnect.pm:1320 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11137,7 +11141,7 @@ msgstr "" "インターネットの設定が完了しました。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11146,7 +11150,7 @@ msgstr "" "設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、Xを再起動することをお" "勧めします。" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11157,28 +11161,28 @@ msgstr "" "net_monitorかMCCで接続をテストしてください。接続できない場合は\n" "再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1335 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(ポート %s で検出)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s を検出)" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(検出)" -#: network/netconnect.pm:1329 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークを設定" -#: network/netconnect.pm:1330 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11190,12 +11194,12 @@ msgstr "" "現在の設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n" "インターネットを再設定する場合はキャンセルを押します。\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1342 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?" -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11206,7 +11210,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1335 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11219,12 +11223,12 @@ msgstr "" "\n" "続けるには %s を押してください。" -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "設定が完了しました。適用しますか?" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11235,12 +11239,12 @@ msgstr "" "お使いになるものを選んでください。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "インターネット接続" -#: network/netconnect.pm:1355 +#: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -12896,10 +12900,10 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "リモートプリンタ名がありません" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529 -#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499 +#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:1554 standalone/drakTermServ:1563 +#: standalone/drakTermServ:1575 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258 #, c-format @@ -17417,17 +17421,17 @@ msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" -#: standalone/drakTermServ:74 +#: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "ターミナルサーバなしでは使えません" -#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 +#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s にはユーザ名が必要です..\n" -#: standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:124 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17436,77 +17440,77 @@ msgstr "" "%s: %s には以下が必要です: hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for " "THIN_CLIENT, 0/1 for Local Config..\n" -#: standalone/drakTermServ:129 +#: standalone/drakTermServ:130 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s にはホスト名が必要です..\n" -#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 +#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "ターミナルサーバの設定" -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:221 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "サーバを有効にする" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:227 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "サーバを無効にする" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:233 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "サーバを起動" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "サーバを停止" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:248 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherbootフロッピー/ISO" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "ネットブートイメージ" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "ユーザを追加/削除" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "クライアントを追加/削除" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Images" msgstr "イメージ" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:272 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "クライアント/ユーザ" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "初回設定ウィザード" -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s をdmとして定義。gdmユーザを/etc/passwd$$CLIENT$$に追加。" -#: standalone/drakTermServ:332 +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17546,27 +17550,27 @@ msgstr "" " e) 起動フロッピィの作成を促す\n" " f) thinクライアントの場合は、KDMを再起動するか尋ねる\n" -#: standalone/drakTermServ:377 +#: standalone/drakTermServ:378 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "ウィザードをキャンセル" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:393 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "DHCPDの設定を保存してください" -#: standalone/drakTermServ:420 +#: standalone/drakTermServ:421 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "thinクライアントを使う" -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:423 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "クライアントのXキーボード設定をサーバと同期" -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakTermServ:425 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -17579,28 +17583,28 @@ msgstr "" "ものを使います。\n" " fatクライアントは自分のCPU/RAMとサーバのファイルシステムを使用します。" -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "全カーネル用のネットブートイメージを作成" -#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765 -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 +#: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "数分かかります" -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495 +#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 #, c-format msgid "Done!" msgstr "完了" -#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846 +#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s 失敗" -#: standalone/drakTermServ:475 +#: standalone/drakTermServ:476 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17611,12 +17615,12 @@ msgstr "" "十分なスペースがありません\n" "%d MB 必要(空きスペース: %d MD)" -#: standalone/drakTermServ:481 +#: standalone/drakTermServ:482 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "サーバのユーザリストをクライアントのリストと同期(root含む)" -#: standalone/drakTermServ:501 +#: standalone/drakTermServ:502 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17625,12 +17629,12 @@ msgstr "" "thinクライアントの変更を有効にするには、ディスプレイマネージャの再起動が必要" "です。再起動しますか?" -#: standalone/drakTermServ:536 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "ターミナルサーバの概要" -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17657,7 +17661,7 @@ msgstr "" " \tを作成するには、少なくともひとつの完全なカーネル用のetherbootイメー" "ジを作成する必要があります。" -#: standalone/drakTermServ:543 +#: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17691,7 +17695,7 @@ msgstr "" "\t\t\t \n" " \tdisklessクライアントをサポートするdhcpd.confの典型例:" -#: standalone/drakTermServ:561 +#: standalone/drakTermServ:562 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17763,7 +17767,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " 注意: クライアントの追加/変更後は、サーバを再起動する必要があります。" -#: standalone/drakTermServ:581 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17794,7 +17798,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " \tSUBNET/MASKはネットワークに合わせて定義します。" -#: standalone/drakTermServ:593 +#: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17811,7 +17815,7 @@ msgstr "" " \tこのファイルのユーザを追加/削除することによって、ユーザ管理の手助け" "をします。" -#: standalone/drakTermServ:597 +#: standalone/drakTermServ:598 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17829,7 +17833,7 @@ msgstr "" " \tすることによって、drakTermServはこれらのファイル作成の手助けをしま" "す。" -#: standalone/drakTermServ:602 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -17864,7 +17868,7 @@ msgstr "" " クライアントマシンの設定が完了したら、ローカル設定を無効に戻してもか" "まいません。設定ファイルは維持されます。" -#: standalone/drakTermServ:611 +#: standalone/drakTermServ:612 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -17919,7 +17923,7 @@ msgstr "" "作成する場所)\n" " \tになっている点です。" -#: standalone/drakTermServ:632 +#: standalone/drakTermServ:633 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -17945,72 +17949,72 @@ msgstr "" "です: \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "ブートフロッピー" -#: standalone/drakTermServ:667 +#: standalone/drakTermServ:668 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "起動用ISO" -#: standalone/drakTermServ:669 +#: standalone/drakTermServ:670 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXEイメージ" -#: standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "デフォルトのカーネルバージョン" -#: standalone/drakTermServ:733 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "PXEイメージを作成" -#: standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "カーネル全体を構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:770 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "カーネルが選択されていません" -#: standalone/drakTermServ:773 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "単一NICを構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:777 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "NICが選択されていません" -#: standalone/drakTermServ:780 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "全カーネルを構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:795 +#: standalone/drakTermServ:796 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- 削除" -#: standalone/drakTermServ:800 +#: standalone/drakTermServ:801 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "イメージが選択されていません" -#: standalone/drakTermServ:803 +#: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "全てのNBIを削除" -#: standalone/drakTermServ:932 +#: standalone/drakTermServ:966 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18021,27 +18025,27 @@ msgstr "" "パスワードが一致していません。\n" "ログインするにはターミナルサーバにユーザを削除/再追加してください。" -#: standalone/drakTermServ:937 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "ユーザを追加 -->" -#: standalone/drakTermServ:943 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- ユーザを削除" -#: standalone/drakTermServ:979 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "種類: %s" -#: standalone/drakTermServ:983 +#: standalone/drakTermServ:1017 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "ローカル設定: %s" -#: standalone/drakTermServ:1013 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18050,22 +18054,22 @@ msgstr "" "ローカルハードウェアの\n" "設定を許可" -#: standalone/drakTermServ:1022 +#: standalone/drakTermServ:1056 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "ネットブートイメージが作成されていません" -#: standalone/drakTermServ:1041 +#: standalone/drakTermServ:1075 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Thinクライアント" -#: standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1079 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Thinクライアントを許可" -#: standalone/drakTermServ:1046 +#: standalone/drakTermServ:1080 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18074,52 +18078,52 @@ msgstr "" "クライアントのXキーボード\n" "設定をサーバと同期" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1081 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "クライアントを追加 -->" -#: standalone/drakTermServ:1061 +#: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "種類: fat" -#: standalone/drakTermServ:1062 +#: standalone/drakTermServ:1096 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "種類: thin" -#: standalone/drakTermServ:1069 +#: standalone/drakTermServ:1103 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "ローカル設定: false" -#: standalone/drakTermServ:1070 +#: standalone/drakTermServ:1104 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "ローカル設定: true" -#: standalone/drakTermServ:1078 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- クライアントを編集" -#: standalone/drakTermServ:1104 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "ローカル設定を無効にする" -#: standalone/drakTermServ:1111 +#: standalone/drakTermServ:1145 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "クライアントを削除" -#: standalone/drakTermServ:1120 +#: standalone/drakTermServ:1154 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "DHCPDを設定中.." -#: standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakTermServ:1169 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18128,78 +18132,78 @@ msgstr "" "全ての変更を有効にするにはディスプレイマネージャを再起動してください。\n" "(コンソールで'service dm restart'と入力)" -#: standalone/drakTermServ:1180 +#: standalone/drakTermServ:1214 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Thinクライアントでは自動ログインできません。自動ログインを無効にしますか?" -#: standalone/drakTermServ:1196 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "全てのクライアントで %s を使用" -#: standalone/drakTermServ:1230 +#: standalone/drakTermServ:1264 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "サブネット:" -#: standalone/drakTermServ:1237 +#: standalone/drakTermServ:1271 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "ネットマスク:" -#: standalone/drakTermServ:1244 +#: standalone/drakTermServ:1278 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "ルータ:" -#: standalone/drakTermServ:1251 +#: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "サブネットマスク:" -#: standalone/drakTermServ:1258 +#: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcastアドレス:" -#: standalone/drakTermServ:1265 +#: standalone/drakTermServ:1299 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "ドメイン名:" -#: standalone/drakTermServ:1273 +#: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "ネームサーバ:" -#: standalone/drakTermServ:1284 +#: standalone/drakTermServ:1318 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP幅の最初:" -#: standalone/drakTermServ:1285 +#: standalone/drakTermServ:1319 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP幅の最後:" -#: standalone/drakTermServ:1327 +#: standalone/drakTermServ:1361 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "TS Includesを既存の設定に追加" -#: standalone/drakTermServ:1329 +#: standalone/drakTermServ:1363 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "設定を書き込む" -#: standalone/drakTermServ:1345 +#: standalone/drakTermServ:1379 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "DHCPDサーバを設定" -#: standalone/drakTermServ:1346 +#: standalone/drakTermServ:1380 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18210,7 +18214,7 @@ msgstr "" "お使いのシステムから取得しました。\n" "必要に応じて変更してください。" -#: standalone/drakTermServ:1349 +#: standalone/drakTermServ:1383 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" @@ -18219,104 +18223,105 @@ msgstr "" "ダイナミックIPアドレスプール\n" "(PXEクライアントに必要):" -#: standalone/drakTermServ:1502 +#: standalone/drakTermServ:1536 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "%s への書き込みに失敗" -#: standalone/drakTermServ:1514 +#: standalone/drakTermServ:1548 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "フロッピーを挿入してください:" -#: standalone/drakTermServ:1518 +#: standalone/drakTermServ:1552 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "フロッピーにアクセスできません" -#: standalone/drakTermServ:1520 +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "フロッピーを取り除くことができます" -#: standalone/drakTermServ:1523 +#: standalone/drakTermServ:1557 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "有効なフロッピードライブがありません" -#: standalone/drakTermServ:1529 +#: standalone/drakTermServ:1563 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXEイメージは %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1531 +#: standalone/drakTermServ:1565 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "%s/%s を書き込み中にエラー" -#: standalone/drakTermServ:1541 +#: standalone/drakTermServ:1575 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISOイメージは %s" -#: standalone/drakTermServ:1543 +#: standalone/drakTermServ:1577 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "異常が発生 - mkisofsはインストールされていますか?" -#: standalone/drakTermServ:1564 +#: standalone/drakTermServ:1598 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "まず /etc/dhcpd.conf を作成してください" -#: standalone/drakTermServ:1723 +#: standalone/drakTermServ:1757 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "ターミナルサーバの %s passwd に不具合 - 再書き込み..\n" -#: standalone/drakTermServ:1736 +#: standalone/drakTermServ:1770 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s はユーザではありません..\n" -#: standalone/drakTermServ:1737 +#: standalone/drakTermServ:1771 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s は既にターミナルサーバのユーザです\n" -#: standalone/drakTermServ:1739 +#: standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "%s をターミナルサーバに追加できませんでした\n" -#: standalone/drakTermServ:1741 +#: standalone/drakTermServ:1775 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s をターミナルサーバに追加\n" -#: standalone/drakTermServ:1758 +#: standalone/drakTermServ:1792 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s を検出..\n" -#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833 +#: standalone/drakTermServ:1794 standalone/drakTermServ:1867 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s が見つかりません..\n" -#: standalone/drakTermServ:1861 +#: standalone/drakTermServ:1895 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allowと/etc/hosts.denyは設定済みです - 変更していません" -#: standalone/drakTermServ:2001 +#: standalone/drakTermServ:2035 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "設定を変更しました - clusternfs/dhcpdを再起動しますか?" -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:116 -#: standalone/drakhosts:123 standalone/draknfs:38 standalone/draknfs:74 -#: standalone/draknfs:244 +#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:118 +#: standalone/drakhosts:125 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107 +#: standalone/draknfs:460 standalone/draknfs:462 standalone/draknfs:552 +#: standalone/draknfs:559 #, c-format msgid "Error!" msgstr "エラー" @@ -19307,7 +19312,7 @@ msgstr "どこに" msgid "When" msgstr "いつ" -#: standalone/drakbackup:2271 standalone/draknfs:230 +#: standalone/drakbackup:2271 #, c-format msgid "More Options" msgstr "その他のオプション" @@ -20416,7 +20421,7 @@ msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "LANを設定" #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 +#: standalone/drakconnect:241 standalone/drakhosts:263 #, c-format msgid "Apply" msgstr "適用" @@ -20652,7 +20657,7 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxコントロールセンタの \"インターフェースを追加\" を実行してくだ" "さい" -#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:55 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -20662,7 +20667,7 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxコントロールセンタの \"%s\" を実行してください。" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60 +#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:56 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "新しいネットワーク・インターフェースを設定 (LAN/ISDN/ADSL等)" @@ -21187,8 +21192,8 @@ msgstr "ローカルネットワークの設定" #: standalone/drakgw:180 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "ローカルネットワークのアドレス" +msgid "Local IP adress" +msgstr "" #: standalone/drakgw:182 #, c-format @@ -21329,15 +21334,15 @@ msgstr "" "警告: 既存のファイアウォールの設定を検出しました。\n" "インストール後に手動で修正する必要があるかもしれません。" -#: standalone/drakgw:393 +#: standalone/drakgw:398 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "設定中.." -#: standalone/drakgw:394 +#: standalone/drakgw:399 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "スクリプトを設定、ソフトウェアをインストール、サーバを起動" +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format @@ -21390,271 +21395,312 @@ msgstr "" "%sを表示できません。\n" " このヘルプ項目はありません\n" -#: standalone/drakhosts:106 +#: standalone/drakhosts:108 #, c-format msgid "Please %s information" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:108 +#: standalone/drakhosts:110 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "IPアドレス:" -#: standalone/drakhosts:109 +#: standalone/drakhosts:111 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "ホスト名:" -#: standalone/drakhosts:110 +#: standalone/drakhosts:112 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "ホストエイリアス:" -#: standalone/drakhosts:116 +#: standalone/drakhosts:118 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "有効なIPアドレスを入力してください" -#: standalone/drakhosts:123 +#: standalone/drakhosts:125 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "同じIPが既に %s ファイルにあります" -#: standalone/drakhosts:192 +#: standalone/drakhosts:194 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "ホストエイリアス" -#: standalone/drakhosts:227 +#: standalone/drakhosts:237 +#, c-format +msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "ホストの追加に失敗しました" -#: standalone/drakhosts:234 +#: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "ホストの変更に失敗しました" -#: standalone/drakhosts:242 +#: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "ホストの削除に失敗しました" -#: standalone/draknfs:38 +#: standalone/draknfs:43 +#, c-format +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:44 +#, c-format +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:45 +#, c-format +msgid "allow real remote user access" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:46 +#, c-format +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:85 +#, c-format +msgid "NFS server" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:85 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:86 #, c-format -msgid "You are not root. Exiting..." -msgstr "root権限で実行されていません。終了します.." +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:69 +#: standalone/draknfs:102 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "ディレクトリの選択" -#: standalone/draknfs:74 +#: standalone/draknfs:107 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "ディレクトリを指定してください" -#: standalone/draknfs:103 +#: standalone/draknfs:138 #, c-format msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of ways:\n" -"single host: You may specify a host either by an abbreviated name recognized " -"be the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address.\n" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" "\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given as @group.\n" "\n" -"wildcards: machine names may contain the wildcard characters * and ?. For " -"instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" "\n" -"IP networks: you can also export directories to all hosts on an IP " -"(sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or " -"`/22' appended to the network base address result.\n" -msgstr "" -"NFSクライアントは様々な方法で指定することができます:\n" -"単一ホスト: レゾルバによって認識される省略名、FQDN(完全修飾ドメイン名)または" -"IPアドレスでホストを指定できます。\n" "\n" -"ネットグループ: NISネットグループを@groupとして指定できます。\n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" "\n" -"ワイルドカード: マシン名にワイルドカード文字 * と ? を使うことができます。\n" -"(例: *.cs.foo.edu はドメイン cs.foo.deu の全てのホストと合致します。)" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" -"IPネットワーク: IP(サブ)ネットワーク上の全てのホストに同時にディレクトリをエ" -"クスポートすることもできます。\n" -"(例: either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"\n" +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:113 +#: standalone/draknfs:153 #, c-format msgid "" -"root_squash: map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" +"User ID options\n" "\n" -"no_root_squash: turn off root squashing. This option is mainly useful for " -"diskless clients.\n" "\n" -"all_squash: map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no_all_squash, which is the default setting.\n" +"root_squash: map requests from uid/" +"gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" "\n" -"anonuid and anongid: explicitly set the uid and gid of the anonymous " -"account.\n" -msgstr "" -"root_squash: uid/gid 0 からの要求を匿名uid/gidにマップします。\n" "\n" -"no_root_squash: root_sqaushを無効にします。このオプションは主にディスクレスク" -"ライアントに有用です。\n" +"no_root_squash: turn off root " +"squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" "\n" -"all_squash: 全てのuidとgidを匿名ユーザにマップします。NFSからエクスポートされ" -"た公開FTPディレクトリやニューススプールディレクトリ等に有用です。これと反対の" -"オプションはno_all_squashで、デフォルトではこちらに設定にされています。\n" +"\n" +"all_squash: map all uids and gids to " +"the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, news " +"spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which is the " +"default setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:122 +#: standalone/draknfs:169 +#, c-format +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:170 +#, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:171 +#, c-format +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:173 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" -"secure: this option requires that requests originate on an internet port " -"less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default. To turn it " -"off, specify insecure.\n" -"\n" -"rw: allow both read and write requests on this NFS volume. The default is to " -"disallow any request which changes the filesystem. This can also be made " -"explicit by using the ro option.\n" -"\n" -"async: allows the NFS server to violate the NFS protocol and reply to " -"requests before any changes made by that request have been committed to " -"stable storage (e.g. disc drive).\n" +"%s: this option requires that " +"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " +"This option is on by default." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:175 +#, c-format +msgid "" +"%s: allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:176 +#, c-format +msgid "" +"%s: disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -"secure: このオプションが有効な場合は、要求はIPPORT_RESERVED(1024)より下のイン" -"ターネットポートからのものでなければなりません。デフォルトで有効になっていま" -"す。無効にする場合は insecure を指定してください。\n" -"\n" -"rw: このNFSボリューム上で読み書き両方の要求を許可します。デフォルトの設定では" -"ファイルシステムを変更する要求は全て禁止します。こちらはroオプションで明示的" -"に指定することもできます。\n" -"\n" -"async: NFSサーバにNFSプロトコルに違反して、要求によって生じる変更が安定記憶(" -"例: ディスクドライブ)にコミットされる前にその要求に応答することを許可します。\n" -#: standalone/draknfs:167 +#: standalone/draknfs:387 #, c-format -msgid "dir path" -msgstr "dirのパス" +msgid "Help Adcanced options" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:206 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "NFSディレクトリ" -#: standalone/draknfs:208 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: standalone/draknfs:211 +#: standalone/draknfs:404 #, c-format msgid "Host access" msgstr "ホストアクセス" -#: standalone/draknfs:213 +#: standalone/draknfs:406 #, c-format msgid "Access:" msgstr "アクセス:" -#: standalone/draknfs:213 standalone/draknfs:218 +#: standalone/draknfs:406 #, c-format -msgid "Help User ID" -msgstr "ユーザIDのヘルプ" +msgid "Hosts Access" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:216 +#: standalone/draknfs:409 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "ユーザIDマッピング" -#: standalone/draknfs:218 +#: standalone/draknfs:411 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "ユーザID:" -#: standalone/draknfs:219 +#: standalone/draknfs:411 #, c-format -msgid "anonuid:" -msgstr "anonuid:" - -#: standalone/draknfs:220 -#, c-format -msgid "anongid:" -msgstr "anongid:" +msgid "Help User ID" +msgstr "ユーザIDのヘルプ" -#: standalone/draknfs:223 standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:412 #, c-format -msgid "General Options" -msgstr "全般オプション" +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:225 +#: standalone/draknfs:413 #, c-format -msgid "Force sync:" -msgstr "syncを強制:" +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:225 +#: standalone/draknfs:460 standalone/draknfs:552 #, c-format -msgid "Help General options" -msgstr "全般オプションのヘルプ" +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "共有するディレクトリを入力してください" -#: standalone/draknfs:226 +#: standalone/draknfs:462 #, c-format -msgid "port below 1024:" -msgstr "1024より下のポート:" +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" -#: standalone/draknfs:227 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "Read/Write request:" -msgstr "読み/書き要求:" +msgid "Share Directory" +msgstr "ディレクトリを共有" -#: standalone/draknfs:232 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "options:" -msgstr "オプション:" +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "ホストワイルドカード" -#: standalone/draknfs:244 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "共有するディレクトリを入力してください" +msgid "General Options" +msgstr "全般オプション" -#: standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "Share Directory" -msgstr "ディレクトリを共有" +msgid "Custom Options" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:559 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "ホストワイルドカード" +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "" -#: standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:614 #, c-format -msgid "More options" -msgstr "その他のオプション" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: standalone/draknfs:351 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "NFS共有の追加に失敗しました" -#: standalone/draknfs:358 +#: standalone/draknfs:630 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "NFS共有の変更に失敗しました" -#: standalone/draknfs:366 +#: standalone/draknfs:637 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "NFS共有の削除に失敗しました" -#: standalone/draknfs:371 -#, c-format -msgid "Reload NFS server" -msgstr "NFSサーバをリロード" - #: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" @@ -21996,8 +22042,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "切断" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89 -#: standalone/printerdrake:238 +#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -22319,12 +22364,17 @@ msgstr "テーマを保存" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "起動スプラッシュのテーマを保存中.." -#: standalone/draksplash:165 +#: standalone/draksplash:159 +#, c-format +msgid "Unable to load image file %s" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:169 #, c-format msgid "choose image" msgstr "画像を選択" -#: standalone/draksplash:182 +#: standalone/draksplash:186 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "進行バーの色を選択" @@ -25107,7 +25157,7 @@ msgstr "検索" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ログを監視するツール" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:276 standalone/net_monitor:94 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -25297,145 +25347,150 @@ msgstr "マウスのテスト" msgid "Please test your mouse:" msgstr "マウスをテストしてください:" -#: standalone/net_applet:43 +#: standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "インターフェース %s のネットワークが動作" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:51 +#: standalone/net_applet:54 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" "インターフェース %s のネットワークが落ちています。'ネットワークを設定'をク" "リックしてください" -#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:60 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "%s に接続" -#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:61 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "%s を切断" -#: standalone/net_applet:68 +#: standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "ネットワークをモニタ" -#: standalone/net_applet:69 +#: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "ワイヤレスネットワークを管理" -#: standalone/net_applet:70 +#: standalone/net_applet:64 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "ネットワークを設定" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/net_applet:66 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "監視中のインターフェース" -#: standalone/net_applet:81 +#: standalone/net_applet:75 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" -#: standalone/net_applet:90 +#: standalone/net_applet:84 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "オンラインヘルプを見る" -#: standalone/net_applet:213 +#: standalone/net_applet:262 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "インタラクティブ侵入検知" -#: standalone/net_applet:217 +#: standalone/net_applet:267 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に開始" -#: standalone/net_applet:270 +#: standalone/net_applet:271 +#, c-format +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "%s がポートスキャン攻撃を試みました" -#: standalone/net_applet:271 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "サービス %s が %s によって攻撃されました" -#: standalone/net_applet:272 +#: standalone/net_applet:332 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "%s がパスワードクラック攻撃を試みました" -#: standalone/net_applet:280 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "アクティブなファイアウォール: 侵入を検知しました " -#: standalone/net_applet:291 +#: standalone/net_applet:351 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "この攻撃者をブラックリストに載せますか?" -#: standalone/net_applet:305 +#: standalone/net_applet:365 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "常にブラックリストに載せる(今後は確認しない)" -#: standalone/net_applet:308 +#: standalone/net_applet:368 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "攻撃の詳細" -#: standalone/net_applet:312 +#: standalone/net_applet:372 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "攻撃の時間: %s" -#: standalone/net_applet:313 +#: standalone/net_applet:373 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "ネットワークインターフェース: %s" -#: standalone/net_applet:314 +#: standalone/net_applet:374 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "攻撃のタイプ: %s" -#: standalone/net_applet:315 +#: standalone/net_applet:375 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "プロトコル: %s" -#: standalone/net_applet:316 +#: standalone/net_applet:376 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "攻撃者のIPアドレス: %s" -#: standalone/net_applet:317 +#: standalone/net_applet:377 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "攻撃者のhostname: %s" -#: standalone/net_applet:318 +#: standalone/net_applet:378 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "攻撃されたサービス: %s" -#: standalone/net_applet:319 +#: standalone/net_applet:379 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "攻撃されたポート: %s" -#: standalone/net_applet:320 +#: standalone/net_applet:380 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP攻撃のタイプ: %s" @@ -26385,6 +26440,125 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" +#~ msgid "Grub" +#~ msgstr "GRUB" + +#~ msgid "Local Network adress" +#~ msgstr "ローカルネットワークのアドレス" + +#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +#~ msgstr "スクリプトを設定、ソフトウェアをインストール、サーバを起動" + +#~ msgid "You are not root. Exiting..." +#~ msgstr "root権限で実行されていません。終了します.." + +#~ msgid "" +#~ "NFS clients may be specified in a number of ways:\n" +#~ "single host: You may specify a host either by an abbreviated name " +#~ "recognized be the resolver, the fully qualified domain name, or an IP " +#~ "address.\n" +#~ "\n" +#~ "netgroups: NIS netgroups may be given as @group.\n" +#~ "\n" +#~ "wildcards: machine names may contain the wildcard characters * and ?. For " +#~ "instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +#~ "\n" +#~ "IP networks: you can also export directories to all hosts on an IP " +#~ "(sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or " +#~ "`/22' appended to the network base address result.\n" +#~ msgstr "" +#~ "NFSクライアントは様々な方法で指定することができます:\n" +#~ "単一ホスト: レゾルバによって認識される省略名、FQDN(完全修飾ドメイン名)また" +#~ "はIPアドレスでホストを指定できます。\n" +#~ "\n" +#~ "ネットグループ: NISネットグループを@groupとして指定できます。\n" +#~ "\n" +#~ "ワイルドカード: マシン名にワイルドカード文字 * と ? を使うことができま" +#~ "す。\n" +#~ "(例: *.cs.foo.edu はドメイン cs.foo.deu の全てのホストと合致します。)\n" +#~ "IPネットワーク: IP(サブ)ネットワーク上の全てのホストに同時にディレクトリを" +#~ "エクスポートすることもできます。\n" +#~ "(例: either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base " +#~ "address result.\n" + +#~ msgid "" +#~ "root_squash: map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" +#~ "\n" +#~ "no_root_squash: turn off root squashing. This option is mainly useful for " +#~ "diskless clients.\n" +#~ "\n" +#~ "all_squash: map all uids and gids to the anonymous user. Useful for " +#~ "NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The " +#~ "opposite option is no_all_squash, which is the default setting.\n" +#~ "\n" +#~ "anonuid and anongid: explicitly set the uid and gid of the anonymous " +#~ "account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "root_squash: uid/gid 0 からの要求を匿名uid/gidにマップします。\n" +#~ "\n" +#~ "no_root_squash: root_sqaushを無効にします。このオプションは主にディスクレ" +#~ "スクライアントに有用です。\n" +#~ "\n" +#~ "all_squash: 全てのuidとgidを匿名ユーザにマップします。NFSからエクスポート" +#~ "された公開FTPディレクトリやニューススプールディレクトリ等に有用です。これ" +#~ "と反対のオプションはno_all_squashで、デフォルトではこちらに設定にされてい" +#~ "ます。\n" + +#~ msgid "" +#~ "secure: this option requires that requests originate on an internet port " +#~ "less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default. To turn " +#~ "it off, specify insecure.\n" +#~ "\n" +#~ "rw: allow both read and write requests on this NFS volume. The default is " +#~ "to disallow any request which changes the filesystem. This can also be " +#~ "made explicit by using the ro option.\n" +#~ "\n" +#~ "async: allows the NFS server to violate the NFS protocol and reply to " +#~ "requests before any changes made by that request have been committed to " +#~ "stable storage (e.g. disc drive).\n" +#~ msgstr "" +#~ "secure: このオプションが有効な場合は、要求はIPPORT_RESERVED(1024)より下の" +#~ "インターネットポートからのものでなければなりません。デフォルトで有効になっ" +#~ "ています。無効にする場合は insecure を指定してください。\n" +#~ "\n" +#~ "rw: このNFSボリューム上で読み書き両方の要求を許可します。デフォルトの設定" +#~ "ではファイルシステムを変更する要求は全て禁止します。こちらはroオプションで" +#~ "明示的に指定することもできます。\n" +#~ "\n" +#~ "async: NFSサーバにNFSプロトコルに違反して、要求によって生じる変更が安定記" +#~ "憶(例: ディスクドライブ)にコミットされる前にその要求に応答することを許可し" +#~ "ます。\n" + +#~ msgid "dir path" +#~ msgstr "dirのパス" + +#~ msgid "anonuid:" +#~ msgstr "anonuid:" + +#~ msgid "anongid:" +#~ msgstr "anongid:" + +#~ msgid "Force sync:" +#~ msgstr "syncを強制:" + +#~ msgid "Help General options" +#~ msgstr "全般オプションのヘルプ" + +#~ msgid "port below 1024:" +#~ msgstr "1024より下のポート:" + +#~ msgid "Read/Write request:" +#~ msgstr "読み/書き要求:" + +#~ msgid "options:" +#~ msgstr "オプション:" + +#~ msgid "More options" +#~ msgstr "その他のオプション" + +#~ msgid "Reload NFS server" +#~ msgstr "NFSサーバをリロード" + #~ msgid "drakfloppy" #~ msgstr "drakfloppy" -- cgit v1.2.1