From bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Feb 2003 09:25:51 +0000 Subject: simplify translator job by propaging pixel english typo fix --- perl-install/share/po/it.po | 26810 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 15386 insertions(+), 11424 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/it.po') diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index b65aabe54..6ccb1729c 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -4,591 +4,564 @@ # Roberto Rosselli Del Turco , 2001. # Simone Riccio , 2002 # Roberto Rosselli Del Turco , 2002 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-04 20:02+0200\n" -"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-09 23:35+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Celli \n" +"Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 Kb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 Kb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mb" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mb o più" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Per autorizzare un utente a condividere le proprie directory, bisogna " +"aggiungerlo al gruppo \"fileshare\".\n" +"Questo può essere fatto usando \"userdrake\"." + +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Scegli un server X" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Lancia userdrake" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "Server X" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Volete permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n" +"Se lo consentite gli utenti potranno semplicemente usare l'opzione " +"\"Condividi\" \n" +"in Konqueror o Nautilus.\n" +"\n" +"\"Personalizzata\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configurazione multi-testine" +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Il tuo sistema supporta la configurazione di più testine.\n" -"Cosa vuoi fare?" +"Si vuole esportare usando NFS (protocollo Unix) o SMB (protocollo Windows)?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica" +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configurazione di XFree" +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Che configurazione di XFree vuoi avere?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Permetti a tutti gli utenti" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configura tutte le testine indipendentemente" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Nessuna condivisione" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Usa l'estensione Xinerama" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Ancora" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 +#: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" (%s)" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili" + +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country" +msgstr "Nazione:" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware" +msgid "All" +msgstr "Tutto" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s.\n" -"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior " -"supporto in 2D." +"Mandrake Linux può gestire più di una lingua.\n" +"Selezionare le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" +"quando si riavverà il sistema dopo aver finito l'installazione." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"La tua scheda può avere il supporto per l'accelerazione 3D hardware con " -"XFree %s." +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Scegliere la lingua da utilizzare." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Scegliere il window manager da usare:" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s,\n" -"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER.\n" -"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior " -"supporto in 2D." +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Scegliere l'utente predefinito" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Vuoi usare aboot?" + +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"La tua scheda può avere l'accelerazione 3D hardware con XFree %s,\n" -"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER." +"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un " +"utente all'avvio.\n" +"Si vuole sfruttare questa caratteristica?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (installazione driver video)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 -msgid "Custom" -msgstr "Condivisione personalizzata" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -#, fuzzy -msgid "Graphic Card" -msgstr "Scheda grafica" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (ripeti)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "" +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Nome come utente" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Vero nome" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "Accettare utente" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Fatto" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" +"Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Mantieni le modifiche?\n" -"La configurazione corrente è:\n" -"\n" +"Inserire un utente\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Scegli un monitor" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Generico" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungere un utente" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -#, fuzzy -msgid "Vendor" -msgstr "Un passo indietro" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Questo nome utente è già stato inserito" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Questo nome utente è troppo lungo" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la " -"frequenza\n" -"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n" -"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le line di scansione " -"sono mostrate. \n" -"\n" -"È MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma di " -"sincronia che vada oltre le capacità del tuo monitor: potresti " -"danneggiarlo.\n" -"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente." +"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frequenza di refresh orizzontale" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Inserire il nome di un utente, grazie" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frequenza di refresh verticale" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Questa password è troppo semplice" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 colori (8 bit)" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Per favore, riprovare" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mila colori (15 bit)" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mila colori (16 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s già aggiunto)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "accesso agli strumenti di compilazione" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "accesso agli strumenti di rete" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "Risoluzioni" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Seleziona risoluzione e profondità di colore" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "permettere \"su\"" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Scheda grafica: %s" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "accesso agli strumenti RPM" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "accesso ai programmi X" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test della configurazione" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n" +"Se ne possono aggiungere altre o cambiare quelle esistenti." -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Vuoi provare la configurazione ?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Altro S.O. (windows...)" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -#, fuzzy -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Altro S.O. (MacOS...)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tipo di tastiera: %s\n" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Altro S.O. (SunOS...)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tipo di mouse: %s\n" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Che tipo di voce si vuole aggiungere?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "This label is already used" +msgstr "Questa etichetta è già stata usata" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Bisogna specificare una partizione root" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Scheda grafica: %s\n" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Non sono ammesse etichette vuote" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Profondità di colore: %s\n" +msgid "NoVideo" +msgstr "No Video" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Risoluzione: %s\n" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Dimensioni Initrd" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Server XFree86: %s\n" +msgid "Append" +msgstr "Opzioni per il kernel" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Driver XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X all'avvio" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Posso configurare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n" -"Vuoi che X venga eseguito quando riavvierai?" +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Unsafe" +msgstr "Non sicuro" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -#, fuzzy -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Table" +msgstr "Tabella" -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primo settore della partizione di boot" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primo settore del disco rigido (MBR)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-write" +msgstr "Lettura/scrittura" -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Installazione di SILO" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Modo video" -#: ../../any.pm_.c:124 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installazione di LILO/grub" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Immagine" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Sistema operativo predefinito?" -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO con menu in modo testo" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Abilitare boot OF?" -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO con menu grafico" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?" -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Attesa per il boot del kernel" -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Avvia da DOS/Windows (usando loadlin)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Attesa dell'Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo di boot" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Opzioni principali del bootloader" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Messaggio di init" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Bootloader da usare" -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installazione del bootloader" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "Dispositivo di boot" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "Compatta" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Opzioni principali del bootloader" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "compatta" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" \n" +" è inutile senza una password" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "Modo video" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Specificare dimensione RAM in MB" -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Abilitare profili multipli" -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precisare la dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (ripeti)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio" -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Limita opzioni della linea di comando" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crea disco di boot" -#: ../../any.pm_.c:171 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "restrict" -msgstr "limita" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Pulisci /tmp ad ogni avvio" +msgstr "con password" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario (trovati %d Mb)" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password" -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Abilita profili multipli" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita" -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "compatta" -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"L'opzione ''Limita opzioni della linea di comando'' è inutile\n" -"senza un password" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -msgid "Please try again" -msgstr "Per favore prova di nuovo" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installazione del bootloader" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Le password non corrispondono" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "Messaggio di init" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primo settore del disco rigido (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Attesa dell'Open Firmware" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Attesa per il boot del kernel" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Installazione di LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Abilita l'avvio da CD-ROM?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO Installation" +msgstr "Installazione di SILO" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Abilita boot OF?" +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Salta" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "Sistema operativo predefinito?" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Salva su floppy" -#: ../../any.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -596,2127 +569,2595 @@ msgid "" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" -"Avete deciso di installare il bootloader su una partizione.\n" -"Questo significa che avete già un bootloader installato sul disco rigido dal " -"quale effettuate il boot\n" -"(ad esempio System Commander).\n" +"Si è deciso di installare il bootloader su una partizione.\n" +"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n" +"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n" "\n" -"Da quale disco effettuate il boot?" - -#: ../../any.pm_.c:247 -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Queste sono le voci attuali.\n" -"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "Fatto" +"Da quale disco viene effettuato il boot?" -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Creazione disco di avvio" -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Inserisci un floppy nel drive %s" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio" -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Altro OS (SunOS...)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Seconda unità floppy" -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Altro OS (MacOS...)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "Prima unità floppy" -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Altro OS (windows...)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile" -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n" +"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n" +"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo " +"rimuove\n" +"LILO o LILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di " +"avvio\n" +"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n" +"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n" +"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n" +"%s" -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "Aggiungi" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(ATTENZIONE! State usando XFS per la vostra partizione root,\n" +"molto probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 MB\n" +"perché XFS necessita di in driver molto grande)." -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "Lettura-scrittura" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo di accesso al sistema\n" +"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non si vuole\n" +"installare SILO sul sistema, o un altro sistema operativo rimuove SILO,\n" +"o SILO non funziona con questa configurazione hardware.\n" +"Un disco di avvio personalizzato può anche essere preparato con l'immagine\n" +"di salvataggio di Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo " +"gravi \n" +"malfunzionamenti del sistema.\n" +"\n" +"Se si vuole creare un disco di avvio per il sistema, inserire un floppy\n" +"nella prima unità e premere \"Ok\"." -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "Tabella" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "Non sicuro" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "spazio insufficiente in /boot" -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi." -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "i comandi prima del boot, o \"c\" per dare una riga di comando." -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Dimensioni Initrd" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "" +"Premete Invio per avviare il sistema operativo selezionato, \"e\" per " +"modificare" -#: ../../any.pm_.c:318 -msgid "NoVideo" -msgstr "No Video" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Usate i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa." -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "Rimuovi voce" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Benvenuti in GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!" -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Etichetta vuota non ammessa" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Dovete indicare l'immagine di un kernel" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Devi specificare una partizione radice" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO con menu testuale" -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "Questa etichetta è già stata usata" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO con menu grafico" -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Trovate %s interfacce %s" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Ne hai un'altra?" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Benvenuti in %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n" +"\n" +"Scegliere un sistema operativo nella lista qui sopra,\n" +"o aspettare %d secondi per il boot predefinito.\n" +"\n" -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "Vedi informazioni hardware" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Lancia l'ambiente grafico XFree all'avvio del sistema" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installazione driver per scheda %s %s" +msgid "System mode" +msgstr "Come avviare il sistema" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modulo %s)" +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Adesso potete fornire le sue opzioni al modulo %s.\n" -"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad " -"es. '0x123')." +msgid "Lilo screen" +msgstr "Schermata di Lilo" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" msgstr "" -"Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s.\n" -"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n" -"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "Opzioni del modulo:" +"\n" +"Selezione di un tema per lilo\n" +"e bootsplash (sfondo del boot).\n" +"Possono essere scelti\n" +"separatamente" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Quale driver %s dovrei provare?" +msgid "Themes" +msgstr "Temi" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"in alcuni casi, il driver %s ha bisogno di informazioni extra per " -"funzionare\n" -"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Vorresti specificare\n" -"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n" -"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n" -"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno." - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Investgazione automatica" +msgid "Splash selection" +msgstr "Selezione per Splash" -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "Specifica opzioni" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Configura" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Caricamento del modulo %s fallito.\n" -"Vuoi riprovare con altri parametri?" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "accesso ai programmi X" - -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accesso agli strumenti RPM" - -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permetti \"su\"" - -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema" +"Attualmente viene usato %s come boot-manager.\n" +"Fare clic su Configura per lanciare l'assistente di configurazione." -#: ../../any.pm_.c:738 -#, fuzzy -msgid "access to network tools" -msgstr "accesso agli strumenti RPM" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "L'installazione dei temi per LiLo e Bootsplash è riuscita" -#: ../../any.pm_.c:739 -#, fuzzy -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accesso agli strumenti RPM" +# there is no room to put "Scegli classe d'installazione" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "L'installazione dei temi non è riuscita!" -#: ../../any.pm_.c:744 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s già aggiunto)" +msgid "Notice" +msgstr "Avvertenza" -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Questo password è troppo semplice" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Per favore fornisci un nome utente" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Rilancio di \"lilo\"" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'" - -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Questo nome utente è troppo lungo" +"Impossibile rilanciare LiLo!\n" +"Per completare l'installazione del tema per LiLo, root dovrà lanciare \"lilo" +"\" da riga di comando." -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Eseguo initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "Aggiungi utente" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Impossibile eseguire \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Inserisci un utente\n" -"%s" +"Impossibile scrivere su /etc/sysconfig/bootsplash.\n" +"Il file non si trova." -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "Accetta utente" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Scrivi %s" -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "Vero nome" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Impossibile scrivere su /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "Nome utente" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Non trovo il messaggio di lilo" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Copia di %s in %s" -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Copia di sicurezza di %s in %s.old" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Creare un nuovo tema" -#: ../../any.pm_.c:804 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Posso configurare il tuo computer per fare automaticamente il login di un " -"utente all'avvio.\n" -"Vuoi sfruttare questa caratteristica?" +"Mostra il tema\n" +"sotto la console" -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Scegli l'utente predefinito" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Installa i temi" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Scegli il window manager da eseguire:" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Configurazione di LILO/GRUB" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Per favore, scegli la lingua da utilizzare." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Configurazione di Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Potete scegliere altre lingue che saranno disponibili dopo l'installazione" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Lancia Aurora al momento del boot" -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "Permetti a tutti gli utenti" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Monitor Gtk+ tradizionale" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "Nessuna condivisione" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Monitor tradizionale" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Volete installarlo?" +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Potete esportare usando NFS o Samba. Quale desiderate" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle con categorie" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Il pacchetto obbligatorio %s è assente" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../../any.pm_.c:987 -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Volete permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n" -"Se lo consentite gli utenti potranno semplicemente cliccare su \"Share\" in " -"Konqueror\n" -"e Nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/File/_Esci" -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Lancia userdrake" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_File" -#: ../../any.pm_.c:1003 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"La condivisione in base all'utente usa il gruppo \"fileshare\". \n" -"Potete utilizzare userdrake per aggiungere un utente a questo gruppo." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configurazione stile di avvio" -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Benvenuti cracker" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "manca l'aiuto per la console" -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "Scarso" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu manca" -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "Normale" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Dopo l'installazione, in %s saranno disponibili degli screenshot" -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "Alto" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Impossibile fare degli screenshot prima del partizionamento" -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "Più alto" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d secondi" -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoico" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n" -"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n" -"o ad Internet. Non c'è nessun accesso con password." +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete è comunque\n" -"ancora sconsigliato." +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Questo è il livello di sicurezza standard raccomandato per un computer da " -"usare per\n" -"connettersi ad Internet come cliente." +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori " -"controlli automatici." +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server " -"diventa\n" -"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n" -"del sistema come server che accetta connessioni da molti clienti. Nota: se " -"la vostra\n" -"macchina è un semplice cliente su Internet, fareste meglio a scegliere un " -"livello\n" -"più basso." +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../any.pm_.c:1070 -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n" -"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo." +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti d'America" -#: ../../any.pm_.c:1076 -#, fuzzy -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Opzioni" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../any.pm_.c:1077 -#, fuzzy -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Scegli livello di sicurezza" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "Livello di sicurezza" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Paesi Bassi" -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Usa libsafe per i server" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Svezia" -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" " -"e \"format string\"." +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" -#: ../../any.pm_.c:1166 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Germania" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Benvenuti su %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n" -"\n" -"Scegliete un sistema operativo nella lista qui sopra, o\n" -"aspettate %d secondi per il boot predefinito.\n" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblica Ceca" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Benvenuti su GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgio" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Usate i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa." +msgid "France" +msgstr "Francia" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Premete Invio per avviare il sistema operativo selezionat, 'e' per modificare" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "i comandi prima del boot, o 'c' per avere una linea di comando." +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi." +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nulla da fare" -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "spazio insufficiente in /boot" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica" -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s" -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Menu di avvio" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo " +"punto di mount\n" -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root" -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configurazione stile di avvio" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Non puoi usare un Volume Logico LVM per il punto di mount %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_File" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/File/_Esci" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "I punti di mount devono iniziare con /" -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB" -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Monitor NewStyle per categorie" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb" -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitor NewStyle" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile, perché troppo " +"corrotta :(\n" +"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n" +"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n" +"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n" +"\n" +"Si accetta di perdere tutte le partizioni?\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Monitor tradizionale" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Monitor Gtk tradizionale" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "con /usr" -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Lancia Aurora al momento del boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modo LILO/GRUB" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modo Yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -#, fuzzy -msgid "Install themes" -msgstr "Installa sistema" - -#: ../../bootlook.pm_.c:139 -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Create new theme" -msgstr "Crea una nuova partizione" - -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "" +msgid "simple" +msgstr "semplice" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../fs.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Sto copiando %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Formattazione della partizione %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Formattazione della partizione %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../fs.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Checking %s" +msgstr "Sto copiando %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formattazione della partizione %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Sto creando e formattando il file %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Non so come formattare %s in tipo %s" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "formattazione %s di %s fallita" -#: ../../bootlook.pm_.c:244 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" +"Cliccate sul pulsante \"OK\" se volete tutte le partizioni e i dati\n" +"presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver cliccato su\n" +"\"OK\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n" +"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n" +"\n" +"Cliccate su \"Annulla\" per annullare questa operazione senza che vengano\n" +"persi dati o partizioni presenti su questo disco rigido." -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" +"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n" +"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n" +"andranno perduti e non saranno più recuperabili!" -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "No Video" - -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." msgstr "" +"Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n" +"all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti voci:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate\n" +"sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n" +"\n" +" * \"Tastiera\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e\n" +"cliccate sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n" +"\n" +" * \"Fuso orario\": DrakX, come opzione predefinita, deduce il vostro fuso\n" +"orario dalla lingua che avete scelto. Ma anche in questo caso, come per la\n" +"scelta della tastiera, potreste non trovarvi nella nazione cui corrisponde\n" +"la lingua che avete scelto; in tal caso sarà necessario cliccare su questo\n" +"pulsante per poter configurare il fuso orario in base a quello dell'area\n" +"geografica in cui vivete;\n" +"\n" +" * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si\n" +"richiamerà l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n" +"relativo capitolo della \"User Guide\" per avere maggiori informazioni su\n" +"come configurare una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede\n" +"è simile a quella utilizzata nel corso dell'installazione;\n" +"\n" +" * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n" +"audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n" +"apportare alcuna modifica;\n" +"\n" +" * \"Scheda TV\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV,\n" +"verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile apportare\n" +"alcuna modifica;\n" +"\n" +" * \"Scheda ISDN\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n" +"ISDN, verrà mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante relativo per\n" +"cambiarne i parametri." -# there is no room to put "Scegli classe d'installazione" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -#, fuzzy -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Classe d'installazione" - -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Al momento state usando %s come Boot Manager.\n" -"Cliccate su Configura per lanciare l'assistente di configurazione." - -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" - -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -#, fuzzy -msgid "Splash selection" -msgstr "Salva scelta pacchetti" - -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" "\n" -"Select theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separatly" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" +"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" +"to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicate where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" +"hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected.\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "Modo sistema" - -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Lancia il sistema X Window all'avvio" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "No, non voglio il login automatico" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "Mb" - -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:123 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuti" - -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" - -#: ../../common.pm_.c:127 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d secondi" - -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Non posso fare degli screenshot prima del partizionamento" - -#: ../../common.pm_.c:179 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Dopo 'installazione degli screenshot saranno disponibili in %s" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "Francia" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgio" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblica Ceca" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Germania" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Svezia" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olanda" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "nuovo" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Esegui unmount" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Esegui mount" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Punto di mount" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -#, fuzzy -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Per favore, insersci la velocità del masterizzatore" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n" +"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n" +"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n" +"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n" +"automaticamente il driver appropriato.\n" +"\n" +"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n" +"ad individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n" +"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n" +"oppure no. Scegliete \"Sì\" se siete sicuri che nel vostro computer è\n" +"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n" +"lista. Scegliete \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, o\n" +"se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri,\n" +"potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n" +"macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok\".\n" +"Controllate l'elenco dell'hardware individuato e poi cliccate sul pulsante\n" +"\"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n" +"\n" +"Se sarete costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in vostro\n" +"possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare delle opzioni da usare\n" +"con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di esaminare l'hardware per\n" +"stabilire le particolari opzioni della scheda che dovranno essere usate\n" +"all'inizializzazione; questo metodo in genere permette di ottenere buoni\n" +"risultati.\n" +"\n" +"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n" +"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il \"Manuale\n" +"dell'utente\" (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n" +"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n" +"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n" +"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n" +"Windows sul vostro stesso sistema)." -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" +"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n" +"Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n" +"offre ben tre.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - che sta per \"print, don't queue\" (\"stampa, non mettere in\n" +"coda\"), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n" +"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n" +"inceppamenti della carta, e inoltre non avete altre stampanti connesse via\n" +"rete. Infatti può gestire solo connessioni di rete molto semplici ed è\n" +"comunque piuttosto lento in quest'ultimo caso. Scegliete \"pdq\" se questa\n" +"è la vostra prima volta con GNU/Linux. Potrete cambiare la vostra scelta\n" +"dopo aver terminato l'installazione lanciando PrinterDrake dal Centro di\n" +"controllo Mandrake e cliccando sul pulsante Esperto.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (\"Sistema di stampa\n" +"unificato per Unix\"), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare\n" +"sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n" +"effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire\n" +"come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". Infatti è\n" +"compatibile con i sistemi precedenti. Ha molte frecce al suo arco, ma la\n" +"configurazione base è quasi altrettanto semplice di quella per \"pdq\".\n" +"Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete attivare il demone\n" +"\"cups-lpd\". Dispone di interfaccia grafica per la stampa e per la\n" +"configurazione delle opzioni della stampante.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" (\"demone di stampa\n" +"di nuova generazione\". Questo sistema è approssimativamente equivalente\n" +"agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n" +"mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n" +"stampare direttamente in base a comandi via shell. Se avete bisogno di una\n" +"connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n" +"utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n" +"più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete." -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -#, fuzzy -msgid "Server: " -msgstr "Server" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "Punto di mount:" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opzioni: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Per favore prima fate un backup dei vostri dati" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Leggete con attenzione!" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" +"\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" +"\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità \"salvataggio\" preconfigurata.\n" +"Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto >>F1<<\n" +"all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer non\n" +"può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n" +"creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n" +"\n" +" * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n" +"boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un altro\n" +"gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/Linux,\n" +"se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro si\n" +"renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n" +"Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più in\n" +"grado di avviare GNU/Linux!\n" +"\n" +" * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux dal\n" +"disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n" +"contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n" +"rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n" +"un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n" +"password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n" +"\n" +"Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in un\n" +"lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve essere\n" +"vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n" +"necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"Se intendete usare aboot, prestate attenzione a lasciare uno spazio libero " -"(2048\n" -"settori sono sufficienti) all'inizio del disco" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistente" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "Scegli un'azione" +"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n" +"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n" +"sistema.\n" +"\n" +"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n" +"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n" +"configurazione più precisa delle opzioni disponibili. Cliccate su una delle\n" +"voci e poi su \"Modifica\" per modificarla o rimuoverla; \"Aggiungi\" crea\n" +"una nuova voce; cliccando su \"Fatto\" passerete alla fase successiva.\n" +"\n" +"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n" +"chiunque, nel qual caso potete cancellare le voci corrispondenti, ma in\n" +"questo caso avrete bisogno di un boot disk per caricarli!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." msgstr "" -"Hai una grossa partizione\n" -"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n" -"Per prima cosa suggerisco di ridimensionare quella partizione\n" -"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Per favore clicca su una partizione" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" +"LILO e grub sono due \"bootloader\" di GNU/Linux. Un bootloader è un\n" +"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n" +"genere, è del tutto automatica; DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n" +"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n" +"\n" +" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con un settore di\n" +"boot di grub o LILO, in modo da permettervi di lanciare GNU/Linux o un\n" +"altro OS;\n" +"\n" +" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n" +"nuovo.\n" +"\n" +"In caso di dubbio, DrakX mostrerà una finestra di dialogo con varie\n" +"opzioni:\n" +"\n" +" * \"Bootloader da usare\": avete tre scelte a disposizione:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": se preferite grub (menu in modo testo);\n" +"\n" +" * \"LILO con menu grafico\": se preferite LILO con la sua interfaccia\n" +"grafica;\n" +"\n" +" * \"LILO con menu in modo testo\": se preferite LILO nella sua versione\n" +"con menu in modo testo.\n" +"\n" +" * \"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi non sarà\n" +"necessario cambiare le impostazioni predefinite (\"/dev/hda\"), ma, se lo\n" +"preferite, il bootloader può essere installato sul secondo disco rigido\n" +"(\"/dev/hdb\"), o persino su un floppy (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita\": è il tempo\n" +"lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da quella predefinita\n" +"nel menu del bootloader.\n" +"\n" +"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n" +"installare un bootloader (scegliendo \"Annulla\" nella finestra di cui\n" +"sopra), dovete essere sicuri di poter avviare il vostro sistema Mandrake\n" +"Linux in altro modo! Accertatevi anche di sapere quello che fate se\n" +"modificate qualcuna delle opzioni. !!\n" +"\n" +"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" di questa finestra avrete la\n" +"possibilità di scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti\n" +"esperti." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -#, fuzzy -msgid "No hard drives found" -msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS con journal" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "Vuoto" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipo di filesystem:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Usa ''%s'' invece" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Prima usa ''Unmount''" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." +msgstr "" +"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n" +"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n" +"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n" +"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n" +"del sistema, ecc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n" +"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n" +"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n" +"digitare una password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n" +"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n" +"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n" +"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n" +"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n" +"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi è molto\n" +"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n" +"\n" +"La password ideale è costituita da un insieme di caratteri alfanumerici\n" +"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto la password\n" +"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n" +"estranei.\n" +"\n" +"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n" +"complicato, perché dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n" +"sforzo.\n" +"\n" +"La password non verrà mostrata mentre la digitate. Per questo motivo è\n" +"necessario che venga inserita due volte, per ridurre il rischio di un\n" +"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n" +"questa password \"scorretto\" sarà quello che verrà richiesta la prima\n" +"volta che vi connetterete al sistema.\n" +"\n" +"In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso ad un\n" +"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n" +"\n" +"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n" +"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n" +"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n" +"rete.\n" +"\n" +"Se il vostro computer non è connesso ad una rete soggetta ad " +"autenticazione,\n" +"scegliete \"File locali\"." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Dopo aver cambiato tipo di partizione %s, tutti i dati su questa partizione " -"saranno persi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Scegli una partizione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Scegli un'altra partizione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Passa a modo Esperto" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Passa a modo Normale" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "Un passo indietro" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuo comunque?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Esci senza salvare" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Vuoi salvare le modifiche a /etc/fstab?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "Azzera tutto" +"Scegliere la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n" +"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Alloca automaticamente" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "Ancora" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informazioni sul disco fisso" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." msgstr "" -"Per avere più partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di " -"crearne una estesa" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "Salva la tabella delle partizioni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Recupera tabella delle partizioni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ricarica tabella delle partizioni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automounting di media rimovibili" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "Scegli file" +"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presente\n" +"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro mouse è un mouse\n" +"a due tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n" +"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n" +"\n" +"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n" +"dall'elenco che vi viene proposto.\n" +"\n" +"Se scegliete un mouse diverso dal tipo predefinito, vi verrà mostrata una\n" +"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n" +"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n" +"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n" +"per premere il pulsante \"Annulla\" ed effettuare una nuova scelta.\n" +"\n" +"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n" +"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n" +"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n" +"è collegato. Premete il pulsante \"OK\", e comparirà l'immagine di un\n" +"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n" +"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n" +"a posto." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" +"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +"continue.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n" -"dimensione. Continuo comunque?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n" +"\n" +"Scegliete la lingua che intendete usare per l'installazione e l'uso del\n" +"sistema.\n" +"\n" +"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n" +"installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n" +"l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni\n" +"per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad esempio,\n" +"anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come\n" +"lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\",\n" +"apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n" +"\"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n" +"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"Inserisci un floppy nel drive\n" -"Tutti i dati su questo floppy saranno persi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazioni dettagliate" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "Formatta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Aggiungi a RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Aggiungi a LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Rimuovi da RAID" +"Normalmente DrakX provvede ad individuare automaticamente la tastiera\n" +"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n" +"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n" +"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n" +"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n" +"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, dovrete\n" +"tornare a questa fase dell'installazione e selezionare una tastiera\n" +"appropriata dalla lista.\n" +"\n" +"Cliccate sul pulsante \"Avanzato\" per vedere una lista completa delle\n" +"tastiere supportate.\n" +"\n" +"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n" +"nella prossima finestra di dialogo vi verrà chiesto di scegliere una\n" +"scorciatoia da tastiera che vi permetterà di passare dalla mappa latina a\n" +"quella non latina e viceversa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Rimuovi da LVM" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifica RAID" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Usa per loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Crea una nuova partizione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "Settore iniziale: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Dimensione in Mb: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tipo di filesystem: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferenza: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n" +"Windows. Per favore, scegliete quella che deve essere ridimensionata in\n" +"modo da poter installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Ogni partizione viene elencata come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n" +"\"Capacità\".\n" +"\n" +"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" +"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" +"\n" +"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" +"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" +"\n" +"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" +"i dischi IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" +"\n" +"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n" +"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc.\n" +"\n" +"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n" +"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Rimuovo il file di loopback?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "Cambia il tipo di partizione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Quale filesystem vuoi?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Passo da ext2 a ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Dove vuoi fare il mount del file loopback %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended that you perform this step.\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"doesn't always work.\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." msgstr "" -"Non puoi deselezionare punti di mount perché questa partizione è usata\n" -"per il loopback. Prima rimuovi il loopback" +"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n" +"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n" +"definite delle partizioni, grazie ad una precedente installazione di\n" +"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n" +"le partizioni esistenti. In caso contrario, sarà necessario creare o\n" +"modificare le partizioni del disco rigido.\n" +"\n" +"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n" +"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n" +"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n" +"SCSI, e così via.\n" +"\n" +"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n" +"\n" +" * \"Cancella tutto\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n" +"sul disco selezionato.\n" +"\n" +" * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n" +"automaticamente partizioni di sistema e di swap, usando il filesystem\n" +"\"Ext3\", nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n" +"\n" +" * \"Ancora\": permette di accedere a funzionalità avanzate:\n" +"\n" +" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni\n" +"su un floppy. Utile per recuperarla in un momento successivo, se\n" +"necessario. Vi raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n" +"\n" +" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n" +"tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n" +"partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n" +"opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n" +"successo.\n" +"\n" +" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n" +"ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": se disabilitate questa opzione gli\n" +"utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i dispositivi\n" +"rimovibili come lettori floppy e CD-ROM.\n" +"\n" +" * \"Assistente\": usate questa opzione se desiderate che il\n" +"partizionamento del disco sia effettuato con l'aiuto di un assistente.\n" +"Altamente raccomandata se non avete una buona conoscenza del\n" +"partizionamento.\n" +"\n" +" * \"Un passo indietro\": con questa opzione le modifiche apportate\n" +"verranno annullate.\n" +"\n" +" * \"Passa a modo Esperto\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle\n" +"partizioni (tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n" +"\n" +" * \"Fatto\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n" +"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n" +"\n" +"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n" +"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Su/Giù].\n" +"\n" +"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n" +"\n" +" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n" +"partizione vuota);\n" +"\n" +" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n" +"\n" +" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n" +"\n" +"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n" +"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del \"Reference Manual\".\n" +"\n" +"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n" +"creare una piccola partizione HFS di almeno 11MB, che verrà utilizzata dal\n" +"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n" +"sui 50MB, potrebbe rappresentare un utile deposito dove conservare un\n" +"kernel di riserva e immagini di \"ramdisk\" da utilizzare in caso di\n" +"emergenza." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calcolo dei vincoli del filesystem FAT" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "Ridimensionamento" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Dovresti eseguire il backup di tutti i dati su questa partizione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " -"saranno persi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Scegli la nuova dimensione" +"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n" +"vostro sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n" +"quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n" +"essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un livello\n" +"di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità\n" +"d'uso. Consultate il capitolo MSEC nel \"Manuale di riferimento\" per avere\n" +"ulteriori informazioni in merito al significato di tali livelli.\n" +"\n" +"Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nuova dimensione in Mb: " +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"È molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n" +"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n" +"Potrebbe trattarsi di un \"bug fix\", o della soluzione ai problemi\n" +"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n" +"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n" +"pacchetti usando Internet. Scegliete \"Sì\" se potete contare su una\n" +"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare " +"i\n" +"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n" +"\n" +"Se scegliete \"Sì\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n" +"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n" +"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n" +"lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, o\n" +"su \"Annulla\" per annullare l'operazione." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Su quale disco vuoi spostarlo?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "Settore" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Su che settore vuoi spostarlo?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "Spostamento" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Spostamento partizione..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "nuovo" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Scegli un LVM esistente a cui effettuare l'aggiunta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "Nome LVM?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nome file loopback: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "Assegna un nome di file" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "File già usato da un altro loopback, selezionane uno diverso" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "Opzioni di mount" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "Varie" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "dispositivo" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "livello" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "dimensione del blocco" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Fai attenzione: questa operazione è pericolosa." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Che tipo di partizionamento?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Volete installarlo?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un " -"cilindro > 1024).\n" -"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti " -"servirebbe /boot" +"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n" +"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n" +"\n" +"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n" +"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n" +"partizioni che intendete formattare.\n" +"\n" +"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n" +"preesistenti. Dovete formattare le partizioni che contengono il sistema\n" +"operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma potete evitare di\n" +"riformattare partizioni che contengono dati che desiderate conservare\n" +"(tipicamente \"/home\").\n" +"\n" +"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n" +"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n" +"\n" +"Cliccate su \"Ok\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n" +"\n" +"Cliccate su \"Annulla\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle\n" +"quali installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Cliccate su \"Avanzato\" se desiderate che le partizioni selezionate\n" +"vengano controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi\n" +"danneggiati." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n" -"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n" -"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, " -"accertati di creare una partizione /boot" +"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n" +"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" per\n" +"riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n" +"qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n" +"effettuare il boot.\n" +"\n" +"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete altri\n" +"due pulsanti a vostra disposizione:\n" +"\n" +" * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy di\n" +"installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n" +"completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di configurare,\n" +"senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n" +"\n" +" Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n" +"opzioni diverse:\n" +"\n" +" * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n" +"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n" +"interattiva.\n" +"\n" +" * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: il\n" +"disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n" +"andranno persi.\n" +"\n" +" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n" +"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n" +"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n" +"\n" +" * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n" +"effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra installazione,\n" +"potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n" +"richiamando lo schermo di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n" +"formattarne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Hai selezionato una partizione RAID software come root (/).\n" -"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n" -"Perciò accertati di aggiungere una partizione /boot." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "" -"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essere scritta su disco!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" +"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" +"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" +"this option is really only recommended if you have done something like this\n" +"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" +"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" +"the ``Starter Guide''." msgstr "" -"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino " -"effettive!" +"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n" +"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n" +"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n" +"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n" +"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n" +"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n" +"questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n" +"inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n" +"semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il manuale,\n" +"e prendete tutto il tempo che vi serve.\n" +"\n" +"Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n" +"DiskDrake, il programma di gestione e partizionamento dei dischi rigidi di\n" +"Mandrake Linux, che vi permetterà di configurare accuratamente le vostre\n" +"partizioni. Consultate il capitolo relativo a DiskDrake nel manuale. Dal\n" +"programma di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui\n" +"di seguito cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. \"Wizard\").\n" +"\n" +"Se le partizioni sono già state definite (per una precedente installazione,\n" +"o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle da\n" +"usare per installare il vostro sistema Linux.\n" +"\n" +"Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n" +"l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno\n" +"disponibili diverse soluzioni:\n" +"\n" +" * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n" +"automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non\n" +"vi verrà posta nessun'altra domanda.\n" +"\n" +" * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n" +"partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n" +"questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a\n" +"ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n" +"mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n" +"\n" +" * \"Usa lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n" +"è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n" +"dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n" +"cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n" +"(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n" +"oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato evitando\n" +"la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows sia\n" +"stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n" +"dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n" +"Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n" +"\n" +" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n" +"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n" +"quella attuale. Significa che avrete meno spazio libero per archiviare i\n" +"vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n" +"\n" +" * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n" +"tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il\n" +"vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n" +"Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n" +"potrete più tornare indietro.\n" +"\n" +" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" +"persi. !!\n" +"\n" +" * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n" +"tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le\n" +"partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n" +"andranno persi.\n" +"\n" +" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" +"persi. !!\n" +"\n" +" * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n" +"rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per\n" +"questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n" +"causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n" +"soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n" +"riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n" +"punto, consultate la sezione \"Managing Your Partitions\" della \"User\n" +"Guide\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " -"saranno persi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "Formattazione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Formattazione file di loopback %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formattazione partizione %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "Nascondi file" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità \"salvataggio\" preconfigurata.\n" +"Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto >>F1<<\n" +"all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer non\n" +"può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n" +"creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n" +"\n" +" * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n" +"boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un altro\n" +"gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/Linux,\n" +"se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro si\n" +"renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n" +"Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più in\n" +"grado di avviare GNU/Linux!\n" +"\n" +" * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux dal\n" +"disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n" +"contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n" +"rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n" +"un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n" +"password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n" +"\n" +"Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in un\n" +"lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve essere\n" +"vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n" +"necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." msgstr "" -"La directory %s contiene già dei dati\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Sto copiando %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Sto cancellando: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "Dispositivo: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "Tipo: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Inizia: settore %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Dimensione: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s settori" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Da cilindro %d a %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formattato\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Non formattato\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "In linea\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +"Infine, DrakX chiederà se si desidera che appaia l'interfaccia grafica\n" +"dopo l'avvio del sistema. È da notare che questa domanda\n" +"verrà fatta anche si è deciso di non provare la configurazione.\n" +"Ovviamente, è opportuno scegliere \"No\" se la macchina dovrà funzionare\n" +"da server, o se non si è riusciti a configurare la grafica." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"File di loopback:\n" -" %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." msgstr "" -"Partizione di boot predefinita\n" -" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livello %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Dimensione del blocco %s\n" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Dischi RAID %s\n" +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nome file di loopback: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" +"Graphic Card\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +# ../../help.pm_.c:210, fuzzy +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (\"Greenwich Manage Time\") e lo\n" +"traduce nell'ora locale in base al fuso orario selezionato. Tuttavia è\n" +"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n" +"casella \"Hardware clock set to GMT\", in modo che l'orologio hardware sia\n" +"lo stesso dell'orologio di sistema. Questa scelta può tornare utile nel\n" +"caso sulla macchina sia installato un altro sistema operativo, ad esempio\n" +"Windows.\n" "\n" -"Molto probabilmente questa partizione è\n" -"una partizione Driver, è meglio\n" -"non toccarla.\n" +"L'opzione \"Automatic time synchronization\" provvederà a gestire l'ora\n" +"grazie alla connessione con un server del tempo remoto via Internet.\n" +"Scegliete un server vicino a voi nella lista che vi verrà mostrata. Perché\n" +"questa opzione funzioni, naturalmente, dovete disporre di una connessione a\n" +"Internet funzionante. Sulla vostra macchina verrà installato un server del\n" +"tempo che potrà essere usato anche per altre macchine che si trovano sulla\n" +"vostra rete locale." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" "\n" -"Questa speciale partizione di boot\n" -"viene utilizzata per effettuare\n" -"il dual-boot del tuo sistema.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" +"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n" +"all'avvio del sistema.\n" +"\n" +"Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n" +"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n" +"necessari all'avvio.\n" +"\n" +"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n" +"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n" +"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n" +"\n" +"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n" +"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n" +"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n" +"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n" +"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n" +"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Dimensione: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Dischi LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sul canale %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Chiave di crittazione del filesystem" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Scegliete la chiave di crittazione del filesystem" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "" +"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." msgstr "" -"Questa chiave di crittazione è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d " -"caratteri)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Le chiavi di crittazione non corrispondono" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "Chiave di crittazione" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Chiave di crittazione (di nuovo)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Cambia tipo" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Non posso effettuare il login con il nome %s (password errata?)" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Richiesta autenticazione del dominio" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Un'altra" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Quale nome utente" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Per favore digitate il vostro nome utente, il password e il nome di dominio\n" -"per poter accedere a questo host." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Ricerca server" - -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formattazione di %s fallita" - -#: ../../fs.pm_.c:610 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Non so come formattare %s in tipo %s" - -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito" - -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "semplice" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "con /usr" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "server" +"Se desiderate connettere il vostro computer ad Internet o ad una rete " +"locale,\n" +"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n" +"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n" +"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n" +"\n" +"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione ad Internet\n" +"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n" +"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n" +"semplice connessione ad una LAN (Ethernet).\n" +"\n" +"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n" +"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n" +"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi internet o dal vostro\n" +"amministratore di sistema.\n" +"\n" +"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n" +"Internet potete consultare il relativo capitolo del \"User Guide\"; in\n" +"alternativa, potete attendere di aver portato a termine l'installazione e\n" +"usare poi il programma descritto in tale capitolo per configurare la\n" +"connessione.\n" +"\n" +"Se desiderate configurare la rete dopo aver terminato l'installazione, o se\n" +"avete già configurato la vostra rete, cliccate su \"Annulla\"." -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo corrotta \n" -"per me :( . Posso provare a continuare a svuotare le partizioni danneggiate\n" -"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n" -"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n" +"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n" +"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n" +"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n" +"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n" "\n" -"Ti va bene liberare tutte le partizioni?\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Non puoi usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Non puoi usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "I punti di mount devono iniziare con /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "C'è già una partizione con il punto di mount %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:526 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Non puoi usare un Volume Logico LVM per il punto di mount %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root" - -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo " -"punto di mount\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica" - -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nulla da fare" - -#: ../../fsedit.pm_.c:694 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s" - -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "" +"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n" +"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n" +"pulsante \"Installa\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n" +"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n" +"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n" +"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n" +"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n" +"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffè.\n" +"\n" +"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n" +"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n" +"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n" +"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n" +"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n" +"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n" +"potrebbe succedere che vengano scoperte delle falle di sicurezza in un\n" +"momento successivo. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione\n" +"di uno di questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"No\". Cliccando su\n" +"\"Sì\" i servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n" +"automatica. !!\n" +"\n" +"L'opzione \"Mostra i pacchetti selezionati automaticamente\" vi permette di\n" +"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n" +"programma di installazione seleziona automaticamente uno o più pacchetti.\n" +"Il programma determina in modo automatico, infatti, quali sono i pacchetti\n" +"che sono indispensabili ad un dato pacchetto (\"dipendenze\") perché\n" +"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n" +"\n" +"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n" +"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n" +"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n" +"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n" +"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n" +"creare questo dischetto." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" +"\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" +"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n" +"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n" +"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n" +"\n" +"Se state effettuando un'installazione standard da CD-ROM, per prima cosa vi\n" +"verrà chiesto di specificare quali sono i CD in vostro possesso (solo se\n" +"siete in modalità Esperto): controllate i CD della distribuzione, cliccate\n" +"sulle caselle corrispondenti ai CD che avete e infine sul pulsante \"Ok\"\n" +"quando siete pronti per continuare.\n" +"\n" +"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti ad usi particolari\n" +"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n" +"sezioni:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la\n" +"vostra macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n" +"\n" +" * \"Sviluppo\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software\n" +"scegliete i gruppi appropriati.\n" +"\n" +" * \"Server\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere\n" +"i servizi più comuni da installare.\n" +"\n" +" * \"Ambiente grafico\": scegliete qui il vostro ambiente grafico\n" +"preferito. Indicatene almeno uno se desiderate avere una workstation\n" +"grafica!\n" +"\n" +"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n" +"breve testo di informazioni riguardo quest'ultimo. Se state effettuando\n" +"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n" +"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n" +"relative ad un'installazione \"minima\":\n" +"\n" +" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n" +"ambiente grafico funzionante;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installa il sistema base più le utilità di\n" +"base e la relativa documentazione; questo tipo di installazione è utile se\n" +"si vuole configurare un server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": provvederà all'installazione dello stretto\n" +"necessario per avere un sistema Linux funzionante, avente come unica\n" +"interfaccia la linea di comando.\n" +"\n" +"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"Selezione individuale dei\n" +"pacchetti\". Questa è utilissima se conoscete bene i pacchetti presenti\n" +"nella distribuzione o se desiderate avere il totale controllo di ciò che\n" +"verrà installato.\n" +"\n" +"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"Aggiornamento\", potete\n" +"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n" +"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n" +"sistema esistente." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -#, fuzzy -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configurazione di CUPS" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +# ../../help.pm_.c:79, fuzzy +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" +"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n" +"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n" +"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n" +"inserire quello corretto." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Driver:" -msgstr "Driver" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Per favore attendi... sto applicando la configurazione" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere prego" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -#, fuzzy -msgid "No known driver" -msgstr "Driver X" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -#, fuzzy -msgid "Unkown driver" -msgstr "Modello sconosciuto" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -"\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Riconoscimento automatico" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Sconosciuto|Generico" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "CPH05X (bt878) sconosciuto [molti produttori]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "CPH05X (bt878) sconosciuto [molti produttori]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"Per la maggior parte delle schede sintonizzatore TV moderne, il modulo bttv " -"del kernel GNU/Linux si limita\n" -"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda " -"non è stata identificata correttamente, potete indicare il tipo giusto di " -"scheda e sintonizzatore qui. Dovete solo selezionare i parametri della " -"vostra scheda TV se necessario." - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "Tipo di scheda:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tipo di sintonizzatore:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numero dei buffer di cattura:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "Impostazioni PLL:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "Supporto radio:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, e questo significa che\n" -"ciascun utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno\n" -"spazio per i propri file, e così via; consultate il ''Manuale dell'utente''\n" -"per saperne di più. Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore\n" -"del sistema, gli utenti che aggiungerete adesso non avranno il diritto di\n" -"cambiare nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrete\n" -"crearne almeno uno per voi stessi, e dovreste usare quello per l'uso\n" -"quotidiano: per quanto sia molto comodo entrare nel sistema come \"root\"\n" -"tutti i giorni, potrebbe anche essere molto pericoloso! Anche un errore\n" -"banale potrebbe significare un sistema non più in grado di funzionare\n" -"correttamente. Se, invece, commettete un errore, anche grave, in qualità di\n" -"utente normale, potreste perdere parte dei vostri dati, ma non\n" -"compromettere l'intero sistema.\n" -"\n" -"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n" -"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n" -"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n" -"alla voce \"Nome utente\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per\n" -"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate un password per\n" -"questo utente. Il password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n" -"della sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n" -"c'è motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n" -"\n" -"Se cliccate su \"Accetta utente\", potrete poi aggiungerne un altro, e\n" -"altri ancora, a vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei\n" -"vostri amici, oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo\n" -"aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n" -"quell'utente (come opzione predefinita è bash)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:48 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" @@ -2729,22 +3170,22 @@ msgstr "" "vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n" "vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n" "cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n" -"(''radice'') (\"/\"). Non scegliete una partizione troppo piccola,\n" +"(\"radice\") (\"/\"). Non scegliete una partizione troppo piccola,\n" "altrimenti non sarete in grado di installare parte del software. Se volete\n" "archiviare i vostri dati su una partizione separata, dovrete creare anche\n" -"una partizione per \"/home\" (questo è possibile soltanto se avete a\n" -"disposizione più di una partizione Linux).\n" +"una partizione per \"/home\" (questo è possibile soltanto se avete a\n" +"disposizione più di una partizione Linux).\n" "\n" -"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n" -"\"Capacità\".\n" +"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n" +"\"Capacità\".\n" "\n" -"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" +"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" "disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" "\n" -"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" -"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" +"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" +"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" "\n" -"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" +"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" "i dischi IDE:\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n" @@ -2756,4145 +3197,6472 @@ msgstr "" " * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" "\n" "Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n" -"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:79 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n" -"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n" -"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n" -"inserire quello corretto." +"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:84 +# ../../help.pm_.c:13, fuzzy +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, e questo significa che\n" +"ciascun utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno\n" +"spazio per i propri file, e così via; consultate il \"Manuale dell'utente\"\n" +"per saperne di più. Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore\n" +"del sistema, gli utenti che aggiungerete adesso non avranno il diritto di\n" +"cambiare nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrete\n" +"crearne almeno uno per voi stessi, e dovreste usare quello per l'uso\n" +"quotidiano: per quanto sia molto comodo entrare nel sistema come \"root\"\n" +"tutti i giorni, potrebbe anche essere molto pericoloso! Anche un errore\n" +"banale potrebbe significare un sistema non più in grado di funzionare\n" +"correttamente. Se, invece, commettete un errore, anche grave, in qualità di\n" +"utente normale, potreste perdere parte dei vostri dati, ma non\n" +"compromettere l'intero sistema.\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" +"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n" +"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n" +"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n" +"alla voce \"Nome utente\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per\n" +"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per\n" +"questo utente. La password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n" +"della sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n" +"c'è motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +"Se cliccate su \"Accetta utente\", potrete poi aggiungerne un altro, e\n" +"altri ancora, a vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei\n" +"vostri amici, oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo\n" +"aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." +"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n" +"quell'utente (come opzione predefinita è bash)." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." msgstr "" -"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n" -"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n" -"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n" +"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n" +"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux, e se non siete\n" +"d'accordo con qualche punto della licenza cliccate sul pulsante\n" +"\"Rifiuta\": la procedura di installazione sarà immediatamente interrotta.\n" +"Per proseguire con l'installazione, invece, cliccate sul pulsante\n" +"\"Accetta\"." + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Si deve formattare anche %s" + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale" +"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non " +"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un " +"dischetto di boot aggiornato." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su " +"cui creare nuovi filesystem. Per favore controllare l'hardware per stabilire " +"la causa di questo problema." + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Errore nel leggere il file %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Per usare la selezione di pacchetti salvata sul floppy, occorre avviare " +"l'installazione digitando \"linux defcfg=floppy\"" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Questo floppy non è stato formattato usando MS DOS/Windows" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nel drive %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"Se state effettuando un'installazione standard da CD-ROM, per prima cosa vi\n" -"verrà chiesto di specificare quali sono i CD in vostro possesso (solo se\n" -"siete in modalità Esperto): controllate i CD della distribuzione, cliccate\n" -"sulle caselle corrispondenti ai CD che avete e infine sul pulsante \"Ok\"\n" -"quando siete pronti per continuare.\n" "\n" -"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti ad usi particolari\n" -"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n" -"sezioni:\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti " +"pacchetti: %s\n" "\n" -" * \"Workstation\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la\n" -"vostra macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n" "\n" -" * \"Sviluppo\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software\n" -"scegliete i gruppi appropriati.\n" +"Devo davvero rimuoverli?\n" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -" * \"Server\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere\n" -"i servizi più comuni da installare.\n" "\n" -" * \"Ambiente grafico\": scegliete qui il vostro ambiente grafico\n" -"preferito. Indicatene almeno uno se desiderate avere una workstation\n" -"grafica!\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n" -"breve testo di informazioni riguardo quest'ultimo. Se state effettuando\n" -"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n" -"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n" -"relative ad un'installazione ''minima'':\n" "\n" -" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n" -"ambiente grafico funzionante;\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installa il sistema base più le utilità di\n" -"base e la relativa documentazione; questo tipo di installazione è utile se\n" -"si vuole configurare un server;\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": provvederà all'installazione dello stretto\n" -"necessario per avere un sistema Linux funzionante, avente come unica\n" -"interfaccia la linea di comando.\n" +"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano problemi di\n" +"sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n" +" bisogna preoccuparsi di aggiornarli non appena possibile.\n" "\n" -"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"Selezione individuale dei\n" -"pacchetti\". Questa è utilissima se conoscete bene i pacchetti presenti\n" -"nella distribuzione o se desiderate avere il totale controllo di ciò che\n" -"verrà installato.\n" "\n" -"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"Aggiornamento\", potete\n" -"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n" -"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n" -"sistema esistente." +"Devo davvero installare questi server?\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:135 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." -msgstr "" -"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n" -"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n" -"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n" -"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n" +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "Riconfigurazione automatica" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Installazione di SILO" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Sto disattivando la rete" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Sto attivando la rete" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partizionamento fallito: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "" +"Il wizard di partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Non trovo lo spazio per installare Mandrake Linux" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Adesso si può partizionare %s\n" +"Alla fine, ricordarsi di salvare usando\"w\"" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Usa fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partizionamento personalizzato del disco" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Verranno perse TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s con i loro dati" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Cancella l'intero disco" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Rimuovi Windows(TM)" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare o da usare come loopback (o \n" +"non basta lo spazio disponibile)" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Ridimensionamento" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partizione %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" "\n" -"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n" -"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n" -"pulsante \"Installa\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n" -"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n" -"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n" -"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n" -"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n" -"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffé.\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATTENZIONE!\n" "\n" -"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n" -"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n" -"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n" -"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n" -"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n" -"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n" -"potrebbe succedere che vengano scoperte delle falle di sicurezza in un\n" -"momento successivo. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione\n" -"di uno di questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"No\". Cliccando su\n" -"\"Sì\" i servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n" -"automatica. !!\n" +"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Attenzione: questa\n" +"operazione è pericolosa. Se non lo si è già fatto, si deve prima uscire\n" +"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e, magari, defrag),\n" +"e poi riavviare l'installazione. Servirebbe anche un backup dei dati.\n" +"Quando si è sicuri, premere Ok." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer " +"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di " +"Mandrake Linux." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" +"si è verificato il seguente errore: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Quale partizione devo ridimensionare?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare o da usare come loopback (o \n" +"non basta lo spazio disponibile)" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Dimensione partizione root in MB: " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Fissare le dimensioni" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Usa la partizione Windows per loopback" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Non c'è una partizione esistente da usare" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Usa partizione esistente" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Usa lo spazio libero" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"L'opzione \"Mostra i pacchetti selezionati automaticamente\" vi permette di\n" -"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n" -"programma di installazione seleziona automaticamente uno o più pacchetti.\n" -"Il programma determina in modo automatico, infatti, quali sono i pacchetti\n" -"che sono indispensabili ad un dato pacchetto (''dipendenze'') perché\n" -"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Manca una partizione di swap\n" "\n" -"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n" -"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n" -"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n" -"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n" -"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n" -"creare questo dischetto." +"Continuo comunque?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:171 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Bisogna avere una partizione root.\n" +"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n" +"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarle \"/\"" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n" +"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" "\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Se desiderate connettere il vostro computer ad Internet o ad una rete " -"locale,\n" -"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n" -"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n" -"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n" +"%s\n" "\n" -"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione ad Internet\n" -"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n" -"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n" -"semplice connessione ad una LAN (Ethernet).\n" "\n" -"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n" -"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n" -"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi internet o dal vostro\n" -"amministratore di sistema.\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n" +"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n" "\n" -"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n" -"Internet potete consultare il relativo capitolo del ''User Guide''; in\n" -"alternativa, potete attendere di aver portato a termine l'installazione e\n" -"usare poi il programma descritto in tale capitolo per configurare la\n" -"connessione.\n" "\n" -"Se desiderate configurare la rete dopo aver terminato l'installazione, o se\n" -"avete già configurato la vostra rete, cliccate su \"Annulla\"." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:193 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"Per informazioni su aggiornamenti disponibili per questa release di Linux\n" +"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su\n" "\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" "\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"%s\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"\n" +"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel " +"capitolo\n" +"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Mandrake Linux." + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" msgstr "" -"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n" -"all'avvio del sistema.\n" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n" -"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n" -"necessari all'avvio.\n" +"Warning\n" "\n" -"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n" -"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n" -"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" "\n" -"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n" -"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n" -"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n" -"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n" -"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n" -"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Manage Time'') e lo\n" -"traduce nell'ora locale in base al fuso orario selezionato. Tuttavia è\n" -"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n" -"casella \"Hardware clock set to GMT\", in modo che l'orologio hardware sia\n" -"lo stesso dell'orologio di sistema. Questa scelta può tornare utile nel\n" -"caso sulla macchina sia installato un altro sistema operativo, ad esempio\n" -"Windows.\n" "\n" -"L'opzione \"Automatic time synchronization\" provvederà a gestire l'ora\n" -"grazie alla connessione con un server del tempo remoto via Internet.\n" -"Scegliete un server vicino a voi nella lista che vi verrà mostrata. Perché\n" -"questa opzione funzioni, naturalmente, dovete disporre di una connessione a\n" -"Internet funzionante. Sulla vostra macchina verrà installato un server del\n" -"tempo che potrà essere usato anche per altre macchine che si trovano sulla\n" -"vostra rete locale." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -"\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (che sta per ''X Window System'') è il cuore dell'interfaccia grafica di\n" -"GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n" -"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ecc.). In\n" -"questa sezione, DrakX tenterà di configurare X automaticamente.\n" -"\n" -"È molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ciò potrebbe\n" -"accadere è se l'hardware in questione è molto vecchio (o molto recente). Se\n" -"l'operazione riesce, DrakX lancerà X automaticamente, con la miglior\n" -"risoluzione possibile, in base alle dimensioni del monitor. A quel punto,\n" -"comparirà una finestra che vi chiederà se potete vederla.\n" -"\n" -"Se state effettuando un'installazione in modo \"Esperto\", verrà lanciato\n" -"l'assistente di configurazione di X. Consultate la sezione del manuale\n" -"dedicata a questo assistente per avere più informazioni al riguardo.\n" -"\n" -"Se potete vedere il messaggio e rispondete \"Sì\", allora DrakX passerà\n" -"alla fase successiva. Se non potete vedere il messaggio, significa che la\n" -"configurazione non andava bene, e il test terminerà automaticamente dopo 10\n" -"secondi, riportandovi alla schermata precedente. Consultate la sezione\n" -"relativa alla configurazione video per avere maggiori informazioni riguardo\n" -"la configurazione dello schermo." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -"Infine DrakX vi chiederà se desiderate utilizzare l'interfaccia grafica una\n" -"volta terminato il processo di avvio del sistema. Notate che questa domanda\n" -"verrà fatta anche se avete deciso di non provare la configurazione.\n" -"Ovviamente dovrete scegliere \"No\" se la vostra macchina dovrà svolgere il\n" -"ruolo di server, o se non siete riusciti ad ottenere una configurazione\n" -"corretta." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:253 -msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." -msgstr "" -"Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità ''salvataggio'' preconfigurata.\n" -"Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto >>F1<<\n" -"all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer non\n" -"può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n" -"creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n" "\n" -" * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n" -"boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un altro\n" -"gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/Linux,\n" -"se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro si\n" -"renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n" -"Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più in\n" -"grado di avviare GNU/Linux!\n" +"Attenzione\n" "\n" -" * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux dal\n" -"disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n" -"contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n" -"rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n" -"un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n" -"password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n" +"Per favore leggete con attenzione il documento che segue.\n" +"Se non siete d'accordo con una qualsiasi parte, non potete installare il CD\n" +"successivo. Premete \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di " +"esso.\n" "\n" -"Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in un\n" -"lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve essere\n" -"vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n" -"necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco." +"\n" +"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n" +"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n" +"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n" +"licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n" +"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n" +"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n" +"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n" +"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n" +"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n" +"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione dei " +"vostri\n" +"diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n" +"A meno che la licenza specifica non vi accordi tali diritti,\n" +"in genere non potete installare i programmi su più di un computer, o " +"adattarlo in\n" +"modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n" +"dubbio, per favore contattate direttamente il distributore\n" +"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n" +"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n" +"\n" +"\n" +"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n" +"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà " +"intellettuale\n" +"e al copyright applicabili ai programmi software.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"Introduction\n" "\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" -msgstr "" -"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n" -"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n" -"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n" -"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n" -"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n" -"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" "\n" -"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n" -"questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n" -"inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n" -"semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il manuale,\n" -"e prendete tutto il tempo che vi serve.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n" -"DiskDrake, il programma di gestione e partizionamento dei dischi rigidi di\n" -"Mandrake Linux, che vi permetterà di configurare accuratamente le vostre\n" -"partizioni. Consultate il capitolo relativo a DiskDrake nel manuale. Dal\n" -"programma di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui\n" -"di seguito cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. ''Wizard'').\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -"Se le partizioni sono già state definite (per una precedente installazione,\n" -"o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle da\n" -"usare per installare il vostro sistema Linux.\n" "\n" -"Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n" -"l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno\n" -"disponibili diverse soluzioni:\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -" * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n" -"automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non\n" -"vi verrà posta nessun'altra domanda.\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduzione\n" "\n" -" * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n" -"partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n" -"questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a\n" -"ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n" -"mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n" +"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse " +"componenti disponibili\n" +"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato " +"a, l'insieme di\n" +"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e " +"alle diverse componenti\n" +"della distribuzione Mandrake Linux.\n" "\n" -" * \"Usaf lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n" -"è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n" -"dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n" -"cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n" -"(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n" -"oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato evitando\n" -"la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows sia\n" -"stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n" -"dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n" -"Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n" "\n" -" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n" -"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n" -"quella attuale. Significa che avrete meno spazio libero per archiviare i\n" -"vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n" +"1. Licenza\n" "\n" -" * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n" -"tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il\n" -"vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n" -"Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n" -"potrete più tornare indietro.\n" +"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n" +"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per " +"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o " +"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il " +"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. " +"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete " +"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. " +"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in " +"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà " +"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri " +"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete " +"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in " +"vostro possesso.\n" "\n" -" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" -"persi. !!\n" "\n" -" * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n" -"tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le\n" -"partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n" -"andranno persi.\n" -"\n" -" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" -"persi. !!\n" -"\n" -" * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n" -"rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per\n" -"questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n" -"causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n" -"soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n" -"riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n" -"punto, consultate la sezione ''Managing Your Partitions'' della ''''User\n" -"Guide''''" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"2. Garanzia e limiti della garanzia\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza " +"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei " +"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta " +"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o " +"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività " +"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, " +"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o " +"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o " +"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui " +"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero " +"tali danni.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE " +"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori " +"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, " +"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti " +"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività " +"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che " +"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), " +"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver " +"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che " +"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per " +"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma " +"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel " +"Software.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n" -"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" per\n" -"riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n" -"qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n" -"effettuare il boot.\n" "\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete altri\n" -"due pulsanti a vostra disposizione:\n" +"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n" "\n" -" * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy di\n" -"installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n" -"completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di configurare,\n" -"senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n" +"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La " +"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle " +"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", " +"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di " +"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le " +"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della " +"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi " +"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere " +"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I " +"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL." +"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza " +"specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n" "\n" -" Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n" -"opzioni diverse:\n" "\n" -" * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n" -"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n" -"interattiva.\n" +"4. Diritti di proprietà intellettuale\n" "\n" -" * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: il\n" -"disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n" -"andranno persi.\n" +"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai " +"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà " +"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La " +"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il " +"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo." +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della " +"MandrakeSoft S.A.\n" "\n" -" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n" -"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n" -"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n" "\n" -" * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n" -"effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra installazione,\n" -"potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n" -"richiamando lo schermo di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"5. Disposizioni diverse\n" "\n" -"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n" -"formattarne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\"" +"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o " +"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata " +"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le " +"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa " +"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in " +"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via " +"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata " +"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi " +"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n" -"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n" -"\n" -"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n" -"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n" -"partizioni che intendete formattare.\n" -"\n" -"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n" -"preesistenti. Dovete formattare le partizioni che contengono il sistema\n" -"operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma potete evitare di\n" -"riformattare partizioni che contengono dati che desiderate conservare\n" -"(tipicamente \"/home\").\n" -"\n" -"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n" -"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Ok\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Annulla\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle\n" -"quali installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Avanzato\" se desiderate che le partizioni selezionate\n" -"vengano controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi\n" -"danneggiati." +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Inizio fase\"%s\"\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:404 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Il vostro sistema operativo Mandrake Linux è in corso d'installazione. In\n" -"base al numero di pacchetti che devono essere installati e alla velocità\n" -"del vostro computer, questa operazione potrebbe durare pochi minuti o\n" -"richiedere un tempo molto lungo.\n" -"\n" -"Abbiate pazienza, per favore." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vado avanti comunque?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:412 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"È molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n" -"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n" -"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione ai problemi\n" -"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n" -"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n" -"pacchetti usando Internet. Scegliete \"Sì\" se potete contare su una\n" -"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare " -"i\n" -"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n" +"Sostituire il Cd-Rom!\n" "\n" -"Se scegliete \"Sì\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n" -"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n" -"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n" -"lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, o\n" -"su \"Annulla\" per annullare l'operazione." +"Per favore inserire il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premere Ok " +"quando\n" +"è pronto. Se non è disponibile, premere Annulla per evitare l'installazione " +"da quel Cd-Rom." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:425 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." -msgstr "" -"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n" -"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux, e se non siete\n" -"d'accordo con qualche punto della licenza cliccate sul pulsante\n" -"\"Rifiuta\": la procedura di installazione sarà immediatamente interrotta.\n" -"Per proseguire con l'installazione, invece, cliccate sul pulsante\n" -"\"Accetta\"." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Rifiuta" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installazione del pacchetto %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacchetti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Sto valutando" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Installazione" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Scegliere i pacchetti da installare" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Installazione minima" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Carica/Salva su floppy" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Indietro" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n" -"vostro sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n" -"quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n" -"essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un livello\n" -"di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità\n" -"d'uso. Consultate il capitolo MSEC nel ''Manuale di riferimento'' per avere\n" -"ulteriori informazioni in merito al significato di tali livelli.\n" -"\n" -"Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita." +"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n" +"Si vuole veramente deselezionarlo?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Non si può selezionare/deselezionare questo pacchetto" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions on your hard drive's free space;\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n" -"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n" -"definite delle partizioni, grazie ad una precedente installazione di\n" -"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n" -"le partizioni esistenti. In caso contrario, sarà necessario creare o\n" -"modificare le partizioni del disco rigido.\n" -"\n" -"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n" -"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n" -"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n" -"SCSI, e così via.\n" -"\n" -"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n" -"\n" -" * \"Cancella tutto\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n" -"sul disco selezionato.\n" -"\n" -" * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n" -"automaticamente partizioni di sistema e di swap, usando il filesystem\n" -"\"Ext3\", nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n" -"\n" -" * \"Ancora\": permette di accedere a funzionalità avanzate:\n" -"\n" -" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni\n" -"su un floppy. Utile per recuperarla in un momento successivo, se\n" -"necessario. Vi raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n" -"\n" -" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n" -"tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n" -"partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n" -"opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n" -"successo.\n" -"\n" -" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n" -"ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": se disabilitate questa opzione gli\n" -"utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i dispositivi\n" -"rimovibili come lettori floppy e CD-ROM.\n" -"\n" -" * \"Assistente\": usate questa opzione se desiderate che il\n" -"partizionamento del disco sia effettuato con l'aiuto di un assistente.\n" -"Altamente raccomandata se non avete una buona conoscenza del\n" -"partizionamento.\n" -"\n" -" * \"Un passo indietro\": con questa opzione le modifiche apportate\n" -"verranno annullate.\n" -"\n" -" * \"Passa a modo Esperto\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle\n" -"partizioni (tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n" -"\n" -" * \"Fatto\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n" -"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n" -"\n" -"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n" -"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n" -"\n" -"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n" -"\n" -" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n" -"partizione vuota);\n" -"\n" -" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n" -"\n" -" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n" -"\n" -"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n" -"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Reference Manual''.\n" -"\n" -"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n" -"creare una piccola partizione HFS di almeno 11MB, che verrà utilizzata dal\n" -"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n" -"sui 50MB, potrebbe rappresentare un utile deposito dove conservare un\n" -"kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n" -"emergenza." +"Non si può selezionare questo pacchetto perchè non è rimasto\n" +"abbastanza spazio per installarlo" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importanza: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Dimensioni: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versione: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Pacchetto errato" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Avanti ->" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n" -"Windows. Per favore, scegliete quella che deve essere ridimensionata in\n" -"modo da poter installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Ogni partizione viene elencata come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n" -"\"Capacità\".\n" -"\n" -"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" -"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" -"\n" -"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" -"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" -"\n" -"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" -"i dischi IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" -"\n" -"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n" -"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc.\n" -"\n" -"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n" -"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")." +"Il sistema ha poche risorse. Si potrebbero avere problemi installando\n" +"Mandrake Linux. In tal caso, in alternativa si può tentare " +"un'installazione \n" +"testuale. Per questo, premere \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digitare \"text" +"\"." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" -"Per favore siate pazienti. Questa operazione può richiedere diversi minuti." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Salva scelta pacchetti" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" -"\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." -msgstr "" -"A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare un'installazione\n" -"in modalità predefinita (\"Raccomandata\") o se preferite avere un maggior\n" -"controllo su di essa (\"Esperto\"). Inoltre potete scegliere se effettuare\n" -"una nuova installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux\n" -"esistente:\n" -"\n" -" * \"Installazione\" Cancella completamente il vecchio sistema. A seconda\n" -"di come è strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile\n" -"mantenere inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n" -"\n" -" * \"Aggiornamento\" Questo tipo di installazione vi permette di effettuare\n" -"un semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema\n" -"Mandrake Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, come\n" -"pure le configurazioni individuali degli utenti. Tutti gli altri passi\n" -"relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n" -"installazione da zero.\n" -"\n" -" * \"Solo aggiornamento pacchetti\" Questa nuova opzione vi permette di\n" -"aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente lasciando intatta la\n" -"configurazione globale del sistema. È anche possibile aggiungere nuovi\n" -"pacchetti all'installazione corrente.\n" -"\n" -"Gli aggiornamenti dovrebbe svolgersi senza difficoltà per sistemi Mandrake\n" -"Linux a partire dalla versione \"8.1\" o successive.\n" -"\n" -"Scegliete una delle seguenti modalità di installazione, in base alla vostra\n" -"conoscenza di GNU/Linux:\n" -"\n" -" * Raccomandata: se non avete mai installato il sistema operativo\n" -"GNU/Linux, scegliete questa modalità. L'installazione sarà molto semplice e\n" -"vi verranno poste solo poche domande;\n" -"\n" -" * Esperto: se avete abbastanza familiarità con GNU/Linux potete scegliere\n" -"questa modalità, che vi permetterà di effettuare un'installazione altamente\n" -"personalizzata. Rispondere ad alcune delle domande che vi verranno poste\n" -"potrebbe essere difficile se non avete una buona conoscenza di GNU/Linux,\n" -"pertanto vi sconsigliamo di scegliere questa modalità se non disponete\n" -"dell'esperienza necessaria.\n" -"\n" -"Questo manuale descrive in maniera esauriente la modalità d'installazione\n" -"\"Esperto\". Se scegliete la modalità \"Raccomandata\", potete\n" -"semplicemente ignorare i passi relativi alla sola modalità \"Esperto\"." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Automatizzata" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Ripeti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Normalmente DrakX provvede ad individuare automaticamente la tastiera\n" -"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n" -"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n" -"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n" -"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n" -"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, dovrete\n" -"tornare a questa fase dell'installazione e selezionare una tastiera\n" -"appropriata dalla lista.\n" -"\n" -"Cliccate sul pulsante \"Avanzato\" per vedere una lista completa delle\n" -"tastiere supportate.\n" +"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se " +"desiderate,\n" +"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n" +"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n" "\n" -"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n" -"nella prossima finestra di dialogo vi verrà chiesto di scegliere una\n" -"scorciatoia da tastiera che vi permetterà di passare dalla mappa latina a\n" -"quella non latina e viceversa." +"Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:598 -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" -"\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." -msgstr "" -"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n" -"\n" -"Scegliete la lingua che intendete usare per l'installazione e l'uso del\n" -"sistema.\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n" -"installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n" -"l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni\n" -"per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad esempio,\n" -"anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come\n" -"lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\",\n" -"apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n" -"\"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n" -"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:617 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presente\n" -"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro mouse è un mouse\n" -"a due tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n" -"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n" -"\n" -"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n" -"dall'elenco che vi viene proposto.\n" -"\n" -"Se scegliete un mouse diverso dal tipo predefinito, vi verrà mostrata una\n" -"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n" -"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n" -"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n" -"per premere il pulsante \"Annulla\" ed effettuare una nuova scelta.\n" +"Alcune fasi non sono completate.\n" "\n" -"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n" -"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n" -"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n" -"è collegato. Premete il pulsante \"OK\", e comparirà l'immagine di un\n" -"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n" -"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n" -"a posto." +"Vuoi veramente interrompere adesso?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:638 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Scegliete la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n" -"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux." +"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n" +" per abilitare il bootloader. Se non vedete il prompt del bootloader\n" +" dopo il riavvio, premete Command-Option-O-F al riavvio e digitate:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Poi digitate: shut-down\n" +"Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" -"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n" -"GNU/Linux: state per decidere il password di \"root\". \"root\" è\n" -"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n" -"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n" -"del sistema, ecc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n" -"motivo per cui dovete scegliere un password che sia difficile da\n" -"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n" -"digitare un password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n" -"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n" -"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n" -"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n" -"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n" -"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi è molto\n" -"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n" -"\n" -"Li password ideale è costituito da un insieme di caratteri alfanumerici\n" -"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto il password\n" -"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n" -"estranei.\n" -"\n" -"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere un password troppo lungo o\n" -"complicato, perché dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n" -"sforzo.\n" -"\n" -"Li password non verrà mostrato mentre lo digitate. Per questo motivo è\n" -"necessario che venga inserito due volte, per ridurre il rischio di un\n" -"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n" -"questo password \"scorretto\" sarà quello che verrà richiesto la prima\n" -"volta che vi connetterete al sistema.\n" -"\n" -"In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso ad un\n" -"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n" -"\n" -"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n" -"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n" -"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n" -"rete.\n" -"\n" -"Se il vostro computer non è connesso ad una rete soggetta ad " -"autenticazione,\n" -"scegliete \"File locali\"." +"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:678 -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO e grub sono due ''bootloader'' di GNU/Linux. Un bootloader è un\n" -"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n" -"genere, è del tutto automatica; DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n" -"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n" -"\n" -" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con un settore di\n" -"boot di grub o LILO, in modo da permettervi di lanciare GNU/Linux o un\n" -"altro OS;\n" -"\n" -" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n" -"nuovo.\n" -"\n" -"In caso di dubbio, DrakX mostrerà una finestra di dialogo con varie\n" -"opzioni:\n" -"\n" -" * \"Bootloader da usare\": avete tre scelte a disposizione:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": se preferite grub (menu in modo testo);\n" -"\n" -" * \"LILO con menu grafico\": se preferite LILO con la sua interfaccia\n" -"grafica;\n" -"\n" -" * \"LILO con menu in modo testo\": se preferite LILO nella sua versione\n" -"con menu in modo testo.\n" -"\n" -" * \"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi non sarà\n" -"necessario cambiare le impostazioni predefinite (\"/dev/hda\"), ma, se lo\n" -"preferite, il bootloader può essere installato sul secondo disco rigido\n" -"(\"/dev/hdb\"), o persino su un floppy (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita\": è il tempo\n" -"lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da quella predefinita\n" -"nel menu del bootloader.\n" -"\n" -"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n" -"installare un bootloader (scegliendo \"Annulla\" nella finestra di cui\n" -"sopra), dovete essere sicuri di poter avviare il vostro sistema Mandrake\n" -"Linux in altro modo! Accertatevi anche di sapere quello che fate se\n" -"modificate qualcuna delle opzioni. !!\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" di questa finestra avrete la\n" -"possibilità di scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti\n" -"esperti." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Sto installando il bootloader" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n" -"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n" -"sistema.\n" -"\n" -"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n" -"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n" -"configurazione più precisa delle opzioni disponibili. Cliccate su una delle\n" -"voci e poi su \"Modifica\" per modificarla o rimuoverla; \"Aggiungi\" crea\n" -"una nuova voce; cliccando su \"Fatto\" passerete alla fase successiva.\n" -"\n" -"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n" -"chiunque, nel qual caso potete cancellare le voci corrispondenti, ma in\n" -"questo caso avrete bisogno di un boot disk per caricarli!" +"Errore installando aboot, \n" +"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:732 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Vuoi usare aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"Dovete adesso indicare dove volete che vengano collocate le informazioni\n" -"necessarie per effettuare il boot con GNU/Linux.\n" -"\n" -"A meno che non sappiate esattamente quello che state facendo, scegliete\n" -"\"Primo settore del disco rigido (MBR)\"." +"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n" +" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n" +"L'installazione continuerà, ma dovrai usare\n" +" BootX per avviare il tuo computer" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:739 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." -msgstr "" -"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n" -"Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n" -"offre ben tre.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - che sta per ''print, don't queue'' (''stampa, non mettere in\n" -"coda''), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n" -"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n" -"inceppamenti della carta, e inoltre non avete altre stampanti connesse via\n" -"rete. Infatti può gestire solo connessioni di rete molto semplici ed è\n" -"comunque piuttosto lento in quest'ultimo caso. Scegliete \"pdq\" se questa\n" -"è la vostra prima volta con GNU/Linux. Potrete cambiare la vostra scelta\n" -"dopo aver terminato l'installazione lanciando PrinterDrake dal Centro di\n" -"controllo Mandrake e cliccando sul pulsante Esperto.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ''Common Unix Printing System'' (''Sistema di stampa\n" -"unificato per Unix''), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare\n" -"sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n" -"effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire\n" -"come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". Infatti è\n" -"compatibile con i sistemi precedenti. Ha molte frecce al suo arco, ma la\n" -"configurazione basica è quasi altrettanto semplice di quella per \"pdq\".\n" -"Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete attivare il demone\n" -"\"cups-lpd\". Dispone di interfaccia grafica per la stampa e per la\n" -"configurazione delle opzioni della stampante.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ''line printer daemon New Generation'' (''demone di stampa\n" -"di nuova generazione''. Questo sistema è approssimativamente equivalente\n" -"agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n" -"mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n" -"stampare direttamente in base a comandi via shell. Se avete bisogno di una\n" -"connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n" -"utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n" -"più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Preparazione del bootloader" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:759 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." -msgstr "" -"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n" -"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n" -"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n" -"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n" -"automaticamente il driver appropriato.\n" -"\n" -"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n" -"ad individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n" -"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n" -"oppure no. Scegliete \"Sì\" se siete sicuri che nel vostro computer è\n" -"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n" -"lista. Scegliete \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, o\n" -"se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri,\n" -"potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n" -"macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok\".\n" -"Controllate l'elenco dell'hardware individuato e poi cliccate sul pulsante\n" -"\"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n" -"\n" -"Se sarete costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in vostro\n" -"possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare delle opzioni da usare\n" -"con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di esaminare l'hardware per\n" -"stabilire le particolari opzioni della scheda che dovranno essere usate\n" -"all'inizializzazione; questo metodo in genere permette di ottenere buoni\n" -"risultati.\n" -"\n" -"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n" -"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il ''Manuale\n" -"dell'utente'' (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n" -"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n" -"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n" -"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n" -"Windows sul vostro stesso sistema)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:781 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Password dell'amministratore di dominio" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:828 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nome dell'amministratore di dominio" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:860 -#, fuzzy -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" -"Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n" -"all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti voci:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate\n" -"sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n" -"\n" -" * \"Tastiera\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e\n" -"cliccate sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n" -"\n" -" * \"Fuso orario\": DrakX, come opzione predefinita, deduce il vostro fuso\n" -"orario dalla lingua che avete scelto. Ma anche in questo caso, come per la\n" -"scelta della tastiera, potreste non trovarvi nella nazione cui corrisponde\n" -"la lingua che avete scelto; in tal caso sarà necessario cliccare su questo\n" -"pulsante per poter configurare il fuso orario in base a quello dell'area\n" -"geografica in cui vivete;\n" -"\n" -" * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si\n" -"richiamerà l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n" -"relativo capitolo della ''User Guide'' per avere maggiori informazioni su\n" -"come configurare una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede\n" -"è simile a quella utilizzata nel corso dell'installazione;\n" -"\n" -" * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n" -"audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n" -"apportare alcuna modifica;\n" -"\n" -" * \"Scheda TV\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV,\n" -"verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile apportare\n" -"alcuna modifica;\n" -"\n" -" * \"Scheda ISDN\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n" -"ISDN, verrà mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante relativo per\n" -"cambiarne i parametri." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Dominio Windows" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n" -"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n" -"andranno perduti e non saranno più recuperabili!" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autenticazione sul dominio Windows" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:896 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Cliccate sul pulsante \"OK\" se volete tutte le partizioni e i dati\n" -"presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver cliccato su\n" -"\"OK\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n" -"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Annulla\" per annullare questa operazione senza che vengano\n" -"persi dati o partizioni presenti su questo disco rigido." - -#: ../../install2.pm_.c:111 +"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà " +"chiedere all'amministratore di lanciare: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows " +"2000 Compatible Access\" everyone /add e di riavviare il server.Servirà " +"anche il nome e la password di un amministratore di dominio per aggiungere " +"la macchina al dominio Windows(TM).\n" +"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo " +"la configurazione della rete.\n" +"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul " +"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%" +"PASSWORD' il nome del dominio Windows(tm), e nome e password " +"dell'amministratore, dopo il riavvio del sistema.\n" +"Il comando 'wbinfo -t' permette di testare il funzionamento " +"dell'autenticazione." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al vostro kernel " -"(il file %s è assente), questo in genere significa che il vostro dischetto " -"di boot non è aggiornato rispetto al supporto di installazione. Per favore " -"create un dischetto di boot aggiornato." +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" -#: ../../install2.pm_.c:167 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Dovete formattare anche %s" +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominio NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Hai selezionato i seguenti server: %s\n" -"\n" -"\n" -"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano problemi di\n" -"sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n" -" accertati di effettuare un aggiornamento non appena possibile.\n" -"\n" -"\n" -"Vuoi davvero installare questi server?\n" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autenticazione NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "Server LDAP" -#: ../../install_any.pm_.c:879 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nel drive %s" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Questo floppy non è stato formattato usando MS DOS/Windows" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autenticazione LDAP" -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Per usare la selezione di pacchetti che avete salvato, dovete cominciare " -"l'installazione digitando ``linux defcfg=floppy''" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Errore leggendo il file %s" +msgid "Local files" +msgstr "File locali" -#: ../../install_any.pm_.c:1040 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Si è verificato un errore - non è stato trovata alcuna unità valida su cui " -"creare nuovi filesystem. Per favore controlla il tuo hardware per stabilire " -"la causa di questo problema" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Parte dell'hardware del tuo computer richiede drivers ''proprietari'' per\n" -"funzionare. Puoi trovare informazioni al riguardo presso: %s" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Devi avere una partizione radice.\n" -"A questo scopo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n" -"Quindi clicca su \"Punto di mount\" e assegna '/'" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Nessuna password" -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Devi avere una partizione di swap" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Scegliere la password per root" -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" -"Non hai una partizione di swap\n" -"\n" -"Continuo comunque?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Devi avere una partizione FAT montata su /boot/efi" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Usa lo spazio libero" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Servizi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per allocare nuove partizioni" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usa partizione esistente" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Bootloader da usare" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Non c'è una partizione esistente da usare" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Root" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usa la partizione Windows per loopback" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "disabled" +msgstr "disabilita" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Che partizione vuoi usare per Linux4Win?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "activated" +msgstr "attivare adesso" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Scegli le dimensioni" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall/Router" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Dimensione partizione radice in Mb: " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Dimensione partizione di swap in Mb: " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Livello di sicurezza" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "not configured" +msgstr "riconfigura" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Rete" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Calcolo i confini del filesystem di Windows " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Interfaccia di rete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Avvio con interfaccia grafica" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "HardDrake" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la tua partizione, \n" -"si è verificato il seguente errore: %s" +msgid "TV card" +msgstr "Scheda TV" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"La tua partizione Windows è troppo frammentata, per favore prima\n" -"lancia ''defrag''" +"Non è stata rilevata nessuna scheda audio. Provare con \"harddrake\"\n" +"dopo l'installazione." -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" -"ATTENZIONE!\n" -"\n" -"DrakX ora ridimensionerà la tua partizione Windows. Stai attento: questa\n" -"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, dovresti prima uscire\n" -"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e opzionalmente " -"defrag),\n" -"e poi riavviare l'installazione. Dovresti anche fare il backup dei tuoi " -"dati.\n" -"Quando sei sicuro, premi Ok." +"Lanciare \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la scheda audio" -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto spazio vuoi lasciare per Windows sulla" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizione %s" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "C'è una scheda audio ISA?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 -msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare o da usare come loopback (o \n" -"non c'è abbastanza spazio su di essa)" +msgid "Sound card" +msgstr "Scheda audio" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Cancella l'intero disco" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Server CUPS remoto" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Rimuovi Windows(TM)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Nessuna stampante" -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Hai più di un disco rigido, su quale vuoi installare linux?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TUTTE le partizioni esistenti e i loro dati verranno persi sul disco %s" +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizionamento personalizzato del disco" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso orario" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usa fdisk" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Adesso puoi partizionare %s\n" -"Quando hai finito, non dimenticare di salvare usando 'w'" +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Non hai sufficiente spazio libero sulla partizione Windows" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "Server NTP" -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Non trovo lo spazio per installare Mandrake Linux" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"Il wizard di partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizionamento fallito: %s" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual'è il fuso orario locale?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Sto attivando la rete" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili" -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Sto disattivando la rete" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Sceglire un mirror da cui prelevare i pacchetti" -#: ../../install_steps.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n" -"Continua a tuo rischio e pericolo." - -#: ../../install_steps.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punto di mount doppio: %s" +"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror " +"disponibili" -#: ../../install_steps.pm_.c:380 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n" -"O il lettore di cdrom o il tuo cdrom sono danneggiati.\n" -"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl " -"mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Adesso c'è la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n" +"stati distribuiti dopo l'uscita della distribuzione. I pacchetti possono " +"contenere\n" +"aggiornamenti di sicurezza o risoluzione di bug.\n" +"\n" +"Per scaricare questi pacchetti è necessario disporre di una connessione a\n" +"Internet funzionante.\n" +"\n" +"Devo installare gli aggiornamenti?" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Benvenuto a %s" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Per favore insere il floppy di aggiornamento moduli nel drive %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nessun drive floppy disponibile" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Per favore insere il floppy di avvio utilizzato nel drive %s" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Inizio fase '%s'\n" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configurazione post installazione" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Il tuo sistema ha poche risorse. Potresti avere problemi installando\n" -"Mandrake Linux. In tal caso, in alternativa puoi provare un'installazione \n" -"testuale. Per questo, premi 'F1' all'avvio da CDROM, poi digita 'text'." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "Classe d'installazione" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Selezione individuale pacchetti" +"Installazione del pacchetto %s\n" +"%d%%" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Domensione totale: %d / %d Mb" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sto preparando l'installazione" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 -msgid "Bad package" -msgstr "Pacchetto errato" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nome: %s\n" +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Se si hanno tutti i CD della lista qui sopra, cliccare su Ok.\n" +"Se non si ha nessuno di questi CD, cliccare su Annulla.\n" +"Se ne mancano solo alcuni, deselezionarli e poi cliccare su Ok." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versione: %s\n" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Installazione veramente minima (in particolare niente urpmi)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Dimensioni: %d KB\n" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importanza: %s\n" +msgid "With X" +msgstr "Con X" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Non puoi selezionare questo pacchetto perchè non c'è abbastanza spazio \n" -"rimanente per installarlo" +"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n" +"Per favore scegliere il tipo di installazione minima desiderato:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Tipo di installazione" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Lo spazio indicato è maggiore dello spazio disponibile" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Inserire un floppy contenente la scelta dei pacchetti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Caricamento da floppy" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Selezione pacchetti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salva su floppy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Carica da floppy" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n" -"Sei sicuro di volerlo deselezionare?" +"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n" +"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n" +"l'aggiornamento (%d > %d)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "Installa" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Sto esaminando i pacchetti già installati ..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Carica/Salva su floppy" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "Installazione minima" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore, aumentarne le " +"dimensioni" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Scegli i pacchetti da installare" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Errori nella verifica del filesystem %s. Devo riparare gli errori? " +"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "Installazione" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "Sto valutando" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n" +"abbiano effetto" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " +"per avviare il sistema si dovrà creare la partizione di bootstrap con " +"DiskDrake" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacchetti" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Scegli i punti di mount" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installazione del pacchetto %s" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Nessuna partizione disponibile" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "Rifiuta" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Sto configurando IDE" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Sostituisci il Cd-Rom!\n" -"\n" -"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok " -"quando\n" -"è pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da " -"questo Cd-Rom." +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Vado avanti comunque?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configuro schede PCMCIA..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulazione pulsante 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Attenzione\n" -"\n" -"Per favore leggete con attenzione il documento che segue.\n" -"Se non siete d'accordo con una qualsiasi parte, non potete installare il CD\n" -"successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza di esso.\n" -"\n" -"\n" -"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n" -"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n" -"è pertanto soggetto ai termini e alle condizioni della propria\n" -"licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n" -"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n" -"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n" -"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n" -"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n" -"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n" -"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione dei " -"vostri\n" -"diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n" -"A meno che la licenza specifica non vi accordi tali diritti,\n" -"in genere non potete installare i programmi su più di un computer, o " -"adattarlo in\n" -"modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n" -"dubbio, per favore contattate direttamente il distributore\n" -"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n" -"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n" -"\n" -"\n" -"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n" -"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà " -"intellettuale\n" -"e al copyright applicabili ai programmi software.\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulazione pulsante 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Si è verificato un errore" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulazione pulsanti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Per favore indica a che porta seriale è connesso il mouse." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'installazione?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta del mouse" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Per favore, scegliere il tipo di mouse." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aggiornamento" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aggiornamento" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installa/Aggiorna" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Per favore, scegliere la mappa della tastiera." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "License agreement" msgstr "Accordo di licenza" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "predefinito" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / muove il cursore | seleziona | videata succ." + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Installazione Mandrake Linux %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Benvenuto in %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n" +"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n" +"Controllare il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl " +"mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Punto di mount doppio: %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n" +"Continuare a proprio rischio e pericolo." + +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere prego" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Finisci" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "Di base" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi lista" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Modificare" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Aggiungere" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Scegli un file" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n" +"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n" +"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Tasto \"Windows\" di destra" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Tasto \"Menu\"" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "I tasti Alt e Shift allo stesso tempo" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Tasti Ctrl e Alt allo stesso tempo" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "Il tasto CapsLock" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "I tasti Ctrl e Shift allo stesso tempo" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Entrambi i tasti Shift allo stesso tempo" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Tasto Alt di destra" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Yugoslava (latino)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Tastiera US (internazionale)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "Tastiera US" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "Tastiera UK" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraina" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tastiera Tajik" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tastiera Thai" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Armena (macchina da scrivere)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serba (cirillica)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovacca (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovacca (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovena" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russa (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russa" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romena (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romena (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadese (Quebec)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polacca (mappa qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polacca (mappa qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongola (cirillica)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Lettone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituana AZERTY (nuova)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Lettone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "Latino americana" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Tastiera coreana" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Giapponese 106 tasti" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Italiana" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniana" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeliana (Fonetica)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliana" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Greca" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnola" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Estone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svedese)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norvegese)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Tedesca" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Ceca (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Ceca (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svizzera (mappa francese)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svizzera (mappa tedesca)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorussa" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Estone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasiliana (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgara (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgara (fonetica)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "abilita" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azera (latina)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armena (fonetica)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armena (macchina da scrivere)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armena (vecchia)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polacca" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Sud Africa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "seriale" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Isole Wallis e Futuna" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Isole Vergini (Britanniche)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "San Vincenzo e le Grenadine" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Lettone" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraina" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Thailandia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad e Tobago" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turchia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Est" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tagikistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailandia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territori Francesi del Sud" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Isole Turks e Caicos" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Suriname" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome e Principe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovacchia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sant'Elena" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Isole Solomon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudita" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portogallo" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Salva scelta pacchetti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pietro e Miquelon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filippine" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nuova Guinea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia Francese" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Nuova Zelanda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Isole di Norfolk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nuova Caledonia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambico" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Messico" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldive" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Isole Mariana del Nord" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Isole di Marshall" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marocco" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lussemburgo" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Libano" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Isole Cayman" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Ancora" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "San Kitts e Nevis" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambogia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Giappone" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Giordania" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iraq" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorio dell'Oceano Indiano Britannico" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "India" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israele" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Ungheria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Croazia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Isola di Heard e Isola di McDonald" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Equatoriale" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibilterra" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Francese" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regno Unito" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Isole Faroe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Isole Falkland (Malvinas)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spagna" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Occidentale" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Egitto" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Rebubblica Dominicana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarca" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Gibuti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Cipro" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Isola di Natale" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Capo Verde" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerun" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Cile" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Isole di Cook" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa d'Avorio" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Svizzera" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Repubblica Centro Africana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Isole Cocos (Keeling)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Isola di Bouvet" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasile" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia e Herzegovina" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartide" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antille dei Paesi Bassi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua e Barbuda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: ../../loopback.pm:1 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Mount circolari %s\n" + +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n" + +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usate " +"un kernel 2.4." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MUOVI LA RUOTA!" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Per attivare il mouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Per favore prova il mouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Nessun mouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 pulsanti" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 pulsanti" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 pulsante" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "Serie MM" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech serie CC (seriale)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "seriale" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Ruota" + +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Generico" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Mouse con rotellina su porta PS2 generico " + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Normale" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mouse" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Raggruppa struttura" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Espandi struttura" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "È corretto?" + +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Errore scrivendo sul file %s" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "File di backup errato" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n" +"L'unica soluzione è di muovere le tue partizioni primarie per avere il buco " +"vicino alle partizioni estese" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "mount fallito: " + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "forse" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "bello" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "molto bello" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "importante" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "da avere" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid fallito" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_ formattato md%d" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Avvia" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Al boot" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n" +"informazioni riguardo questo servizio." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servizi e demoni" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "fermato" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "in esecuzione" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Server di database" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Amministrazione remota" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Stampa" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog è una utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n" +"in vari file di log di sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n" +"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n" +"(similarmente a finger)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n" +"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n" +"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n" +"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n" +"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più complesse." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n" +"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Introduzione\n" -"\n" -"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse " -"componenti disponibili\n" -"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato " -"a, l'insieme di\n" -"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e " -"alle diverse componenti\n" -"della distribuzione Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licenza\n" -"\n" -"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n" -"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per " -"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o " -"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il " -"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. " -"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete " -"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. " -"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in " -"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà " -"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri " -"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete " -"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in " -"vostro possesso.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garanzia e limiti della garanzia\n" -"\n" -"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza " -"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei " -"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta " -"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o " -"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività " -"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, " -"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o " -"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o " -"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui " -"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero " -"tali danni.\n" -"\n" -"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE " -"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n" -"\n" -"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori " -"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, " -"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti " -"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività " -"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che " -"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), " -"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver " -"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che " -"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per " -"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma " -"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel " -"Software.\n" +"Salva e ripristina l'entropia del sistema per una generazione di numeri\n" +"casuali di alta qualità." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta, un programma che\n" +"sposta messaggi da una macchina ad un'altra." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n" +"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine che\n" +"agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n" +"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò " +"è \n" +"sicuro da avere installato anche su macchine che non lo richiedono." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n" +"per la console e XFree al momento del boot." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/" +"IP.\n" +"Questo servizio consente funzionalità di blocco dei file NFS." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n" +"TCP/IP. Questo servizio consente funzionalità di server NFS, che sono\n" +"configurate tramite il file /etc/exports." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n" +"al momento del boot." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n" +"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n" +"nomi host in indirizzi IP." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n" +"e alta disponibilità." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd è il demone di stampa richiesto perchè lpr funzioni propriamente. È\n" +"fondamentalmente un server che distribuisce i job di stampa alle stampanti." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n" +"del boot per gestire la configurazione del sistema." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Rigenerazione automatica dell'intestazione del kernel /boot per\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definito in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n" +"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n" +"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n" +"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile per l'avvio\n" +"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n" +"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire files HTML\n" +"e CGI." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake esegue un'indagine riguardo l'hardware, e opzionalmente\n" +"configura l'hardware nuovo/cambiato." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni Linux basate su testo " +"come\n" +"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n" +"console e include supporto per dei menu a scomparsa in console." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n" +"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di " +"funzioni\n" +"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di " +"configurazione \n" +"più potenti." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n" +"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n" +"sufficientemente basso." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n" +"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n" +"è scarica." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, un gestore di comandi periodici." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installazione dei pacchetti ..." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "Tastiera" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La " -"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle " -"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", " -"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di " -"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le " -"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della " -"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi " -"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere " -"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I " -"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL." -"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza " -"specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"4. Diritti di proprietà intellettuale\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Termina installazione" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "Installa aggiornamenti di sistema" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Configura servizi" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Configura X" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installa bootloader" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Configura rete" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Aggiungi un utente" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Installa sistema" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pacchetti da installare" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatta partizioni" + +#: ../../steps.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Stampa" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Scegli la tastiera" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Classe d'installazione" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Ricerca del disco fisso" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configura mouse" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "Scegli la lingua" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "" + +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installazione driver video)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Questa scheda ha il supporto per accelerazione 3D hardware con XFree %s.\n" +"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Questa scheda ha il supporto per accelerazione 3D hardware con XFree %s." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Questa scheda ha il supporto per accelerazione 3D hardware, ma solo con " +"XFree %s.\n" +"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER.\n" +"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Questa scheda ha il supporto per accelerazione 3D hardware, ma solo con " +"XFree %s.\n" +"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurare solo la scheda \"%s\"%s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Usare l'estensione Xinerama" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurare tutte le testine indipendentemente" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Che configurazione di XFree si desidera avere?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configurazione di XFree" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Il sistema supporta la configurazione di più testine.\n" +"Cosa devo fare?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configurazione multi-testine" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Scegliere un server X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "Server X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB o più" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai " -"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà " -"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software.La " -"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il " -"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo." -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della " -"MandrakeSoft S.A.\n" +"%s" +msgstr "" +"Conservo le modifiche apportate?\n" +"La configurazione attuale è:\n" "\n" +"%s" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Scheda grafica" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frequenza di refresh verticale" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frequenza di refresh orizzontale" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"5. Disposizioni diverse\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la " +"frequenza\n" +"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n" +"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le linee di scansione " +"sono mostrate. \n" "\n" -"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o " -"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata " -"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le " -"altre parti applicabili del contratto.I termini e le condizioni di questa " -"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia.Qualsiasi disputa in " -"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via " -"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata " -"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia.Per qualsiasi " -"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n" +"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con una gamma di\n" +"sincronia superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe " +"danneggiare.\n" +"Nel dubbio, occorre scegliere un'impostazione prudenziale." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" +"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Occorre scegliere un monitor " +"preciso." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Marca" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera." +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Scegliere un monitor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Che classe di installazione preferisci?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Scheda grafica: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "Installa/Aggiorna" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Scelta di risoluzione e profondità di colore" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Risoluzioni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "Raccomandata" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "Esperto" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aggiorna" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mila colori (16 bit)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Solo aggiornamento pacchetti" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mila colori (15 bit)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Per favore, scegli il tipo del tuo mouse." +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 colori (8 bit)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Porta del mouse" +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "È corretto?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse." +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "%d secondi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulazione pulsanti" +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulazione pulsante 2" +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulazione pulsante 3" +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vuoi provare la configurazione?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configuro schede PCMCIA..." +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test della configurazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Sto configurando IDE" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n" +"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n" +"\n" +"A tal fine occorre connettere la scheda grafica ad un televisore prima di " +"avviare il computer.\n" +"Poi si sceglie l'opzione \"TVout\" durante il caricamento del sistema.\n" +"\n" +"È attiva questa funzione?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico " +"(XFree).\n" +"Si vuole che XFree venga eseguito al riavvio?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "nessuna partizione disponibile" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Avvio con interfaccia grafica" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Driver XFree86: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Scegli i punti di mount" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Risoluzione: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Profondità di colore: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Scheda grafica: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo di mouse: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tipo di tastiera: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " -"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opzioni: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Non ho trovato una partizione root da aggiornare" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Punto di mount:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Partizione radice" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Server:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Qual'è la partizione radice (/) del tuo sistema?" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Devi resettare affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n" -"abbiano effetto" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Per favore, insersci l'URL del server WebDAV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Punto di mount" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Formattazione partizioni" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Esegui mount" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Sto creando e formattando il file %s" +msgid "Unmount" +msgstr "Esegui unmount" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" +"WebDAV è un protocollo che permette montare localmente una directory\n" +"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n" +"server sia configurato come server WebDAV). Si si vuole aggiungere dei\n" +"punti di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore, aumentane le " -"dimensioni" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Usare, invece, \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -#, fuzzy -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prima usa \"Unmount\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -#, fuzzy -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Cancellare" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Creare" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Il tuo sistema non ha abbastanza spazio rimanente per l'installazione o\n" -"l'aggiornamento (%d > %d)" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipi di filesystem:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n" -"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Carica da floppy" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Dominio Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Salva su floppy" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Caricamento da floppy" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "Selezione pacchetti" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Inserisci un floppy contenente la scelta dei pacchetti" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "FS con journal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Lo spazio indicato è maggiore dello spazio disponibile" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "Tipo di installazione" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Fare clic su una partizione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Non avete selezionato nessun gruppo di pacchetti.\n" -"Per favore scegliete il tipo di installazione minima desiderato:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "Con X" +"C'è una grossa partizione FAT\n" +"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n" +"Si suggerisce di ridimensionarla\n" +"(fare clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Scegliere un'azione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installazione veramente minima (in particolare niente urpmi)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "Assistente" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Se hai tutti i CDs nella lista qui sopra, clicca Ok.\n" -"Se non hai nessuno di questi CDs, clicca su Annulla.\n" -"Se mancano solo alcuni dei CD, deselezionali, e poi clicca Ok." +"Se si intende usare aboot, stare attenti a lasciare uno spazio libero\n" +" (2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Sto preparando l'installazione" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installazione del pacchetto %s\n" -"%d%%" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Leggere con attenzione!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configurazione post installazione" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Chiave di crittazione (conferma)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Per favore inserisci il floppy di avvio utilizzato nel drive %s" +msgid "Encryption key" +msgstr "Chiave di crittazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nel drive %s" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Le chiavi di crittazione non corrispondono" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Adesso avete la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n" -"stati distribuiti dopo l'uscita della distribuzione. I pacchetti possono " -"contenere\n" -"aggiornamenti di sicurezza o risoluzione di bug.\n" -"\n" -"Per scaricare questi pacchetti è necessario disporre di una connessione a\n" -"Internet funzionante.\n" -"\n" -"Volete installare gli aggiornamenti?" +"Questa chiave di crittazione è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d " +"caratteri)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror " -"disponibili" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Scegliere la chiave di crittazione del filesystem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Chiave di crittazione del filesystem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Qual'è il tuo fuso orario?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "sul canale %d id %d\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Dischi LVM %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "Server NTP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Informazioni: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Server CUPS remoto" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "Nessuna stampante" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Dimensione: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Hai una scheda audio ISA?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Solo lettura" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Lanciate \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la vostra scheda " -"audio" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Non è stata rilevata nessuna scheda audio. Provate con \"harddrake\"\n" -"dopo l'installazione." +"\n" +"Questa speciale partizione di boot\n" +"viene utilizzata per effettuare\n" +"il dual-boot del sistema.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Molto probabilmente questa partizione è\n" +"una partizione Driver, è meglio\n" +"non toccarla.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nome file di loopback: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso orario" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Dischi RAID %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Dimensione del blocco %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "Scheda ISDN" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livello %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "Scheda audio" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partizione di boot predefinita\n" +" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "TV card" -msgstr "Scheda TV" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"File di loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montato\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -#, fuzzy -msgid "Windows Domain" -msgstr "Prendi i font di Windows" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Non formattato\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "File locali" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formattato\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Scegli il password per root" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Da cilindro %d a %d\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "Nessun Password" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s settori" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Questo password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" +msgid "Size: %s" +msgstr "Dimensione: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Inizio: settore %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autenticazione LDAP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Server LDAP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Autenticazione NIS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Sto cancellando: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominio NIS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Sto copiando %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" +"La directory %s contiene già dei dati\n" +"(%s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -#, fuzzy -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autenticazione LDAP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Nascondi i file" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -#, fuzzy -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nome dominio" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" +"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " +"saranno persi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" -"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n" -"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n" -"installare SILO sul tuo sistema, o un altro sistema operativo rimuove\n" -"SILO o SILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di " -"avvio\n" -"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n" -"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n" -"del sistema.\n" -"\n" -"Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n" -"nel primo drive e premi \"Ok\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Primo drive floppy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Secondo drive floppy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" +"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino " +"effettive!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n" -"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n" -"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo " -"rimuove\n" -"LILO o LILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di " -"avvio\n" -"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n" -"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n" -"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n" -"%s" +"È stata selezionata una partizione RAID software come root (/).\n" +"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n" +"Accertatsi che venga aggiunta una partizione /boot." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(ATTENZIONE! State usando XFS per la vostra partizione radice,\n" -"molto probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 Mb\n" -"perché XFS necessita di in driver molto grande)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile" +"Si è scelto di aggiungere come root (/) una partizione che si trova\n" +"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non c'è una\n" +"partizione /boot. Se si ha intenzione di usare LILO come boot manager, " +"occorre assicurarsi che venga creata una partizione /boot" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio" +"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un " +"cilindro > 1024).\n" +"Se si usasse LILO non funzionerebbe, mentre, se non si usasse LILO, non " +"servirebbe /boot" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Inserisci un floppy nel drive %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Creazione disco di avvio" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Preparazione del bootloader" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n" -" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n" -"L'installazione continuerà, ma dovrai usare\n" -" BootX per avviare il tuo computer" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Che tipo di partizionamento?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Vuoi usare aboot?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Errore installando aboot, \n" -"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "dimensione del blocco" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Sto installando il bootloader" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "livello" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "dispositivo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n" -" per abilitare il bootloader. Se non vedete il prompt del bootloader\n" -" dopo il riavvio, premete Command-Option-O-F al riavvio e digitate:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Poi digitate: shut-down\n" -"Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader." +msgid "Various" +msgstr "Varie" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Opzioni di mount" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "File già usato da un altro loopback, si deve selezionarne un altro" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Alcune fasi non sono completate.\n" -"\n" -"Vuoi veramente interrompere adesso?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Assegna un nome di file" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n" -"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n" -"\n" -"\n" -"Per informazioni su aggiornamenti disponibili per questa release di Linux\n" -"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel " -"capitolo\n" -"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Mandrake Linux." +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo di filesystem: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Dimensione in Mb: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nome file loopback: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se " -"desiderate,\n" -"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n" -"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n" -"\n" -"Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "Automatizzata" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "Ripeti" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "Nome LVM?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Salva scelta pacchetti" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "nuovo" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installazione Mandrake Linux %s" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Scegliere un LVM esistente a cui effettuare l'aggiunta" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / muove il cursore | seleziona | videata succ." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Scegliere un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta" -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu manca" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Spostamento partizione..." -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "manca l'aiuto per la console" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "Spostamento" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Scegli un file" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Su quale settore va spostata?" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Settore" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 -msgid "Basic" -msgstr "Di base" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Su quale disco deve essere spostata?" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Indietro" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Sposta" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nuova dimensione in Mb: " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Scegliere la nuova dimensione" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "La tua scelta? (default %s) " +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Entrate che dovrete riempire:\n" -"%s" +"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " +"saranno persi" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "La tua scelta? (0/1, default `%s') " +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "" +"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Pulsante `%s': %s" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Dove devo montare %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" +"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n" +"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "La tua scelta? (default `%s'%s) " +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Passo da ext2 a ext3" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Che filesystem uso?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Cambia il tipo di partizione" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Per favore scegliete il primo numero dell'intervallo di 10 che desiderate\n" -"modificare, oppure premete Invio per continuare.\n" -"La vostra scelta?" +"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " +"partizione saranno persi" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Rimuovo il file di loopback?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n" -"%s" +"Non si può creare una nuova partizione\n" +"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n" +"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa." -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Riproporre" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Preferenza: " -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Ceca (QWERTZ)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Settore iniziale: " -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German" -msgstr "Tedesca" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crea una nuova partizione" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Usa per loopback" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnola" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifica RAID" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandese" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Rimuovi da LVM" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "Francese" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Rimuovi da RAID" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegese" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Aggiungi a LVM" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" -msgstr "Polacca" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Aggiungi a RAID" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "Russa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Formatta" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Informazioni dettagliate" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Inserire un floppy nel drive\n" +"Tutti i dati su questo floppy saranno persi" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Swedish" -msgstr "Svedese" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Tastiera UK" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Scegli file" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "US keyboard" -msgstr "Tastiera US" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n" +"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n" +"Continuo lo stesso?" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanese" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automounting di supporti rimovibili" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armena (vecchia)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ricarica tabella delle partizioni" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armena (macchina da scrivere)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Recupera tabella delle partizioni" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armena (fonetica)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjana (latina)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Salva la tabella delle partizioni" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Per avere altre partizioni, serve eliminarne una per essere in grado di " +"crearne una estesa" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "abilita" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgara (fonetica)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgara (BDS)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informazioni sul disco fisso" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasiliana (ABNT-2)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Partizionare automaticamente" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -#, fuzzy -msgid "Bosnian" -msgstr "Estone" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Azzerare tutto" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorussa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Svizzera (mappa tedesca)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Svizzera (mappa francese)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Esci senza salvare" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Ceca (QWERTY)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuo comunque?" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Passare a modo esperto" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Passare a modo normale" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "Danese" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Un passo indietro" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Esci" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norvegese)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Scegliere una partizione" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Svedese)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Scegliere un'altra partizione" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "Estone" +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Cambia tipo" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Ricerca server" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "Greca" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" +"Per favore digitare il proprio nome utente, la password e il nome di " +"dominio\n" +"per poter accedere a questo host." -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Richiesta autenticazione del dominio" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungherese" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Un'altra" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Quale nome utente" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "Israeliana" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israeliana (Fonetica)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniana" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandese" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "Italiana" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Giapponese 106 tasti" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Tastiera Coreana" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Scegliete uno scanner" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Latin American" -msgstr "Latino Americana" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Sconosciuto|Generico" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -#, fuzzy -msgid "Laotian" -msgstr "Lettone" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modello" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituana AZERTY (nuova)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Scheda ethernet" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processors" +msgstr "ID processore" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettone" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Scheda audio" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Altri supporti" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedone" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Scheda TV" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Modo video" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Serba (cirillica)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Tipo" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polacca (mappa qwerty)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polacca (mappa qwertz)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk" +msgstr "Danese" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadese (Quebec)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Salva su floppy" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romena (qwertz)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romena (qwerty)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russa (Yawerty)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovena" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovacca (QWERTZ)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovacca (QWERTY)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serba (cirillica)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Driver sconosciuto" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Tamil (TSCII)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tastiera Thai" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Nessun driver conosciuto" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tastiera Tajik" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), " +"che attualmente usa \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Nessun driver conosciuto" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraina" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n" +"\n" +"Sono stati riferiti dei problemi con il kernel quando viene fermato.\n" +"\n" +"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio." -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastiera US (internazionale)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. " +"(è disponibile per la maggior parte degli Unix) ma è un'API molto elementare " +"e limitata.\n" +"Per sovrappiù, tutti i drivers OSS reinventano la ruota.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n" +"che supporta un ampio spettro di schede ISA, USB e PCI.\n" +"\n" +"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n" +"\n" +"Per usare alsa, si può scegliere tra usare:\n" +"- la vecchia API con compatibilità OSSi\n" +"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che " +"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslava (latino)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinitoera \"%s\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Tasto Alt di destra" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " +"audio (%s)." -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Entrambi i tasti Shift allo stesso tempo" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configurazione dell'audio" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "I tasti Ctrl e Shift allo stesso tempo" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), " +"che attualmente usa \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "Il tasto CapsLock" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Non c'è un driver alternativo" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Tasti Ctrl e Alt allo stesso tempo" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "abilita il supporto radio" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "I tasti Alt e Shift allo stesso tempo" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Supporto radio:" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Tasto \"Menu\"" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "Impostazioni PLL:" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Tasto \"Windows\" di destra" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Numero dei buffer di cattura:" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Mount circolari %s\n" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tipo di sintonizzatore:" -#: ../../lvm.pm_.c:103 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Tipo di scheda:" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usate " -"un kernel 2.4." - -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" +"Per la maggior parte delle schede di sintonizzia TV recenti, il modulo bttv " +"del kernel GNU/Linux si limita\n" +"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda " +"non è stata identificata correttamente, potete indicare il tipo giusto di " +"scheda e sintonizzatore qui. Dovete solo selezionare i parametri della " +"vostra scheda TV se necessario." -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -#, fuzzy -msgid "modinfo is not available" -msgstr "Nessun drive floppy disponibile" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "un numero" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Sconosciuto|Generico" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molti produttori]" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Riconoscimento automatico" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "stringhe separate da virgole" +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do" +msgstr "Fatto" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mouse" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "La tua scelta? (default %s) " -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Mouse con rotellina su porta PS2 generico " +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Riproporre" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n" +"%s" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Per favore scegliete il primo numero dell'intervallo di 10 che desiderate\n" +"modificare, oppure premete Invio per continuare.\n" +"La vostra scelta?" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius Netscorll" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "La tua scelta? (default \"%s\"%s) " -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "1 pulsante" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Pulsante \"%s\": %s" -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "Wheel" -msgstr "Ruota" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "La tua scelta? (0/1, default \"%s\") " -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "seriale" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Entrate che dovrete riempire:\n" +"%s" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Caricamento del modulo %s fallito.\n" +"Si vuole riprovare con altri parametri?" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Specificare opzioni" -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Rilevamento automatico" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n" +"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Si desidera\n" +"fornire le opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n" +"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n" +"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno." -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech serie CC (seriale)" +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Quale driver %s deve essere provato?" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Opzioni del modulo:" -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "Serie MM" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n" +"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n" +"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n" +"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad " +"es.\"0x123\")." -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulo %s)" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installazione driver per scheda %s %s" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 pulsanti" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Vedere le informazioni hardware" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 pulsanti" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Ci sono delle interfacce %s?" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "nessuno" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Ce ne sono altre?" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Nessun mouse" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Trovate %s interfacce %s" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Per favore prova il mouse" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Per attivare il mouse" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "stringhe separate da virgole" -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MUOVI LA RUOTA!" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -#, fuzzy -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "Finisci" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "Avanti ->" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "un numero" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "È corretto?" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n" +"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n" +"Se non sai, scegli \"usa pppoe\"." -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Espandi struttura" +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Connetti ad Internet" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raggruppa struttura" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "usa pppoe" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "usa dhcp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format msgid "use pptp" msgstr "usa pptp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "usa dhcp" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "usa pppoe" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Altre porte" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Connetti ad Internet" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n" -"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n" -"Se non sai, scegli 'usa pppoe'." -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -#, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "Server" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -#, fuzzy -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Nome dominio" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -#, fuzzy -msgid "Mail Server" -msgstr "Abilita il server" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -#, fuzzy -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server LDAP" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -#, fuzzy -msgid "No network card" -msgstr "nessuna scheda di rete trovata" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 -#, fuzzy +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" "Configuratore di firewall minimo\n" @@ -6903,171 +9671,198 @@ msgstr "" "Per una soluzione firewall potente e dedicata, per favore rivolgiti\n" "alla distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Nessuna scheda di rete" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Server POP e IMAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Server di posta" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domain Name Server" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Server web" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nome host" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Nome host" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" +"Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n" +"Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n" +"Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n" +"come \"mybox.mylab.myco.com\"." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -#, fuzzy -msgid "Other ports" -msgstr "Test delle porte" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Sto configurando la rete" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "nessuna scheda di rete trovata" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" -"Quale cliente dhcp vuoi usare?\n" -"Quello predefinito è dhcp-client" +"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a " +"Internet" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Scegli l'interfaccia di rete" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema.\n" +"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema.\n" "Non posso configurare questo tipo di connessione." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Scegli l'interfaccia di rete" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." msgstr "" -"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a " -"Internet" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "nessuna scheda di rete trovata" +"Quale client dhcp devo usare?\n" +"Quello predefinito è dhcp" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "Sto configurando la rete" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI. Per favore selezionane una \n" +"nella prossima schermata." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n" -"Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n" -"Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n" -"come ''mybox.mylab.myco.com''." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "Nome host" +"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona " +"una scheda PCI nella prossima schermata." -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Wizard della configurazione di rete" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Qual'è la tua scheda ISDN?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN esterno" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configurazione ISDN" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Scheda ISDN interna" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Annulla" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Che configurazione ISDN preferisci?\n" -"\n" -"* La Vecchia configurazione usa isdn4net. Contiene strumenti potenti,\n" -" ma è difficile da configurare per un principiante, e non standard.\n" -"\n" -"* La Nuova configurazione è più facile da capire, più aderente allo\n" -" standard, ma dispone di un numero di strumenti inferiore.\n" "\n" -"Raccomandiamo la configurazione leggera.\n" +"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere " +"giusti.\n" "\n" +"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Non so" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configurazione ISDN" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Scegli il tuo provider.\n" -" Se non è nella lista, scegli Fuori Lista" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Che tipo di scheda hai?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Protocollo per l'Europa" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Trovata un'interfaccia \"%s\", si vuole utilizzarla?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocollo per l'Europa (EDSS1)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocollo per il resto del mondo" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" @@ -7075,200 +9870,354 @@ msgstr "" "Protocollo per il resto del mondo \n" " no D-Channel (linee in affitto)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Protocollo per l'Europa" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocollo per l'Europa (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" +"Scegli il tuo provider.\n" +" Se non è nella lista, scegli Fuori Lista" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Che tipo di scheda hai?" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN esterno" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "Non so" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Scheda ISDN interna" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Wizard della configurazione di rete" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" +"Che configurazione ISDN preferisci?\n" "\n" -"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere " -"giusti.\n" +"* La Vecchia configurazione usa isdn4net. Contiene strumenti potenti,\n" +" ma è difficile da configurare per un principiante, e non standard.\n" +"\n" +"* La Nuova configurazione è più facile da capire, più aderente allo\n" +" standard, ma dispone di un numero di strumenti inferiore.\n" +"\n" +"Raccomandiamo la configurazione leggera.\n" "\n" -"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "Annulla" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "ma non coincidono" -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Qual'è la tua scheda ISDN?" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Installa rpm" -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona " -"una scheda PCI nella prossima schermata." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI. Per favore selezionane una \n" -"nella prossima schermata." -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem." +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "Titolo" -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "Opzioni di chiamata" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "Nome connessione" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "Numero telefonico" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primo server DNS (opzionale)" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "ID di accesso" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Nome dominio" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Script-based" msgstr "Basata su script" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Basata su terminale" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "Nome dominio" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "ID di accesso" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Numero telefonico" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Nome connessione" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Opzioni di chiamata" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Primo server DNS (opzionale)" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem." -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configurazione della rete" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n" +"Provate la connessione usando net_monitor o mcc. Se la connessione non " +"funziona, dovreste ripetere la configurazione." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" +"Dopo che questo sarà stato fatto, vi raccomandiamo di riavviare il\n" +"vostro ambiente X per evitare problemi relativi al cambio di hostname." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Do nothing" -msgstr "ma non coincidono" - -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Install rpm" -msgstr "Installa" - -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tabella" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" +"Congratulazioni, la configurazione della rete e di Internet è finita.\n" "\n" -"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione." +"Adesso questa configurazione verrà applicata al vostro sistema.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"You can reconfigure your connection." +"%s" msgstr "" +"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n" "\n" -"Puoi configurare nuovamente la connessione." +"%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Adesso sei connesso ad Internet" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Configurazione della rete" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Connessione ad Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" +"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n" +"Scegli quello che vuoi usare.\n" "\n" -"Puoi connetterti ad Internet o configurare nuovamente la connessione." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "rilevata scheda(e) ethernet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Connessione LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Configura la connessione" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "Rilevata connessione via cavo" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Connessione & configurazione Internet" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Connessione via cavo" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected" +msgstr "rilevato %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Adesso proseguiremo con la configurazione della connessione %s." +msgid "ADSL connection" +msgstr "Connessione ADSL" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "rilevato %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Connessione ISDN" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Connessione normale via modem" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "rilevato sulla porta: %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Connessione normale via modem" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Riconoscimento periferiche..." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo Esperto" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Scegli il profilo da configurare" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n" +"\n" +"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/ad Internet.\n" +"Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n" +"pulsante dell'opzione.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima è già " +"configurata.\n" +"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " +"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7287,1400 +10236,1466 @@ msgstr "" "\n" "Premi OK per cominciare." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configurazione della rete" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Adesso proseguiremo con la configurazione della connessione %s." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Connessione & configurazione Internet" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configura la connessione" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"\n" +"You can reconfigure your connection." msgstr "" -"Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima è già " -"configurata.\n" -"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " -"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" +"\n" +"Puoi configurare nuovamente la connessione." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -"Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n" "\n" -"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/ad Internet.\n" -"Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n" -"pulsante d'opzione.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Scegli il profilo da configurare" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +"Puoi connetterti ad Internet o configurare nuovamente la connessione." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modo Esperto" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to the Internet." +msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Riconoscimento periferiche..." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Connessione normale via modem" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are currently connected to the Internet." +msgstr "Adesso sei connesso ad Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "rilevato sulla porta: %s" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"http:\"" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Connessione normale via modem" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "detected" -msgstr "rilevato %s" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Connessione ISDN" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "rilevato %s" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configurazione dei proxy" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Connessione ADSL" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "Connessione via cavo" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo di gateway" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Rilevata connessione via cavo" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (es. %s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "Connessione LAN" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Server DNS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "rilevata scheda(e) ethernet" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Per favore inserisci il tuo nome host.\n" +"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n" +"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n" +"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n" -"Scegli quello che vuoi usare.\n" -"\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Connessione ad Internet" +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Attiva al momento del boot" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "La rete dev'essere riavviata" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Individua identità della scheda di rete (utile per i laptop)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n" -"\n" -"%s" +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP automatico" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Congratulazioni, la configurazione della rete e di Internet è finita.\n" -"\n" -"Adesso questa configurazione verrà applicata al vostro sistema.\n" +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Dopo che questo sarà stato fatto, vi raccomandiamo di riavviare il\n" -"vostro ambiente X per evitare problemi relativi al cambio di hostname." +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "Indirizzo IP" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n" -"Provate la connessione usando net_monitor o mcc. Se la connessione non " -"funziona, dovreste ripetere la configurazione." +"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n" +"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n" +"decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4.)." -#: ../../network/network.pm_.c:278 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"ATTENZIONE: questo dispositivo è stato precedentemente configurato per\n" +"ATTENZIONE: questo dispositivo è stato precedentemente configurato per\n" "connettersi ad Internet.\n" "Devi solo cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n" "Modifiche ai campi qui sotto cambieranno questa configurazione." -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n" -"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n" -"decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4.)." +"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall esistente. " +"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione." -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (driver %s)" +msgid "Account Password" +msgstr "Password dell'account" -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "Indirizzo IP" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login dell'account (nome utente)" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout della connessione (in secondi)" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocità della connessione" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP automatico" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modalità di chiamata" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "Attiva al momento del boot" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Scegli la tua nazione" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Dns 2 del provider (opzionale)" -#: ../../network/network.pm_.c:326 -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." -msgstr "" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Dns 1 del provider (opzionale)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numero telefonico del provider" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nome del provider (es. provider.net)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Il tuo numero di telefono personale" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 della scheda" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 della scheda" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO della scheda" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memoria della scheda (DMA)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ della scheda" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configurazione della Connessione" -#: ../../network/network.pm_.c:330 +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" +"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" +"Prova a configurare nuovamente la connessione." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Per ragioni di sicurezza, adesso verrà disconnesso." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Sto provando la tua connessione ..." -#: ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Configurazione di internet" + +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Per favore inserisci il tuo nome host.\n" -"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n" -"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno." +"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n" +"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n" +"Significa che scrivere qualsiasi cosa sul disco genererà solo spazzatura a " +"caso" -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "Server DNS" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Predefinito)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Sul server CUPS \"%s\"" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Stampanti remote" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(su questa macchina)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(su %s)" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (es. %s)" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "Dispositivo di gateway" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../network/network.pm_.c:363 -#, fuzzy -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../network/network.pm_.c:367 -#, fuzzy -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configurazione dei proxy" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modello sconosciuto" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Individua identità della scheda di rete (utile per i laptop)" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Modello sconosciuto" -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Nome host" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -#, fuzzy -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con 'http:'" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Rete" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interfaccia %s" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall esistente. " -"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione." +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Rete locale di classe C" -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configurazione di internet" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)" -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", uso il comando %s" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Sto provando la tua connessione ..." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\"" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\"" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Per ragioni di sicurezza, adesso verrà disconnesso." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" -"Prova a configurare nuovamente la connessione." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\"" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configurazione della Connessione" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", sto stampando su %s" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", dispositivo multifunzione" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ della scheda" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Memoria della scheda (DMA)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", dispositivo multifunzione su USB" -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr "IO della scheda" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela \\/*%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 della scheda" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", stampante USB \\/*%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 della scheda" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", stampante USB \\/*%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Il tuo numero di telefono personale" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " sulla porta parallela \\/*%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Nome del provider (es. provider.net)" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Stampanti locali" -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numero telefonico del provider" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Invia tramite pipe al comando" -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Dns 1 del provider (opzionale)" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Dns 2 del provider (opzionale)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Stampante su server NetWare" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "Scegli la tua nazione" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modalità di chiamata" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "Velocità della connessione" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Stampante su server lpd remoto" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Timeout della connessione (in secondi)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Stampante su server CUPS remoto" -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login dell'account (nome utente)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Stampante remota" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "Password dell'account" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Stampante locale" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurazione applicazioni ..." -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "mount fallito: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Volete configurare un'altra stampante?" -#: ../../partition_table.pm_.c:685 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n" -"L'unica soluzione è di muovere le tue partizioni primarie per avere il buco " -"vicino alle partizioni estese" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..." -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Volete davvero rimuovere la stampante \"%s\"?" -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "File di backup errato" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Rimuovi stampante" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Errore scrivendo sul file %s" +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Sapere come usare questa stampante" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n" -"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n" -"Significa che scrivere qualsiasi cosa sul disco genererà solo spazzatura a " -"caso" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "da avere" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "importante" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "molto bello" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "bello" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "forse" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Stampante predefinita" -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Opzioni stampante" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -#, fuzzy -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modello sconosciuto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "Stampante locale" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "Stampante remota" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Stampante su server CUPS remoto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Stampante su server lpd remoto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tipo di connessione della stampante" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Sapere come usare questa stampante" -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Stampante in modo raw" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Stampante su server NetWare" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stamp" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Invia tramite pipe al comando" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Stampante %s\n" +"Cosa volete modificare riguardo questa stampante?" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "Modello sconosciuto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modifica configurazione stampante" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "Stampanti locali" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Aggiungi nuova stampante" -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Stampanti remote" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo Normale" -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " sulla porta parallela \\/*%s" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Cambia il sistema di stampa" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "Stampa" -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", stampante USB \\/*%s" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configurazione di CUPS" -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela \\/*%s" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", dispositivo multifunzione su USB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", dispositivo multifunzione" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", sto stampando su %s" +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Vorresti configurare la stampa?" -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\"" +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Sto preparando PrinterDrake" -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 -#, fuzzy, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installazione del pacchetto Foomatic" -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\"" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", uso il comando %s" - -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(su %s)" - -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(su questa macchina)" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sul server CUPS \"%s\"" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?" -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (Predefinito)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Scegli il sistema di stampa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Scegli Connessione stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installazione dei pacchetti ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Com'è collegata la stampante?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Sto cancellando: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Con un server remoto CUPS, non devi configurare alcuna stampante\n" -"adesso: le stampanti saranno individuate automaticamente." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configurazione di CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Indica il server CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." -msgstr "" -"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della " -"vostra rete locale non dovete configurare niente: i server CUPS informano la " -"vostra macchina automaticamente in merito alle loro stampanti. Tutte le " -"stampanti attualmente note alla vostra macchina sono elencate nella sezione " -"\"Stampanti remote\" di Printerdrake. Quando il server CUPS non si trova " -"all'interno della vostra rete locale, dovete indicare il suo indirizzo IP e, " -"facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere le informazioni " -"relative alla stampante dal server; altrimenti lasciate questi campi in " -"bianco." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Avvio il sistema di stampa al momento del boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" -"Normalmente CUPS viene configurato automaticamente in base al vostro " -"ambiente di rete, in modo che possiate accedere alle sttampanti che " -"dipendono dai server CUPS sulla vostra rete locale. Se questa caratteristica " -"non funziona correttamente, disabilitate \"Configurazione automatica di CUPS" -"\" e modificate manualmente il file /etc/cups/cupsd.conf. Non dimenticatevi " -"di riavviare CUPS subito dopo (col comando: \"service cups restart\")." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 192.168.1.20" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP del server CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "Porta" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "paranoico" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Configurazione automatica di CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "alto" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -#, fuzzy -msgid "Checking your system..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Configura di una stampante remota" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 -#, fuzzy +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 -#, fuzzy -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configura la rete adesso" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 -msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Vai avanti senza configurare la rete" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 -msgid "" -"\n" -"are " -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Funzionalità di rete non configurata" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 -msgid "" -"\n" -"is " -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -#, fuzzy -msgid "directly connected to your system" -msgstr "Copia i font sul tuo sistema" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Configurazione della stampante a trasferimento" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -#, fuzzy -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." msgstr "" -"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Nuovo nome della stampante" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n" -"come stampante predefinita?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" +"Il nome della stampante dovrebbe contenere solo lettere, numeri e il " +"trattino di sottolineatura" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Aggiungi nuova stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"\n" -"Benvenuti nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" -"\n" -"Questo assistente vi permette di installare stampanti remote o locali che " -"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n" -"\n" -"Vi chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, " -"dandovi accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione " -"disponibili." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"\n" -"Congratulazioni, adesso la vostra stampante è installata e configurata!\n" -"\n" -"Potete stampare usando il comando \"Stampa\" delle vostre appllicazioni (in " -"genere si trova nel menu File\").\n" -"\n" -"Se desiderate aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se volete " -"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di " -"stampa, ecc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del " -"Centro di controllo Mandrake." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -#, fuzzy -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Rilevato %s" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Stasmpante sulla porta parallela \\/*%s" +msgid "Print option list" +msgstr "Lista opzioni di stampa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "Stampante USB \\/*%s" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "Stampante locale" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" msgstr "" -"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una " -"stampante indicate il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " -"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/" -"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; prima stampante USB: /dev/usb/" -"lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -#, fuzzy -msgid "No printer found!" -msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -#, fuzzy -msgid "Available printers" -msgstr "Stampante locale" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente, se non è quella " -"che desiderate configurare inserite un nome di dispositivo o di file nel " -"campo immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute " -"automaticamente. Per favore, scegliete quella che volete configurare, oppure " -"inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di immissione " -"testo." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" msgstr "" -"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente. La " -"configurazione della stampante verrà effettuata automaticamente. Se la " -"vostra stampante non è stata riconosciuta in modo corretto, o se preferite " -"una configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute " -"automaticamente. Per favore scegliete la stampante che volete configurare, " -"la configurazione verrà effettuata in modo del tutto automatico. Se la " -"vostra stampante non è stata riconosciuta correttamente, o se preferite una " -"configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" -"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, " -"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " -"immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" msgstr "" -"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" msgstr "" -" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; " -"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configurazione manuale" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opzioni stampante lpd remota" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Per usare una stampante lpd remota, dovete indicare\n" -"il nome dell'host del server della stampante e il nome della stampante\n" -"su quel server." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "Nome host remoto" +"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" +"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nome della stampante remota" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" +"Potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" +"Stato della stampa:\n" +"%s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nome host remoto assente!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nome della stampante remota assente!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Pagina di prova fotografica" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Rilevato %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -#, fuzzy -msgid "Scanning network..." -msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 -#, fuzzy, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Pagina di prova standard" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "Stampa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Opzioni Stampante SMB (Windows9x/NT)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Nessuna pagina di prova" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Per stampare su una stampante SMB, dovete indicare il nome\n" -"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n" -"della macchina!) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n" -"pure il nome di condivisione per la stampante cui volete accedere e ogni\n" -"informazione utile riguardo nome dell'utente, password e gruppo di lavoro." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Pagine di prova" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" +"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n" +"come stampante predefinita?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "Host del server SMB" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP del server SMB" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "Nome di condivisione" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "Gruppo di lavoro" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -#, fuzzy -msgid "Auto-detected" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Devi indicare il nome del server o il numero IP dello stesso!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Opzione %s fuori scala!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Il nome della condivisione Samba è assente!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Printer default settings\n" "\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" +"Impostazioni predefinite della stampante\n" +"\n" +"Dovreste accertarvi che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/" +"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle " +"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano " +"impostati correttamente. Si noti che quando la qualità/risoluzione di stampa " +"è molto alta, la durata della stampa può diventare sensibilmente più lenta." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" "\n" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" "\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Opzioni stampante NetWare" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Per stampare su una stampante NetWare, dovete fornire il nome\n" -"del server di stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome\n" -"del suo host TCP/IP!) insieme al nome della coda di stampa per la\n" -"stampante cui volete accedere e ogni nome utente e password applicabili." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "Server della stampante" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nome della coda di stampa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Il nome del server NCP è assente" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Il nome dellla coda NCP è assente!" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 -#, fuzzy, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Opzioni della stampante TCP/Socket" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 -#, fuzzy +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Per stampare su una stampante TCP/Socket, dovete indicare il\n" -"nome host della stampante e opzionalmente il numero della porta.\n" -"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su\n" -"altri server potrebbe essere diverso. Consultate il manuale del vostro\n" -"hardware." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -#, fuzzy -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nome host della stampante assente!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -#, fuzzy -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nome host della stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI della stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"Potete indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve " -"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Notate che non tutti i i " -"tipi di URI sono supportati da tutti gli spooler." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Dev'essere inserito un'URI valido!" +"Se la vostra stampante non è presente nella lista, cercate un modello " +"compatibile o simile (consultate il manuale della stampante)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n" -"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n" -"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "Nome della stampante" +"\n" +"\n" +"Per favore, controllate che Printerdrake abbia effettuato correttamente il " +"riconoscimento automatico della vostra stampante. Se il cursore si trova su " +"un modello errato o su \"Stampante di tipo raw\", cercate quello corretto " +"nella lista." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Che modello di stampante hai?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "Posizione" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "Scelta del modello della stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Sto leggendo il database delle stampanti" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Selezionate il modello manualmente" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "Il modello della vostra stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Il modello è corretto" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8695,1653 +11710,1972 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "Il modello è corretto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "Il modello della vostra stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "Selezionate il modello manualmente" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Scelta del modello della stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Posizione" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Che modello di stampante hai?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Nome della stampante" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Per favore, controllate che Printerdrake abbia effettuato correttamente il " -"riconoscimento automatico della vostra stampante. Se il cursore si trova su " -"un modello errato o su \"Stampante di tipo raw\", cercate quello corretto " -"nella lista." +"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n" +"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n" +"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "" -"Se la vostra stampante non è presente nella lista, cercate un modello " -"compatibile o simile (consultate il manuale della stampante)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr ", dispositivo multifunzione" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installazione dei pacchetti ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installazione dei pacchetti ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installazione dei pacchetti ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Nome dominio" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "Invia tramite pipe al comando" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Rilevato %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI della stampante" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Impostazioni predefinite della stampante\n" -"\n" -"Dovreste accertarvi che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/" -"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle " -"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano " -"impostati correttamente. Si noti che quando la qualità/risoluzione di stampa " -"è molto alta, la durata della stampa può diventare sensibilmente più lenta." +"Potete indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve " +"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Notate che non tutti i i " +"tipi di URI sono supportati da tutti gli spooler." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!" +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nome host della stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Opzione %s fuori scala!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Nome host della stampante assente!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n" -"come stampante predefinita?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "Pagine di prova" +"Per stampare su una stampante TCP/Socket, dovete indicare il\n" +"nome host della stampante e opzionalmente il numero della porta.\n" +"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su\n" +"altri server potrebbe essere diverso. Consultate il manuale del vostro\n" +"hardware." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "Nessuna pagina di prova" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "Pagina di prova standard" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Opzioni della stampante TCP/Socket" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "Pagina di prova fotografica" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" -"Potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" -"Stato della stampa:\n" -"%s\n" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Il nome della coda NCP è assente!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" -"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Il nome del server NCP è assente" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nome della coda di stampa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "Stampante in modo raw" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Server della stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" +"Per stampare su una stampante NetWare, dovete fornire il nome\n" +"del server di stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome\n" +"del suo host TCP/IP!) insieme al nome della coda di stampa per la\n" +"stampante cui volete accedere e ogni nome utente e password applicabili." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opzioni stampante NetWare" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" +msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Il nome della condivisione Samba è assente!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Devi indicare il nome del server o il numero IP dello stesso!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" +msgid "Workgroup" +msgstr "Gruppo di lavoro" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Nome di condivisione" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP del server SMB" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "Host del server SMB" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" +"Per stampare su una stampante SMB, dovete indicare il nome\n" +"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n" +"della macchina!) e possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n" +"pure il nome di condivisione per la stampante cui volete accedere e ogni\n" +"informazione utile riguardo nome dell'utente, password e gruppo di lavoro." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opzioni Stampante SMB (Windows9x/NT)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Nome della stampante remota assente!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Nome host remoto assente!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nome della stampante remota" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name" +msgstr "Nome host remoto" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "Lista opzioni di stampa" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Per usare una stampante lpd remota, dovete indicare\n" +"il nome dell'host del server della stampante e il nome della stampante\n" +"su quel server." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opzioni stampante lpd remota" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configurazione manuale" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; " +"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Configurazione della stampante a trasferimento" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, " +"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " +"immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" +"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute " +"automaticamente. Per favore scegliete la stampante che volete configurare, " +"la configurazione verrà effettuata in modo del tutto automatico. Se la " +"vostra stampante non è stata riconosciuta correttamente, o se preferite una " +"configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" +"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente. La " +"configurazione della stampante verrà effettuata automaticamente. Se la " +"vostra stampante non è stata riconosciuta in modo corretto, o se preferite " +"una configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, " +"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " +"immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, " +"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " +"immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, " +"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " +"immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" +"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente, se non è quella " +"che desiderate configurare inserite un nome di dispositivo o di file nel " +"campo immissione testo" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Il nome della stampante dovrebbe contenere solo lettere, numeri e il " -"trattino di sottolineatura" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available printers" +msgstr "Stampante locale" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No printer found!" +msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una " +"stampante indicate il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " +"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/" +"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; prima stampante USB: /dev/usb/" +"lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "Nuovo nome della stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Stampante locale" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Stampante USB \\/*%s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Stampante sulla porta parallela \\/*%s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "" +msgid "Detected %s" +msgstr "Rilevato %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" +"\n" +"Congratulazioni, adesso la vostra stampante è installata e configurata!\n" +"\n" +"Potete stampare usando il comando \"Stampa\" delle vostre applicazioni (in " +"genere si trova nel menu File\").\n" +"\n" +"Se desiderate aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se volete " +"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di " +"stampa, ecc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del " +"Centro di controllo Mandrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configura di una stampante remota" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configura la rete adesso" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Funzionalità di rete non configurate" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Vai avanti senza configurare la rete" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" +"\n" +"Benvenuti nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" +"\n" +"Questo assistente vi permette di installare stampanti remote o locali che " +"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n" +"\n" +"Vi chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, " +"dandovi accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione " +"disponibili." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Stampante locale" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "paranoico" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n" +"come stampante predefinita?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" +"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Avvio il sistema di stampa al momento del boot" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Sto cancellando: %s" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Installazione dei pacchetti ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Scegli il sistema di stampa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installazione del pacchetto Foomatic" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "Opzioni stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -#, fuzzy -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Sto preparando PrinterDrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "Aggiungi nuova stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configurazione applicazioni ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "Aggiungi nuova stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Vorresti configurare la stampa?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Cambia il sistema di stampa" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo Normale" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Volete configurare un'altra stampante?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Modifica configurazione stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "" -"Stampante %s\n" -"Cosa volete modificare riguardo questa stampante?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tipo di connessione della stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Stampante locale" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add host/network" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Configurazione automatica di CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "(su questa macchina)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Sapere come usare questa stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Riconfigurazione automatica" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "Rimuovi stampante" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Stampa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "Stampante predefinita" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" +"\n" +"Con un server remoto CUPS, non devi configurare alcuna stampante\n" +"adesso: le stampanti saranno individuate automaticamente." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Com'è collegata la stampante?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Scegli Connessione stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the user umask." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Volete davvero rimuovere la stampante \"%s\"?" +msgid "" +"Arguments: (size)\n" +"\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..." +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_ formattato md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid fallito" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:36 -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Security Level:" -msgstr "Livello di sicurezza" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (Predefinito)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:113 -#, fuzzy -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Livello di sicurezza" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Amministrazione remota" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -#, fuzzy -msgid "Network Options" -msgstr "Altre opzioni" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -#, fuzzy -msgid "System Options" -msgstr "Altre opzioni" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:177 -msgid "Periodic Checks" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +"in /etc/shadow or other users with id 0." msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Scegli livello di sicurezza" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:197 -#, fuzzy -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, un gestore di comandi periodici." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n" -"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n" -"è scarica." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n" -"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n" -"sufficientemente basso." -#: ../../services.pm_.c:25 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n" -"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di " -"funzioni\n" -"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di " -"configurazione \n" -"più potenti." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." msgstr "" -"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni Linux basate su testo " -"come\n" -"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n" -"console e include supporto per dei menu a scomparsa in console." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" -"HardDrake esegue un'indagine riguardo l'hardware, e opzionalmente\n" -"configura l'hardware nuovo/cambiato." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" -"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire files HTML\n" -"e CGI." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n" -"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile per l'avvio\n" -"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n" -"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n" -"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definito in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n" -"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Rigenerazione automatica dell'intestazione del kernel /boot per\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h" - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot." -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n" -"del boot per gestire la configurazione del sistema." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"lpd è il demone di stampa richiesto perchè lpr funzioni propriamente. È\n" -"fondamentalmente un server che distribuisce i job di stampa alle stampanti." -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" -"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n" -"e alta disponibilità." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n" -"nomi host in indirizzi IP." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n" -"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n" -"al momento del boot." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n" -"TCP/IP. Questo servizio consente funzionalità di server NFS, che sono\n" -"configurate tramite il file /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/" -"IP.\n" -"Questo servizio consente funzionalità di blocco dei file NFS." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n" -"per la console e XFree al momento del boot." - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili." -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n" -"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò " -"è \n" -"sicuro da avere installato anche su macchine che non lo richiedono." -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." msgstr "" -"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n" -"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine che\n" -"agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta, un programma che\n" -"sposta messaggi da una macchina ad un'altra." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Salva e ripristina l'entropia del sistema per una generazione di numeri\n" -"casuali di alta qualità." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." msgstr "" -"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n" -"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle." -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n" -"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n" -"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più complesse." -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n" -"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." msgstr "" -"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n" -"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n" -"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n" -"(similarmente a finger)." - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" -"Syslog è una utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n" -"in vari file di log di sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB." - -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio." - -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "Stampa" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" +"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" " +"e \"format string\"." -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Usare libsafe per i server" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Amministrazione remota" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Livello di sicurezza" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "Server di database" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Scegliere livello di sicurezza desiderato" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Opzioni base per DrakSec" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" +"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n" +"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo." -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "Servizi" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server " +"diventa\n" +"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n" +"del sistema come server che accetta connessioni da molti clienti. Nota: se " +"la vostra\n" +"macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio scegliere un " +"livello più basso." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "in esecuzione" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori " +"controlli automatici." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "fermato" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da " +"usare per connettersi ad Internet come client." -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Servizi e demoni" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Ora le password sono abilitate, ma l'uso in rete è ancora sconsigliato." -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n" -"informazioni riguardo questo servizio." +"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n" +"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa\n" +" ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password." -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "Al boot" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoico" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Più alto" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Debole" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Benvenuto ai cracker" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " "the worldwide Linux Community" msgstr "" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Unisciti al mondo del software libero" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" msgstr "" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Connetti ad Internet" +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Unisciti al mondo del software libero" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Connetti ad Internet" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "Push multimedia to its limits!" msgstr "" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." msgstr "" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "Games" msgstr "Giochi" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." +"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" msgstr "" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centro di Controllo Mandrake" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "User interfaces" msgstr "Interfacce utente" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Development simplified" -msgstr "Sviluppo" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" msgstr "" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" msgstr "" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "Sviluppo" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" msgstr "" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Certify yourself on Linux" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" "The training program has been created to respond to the needs of both end " "users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "Centro di Controllo Mandrake" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "" + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche" + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Per favore esci e usa Ctrl-Alt-Backspace" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 -msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nessun drive floppy disponibile!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Centro di Controllo Mandrake" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Per favore inserisci il floppy disk:" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Scrivi configurazione" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configurazione avanzata" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:21 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Server NIS" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nome dominio" -#: ../../standalone.pm_.c:57 -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:70 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -#, fuzzy -msgid "[keyboard]" -msgstr "Tastiera" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask" -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:84 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configurazione dhcpd ..." -#: ../../standalone.pm_.c:94 -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Rimuovi client" -#: ../../standalone.pm_.c:99 -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Rimuovi client" -#: ../../standalone.pm_.c:100 -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Cliente DHCP" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "No net boot images created!" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Installazione dei pacchetti ..." - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Per favore esci e usa Ctrl-Alt-Backspace" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Tipo: " -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche" +msgid "<-- Del User" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Aggiungi utente -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "Abilita il server" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "Disabilita il server" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Cancella tutti i NBI" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "Avvia il server" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Cancella" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "Ferma il server" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nessuna NIC selezionata!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" @@ -10370,7 +13704,7 @@ msgid "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" @@ -10381,8 +13715,8 @@ msgid "" "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" @@ -10471,696 +13805,723 @@ msgid "" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -msgid "No nic selected!" -msgstr "Nessuna NIC selezionata!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Cancella" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Cancella tutti i NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "Aggiungi utente -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "Tipo: " - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -msgid "No net boot images created!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -#, fuzzy -msgid "Thin Client" -msgstr "Cliente DHCP" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -#, fuzzy -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -#, fuzzy -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Rimuovi client" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -#, fuzzy -msgid "Delete Client" -msgstr "<-- Rimuovi client" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configurazione dhcpd ..." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -#, fuzzy -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nome dominio" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -#, fuzzy -msgid "Name Servers:" -msgstr "Server NIS" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -#, fuzzy -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configurazione avanzata" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "Scrivi configurazione" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Per favore inserisci il floppy disk:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nessun drive floppy disponibile!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "" +msgid "Stop Server" +msgstr "Ferma il server" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurazione installazione automatica" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Avvia il server" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Disabilita il server" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Abilita il server" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -#, fuzzy -msgid "replay" -msgstr "Ripeti" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Rimuovi l'ultima voce" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Aggiungi una voce" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Installazione automatica" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Congratulazioni!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "Installazione automatica" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "Aggiungi una voce" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Rimuovi l'ultima voce" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -#, fuzzy -msgid "FATAL" -msgstr "FAT" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "replay" +msgstr "Ripeti" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" "\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurazione installazione automatica" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -#, fuzzy -msgid "Total progess" -msgstr "progresso totale" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Nessuna Password" +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n" +"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n" +"dovete indicare ilmionomehost o ilmiodominio in /etc/postfix/main.cf\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"options description:\n" "\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"without being prompted for a password." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now" +msgstr "Effettua il backup adesso" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurazione avanzata" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configurazione dell'assistente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Vedi la configurazione di backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configurazione di Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "" +msgid "Total Progress" +msgstr "Progresso totale" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Backup dei file di sistema..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Sto inviando i file ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "File di backup su disco rigido..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "trasmissione file via FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Backup dei file dell'utente" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "Backup di altri file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Progresso del backup del disco rigido..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "Backup dei file degli utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Backup di altri file" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Backup dei file di sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -#, fuzzy -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Ancora in sviluppo ... attendere per favore." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" +"Nessun file di configurazione trovato\n" +"per favore cliccate su Assistente o Avanzato" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "trasmissione file via FTP" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" +"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n" +" Per favore, controllate la configurazione FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" +"Errore usando sendmail\n" +" la vostra mail di report non è stata inviata\n" +" Per favore configurate sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Successivo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr "Errore durante l'invio della mail. \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "Selezione file" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Costruisci backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Selezionate i file e le directory e cliccate su 'Aggiungi'" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -"\n" -"Per favore abilitate tutte le opzioni necessarie\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." msgstr "" -"Queste opzioni possono effettuare il backup e il ripristino di tutti i file " -"nella\n" -"vostra directory /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -#, fuzzy -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Backup dei vostri file di sistema (directory /etc)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Personalizza il ripristino" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "Ripristina tutti i backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Ripristina altro" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." msgstr "" -"Grazie a questa opzione sarete in grado di ripristinare ogni versione della\n" -"vostra directory /etc." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Non includere la cache del navigatore" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "Nome host: " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Rimuovi quelli selezionati" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username required" +msgstr "Nome utente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password required" +msgstr "Password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -#, fuzzy -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "Nome host" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Per favore inserisci il tuo nomei di login" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Per favore inserisci il tuo password" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ricorda questo password" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "Need hostname, username and password!" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Ripristina da disco rigido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "I file di backup sono corrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -#, fuzzy -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Per favore, scegliete lo spazio su CD" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "Ripristina altro" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -#, fuzzy -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -msgid " Erase Now " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" +"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "selezionate il percorso del ripristino (invece di / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Ripristina altro" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Per favore, inserite il numero che identifica il vostro masterizzatore\n" -"ad esempio: 0,1,0" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -#, fuzzy -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Scegli file" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "Ripristina sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Altri supporti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Scegliete un altro supporto dal quale effettuare il ripristino" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Ripristina da disco rigido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "Connessione sicura" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "Connessione FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Usa una quota per i file di backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11168,940 +14529,897 @@ msgstr "" "Per favore, indicate le dimensioni massime\n" "concesse a Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -#, fuzzy -msgid "Please enter the directory to save to:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Usa una quota per i file di backup." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "Rete" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Usa il disco rigido per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Per favore, scegliete la data da ripristinare" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Disco rigido  / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -#, fuzzy -msgid "Tape" -msgstr "Tipo" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Lista degli utenti da ripristinare (solo la data più recente per utente è " +"importante)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "ogni ora" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK al ripristino degli altri file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "ogni giorno" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr "         Ripristina configurazione       " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "settimanale" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "          Ripristinati con successo su %s       " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "ogni mese" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "Usa demone" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "I file di backup sono corrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Per favore, scegli la frequenza\n" -"del backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Per favore scegliete a che porta seriale è connesso il vostro modem." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Per favore, scegli il supporto\n" -"del backup" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "Lista di dati corrotti:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Per favore, accertatevi che il demone cron sia incluso fra i servizi attivi" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Dopo ogni backup invia una mail rapporto a:" +msgstr "Lista di dati da ripristinare:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" +"Nessun file di configurazione, per favore cliccate su Assistente o " +"Avanzato.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "Cosa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "Dove" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "Altre opzioni" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configurazione di Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Per favore scegliete dove volete effettuare il backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "sul disco rigido" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "sulla rete" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Rete via SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Per favore scegliete i pacchetti che volete installare." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "Sistema di backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "Fai il backup degli utenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "Seleziona l'utente manualmente" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Disco rigido.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"\n" -"Fonti del backup: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- File di sistema:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tI backup fanno uso di tar e gzip\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tEffettua backup usando tar e bzip2\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNon includere file di sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- User Files:\n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"- File degli utenti:\n" +"-Opzioni:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"\n" -"- Altri file:\n" +"\t\t nome utente: %s\n" +"\t\t sul percorso: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Salva su disco rigido seguendo il percorso: %s\n" +"- Salva via FTP sull'host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"- Burn to CD" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" +"\n" +"- Salva via FTP sull'host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid " on device: %s" msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"- Burn to CD" msgstr "" -"\n" -"- Salva via FTP sull'host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Salva via FTP sull'host: %s\n" +"- Salva su disco rigido seguendo il percorso: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" -"\t\t nome utente: %s\n" -"\t\t sul percorso: %s \n" +"\n" +"- Altri file:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"- User Files:\n" msgstr "" "\n" -"-Opzioni:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNon includere file di sistema\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tEffettua backup usando tar e bzip2\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tI backup fanno uso di tar e gzip\n" +"- File degli utenti:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Disco rigido.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Rete via FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Rete via SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -#, fuzzy -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Rete via FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -#, fuzzy -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Rete via FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Nessun file di configurazione, per favore cliccate su Assistente o " -"Avanzato.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 -msgid "" -"List of data to restore:\n" "\n" -msgstr "Lista di dati da ripristinare:\n" +"- File di sistema:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" "\n" -msgstr "Lista di dati corrotti:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Per favore scegliete a che porta seriale è connesso il vostro modem." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "I file di backup sono corrotti" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Fonti del backup: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -#, fuzzy -msgid " All of your selected data have been " -msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "Seleziona l'utente manualmente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "          Ripristinati con successo su %s       " +msgid "Backup Users" +msgstr "Fai il backup degli utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr "         Ripristina configurazione       " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "Sistema di backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK al ripristino degli altri file" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Per favore scegliete i pacchetti che volete installare." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" msgstr "" -"Lista degli utenti da ripristinare (solo la data più recente per utente è " -"importante)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Per favore, scegliete la data da ripristinare" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Usa il disco rigido per effettuare il backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Connessione FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Connessione sicura" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Ripristina da disco rigido" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "sulla rete" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Scegliete un altro supporto dal quale effettuare il ripristino" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "sul disco rigido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "Altri supporti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Per favore scegliete dove volete effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "Ripristina sistema" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Altre opzioni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "Ripristina utenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Quando" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "Ripristina altro" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Dove" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -#, fuzzy -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "selezionate il percorso del ripristino (invece di / )" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Cosa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Dopo ogni backup invia una mail rapporto a:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" +"Per favore, accertatevi che il demone cron sia incluso fra i servizi attivi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "Rimuovi quelli selezionati" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Per favore, scegli il supporto\n" +"del backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "Ripristina altro" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Per favore, scegli la frequenza\n" +"del backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "I file di backup sono corrotti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Usa demone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" +msgid "monthly" +msgstr "ogni mese" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -#, fuzzy -msgid "Restore From CD" -msgstr "Ripristina da disco rigido" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "settimanale" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" +msgid "daily" +msgstr "ogni giorno" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +msgid "hourly" +msgstr "ogni ora" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Disco rigido  / NFS" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -#, fuzzy -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -#, fuzzy -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Ripristina utenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -#, fuzzy -msgid "Host Name" -msgstr "Nome host" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Scegli file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" +"Per favore, inserite il numero che identifica il vostro masterizzatore\n" +"ad esempio: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -#, fuzzy -msgid "Password required" -msgstr "Password" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -#, fuzzy -msgid "Username required" -msgstr "Nome utente" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, fuzzy -msgid "Hostname required" -msgstr "Nome host: " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#, fuzzy -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Ripristina altro" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Ripristina tutti i backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Personalizza il ripristino" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Per favore, scegliete lo spazio su CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -#, fuzzy -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -#, fuzzy -msgid "Restore Progress" -msgstr "Ripristina utenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Ricorda questa password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "Per favore inserisci la tua password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your login" +msgstr "Per favore inserisci il tuo nome di login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" -msgstr "Costruisci backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "Ripristina" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Errore usando sendmail\n" -" la vostra mail di report non è stata inviata\n" -" Per favore configurate sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n" -" Per favore, controllate la configurazione FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -"Nessun file di configurazione trovato\n" -"per favore cliccate su Assistente o Avanzato" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Ancora in sviluppo ... attendere per favore." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" -msgstr "Backup dei file di sistema" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "Backup dei file degli utenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "Backup di altri file" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "Progresso totale" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "trasmissione file via FTP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "Sto inviando i file ..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Non includere la cache del navigatore" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Vedi la configurazione di backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Grazie a questa opzione sarete in grado di ripristinare ogni versione della\n" +"vostra directory /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Configurazione dell'assistente" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configurazione avanzata" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" -msgstr "Effettua il backup adesso" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Backup dei vostri file di sistema (directory /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Queste opzioni possono effettuare il backup e il ripristino di tutti i file " +"nella\n" +"vostra directory /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" "\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" "\n" +"Per favore abilitate tutte le opzioni necessarie\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Selezionate i file e le directory e cliccate su \"Aggiungi\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Selezione file" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Errore durante l'invio della mail. \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n" -"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n" -"dovete indicare ilmionomehost o ilmiodominio in /etc/postfix/main.cf\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" "\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "trasmissione file via FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "File di backup su disco rigido..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Backup di altri file" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Progresso del backup del disco rigido..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Backup dei file dell'utente" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Backup dei file di sistema..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "progresso totale" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgid "%s not responding" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Password non valida su %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -#, fuzzy -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Programmi da linea di comando" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Msec" -msgstr "Mouse" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -msgid "Remote Control" -msgstr "Controllo remoto" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "INFO" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -msgid "Software Manager" -msgstr "Software Manager" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "FAT" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Assistenti di configurazione" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Application:" -msgstr "Applicazione:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Package: " -msgstr "Pacchetto:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Non installato" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Non installato" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Release: " -msgstr "Versione: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Programmi da linea di comando" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Report" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -12113,438 +15431,547 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -msgid "Report" -msgstr "Report" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "Versione: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -msgid "Not installed" -msgstr "Non installato" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Package not installed" -msgstr "Non installato" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Pacchetto:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Applicazione:" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Assistenti di configurazione" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -#, fuzzy -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Dopo 'installazione degli screenshot saranno disponibili in %s" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)" +msgid "Software Manager" +msgstr "Software Manager" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "Profilo: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Controllo remoto" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "Cancella profilo..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Mouse" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profilo da cancellare:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "Nuovo profilo..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" msgstr "" -"Nome del profile da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " -"quello attuale):" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "Nome host: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Benvenuto nell'assistente della prima volta" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "Accesso ad Internet" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Scheda ethernet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaccia:" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "Attendere per favore" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Tipo di connessione: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configura l'accesso ad Internet" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Profilo: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configurazione LAN (rete locale)" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "Driver" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Non disponi di una connessione ad Internet.\n" +"Creane una facendo clic su \"Configura\"" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n" +"Lanciate l'assistente di configurazione nella finestra principale." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "Stato" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "attivare adesso" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configura rete locale (LAN)" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "deactivate now" +msgstr "disattivare adesso" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Cliccate qui per lanciare l'assistente ->" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "Assistente..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "Attivato/a al momento del boot" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocollo di boot" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adattatore %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "Non connesso" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configurazione rete locale (LAN)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configurazione LAN (rete locale)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n" +"Per prima cosa configurale facendo clic su \"Configura\"" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Connect..." msgstr "Connetti..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Disconnetti..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Non connesso" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " +"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " "attraverso la vostra rete locale" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n" -"Per prima cosa configurale cliccando su 'Configura'" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configurazione rete locale (LAN)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adattatore %s: %s" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocollo di boot" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 -msgid "Started on boot" -msgstr "Attivato/a al momento del boot" +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaccia:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "attivare adesso" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "disattivare adesso" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Cliccate qui per lanciare l'assistente ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n" -"Lanciate l'assistente di configurazione nella finestra principale." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistente..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Non disponi di una connessione ad Internet.\n" -"Creane una cliccando su 'Configura'" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Accesso ad Internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "Tipo di connessione: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Nome host: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configura rete locale (LAN)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Stato" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Scheda ethernet" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Driver" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr "Nome modulo" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configura l'accesso ad Internet" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Attendere per favore" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " +"quello attuale):" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "creazione disco di avvio" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr "predefinito" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profilo da cancellare:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Errore DrakFloppy: %s" +msgid "Del profile..." +msgstr "Cancella profilo..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "versione del kernel" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "Area per esperti" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "Aggiungi un modulo" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr "forza" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Il dispositivo %s è vuoto o il supporto è protetto in scrittura.\n" +"Per favore inserisci un supporto." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr "se necessario" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Assicurati che un supporto sia inserito nel dispositivo %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "ometti moduli scsi" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "Crea il disco" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr "ometti moduli raid" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Rimuovi un modulo" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "Output" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "ometti moduli raid" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr "Crea il disco" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "ometti moduli scsi" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Assicurati che un supporto sia inserito nel dispositivo %s" +msgid "if needed" +msgstr "se necessario" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Il dispositivo %s è vuoto o il supporto è protetto in scrittura.\n" -"Per favore inserisci un supporto." +msgid "force" +msgstr "forza" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Impssibile eseguire la chiamata fork: %s" +msgid "Add a module" +msgstr "Aggiungi un modulo" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cerca fonti installate" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "Area per esperti" -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Deseleziona fonti installate" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "esamina tutti i font" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "versione del kernel" -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "nessun font trovato" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Errore DrakFloppy: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "fatto" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "predefinito" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "creazione disco di avvio" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ri-selezionate i font corretti" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "non ho trovato nessun font.\n" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Cerca font nella lista installati" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Nome modulo" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copia i font" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installazione di font True Type" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-disinstallazione" -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "per favore attendere mentre eseguo ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "Installazione font True Type effettuata" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Test iniziali" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Conversione font" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Post-installazione" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installa e converti i font" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "sto costruendo type1inst" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Rimuovi lista" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "conversione font ttf" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Tutti selezionati" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "conversione font pfm" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Deseleziona tutto" -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Soppressione file temporanei" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "qui in caso contrario." -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Riavvia XFS" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "cliccate qui se ne siete sicuri." -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Soppressione file dei font" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Lista di installazione" -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "riavvia xfs" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Selezionate il file o la directory del font e cliccate su \"Aggiungi\"" -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" "Prima di installare qualsiasi font accertatevi di avere il permesso di " "installarli e usarli sul vostro sistema.\n" @@ -12552,31 +15979,38 @@ msgstr "" "-Potete installare i font nel modo normale. In casi piuttosto rari, dei font " "corrotti potrebbero bloccare il vostro server X." -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Importazione font" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Stampanti generiche" -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Prendi i font di Windows" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Disintallazione font" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opzioni avanzate" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "Lista font" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Scegliete le applicazioni che supporteranno i font:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12602,256 +16036,369 @@ msgid "" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "About" +msgstr "Annulla" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Lista font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Disintallazione font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Prendi i font di Windows" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importazione font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "fatto" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "riavvia xfs" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Soppressione file dei font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Riavvia XFS" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Soppressione file temporanei" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "sto costruendo type1inst" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "conversione font pfm" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "conversione font ttf" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Conversione font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Installazione font True Type effettuata" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "per favore attendere mentre eseguo ttmkfdir..." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installazione di font True Type" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copia i font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Cerca font nella lista installati" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "non ho trovato nessun font.\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ri-selezionate i font corretti" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "nessun font trovato" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "esamina tutti i font" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Deseleziona fonti installate" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Cerca fonti installate" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Benvenuti nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Cliccate su \"Configura\" se volete lanciare il Wizard di configurazione." -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "" -"drakfont Future Overview\n" -" - Fonts import:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" -" - Features\n" -" - Install fonts from any directory\n" -" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" -" - Get fonts on any partitions.\n" -" - UN-installation of any fonts (even if not installed " -"through drakfont)\n" -" - Support\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -"\t - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" -" - all fonts supported by printer\n" -" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" -"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" -"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" -"Visual Interface:\n" -" Window interface:\n" -" - Fontselectiondialog widget\n" -" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " -"frontend).\n" -" Commands buttons:\n" -" - import from windows partition.\n" -" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" -"font\n" -" and import all (delete doublon) but don't import if already " -"exist.\n" -" - import from directory\n" -" look for if it exist before for each font and not delete the " -"original.\n" -" (replace all, no, none)\n" -" expert options:\n" -" ask the directory, and look for if it exist before\n" -" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" -" - uninstall with list per font type\n" -" Expert additional switch\n" -" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" -" check-button. (by default all check)\n" -" - Printer Application Fonts Support...\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Scegliete le applicazioni che supporteranno i font:" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "" +"Nessuna condivisione della connessione ad Internet configurata in precedenza." -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Il setup è già stato fatto, ed è attualmente abilitato." -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Stampanti generiche" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Il setup è già stato fatto, ma è attualmente disabilitato." -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Selezionate il file o la directory del font e cliccate su 'Aggiungi'" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Ogni cosa è stata configurata.\n" +"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua " +"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "Lista di installazione" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "cliccate qui se ne siete sicuri." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "qui in caso contrario." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Sto configurando..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "Deseleziona tutto" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Trovato conflitto potenziale nell'indirizzo LAN nella configurazione " +"corrente di %s!\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "Tutti selezionati" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "Rimuovi lista" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "Test iniziali" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copia i font sul tuo sistema" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installa e converti i font" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "Post-installazione" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Nuovo nome della stampante" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disinstallazione" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP di (questo) server DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Condivisione connessione Internet" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP di (questo) server DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Rete locale di classe C" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" -"What would you like to do?" msgstr "" -"Il setup della condivisione della connessione Internet è già stato fatto.\n" -"È attualmente abilitata.\n" +"Posso conservare la vostra configurazione attuale e supporre che abbiate già " +"impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controllate che la rete di " +"classe C che usate per la vostra rete locale sia stata letta correttamente; " +"non la riconfigurerò e non toccherò la configurazione del vostro server " +"DHCP.\n" "\n" -"Cosa vorresti fare?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "disabilita" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "abbandona" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "riconfigura" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Sto disattivando i server..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è disabilitata." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata" +"In alternativa, posso riconfigurare la vostra interfaccia di rete e (ri)" +"configurare un server DHCP per voi.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"What would you like to do?" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n" -"È attualmente disabilitata.\n" +"Configurazione attuale di \"%s\":\n" "\n" -"Cosa vorresti fare?" +"Rete: %s\n" +"Indirizzo IP: %s\n" +"Attribuzione IP: %s\n" +"Driver: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "abilita" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Sto attivando i server..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente" -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Riconfigurazione automatica" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a " -"Internet.\n" -"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale " -"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n" +"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n" "\n" -"Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n" -"Rete di Area Locale (LAN)." +"Desiderate una ri-configurazione automatica?\n" +"\n" +"Potete farlo manualmente se sapete quello che state facendo." -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfaccia di rete già configurata" -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaccia %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" -"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per " -"favore lancia l'utilità di configurazione hardware." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaccia di rete" +"Per favore scegliete quale adattatore di rete sarà connesso alla vostra rete " +"locale (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -12860,376 +16407,500 @@ msgid "" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n" +"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore." -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaccia di rete" + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Per favore scegliete quale adattatore di rete sarà connesso alla vostra rete " -"locale (LAN)." +"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per " +"favore lancia l'utilità di configurazione hardware." -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaccia di rete già configurata" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfaccia %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n" -"\n" -"Desiderate una ri-configurazione automatica?\n" +"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a " +"Internet.\n" +"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale " +"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n" "\n" -"Potete farlo manualmente se sapete quello che state facendo." +"Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n" +"Rete di Area Locale (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Riconfigurazione automatica" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Condivisione connessione Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata." -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Sto attivando i server..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -#, fuzzy -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "abbandona" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "riconfigura" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "enable" +msgstr "abilita" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Configurazione attuale di `%s':\n" +"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n" +"È attualmente disabilitata.\n" "\n" -"Rete: %s\n" -"Indirizzo IP: %s\n" -"Attribuzione IP: %s\n" -"Driver: %s" +"Cosa vorresti fare?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è disabilitata." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Sto disattivando i server..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "disabilita" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Posso conservare la vostra configurazione attuale e supporre che abbiate già " -"impostato un serverDHCP; in tal caso, per favore controllate che la rete di " -"classe C che usate per la vostra rete locale sia stata letta correttamente; " -"non la riconfigurerò e non toccherò la configurazione del vostro server " -"DHCP.\n" +"Il setup della condivisione della connessione Internet è già stato fatto.\n" +"È attualmente abilitata.\n" "\n" -"In alternativa, posso riconfigurare la vostra interfaccia di rete e (ri)" -"configurare un server DHCP per voi.\n" +"Cosa vorresti fare?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -#, fuzzy -msgid "Local Network adress" -msgstr "Rete locale di classe C" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP di (questo) server DHCP" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "group :" +msgstr "Gruppo di lavoro" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -#, fuzzy -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP di (questo) server DHCP" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "user :" +msgstr "Utente" -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -#, fuzzy -msgid "The internal domain name" -msgstr "Nuovo nome della stampante" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Salva scelta pacchetti" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "La rete locale non terminava con `.0', rinuncio." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Property" +msgstr "Porta" -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgid "Path" msgstr "" -"Trovato conflitto potenziale dell'indirizzo LAN nella configurazione " -"corrente di %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "Sto configurando..." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Versione: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Accetta utente" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" msgstr "" -"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Ogni cosa è stata configurata.\n" -"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computers sulla " -"tua rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Il setup è già stato fatto, ma è attualmente disabilitato." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Il setup è già stato fatto, ed è attualmente abilitato." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" msgstr "" -"Nessuna condivisione della connessione ad Internet configurata in precedenza." -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "delete" +msgstr "Cancella" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Aggiungi nuova stampante" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "Aggiungi un modulo" -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -"Benvenuti nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione." -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy -msgid "group" -msgstr "Gruppo di lavoro" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Down" +msgstr "Fatto" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "permissions" msgstr "partizione %s" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "group" +msgstr "Gruppo di lavoro" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Utente" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Cancella" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Fatto" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -#, fuzzy -msgid "add a rule" -msgstr "Aggiungi un modulo" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Xpmac (installazione driver video)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Aggiungi nuova stampante" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -#, fuzzy -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Deseleziona tutto" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Rimuovi quelli selezionati" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Current user" -msgstr "Accetta utente" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Versione: %s\n" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a " +"Internet" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using from this computer.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a " +"Internet.\n" +"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale " +"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n" +"\n" +"Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n" +"Rete di Area Locale (LAN)." -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -#, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Porta" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Configurazione avanzata" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Configurazione avanzata" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione" -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Scegli livello di sicurezza desiderato" -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -#, fuzzy -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Altre opzioni" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -#, fuzzy -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Altre opzioni" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -#, fuzzy -msgid "Path selection" -msgstr "Salva scelta pacchetti" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -#, fuzzy -msgid "user :" -msgstr "Utente" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -#, fuzzy -msgid "group :" -msgstr "Gruppo di lavoro" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Livello di sicurezza" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -#, fuzzy -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nessuna NIC selezionata!" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr " (Predefinito)" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Livello di sicurezza" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -#: ../../standalone/draksound_.c:54 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -13238,695 +16909,822 @@ msgid "" "program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -#, fuzzy -msgid "first step creation" -msgstr "creazione disco di avvio" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nessuna NIC selezionata!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -#, fuzzy -msgid "final resolution" -msgstr "Risoluzione" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -#, fuzzy -msgid "choose image file" -msgstr "Scegli un file" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Riconoscimento periferiche ..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -#, fuzzy -msgid "Theme name" -msgstr "Nome di condivisione" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Scelta del modello della stampante" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "Scegli un file" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Configura servizi" +msgstr "Scelta dell'immagine di bootsplash " -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "Scegli un monitor" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Installa sistema" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview" +msgstr "dispositivo" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 -msgid "the color of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "dispositivo" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Save theme" -msgstr "Installa sistema" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -#, fuzzy -msgid "Choose color" -msgstr "Scegli un monitor" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "Display logo on Console" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -#, fuzzy -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Scelta del modello della stampante" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Nome di condivisione" -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -#, fuzzy -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "Risoluzione" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -#, fuzzy -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Riconoscimento periferiche ..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "creazione disco di avvio" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cavo)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cavo)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cavo-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (broadcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japan (broadcast)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Giappone (cavo)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "Europa Orientale" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Si è verificato un errore nella ricerca dei canali TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "Europa Occidentale" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Sto cercando canali TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Newzealand" -msgstr "Nuova Zelanda" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Area:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "Sud Africa" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "Standard TV:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "Per favore, digitate il vostro standard TV e la nazione" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "Per favore, digitate il vostro standard tv e la nazione" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "Nuova Zelanda" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francia [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "Standard TV:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Europa Orientale" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "Area:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Europa occidentale" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "China (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Sto cercando canali TV" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Giappone (cavo)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Si è verificato un errore nella ricerca dei canali TV" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Giappone (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (cavo)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cavo-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (cavo)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -#, fuzzy -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/Opzioni" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primario" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "secondario" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -#, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Annulla" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Lancia il tool di configurazione" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Configura modulo" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Hardware identificato" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Versione di Harddrake2 " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Identificazione in corso" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "Autore:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" +"Questo è harddrake, uno strumento Mandrake per configurare l'hardware.\n" +"Versione:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "Identificazione bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Informazioni su harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Informazioni su..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Guida" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Segnalazione bug" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Scegliete uno scanner" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" +"Descrizione dei campi:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -#, fuzzy -msgid "Cache size" -msgstr "dimensione del blocco" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Guida di harddrake" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "Descrizione" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opzioni" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -#, fuzzy -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livello di sicurezza" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Esci" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "marca del processore" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "marca del dispositivo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Per favore indica a che porta seriale è connesso il mouse." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "This field describes the device" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -#, fuzzy -msgid "Old device file" -msgstr "Scegli file" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "carica configurazione" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "il numero del processore" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -#, fuzzy -msgid "New devfs device" -msgstr "Dispositivo di gateway" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "ID processore" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "network printer port" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "Modulo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Numero di pulsanti" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "marca del dispositivo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Nome modulo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Modello" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "modello del disco fisso" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe del dispositivo hardware" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media class" +msgstr "classe dei media" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level" +msgstr "livello" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "F00f bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Formatta" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Floppy format" -msgstr "Formatta" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "livello" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "Media class" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Mouse" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 -#, fuzzy -msgid "hard disk model" -msgstr "Memoria della scheda (DMA)" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Model name" -msgstr "Nome modulo" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -msgid "Official vendor name of the cpu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -#, fuzzy -msgid "Number of buttons" -msgstr "2 pulsanti" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome: " - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -#, fuzzy -msgid "network printer port" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "the number of the processor" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Model stepping" -msgstr "carica configurazione" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -#, fuzzy -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse." - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "the vendor name of the processor" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Esci" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce questo dispositivo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Modulo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opzioni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nuovo nome di dispositivo dinamico generato dal devfs del kernel" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Nuovo dispositivo devfs" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Guida" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "vecchio none di dispositivo statico usato nel pacchetto dev" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Aiuto" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "vecchio file di dispositivo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "in questo campo si descrive il dispositivo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Select a device !" -msgstr "Scegliete uno scanner" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Segnala un bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Informazioni su..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Livello di sicurezza" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Identificazione in corso" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Versione di Harddrake2 " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Hardware identificato" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "dimensione del blocco" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n" +"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n" +"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "Configura modulo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Posizione sul bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" +"- dispositivi PCI e USB : lista degli ID di produttori, dispositivi, " +"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..." +msgid "Bus identification" +msgstr "Identificazione bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." +"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "secondario" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "canale EIDE/SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canale" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "/_Opzioni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Per favore, scegliete l'impostazione della tastiera." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Driver alternativi" + +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Vuoi che il tasto BackSpace funzioni come Canc nella console?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Cambia il CD-ROM" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Per favore, scegliete l'impostazione della tastiera." + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -13935,532 +17733,618 @@ msgstr "" "quando\n" "pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto." -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Cambia il CD-ROM" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"Il cambiamento è stato applicato, ma perché diventi effettivo dovete uscire " +"Il cambiamento è stato applicato, ma perché diventi effettivo dovete uscire " "dalla sessione" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Salva con nome..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostralo solo per il giorno selezionato" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Per favore inserisci la tua password" -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Nuovo" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "configurazione avvisi" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Riceverete una notifica se il carico eccede questo valore" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "carica configurazione" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Verrete avvisati se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "configurazione servizio" -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Server della stampante" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_Apri" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Servizi" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "O" -msgstr "O" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Server NIS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/_Salva" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Server NIS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "S" -msgstr "S" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Salva_Come" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Server NIS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/File/-" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Nome dominio" -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opzioni/Prova" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Guida/_Informazioni su..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Benvenuto nell'utilità di configurazione degli avvisi email/SMS..\n" +"\n" +"Qui potrai configurare il sistema di avvisi.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "Utente" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configurazione di avvisi email/SMS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Notifica Mail/SMS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "aspetta, sto analizzando: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Contenuto del file" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "cerca" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "calendario" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Un tool per monitorare i tuoi file di Log" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Scegliete il file" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "ma non coincidono" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "matching" msgstr "coincidono" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "ma non coincidono" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "Scegliete il file" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Un tool per monitorare i tuoi file di Log" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 -msgid "Calendar" -msgstr "calendario" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "cerca" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "Contenuto del file" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake" -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -#, fuzzy -msgid "Mail alert" -msgstr "Notifica Mail/SMS" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "aspetta, sto analizzando: %s" +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -#, fuzzy -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configurazione di avvisi email/SMS" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Utente" -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Benvenuto nell'utilità di configurazione degli avvisi email/SMS..\n" -"\n" -"Qui potrai configurare il sistema di avvisi.\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Guida/_Informazioni su..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opzioni/Prova" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -#, fuzzy -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Nome dominio" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/File/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server NIS" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/File/Salva_Come" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -#, fuzzy -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -#, fuzzy -msgid "Samba Server" -msgstr "Server NIS" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/File/_Salva" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -#, fuzzy -msgid "SSH Server" -msgstr "Server NIS" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -#, fuzzy -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servizi" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/File/_Apri" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -#, fuzzy -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Server della stampante" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "configurazione servizio" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/File/_Nuovo" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 -#, fuzzy -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "" -"Verrete avvisati se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostralo solo per il giorno selezionato" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "carica configurazione" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emula il terzo pulsante?" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Riceverete una notifica se il carico eccede questo valore" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "configurazione avvisi" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Connetti" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -#, fuzzy -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Per favore inserisci il tuo password" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Disconnetti" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "Salva con nome..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " +"attraverso la vostra rete locale" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emula il terzo pulsante?" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Configurazione della rete" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Profile " -msgstr "Profilo: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "File locali" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Sto inviando i file ..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "configurazione avvisi" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -#, fuzzy -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tipo di connessione: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Velocità della connessione" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet complete." msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Sto provando la tua connessione ..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to the Internet " msgstr "Connetti ad Internet" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " msgstr "Connetti ad Internet" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Sto provando la tua connessione ..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Velocità della connessione" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tipo di connessione: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -#, fuzzy -msgid "Color configuration" -msgstr "configurazione avvisi" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Sto inviando i file ..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 -msgid "received: " -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Profilo: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Configurazione della rete" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -#, fuzzy -msgid "Local measure" -msgstr "File locali" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scegliete uno scanner" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " -"attraverso la vostra rete locale" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Connetti" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Stampante locale" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disconnetti" +msgid "This machine" +msgstr "(su questa macchina)" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Riconoscimento periferiche ..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "rilevato %s" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "Test delle porte" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Aggiungere un utente" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "Trovato %s su %s, devo configurarlo?" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Usa lo spazio libero" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "(su questa macchina)" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Scegliete uno scanner" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Questo scanner %s non è supportato" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" +msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "seleziona il dispositivo" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Stampa" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -"Questo scanner %s deve essere configurato con printerdrake.\n" -"Potete lanciare printerdrake dal Centro di controllo Mandrake, sezione " -"Hardware." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." msgstr "" -"Lo scanner %s è stato configurato.\n" -"Adesso potete utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Graphics del " -"menu di sistema)." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -msgid "Some devices were added:\n" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" +"Lo scanner %s è stato configurato.\n" +"Adesso potete utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Graphics del " +"menu di sistema)." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -#, fuzzy -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Identificazione in corso" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Scegli la lingua" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Classe d'installazione" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Ricerca del disco fisso" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configura mouse" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Scegli la tastiera" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Configura il filesystem" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatta partizioni" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Questo scanner %s deve essere configurato con printerdrake.\n" +"Potete lanciare printerdrake dal Centro di controllo Mandrake, sezione " +"Hardware." -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacchetti da installare" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "seleziona il dispositivo" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Installa sistema" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup" -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Aggiungi un utente" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Questo scanner %s non è supportato" -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Configura rete" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Configura servizi" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installa bootloader" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Crea disco di boot" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Stampante locale" -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Configura X" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Stampante locale" -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Installa aggiornamenti di sistema" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Stampa" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Termina installazione" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Seleziona l'utente manualmente" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Stampante locale" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computer connesso alla rete (cliente)" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "Scegliete uno scanner" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Workstation grafica con GNOME" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "Trovato %s su %s, devo configurarlo?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Identificazione in corso" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "" +"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server di nomi di dominio (DNS) e informazioni sulla rete" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -14471,385 +18355,463 @@ msgstr "" "(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc." +msgid "Workstation" +msgstr "Workstation" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" +msgid "Game station" +msgstr "Computer predisposto per i giochi" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libri e Howto su Linux e il software libero" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Workstation grafica con KDE" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Computer multimediale" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" +msgid "Internet station" +msgstr "Computer con accesso ad Internet" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Set di utilità per posta, news, web, file transfer, e chat" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e " +"per navigare il Web" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Database" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Computer connesso alla rete (cliente)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Clienti per vari protocolli, incluso ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer" +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Suono" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazione" +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Workstation scientifica" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Programmi da linea di comando" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editor, shell, programmi di utilità riguardo i file, terminali" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Computer con accesso ad Internet" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Workstation grafica con KDE" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Computer multimediale" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base con una collezione di " +"utilità che lo accompagnano" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ambiente grafico" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Workstation grafica con GNOME" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base con una collezione di " -"utilità che lo accompagnano" +"Un ambiente grafico con un set di applicazioni user-friendly e utilità per " +"il desktop" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente grafico" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Altri desktop grafici" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file include per C e C++" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Libri e Howto su Linux e il software libero" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache e Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." +msgid "Database" +msgstr "Database" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programmi grafici come The Gimp" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Gateway per Internet" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file include per C e C++" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Server di nomi di dominio (DNS) e informazioni sulla rete" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Server di rete" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Computer predisposto per i giochi" +msgid "Office" +msgstr "Office" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Riproduttori video e programmi di editing" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Set di utilità per posta, news, web, file transfer, e chat" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafica" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, ecc." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e " -"per navigare il Web" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Finanza Personale" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programmi grafici come The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Un ambiente grafico con un set di applicazioni user-friendly e utilità per " -"il desktop" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Suono" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clienti per vari protocolli, incluso ssh" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Video" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway per Internet" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Riproduttori video e programmi di editing" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Altri desktop grafici" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editor, shell, programmi di utilità riguardo i file, terminali" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Gestione di informazioni personali" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Workstation scientifica" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finanza Personale" -#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -#~ msgstr "Non riesco ad aprire /etc/inittab in lettura: %s" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml #, fuzzy -#~ msgid "cpu number " -#~ msgstr "un numero" +#~ msgid "" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." +#~ msgstr "" +#~ "Dovete adesso indicare dove volete che vengano collocate le informazioni\n" +#~ "necessarie per effettuare il boot con GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "A meno che non sappiate esattamente quello che state facendo, scegliete\n" +#~ "\"Primo settore del disco rigido (MBR)\"." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " +#~ "your\n" +#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " +#~ "your\n" +#~ "existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" #~ "\n" -#~ "WARNING:\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" #~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" #~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" #~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" #~ "\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" #~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." #~ msgstr "" -#~ "Hai ora la possibilità di scaricare software per la cifratura dei dati.\n" +#~ "A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare " +#~ "un'installazione\n" +#~ "in modalità predefinita (\"Raccomandata\") o se preferite avere un " +#~ "maggior\n" +#~ "controllo su di essa (\"Esperto\"). Inoltre potete scegliere se " +#~ "effettuare\n" +#~ "una nuova installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux\n" +#~ "esistente:\n" #~ "\n" -#~ "ATTENZIONE !\n" -#~ "A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n" -#~ "imposti da varie nazioni, clienti e/o utenti finali di questi software " -#~ "dovrebbero\n" -#~ "assicurarsi che le leggi della propria nazione consentano di scaricare, " -#~ "archiviare\n" -#~ "e/o usare questo tipo di software.\n" +#~ " * \"Installazione\" Cancella completamente il vecchio sistema. A " +#~ "seconda\n" +#~ "di come è strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile\n" +#~ "mantenere inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n" #~ "\n" -#~ "Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero prestare particolare " -#~ "attenzione a non infrangere\n" -#~ "le leggi della propria nazione. Se clienti e/o utenti finali non " -#~ "dovessero\n" -#~ "rispettare i dettami di tali leggi in vigore, potrebbero incorrere in " -#~ "gravi\n" -#~ "sanzioni.\n" +#~ " * \"Aggiornamento\" Questo tipo di installazione vi permette di " +#~ "effettuare\n" +#~ "un semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema\n" +#~ "Mandrake Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, " +#~ "come\n" +#~ "pure le configurazioni individuali degli utenti. Tutti gli altri passi\n" +#~ "relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n" +#~ "installazione da zero.\n" #~ "\n" -#~ "Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere " -#~ "ritenuti responsabili\n" -#~ "per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, " -#~ "perdite\n" -#~ "di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre " -#~ "perdite\n" -#~ "pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di " -#~ "sentenza di \n" -#~ "tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi " -#~ "software,\n" -#~ "a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver " -#~ "sottoscritto\n" -#~ "il presente accordo.\n" +#~ " * \"Solo aggiornamento pacchetti\" Questa nuova opzione vi permette di\n" +#~ "aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente lasciando intatta la\n" +#~ "configurazione globale del sistema. È anche possibile aggiungere nuovi\n" +#~ "pacchetti all'installazione corrente.\n" #~ "\n" -#~ "Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si " -#~ "prega di\n" -#~ "contattare\n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" - -#~ msgid "Proxy configuration" -#~ msgstr "Configurazione dei proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ "Gli aggiornamenti dovrebbe svolgersi senza difficoltà per sistemi " +#~ "Mandrake\n" +#~ "Linux a partire dalla versione \"8.1\" o successive.\n" #~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -#~ "with or without login and password\n" -#~ msgstr "" -#~ "Benvenuto nell'utilità di configurazione dei proxy.\n" +#~ "Scegliete una delle seguenti modalità di installazione, in base alla " +#~ "vostra\n" +#~ "conoscenza di GNU/Linux:\n" #~ "\n" -#~ "Qui potrai configurare i tuoi proxy http e ftp,\n" -#~ "con o senza login e password\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the http proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy http\n" -#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy http" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "Porta" - -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" -#~ msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con 'http:'" - -#~ msgid "The port part should be numeric" -#~ msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere in cifre" +#~ " * Raccomandata: se non avete mai installato il sistema operativo\n" +#~ "GNU/Linux, scegliete questa modalità. L'installazione sarà molto semplice " +#~ "e\n" +#~ "vi verranno poste solo poche domande;\n" +#~ "\n" +#~ " * Esperto: se avete abbastanza familiarità con GNU/Linux potete " +#~ "scegliere\n" +#~ "questa modalità, che vi permetterà di effettuare un'installazione " +#~ "altamente\n" +#~ "personalizzata. Rispondere ad alcune delle domande che vi verranno poste\n" +#~ "potrebbe essere difficile se non avete una buona conoscenza di GNU/" +#~ "Linux,\n" +#~ "pertanto vi sconsigliamo di scegliere questa modalità se non disponete\n" +#~ "dell'esperienza necessaria.\n" +#~ "\n" +#~ "Questo manuale descrive in maniera esauriente la modalità " +#~ "d'installazione\n" +#~ "\"Esperto\". Se scegliete la modalità \"Raccomandata\", potete\n" +#~ "semplicemente ignorare i passi relativi alla sola modalità \"Esperto\"." -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#, fuzzy +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." #~ msgstr "" -#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy ftp\n" -#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy ftp" +#~ "Per favore siate pazienti. Questa operazione può richiedere diversi " +#~ "minuti." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" -#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" +#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " +#~ "of\n" +#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +#~ "significant amount of time.\n" +#~ "\n" +#~ "Please be patient." #~ msgstr "" -#~ "Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n" -#~ "Lascia in bianco se non è necessario." - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "login" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "re-type password" -#~ msgstr "digita ancora il password" - -#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" -#~ msgstr "Le password non corrispondono. Prova ancora!" - -#~ msgid "Can't write file %s" -#~ msgstr "Non posso scrivere il file %s" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ "Il vostro sistema operativo Mandrake Linux è in corso d'installazione. " +#~ "In\n" +#~ "base al numero di pacchetti che devono essere installati e alla velocità\n" +#~ "del vostro computer, questa operazione potrebbe durare pochi minuti o\n" +#~ "richiedere un tempo molto lungo.\n" +#~ "\n" +#~ "Abbiate pazienza, per favore." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " -#~ "network" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " +#~ "(you\n" +#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" +#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " +#~ "will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" +#~ "configure your display." #~ msgstr "" -#~ "Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " -#~ "attraverso la vostra rete locale" - -#~ msgid "no help implemented yet.\n" -#~ msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n" +#~ "X (che sta per \"X Window System\") è il cuore dell'interfaccia grafica " +#~ "di\n" +#~ "GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n" +#~ "inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ecc.). In\n" +#~ "questa sezione, DrakX tenterà di configurare X automaticamente.\n" +#~ "\n" +#~ "È molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ciò potrebbe\n" +#~ "accadere è se l'hardware in questione è molto vecchio (o molto recente). " +#~ "Se\n" +#~ "l'operazione riesce, DrakX lancerà X automaticamente, con la miglior\n" +#~ "risoluzione possibile, in base alle dimensioni del monitor. A quel " +#~ "punto,\n" +#~ "comparirà una finestra che vi chiederà se potete vederla.\n" +#~ "\n" +#~ "Se state effettuando un'installazione in modo \"Esperto\", verrà " +#~ "lanciato\n" +#~ "l'assistente di configurazione di X. Consultate la sezione del manuale\n" +#~ "dedicata a questo assistente per avere più informazioni al riguardo.\n" +#~ "\n" +#~ "Se potete vedere il messaggio e rispondete \"Sì\", allora DrakX passerà\n" +#~ "alla fase successiva. Se non potete vedere il messaggio, significa che " +#~ "la\n" +#~ "configurazione non andava bene, e il test terminerà automaticamente dopo " +#~ "10\n" +#~ "secondi, riportandovi alla schermata precedente. Consultate la sezione\n" +#~ "relativa alla configurazione video per avere maggiori informazioni " +#~ "riguardo\n" +#~ "la configurazione dello schermo." -#~ msgid "Please click on a medium" -#~ msgstr "Per favore clicca su un supporto" +#, fuzzy +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "Informazioni sul passaggio da ALSA e OSS" -#~ msgid "usage: drakfloppy\n" -#~ msgstr "uso: drakfloppy\n" +#, fuzzy +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "Esci" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Salva" -#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "Riconoscimento periferiche ..." -#~ msgid "detected on interface %s" -#~ msgstr "rilevato sull'interfaccia %s" +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "Test delle porte" -- cgit v1.2.1