From 7b57400af802d30973d14610cdd706e25723816c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anssi Hannula Date: Sun, 17 Apr 2011 14:34:13 +0000 Subject: Update translation files. --- perl-install/share/po/is.po | 260 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/is.po') diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index c18fb4bf6..a06852dfb 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" -#: any.pm:253 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Er að setja upp ræsistjóra" -#: any.pm:264 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "\n" "Breyta diskauðkenni?" -#: any.pm:275 +#: any.pm:280 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Innsetning ræsiforrits brást sökum eftirfarandi villu:" -#: any.pm:281 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" " sláðu síðan inn: shut-down\n" "Við næstu ræsingu þá ættir þú að sjá hvata-spurningu fra ræsi-forritinu." -#: any.pm:321 +#: any.pm:326 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -90,268 +90,268 @@ msgstr "" "\n" "Af hvaða disk ræsir þú?" -#: any.pm:332 +#: any.pm:337 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Innsetning ræsistjóra" -#: any.pm:336 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvar viltu setja ræsistjórann?" -#: any.pm:360 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Fyrsta geira (MBR) á disk %s" -#: any.pm:362 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Á fyrsta geira disks (MBR)" -#: any.pm:364 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Á fyrsta geira rótar-disksneiðar" -#: any.pm:366 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Á diskling" -#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Sleppa" -#: any.pm:403 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 +#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits" -#: any.pm:417 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Ræsistjóri" -#: any.pm:418 any.pm:450 +#: any.pm:423 any.pm:455 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Ræsiforrit sem á að nota" -#: any.pm:421 any.pm:453 +#: any.pm:426 any.pm:458 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Ræsitæki" -#: any.pm:424 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Aðalvalkostir" -#: any.pm:425 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar" -#: any.pm:426 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Virkja ACPI" -#: any.pm:427 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Virkja SMP" -#: any.pm:428 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Virkja APIC" -#: any.pm:430 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Virkja staðbundið APIC" -#: any.pm:431 security/level.pm:51 +#: any.pm:436 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 +#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Mismunandi lykilorð" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Reyndu aftur" -#: any.pm:437 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s" -#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 +#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: any.pm:442 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Hreinsa /tmp við hverja ræsingu" -#: any.pm:452 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init skilaboð" -#: any.pm:454 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Biðtími Open Firmware" -#: any.pm:455 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Ræsibið kjarna" -#: any.pm:456 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Virkja CD ræsingu?" -#: any.pm:457 +#: any.pm:462 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Virkja OF ræsingu?" -#: any.pm:458 +#: any.pm:463 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Sjálfgefið stýrikerfi?" -#: any.pm:531 +#: any.pm:536 #, c-format msgid "Image" msgstr "Ræsikjarni" -#: any.pm:532 any.pm:546 +#: any.pm:537 any.pm:551 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rót" -#: any.pm:533 any.pm:559 +#: any.pm:538 any.pm:564 #, c-format msgid "Append" msgstr "Bæta við" -#: any.pm:535 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen append" -#: any.pm:537 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:539 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Skjáhamur" -#: any.pm:541 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:542 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Netsnið" -#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Auðkenni" -#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: any.pm:560 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:571 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Auðkenni má ekki vera autt" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Þú verður að tilgreina rótar-disksneiðina" -#: any.pm:573 +#: any.pm:578 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun" -#: any.pm:591 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (SunOS...)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)" -#: any.pm:640 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: any.pm:641 +#: any.pm:646 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -360,195 +360,195 @@ msgstr "" "Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n" "Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aðgengi að X forritum" -#: any.pm:847 +#: any.pm:852 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aðgengi að rpm tólum" -#: any.pm:848 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "leyfa \"su\"" -#: any.pm:849 +#: any.pm:854 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám" -#: any.pm:850 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aðgengi að nettólum" -#: any.pm:851 +#: any.pm:856 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aðgengi að þróunartólum" -#: any.pm:857 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s er nú þegar til)" -#: any.pm:863 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn" -#: any.pm:864 +#: any.pm:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'" -#: any.pm:865 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Þetta notandanafn er of langt" -#: any.pm:866 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til" -#: any.pm:872 any.pm:908 +#: any.pm:877 any.pm:913 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID notanda" -#: any.pm:872 any.pm:909 +#: any.pm:877 any.pm:914 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Hópnúmer" -#: any.pm:873 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Valkostur %s verður að vera tala" -#: any.pm:874 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s ætti að vera yfir 500. Samþykkja samt?" -#: any.pm:878 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "User management" msgstr "Notandaumsýsla" -#: any.pm:883 +#: any.pm:888 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:884 authentication.pm:239 +#: any.pm:889 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)" -#: any.pm:890 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Skrá notanda" -#: any.pm:892 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: any.pm:895 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt nafn" -#: any.pm:902 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Notandanafn" -#: any.pm:907 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skel" -#: any.pm:950 +#: any.pm:955 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" -#: any.pm:981 +#: any.pm:986 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda." -#: any.pm:982 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Nota þennan eiginleika" -#: any.pm:983 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:" -#: any.pm:984 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:" -#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083 +#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Athugasemdir við útgáfu" -#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1074 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Notkunarskilmálar" -#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1083 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Hafna" -#: any.pm:1105 any.pm:1167 +#: any.pm:1110 any.pm:1172 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1138 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -559,82 +559,82 @@ msgstr "" "sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n" "uppsetningu er lokið, og þú hefur endurræst kerfið." -#: any.pm:1135 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Mörg tungumál" -#: any.pm:1145 any.pm:1176 +#: any.pm:1150 any.pm:1181 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Öll tungumál" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Tungumálaval" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Svæði" -#: any.pm:1223 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Veldu þér land" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum" -#: any.pm:1226 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Önnur lönd" -#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegra" -#: any.pm:1232 +#: any.pm:1237 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Innsláttaraðferð:" -#: any.pm:1235 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "None" msgstr "Engin" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Engin miðlun" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Leyfa öllum notendum" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1325 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n" -#: any.pm:1332 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og " "Windows." -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -666,18 +666,18 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum." -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota." -#: any.pm:1371 +#: any.pm:1376 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Ræsa userdrake" -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1378 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n" "Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp." -#: any.pm:1480 +#: any.pm:1485 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -695,47 +695,47 @@ msgstr "" "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á " "\"Í lagi\" til að skrá þig út núna." -#: any.pm:1484 +#: any.pm:1489 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvert er þitt tímabelti?" -#: any.pm:1542 any.pm:1544 +#: any.pm:1547 any.pm:1549 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hvað er er besti tíminn?" -#: any.pm:1549 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1557 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP þjónn" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1558 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)" -- cgit v1.2.1