From 6b2cbfc5ef471caa8129c5e402879aa5a9add789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjetur Hjaltason Date: Tue, 7 Mar 2006 09:18:33 +0000 Subject: Latest sync --- perl-install/share/po/is.po | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/is.po') diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 8a959ea6e..2dc4e218f 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Breyti frá ext2 í ext3" #: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Which volume label?" -msgstr "Hvaða auðkenni skráakerfis?" +msgstr "Hvaða Diskauðkenni?" #: diskdrake/interactive.pm:666 #, c-format @@ -11695,12 +11695,12 @@ msgstr "Augnablik, keyri stilli-skipanir fyrir tæki..." #: network/wireless.pm:8 #, c-format msgid "Open WEP" -msgstr "" +msgstr "Opnir WEP lyklar" #: network/wireless.pm:9 #, c-format msgid "Restricted WEP" -msgstr "" +msgstr "Lokaðir WEP lyklar" #: network/wireless.pm:10 #, c-format @@ -16460,7 +16460,7 @@ msgstr "Nýjasti kjarni og GCC" #: share/advertising/08.pl:3 #, c-format msgid "High Availibility" -msgstr "" +msgstr "Mikill stöðugleiki" #: share/advertising/09.pl:3 #, c-format @@ -16470,7 +16470,7 @@ msgstr "Breytinga RPM pakkar" #: share/advertising/10.pl:3 #, c-format msgid "Low resources setup" -msgstr "" +msgstr "Litlar vélbúnaðarkröfur" #: share/advertising/11.pl:3 #, c-format @@ -17959,7 +17959,7 @@ msgstr "Endir IP talnarunu:" #: standalone/drakTermServ:1459 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "" +msgstr "Bæta öðrum TS skrám við núverandi uppsetningu" #: standalone/drakTermServ:1461 #, c-format @@ -18350,7 +18350,7 @@ msgstr "Ekkert tímabil valið fyrir cron aðgerð." #: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "" +msgstr "Tímabil aðeins stillanlegt af kerfisstjóra" #: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439 #, c-format @@ -25356,6 +25356,9 @@ msgid "" "operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the " "Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?" msgstr "" +"Eftirfarandi tæki þarfnast sérstakra (ekki GPL) rekla eða hugbúnaðarstillinga " +"til að virka eðlilega. Hægt er að sækja viðkomandi pakka frá Mandriva klúbbnum. " +"Vilt þú skrá þig sem meðlim í Mandriva klúbbinn?" #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format -- cgit v1.2.1