From e29cad04ee583802428326839cd846955378591b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 23 Apr 2005 20:28:20 +0000 Subject: more Mandrake -> Mandriva changes --- perl-install/share/po/hu.po | 31 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/hu.po') diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index a651dd03f..8a3fb76e8 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Továbbléphet USB-kulcs nélkül is - normál, CD-ről futó\n" -"Mandrake-rendszerként így is használhatja a Mandrake\n" +"Mandriva-rendszerként így is használhatja a Mandriva\n" "Move rendszert." #: ../move/move.pm:483 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Továbbléphet USB-kulcs nélkül is - normál, CD-ről futó\n" -"Mandrake-rendszerként így is használhatja a Mandrake\n" +"Mandriva-rendszerként így is használhatja a Mandriva\n" "Move rendszert." #: ../move/move.pm:494 @@ -17213,7 +17213,7 @@ msgid "" "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." msgstr "" "Segítségre van szüksége? A Mandriva technikai szakértőit " -"megtalálhatja a technikai támogatási oldalunkon: www.mandrakeexpert." +"megtalálhatja a technikai támogatási oldalunkon: www.mandrivaexpert." "com." #: share/advertising/30.pl:17 @@ -27687,7 +27687,7 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ msgstr "\t* ..." #~ msgid "For more information, please visit www.mandrakeclub.com" -#~ msgstr "További információk a www.mandrakeclub.com weboldalon." +#~ msgstr "További információk a www.mandrivaclub.com weboldalon." #~ msgid "Do you require assistance?" #~ msgstr "Szüksége van segítségre?" @@ -27700,8 +27700,8 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ "If you have Linux questions, subscribe to Mandriva Expert at www." #~ "mandrivaexpert.com" #~ msgstr "" -#~ "Ha Linuxszal kapcsolatos kérdései vannak, iratkozzon fel a " -#~ "MandrakeExpertre a www.mandrivaexpert.com weboldalon." +#~ "Ha Linuxszal kapcsolatos kérdései vannak, iratkozzon fel a Mandriva " +#~ "Expertre a www.mandrivaexpert.com weboldalon." #~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:" #~ msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:" @@ -27967,7 +27967,7 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ "\n" #~ "Ha nem biztos benne, hogy mit volna érdemes választani, akkor válassza\n" #~ "az alapértelmezés szerinti lehetőséget. A biztonsági szint később is\n" -#~ "módosítható a Mandrake Vezérlőközpontban elérhető \"draksec\" eszközzel.\n" +#~ "módosítható a Mandriva Vezérlőközpontban elérhető \"draksec\" eszközzel.\n" #~ "\n" #~ "A(z) \"%s\" mező informálja a rendszert a biztonságért felelős " #~ "felhasználó\n" @@ -28203,24 +28203,21 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ msgstr "mkraid sikertelen" #~ msgid "Mandrake Control Center" -#~ msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" +#~ msgstr "Mandriva Vezérlőközpont" #~ msgid "" #~ "The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-" #~ "specific utilities for simplifying the configuration of your computer." #~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Vezérlőközpont a rendszer beállításához nélkülözhetetlen " +#~ "A Mandriva Vezérlőközpont a rendszer beállításához nélkülözhetetlen " #~ "alkalmazásokat tartalmaz." #~ msgid "" -#~ "Find all Mandriva products and services at MandrakeStore -- our " +#~ "Find all Mandriva products and services at Mandriva Store -- our " #~ "full service e-commerce platform." #~ msgstr "" -#~ "Az összes Mandriva-terméket és -szolgáltatást megtalálhatja a " -#~ "MandrakeStore webáruházban." - -#~ msgid "Become a MandrakeClub member!" -#~ msgstr "Legyen tagja a MandrakeClubnak" +#~ "Az összes Mandriva-terméket és -szolgáltatást megtalálhatja a Mandriva " +#~ "Store webáruházban." #~ msgid "" #~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " @@ -28264,10 +28261,10 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ msgid "" #~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +#~ "Verify your configuration in the Mandriva Control Center." #~ msgstr "" #~ "A kapcsolódás nem sikerült.\n" -#~ "Ellenőrizze a beállításokat a Mandrake Vezérlőközpontban." +#~ "Ellenőrizze a beállításokat a Mandriva Vezérlőközpontban." #~ msgid "The package %s is needed. Install it?" #~ msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?" -- cgit v1.2.1