From eb2372f697457b333fe0c88fd504e585561640ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 11 Mar 2008 15:50:10 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/he.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/he.po') diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index db20afd1b..354ff499c 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 22:36+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -205,7 +205,8 @@ msgstr "הגבלה" #: any.pm:406 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "אפשרות ''הגבלת אפשרויות שורת הפקודה'' לא שימושית ללא הגדרת סיסמה" #: any.pm:408 @@ -399,7 +400,8 @@ msgstr "עליך להגדיר שם משתמש" #: any.pm:763 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "שם המשתמש יכול להכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים, `-' ו `_'" #: any.pm:764 @@ -470,7 +472,8 @@ msgstr "כניסה-אוטומטית" #: any.pm:836 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים." +msgstr "" +"ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים." #: any.pm:837 #, c-format @@ -622,7 +625,8 @@ msgstr "" msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." -msgstr "NFS: מערכת שיתוף הקבצים המסורתית של יוניקס, עם תמיכה פחותה במק וחלונות." +msgstr "" +"NFS: מערכת שיתוף הקבצים המסורתית של יוניקס, עם תמיכה פחותה במק וחלונות." #: any.pm:1165 #, c-format @@ -635,7 +639,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1173 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "ניתן לייצא בעזרת NFS או SMB. עליך לבחור במה להשתמש." #: any.pm:1201 @@ -1547,7 +1552,8 @@ msgstr "מחיקת קובץ ה-loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:530 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "אחרי שינוי סוג של מחיצה %s, כל המידע שעליה יאבד" #: diskdrake/interactive.pm:543 @@ -2073,8 +2079,10 @@ msgstr "עוד אחד" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format @@ -2926,7 +2934,32 @@ msgstr "מעבד # " msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:305 +#, c-format +msgid "Enable PulseAudio" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:309 +#, c-format +msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:313 +#, c-format +msgid "Enable user switching for audio applications" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:318 +#, c-format +msgid "Reset sound mixer to default values" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:323 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "פתרון בעיות" + +#: harddrake/sound.pm:330 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "אין מנהל התקן חלופי" @@ -2948,9 +2981,10 @@ msgstr "הגדרות קול" msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." -msgstr "כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:253 @@ -3004,12 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Driver:" msgstr "מנהל התקן:" -#: harddrake/sound.pm:278 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "פתרון בעיות" - -#: harddrake/sound.pm:286 +#: harddrake/sound.pm:379 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -5115,7 +5144,8 @@ msgstr "אפשר התחברות מקומית של מנהל המערכת." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "אפשר הצגת רשימת המשתמשים במערכת במנהל ההפעלה (kdm ו-gdm)." #: security/help.pm:35 @@ -5372,7 +5402,8 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, בדוק את ה- checksum של קבצי suid/sg #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root." +msgstr "" +"אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5391,8 +5422,10 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, הרץ בדיקת chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)." #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -5672,7 +5705,8 @@ msgstr "אל תשלח דווחי דואר ריקים." #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת" +msgstr "" +"אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת" #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -5756,7 +5790,8 @@ msgstr "" msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." -msgstr "תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה." +msgstr "" +"תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה." #: security/level.pm:47 #, c-format @@ -5808,7 +5843,8 @@ msgstr "השתמש ב-libsafe עבור כל השרתים" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "זוהי ספרייה המגנה בפני buffer overflow והתקפות format string." #: security/level.pm:65 @@ -5862,7 +5898,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "מערכת ההדפסה הנפוצה של יוניקס (CUPS) היא מערכת אגירת הדפסות מתקדמת" #: services.pm:29 @@ -5910,8 +5947,10 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache הוא שרת אינטרנט (World Wide Web). הוא משמש להגשת קבצי HTML ו-CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache הוא שרת אינטרנט (World Wide Web). הוא משמש להגשת קבצי HTML ו-CGI." #: services.pm:39 #, c-format @@ -6003,7 +6042,8 @@ msgstr "DBUS הוא אשף המשדר התרעות על אירועי מערכת msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." -msgstr "named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP." +msgstr "" +"named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP." #: services.pm:59 #, c-format @@ -6157,7 +6197,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) מאפשר גישה לסורקים, מצלמות וידאו, ..." #: services.pm:93 @@ -6662,4 +6703,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "ההתקנה נכשלה" - -- cgit v1.2.1