From 01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Thu, 7 Apr 2011 16:56:01 +0000 Subject: - s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the strings unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud) --- perl-install/share/po/gl.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/gl.po') diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 1b7c65883..fe10c193e 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Por favor, inténteo de novo" #: any.pm:437 #, c-format -msgid "You can not use a password with %s" +msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Non pode usar un contrasinal con %s" #: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "non hai espacio dabondo en /boot" #: bootloader.pm:1985 #, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n" #: bootloader.pm:2106 @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:2119 #, c-format msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "Non se puido instalar de xeito correcto o cargador de arrinque. Ten que " @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Estanse usando tódalas particións primarias" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format -msgid "I can not add any more partitions" +msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Non é posible engadir máis particións" #: diskdrake/interactive.pm:373 @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Chave de cifrado do sistema de ficheiros" #: diskdrake/interactive.pm:542 #, c-format msgid "" -"You can not create a new partition\n" +"You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Movendo as extensións físicas" #: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" +msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:1064 @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Ext3" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format -msgid "I can not find any room for installing" +msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Non se puido atopar espacio dabondo para a instalación" #: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 @@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr "O particionamento fallou: %s" #: fs/type.pm:393 #, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB" #: fs/type.pm:394 #, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB" #: fsedit.pm:24 @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" @@ -2902,14 +2902,14 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" +msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "" -"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s xa que " @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "As particións extendidas non están soportadas nesta plataforma" #: partition_table.pm:545 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" -- cgit v1.2.1