From e0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 18 Sep 2012 10:40:01 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/fr.po | 26 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fr.po') diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index d0ec7103d..5c5c60695 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 14:27+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4868,8 +4868,13 @@ msgstr "" "Le chargeur de démarrage ne peut pas gérer /boot réparti sur plusieurs " "volumes physiques" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:12 +#. -PO: Only write something if needed: +#: messages.pm:11 +#, c-format +msgid "_: You can warn about unofficial translation here" +msgstr "" + +#: messages.pm:19 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4894,7 +4899,7 @@ msgstr "" "Mageia, ainsi que toutes les applications distribuées avec ces produits par " "les bailleurs de licence ou fournisseurs de Mageia." -#: messages.pm:21 +#: messages.pm:28 #, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" @@ -4931,7 +4936,8 @@ msgstr "" "fin à vos droits sous cette licence. En conséquence de cette fin de licence, " "vous devez immédiatement détruire toutes les copies des produits logiciels." -#: messages.pm:35 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:43 #, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" @@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr "" "responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, la limitation ci-" "dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas." -#: messages.pm:61 +#: messages.pm:69 #, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" @@ -5037,7 +5043,7 @@ msgstr "" "Mageia sont régis par la Licence GPL. La documentation écrite par Mageia est " "régie par la licence « %s » " -#: messages.pm:72 +#: messages.pm:80 #, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" @@ -5061,7 +5067,7 @@ msgstr "" "les moyens et à toute fin. « Mageia » et les logos associés sont des marques " "commerciales de %s." -#: messages.pm:81 +#: messages.pm:89 #, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" @@ -5090,7 +5096,7 @@ msgstr "" "présenté devant le tribunal compétent de Paris-France. Pour toute question " "au sujet de ce document, veuillez contacter Mageia." -#: messages.pm:94 +#: messages.pm:103 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5112,7 +5118,7 @@ msgstr "" "dans votre pays." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:103 +#: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -- cgit v1.2.1