From 03636f0c1d18d9c938b6eb5ec015cecef734d3b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:12 +0000 Subject: remove trailling newlines (final syncing with sources) --- perl-install/share/po/fi.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fi.po') diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index 3340da33a..b13e701ee 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Johdanto\n" "\n" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "" "rajoitu\n" "ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n" "dokumentaation, jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mageia\n" -"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n" +"-jakeluun kuuluvat komponentit." msgid "" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n" "\n" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "" "tämän\n" "Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n" "yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n" -"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n" +"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot." msgid "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Rajoitettu takuu\n" "\n" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "" "käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n" "Kuitenkin, koska joitakin oikeusalueet eivät salli vastuun poissulkeminen\n" "tai rajoittaminen tahallisista tai tahottomista vahingoista, yllä oleva\n" -"rajoitus voi olla soveltamaton sinulle. \n" +"rajoitus voi olla soveltamaton sinulle. " msgid "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. GPL ja samankaltaiset lisenssit\n" "\n" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "" "tulisi ohjata komponentin tekijälle Mageiain sijasta. Mageia:n\n" "tekemiin ohjelmiin sovelletaan GPL-lisenssiä. Mageia:n tekemiin\n" "dokumentaatioihin sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota\n" -"saadaksesi lisää tietoa.\n" +"saadaksesi lisää tietoa." msgid "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Henkisten omaisuuksien oikeudet\n" "\n" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "" "jotka koskevat ohjelmistoja. Mageia pidättää oikeuden muokata\n" "tai sovittaa Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla\n" "jokaiseen tarpeeseen. \"Mageia\" ja kaikki niihin\n" -"liittyvät logot ovat Mageia:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n" +"liittyvät logot ovat Mageia:n rekisteröityjä tavaramerkkejä." msgid "" -- cgit v1.2.1