From f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 17 Jun 2005 07:43:54 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/fa.po | 4483 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2242 insertions(+), 2241 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fa.po') diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index c0f612f4a..88e032c56 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "بردارید،\n" "کلید را دوباره وصل کرده، و Mandriva Move را دوباره راه‌اندازی کنید." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "آغازگری مجدد" @@ -169,24 +169,24 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربندی دستگاه‌ها..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 -#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 -#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 +#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 +#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184 +#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81 +#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021 -#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029 -#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166 -#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174 -#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287 -#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312 -#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265 -#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308 -#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331 -#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267 +#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310 +#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333 +#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -206,30 +206,30 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 -#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309 -#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410 -#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596 -#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 -#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 -#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 -#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023 -#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519 -#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532 -#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565 +#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 +#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 +#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770 +#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800 +#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022 +#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518 +#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531 +#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 -#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799 -#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102 -#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687 -#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 +#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 +#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104 +#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676 +#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191 -#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 -#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 -#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 -#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 +#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 +#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "خطائی رخ داد، اما نمی‌دانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم.\n" "با مسئولیت خودتان ادامه دهید." -#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 +#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "خطائی رخ داد" @@ -312,9 +312,9 @@ msgstr "کشتن آن برنامه‌ها" msgid "No CDROM support" msgstr "بدون پشتیبانی سی‌دی‌رم" -#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049 -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 +#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045 +#: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "بدقت بخوانید!" @@ -379,22 +379,22 @@ msgstr "۳۲ مگابایت" msgid "64 MB or more" msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر" -#: Xconfig/card.pm:159 +#: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "کارگزار X " -#: Xconfig/card.pm:160 +#: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "انتخاب یک کارگزار X " -#: Xconfig/card.pm:192 +#: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "پیکربندی چند-سر" -#: Xconfig/card.pm:193 +#: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -403,63 +403,63 @@ msgstr "" "سیستم شما از پیکربندی چند سر پشتیبانی می‌کند.\n" "چکار می خواهید انجام دهید؟" -#: Xconfig/card.pm:262 +#: Xconfig/card.pm:258 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "نمی‌توان بسته‌ی Xorg را نصب کرد: %s" -#: Xconfig/card.pm:272 +#: Xconfig/card.pm:268 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "انتخاب اندازه‌ی حافظه‌ی کارت گرافیک‌تان" -#: Xconfig/card.pm:349 +#: Xconfig/card.pm:345 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "پیکربندی Xorg" -#: Xconfig/card.pm:351 +#: Xconfig/card.pm:347 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "کدام پیکربندی Xorg را می‌خواهید داشته باشید؟" -#: Xconfig/card.pm:384 +#: Xconfig/card.pm:380 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "پیکربندی همه‌ی سرها بطور مستقل" -#: Xconfig/card.pm:385 +#: Xconfig/card.pm:381 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "استفاده از توسعه‌ی Xinerama " -#: Xconfig/card.pm:390 +#: Xconfig/card.pm:386 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "فقط پیکربندی کارت \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s با شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری ۳بعدی " -#: Xconfig/card.pm:411 +#: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "" "کارت شما ممکن است پشتیبانی شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری را با Xorg %s داشته باشد." -#: Xconfig/card.pm:417 +#: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s با شتاب‌دهنده سخت‌افزاری ۳بعدی تجربی" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:415 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -469,16 +469,16 @@ msgstr "" "باشد.\n" "توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963 #, c-format msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325 -#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405 -#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85 -#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230 +#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 +#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "کارت گرافیک" msgid "Monitor" msgstr "نمایشگر" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "تفکیک‌پذیری" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "تفکیک‌پذیری" msgid "Test" msgstr "آزمایش" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 #, c-format msgid "Options" @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "Plug'n Play" msgid "Generic" msgstr "عمومی" -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53 -#: standalone/harddrake2:87 +#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "فروشنده" @@ -593,88 +593,88 @@ msgstr "میزان نوسازی افقی" msgid "Vertical refresh rate" msgstr "میزان نوسازی عمودی" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "تفکیک‌پذیری‌ها" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 +#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "انتخاب تفکیک‌پذیری و عمق رنگ" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "کارت گرافیک: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 -#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432 +#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 -#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959 -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 +#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517 +#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 +#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 +#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 +#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812 +#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345 -#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889 -#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 +#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347 +#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891 +#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 +#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 +#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285 -#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 -#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 -#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 +#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104 +#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 +#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336 #: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 #: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format @@ -814,27 +814,27 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "تلویزیون شما از چه مأخذی استفاده می‌کند؟" -#: Xconfig/xfree.pm:630 +#: Xconfig/xfree.pm:646 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" -#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468 -#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245 #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" -#: any.pm:143 +#: any.pm:142 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "نصب بارگذارآغازگر در پیشروی است" -#: any.pm:154 +#: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -851,12 +851,12 @@ msgstr "" "\n" "شناسه‌ی جدید حجم گذارده شود؟ " -#: any.pm:165 +#: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "نصب بارگذار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:" -#: any.pm:171 +#: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" " سپس تایپ کنید: shut-down\n" "در آغازگری بعدی بایستی اعلان بارگذار آغازگر را مشاهده کنید." -#: any.pm:209 +#: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -890,257 +890,257 @@ msgstr "" "\n" "شما از روی کدام دستگاه آغازگری می‌کنید؟" -#: any.pm:232 help.pm:739 +#: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "اولین بند گرداننده (MBR)" -#: any.pm:233 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه" -#: any.pm:235 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "بر دیسکچه" -#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 #, c-format msgid "Skip" msgstr "پرش" -#: any.pm:241 +#: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "نصب LILO/grub" -#: any.pm:242 +#: any.pm:241 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "کجا می‌خواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟" -#: any.pm:268 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "پیکربندی سبک آغازگری" -#: any.pm:270 any.pm:302 +#: any.pm:269 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "گزینه‌های اصلی بارگذارآغازگری" -#: any.pm:274 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "اندازه‌ی حافظه موقت را در مگابایت بدهید" -#: any.pm:276 +#: any.pm:275 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است" -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 +#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند" -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292 +#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید" -#: any.pm:282 any.pm:305 +#: any.pm:281 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "بارگذارآغازگری برای استفاده" -#: any.pm:284 any.pm:307 +#: any.pm:283 any.pm:306 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "دستگاه آغازگری" -#: any.pm:286 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "تأخیر قبل از آغازگری تصویر پیش‌فرض" -#: any.pm:287 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "بکار انداختن ACPI" -#: any.pm:289 +#: any.pm:288 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "اجبار کردن بدون APIC" -#: any.pm:291 +#: any.pm:290 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "اجبار بدون APIC محلی" -#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663 -#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 -#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 +#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 +#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663 +#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188 +#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "گذرواژه (دوباره)" -#: any.pm:295 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "محدودیت گزینه‌های خط فرمان" -#: any.pm:295 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "restrict" msgstr "محدودیت" -#: any.pm:297 +#: any.pm:296 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "پاک کردن شاخه‌ی /tmp در هر آغازگری" -#: any.pm:298 +#: any.pm:297 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "اندازه‌ی دقیق حافظه اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)" -#: any.pm:306 +#: any.pm:305 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "پیغام init" -#: any.pm:308 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "تأخیر Firmware متن باز" -#: any.pm:309 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "مدت انتظار آغازگری هسته" -#: any.pm:310 +#: any.pm:309 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "بکار انداختن آغازگری سی‌دی؟" -#: any.pm:311 +#: any.pm:310 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟" -#: any.pm:312 +#: any.pm:311 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟" -#: any.pm:365 +#: any.pm:364 #, c-format msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: any.pm:366 any.pm:376 +#: any.pm:365 any.pm:375 #, c-format msgid "Root" msgstr "ریشه" -#: any.pm:367 any.pm:389 +#: any.pm:366 any.pm:388 #, c-format msgid "Append" msgstr "پیوست به انتها" -#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "حالت ویدیوئی" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:372 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "نمایه‌ی شبکه" -#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388 +#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387 #, c-format msgid "Label" msgstr "برچسب" -#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: any.pm:390 +#: any.pm:389 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "اندازه‌ی-Initrd" -#: any.pm:392 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "بدون‌ ویدیو" -#: any.pm:403 +#: any.pm:402 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمی‌شود" -#: any.pm:404 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "تصویر هسته‌ایی را باید مشخص کنید" -#: any.pm:404 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "قسمت‌بندی ریشه‌ایی را باید مشخص کنید" -#: any.pm:405 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است" -#: any.pm:419 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "چه نوع از ورودیی را می‌خواهید اضافه کنید؟" -#: any.pm:420 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Linux" msgstr "لینوکس" -#: any.pm:420 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)" -#: any.pm:421 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)" -#: any.pm:421 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)" -#: any.pm:449 +#: any.pm:448 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1149,73 +1149,93 @@ msgstr "" "اینها فعلاً ورودی‌های منوی آغازگری شما هستند.\n" "می‌توانید ورودی‌های بیشتری را ایجاد کرده یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید." -#: any.pm:596 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "دستیابی به برنامه‌های X" -#: any.pm:597 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm" -#: any.pm:598 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "اجازه دادن به \"su\"" -#: any.pm:599 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "دستیابی به پرونده‌های مدیریت" -#: any.pm:600 +#: any.pm:599 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه" -#: any.pm:601 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن" -#: any.pm:606 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)" -#: any.pm:611 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است" -#: any.pm:612 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید" -#: any.pm:613 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد" -#: any.pm:614 +#: any.pm:613 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است" -#: any.pm:615 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است" +#: any.pm:615 any.pm:646 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "شناسه‌ی کاربر" + +#: any.pm:616 any.pm:647 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "شناسه‌ی گروه" + #: any.pm:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "گزینه‌ی %s باید یک عدد باشد!" + +#: any.pm:620 +#, c-format +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "" + +#: any.pm:625 #, c-format msgid "Add user" msgstr "افزودن کاربر" -#: any.pm:620 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1224,93 +1244,77 @@ msgstr "" "کاربری را وارد کنید\n" "%s" -#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 +#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 +#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "انجام شد" -#: any.pm:624 help.pm:51 +#: any.pm:630 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "پذیرش کاربر" -#: any.pm:635 +#: any.pm:641 #, c-format msgid "Real name" msgstr "نام واقعی" -#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620 +#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622 #, c-format msgid "Login name" msgstr "نام ثبت‌ورود" -#: any.pm:639 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Shell" msgstr "پوسته" -#: any.pm:641 +#: any.pm:649 #, c-format msgid "Icon" msgstr "شمایل" -#: any.pm:688 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:696 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "ثبت‌ورود خودکار" -#: any.pm:689 +#: any.pm:697 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "می‌توانم رایانه‌اتان را برای ثبت‌ورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم." -#: any.pm:690 help.pm:51 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" +#: any.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use this feature" msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟" -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861 -#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306 -#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "بله" - -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 -#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "نه" - -#: any.pm:692 +#: any.pm:699 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "انتخاب کردن کاربر پیش‌فرض:" -#: any.pm:693 +#: any.pm:700 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجره‌ی برای اجرا:" -#: any.pm:706 +#: any.pm:712 any.pm:779 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید." -#: any.pm:707 +#: any.pm:713 any.pm:780 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "گزینش زبان" -#: any.pm:733 +#: any.pm:740 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1321,66 +1325,66 @@ msgstr "" "را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n" "شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند." -#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647 +#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "استفاده کردن از یونی‌کد در پیش‌فرض" -#: any.pm:753 help.pm:647 +#: any.pm:760 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "همه‌ی زبان‌ها" -#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 +#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "کشور / منطقه" -#: any.pm:799 +#: any.pm:836 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید." -#: any.pm:801 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس می‌باشد" -#: any.pm:802 +#: any.pm:839 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "کشورهای دیگر" -#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:394 +#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:393 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: any.pm:810 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "روش درونداد:" -#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187 -#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "هيچکدام" -#: any.pm:926 +#: any.pm:963 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "بدون اشتراک" -#: any.pm:926 +#: any.pm:963 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها" -#: any.pm:930 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "" "\n" "\"سفارشی\" اجازه‌ی هر-کاربر تکی را می‌دهد.\n" -#: any.pm:942 +#: any.pm:979 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "" msgstr "" "NFS: سیستم سنتی اشتراک پرونده یونیکس، با پشتیبانی کمتر بر Mac و ویندوز." -#: any.pm:945 +#: any.pm:982 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr "" "SMB: سیستم اشتراک پرونده که بوسیله ویندوز، Mac OS X و بسیاری از سیستم‌‌های " "مدرن لینوکس استفاده می‌گردد." -#: any.pm:953 +#: any.pm:990 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1420,22 +1424,22 @@ msgstr "" "می‌توانید با استفاده از NFS یا SMB صادر کنید. لطفاً آن را که می‌خواهید استفاده " "کنید را انتخاب کنید." -#: any.pm:978 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "راه‌اندازی userdrake" -#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 +#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 -#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123 +#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: any.pm:980 +#: any.pm:1017 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1444,47 +1448,47 @@ msgstr "" "اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده می‌کند. \n" "برای افزودن کاربری به این گروه می‌توانید از userdrake استفاده کنید." -#: authentication.pm:24 +#: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" msgstr "پرونده محلی" -#: authentication.pm:25 +#: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:26 +#: authentication.pm:25 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:27 +#: authentication.pm:26 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "کارت هوشمند" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:153 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "دامنه‌ی ویندوز" -#: authentication.pm:29 +#: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "شاخه‌ی فعال با SFU" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "شاخه‌ی فعال با Winbind" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:55 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "پرونده محلی:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" @@ -1492,12 +1496,12 @@ msgstr "" "استفاده محلی برای همه تأیید هویتها و اطلاعات کاربری که در پرونده‌ی محلی گفته " "میشود" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1506,12 +1510,12 @@ msgstr "" "به رایانه‌ی شما میگوید که از LDAP برای بعضی یا همه تأیید هویت‌‌ها استفاده کند. " "LDAP انواع مشخصی از اطلاعات را در سازمان‌تان همپیوندی می‌دهد." -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:57 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1520,12 +1524,12 @@ msgstr "" "به شما اجازه میدهد تا گروهی از رایانه‌ها را در یک دامنه سرویس اطلاعات شبکه با " "گذرواژه یکسان و پرونده‌ی گروه اجرا کنید." -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:58 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "دامنه‌ی ویندوز:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -1534,115 +1538,115 @@ msgstr "" "برنامه Winbind به سیستم اجازه میدهد تا اطلاعات را دریافت کرده و کاربران در " "یک دامنه‌ی ویندوز را تأیید هویت کند." -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "شاخه‌ی فعال با SFU:" -#: authentication.pm:60 authentication.pm:61 +#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "برنامه Kerberos سیستم امنیتی برای عرضه سرویسهای تأیید هویت شبکه است." -#: authentication.pm:61 +#: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "شاخه‌ی فعال با Winbind:" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "تأیید هویت LDAP" -#: authentication.pm:87 +#: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101 +#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "کارگزار LDAP " -#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21 +#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "ساده" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:104 +#: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "طرح امنیت (SASL/Kerberos(" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:149 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "تأیید هویت شاخه‌ی فعال" -#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Domain" msgstr "دامنه" -#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81 -#: standalone/drakTermServ:270 +#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "کارگزار" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "پایگاه داده کاربران LDAP" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "استفاده‌ی گمنام BIND " -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "کاربران LDAP اجازه دارند که شاخه‌ی فعال را مرور کنند" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:117 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "گذرواژه برای کاربر" -#: authentication.pm:119 +#: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "رمزگذاری" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "تأیید هویت NIS" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "دامنه‌ی NIS " -#: authentication.pm:132 +#: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "کارگزار NIS" -#: authentication.pm:137 +#: authentication.pm:136 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1670,64 +1674,64 @@ msgstr "" "نام‌کاربر/گذرواژه‌ی مدیر بعد از آغازگری سیستم اجرا کنید.\n" "فرمان 'wbinfo -t' رازهای تأیید هویت را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد." -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "تأیید هویت دامنه‌ی ویندوز" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "نام کاربر مدیر دامنه" -#: authentication.pm:155 +#: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "گذرواژه‌ی مدیریت دامنه" -#: authentication.pm:156 +#: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "استفاده از ldmap برای ذخیره‌ی UID/SID " -#: authentication.pm:157 +#: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "ldmap پیش‌فرض" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "تعیین گذرواژه‌ی مدیر و (root) روش‌های تأیید هویت شبکه" -#: authentication.pm:172 +#: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "تعیین گذرواژه‌ی مدیر" -#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125 +#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "روش تأیید هویت" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:178 help.pm:722 +#: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون گذرواژه" -#: authentication.pm:184 +#: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسه‌ای باشد)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660 -#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567 +#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: authentication.pm:302 +#: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون دامنه‌ی NIS استفاده کرد" @@ -1735,7 +1739,7 @@ msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون دامنه‌ی NIS # this text MUST be in ASCII! it has to be rewritten in ascii-transliteration # of Farsi (or left in english) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:751 +#: bootloader.pm:753 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1750,37 +1754,37 @@ msgstr "" "برای آغازگری پیش‌فرض صبر کنید.\n" "\n" -#: bootloader.pm:851 +#: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO با منوی گرافیکی" -#: bootloader.pm:852 +#: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO با منوی متنی" -#: bootloader.pm:853 +#: bootloader.pm:855 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:854 +#: bootloader.pm:856 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:929 +#: bootloader.pm:931 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "فضای کافی در شاخه‌ی /boot وجود ندارد" -#: bootloader.pm:1389 +#: bootloader.pm:1403 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "نمی‌توانید بارگذارآغازگر را بر یک قسمت‌بندی %s نصب کنید\n" -#: bootloader.pm:1423 +#: bootloader.pm:1437 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1789,7 +1793,7 @@ msgstr "" "پیکربندی بارگذار آغازگر باید بروزسازی شود برای اینکه قسمت‌بندی شماره‌گذاری " "مجدد گردیده است" -#: bootloader.pm:1436 +#: bootloader.pm:1450 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1798,185 +1802,185 @@ msgstr "" "بارگذار آغازگر نمی‌تواند بدرستی نصب گردد. شما باید با گزینه‌ی نجات آغازگری " "کرده و \"%s\" را انتخاب کنید" -#: bootloader.pm:1437 +#: bootloader.pm:1451 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "نصب-مجدد بارگذار آغازگر" -#: common.pm:139 +#: common.pm:130 #, c-format msgid "KB" msgstr "کیلو‌بایت" -#: common.pm:139 +#: common.pm:130 #, c-format msgid "MB" msgstr "مگابایت" -#: common.pm:139 +#: common.pm:130 #, c-format msgid "GB" msgstr "گیگابایت" -#: common.pm:147 +#: common.pm:138 #, c-format msgid "TB" msgstr "ترابایت" -#: common.pm:155 +#: common.pm:146 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d دقیقه" -#: common.pm:157 +#: common.pm:148 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "۱ دقیقه" -#: common.pm:159 +#: common.pm:150 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d ثانیه" -#: common.pm:261 +#: common.pm:252 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu حضور ندارد" -#: common.pm:264 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper حضور ندارد" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 +#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "اطریش" -#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "استرالیا" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 +#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52 +#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلژیک" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "برزیل" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "کانادا" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881 -#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 +#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "سوئیس" -#: crypto.pm:20 lang.pm:242 +#: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "کوستا ریکا" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهوری چک" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "آلمان" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "دانمارک" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "استونی" -#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749 -#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771 -#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791 -#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809 -#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827 -#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845 -#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 +#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 +#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 +#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 +#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 +#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 +#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "اسپانیا" -#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 +#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلاند" -#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 +#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:49 +#: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "فرانسه" -#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 +#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "یونان" -#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 +#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "مجارستان" -#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 +#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "ایرلند" -#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 +#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" -#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 +#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47 +#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ایتالیا" -#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303 +#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ژاپن" -#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 +#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50 +#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هلند" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 +#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 @@ -1984,53 +1988,53 @@ msgstr "هلند" msgid "Norway" msgstr "نروژ" -#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "زلاندنو" -#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 +#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "لهستان" -#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 +#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "پرتغال" -#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 +#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسیه" -#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872 +#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "سوئد" -#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387 +#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "اسلواکی" -#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910 +#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "تایلند" -#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411 +#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "چینی (تایوان)" -#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 +#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" -#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53 +#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "ایالات متحده" @@ -2055,19 +2059,19 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "جدید" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "پیاده کردن" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "سوار کردن" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443 -#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687 -#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 +#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "نقطه‌ی سوارکردن" @@ -2087,23 +2091,23 @@ msgstr "نشانی اینترنتی باید با http:// یا https:// شروع msgid "Server: " msgstr "کارگزار‌: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519 -#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "نقطه‌ی سوارسازی: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "گزینه‌ها: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "لطفاً نخست ذخیره‌ی پشتیبانی از داده‌های خود تهیه کنید" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " @@ -2113,17 +2117,17 @@ msgstr "" "اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n" "دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "جادوگر" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "انتخاب کنش" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -2134,128 +2138,128 @@ msgstr "" "پیشنهاد می‌کنم اندازه‌ی آن قسمت‌بندی را نخست تغییر دهید \n" "(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک کنید)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "لطفاً بر یک قسمت‌بندی کلیک کنید" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 -#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482 +#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "هیچ دیسک سختی یافت نشد" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Swap" msgstr "حافظه‌ی مبادله" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "ویندوز" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Empty" msgstr "خالی" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:343 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "انواع سیستم‌های پرونده:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "ایجاد کردن" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116 +#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "نوع" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 +#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف کردن" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "نخست از ``Unmount'' استفاده کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:191 +#: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی دیگر" -#: diskdrake/interactive.pm:191 +#: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:220 +#: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "بازگرد" -#: diskdrake/interactive.pm:253 +#: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "تعویض به حالت عادی" -#: diskdrake/interactive.pm:253 +#: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "تعویض به حالت کارشناسی" -#: diskdrake/interactive.pm:272 +#: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -2266,58 +2270,58 @@ msgstr "" "در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n" "با این حال ترک می‌کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:282 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن" -#: diskdrake/interactive.pm:282 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟" -#: diskdrake/interactive.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:290 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "آیا می خواهید پیرایشگری‌های /etc/fstab را ذخیره کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 +#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمت‌بندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید" -#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "پاک کردن همه" -#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "جایابی خودکار" -#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 +#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "More" msgstr "بیشتر" -#: diskdrake/interactive.pm:314 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "اطلاعات دیسک سخت" -#: diskdrake/interactive.pm:346 +#: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "تمام قسمت‌بندی‌های اولیه استفاده شده‌اند" -#: diskdrake/interactive.pm:347 +#: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "نمی‌توانم قسمت‌بندی بیشتری را اضافه کنم" -#: diskdrake/interactive.pm:348 +#: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2326,52 +2330,52 @@ msgstr "" "برای داشتن قسمت‌بندی‌های بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمت‌بندی مضاعف " "حذف کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:357 +#: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:358 +#: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:359 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "ذخیره کردن جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "بازسازی جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "بارگذاری مجدد جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "سوارسازی خودکار رسانه‌ی قابل انتقال" -#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "انتخاب پرونده" -#: diskdrake/interactive.pm:396 +#: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2380,87 +2384,87 @@ msgstr "" "ذخیره‌ی پشتیبان جدول قسمت‌بندی با اصل جدول هم‌اندازه نیست\n" "با این حال ادامه می‌دهید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:425 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "تلاش برای نجات جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "اطلاعات مفصل" -#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "تغییر اندازه" -#: diskdrake/interactive.pm:447 +#: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "قالب" -#: diskdrake/interactive.pm:449 +#: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "افزودن به RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:450 +#: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "افزودن به LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "برداشتن از RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "برداشتن از LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "پیرایشگری RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "استفاده برای loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:512 +#: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "ایجاد قسمت‌بندی جدیدی" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "بند شروع:" -#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "اندازه در مگابایت: " -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "نوع سیستم پرونده: " -#: diskdrake/interactive.pm:523 +#: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "ترجیح: " -#: diskdrake/interactive.pm:526 +#: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "نام حجم منطقی " -#: diskdrake/interactive.pm:556 +#: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2471,44 +2475,44 @@ msgstr "" "(چون حداکثر تعداد قسمت‌بندیهای اولیه بدست آمده است). \n" "ابتدا قسمت‌بندی اولیه‌ای را برداشته و سپس یک قسمت‌بندی مضاعف ایجاد کنید." -#: diskdrake/interactive.pm:586 +#: diskdrake/interactive.pm:588 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟" -#: diskdrake/interactive.pm:605 +#: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "بعد از تغییر نوع قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت" -#: diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "تغییر دادن نوع قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "چه سیستم پرونده‌ای را‌ می‌خواهید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:626 +#: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "تعویض از ext2 به ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:657 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "در کجا می‌خواهید پرونده‌ی loopback %s را سوار کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:656 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوار کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:661 +#: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2518,50 +2522,50 @@ msgstr "" "می‌گردد.\n" "ابتدا loopback را بردارید" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "در کجا می‌خواهید %s را سوار کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "تغییر اندازه" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "حساب کردن حدود سیستم پرونده‌ی FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:750 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییراندازه نیست" -#: diskdrake/interactive.pm:755 +#: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی باید ذخیره‌ی پشتیبان شوند" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند " "رفت" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "انتخاب اندازه‌ی جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:763 +#: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "اندازه‌ی جدید به مگابایت: " -#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2570,119 +2574,119 @@ msgstr "" "برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n" "در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستم‌پرونده اجرا خواهد شد" -#: diskdrake/interactive.pm:844 +#: diskdrake/interactive.pm:840 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن" -#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863 +#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "new" msgstr "جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:861 +#: diskdrake/interactive.pm:857 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "انتخاب یک LVM موجود برای اضافه کردن به آن" -#: diskdrake/interactive.pm:867 +#: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "نام LVM؟" -#: diskdrake/interactive.pm:904 +#: diskdrake/interactive.pm:900 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "این قسمت‌بندی نمی‌تواند برای loopback استفاده گردد" -#: diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:913 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:918 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "نام پرونده‌ی Loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:923 +#: diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "نام پرونده‌ای را بدهید" -#: diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "پرونده از قبل توسط loopback دیگری مورد استفاده است، یکی دیگر را انتخاب کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:927 +#: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. از آن استفاده شود؟" -#: diskdrake/interactive.pm:950 +#: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "گزینه‌های سوارسازی" -#: diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Various" msgstr "گوناگون" -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1017 #, c-format msgid "device" msgstr "دستگاه" -#: diskdrake/interactive.pm:1022 +#: diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "level" msgstr "سطح" -#: diskdrake/interactive.pm:1023 +#: diskdrake/interactive.pm:1019 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "اندازه‌ی تکه در کیلوبایت" -#: diskdrake/interactive.pm:1040 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است." -#: diskdrake/interactive.pm:1055 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "چه نوعی از قسمت‌بندی؟" -#: diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "احتیاج به آغازگری مجدد دارید تا پیرایشگری بتواند مؤثر واقع گردد" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "جدول قسمت‌بندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "بعد از قالب‌بندی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "پنهان کردن پرونده‌ها" -#: diskdrake/interactive.pm:1132 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2691,108 +2695,108 @@ msgstr "" "شاخه‌ی %s از قبل دارای داده است\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1143 +#: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#: diskdrake/interactive.pm:1139 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "کپی کردن %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1151 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "برداشتن %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1157 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "قسمت‌بندی %s اکنون مانند %s شناخته می‌شود" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "قسمت‌بندیها شماره‌گذاری مجدد شده‌اند: " -#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Device: " msgstr "دستگاه: " -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "نام devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "برچسب حجم: " -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "نویسه‌ی دستگاه DOS : %s (حدس)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202 -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Type: " msgstr "نوع: " -#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "نام: " -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "شروع: بند %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "اندازه: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1207 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s بندها" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "سیلندر %d به %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "قالب‌بندی شده\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "قالب‌بندی نشده\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "سوار شده\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2801,7 +2805,7 @@ msgstr "" "پرونده(های) loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2810,27 +2814,27 @@ msgstr "" "قسمت‌بندی آغاز شده بوسیله‌ی پیش‌فرض\n" " (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "سطح %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "اندازه‌ی تکه %d کیلوبایت\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "دیسک‌های-RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "نام پرونده Loopback: %s " -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2843,7 +2847,7 @@ msgstr "" "قسمت‌بندی یک دستگاه باشد. شما باید\n" "آن را بحال خود بگذارید.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2856,73 +2860,73 @@ msgstr "" "مخصوص برای أغازگری دوگانه‌ی\n" "سیستم شما می‌باشد.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "فقط‌-خواندن" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "اندازه: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "هندسه: %s سیلندر‌ها، %s سرها، %s بندها\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Info: " msgstr "اطلاعات: " -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disks %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "نوع جدول قسمت‌بندی: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122 -#: standalone/drakconnect:430 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014 +#: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "کلید رمزی" -#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "کلید رمزی (دوباره)" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031 #: standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -2933,27 +2937,27 @@ msgstr "الگوریتم رمزگذاری" msgid "Change type" msgstr "تغییر نوع" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "نمی‌توان با استفاده از نام کاربر %s ثبت‌ورود کرد (گذرواژه‌ی بد؟)" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "تأیید هویت دامنه لازم است" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, c-format msgid "Which username" msgstr "کدام نام‌کاربر" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, c-format msgid "Another one" msgstr "یکی دیگر" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." @@ -2961,17 +2965,17 @@ msgstr "" "لطفاً نام‌کاربری، گذرواژه و نام دامنه‌ی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد " "کنید." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "نام‌کاربر" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "جستجوی کارگزارها" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید" @@ -2996,52 +3000,57 @@ msgstr "نصب بسته‌ها..." msgid "Removing packages..." msgstr "حذف بسته‌ها..." -#: fs.pm:487 fs.pm:536 +#: fs.pm:516 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s" -#: fs.pm:488 fs.pm:537 +#: fs.pm:517 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s در شاخه‌ی %s شکست خورد" -#: fs.pm:508 fs.pm:515 +#: fs.pm:522 fs.pm:539 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "بررسی %s" -#: fs.pm:553 partition_table.pm:391 +#: fs.pm:555 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "خطا در پیاده کردن %s: %s" -#: fs.pm:585 +#: fs.pm:587 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "بکار انداختن قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله %s" -#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 +#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی %s" -#: fs/format.pm:48 +#: fs/format.pm:49 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "ایجاد و قالب‌بندی پرونده %s" -#: fs/format.pm:83 +#: fs/format.pm:84 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "نمی‌دانم چگونه %s را با نوع %s قالب‌بندی کنم" -#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 +#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s قالب‌بندی %s ناموفق بود" -#: fs/mount_options.pm:112 +#: fs/loopback.pm:30 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "سوارسازی دایره‌ای %s\n" + +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -3050,7 +3059,7 @@ msgstr "" "زمان دستیابی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نگردد\n" "(برای دستیابی سریع‌تر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)." -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -3059,12 +3068,12 @@ msgstr "" "فقط می‌تواند بطور صریح سوار گردد (\n" "گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پرونده‌ای نخواهد شد)." -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "نویسه‌ یا دستگاه‌های مخصوص بلوک روی سیستم پرونده‌ای تعبیر نشوند." -#: fs/mount_options.pm:120 +#: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr "" "برای\n" "ساختاری غیر از ساختار خود است مفید باشد." -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -3087,17 +3096,17 @@ msgstr "" " (این بنظر امن می‌رسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n" "کرده‌اید ناامن است )" -#: fs/mount_options.pm:128 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "سوار کردن سیستم پرونده بطور فقط-خواندن." -#: fs/mount_options.pm:130 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "همه‌ی I/O به سیستم پرونده بایستی بطور هم‌گاه انجام گیرد." -#: fs/mount_options.pm:134 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -3113,12 +3122,12 @@ msgstr "" "پیاده کند. این گزینه، گزینه‌های noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n" " آنکه بوسیله گزینه‌های دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid پایمال گردد)." -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی" -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "دادن حق خواندن به کاربران عادی" @@ -3134,17 +3143,17 @@ msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" "نمی‌توانید از ReiserFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده کنید" -#: fsedit.pm:25 +#: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "با /کاربر" -#: fsedit.pm:30 +#: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "کارگزار" -#: fsedit.pm:183 +#: fsedit.pm:185 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3163,22 +3172,22 @@ msgstr "" "\n" "آیا موافق به از دست دادن تمام قسمت‌بندی‌ها می‌باشید؟\n" -#: fsedit.pm:400 +#: fsedit.pm:350 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند" -#: fsedit.pm:401 +#: fsedit.pm:351 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند" -#: fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:352 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "قسمت‌بندیی با نقطه‌ی سوارسازی %s از قبل وجود دارد\n" -#: fsedit.pm:404 +#: fsedit.pm:354 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3189,12 +3198,12 @@ msgstr "" "هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n" "لطفا یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کنید" -#: fsedit.pm:407 +#: fsedit.pm:357 #, c-format msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "نمی‌توانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" -#: fsedit.pm:409 +#: fsedit.pm:359 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3205,7 +3214,7 @@ msgstr "" "هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n" "لطفا مطمئن شوید که یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کرده‌اید" -#: fsedit.pm:412 +#: fsedit.pm:362 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " @@ -3214,12 +3223,12 @@ msgstr "" "ممکن است نتوانید lilo را نصب کنید (برای اینکه lilo نمی‌تواند یک LV را بر " "چندین PV اداره کند)" -#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 +#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده‌ی ریشه باقی بماند" -#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421 +#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3228,23 +3237,23 @@ msgstr "" "شما به یک سیستم پرونده‌ی واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, یا jfs) برای این " "نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n" -#: fsedit.pm:423 +#: fsedit.pm:373 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" -#: fsedit.pm:484 +#: fsedit.pm:434 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد" -#: fsedit.pm:486 +#: fsedit.pm:436 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "کاری برای انجام نیست" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "دیسکچه" @@ -3254,12 +3263,12 @@ msgstr "دیسکچه" msgid "Zip" msgstr "زیپ" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "دیسک" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "سی‌دی‌رم" @@ -3274,7 +3283,7 @@ msgstr "نگارشگرهای سی‌دی/دی‌وی‌دی" msgid "DVD-ROM" msgstr "دی‌وی‌دی-رم" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036 #, c-format msgid "Tape" msgstr "نوار" @@ -3349,141 +3358,141 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "کارت ایثرنت" -#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "مودم" -#: harddrake/data.pm:293 +#: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "سازوارگرهای ADSL" -#: harddrake/data.pm:307 +#: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: harddrake/data.pm:316 +#: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های AGP" -#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 +#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "چاپگر" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:339 +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:358 +#: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های SATA" -#: harddrake/data.pm:367 +#: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های RAID" -#: harddrake/data.pm:376 +#: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های (E)IDE/ATA " -#: harddrake/data.pm:385 +#: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های Firewire " -#: harddrake/data.pm:394 +#: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های PCMCIA " -#: harddrake/data.pm:403 +#: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های SCSI " -#: harddrake/data.pm:412 +#: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های USB" -#: harddrake/data.pm:421 +#: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "درگاه‌های USB" -#: harddrake/data.pm:430 +#: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "کنترل‌گر‌های SMBus " -#: harddrake/data.pm:439 +#: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "پل‌ها وکنترل‌گر‌های سیستم" -#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117 #: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "صفحه‌کلید" -#: harddrake/data.pm:461 +#: harddrake/data.pm:460 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "موشی" -#: harddrake/data.pm:484 +#: harddrake/data.pm:483 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:493 +#: harddrake/data.pm:492 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "پویشگر" -#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440 +#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "ناشناس/دیگران" -#: harddrake/data.pm:531 +#: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170 -#: standalone/drakconnect:648 +#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "لطفاً صبر کنید... در حال بکار بستن پیکربندی" -#: harddrake/sound.pm:227 +#: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "هیچ راه‌انداز دیگر" -#: harddrake/sound.pm:228 +#: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3492,12 +3501,12 @@ msgstr "" "هیچ راه‌انداز شناخته شده‌‌ی OSS/ALSA دیگری برای کارت صوتی شما (%s) که در حال " "حاضر از \"%s\" استفاده می‌کند وجود ندارد" -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:233 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "پیکربندی صوت" -#: harddrake/sound.pm:236 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3509,7 +3518,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:241 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3522,7 +3531,7 @@ msgstr "" "کارت شما در حال حاضر از راه‌انداز %s\"%s\" استفاده می‌کند (راه‌انداز پیش‌فرض " "برای کارت شما \"%s\" است)" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3557,35 +3566,35 @@ msgstr "" "- ALSA api جدید که قابلیت‌های بهینه شده‌ی بسیاری را عرضه می‌دارد ولی با لزوم " "استفاده از کتابخانه ALSA .\n" -#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "راه‌انداز:" -#: harddrake/sound.pm:262 +#: harddrake/sound.pm:261 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "مشکل گشایی" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552 +#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 -#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136 -#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 +#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477 +#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: harddrake/sound.pm:270 +#: harddrake/sound.pm:269 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3600,12 +3609,12 @@ msgstr "" "\n" "راه‌انداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد." -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:277 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "هیچ راه‌انداز منبع آزاد" -#: harddrake/sound.pm:279 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3614,33 +3623,33 @@ msgstr "" "هیچ راه‌انداز آزاد برای کارت صوتی شما (%s) وجود ندارد، اما یک راه‌انداز تجاری " "در \"%s\" وجود دارد." -#: harddrake/sound.pm:282 +#: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "هیچ راه‌انداز آشنایی" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "راه‌انداز شناخته شده‌ای برای کارت صوت (%s) شما وجود ندارد" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:286 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "راه‌انداز ناشناس" -#: harddrake/sound.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "خطا: راه‌انداز \"%s\" برای کارت صوتی شما در لیست وجود ندارد" -#: harddrake/sound.pm:302 +#: harddrake/sound.pm:301 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "اشکال‌زدایی صوت" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:305 +#: harddrake/sound.pm:304 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3684,18 +3693,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما می‌گوید کدام برنامه از کارت صوت استفاده " "می‌کند.\n" -#: harddrake/sound.pm:331 +#: harddrake/sound.pm:330 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "اجازه بده تا هر راه‌اندازی را انتخاب کنم" -#: harddrake/sound.pm:334 +#: harddrake/sound.pm:333 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "انتخاب یک راه‌انداز دلخواه" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:337 +#: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3709,28 +3718,28 @@ msgstr "" "\n" "راه‌انداز کنونی کارت صوتی \"%s\" شما \"%s\" است" -#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76 -#: standalone/net_applet:78 +#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74 +#: standalone/net_applet:76 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "کشف-خودکار" -#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 +#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "ناشناس|عمومی" -#: harddrake/v4l.pm:105 +#: harddrake/v4l.pm:103 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [فروشنده‌های متعدد]" -#: harddrake/v4l.pm:106 +#: harddrake/v4l.pm:104 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [فروشنده‌های متعدد]" -#: harddrake/v4l.pm:309 +#: harddrake/v4l.pm:307 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3743,37 +3752,37 @@ msgstr "" "اگر کارت شما اشتباهی شناسائی شد، می‌توانید انواع درست کارت و میزان کننده را " "در اینجا اجباری کنید. فقط پارامترهای کارت خود را در صورت لزوم انتخاب کنید." -#: harddrake/v4l.pm:312 +#: harddrake/v4l.pm:310 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "مدل کارت:" -#: harddrake/v4l.pm:313 +#: harddrake/v4l.pm:311 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "نوع گیرنده:" -#: harddrake/v4l.pm:314 +#: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:" -#: harddrake/v4l.pm:314 +#: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "تعداد میانگیرهای عکس‌گیری برای mmap عکس‌گیری شده" -#: harddrake/v4l.pm:316 +#: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "تنظیم PLL:" -#: harddrake/v4l.pm:317 +#: harddrake/v4l.pm:315 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "پشتیبانی رادیو:" -#: harddrake/v4l.pm:317 +#: harddrake/v4l.pm:315 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "بکار انداختن پشتیبانی رادیو" @@ -3791,8 +3800,8 @@ msgstr "" "می‌کنید، جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه، کلیک بر دکمه‌ی \"%s\"\n" "رایانه‌اتان آغازگری مجدد خواهد شد." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 +#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "پذیرش" @@ -3888,15 +3897,20 @@ msgid "User name" msgstr "نام کاربر" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 -#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 -#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321 -#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383 -#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032 -#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 +#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678 +#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940 +#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 +#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "بعدی" +#: help.pm:51 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟" + #: help.pm:54 #, c-format msgid "" @@ -4092,18 +4106,18 @@ msgstr "" "خواهد گردید. با این نصب شما فقط واسط خط-فرمان خواهید داشت.\n" "اندازه کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت است." -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "ایستگاه‌کار" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 -#: share/compssUsers.pl:164 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 +#: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "برنامه‌سازی" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "محیط گرافیکی" @@ -4203,6 +4217,22 @@ msgstr "" "وارد کنید. به راهنمایی دوم آخرین مرحله برای چگونگی ایجاد چنین دیسکچه‌ای\n" "نگاهی بیاندازید." +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874 +#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295 +#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "نه" + +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 +#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307 +#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "بله" + #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" @@ -4222,8 +4252,8 @@ msgstr "" "نصب استفاده می‌گردد." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 -#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 -#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331 +#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339 #, c-format msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" @@ -4738,17 +4768,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب-خودکار" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Replay" msgstr "بازپخش" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Automated" msgstr "خودکار" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها" @@ -4801,11 +4831,11 @@ msgstr "" "اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر دیسک کنترل شوند\n" "را انتخاب کنید بر %s کلیک کنید." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 -#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 -#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504 +#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900 +#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 +#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "پیشین" @@ -4839,7 +4869,7 @@ msgstr "" "دریافت و نصب بسته‌های انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 -#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 +#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب" @@ -5783,33 +5813,33 @@ msgstr "کارت ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "واسط گرافیکی" -#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062 -#: standalone/drakbackup:2019 +#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062 +#: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" msgstr "شبکه" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "پراکسی‌ها" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "سطح امنیتی" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "بارگذار آغازگر" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویس‌ها" @@ -5854,7 +5884,7 @@ msgstr "بعدی ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- پیشین" -#: install2.pm:117 +#: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -5870,13 +5900,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "باید %s را قالب‌بندی کنید" -#: install_any.pm:390 +#: install_any.pm:402 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "آیا رسانه مکمل دیگری دارید؟" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:393 +#: install_any.pm:405 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5889,7 +5919,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا رسانه نصب مکمل دیگری برای پیکربندی کردن دارید؟ " -#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022 +#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -5897,49 +5927,49 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:418 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "شبکه (http)" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:418 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "شبکه (ftp)" -#: install_any.pm:436 +#: install_any.pm:448 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "سی‌دی ۱ را دوباره داخل کنید" -#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد" -#: install_any.pm:465 +#: install_any.pm:477 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "سی‌دی را داخل کنید" -#: install_any.pm:470 +#: install_any.pm:482 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "نمی‌توان سی‌دی را سوار کرد" -#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#: install_any.pm:514 install_any.pm:518 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "نشانی اینترنتی آینه؟" -#: install_any.pm:539 +#: install_any.pm:551 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "نمیتوان پرونده hdlist را بر این آینه پیدا کرد" -#: install_any.pm:699 +#: install_any.pm:711 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5950,13 +5980,13 @@ msgstr "" "لطفاً سی‌دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه‌تان بگذارید و تأیید را بعد از انجام آن " "فشار دهید. " -#: install_any.pm:712 +#: install_any.pm:724 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "کپی کردن در حال انجام است" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:852 +#: install_any.pm:865 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5980,7 +6010,7 @@ msgstr "" "آیا واقعا می‌خواهید این کارگزارها را نصب کنید؟\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:875 +#: install_any.pm:888 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5993,22 +6023,22 @@ msgstr "" "\n" "آیا واقعاً می‌خواهید این بسته‌ها را بردارید؟\n" -#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603 +#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "خطا در خواندن پرونده‌ی %s" -#: install_any.pm:1519 +#: install_any.pm:1553 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "دیسک(های) بدنبال تغییر نام داده شده‌اند:" -#: install_any.pm:1521 +#: install_any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (قبلا نامش %s بود(" -#: install_any.pm:1559 +#: install_any.pm:1593 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6017,42 +6047,52 @@ msgstr "" "خطائی رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستم‌های پرونده ایجاد " "گردد. لطفاً سخت‌افزار خود را برای یافتن علت این اشکال بررسی کنید." -#: install_any.pm:1603 +#: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1603 +#: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1603 +#: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1626 +#: install_any.pm:1660 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "لطفاً رسانه‌ای را انتخاب کنید" -#: install_any.pm:1658 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "رسانه بد %s" - -#: install_any.pm:1670 +#: install_any.pm:1676 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. بازنویسی شود؟" -#: install_any.pm:1721 +#: install_any.pm:1680 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "اجازه داده نشد" + +#: install_any.pm:1729 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "" + +#: install_any.pm:1750 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "رسانه بد %s" + +#: install_any.pm:1797 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "نمی‌توان قبل از قسمت‌بندی عکس‌صفحه گرفت" -#: install_any.pm:1728 +#: install_any.pm:1804 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "عکس‌صفحه‌ها بعد از نصب در %s در دسترس خواهند بود" @@ -6098,7 +6138,7 @@ msgstr "" "\n" "در هر حال ادامه می‌دهید؟" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید" @@ -6617,12 +6657,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#: install_steps.pm:254 +#: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s" -#: install_steps.pm:489 +#: install_steps.pm:469 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6635,7 +6675,7 @@ msgstr "" "این سی‌دی را بر یک رایانه‌ی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\" بررسی کنید\n" -#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 +#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "ورود به مرحله‌ی `%s'\n" @@ -6817,7 +6857,7 @@ msgstr "بسته‌های %d" msgid "Installing package %s" msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s" -#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 #: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" @@ -6853,7 +6893,7 @@ msgid "There was an error installing packages:" msgstr "خطائی هنگام نصب بسته‌ها وجود داشت:" #: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "not configured" msgstr "پیکربندی نشده است" @@ -6884,37 +6924,37 @@ msgstr "" msgid "Copy whole CDs" msgstr "کپی کردن تمام سی‌دی‌ها" -#: install_steps_interactive.pm:85 +#: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "توافق‌نامه‌ی مجوز" -#: install_steps_interactive.pm:89 +#: install_steps_interactive.pm:88 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "یادداشتهای پخش" -#: install_steps_interactive.pm:119 +#: install_steps_interactive.pm:118 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "لطفاً طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید." -#: install_steps_interactive.pm:121 +#: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "این لیست کامل صفحه‌کلیدهای در دسترس می‌باشد" -#: install_steps_interactive.pm:151 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "نصب/ارتقاء" -#: install_steps_interactive.pm:152 +#: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟" -#: install_steps_interactive.pm:158 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ارتقاء دادن %s" @@ -7079,8 +7119,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916 -#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918 +#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "ذخیره" @@ -7230,8 +7270,8 @@ msgstr "خلاصه" #: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 #: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1571 +#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1573 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" @@ -7277,59 +7317,59 @@ msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بع msgid "Graphical interface" msgstr "واسط گرافیکی" -#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "configured" msgstr "پیکربندی شده" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "activated" msgstr "فعال شده" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "disabled" msgstr "از کار افتاده" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 +#: install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s بر %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "سرویس‌ها: %d فعال شده برای %d ثبت شده" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1142 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئنید که این را می‌خواهید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1225 +#: install_steps_interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..." -#: install_steps_interactive.pm:1235 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7343,12 +7383,12 @@ msgstr "" "از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید. آرگومان هسته برای سیستم " "پرونده ریشه: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1241 +#: install_steps_interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "آیا می‌خواهید از aboot استفاده کنید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1244 +#: install_steps_interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7357,7 +7397,7 @@ msgstr "" "خطا در نصب aboot, \n" "تلاش به اجبار نصب می‌کنید حتی اگر آن اولین قسمت‌بندی را خراب کند؟" -#: install_steps_interactive.pm:1265 +#: install_steps_interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7365,22 +7405,22 @@ msgid "" msgstr "" "در این سطح امنیتی، دستیابی به پرونده‌های قسمت‌بندی ویندوز محدود به مدیر است." -#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "یک دیسکچه‌ی خالی را در گرداننده‌ی %s داخل کنید" -#: install_steps_interactive.pm:1299 +#: install_steps_interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "لطفاً دیسکچه‌ی دیگری را برای دیسک راه‌اندازها داخل کنید" -#: install_steps_interactive.pm:1301 +#: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "ایجاد کردن دیسکچه‌ی نصب خودکار..." -#: install_steps_interactive.pm:1313 +#: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7391,12 +7431,12 @@ msgstr "" "\n" "واقعاً می‌خواهید اکنون ترک کنید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب خودکار" -#: install_steps_interactive.pm:1331 +#: install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7423,12 +7463,12 @@ msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr " / بین عناصر | انتخاب | صفحه‌ی بعدی " -#: interactive.pm:193 +#: interactive.pm:192 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "انتخاب پرونده‌ای" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 @@ -7436,24 +7476,24 @@ msgstr "انتخاب پرونده‌ای" msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 #, c-format msgid "Modify" msgstr "تغییر" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: interactive.pm:395 +#: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Basic" msgstr "پایه" -#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 +#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "پایان" @@ -8449,7 +8489,7 @@ msgstr "default:RTL" msgid "Andorra" msgstr "آندورا" -#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933 +#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "امارات متحده‌ی عربی" @@ -8753,8 +8793,8 @@ msgstr "جزایر فارئو" msgid "Gabon" msgstr "گابن" -#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 -#: network/netconnect.pm:54 +#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 +#: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "بریتانیا" @@ -9269,7 +9309,7 @@ msgstr "سنگاپور" msgid "Saint Helena" msgstr "سنت هلن" -#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737 +#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "اسلوونی" @@ -9289,7 +9329,7 @@ msgstr "سیه‌رآ ليونه" msgid "San Marino" msgstr "سن مارینو" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "سنگال" @@ -9364,7 +9404,7 @@ msgstr "تیمور شرقی" msgid "Turkmenistan" msgstr "ترکمنستان" -#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921 +#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "تونس" @@ -9484,33 +9524,28 @@ msgstr "زامبیا" msgid "Zimbabwe" msgstr "زیمبابوه" -#: lang.pm:1082 +#: lang.pm:1079 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "شما باید بسته‌های بدنبال آمده را نصب کنید: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1138 +#: lang.pm:1135 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "به %s خوش آمدید" -#: loopback.pm:31 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "سوارسازی دایره‌ای %s\n" - #: lvm.pm:112 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "نخست حجم‌های منطقی برداشته شوند\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "پارامترها" @@ -9700,11 +9735,11 @@ msgstr "موشی چرخی PS2 عمومی" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676 -#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693 -#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 +#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 +#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "خودکار" @@ -9854,7 +9889,7 @@ msgstr "هر موشی PS/2 & USB" msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Microsoft Explorer" -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "هیچکدام" @@ -9884,63 +9919,7 @@ msgstr "فعال کردن موشی،" msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!" -#: network/adsl.pm:19 -#, c-format -msgid "use PPPoE" -msgstr "استفاده از PPPoE" - -#: network/adsl.pm:20 -#, c-format -msgid "use PPTP" -msgstr "استفاده از PPTP" - -#: network/adsl.pm:21 -#, c-format -msgid "use DHCP" -msgstr "استفاده از DHCP" - -#: network/adsl.pm:22 -#, c-format -msgid "Alcatel Speedtouch USB" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - شناسایی شده" - -#: network/adsl.pm:23 -#, c-format -msgid "Sagem (using PPPoA) USB" -msgstr "Sagem (using PPPoA) USB" - -#: network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid "Sagem (using DHCP) USB" -msgstr "Sagem (using DHCP) USB" - -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "اتصال به اینترنت" - -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you do not know, choose 'use PPPoE'" -msgstr "" -"معمول‌ترین روش اتصال با adsl از طریق pppoe می‌باشد.\n" -"بعضی اتصالات از pptp و برخی از dhcp استفاده می‌کنند.\n" -"اگر نمی‌دانید 'استفاده از PPPoE' را انتخاب کنید" - -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813 -#, c-format -msgid "ADSL connection type:" -msgstr "نوع اتصال ADSL :" - -#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 +#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "کارگزار‌ وب" @@ -10064,36 +10043,36 @@ msgstr "همه چیز (بدون دیوار‌آتش)" msgid "Other ports" msgstr "درگاه‌های دیگر" -#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632 -#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779 -#: network/netconnect.pm:783 +#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539 +#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "فهرست نشده - بطور دستی ویرایش کنید" -#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "نمی‌دانم" -#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470 +#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693 -#: network/netconnect.pm:709 +#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 +#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Manual" msgstr "دستورالعمل" @@ -10108,7 +10087,7 @@ msgstr "" msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "لطفا راه‌انداز ویندوزی را انتخاب کنید (پرونده .inf)" -#: network/ndiswrapper.pm:41 +#: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" @@ -10122,7 +10101,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 @@ -10130,44 +10109,43 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574 -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "گزینش دستی" -#: network/netconnect.pm:92 +#: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "کارت درونی ISDN" -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418 -#: standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "پیکربندی دستی" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "آی‌پی خودکار (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:108 +#: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "آی‌پی خودکار (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:111 +#: network/netconnect.pm:86 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "پایان‌نامه برای بقیه جهان" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -10176,334 +10154,305 @@ msgstr "" "پایان‌نامه برای بقیه‌ی جهان\n" "بدون D-Channel (خطوط اجاره‌‌ای)" -#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183 +#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modem" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "مودم Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "مودم Bewan" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "مودم ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "پایان‌نامه‌ی پیکربندی میزبان پویا (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "پیکربندی دستی TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "پایان‌نامه‌ی تونل نقطه به نقطه (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP بر روی ایثرنت (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP بر روی ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL over CAPI" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:142 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:143 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:175 +#: network/netconnect.pm:144 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "بر اساس دست‌نویس" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "بر اساس-پایانه" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:188 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:189 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:190 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت" -#: network/netconnect.pm:301 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:303 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(شناسایی شده %s)" - -#: network/netconnect.pm:303 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(شناسایی شده)" - -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "اتصال LAN" -#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتصال بی‌سیم" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "اتصال ADSL" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "اتصال کابلی" -#: network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "اتصال ISDN" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "اتصال مودمی" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:321 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "اتصالی را که می‌خواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید" -#: network/netconnect.pm:335 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"ما اکنون اتصال %s را پیکربندی خواهیم کرد.\n" -"\n" -"\n" -"دکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید." - -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860 +#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "پیکربندی اتصال" -#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861 +#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "لطفاً منطقه‌ی زیر را پر یا علامت بزنید" -#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ کارت" - -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Card mem (DMA)" - -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO کارت" - -#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Card IO_0" - -#: network/netconnect.pm:355 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Card IO_1" - -#: network/netconnect.pm:356 +#: network/netconnect.pm:280 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "شماره تلفن شخصی شما" -#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864 +#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)" -#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت" -#: network/netconnect.pm:359 +#: network/netconnect.pm:283 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "عرضه کننده‌ی dns ۱ (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:360 +#: network/netconnect.pm:284 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "حالت شماره‌گیری" -#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460 -#: standalone/drakconnect:528 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449 +#: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "سرعت اتصال" -#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)" -#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 +#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)" -#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388 -#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314 +#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "گذرواژه‌ی حساب" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ کارت" + +#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Card mem (DMA)" + +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO کارت" + +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "Card IO_0" + +#: network/netconnect.pm:294 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "Card IO_1" + +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "کابل: گزینه‌های حساب" -#: network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:312 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "استفاده از BPALogin )برای Telstra مورد نیاز است(" -#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746 -#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652 +#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:" -#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460 -#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72 -#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 +#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69 +#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "دستگاه شبکه" -#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431 +#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "مودم ISDN بیرونی" -#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "انتخاب یک دستگاه !" -#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478 -#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521 -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "پیکربندی ISDN" -#: network/netconnect.pm:469 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "چه نوع کارتی دارید؟" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10517,22 +10466,22 @@ msgstr "" "\n" "اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n" -#: network/netconnect.pm:483 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "ادامه" -#: network/netconnect.pm:483 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "سقط" -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟" -#: network/netconnect.pm:507 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10543,25 +10492,25 @@ msgstr "" "بیشتر از راه‌انداز آزاد را تقدیم میکند (مانند ارسال دورنگار). از کدام " "راه‌انداز میخواهید استفاده کنید؟ " -#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 -#: standalone/harddrake2:132 +#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "راه‌انداز" -#: network/netconnect.pm:521 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟" -#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117 -#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 +#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "پایان‌نامه" -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10570,13 +10519,13 @@ msgstr "" "عرضه کننده‌ی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n" "اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید." -#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631 -#: network/netconnect.pm:778 +#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "عرضه کننده:" -#: network/netconnect.pm:552 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10585,180 +10534,188 @@ msgstr "" "مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n" "نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "انتخاب مودم برای پیکربندی:" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:507 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید." -#: network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "انتخاب عرضه کننده‌اتان:" -#: network/netconnect.pm:653 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "شماره‌گیری: گزینه‌های حساب" -#: network/netconnect.pm:656 +#: network/netconnect.pm:563 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "نام اتصال" -#: network/netconnect.pm:657 +#: network/netconnect.pm:564 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "شماره تلفن" -#: network/netconnect.pm:658 +#: network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "شناسه‌ی ثبت‌ورود" -#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای آی‌پی" -#: network/netconnect.pm:676 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "پارامترهای آی‌پی" -#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996 -#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 -#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 +#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891 +#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "نشانی آی‌پی" -#: network/netconnect.pm:678 +#: network/netconnect.pm:585 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "نقاب زیرشبکه" -#: network/netconnect.pm:690 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای DNS" -#: network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:600 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:694 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "نام دامنه" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865 -#: standalone/drakconnect:1033 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769 +#: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866 -#: standalone/drakconnect:1034 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770 +#: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:697 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "گذاردن نام میزبان از آی‌پی" -#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "دروازه" -#: network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:617 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "نشانی آی‌پی دروازه" -#: network/netconnect.pm:746 +#: network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "پیکربندی ADSL" -#: network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "لطفا عرضه کننده‌ی ADSL خود را انتخاب کنید" -#: network/netconnect.pm:870 +#: network/netconnect.pm:712 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "اتصال به اینترنت" + +#: network/netconnect.pm:713 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +"If you do not know, choose 'use PPPoE'" +msgstr "" +"معمول‌ترین روش اتصال با adsl از طریق pppoe می‌باشد.\n" +"بعضی اتصالات از pptp و برخی از dhcp استفاده می‌کنند.\n" +"اگر نمی‌دانید 'استفاده از PPPoE' را انتخاب کنید" + +#: network/netconnect.pm:717 +#, c-format +msgid "ADSL connection type:" +msgstr "نوع اتصال ADSL :" + +#: network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "شناسه‌ی مسیر مجازی (VPI):" -#: network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "شناسه‌ی مدار مجازی (VCI):" -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "کپسول سازی :" -#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"مودم ECI Hi-Focus بدلیل اشکال انتشار راه‌انداز دوگانی نمی‌تواند پشتیبانی " -"گردد.\n" -"\n" -"می‌توانید راه‌اندازی را در http://eciadsl.flashtux.org/ پیدا کنید" - -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "بارگذاری دستی یک راه‌انداز" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "استفاده از یک راه‌انداز ویندوز (با ndiswrapper(" -#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174 -#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741 -#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 -#: standalone/drakgw:400 +#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741 +#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:397 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "بسته‌ی %s نتوانست نصب گردد!" -#: network/netconnect.pm:950 +#: network/netconnect.pm:847 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "بازیابی نام میزبان Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983 +#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "پیکربندی دستگاه %s شبکه (راه‌انداز %s)" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:984 +#: network/netconnect.pm:879 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10769,186 +10726,186 @@ msgstr "" "هر آیتم باید مانند یک نشانی IP به صورت عدد-نقطه‌ای\n" "وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)" -#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "تعیین کردن نام میزبان از نشانی DHCP" -#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "نام میزبان DHCP" -#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321 +#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "نقاب شبکه" -#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "ردیابی شناسه‌ی کارت شبکه (مفید برای رایانه‌های همراه)" -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "اتصال‌گرم شبکه" -#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "شروع در آغازگری" -#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "متری" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380 -#: standalone/drakconnect:919 +#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "کارگیر DHCP" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)" -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "آی‌پی کارگزار DNS" -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672 -#: standalone/drakconnect:683 +#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672 +#: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "نشانی آی‌پی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:923 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "هشدار : نشانی آی‌پی %s معمولاً رزرو شده است!" -#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783 -#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782 +#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s از قبل استفاده می‌شود\n" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "انتخاب یک راه‌انداز ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "نصب یک راه‌انداز تازه" -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1108 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "لطفاً پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "حالت کاری" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Managed" msgstr "سازمان داده شده" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Master" msgstr "ارشد" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "تکرار کننده" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "دومی" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Auto" msgstr "خودکار" -#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "نام شبکه (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "شناسه‌ی شبکه" -#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "فرکانس کاری" -#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "آستانه‌ی حساسیت" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:1119 +#: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1016 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10968,17 +10925,17 @@ msgstr "" "مقداری برابر با حداکثر اندازه‌ی پاکت طرح را از کار می‌اندازد. همچنین\n" "این پارامتر را می‌توانید به خودکار، ثابت یا خاموش بگذارید." -#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "درهم‌ریختگی" -#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1025 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10994,12 +10951,12 @@ msgstr "" "برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwconfig(8) بیاندازید." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwspy" -#: network/netconnect.pm:1141 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11018,12 +10975,12 @@ msgstr "" "\n" "برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید." -#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان Iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1151 +#: network/netconnect.pm:1043 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11053,7 +11010,7 @@ msgstr "" "\n" "دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1058 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11062,7 +11019,7 @@ msgstr "" "فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس " "2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1062 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11071,37 +11028,37 @@ msgstr "" "میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر " "کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1103 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1229 +#: network/netconnect.pm:1120 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1123 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1125 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11114,67 +11071,67 @@ msgstr "" "مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "همجنین می‌توانید نشانی آی‌پی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید." -#: network/netconnect.pm:1267 +#: network/netconnect.pm:1158 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "در آخر می‌توانید نشانی‌های آی‌پی کارگزار DNS خود را تایپ کنید." -#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "نام میزبان (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:1269 +#: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Host name" msgstr "نام میزبان" -#: network/netconnect.pm:1271 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "کارگزار ۱ DNS" -#: network/netconnect.pm:1272 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "کارگزار ۲ DNS" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1164 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "کارگزار ۳ DNS" -#: network/netconnect.pm:1274 +#: network/netconnect.pm:1165 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "دامنه‌ی جستجو" -#: network/netconnect.pm:1275 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "بوسیله‌ی پیش‌فرض دامنه‌ی جستجو از نام میزبان کاملاً معتبر گذاشته خواهد شد" -#: network/netconnect.pm:1276 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "دروازه (%s)" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "دستگاه دروازه" -#: network/netconnect.pm:1287 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1196 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11187,109 +11144,67 @@ msgstr "" "که بوسیله شبکه مدیریت نمیشود استفاده خواهد کرد. آن در بیشتر\n" "شبکه‌ها ضروری نیست." -#: network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "نام میزبان Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک " -#: network/netconnect.pm:1322 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"شما چندین روش را برای اتصال به اینترنت پیکربندی کرده‌اید.\n" -"آن را که می‌خواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1324 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "اتصال اینترنت" - -#: network/netconnect.pm:1333 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟" - -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1241 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "بطور خودکار در شروع" -#: network/netconnect.pm:1381 +#: network/netconnect.pm:1243 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "بوسیله‌ی استفاده از Net Applet در سینی سیستم" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1245 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "دستی (واسط هنوز در زمان آغازگری بکار خواهد افتد)" -#: network/netconnect.pm:1392 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "چگونه می‌خواهید این اتصال را شماره گیری کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1406 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "شبکه باید دوباره راه‌اندازی گردد. می‌خواهید آن را راه‌اندازی مجدد کنید؟" - -#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "پیکربندی شبکه" - -#: network/netconnect.pm:1414 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"اشکالی هنگام راه‌اندازی مجدد شبکه رخ داد: \n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1423 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "آزمایش اتصال شما..." -#: network/netconnect.pm:1451 +#: network/netconnect.pm:1295 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد." -#: network/netconnect.pm:1452 +#: network/netconnect.pm:1296 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد." -#: network/netconnect.pm:1453 +#: network/netconnect.pm:1297 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11298,7 +11213,7 @@ msgstr "" "بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه‌ی اینترنت وصل شده باشد.\n" "سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید." -#: network/netconnect.pm:1468 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11307,7 +11222,7 @@ msgstr "" "تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1471 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11316,7 +11231,7 @@ msgstr "" "بعد از انجام این کار، سفارش می‌کنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راه‌اندازی " "کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود." -#: network/netconnect.pm:1472 +#: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11327,7 +11242,28 @@ msgstr "" "امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع " "کنید." -#: network/netconnect.pm:1485 +#: network/netconnect.pm:1327 +#, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:1329 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(شناسایی شده %s)" + +#: network/netconnect.pm:1329 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(شناسایی شده)" + +#: network/netconnect.pm:1330 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "پیکربندی شبکه" + +#: network/netconnect.pm:1331 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11339,7 +11275,57 @@ msgstr "" "بر دکمه‌ی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال " "شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n" -#: network/netconnect.pm:1523 +#: network/netconnect.pm:1334 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "شبکه باید دوباره راه‌اندازی گردد. می‌خواهید آن را راه‌اندازی مجدد کنید؟" + +#: network/netconnect.pm:1335 +#, c-format +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"اشکالی هنگام راه‌اندازی مجدد شبکه رخ داد: \n" +"\n" +"%s" + +#: network/netconnect.pm:1336 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"ما اکنون اتصال %s را پیکربندی خواهیم کرد.\n" +"\n" +"\n" +"دکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید." + +#: network/netconnect.pm:1337 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟" + +#: network/netconnect.pm:1338 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"شما چندین روش را برای اتصال به اینترنت پیکربندی کرده‌اید.\n" +"آن را که می‌خواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:1339 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "اتصال اینترنت" + +#: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11348,32 +11334,32 @@ msgstr "" "خطائی غیرمنتظره‌ای رخ داده است:\n" "%s" -#: network/network.pm:337 +#: network/network.pm:390 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها" -#: network/network.pm:338 +#: network/network.pm:391 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:339 +#: network/network.pm:392 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "پراکسی FTP" -#: network/network.pm:342 +#: network/network.pm:395 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد" -#: network/network.pm:343 +#: network/network.pm:396 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:" -#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11390,7 +11376,7 @@ msgstr "" "\t\teth0, یا eth1 برای اتصالات با کابل, \n" "\t\tippp+ برای یک اتصال isdn.\n" -#: network/thirdparty.pm:195 +#: network/thirdparty.pm:197 #, fuzzy, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" @@ -11399,46 +11385,59 @@ msgstr "" "%s\n" "و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی کنید" -#: network/thirdparty.pm:265 +#: network/thirdparty.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"مودم ECI Hi-Focus بدلیل اشکال انتشار راه‌انداز دوگانی نمی‌تواند پشتیبانی " +"گردد.\n" +"\n" +"می‌توانید راه‌اندازی را در http://eciadsl.flashtux.org/ پیدا کنید" + +#: network/thirdparty.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "بسته‌های %s نتوانستند نصب شوند!" -#: network/thirdparty.pm:273 +#: network/thirdparty.pm:275 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:274 +#: network/thirdparty.pm:276 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:275 +#: network/thirdparty.pm:277 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:308 +#: network/thirdparty.pm:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان" -#: network/thirdparty.pm:310 +#: network/thirdparty.pm:312 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:320 +#: network/thirdparty.pm:322 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "دیسکچه را داخل کنید" -#: network/thirdparty.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:323 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11447,12 +11446,12 @@ msgstr "" "دیسکچه‌ی قالب‌بندی شده‌ی FAT را در گرداننده‌ی %s با %s در شاخه‌ی ریشه داخل کرده و " "%s را فشار دهید" -#: network/thirdparty.pm:331 +#: network/thirdparty.pm:333 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "خطای دستیابی به دیسکچه، نمی‌توان دستگاه %s را سوار کرد؟" -#: network/thirdparty.pm:341 +#: network/thirdparty.pm:343 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11463,53 +11462,53 @@ msgstr "" "می‌توانید آن را از طریق یک دیسکچه یا قسمت‌بندی ویندوز ارائه کنید،\n" "یا آن را بعداً انجام دهید." -#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347 +#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "استفاده از یک دیسکچه" -#: network/thirdparty.pm:345 +#: network/thirdparty.pm:347 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز من" -#: network/thirdparty.pm:355 +#: network/thirdparty.pm:357 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "کپی کردن Firmware شکست خورد، پرونده‌ی %s یافت نشد" -#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252 +#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "تبریک می‌گوئیم!" -#: network/thirdparty.pm:360 +#: network/thirdparty.pm:362 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "کپی کردن Firmware موفق بود" -#: network/thirdparty.pm:425 +#: network/thirdparty.pm:427 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: network/thirdparty.pm:435 +#: network/thirdparty.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربندی دستگاه‌ها..." -#: partition_table.pm:397 +#: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "سوارسازی شکست خورد: " -#: partition_table.pm:502 +#: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "قسمت‌بندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمی‌شود" -#: partition_table.pm:520 +#: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" @@ -11520,17 +11519,17 @@ msgstr "" "حل، انتقال قسمت‌بندی‌های اولیه‌ی شما بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمت‌بندی‌های " "مضاعف قرار داده شود." -#: partition_table.pm:611 +#: partition_table.pm:605 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "بازسازی از پرونده‌ی %s شکست خورد: %s" -#: partition_table.pm:613 +#: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "پرونده‌ی پشتیبان خراب" -#: partition_table.pm:633 +#: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده‌ی %s" @@ -11547,32 +11546,32 @@ msgstr "" "آزمایشی برای بررسی بی‌عیب بودن داده‌ها شکست خورد. \n" "این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد." -#: pkgs.pm:22 +#: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "باید داشت" -#: pkgs.pm:23 +#: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "مهم" -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "خیلی خوب" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "خوب" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "شاید" -#: pkgs.pm:468 +#: pkgs.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "فرستادن پرونده‌ها..." @@ -11597,9 +11596,9 @@ msgstr "پیکربندی شده بر ماشین‌های دیگر" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765 -#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920 -#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 +#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (پیش‌فرض)" @@ -11708,7 +11707,7 @@ msgstr "سفارش می‌شود" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "مدل ناشناس" @@ -12088,7 +12087,7 @@ msgstr "" " ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "کارگزار از راه دور CUPS و هیچ شبح محلی CUPS" @@ -12244,7 +12243,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "این کارگزار از قبل در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه گردد.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 -#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51 +#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "درگاه" @@ -12256,8 +12255,8 @@ msgstr "درگاه" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "روشن، نام یا آی پی کارگزار از راه دور:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410 -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 +#: printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "نام کارگزار کاپس یا نشانی آی پی وجود ندارد." @@ -12278,19 +12277,19 @@ msgstr "نام کارگزار کاپس یا نشانی آی پی وجود ندا #: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 -#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330 -#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546 -#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788 -#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296 +#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326 +#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 +#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 +#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 +#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "چاپگردرایک" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 -#: printer/printerdrake.pm:4547 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "خواندن اطلاعات چاپگر..." @@ -12321,7 +12320,7 @@ msgstr "" "چاپگرهای روی کارگزارهای از راه دور CUPS لازم نیست اینجا پیکربندی شوند؛ این " "چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد." -#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790 +#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12543,7 +12542,7 @@ msgstr "" msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "پیکربندی چاپگر بر %s..." -#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567 +#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "پیکربندی چاپگر \"%s\"..." @@ -12551,7 +12550,7 @@ msgstr "پیکربندی چاپگر \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 -#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977 +#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "افزودن یک چاپگر جدید" @@ -12993,12 +12992,12 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 -#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 -#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530 -#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499 +#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 +#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529 +#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Information" msgstr "اطلاعات" @@ -13488,8 +13487,8 @@ msgstr "" msgid "Name of printer" msgstr "نام چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603 -#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211 +#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592 +#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" @@ -13901,7 +13900,7 @@ msgstr "" msgid "Did it work properly?" msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟" -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "چاپگر خام" @@ -14365,7 +14364,7 @@ msgstr "" msgid "Go on without configuring the network" msgstr "ادامه دادن بدون پیکربندی شبکه" -#: printer/printerdrake.pm:4195 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14380,7 +14379,7 @@ msgstr "" "کنید، و بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل %s، قسمت \"Network & Internet" "\"/\"Connection\" برپاسازی کنید" -#: printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14390,27 +14389,27 @@ msgstr "" "دستیابی شبکه در حال اجرا نبود و نتوانست شروع گردد. لطفا پیکربندی و سخت‌افزار " "خود را بررسی کنید. سپس دوباره سعی کنید چاپگر از راه دور خود را پیکربندی کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4206 +#: printer/printerdrake.pm:4202 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "راه‌اندازی مجدد سیستم چاپ..." -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "high" msgstr "بالا" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "خیالاتی" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "نصب یک سیستم چاپ در سطح امنیتی %s" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14435,12 +14434,12 @@ msgstr "" "\n" "آیا واقعا می‌خواهید چاپ را بر روی این رایانه پیکربندی کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:4276 +#: printer/printerdrake.pm:4272 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "راه‌اندازی سیستم چاپ در زمان آغازگری" -#: printer/printerdrake.pm:4277 +#: printer/printerdrake.pm:4273 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14460,32 +14459,32 @@ msgstr "" "\n" "آیا می‌خواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟" -#: printer/printerdrake.pm:4300 +#: printer/printerdrake.pm:4296 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "بررسی نرم‌افزارهای نصب شده..." -#: printer/printerdrake.pm:4306 +#: printer/printerdrake.pm:4302 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "حذف %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4310 +#: printer/printerdrake.pm:4306 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "سیستم چاپی %s نتوانست برداشته شود!" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4326 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "نصب %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "سیستم چاپی %s نتوانست نصب گردد!" -#: printer/printerdrake.pm:4402 +#: printer/printerdrake.pm:4398 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14498,7 +14497,7 @@ msgstr "" "وقت تعیین کرد و اگر کارگزار مشخص شده خاموش باشد به هیچ وجه نمیتوان از این " "رایانه چاپ شود." -#: printer/printerdrake.pm:4404 +#: printer/printerdrake.pm:4400 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14507,32 +14506,32 @@ msgstr "" "نام میزبان یا آی پی کارگزار CUPS را وارد کنید و اگر میخواهید از این حالت " "استفاده کنید تأیید را کلیک کرده و در غیر این صورت \"ترک\" را کلیک کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4418 +#: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "نام یا آی پی کارگزار از راه دور" -#: printer/printerdrake.pm:4438 +#: printer/printerdrake.pm:4434 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "گذاردن چاپگر پیش‌فرض..." -#: printer/printerdrake.pm:4458 +#: printer/printerdrake.pm:4454 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "سیستم چاپ محلی کاپس یا کارگزار از راه دور CUPS؟ " -#: printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "سیستم چاپ CUPS به دو روش میتواند مورد استفاده قرار گیرد: " -#: printer/printerdrake.pm:4461 +#: printer/printerdrake.pm:4457 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "۱. سیستم چاپ CUPS میتواند بطور محلی اجرا گردد." -#: printer/printerdrake.pm:4462 +#: printer/printerdrake.pm:4458 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14541,7 +14540,7 @@ msgstr "" "پس چاپگران محلی میتوانند استفاده شوند و چاپگران از راه دور بر کارگزاران دیگر " "CUPS در همان شبکه بطور خودکار کشف خواهند گردید. " -#: printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14553,13 +14552,13 @@ msgstr "" "افزار بیشتری باید نصب گردند، شبح CUPS باید در پس‌زمینه اجرا شده و به مقداری " "حافظه احتیاج دارد، و درگاه IPP (درگاه ۶۳۱) باز باشد. " -#: printer/printerdrake.pm:4465 +#: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "۲. تمام درخواستهای چاپ بیدرنگ به کارگزار از راه دور CUPS فرستاده میشوند. " -#: printer/printerdrake.pm:4466 +#: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14570,7 +14569,7 @@ msgstr "" "باز نشده، هیچ ساختار نرم افزاری برای برپاسازی صفهای چاپ محلی نصب نشده است، " "پس بنابرین حافظه و فضای دیسک کمتری استفاده شده است. " -#: printer/printerdrake.pm:4467 +#: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14579,48 +14578,48 @@ msgstr "" "ضرر آن این است که ممکن نیست چاپگران محلی را تعیین کرد و اگر کارگزار مشخص شده " "کار نکند نمیتوان دیگر از این رایانه چاپ کرد." -#: printer/printerdrake.pm:4469 +#: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "چگونه باید CUPS بر رایانه شما برپاسازی شود؟" -#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488 -#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 +#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "کارگزار از راه دور، نام یا آی پی را در اینجا مشخص کنید:" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "سیستم چاپی محلی CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4526 +#: printer/printerdrake.pm:4522 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "انتخاب اسپولر چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:4527 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "از چه سیستم چاپی (اسپولر) می‌خواهید استفاده کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:4576 +#: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "شکست در پیکربندی چاپگر \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "نصب Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4597 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "بسته‌های %s نتوانستند نصب گردند، %s نمی‌تواند راه‌اندازی شود!" -#: printer/printerdrake.pm:4789 +#: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14630,48 +14629,48 @@ msgstr "" "چاپگران بدنبال آمده پیکربندی شده‌اند. بر روی چاپگری برای تغییر تنظیماتش؛ساختن " "آن به پیش‌فرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن دوکلیکه کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4819 +#: printer/printerdrake.pm:4815 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "نمایش همه‌ی چاپگران از راه دور موجود CUPS " -#: printer/printerdrake.pm:4820 +#: printer/printerdrake.pm:4816 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "نوسازی لیست چاپگر (نمایش همه‌ی چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)" -#: printer/printerdrake.pm:4831 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "پیکربندی CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:4839 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "تغییر سیستم چاپی" -#: printer/printerdrake.pm:4852 +#: printer/printerdrake.pm:4848 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "حالت عادی" -#: printer/printerdrake.pm:4853 +#: printer/printerdrake.pm:4849 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "حالت کارشناسی" -#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180 -#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268 +#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 +#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "گزینه‌های چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5158 +#: printer/printerdrake.pm:5154 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "پیرایش پیکربندی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:5156 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14680,109 +14679,109 @@ msgstr "" "چاپگر %s%s\n" "چه را می‌خواهید در این چاپگر پیرایش کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:5161 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "این چاپگر از کار افتاده است" -#: printer/printerdrake.pm:5167 +#: printer/printerdrake.pm:5163 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "انجام بده!" -#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227 +#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "نوع اتصال چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233 +#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252 +#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "راه‌انداز ، مدل ،سازنده‌ی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253 +#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "سازنده‌ی چاپگر، مدل" -#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263 +#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "این چاپگر مانند پیش‌فرض گذارده شود" -#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269 -#: printer/printerdrake.pm:5271 +#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 +#: printer/printerdrake.pm:5267 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "بکاراندازی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274 -#: printer/printerdrake.pm:5276 +#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 +#: printer/printerdrake.pm:5272 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "از کاراندازی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279 +#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "چاپ صفحات آزمایشی" -#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281 +#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283 +#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "برداشتن چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5241 +#: printer/printerdrake.pm:5237 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5272 +#: printer/printerdrake.pm:5268 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون بکار افتاده است." -#: printer/printerdrake.pm:5277 +#: printer/printerdrake.pm:5273 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون از کار افتاده است." -#: printer/printerdrake.pm:5314 +#: printer/printerdrake.pm:5310 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید چاپگر \"%s\" را بردارید؟" -#: printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5314 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5342 +#: printer/printerdrake.pm:5338 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "چاپگر پیش‌فرض" -#: printer/printerdrake.pm:5343 +#: printer/printerdrake.pm:5339 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیش‌فرض گذارده شده است." -#: raid.pm:42 +#: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "نمیتوان قسمت‌بندی را به _formatted_ RAID %s اضافه کرد" -#: raid.pm:145 +#: raid.pm:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "قسمت‌بندی‌های کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n" @@ -17002,12 +17001,12 @@ msgstr "" "برای هر پرسش مربوط به لینوکس ماندریبا، شما امکان خرید پشتیبانی را در " "store.mandriva.com دارید." -#: share/compssUsers.pl:25 +#: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "ایستگاه‌کار دفتری" -#: share/compssUsers.pl:27 +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " @@ -17016,7 +17015,7 @@ msgstr "" "برنامه های دفتری: واژه پردازان (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -#: share/compssUsers.pl:28 +#: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -17025,278 +17024,283 @@ msgstr "" "برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, " "gnumeric), نماگرهای pdf و غیره" -#: share/compssUsers.pl:33 +#: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Game station" msgstr "ایستگاه بازی" -#: share/compssUsers.pl:34 +#: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره" -#: share/compssUsers.pl:37 +#: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای" -#: share/compssUsers.pl:38 +#: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت" -#: share/compssUsers.pl:43 +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "ایستگاه اینترنت" -#: share/compssUsers.pl:44 +#: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب" -#: share/compssUsers.pl:49 +#: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)" -#: share/compssUsers.pl:50 +#: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh" -#: share/compssUsers.pl:54 +#: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "پیکربندی" -#: share/compssUsers.pl:55 +#: share/compssUsers.pl:56 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان" -#: share/compssUsers.pl:59 +#: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "ابزارهای کنسول" -#: share/compssUsers.pl:60 +#: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها" -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 +#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "کتابخانه‌های برنامه‌سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل" -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "نوشتار" -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 +#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد" -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 +#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم" -#: share/compssUsers.pl:85 +#: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "آپاچ" -#: share/compssUsers.pl:88 +#: share/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "گروه افزار" -#: share/compssUsers.pl:89 +#: share/compssUsers.pl:90 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "کارگزار Kolab" -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب" -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "دروازه‌ی اینترنت" -#: share/compssUsers.pl:96 +#: share/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "پست/اخبار" -#: share/compssUsers.pl:97 +#: share/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "کارگزار پست Postfix، کارگزار اخبار Inn " -#: share/compssUsers.pl:100 +#: share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "کارگزار شاخه" -#: share/compssUsers.pl:104 +#: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "کارگزار FTP" -#: share/compssUsers.pl:105 +#: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/compssUsers.pl:108 +#: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/compssUsers.pl:109 +#: share/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "نام دامنه و کارگزار اطلاعات شبکه" -#: share/compssUsers.pl:112 +#: share/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "کارگزاراشتراک چاپگر و پرونده" -#: share/compssUsers.pl:113 +#: share/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "کارگزار NFS، کارگزار Samba" -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 +#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "بانک ‌اطلاعات" -#: share/compssUsers.pl:117 +#: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "کارگزار پایگاه داده‌ی PostgreSQL و MySQL " -#: share/compssUsers.pl:121 +#: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: share/compssUsers.pl:122 +#: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: share/compssUsers.pl:125 +#: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "پست" -#: share/compssUsers.pl:126 +#: share/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "کارگزار پست Postfix " -#: share/compssUsers.pl:130 +#: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL " -#: share/compssUsers.pl:137 +#: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه" -#: share/compssUsers.pl:138 +#: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh " -#: share/compssUsers.pl:146 +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "ایستگاه‌کار KDE " -#: share/compssUsers.pl:147 +#: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه" -#: share/compssUsers.pl:151 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "ایستگاه‌کار گنوم" -#: share/compssUsers.pl:152 +#: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی" -#: share/compssUsers.pl:155 +#: share/compssUsers.pl:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "رومیزی Plucker" + +#: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی" -#: share/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#: share/compssUsers.pl:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#: share/compssUsers.pl:179 +#: share/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "وسایل" -#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382 +#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "کارگزار‌ SSH" -#: share/compssUsers.pl:186 +#: share/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/compssUsers.pl:187 +#: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "کارگزار پیکربندی از راه دور Webmin " -#: share/compssUsers.pl:191 +#: share/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "پایشگری/وسایل شبکه" -#: share/compssUsers.pl:192 +#: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "ابزار پایشگری، پروسه های حسابداری، tcpdump, nmap, ..." -#: share/compssUsers.pl:196 +#: share/compssUsers.pl:201 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "جادوگران نرم افزار ماندریبا" -#: share/compssUsers.pl:197 +#: share/compssUsers.pl:202 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار" @@ -17559,32 +17563,32 @@ msgstr "" "طرز استفاده: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:61 +#: standalone/XFdrake:59 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "باید رایانه را دوباره راه بیاندازید تا تغییرات تأثیر کنند" -#: standalone/XFdrake:92 +#: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید" -#: standalone/XFdrake:96 +#: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "باید ثبت خروج کرده و باز برگردید برای اینکه تغییرات تأثیر کنند" -#: standalone/drakTermServ:75 +#: standalone/drakTermServ:74 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه" -#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 +#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n" -#: standalone/drakTermServ:124 +#: standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17593,78 +17597,78 @@ msgstr "" "%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آی‌پی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 " "برای پیکربندی محلی نیاز دارد\n" -#: standalone/drakTermServ:130 +#: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s نیاز به نام میزبان دارد...\n" -#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 +#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "پیکربندی کارگزار پایانه" -#: standalone/drakTermServ:221 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "بکاراندازی کارگزار" -#: standalone/drakTermServ:227 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "از کاراندازی کارگزار" -#: standalone/drakTermServ:233 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "راه‌اندازی کارگزار" -#: standalone/drakTermServ:239 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "توقف کارگزار" -#: standalone/drakTermServ:248 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: standalone/drakTermServ:252 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "تصاویر آغازگری شبکه" -#: standalone/drakTermServ:259 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "افزودن/حذف کاربرها" -#: standalone/drakTermServ:263 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "افزودن/حذف کارگیرها" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "تصاویر" -#: standalone/drakTermServ:272 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "کارگیرها/کاربران" -#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "جادوگر بار اول" -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 +#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" "%s مانند dm تعریف شده است,کاربر gdm به /etc/passwd$$CLIENT$$ افزوده می‌شود" -#: standalone/drakTermServ:333 +#: standalone/drakTermServ:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17705,27 +17709,27 @@ msgstr "" " e) از شما برای ساختن دیسکچه‌ی آغازگر سؤال می‌شود.\n" " f) اگر آن کارگیر لاغر است, از شما برای راه‌اندازی مجدد KDM سؤال می‌شود.\n" -#: standalone/drakTermServ:378 +#: standalone/drakTermServ:377 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "لغو جادوگر" -#: standalone/drakTermServ:393 +#: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "لطفاً پیکربندی dhcpd را ذخیره کنید!" -#: standalone/drakTermServ:421 +#: standalone/drakTermServ:420 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "استفاده از کارگیرهای لاغر." -#: standalone/drakTermServ:423 +#: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "هم‌گاه‌سازی تنظیمات صفحه‌کلید ایکس کارگیر با کارگزار." -#: standalone/drakTermServ:425 +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -17739,28 +17743,28 @@ msgstr "" " کارگیرهای 'چاق' از پردازه/حافظه‌ی خودشان ولی سیستم‌پرونده‌ی کارگزار استفاده " "می‌کنند." -#: standalone/drakTermServ:445 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "ایجاد تصاویر آغازگری شبکه برای همه‌ی هسته‌ها" -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 -#: standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "این چند دقیقه زمان می‌برد." -#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 +#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495 #, c-format msgid "Done!" msgstr "انجام شد!" -#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847 +#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:476 +#: standalone/drakTermServ:475 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17768,12 +17772,12 @@ msgid "" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:482 +#: standalone/drakTermServ:481 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "هم‌گاه‌سازی لیست کاربر کارگزار با لیست کارگیر، شامل مدیر." -#: standalone/drakTermServ:502 +#: standalone/drakTermServ:501 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17782,12 +17786,12 @@ msgstr "" "برای اینکه تغییرات ایجاد شده برای کارگیرهای لاغر بکار افتند، مدیر نمایش باید " "راه‌اندازی مجدد گردد. اکنون راه‌اندازی شود؟" -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:536 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "پیش‌نمای کارگزار پایانه" -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17813,7 +17817,7 @@ msgstr "" " \t\tdhcpd.conf کشیده می‌شود, شما باید حداقل یک هسته‌ی کامل تصاویر " "etherboot را ایجاد کنید." -#: standalone/drakTermServ:544 +#: standalone/drakTermServ:543 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17847,7 +17851,7 @@ msgstr "" " \t\tیک قطعه‌ی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه " "زیر است:" -#: standalone/drakTermServ:562 +#: standalone/drakTermServ:561 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17919,7 +17923,7 @@ msgstr "" " توجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع " "نمایید." -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:581 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17950,7 +17954,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما می‌باشد." -#: standalone/drakTermServ:594 +#: standalone/drakTermServ:593 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17967,7 +17971,7 @@ msgstr "" " \t\tبوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده در این مورد " "کمک می‌کند." -#: standalone/drakTermServ:598 +#: standalone/drakTermServ:597 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17984,7 +17988,7 @@ msgstr "" "پیکربندی سخت‌افزاری محلی کارگیر، \n" " \t\tdrakTermServ به ایجاد این پرونده‌ها کمک می‌کند." -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:602 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -18018,7 +18022,7 @@ msgstr "" "کارگیر پیکربندی شد،\n" " پیکربندی محلی می‌تواند خاموش شود." -#: standalone/drakTermServ:612 +#: standalone/drakTermServ:611 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -18071,7 +18075,7 @@ msgstr "" " \t\t /var/lib/tftpboot تغییر می‌دهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود " "را می‌گذارد." -#: standalone/drakTermServ:633 +#: standalone/drakTermServ:632 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -18087,72 +18091,72 @@ msgid "" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:666 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "دیسکچه آغازگری" -#: standalone/drakTermServ:668 +#: standalone/drakTermServ:667 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Boot ISO" -#: standalone/drakTermServ:670 +#: standalone/drakTermServ:669 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "تصویر PXE" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "نسخه‌ی هسته‌ی پیش‌فرض" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "ایجاد کردن تصاویر PXE" -#: standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:763 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "ساختن کل هسته -->" -#: standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:770 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "هیچ هسته‌ای انتخاب نشده است!" -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:773 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "ساخت یک NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:778 +#: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:780 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "ساخت تمام هسته‌ها -->" -#: standalone/drakTermServ:796 +#: standalone/drakTermServ:795 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- حذف" -#: standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:800 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "هیچ تصویری انتخاب نشده!" -#: standalone/drakTermServ:804 +#: standalone/drakTermServ:803 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "حذف همه NBIs" -#: standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:932 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18163,27 +18167,27 @@ msgstr "" "آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد.\n" "حذف/افزودن مجدد کاربر به کارگزار پایانه برای قادر شدن به ثبت‌ورود." -#: standalone/drakTermServ:938 +#: standalone/drakTermServ:937 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "افزودن کاربر-->" -#: standalone/drakTermServ:944 +#: standalone/drakTermServ:943 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- حذف کاربر" -#: standalone/drakTermServ:980 +#: standalone/drakTermServ:979 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "نوع: %s" -#: standalone/drakTermServ:984 +#: standalone/drakTermServ:983 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "پیکربندی محلی: %s" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18192,22 +18196,22 @@ msgstr "" "اجازه دادن به پیکربندی\n" "محلی سخت‌افزار." -#: standalone/drakTermServ:1023 +#: standalone/drakTermServ:1022 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!" -#: standalone/drakTermServ:1042 +#: standalone/drakTermServ:1041 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "کارگیر نازک" -#: standalone/drakTermServ:1046 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "اجازه دادن به کارگیرهای لاغر" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18216,52 +18220,52 @@ msgstr "" "هم‌گاه‌سازی تنظیمات صفحه‌کلید\n" " ایکس کارگیر با کارگزار." -#: standalone/drakTermServ:1048 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "افزودن کارگیر -->" -#: standalone/drakTermServ:1062 +#: standalone/drakTermServ:1061 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "نوع: چاق" -#: standalone/drakTermServ:1063 +#: standalone/drakTermServ:1062 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "نوع: لاغر" -#: standalone/drakTermServ:1070 +#: standalone/drakTermServ:1069 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "تنظیم محلی: نادرست" -#: standalone/drakTermServ:1071 +#: standalone/drakTermServ:1070 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "تنظیم محلی: درست" -#: standalone/drakTermServ:1079 +#: standalone/drakTermServ:1078 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "ویرایش کارگیر -->" -#: standalone/drakTermServ:1105 +#: standalone/drakTermServ:1104 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "از کاراندازی پیکربندی محلی" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1111 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "حذف کارگیر" -#: standalone/drakTermServ:1121 +#: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "پیکربندی dhcpd ..." -#: standalone/drakTermServ:1136 +#: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18270,79 +18274,79 @@ msgstr "" "نیاز به راه‌اندازی مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تمام تغییرات است.\n" "(راه‌اندازی مجدد سرویس dm - در کنسول) " -#: standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakTermServ:1180 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "کارگیرهای نازک با ثبت‌ورود خودکار کار نمی‌کنند. ثبت‌ورود خودکار از کار انداخته " "شود؟" -#: standalone/drakTermServ:1197 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "همه‌ی کارگیرها از %s استفاده خواهند کرد" -#: standalone/drakTermServ:1231 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "زیرشبکه:" -#: standalone/drakTermServ:1238 +#: standalone/drakTermServ:1237 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "نقاب شبکه:" -#: standalone/drakTermServ:1245 +#: standalone/drakTermServ:1244 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "مسیریاب‌ها:" -#: standalone/drakTermServ:1252 +#: standalone/drakTermServ:1251 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "نقاب زیرشبکه:" -#: standalone/drakTermServ:1259 +#: standalone/drakTermServ:1258 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "نشانی پخش همگانی:" -#: standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1265 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "نام دامنه:" -#: standalone/drakTermServ:1274 +#: standalone/drakTermServ:1273 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "کارگزارهای نام:" -#: standalone/drakTermServ:1285 +#: standalone/drakTermServ:1284 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "شروع گستره‌ی آی‌پی:" -#: standalone/drakTermServ:1286 +#: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "پایان گستره‌ی آی‌پی:" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakTermServ:1327 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Append TS Includes To Existing Config" -#: standalone/drakTermServ:1330 +#: standalone/drakTermServ:1329 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "نگارش پیکربندی" -#: standalone/drakTermServ:1346 +#: standalone/drakTermServ:1345 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "پیکربندی کارگزار dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1347 +#: standalone/drakTermServ:1346 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18353,106 +18357,106 @@ msgstr "" "شما استخراج شده‌اند.\n" "شما می‌توانید در صورت نیاز آنها را پیرایش کنید." -#: standalone/drakTermServ:1350 +#: standalone/drakTermServ:1349 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1503 +#: standalone/drakTermServ:1502 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1515 +#: standalone/drakTermServ:1514 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "لطفاً دیسکچه‌ای را داخل کنید:" -#: standalone/drakTermServ:1519 +#: standalone/drakTermServ:1518 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "نتوانستم به دیسکچه دستیابی پیدا کنم!" -#: standalone/drakTermServ:1521 +#: standalone/drakTermServ:1520 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "دیسکچه می‌تواند اکنون برداشته شود" -#: standalone/drakTermServ:1524 +#: standalone/drakTermServ:1523 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه‌ای در دسترس نیست!" -#: standalone/drakTermServ:1530 +#: standalone/drakTermServ:1529 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "تصویر PXE /%s%s است" -#: standalone/drakTermServ:1532 +#: standalone/drakTermServ:1531 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "خطا در نگارش %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1542 +#: standalone/drakTermServ:1541 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s است" -#: standalone/drakTermServ:1544 +#: standalone/drakTermServ:1543 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟" -#: standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakTermServ:1564 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "احتیاج به ایجاد پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!" -#: standalone/drakTermServ:1724 +#: standalone/drakTermServ:1723 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s گذرواژه‌ی بد در کارگزار پایانه - بازنگارش...\n" -#: standalone/drakTermServ:1737 +#: standalone/drakTermServ:1736 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s یک کاربر نیست...\n" -#: standalone/drakTermServ:1738 +#: standalone/drakTermServ:1737 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s از قبل کاربر کارگزار پایانه است\n" -#: standalone/drakTermServ:1740 +#: standalone/drakTermServ:1739 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "افزودن %s به کارگزار پایانه شکست خورد!\n" -#: standalone/drakTermServ:1742 +#: standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s به کارگزار پایانه اضافه شد\n" -#: standalone/drakTermServ:1759 +#: standalone/drakTermServ:1758 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s حذف گردید...\n" -#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834 +#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s یافت نشد...\n" -#: standalone/drakTermServ:1862 +#: standalone/drakTermServ:1861 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "پرونده‌های /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny از قبل پیکربندی شده‌اند - بدون " "تغییر" -#: standalone/drakTermServ:2002 +#: standalone/drakTermServ:2001 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "پیکربندی تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره راه‌اندازی شود؟ " @@ -18539,7 +18543,7 @@ msgstr "دیسکچه‌ی خالی دیگری را در گرداننده‌ی %s msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار (دیسک راه‌اندازها)" -#: standalone/drakautoinst:158 +#: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18552,7 +18556,7 @@ msgstr "" "\n" "پارامترهای نصب-خودکار در قسمت‌های در سمت چپ در دسترس هستند" -#: standalone/drakautoinst:253 +#: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" @@ -18561,17 +18565,17 @@ msgstr "" "دیسکچه با موفقیت تولید شد.\n" "اکنون میتوانید نصب را دوباره بازنوازی کنید." -#: standalone/drakautoinst:289 +#: standalone/drakautoinst:287 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "نصب خودکار" -#: standalone/drakautoinst:358 +#: standalone/drakautoinst:356 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "افزودن یک آیتم" -#: standalone/drakautoinst:365 +#: standalone/drakautoinst:363 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "برداشتن آخرین آیتم" @@ -18637,11 +18641,14 @@ msgstr "" "کنید." #: standalone/drakbackup:160 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbakup." +"from. Default is drakbackup." msgstr "" +"این باید کاربری محلی یا نشانی‌ پست الکترونیکی باشد که می‌خواهید نتایج " +"ذخیره‌هایپشتیبان به آن فرستاده شود. شما باید کارگزار پست کارآرائی را مشخص " +"کنید." #: standalone/drakbackup:161 #, c-format @@ -18697,12 +18704,12 @@ msgstr "هیچ گستره‌ای برای عملیات cron انتخاب نشد msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Cron هنوز برای non-root در دسترس نیست" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18966,7 +18973,7 @@ msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n" msgid "Can not create catalog!" msgstr "نمی‌توان شاخه را ایجاد نمود!" -#: standalone/drakbackup:1392 +#: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18975,7 +18982,7 @@ msgstr "" "\n" "لطفاً تمام گزینه‌هایی را که نیاز دارید بررسی کنید.\n" -#: standalone/drakbackup:1393 +#: standalone/drakbackup:1395 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -18983,36 +18990,36 @@ msgstr "" "این گزینه‌ها می‌توانند تمام پرونده‌های در شاخه‌ی /etc شما را ذخیره‌ی پشتیبان و " "بازسازی کنند.\n" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbackup:1396 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبانی پرونده های سیستم‌تان. (شاخه‌ی /etc )" -#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459 -#: standalone/drakbackup:1525 +#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "استفاده از ذخیره‌ی پشتیبانی افزایشی/تفاوتی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)" -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 +#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1529 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "استفاده از ذخیره‌های پشتیبان افزایشی" -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 +#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1529 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "استفاده از ذخیره‌ی پشتیبان تفاوتی" -#: standalone/drakbackup:1399 +#: standalone/drakbackup:1401 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "پرونده‌های حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1400 +#: standalone/drakbackup:1402 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -19021,185 +19028,185 @@ msgstr "" "با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n" "از شاخه /etc خود خواهید شد." -#: standalone/drakbackup:1431 +#: standalone/drakbackup:1433 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "لطفاً همه‌ی کاربرانی را که می‌خواهید ضمیمه‌ی ذخیره‌ی پشتیبان خود کرده انتخاب کنید." -#: standalone/drakbackup:1458 +#: standalone/drakbackup:1460 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "حافظه‌ی پنهان مرورگر ضمیمه نشود" -#: standalone/drakbackup:1512 +#: standalone/drakbackup:1514 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "پرونده‌ها و شاخه‌ها را انتخاب کرده و بر 'تأیید' کلیک کنید" -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "برداشتن انتخاب شده است" -#: standalone/drakbackup:1576 +#: standalone/drakbackup:1578 #, c-format msgid "Users" msgstr "کاربران" -#: standalone/drakbackup:1596 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:1598 +#: standalone/drakbackup:1600 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "روش شبکه:" -#: standalone/drakbackup:1602 +#: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "استفاده از Expect برای SSH" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "ایجاد/انتقال کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "انتقال اکنون" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1609 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "کلیدهای (نه پشتیبان‌درایک) دیگری از قبل وجود دارند" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "نام میزبان یا آی‌پی" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "شاخه‌ی (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره‌ی پشتیبانی بر این میزبان." -#: standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه" -#: standalone/drakbackup:1643 +#: standalone/drakbackup:1645 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!" -#: standalone/drakbackup:1734 +#: standalone/drakbackup:1736 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره‌ی پشتیبانی" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1739 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1749 +#: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "سی‌دی چند نشستی" -#: standalone/drakbackup:1751 +#: standalone/drakbackup:1753 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "رسانه‌ی CDRW" -#: standalone/drakbackup:1757 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "پاک کردن رسانه‌های RW (اولین نشست)" -#: standalone/drakbackup:1758 +#: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "اکنون پاک شوند" -#: standalone/drakbackup:1764 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "رسانه‌ی DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "رسانه‌ی DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1770 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "دستگاه DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:1801 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "هیچ دستگاه CD معین نشده!" -#: standalone/drakbackup:1841 +#: standalone/drakbackup:1843 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "استفاده از نوار برای ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1846 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1852 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "ذخیره پشتیبان مستقیم به نوار" -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:1862 +#: standalone/drakbackup:1864 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:1868 +#: standalone/drakbackup:1870 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:1944 +#: standalone/drakbackup:1946 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن وارد کنید:" -#: standalone/drakbackup:1948 +#: standalone/drakbackup:1950 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن" -#: standalone/drakbackup:1953 +#: standalone/drakbackup:1955 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1957 +#: standalone/drakbackup:1959 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -19207,319 +19214,319 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2024 +#: standalone/drakbackup:2026 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2029 +#: standalone/drakbackup:2031 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2050 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "hourly" msgstr "ساعتی" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046 -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "daily" msgstr "روزانه" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047 -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "weekly" msgstr "هفته‌ای" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048 -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050 +#: standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "monthly" msgstr "ماهانه" -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049 -#: standalone/drakbackup:2054 +#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2056 #, c-format msgid "custom" msgstr "اختصاصی" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "January" msgstr "ژانویه" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "February" msgstr "فوریه" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "March" msgstr "مارس" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "April" msgstr "آوریل" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "May" msgstr "مه" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "June" msgstr "ژوئن" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "July" msgstr "ژوئیه" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "August" msgstr "اوت" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "September" msgstr "سپتامبر" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "October" msgstr "اكتبر" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "November" msgstr "نوامبر" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "December" msgstr "دسامبر" -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "یک‌شنبه" -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "سه‌شنبه" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "پنج‌شنبه" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Friday" msgstr "جمعه" -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "شنبه" -#: standalone/drakbackup:2096 +#: standalone/drakbackup:2098 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "استفاده از شبح" -#: standalone/drakbackup:2100 +#: standalone/drakbackup:2102 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "لطفاً زمان بین دفعات هر ذخیره‌ی پشتیبان را انتخاب کنید" -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:2108 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "ورودی اختصاصی setup/crontab:" -#: standalone/drakbackup:2111 +#: standalone/drakbackup:2113 #, c-format msgid "Minute" msgstr "دقیقه" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2117 #, c-format msgid "Hour" msgstr "ساعت" -#: standalone/drakbackup:2119 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format msgid "Day" msgstr "روز" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Month" msgstr "ماه" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "روزهفته" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "لطفا رسانه‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید." -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویس‌های شما وجود دارد." -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "اگر رایانه‌اتان همیشه روشن نیست، شاید بخواهید anacron را نصب کنید." -#: standalone/drakbackup:2141 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "توجه کنید که اکنون همه‌ی رسانه‌های شبکه از دیسک‌سخت نیز استفاده می‌کنند." -#: standalone/drakbackup:2188 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "لطفا نوع فشرده‌سازی را انتخاب کنید:" -#: standalone/drakbackup:2192 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "استفاده از پرونده‌های .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: " -#: standalone/drakbackup:2200 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "کارگزار SMTP برای پست:" -#: standalone/drakbackup:2211 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "حذف پرونده‌های tar شده‌ی دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبانی به رسانه دیگری." -#: standalone/drakbackup:2254 +#: standalone/drakbackup:2256 #, c-format msgid "What" msgstr "چه" -#: standalone/drakbackup:2259 +#: standalone/drakbackup:2261 #, c-format msgid "Where" msgstr "کجا" -#: standalone/drakbackup:2264 +#: standalone/drakbackup:2266 #, c-format msgid "When" msgstr "چه وقتی" -#: standalone/drakbackup:2269 +#: standalone/drakbackup:2271 #, c-format msgid "More Options" msgstr "گزینه‌های بیشتری" -#: standalone/drakbackup:2282 +#: standalone/drakbackup:2284 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "مقصد ذخیره‌ی پشتیبانی پیکربندی نشده است..." -#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226 +#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "پیکربندی Drakbackup " -#: standalone/drakbackup:2318 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "لطفاً مکان ذخیره‌ی پشتیبان را انتخاب کنید" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "دیسک سخت برای آماده کردن ذخیره‌های پشتیبانی برای همه‌ی رسانه‌ها استفاده گردید" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "در طول شبکه" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "On CD-R" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "بر دستگاه نوار" -#: standalone/drakbackup:2367 +#: standalone/drakbackup:2369 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان کاربرها" -#: standalone/drakbackup:2368 +#: standalone/drakbackup:2370 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "(پیش‌فرض همه‌ی کاربران است)" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2383 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "لطفاًً آنچه را که می‌خواهید ذخیره‌ی پشتیبانی کنید انتخاب کنید" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "سیستم ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2386 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "انتخاب دستی کاربر" -#: standalone/drakbackup:2413 +#: standalone/drakbackup:2415 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "لطفاً داده‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید..." -#: standalone/drakbackup:2485 +#: standalone/drakbackup:2487 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19528,7 +19535,7 @@ msgstr "" "\n" "منابع ذخیره پشتیبانی: \n" -#: standalone/drakbackup:2486 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19537,7 +19544,7 @@ msgstr "" "\n" "- پرونده‌های سیستم:\n" -#: standalone/drakbackup:2488 +#: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19546,7 +19553,7 @@ msgstr "" "\n" "- پرونده‌های کاربر:\n" -#: standalone/drakbackup:2490 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19555,7 +19562,7 @@ msgstr "" "\n" "- پرونده‌های دیگر:\n" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19564,17 +19571,17 @@ msgstr "" "\n" "- ذخیره بر دیسک‌سخت در مسیر: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2493 +#: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2497 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19583,7 +19590,7 @@ msgstr "" "\n" "- حذف پرونده‌های tar بر دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبان.\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19592,22 +19599,22 @@ msgstr "" "\n" "- نگارش به CD" -#: standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr "بر دستگاه: %s " -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "(چند-نشستی)" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19616,17 +19623,17 @@ msgstr "" "\n" "- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tپاک کردن=%s" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tذخیره پشتیبان مستقیم به نوار\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19635,7 +19642,7 @@ msgstr "" "\n" "- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19644,7 +19651,7 @@ msgstr "" "\t\t نام کاربر: %s\n" "\t\t در مسیر: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19653,47 +19660,47 @@ msgstr "" "\n" "- گزینه‌ها:\n" -#: standalone/drakbackup:2514 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tپرونده‌های سیستم ضمیمه نشوند\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tذخیره‌های پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده می‌کنند\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tذخیره‌ها از tar و gzip استفاده می‌کنند\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tذخیره‌ها فقط از tar استفاده می‌کنند\n" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tفرستادن پست به %s\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tاستفاده از کارگزار SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19702,42 +19709,42 @@ msgstr "" "\n" "- شبح (%s) از طریق:\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-نوار \n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "بدون پیکربندی، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید.\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19746,27 +19753,27 @@ msgstr "" "لیست داده‌های برای ذخیره:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- بازنشاندن پرونده‌های سیستم.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - از تاریخ: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- بازنشاندن پرونده‌های کاربر: \n" -#: standalone/drakbackup:2550 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- بازنشاندن پرونده‌های دیگر: \n" -#: standalone/drakbackup:2729 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19775,127 +19782,127 @@ msgstr "" "‌لیست داده‌های خراب شده:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2731 +#: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعه‌ی بعد بردارید." -#: standalone/drakbackup:2741 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "پرونده‌های پشتیبانی خراب شده‌اند" -#: standalone/drakbackup:2762 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " تمام داده‌های انتخاب شده‌ی شما " -#: standalone/drakbackup:2763 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد " -#: standalone/drakbackup:2883 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " تنظیمات بازسازی " -#: standalone/drakbackup:2911 +#: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "تایید بازسازی پرونده‌های دیگر." -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)" -#: standalone/drakbackup:2992 +#: standalone/drakbackup:2994 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازنشانی انتخاب کنید:" -#: standalone/drakbackup:3029 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "بازسازی از دیسک." -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "شاخه‌ی انبار ذخیره‌های پشتیبان را وارد نمایید" -#: standalone/drakbackup:3035 +#: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "شاخه‌‌ی با ذخیره‌های پشتیبانی" -#: standalone/drakbackup:3089 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "یک رسانه‌ی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید" -#: standalone/drakbackup:3091 +#: standalone/drakbackup:3093 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "رسانه دیگر" -#: standalone/drakbackup:3096 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "بازسازی سیستم" -#: standalone/drakbackup:3097 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "بازسازی کاربران" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "بازسازی دیگر" -#: standalone/drakbackup:3100 +#: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "انتخاب کردن مسیر برای بازسازی (بجای /)" -#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386 +#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "مسیر برای بازسازی به آنجا" -#: standalone/drakbackup:3107 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیره‌های پشتیبان افزایشی)" -#: standalone/drakbackup:3109 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "برداشتن شاخه‌های کاربر قبل از بازسازی." -#: standalone/drakbackup:3194 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "نام‌پرونده‌ متن زیررشته‌ی برای جستجو (رشته‌ی خالی همه را تطابق می‌کند):" -#: standalone/drakbackup:3197 +#: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "جستجوی ذخیره‌های پشتیبان‌" -#: standalone/drakbackup:3215 +#: standalone/drakbackup:3217 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "هیچ تطابقی یافت نشد..." -#: standalone/drakbackup:3219 +#: standalone/drakbackup:3221 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "بازسازی انتخاب شده" -#: standalone/drakbackup:3354 +#: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19904,7 +19911,7 @@ msgstr "" "برای دیدن پرونده‌های پشتیبانی تاریخ/زمان را کلیک کنید.\n" "برای انتخاب چندین پرونده با فشردن کلید مهار پرونده‌ها را کلیک کنید." -#: standalone/drakbackup:3360 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19913,7 +19920,7 @@ msgstr "" "بازسازی ورودی\n" "کاتالوگ انتخاب شده" -#: standalone/drakbackup:3369 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19922,17 +19929,17 @@ msgstr "" "بازسازی پرونده‌های \n" "انتخاب شده" -#: standalone/drakbackup:3446 +#: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد." -#: standalone/drakbackup:3459 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "بازسازی از سی‌دی" -#: standalone/drakbackup:3459 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19941,17 +19948,17 @@ msgstr "" "سی‌دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n" "سی‌دی در نقطه‌ی سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "برچسب سی‌دی درست نیست. برچسب دیسک %s است." -#: standalone/drakbackup:3471 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "بازسازی از نوار" -#: standalone/drakbackup:3471 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19960,214 +19967,214 @@ msgstr "" "نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n" "نوار %s وارد کنید" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s است." -#: standalone/drakbackup:3484 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "بازسازی از طریق شبکه" -#: standalone/drakbackup:3484 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "بازسازی از طریق پایان‌نامه‌ی شبکه: %s" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "نام میزبان" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "بخش یا مسیر میزبان" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Password required" msgstr "گذرواژه لازم است" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username required" msgstr "نام‌کاربر لازم است" -#: standalone/drakbackup:3502 +#: standalone/drakbackup:3504 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "نام میزبان لازم است" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "مسیر یا بخش لازم است" -#: standalone/drakbackup:3520 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "بازسازی پرونده‌ها..." -#: standalone/drakbackup:3523 +#: standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "بازسازی شکست خورد..." -#: standalone/drakbackup:3541 +#: standalone/drakbackup:3543 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s دریافت نشد..." -#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831 +#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "جستجو برای پرونده‌ها برای بازسازی" -#: standalone/drakbackup:3766 +#: standalone/drakbackup:3768 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "بازسازی همه‌ی ذخیره‌های پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:3774 +#: standalone/drakbackup:3776 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "بازسازی اختصاصی" -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827 +#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "بازسازی از پوشه" -#: standalone/drakbackup:3799 +#: standalone/drakbackup:3801 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "نمی‌توان ذخیره‌های پشتیبان را برای بازسازی پیدا کرد...\n" -#: standalone/drakbackup:3800 +#: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "تصدیق کنید که %s مسیر درست است" -#: standalone/drakbackup:3801 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "و سی‌دی درون دستگاه می‌باشد" -#: standalone/drakbackup:3803 +#: standalone/drakbackup:3805 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "ذخیره‌های پشتیبان بر رسانه‌ی غیر قابل سوارسازی - از پوشه برای بازسازی استفاده " "کنید" -#: standalone/drakbackup:3819 +#: standalone/drakbackup:3821 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "سی‌دی در محل خود - ادامه." -#: standalone/drakbackup:3824 +#: standalone/drakbackup:3826 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "مرور به انبار جدید بازسازی" -#: standalone/drakbackup:3825 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "شاخه‌ی برای بازسازی از آنجا" -#: standalone/drakbackup:3861 +#: standalone/drakbackup:3863 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "پیشروی بازسازی" -#: standalone/drakbackup:3972 +#: standalone/drakbackup:3974 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "ساختن ذخیره‌ی پشتیبان" -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Restore" msgstr "بازسازی" -#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477 +#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n" -#: standalone/drakbackup:4120 +#: standalone/drakbackup:4122 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "لطفاً داده‌های برای بازسازی را انتخاب کنید..." -#: standalone/drakbackup:4160 +#: standalone/drakbackup:4162 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های سیستم" -#: standalone/drakbackup:4163 +#: standalone/drakbackup:4165 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های کاربر" -#: standalone/drakbackup:4166 +#: standalone/drakbackup:4168 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبانی پرونده‌های دیگر" -#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203 +#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "پیشروی کل" -#: standalone/drakbackup:4195 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "فرستادن پرونده‌ها بوسیله FTP" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "فرستادن پرونده‌ها..." -#: standalone/drakbackup:4268 +#: standalone/drakbackup:4270 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان هم اکنون از پرونده‌ی پیکربندی" -#: standalone/drakbackup:4273 +#: standalone/drakbackup:4275 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "نمای پیکربندی ذخیره‌ی پشتیبان." -#: standalone/drakbackup:4299 +#: standalone/drakbackup:4301 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "جادوگر پیکربندی" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4306 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "پیکربندی پیشرفته" -#: standalone/drakbackup:4309 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "نمای پیکربندی" -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4315 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "نمای آخرین ثبت" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4320 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان اکنون" -#: standalone/drakbackup:4322 +#: standalone/drakbackup:4324 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -20176,26 +20183,26 @@ msgstr "" "هیچ پرونده‌ی پیکربندی یافت نشد \n" "لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید." -#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345 +#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 -#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 +#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190 +#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/پرونده/_خروج" -#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 +#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192 +#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -20507,171 +20514,171 @@ msgstr "" "\n" "آیا می‌خواهید ntp را نصب کنید؟" -#: standalone/drakconnect:86 +#: standalone/drakconnect:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "پیکربندی شبکه (%d سازوارگر)" -#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "دروازه:" -#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "واسط:" -#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "لطفاً صبر کنید" -#: standalone/drakconnect:117 +#: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "واسط‌" -#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "وضعیت" -#: standalone/drakconnect:134 +#: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "نام میزبان: " -#: standalone/drakconnect:136 +#: standalone/drakconnect:128 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "پیکربندی نام میزبان..." -#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878 +#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "پیکربندی LAN" -#: standalone/drakconnect:155 +#: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "پیکربندی شبکه‌ی منطقه‌ای محلی..." -#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247 -#: standalone/drakconnect:251 +#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "اعمال" -#: standalone/drakconnect:198 +#: standalone/drakconnect:188 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "سازماندهی اتصالات" -#: standalone/drakconnect:225 +#: standalone/drakconnect:215 #, c-format msgid "Device selected" msgstr "دستگاه انتخاب شده" -#: standalone/drakconnect:307 +#: standalone/drakconnect:296 #, c-format msgid "IP configuration" msgstr "پیکربندی آی‌پی" -#: standalone/drakconnect:346 +#: standalone/drakconnect:335 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "کارگزارهای DNS" -#: standalone/drakconnect:354 +#: standalone/drakconnect:343 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "دامنه‌ی جستجو" -#: standalone/drakconnect:362 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "static" msgstr "ثابت" -#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:526 +#: standalone/drakconnect:515 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "کنترل جریان" -#: standalone/drakconnect:527 +#: standalone/drakconnect:516 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "پایان دادن خط" -#: standalone/drakconnect:538 +#: standalone/drakconnect:527 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "زمان وقفه‌ی مودم" -#: standalone/drakconnect:542 +#: standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "استفاده از پرونده‌ی قفل" -#: standalone/drakconnect:544 +#: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "انتظار برای نوای شماره‌گیری پیش از شماره گرفتن" -#: standalone/drakconnect:547 +#: standalone/drakconnect:536 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "اشغال است، صبر کنید" -#: standalone/drakconnect:552 +#: standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "صوت مودم" -#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "بکار انداختن" -#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "از کار انداختن" -#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49 +#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "رده‌ی رسانه" -#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136 +#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "نام بخش" -#: standalone/drakconnect:606 +#: standalone/drakconnect:595 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "نشانی Mac" -#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27 -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "گذرگاه" -#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33 +#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "مکان بر گذرگاه" -#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -20680,17 +20687,17 @@ msgstr "" "هیچ کارت شبکه‌ی ایثرنتی بر سیستم شما شناسایی نشد. لطفاً ابزار پیکربندی " "سخت‌افزار را اجرا کنید." -#: standalone/drakconnect:715 +#: standalone/drakconnect:704 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "برداشتن واسط شبکه" -#: standalone/drakconnect:719 +#: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "انتخاب واسط شبکه برای برداشتن:" -#: standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:740 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20701,71 +20708,63 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:752 +#: standalone/drakconnect:741 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "تبریک می‌گوئیم، واسط شبکه‌ی \"%s\" با موفقیت حذف شده است" -#: standalone/drakconnect:768 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format msgid "No IP" msgstr "هیچ آی‌پی" -#: standalone/drakconnect:769 +#: standalone/drakconnect:758 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "بدون ماسک" -#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "up" msgstr "بالا" -#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "down" msgstr "پایین" -#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "وصل شده" -#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "متصل نشده" -#: standalone/drakconnect:814 +#: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "قطع اتصال..." -#: standalone/drakconnect:814 +#: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "اتصال..." -#: standalone/drakconnect:843 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"هشدار، اتصال اینترنتی دیگری شناسایی شده است، شاید با استفاده از شبکه‌ی شما" - -#: standalone/drakconnect:874 +#: standalone/drakconnect:837 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "اکنون غیرفعال شود" -#: standalone/drakconnect:874 +#: standalone/drakconnect:837 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "اکنون فعال شود" -#: standalone/drakconnect:882 +#: standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -20774,27 +20773,27 @@ msgstr "" "شما هیچ واسط پیکربندی شده‌ای ندارید.\n" "آنها را ابتدا بوسیله‌ی کلیک بر 'پیکربندی' پیکربندی کنید" -#: standalone/drakconnect:896 +#: standalone/drakconnect:859 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "پیکربندی LAN" -#: standalone/drakconnect:908 +#: standalone/drakconnect:871 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "سازوارگر %s: %s" -#: standalone/drakconnect:917 +#: standalone/drakconnect:880 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "پایان‌نامه آغازگری" -#: standalone/drakconnect:918 +#: standalone/drakconnect:881 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "راه‌اندازی شده در آغازگری" -#: standalone/drakconnect:954 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -20803,7 +20802,7 @@ msgstr "" "این واسط هنوز پیکربندی نشده است.\n" "دستیار \"افزودن واسطی\" را از مرکز کنترل ماندریبا اجرا کنید" -#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -20813,37 +20812,37 @@ msgstr "" "دستیار \"%s\" را از مرکز کنترل لینوکس ماندریبا اجرا کنید" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62 +#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "واسط شبکه جدیدی (LAN, ISDN, ADSL, ...( را پیکربندی کنید" -#: standalone/drakconnect:1017 +#: standalone/drakconnect:977 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت" -#: standalone/drakconnect:1035 +#: standalone/drakconnect:995 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "سومین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: standalone/drakconnect:1057 +#: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت" -#: standalone/drakconnect:1058 +#: standalone/drakconnect:1018 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "دستیابی اینترنت" -#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101 +#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "نوع اتصال: " -#: standalone/drakconnect:1063 +#: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" @@ -20908,7 +20907,7 @@ msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "دستگاه" @@ -21292,7 +21291,7 @@ msgstr "انتخاب پرونده" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "قلم‌ها" #: standalone/drakfont:653 #, c-format @@ -21364,17 +21363,17 @@ msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان" msgid "Post Uninstall" msgstr "بعد از نصب‌برداری" -#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "متاسفیم، ما فقط هسته‌ی ۲٬۴ و بالاتر را پشتیبانی می‌کنیم." -#: standalone/drakgw:78 +#: standalone/drakgw:75 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "اشتراک اتصال اینترنت" -#: standalone/drakgw:82 +#: standalone/drakgw:79 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -21397,7 +21396,7 @@ msgstr "" "توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج " "دارید." -#: standalone/drakgw:98 +#: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -21410,7 +21409,7 @@ msgstr "" "\n" "چه کار می‌خواهید انجام دهید؟" -#: standalone/drakgw:102 +#: standalone/drakgw:99 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -21423,12 +21422,12 @@ msgstr "" "\n" "چکار دوست دارید بکنید؟" -#: standalone/drakgw:108 +#: standalone/drakgw:105 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "پیکربندی مجدد" -#: standalone/drakgw:148 +#: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -21443,49 +21442,49 @@ msgstr "" "\n" "من بزودی شبکه‌ی محلی‌تان را با آن کارت برپاسازی می‌کنم." -#: standalone/drakgw:159 +#: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "لطفا کارت شبکه‌ای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب کنید." -#: standalone/drakgw:180 +#: standalone/drakgw:177 #, fuzzy, c-format msgid "Local Area Network setings" msgstr "نشانی شبکه‌ی محلی" -#: standalone/drakgw:183 +#: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "نشانی شبکه‌ی محلی" -#: standalone/drakgw:185 +#: standalone/drakgw:182 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "نام دامنه‌ی داخلی" -#: standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در پیکربندی کنونی %s یافت شد!\n" -#: standalone/drakgw:207 +#: standalone/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "پیکربندی کارگزار پایانه" -#: standalone/drakgw:211 +#: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -#: standalone/drakgw:212 +#: standalone/drakgw:209 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "آی‌پی کارگزار DNS" -#: standalone/drakgw:244 +#: standalone/drakgw:241 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -21498,77 +21497,77 @@ msgstr "" "در اینجا می‌توانید گزینه‌های مختلفی برای پیکربندی کارگزار DHCP انتخاب کنید.\n" "اگر شما معنی یک گزینه را نمی‌دانید، آن را به حال خود بگذارید." -#: standalone/drakgw:251 +#: standalone/drakgw:248 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "پیکربندی مجدد خودکار" -#: standalone/drakgw:252 +#: standalone/drakgw:249 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "شروع گستره‌ی DHCP" -#: standalone/drakgw:253 +#: standalone/drakgw:250 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "پایان گستره‌ی DHCP" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:251 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "اجاره دادن پیش‌فرض (ثانیه)" -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)" -#: standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:278 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:285 +#: standalone/drakgw:282 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" -#: standalone/drakgw:286 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" -#: standalone/drakgw:287 +#: standalone/drakgw:284 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "نام میزبان از راه دور" -#: standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:285 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "مشخصات" -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:286 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان" -#: standalone/drakgw:314 +#: standalone/drakgw:311 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "اطلاعات دیسک سخت" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون بکار افتاده است." -#: standalone/drakgw:337 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون از کار افتاده است." -#: standalone/drakgw:343 +#: standalone/drakgw:340 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21581,17 +21580,17 @@ msgstr "" "استفاده از پیکربندی خودکار شبکه ( DHCP) یا کارگزار انبارچه‌ی پراکسی شفاف " "(SQUID) شریک شوید." -#: standalone/drakgw:378 +#: standalone/drakgw:375 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "ازکاراندازی کارگزارها..." -#: standalone/drakgw:392 +#: standalone/drakgw:389 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "پیکربندی دیوارآتش شناسایی شد!" -#: standalone/drakgw:393 +#: standalone/drakgw:390 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -21600,12 +21599,12 @@ msgstr "" "هشدار! پیکربندی دیوارآتشی شناسایی شده است. ممکن است به قدری ترمیم‌های دستی " "بعد از نصب احتیاج داشته باشید." -#: standalone/drakgw:396 +#: standalone/drakgw:393 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "پیکربندی..." -#: standalone/drakgw:397 +#: standalone/drakgw:394 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "پیکربندی دست‌نویس‌ها، نصب نرم‌افزار، راه‌اندازی کارگزارها..." @@ -21662,57 +21661,57 @@ msgstr "" "%s نمی‌تواند نشان داده شود.\n" "هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" msgstr "تنظیمات سیستم" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "تنظیمات اختصاصی" -#: standalone/drakperm:24 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "تنظیمات سیستم & اختصاصی" -#: standalone/drakperm:44 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "قابل ویرایش" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 #, c-format msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "کاربر" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازه‌ها" -#: standalone/drakperm:58 +#: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 +#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "ويرايش قاعده‌ی کنونی" -#: standalone/drakperm:107 +#: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -21724,7 +21723,7 @@ msgstr "" "شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیش‌فرض را " "بازنگاری خواهد کرد." -#: standalone/drakperm:110 +#: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -21733,108 +21732,108 @@ msgstr "" "سطح کنونی امنیت %s است.\n" "اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "بالا" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "پایین" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "افزودن یک قاعده" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "افزودن یک قاعده‌ی جدید در آخر" -#: standalone/drakperm:124 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 +#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: standalone/drakperm:243 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "مرور" -#: standalone/drakperm:248 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "user" msgstr "کاربر" -#: standalone/drakperm:248 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "گروه" -#: standalone/drakperm:248 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "دیگر" -#: standalone/drakperm:253 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "خواندن" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "نگارش" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:263 +#: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "اجرا" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:270 +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "بیت-چسبنده" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -21843,211 +21842,74 @@ msgstr "" "استفاده شده برای شاخه:\n" "فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذف کند" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استفاده از شناسه‌ی مالکیت برای اجرا" -#: standalone/drakperm:275 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: standalone/drakperm:275 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استفاده از شناسه‌ی گروه برای اجرا" -#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89 +#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "کاربر :" -#: standalone/drakperm:295 +#: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "گروه :" -#: standalone/drakperm:299 +#: standalone/drakperm:298 #, c-format msgid "Current user" msgstr "کاربر کنونی" -#: standalone/drakperm:300 +#: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" -#: standalone/drakperm:310 +#: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "انتخاب مسیر" -#: standalone/drakperm:330 +#: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "مشخصات" -#: standalone/drakpxe:55 +#: standalone/drakroam:41 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "پیکربندی کارگزار PXE" +msgid "" +"You do not have any wireless interface.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" -#: standalone/drakpxe:111 +#: standalone/drakroam:141 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "پیکربندی نصب کارگزار" +msgid "ESSID" +msgstr "" -#: standalone/drakpxe:112 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"شما در حال پیکربندی رایانه‌ی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP " -"و \n" -"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n" -"با آن قابلیت، رایانه‌های دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه " -"مانند منبع خواهند شد. \n" -"\n" -"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از پیشروی " -"پیکربندی کرده باشید.\n" -"\n" -"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید." - -#: standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!" - -#: standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "انتخاب کردن واسط شبکه" - -#: standalone/drakpxe:143 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"لطفاً واسط شبکه‌ای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید انتخاب کنید." - -#: standalone/drakpxe:144 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "واسط‌ %s (بر شبکه %s)" - -#: standalone/drakpxe:169 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"کارگزار DHCP به رایانه‌های دیگر اجازه‌ی آغازگری با استفاده از PXE در یک گستره‌ی " -"داده شده از نشانی‌ها را می‌دهد. \n" -"\n" -"نشانی این شبکه %s و با استفاده از نقاب شبکه‌ی %s است.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:173 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "آی‌پی شروعی DHCP" - -#: standalone/drakpxe:174 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "آخرین آی‌پی DHCP" - -#: standalone/drakpxe:187 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تعیین کنید.\n" -"\n" -"اگر شما یک شاخه‌ی موجود را ندارید، لطفاً محتویات سی‌دی یا دی‌وی‌دی را کپی کنید.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:192 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "شاخه‌ی تصویر نصب" - -#: standalone/drakpxe:196 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "تصویری یافت نشد" - -#: standalone/drakpxe:197 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"هیچ تصویر سی‌دی یا دی‌وی‌دی یافت نشد، لطفاً برنامه‌ی نصب و پرونده‌های rpm را کپی " -"کنید." - -#: standalone/drakpxe:210 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"لطفا مکانی را که پرونده‌ی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n" -"\n" -"اگر نمی‌خواهید حالت نصب خودکار را برپاسازی کنید آن را خالی بگذارید.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:215 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "مکان پرونده‌ی auto_install.cfg " - -#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "اشکالات نصب بسته %s" - -#: standalone/drakroam:41 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:141 -#, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "حالت" -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96 +#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "کانال" @@ -22116,7 +21978,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakroam:206 #, c-format msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "اتصال" #: standalone/drakroam:214 #, c-format @@ -22139,7 +22001,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "قطع ارتباط" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" @@ -22264,7 +22126,7 @@ msgstr "" "می‌باشد،\n" "اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند." -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -22476,12 +22338,12 @@ msgstr "ذخیره‌ی تم" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "در حال ذخیره‌ی تم تصویرآغاز..." -#: standalone/draksplash:160 +#: standalone/draksplash:165 #, c-format msgid "choose image" msgstr "انتخاب تصویر" -#: standalone/draksplash:177 +#: standalone/draksplash:182 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "مجموعه رنگ نوار‌پیشروی" @@ -22524,13 +22386,13 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "شناسائی خودکار" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "شناسایی در پیشروی است" -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450 -#: standalone/logdrake:456 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تبریک می‌گوئیم!" @@ -22605,8 +22467,8 @@ msgid "UPS devices" msgstr "دستگاه‌های UPS" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 -#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110 -#: standalone/harddrake2:117 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "نام" @@ -22636,7 +22498,7 @@ msgstr "قواعد" msgid "Action" msgstr "کنش" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81 +#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "سطح" @@ -22821,6 +22683,11 @@ msgstr "" "\n" "این هسته از '%s' پشتیبانی می‌کند." +#: standalone/drakvpn:278 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "اشکالات نصب بسته %s" + #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Security Policies" @@ -24336,28 +24203,28 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:24 +#: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "راه‌اندازهای جایگزین" -#: standalone/harddrake2:25 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "لیست راه‌انداز‌های جایگزین برای این کارت صوتی" -#: standalone/harddrake2:28 +#: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)" -#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145 +#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "هویت گذرگاه" -#: standalone/harddrake2:31 +#: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -24366,7 +24233,7 @@ msgstr "" "- دستگاه‌های PCI و USB: این فهرست کننده‌ی فروشنده، دستگاه، خرده‌فروش و " "زیردستگاه PCI/USB ids است." -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -24377,204 +24244,204 @@ msgstr "" "- دستگاه‌های eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارشد می‌باشد\n" "- دستگاه‌های scsi: دستگاه‌های scsi bus و شناسه‌های دستگاه scsi" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "گنجایش گرداننده" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "گنجایش‌های مخصوص گرداننده (توانایی نگارش و یا حمایت دی‌وی‌‌دی)" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح می‌دهد" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "پرونده‌ی دستگاه قدیمی" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "نام ثابت قدیمی استفاده شده در بسته‌ی dev است" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "دستگاه جدید devfs" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "نام پویای جدید دستگاه توسط devfs هسته‌ی مرکزی تولید شد" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "بخش" -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "بخشی از هسته‌ی گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره می‌کند" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "قسمت‌بندیهای گسترشی" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "تعداد قسمت‌بندیهای گسترشی" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "هندسه" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "هندسه‌ی سیلندر/سر/بندهای دیسک" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "کنترلگر دیسک" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "کنترلر دیسک در قسمت میزبان" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "رده‌ی دستگاه سخت‌افزار" -#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "مدل" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "مدل دیسک سخت" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "درگاه چاپگر شبکه" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "قسمت‌بندی‌های اولیه" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "تعداد قسمت‌بندیهای اولیه" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "نام فروشنده‌ی دستگاه" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "گذرگاه PCI که دستگاه به آن وصل شده است" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "دستگاه PCI #" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "شماره دستگاه PCI" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI function #" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "شماره تابع PCI" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "فروشنده یا شناسه" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "این شناساگر عددی استاندارد شرکت سازنده است" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "شناسه دستگاه" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "این شناساگر عددی دستگاه است" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "زیر شناسه شرکت سازنده" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "این شناساگر کمتر عددی شرکت سازنده است" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "شناسه زیر دستگاه" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "این شناساگر عددی کمتر دستگاه است" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "شناسه دستگاه USB" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -24585,53 +24452,53 @@ msgstr "" "هنگام آغازگری دارد. نتیجه‌ی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای \"محک\" " "پردازه‌گر است." -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان (سطح دوم) cpu" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "اشکال ویرگول" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "آیا این واحد پردازنده‌ی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "خانواده‌ی Cpuid" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "خانواده‌ی پردازنده (eg: 6 for i686 class)" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "سطح Cpuid" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "سطح اطلاعات که می‌توان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "فرکانس (مگاهرتز)" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -24641,22 +24508,22 @@ msgstr "" "فرکانس واحد پردازنده‌ی مرکزی در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه می‌شود به تعداد " "دستوراتی که cpu قادر است در یک ثانیه اجرا کند) " -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "پرچم‌ها" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "پرچم‌های واحد پردازنده‌ی مرکزی گزارش شده بوسیله‌ی هسته" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "اشکال Fdiv" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -24666,44 +24533,44 @@ msgstr "" "تراشه‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازنده‌ی نقطه‌ی اعشاری " "خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند." -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "آیا FPU حاضر است" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک هم‌پرداز حساب دارد" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "بله بدین معنی است که هم‌پرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "اشکال F00f" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار " "می‌ایستادند" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "اشکال ایست" -#: standalone/harddrake2:80 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -24712,62 +24579,62 @@ msgstr "" "بعضی از تراشه‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور " "\"ایست\" به حالت عامل برگردند." -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "زیر نسل پردازنده" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "نسل پردازنده cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Model name" msgstr "نام مدل" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "نام رسمی فروشنده‌ی پردازنده" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "نام پردازنده" -#: standalone/harddrake2:85 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "شناسه‌ی پردازنده" -#: standalone/harddrake2:85 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "تعداد پردازنده" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Model stepping" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -#: standalone/harddrake2:87 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "نام فروشنده‌ی پردازنده" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "حفاظت نگارش" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -24778,37 +24645,37 @@ msgstr "" "مجبور می‌کند، بنابرین پردازنده قادر به جلوگیری از دستیابی‌های کنترل نشده‌ی هسته " "به حافظه‌ی کاربر خواهد بود (این پاسبان اشکال است)" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "قالب‌بندی دیسکچه" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "قالب‌های دیسکچه‌ی حمایت شده توسط گرداننده" -#: standalone/harddrake2:96 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "کانال EIDE/SCSI" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "شناساگر دیسک" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "معمولا شماره سریال دیسک" -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "شماره واحد منطقی " -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -24820,199 +24687,199 @@ msgstr "" "یک شناسه هدف و شماره منطقی واحد شناسائی تک تک میگردند " #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "اندازه نصب شده" -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "اندازه نصب بانک حافظه" -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "اندازه بکار افتاده" -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "اندازه بکار افتاده بانک حافظه" -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "نوع دستگاه حافظه" -#: standalone/harddrake2:108 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "سرعت" -#: standalone/harddrake2:108 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "سرعت بانک حافظه" -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "اتصالات بانک" -#: standalone/harddrake2:110 +#: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Socket designation of the memory bank" -#: standalone/harddrake2:114 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Device file" msgstr "پرونده‌ی دستگاه" -#: standalone/harddrake2:114 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "پرونده دستگاه استفاده شده برای ارتباط با راه‌انداز هسته برای موشی" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "چرخ شبیه سازی شده" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "آیا چرخ شبیه سازی شده یا نه" -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "نوعً موشد" -#: standalone/harddrake2:117 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "نام موشی" -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "تعداد دکمه‌ها" -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "تعداد دکمه‌های موشی" -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "نوع گذرگاهی که موشی شما به آن وصل شده است" -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "پایان نامه موشی استفاده شده توسط X11 " -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "پایان نامه‌ایی که رومیزی تصویری با موشی استفاده میکند" -#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 -#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 -#: standalone/harddrake2:317 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 +#: standalone/harddrake2:318 #, c-format msgid "Identification" msgstr "هویت " -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144 +#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "اتصال" -#: standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:138 #, c-format msgid "Performances" msgstr "کارآرائیها" -#: standalone/harddrake2:138 +#: standalone/harddrake2:139 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "اشکالها" -#: standalone/harddrake2:139 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "قسمت‌بندیها" -#: standalone/harddrake2:152 +#: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "قابلیتها" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77 +#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینه‌ها" -#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79 +#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 #: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ـراهنما" -#: standalone/harddrake2:180 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/شناسایی‌خودکار _چاپگرها" -#: standalone/harddrake2:181 +#: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/شناسایی‌خودکار _مودم‌ها" -#: standalone/harddrake2:182 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz" -#: standalone/harddrake2:183 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:190 +#: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: standalone/harddrake2:204 +#: standalone/harddrake2:205 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/توضیحات _محوطه‌ها" -#: standalone/harddrake2:206 +#: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "راهنمای سخت‌درایک" -#: standalone/harddrake2:215 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -25021,23 +24888,23 @@ msgstr "" "هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در " "مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید" -#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164 +#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166 +#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_درباره..." -#: standalone/harddrake2:224 +#: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "درباره‌ی Harddrake" #. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:226 +#: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" @@ -25052,85 +24919,85 @@ msgstr "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:240 +#: standalone/harddrake2:241 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:254 +#: standalone/harddrake2:255 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده" -#: standalone/harddrake2:259 +#: standalone/harddrake2:260 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "پیکربندی بخش" -#: standalone/harddrake2:266 +#: standalone/harddrake2:267 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "اجرای ابزار پیکربندی" -#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108 -#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ناشناس" -#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: standalone/harddrake2:325 +#: standalone/harddrake2:326 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: standalone/harddrake2:340 +#: standalone/harddrake2:341 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید." -#: standalone/harddrake2:392 +#: standalone/harddrake2:393 #, c-format msgid "secondary" msgstr "دومین" -#: standalone/harddrake2:392 +#: standalone/harddrake2:393 #, c-format msgid "primary" msgstr "اولین" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:397 #, c-format msgid "burner" msgstr "سوزنده" -#: standalone/harddrake2:396 +#: standalone/harddrake2:397 #, c-format msgid "DVD" msgstr "دی‌وی‌دی" -#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545 +#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:547 +#: standalone/harddrake2:548 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "سوار کردن" -#: standalone/harddrake2:548 +#: standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Password:" msgstr "واژه‌ی رمز:" -#: standalone/harddrake2:549 +#: standalone/harddrake2:550 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "نام میزبان:" @@ -25150,210 +25017,210 @@ msgstr "آیا می‌خواهید کلید پس‌بر در کنسول حذف msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: standalone/localedrake:68 +#: standalone/localedrake:43 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای مؤثر واقع شدن باید ثبت‌خروج کنید" -#: standalone/logdrake:50 +#: standalone/logdrake:49 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" -#: standalone/logdrake:64 +#: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/پرونده/_جدید" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "N" msgstr "N" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/پرونده/_باز کردن" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "O" msgstr "O" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/پرونده/_ذخیره" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "S" msgstr "S" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/پرونده/ذخیره _بنام" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/پرونده/-" -#: standalone/logdrake:78 +#: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/گزینه‌ها/آزمایش" -#: standalone/logdrake:80 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/راهنما/_درباره..." -#: standalone/logdrake:109 +#: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "کاربر" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "پیغام‌ها" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: standalone/logdrake:116 +#: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "جستجو" -#: standalone/logdrake:128 +#: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبت‌هایتان" -#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: standalone/logdrake:134 +#: standalone/logdrake:133 #, c-format msgid "Matching" msgstr "تطابق" -#: standalone/logdrake:135 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ولی تطبیق نمی‌کند" -#: standalone/logdrake:139 +#: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "انتخاب پرونده" -#: standalone/logdrake:148 +#: standalone/logdrake:147 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: standalone/logdrake:158 +#: standalone/logdrake:157 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "محتوای پرونده" -#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400 +#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "اخطار پست" -#: standalone/logdrake:169 +#: standalone/logdrake:168 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "جادوگر اخطار بطور غیرمنتظره‌ای شکست خورد:" -#: standalone/logdrake:222 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "لطفاً صبر کنید، تجزیه‌ی پرونده: %s" -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "کارگزار تورنمای گیتی آپاچی" -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "یابنده‌ی دامنه‌ی نام" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "کارگزار FTP " -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "پسوند کارگزار پست" -#: standalone/logdrake:381 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "کارگزار سامبا" -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "سرویس Webmin" -#: standalone/logdrake:384 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "سرویس Xinetd" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "پیکربندی سیستم هشدار پست" -#: standalone/logdrake:396 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "ایست سیستم هشدار پست" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "پیکربندی اخطار پست" -#: standalone/logdrake:404 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -25364,17 +25231,17 @@ msgstr "" "\n" "در اینجا می‌توانید اخطار سیستم را برپاسازی کنید.\n" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "چکار می‌خواهید بکنید؟" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "تنظیمات سرویس‌ها" -#: standalone/logdrake:415 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -25383,50 +25250,50 @@ msgstr "" "اگر یکی از سرویس‌های انتخاب شده دیگر در حال اجرا نباشد اخطاری دریافت خواهید " "کرد" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "تنظیم بارگذاری" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "اگر بارگذاری بیش از این مقدار باشد اخطاری دریافت خواهید کرد" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "بار" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید" -#: standalone/logdrake:431 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "و نام (یا نشانی آی‌پی) کارگزار SMTP را که می‌خواهید استفاده کنید را وارد کنید" -#: standalone/logdrake:450 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "جادوگر با موفقیت اخطار پست را پیکربندی کرد." -#: standalone/logdrake:456 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "جادوگر با موفقیت هشدار پستی را از کار انداخت." -#: standalone/logdrake:515 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "ذخیره بنام..." @@ -25451,168 +25318,168 @@ msgstr "آزمایش موشی" msgid "Please test your mouse:" msgstr "لطفاً موشی خود را آزمایش کنید:" -#: standalone/net_applet:45 +#: standalone/net_applet:43 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "شبکه بر واسط %s در حال اجراست" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:53 +#: standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "شبکه بر واسط %s کار نمیکند. بر \"پیکربندی شبکه\" کلیک کنید" -#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474 +#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "اتصال %s" -#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474 +#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "قطع اتصال %s" -#: standalone/net_applet:70 +#: standalone/net_applet:68 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "پایشگری شبکه" -#: standalone/net_applet:71 +#: standalone/net_applet:69 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/net_applet:70 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: standalone/net_applet:74 +#: standalone/net_applet:72 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "واسط‌‌ها" -#: standalone/net_applet:83 +#: standalone/net_applet:81 #, fuzzy, c-format msgid "Profiles" msgstr "پراکسی‌ها" -#: standalone/net_applet:92 +#: standalone/net_applet:90 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "دریافت کمک اینترنتی" -#: standalone/net_applet:224 +#: standalone/net_applet:213 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "شناسایی رخنه " -#: standalone/net_applet:228 +#: standalone/net_applet:217 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع" -#: standalone/net_applet:281 +#: standalone/net_applet:270 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "یک حمله پویشگری درگاه توسط %s انجام شده است." -#: standalone/net_applet:282 +#: standalone/net_applet:271 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "سرویس %s توسط %s مورد حمله قرار گرفته شده است." -#: standalone/net_applet:283 +#: standalone/net_applet:272 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "یک حمله شکستن گذرواژه توسط %s انجام شده است" -#: standalone/net_applet:291 +#: standalone/net_applet:280 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr " دیوارآتش فعال: رخنه شناسایی شد" -#: standalone/net_applet:302 +#: standalone/net_applet:291 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "آیا می‌خواهید حمله کننده را در لیست سیاه بگذارید؟" -#: standalone/net_applet:316 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "لیست سیاه همیشه (دیگر سوال نکن)" -#: standalone/net_applet:319 +#: standalone/net_applet:308 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "جزئیات حمله" -#: standalone/net_applet:323 +#: standalone/net_applet:312 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "زمان حمله: %s" -#: standalone/net_applet:324 +#: standalone/net_applet:313 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "واسط شبکه: %s" -#: standalone/net_applet:325 +#: standalone/net_applet:314 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "نوع حمله: %s" -#: standalone/net_applet:326 +#: standalone/net_applet:315 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "پروتوکل: %s" -#: standalone/net_applet:327 +#: standalone/net_applet:316 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "نشانی آی‌پی حمله کننده: %s" -#: standalone/net_applet:328 +#: standalone/net_applet:317 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "نام میزبان حمله کننده: %s" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:318 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "سرویس مورد حمله: %s" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:319 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "درگاه مورد حمله: %s" -#: standalone/net_applet:331 +#: standalone/net_applet:320 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "نوع حمله ICMP : %s" -#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 +#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "پایشگری شبکه" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "آمار‌ها جهانی" -#: standalone/net_monitor:107 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "آنی" -#: standalone/net_monitor:107 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Average" msgstr "ميانگين" -#: standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:105 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -25621,7 +25488,7 @@ msgstr "" "سرعت\n" "ارسال:" -#: standalone/net_monitor:109 +#: standalone/net_monitor:106 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -25630,7 +25497,7 @@ msgstr "" "سرعت\n" "دریافت:" -#: standalone/net_monitor:113 +#: standalone/net_monitor:110 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -25639,42 +25506,42 @@ msgstr "" "زمان\n" "اتصال:" -#: standalone/net_monitor:120 +#: standalone/net_monitor:117 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "استفاده از مقیاس یکسان برای دریافت و مخابره" -#: standalone/net_monitor:139 +#: standalone/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "لطفاً صبر کنید، اتصال شما آزمایش می‌شود..." -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 +#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "قطع اتصال از اینترنت" -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 +#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "اتصال با اینترنت" -#: standalone/net_monitor:232 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "قطع اتصال از اینترنت شکست خورد." -#: standalone/net_monitor:233 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "قطع اتصال از اینترنت تکمیل شد." -#: standalone/net_monitor:235 +#: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "اتصال برقرار شد." -#: standalone/net_monitor:236 +#: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -25683,32 +25550,32 @@ msgstr "" "اتصال شکست خورد.\n" "پیکربندی خود را در مرکز کنترل ماندریبا تصدیق کنید." -#: standalone/net_monitor:341 +#: standalone/net_monitor:338 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "پیکربندی رنگ" -#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 +#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "sent: " msgstr "فرستاده شده: " -#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 +#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410 #, c-format msgid "received: " msgstr "دریافت شده: " -#: standalone/net_monitor:403 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "average" msgstr "ميانگين" -#: standalone/net_monitor:406 +#: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "اندازه‌ی محلی" -#: standalone/net_monitor:467 +#: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -25716,7 +25583,7 @@ msgid "" msgstr "" "اخطار، یک اتصال اینترنتی دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند" -#: standalone/net_monitor:478 +#: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده" @@ -26535,6 +26402,140 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" +#~ msgid "use PPPoE" +#~ msgstr "استفاده از PPPoE" + +#~ msgid "use PPTP" +#~ msgstr "استفاده از PPTP" + +#~ msgid "use DHCP" +#~ msgstr "استفاده از DHCP" + +#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" +#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB" + +#~ msgid " - detected" +#~ msgstr " - شناسایی شده" + +#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB" +#~ msgstr "Sagem (using PPPoA) USB" + +#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB" +#~ msgstr "Sagem (using DHCP) USB" + +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +#~ "network" +#~ msgstr "" +#~ "هشدار، اتصال اینترنتی دیگری شناسایی شده است، شاید با استفاده از شبکه‌ی شما" + +#~ msgid "PXE Server Configuration" +#~ msgstr "پیکربندی کارگزار PXE" + +#~ msgid "Installation Server Configuration" +#~ msgstr "پیکربندی نصب کارگزار" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " +#~ "DHCP server\n" +#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" +#~ "With that feature, other computers on your local network will be " +#~ "installable using this computer as source.\n" +#~ "\n" +#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " +#~ "drakconnect before going any further.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +#~ "(LAN)." +#~ msgstr "" +#~ "شما در حال پیکربندی رایانه‌ی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار " +#~ "DHCP و \n" +#~ "یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n" +#~ "با آن قابلیت، رایانه‌های دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این " +#~ "رایانه مانند منبع خواهند شد. \n" +#~ "\n" +#~ "مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از " +#~ "پیشروی پیکربندی کرده باشید.\n" +#~ "\n" +#~ "توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید." + +#~ msgid "No network adapter on your system!" +#~ msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!" + +#~ msgid "Choose the network interface" +#~ msgstr "انتخاب کردن واسط شبکه" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +#~ msgstr "" +#~ "لطفاً واسط شبکه‌ای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید انتخاب " +#~ "کنید." + +#~ msgid "Interface %s (on network %s)" +#~ msgstr "واسط‌ %s (بر شبکه %s)" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +#~ "range of address.\n" +#~ "\n" +#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "کارگزار DHCP به رایانه‌های دیگر اجازه‌ی آغازگری با استفاده از PXE در یک " +#~ "گستره‌ی داده شده از نشانی‌ها را می‌دهد. \n" +#~ "\n" +#~ "نشانی این شبکه %s و با استفاده از نقاب شبکه‌ی %s است.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "The DHCP start ip" +#~ msgstr "آی‌پی شروعی DHCP" + +#~ msgid "The DHCP end ip" +#~ msgstr "آخرین آی‌پی DHCP" + +#~ msgid "" +#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +#~ "contents.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تعیین کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما یک شاخه‌ی موجود را ندارید، لطفاً محتویات سی‌دی یا دی‌وی‌دی را کپی " +#~ "کنید.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Installation image directory" +#~ msgstr "شاخه‌ی تصویر نصب" + +#~ msgid "No image found" +#~ msgstr "تصویری یافت نشد" + +#~ msgid "" +#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm " +#~ "files." +#~ msgstr "" +#~ "هیچ تصویر سی‌دی یا دی‌وی‌دی یافت نشد، لطفاً برنامه‌ی نصب و پرونده‌های rpm را " +#~ "کپی کنید." + +#~ msgid "" +#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +#~ "\n" +#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "لطفا مکانی را که پرونده‌ی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n" +#~ "\n" +#~ "اگر نمی‌خواهید حالت نصب خودکار را برپاسازی کنید آن را خالی بگذارید.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Location of auto_install.cfg file" +#~ msgstr "مکان پرونده‌ی auto_install.cfg " + #~ msgid "Do it later" #~ msgstr "بعداً انجام بده" -- cgit v1.2.1