From 6a2029ec60d5993f415c334ba1024742c882c947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Terjan Date: Wed, 18 Mar 2009 17:45:21 +0000 Subject: merge with code: new strings in diskdrake --- perl-install/share/po/eu.po | 846 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 443 insertions(+), 403 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/eu.po') diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 84a83f144..f31e8c7e6 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:33-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-18 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 20:43+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: any.pm:252 any.pm:862 diskdrake/interactive.pm:588 -#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:827 -#: diskdrake/interactive.pm:913 diskdrake/interactive.pm:1167 -#: diskdrake/interactive.pm:1219 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 +#: any.pm:252 any.pm:862 diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Please wait" @@ -177,18 +177,18 @@ msgstr "Gaitu APIC" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Gaitu bertako APIC" -#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:245 +#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:247 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: any.pm:417 authentication.pm:256 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: any.pm:417 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1391 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Saiatu berriro" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Ezin duzu %s-rekin pasahitz bat erabili" -#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:246 +#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:248 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" @@ -215,8 +215,10 @@ msgstr "murriztu" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" #: any.pm:425 #, c-format @@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Sare profila" -#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:402 +#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiketa" @@ -404,7 +406,8 @@ msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " "soilik izan ditzake" @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "%s 500 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?" msgid "User management" msgstr "Erabiltzaile kudeaketa" -#: any.pm:808 authentication.pm:232 +#: any.pm:808 authentication.pm:234 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza" @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" msgid "Release Notes" msgstr "Askapen Oharrak" -#: any.pm:932 any.pm:1278 interactive/gtk.pm:792 +#: any.pm:932 any.pm:1278 interactive/gtk.pm:794 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -660,7 +663,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1250 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." #: any.pm:1278 @@ -686,7 +690,8 @@ msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" #: any.pm:1384 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" +msgstr "" +"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" #: any.pm:1419 #, c-format @@ -728,54 +733,55 @@ msgstr "NTP Zerbitzaria" msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" -#: authentication.pm:25 +#: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Bertako fitxategia" -#: authentication.pm:26 +#: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:27 +#: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:28 +#: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Smart Txartela" -#: authentication.pm:29 authentication.pm:211 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:213 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows domeinua" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:63 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Bertako fitxategia:" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Erabili bertako datuak egiaztapen guztietarako eta erabiltzaileen " "informazioentzako" -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -785,12 +791,12 @@ msgstr "" "esaten dio. LDAP-ek zure erakunde barruan zenbait informazio mota bateratu " "egiten ditu." -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -799,12 +805,12 @@ msgstr "" "Konputagailu talde bat Sareko Informazio Zerbitzu domeinu berdinean " "ibiltzeko aukera ematen dizu pasahitz eta talde fitxategi amankomunarekin." -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windows domeinua:" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -813,32 +819,32 @@ msgstr "" "Winbind-ek sistemari Windows domeinu batetik informazioa eskuratu eta " "erabiltzaileak egiaztatzeko gaitasuna ematen dio." -#: authentication.pm:68 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "Kerberos 5 :" -#: authentication.pm:68 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" "Kerberos eta Ldap-ekin erabiltzaileak egiaztatzeko Direktorio Aktibodun " "Zerbitzari batean" -#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155 -#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206 -#: authentication.pm:884 +#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 +#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 +#: authentication.pm:888 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183 -#: authentication.pm:207 +#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 +#: authentication.pm:209 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Ongi etorri egiaztatze morroira" -#: authentication.pm:105 +#: authentication.pm:107 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " @@ -847,78 +853,78 @@ msgstr "" "LDAP egiaztatzea aukeratu duzu. Mesedez berrikusi azpiko konfiguraketa " "aukerak " -#: authentication.pm:107 authentication.pm:162 +#: authentication.pm:109 authentication.pm:164 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP zerbitzaria" -#: authentication.pm:108 authentication.pm:163 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:165 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Oinarri dn" -#: authentication.pm:109 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "Eskuratu oinarri Dn" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 +#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Erabili koneksio zifratua TLS-rekin" -#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Jaitsi CA ziurtagiria " -#: authentication.pm:114 authentication.pm:147 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Erabili modu deskonektatua " -#: authentication.pm:115 authentication.pm:168 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Erabili BIND anonimoa " -#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121 -#: authentication.pm:125 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:117 authentication.pm:169 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Bind DN " -#: authentication.pm:118 authentication.pm:170 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Bind pasahitza " -#: authentication.pm:120 +#: authentication.pm:122 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "Talde bide aurreratua " -#: authentication.pm:122 +#: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Password base" msgstr "Pasahitz oinarria" -#: authentication.pm:123 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "Group base" msgstr "Oinarri taldea" -#: authentication.pm:124 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "Shadow oinarria" -#: authentication.pm:139 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " @@ -927,37 +933,37 @@ msgstr "" "Kerberos 5 egiaztatzea aukeratu duzu. Mesedez berrikusi azpiko konfiguraketa " "aukerak " -#: authentication.pm:141 +#: authentication.pm:143 #, c-format msgid "Realm " msgstr "Erresuma " -#: authentication.pm:143 +#: authentication.pm:145 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "KDC zerbitzariak" -#: authentication.pm:145 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " msgstr "Erabili DNS erresumako ostalariak ebazteko" -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " msgstr "Erabili DNS erresumako KDC-ak ebazteko" -#: authentication.pm:151 +#: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Erabili bertako fitxategia erabiltzaileen informazioentzako" -#: authentication.pm:152 +#: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Erabili Ldap erabiltzaileen informazioentzako" -#: authentication.pm:158 +#: authentication.pm:160 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -966,12 +972,12 @@ msgstr "" "Kerberos 5 aukeratu duzu erabiltzaileen egiaztapenerako, orain " "erabiltzaileen informazio mota aukeratu behar duzu " -#: authentication.pm:164 +#: authentication.pm:166 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "Eskuratu oinarri Dn " -#: authentication.pm:185 +#: authentication.pm:187 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " @@ -980,17 +986,17 @@ msgstr "" "NIS egiaztatzea aukeratu duzu. Mesedez berrikusi azpiko konfiguraketa " "aukerak " -#: authentication.pm:187 +#: authentication.pm:189 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS domeinua" -#: authentication.pm:188 +#: authentication.pm:190 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS zerbitzaria" -#: authentication.pm:209 +#: authentication.pm:211 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -999,58 +1005,58 @@ msgstr "" "Windows Domeinu egiaztatzea aukeratu duzu. Mesedez berrikusi azpiko " "konfiguraketa aukerak " -#: authentication.pm:213 +#: authentication.pm:215 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Domeinu eredua " -#: authentication.pm:215 +#: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Direktorio Aktiboaren Eremua " -#: authentication.pm:231 authentication.pm:247 +#: authentication.pm:233 authentication.pm:249 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" -#: authentication.pm:233 +#: authentication.pm:235 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Egiaztatze-metodoa" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:238 +#: authentication.pm:240 #, c-format msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" -#: authentication.pm:259 +#: authentication.pm:261 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Pasahitz hau laburregia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: authentication.pm:364 +#: authentication.pm:368 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" -#: authentication.pm:879 +#: authentication.pm:883 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Fitxategia aukeratu" -#: authentication.pm:885 +#: authentication.pm:889 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Windows domeinua egiaztapenerako: " -#: authentication.pm:887 +#: authentication.pm:891 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Domeinu-administratzailearen erabiltzaile-izena" -#: authentication.pm:888 +#: authentication.pm:892 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" @@ -1071,42 +1077,42 @@ msgstr "" "itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1122 +#: bootloader.pm:1130 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: bootloader.pm:1123 +#: bootloader.pm:1131 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:1124 +#: bootloader.pm:1132 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB testu menuarekin" -#: bootloader.pm:1125 +#: bootloader.pm:1133 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1126 +#: bootloader.pm:1134 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1208 +#: bootloader.pm:1216 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en" -#: bootloader.pm:1864 +#: bootloader.pm:1872 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n" -#: bootloader.pm:1985 +#: bootloader.pm:1993 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa " "berriro zenbakitu delako" -#: bootloader.pm:1998 +#: bootloader.pm:2006 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi " "berreskuratzea, eta hautatu \"%s\"" -#: bootloader.pm:1999 +#: bootloader.pm:2007 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea" @@ -1192,12 +1198,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Berria" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmuntatu" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Muntatu" @@ -1207,16 +1213,16 @@ msgstr "Muntatu" msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:399 -#: diskdrake/interactive.pm:655 diskdrake/interactive.pm:673 -#: diskdrake/interactive.pm:677 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Muntatze-puntua" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1229,16 +1235,16 @@ msgid "Done" msgstr "Eginda" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 -#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:514 diskdrake/interactive.pm:519 -#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1120 -#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 +#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:245 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 -#: scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 -#: wizards.pm:121 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:245 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -1258,18 +1264,18 @@ msgstr "URLak honela hasi behar du: http:// edo https://" msgid "Server: " msgstr "Zerbitzaria: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:487 -#: diskdrake/interactive.pm:1266 diskdrake/interactive.pm:1351 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Muntatze-puntua: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Aukerak: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:296 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 @@ -1285,8 +1291,8 @@ msgstr "" "Klikatu partizio batean, aukeratu fitxategi sistema mota ondoren ekintza bat " "aukeratu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1082 -#: diskdrake/interactive.pm:1092 diskdrake/interactive.pm:1145 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Irakurri arretaz" @@ -1296,7 +1302,7 @@ msgstr "Irakurri arretaz" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Irten" @@ -1306,8 +1312,8 @@ msgstr "Irten" msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:784 -#: interactive/gtk.pm:802 interactive/gtk.pm:823 ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 +#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Hutsik" @@ -1388,13 +1394,13 @@ msgstr "Hutsik" msgid "Filesystem types:" msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:301 -#: diskdrake/interactive.pm:386 diskdrake/interactive.pm:544 -#: diskdrake/interactive.pm:736 diskdrake/interactive.pm:794 -#: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:953 -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1204 -#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1390 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:438 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 +#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" @@ -1414,61 +1420,62 @@ msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Horren ordez erabili ``%s'' (aditu moduan)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:400 -#: diskdrake/interactive.pm:582 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Mota" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:211 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Aukeratu beste partizio bat" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:211 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Aukeratu partizio bat" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:289 -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Baieztapena" -#: diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Irten gorde gabe" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?" -#: diskdrake/interactive.pm:289 +#: diskdrake/interactive.pm:291 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:296 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" +msgstr "" +"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: diskdrake/interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1479,42 +1486,42 @@ msgstr "" "Gainerantzean ez da %s muntaia puntuarentzat sarrerarik idatziko fstab-en.\n" "Irten hala ere?" -#: diskdrake/interactive.pm:314 +#: diskdrake/interactive.pm:316 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Garbitu dena" -#: diskdrake/interactive.pm:315 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Auto-esleitu" -#: diskdrake/interactive.pm:321 +#: diskdrake/interactive.pm:323 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Aldatu modu normalera" -#: diskdrake/interactive.pm:321 +#: diskdrake/interactive.pm:323 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Aldatu aditu-modura" -#: diskdrake/interactive.pm:333 +#: diskdrake/interactive.pm:335 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Disko zurrunaren informazioa" -#: diskdrake/interactive.pm:366 +#: diskdrake/interactive.pm:368 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" -#: diskdrake/interactive.pm:367 +#: diskdrake/interactive.pm:369 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Ezin dut partizio gehiago gehitu" -#: diskdrake/interactive.pm:368 +#: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1523,112 +1530,112 @@ msgstr "" "Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " "ahal izateko" -#: diskdrake/interactive.pm:379 +#: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Birkargatu partizio-taula" -#: diskdrake/interactive.pm:386 +#: diskdrake/interactive.pm:388 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informazio xehea" -#: diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/interactive.pm:749 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Aldatu tamaina" -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:406 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formateatu" -#: diskdrake/interactive.pm:406 diskdrake/interactive.pm:859 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Gehitu RAIDi" -#: diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Gehitu LVMri" -#: diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Use" msgstr "Erabili" -#: diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: diskdrake/interactive.pm:411 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Kendu RAIDetik" -#: diskdrake/interactive.pm:412 +#: diskdrake/interactive.pm:414 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Kendu LVMtik" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "DM-tik ezabatu" -#: diskdrake/interactive.pm:414 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Aldatu RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Erabili atzera-begiztarako" -#: diskdrake/interactive.pm:426 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: diskdrake/interactive.pm:476 diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Sortu partizio berria" -#: diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:482 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Hasierako sektorea: " -#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaina MBtan: " -#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Hobespena: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Bolumen logikoaren izena " -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1639,62 +1646,69 @@ msgstr "" "(lehen mailako partizioen gehienezko kopurura heldu zara).\n" "Aurrena kendu lehen mailako partizio bat, eta sortu partizio hedatu bat." -#: diskdrake/interactive.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:546 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" -#: diskdrake/interactive.pm:566 +#: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s partizio-mota aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: diskdrake/interactive.pm:579 +#: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Aldatu partizio mota" -#: diskdrake/interactive.pm:581 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:588 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "%s-tik %s-ra aldatu" -#: diskdrake/interactive.pm:616 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Ezarri bolumenarentzako etiketa" -#: diskdrake/interactive.pm:616 +#: diskdrake/interactive.pm:622 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Adi, hau diskora idatziko da onartzen duzun bezain laster!" -#: diskdrake/interactive.pm:618 +#: diskdrake/interactive.pm:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" +msgstr "Adi, hau diskora idatziko da onartzen duzun bezain laster!" + +#: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Bolumenarentzako zein etiketa?" -#: diskdrake/interactive.pm:619 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Etiketa:" -#: diskdrake/interactive.pm:640 +#: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?" -#: diskdrake/interactive.pm:641 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" -#: diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1703,58 +1717,59 @@ msgstr "" "Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako\n" "erabiltzen delako. Kendu atzera-begizta lehendabizi" -#: diskdrake/interactive.pm:676 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:700 diskdrake/interactive.pm:783 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Tamaina aldatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:700 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:736 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" -#: diskdrake/interactive.pm:741 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Partizio honetako datu guztien babeskopia egitea komeni da" -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galduko dira" +msgstr "" +"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galduko dira" -#: diskdrake/interactive.pm:750 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Aukeratu tamaina berria" -#: diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Tamaina berria MBtan: " -#: diskdrake/interactive.pm:752 +#: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Gutxieneko neurria: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:753 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Geihenezko neurria: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:794 +#: diskdrake/interactive.pm:801 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1764,47 +1779,47 @@ msgstr "" "fitxategi sistemaren egiaztapenak exekutatuko dira Windows®\n" "abiarazten duzun hurrengo aldian." -#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:843 +#: diskdrake/interactive.pm:850 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Sartu zure fitxategi sistema zifratzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:851 +#: diskdrake/interactive.pm:858 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Gako baliogabea" -#: diskdrake/interactive.pm:859 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" -#: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 #, c-format msgid "new" msgstr "berria" -#: diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM izena?" -#: diskdrake/interactive.pm:911 +#: diskdrake/interactive.pm:918 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1814,117 +1829,119 @@ msgstr "" "Bolumen honetan erabilitako luzapen fisikoak beste bolumen batzuetara mugitu " "nahi dituzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:913 +#: diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Luzapen fisikoak mugitzen" -#: diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: diskdrake/interactive.pm:951 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Atzera-begizta" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:952 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " -#: diskdrake/interactive.pm:950 +#: diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Eman fitxategi-izen bat" -#: diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" +msgstr "" +"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" -#: diskdrake/interactive.pm:986 diskdrake/interactive.pm:989 +#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Muntatze-aukerak" -#: diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Various" msgstr "Hainbat" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "device" msgstr "gailua" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "level" msgstr "maila" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "zatiaren neurria KiB-etan" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." -#: diskdrake/interactive.pm:1098 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partizionaketa mota" -#: diskdrake/interactive.pm:1098 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Nolako partizioa?" -#: diskdrake/interactive.pm:1136 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: diskdrake/interactive.pm:1145 +#: diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "%s unitateko partizio-taula diskoan idaztera doa" -#: diskdrake/interactive.pm:1167 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" +msgstr "" +"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ezkutatu fitxategiak" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1941,128 +1958,128 @@ msgstr "" "tokian utzi ditzakezu (ondorioz muntatutako partizioaren edukinak ezkutatuko " "ditu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s kopiatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1227 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s partizioa %s da orain" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partizioak berriro zenbakitu dira: " -#: diskdrake/interactive.pm:1267 diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Gailua: " -#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Bolumenaren etiketa: " -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1283 -#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Izena: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Hasiera: %s sektorea\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektore" -#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Luzapen logiko kopurua: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formateatua\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Formateatu gabe\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Muntatuta\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Zifratuta" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (%s-n mapeatuta)" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (%s-n mapeatu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (geldi)" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1312 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2071,7 +2088,7 @@ msgstr "" "Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2080,27 +2097,27 @@ msgstr "" "Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" " (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "%s maila\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Zatiaren neurria %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "%s RAID-diskoak\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2113,7 +2130,7 @@ msgstr "" "partizioa izan daiteke. Hobe duzu\n" "bere horretan uztea.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1318 +#: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2126,67 +2143,68 @@ msgstr "" "sistemaren abio bikoitza\n" "egiteko da.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1327 +#: diskdrake/interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Leku askea %s-n (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Irakurtzeko soilik" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaina: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Euskarri mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:1341 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "%s LVM-diskoak\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1350 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "- kanala: %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" +msgstr "" +"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Enkriptatze-algoritmoa" @@ -2198,7 +2216,7 @@ msgstr "Aldatu mota" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:802 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:805 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2226,8 +2244,10 @@ msgstr "Beste bat" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Idatzi ostalarian sartzeko erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu-izena." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Idatzi ostalarian sartzeko erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu-izena." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format @@ -2254,7 +2274,7 @@ msgstr "Bilatu zerbitzari berriak" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Ezin izan da %s paketea instalatu!" @@ -2264,17 +2284,17 @@ msgstr "Ezin izan da %s paketea instalatu!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" -#: do_pkgs.pm:39 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" -#: do_pkgs.pm:221 +#: do_pkgs.pm:241 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:265 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Paketeak kentzen..." @@ -2304,16 +2324,16 @@ msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Ez dakit %s-n %s motako etiketa nola ezarri" #: fs/format.pm:126 -#, c-format -msgid "setting label on %s failed" +#, fuzzy, c-format +msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "%s-n etiketa ezartzeak huts egin du" -#: fs/format.pm:162 +#: fs/format.pm:167 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" -#: fs/format.pm:167 fs/format.pm:169 +#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" @@ -2348,22 +2368,23 @@ msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "%s swap partizioa gaitzen" -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Erabili zifratutako fitxategi sistema" -#: fs/mount_options.pm:117 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Hustu idazteko katxea fitxategia ixtean" -#: fs/mount_options.pm:119 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Gaitu taldeko disko kuota kontabilitatea eta aukera bezala mugak betearazi" +msgstr "" +"Gaitu taldeko disko kuota kontabilitatea eta aukera bezala mugak betearazi" -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2373,7 +2394,7 @@ msgstr "" "(adib.: berri-taldeen spool-a bizkorrago atzituz berri-zerbitzaria arinago " "ibil dadin)" -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2383,7 +2404,7 @@ msgstr "" "(adib.: berri spool-a bizkorrago atzitzeko berri zerbitzariak azkarrago ibil " "daitezen)." -#: fs/mount_options.pm:127 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2392,12 +2413,13 @@ msgstr "" "Esplizituki muntatu behar da (hau da,\n" "-a aukerak ez du muntatuko fitxategi-sistema)." -#: fs/mount_options.pm:130 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman." +msgstr "" +"Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman." -#: fs/mount_options.pm:132 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2408,7 +2430,7 @@ msgstr "" "fitxategi-sisteman. Aukera hau egokia da berea ez den arkiteturaren bateko\n" "fitxategi bitarrak dituen zerbitzari baterako." -#: fs/mount_options.pm:136 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2419,44 +2441,45 @@ msgstr "" "eragina izaten. (Segurua ematen du, baina suidperl(1) instalatuta \n" "badaukazu, ez da batere segurua.)" -#: fs/mount_options.pm:140 +#: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Irakurtzeko soilik muntatu fitxategi-sistema." -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Fitxategi-sistemako S/I guztiak sinkronizatuta egin behar dira." -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "Erabiltzaile orori fitxategi sistema muntatu eta desmuntatzeko baimena eman." +msgstr "" +"Erabiltzaile orori fitxategi sistema muntatu eta desmuntatzeko baimena eman." -#: fs/mount_options.pm:146 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "Erabiltzaile arrunt bati fitxategi-sistema muntatzeko gaitasuna eman." -#: fs/mount_options.pm:148 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Gaitu erabiltzaile disko kuota kontabilitatea, eta aukera bezala mugak " "betearazi" -#: fs/mount_options.pm:150 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Euskarri eman erabiltzaileen ezaugarri hedatuei" -#: fs/mount_options.pm:152 +#: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Eman idazteko baimena erabiltzaile arruntei" -#: fs/mount_options.pm:154 +#: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Eman soilik irakurtzeko baimena erabiltzaile arruntei" @@ -2706,7 +2729,7 @@ msgstr "Ezabatu eta erabili disko osoa" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Disko zurrun bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:598 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:599 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" @@ -2794,22 +2817,22 @@ msgstr "" "\n" "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: fsedit.pm:423 +#: fsedit.pm:424 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Muntatze-puntuek / batez hasi behar dute" -#: fsedit.pm:424 +#: fsedit.pm:425 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Muntatze-puntuek karaktere alfanumerikoak bakarrik izan ditzakete" -#: fsedit.pm:425 +#: fsedit.pm:426 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" -#: fsedit.pm:429 +#: fsedit.pm:430 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2821,7 +2844,7 @@ msgstr "" "dezakeenik.\n" "Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" -#: fsedit.pm:435 +#: fsedit.pm:436 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2830,7 +2853,7 @@ msgstr "" "Ezin duzu LVM Bolumen Logikoa erabili %s muntaia puntuarentzako bolumen " "fisikoak hedatzen dituelako" -#: fsedit.pm:437 +#: fsedit.pm:438 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2843,12 +2866,12 @@ msgstr "" "hedatzen dituenean.\n" "/boot partizio bat sortu beharko zenuke" -#: fsedit.pm:441 fsedit.pm:443 +#: fsedit.pm:442 fsedit.pm:444 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" -#: fsedit.pm:445 fsedit.pm:447 +#: fsedit.pm:446 fsedit.pm:448 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2857,17 +2880,17 @@ msgstr "" "Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, edo jfs) behar duzu " "muntatze-puntu honetarako\n" -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:515 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" -#: fsedit.pm:516 +#: fsedit.pm:517 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ez dago zer eginik" @@ -3002,113 +3025,113 @@ msgstr "Soinu-txartela" msgid "Webcam" msgstr "Web kamera" -#: harddrake/data.pm:337 +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Prozesatzaileak" -#: harddrake/data.pm:347 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN moldagailuak" -#: harddrake/data.pm:358 +#: harddrake/data.pm:359 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "USB soinu gailuak" -#: harddrake/data.pm:367 +#: harddrake/data.pm:368 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "Irrati txartelak" -#: harddrake/data.pm:376 +#: harddrake/data.pm:377 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "ATM sare txartelak" -#: harddrake/data.pm:385 +#: harddrake/data.pm:386 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "WAN sare txartelak" -#: harddrake/data.pm:394 +#: harddrake/data.pm:395 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "Bluetooth gailuak" -#: harddrake/data.pm:403 +#: harddrake/data.pm:404 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet txartela" -#: harddrake/data.pm:420 +#: harddrake/data.pm:421 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modema" -#: harddrake/data.pm:430 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL moldagailuak" -#: harddrake/data.pm:442 +#: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: harddrake/data.pm:451 +#: harddrake/data.pm:452 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:465 +#: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "Joku ataka kontrolatzaileak" -#: harddrake/data.pm:474 +#: harddrake/data.pm:475 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Kontrol-palanka" -#: harddrake/data.pm:484 +#: harddrake/data.pm:485 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: harddrake/data.pm:498 +#: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tabletak eta ukipen-pantailak" -#: harddrake/data.pm:507 +#: harddrake/data.pm:508 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sagua" -#: harddrake/data.pm:522 +#: harddrake/data.pm:523 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "Biometria" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:539 +#: harddrake/data.pm:540 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Eskanerra" -#: harddrake/data.pm:550 +#: harddrake/data.pm:551 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk" -#: harddrake/data.pm:580 +#: harddrake/data.pm:581 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "PUZ zk. " @@ -3118,42 +3141,42 @@ msgstr "PUZ zk. " msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen" -#: harddrake/sound.pm:362 +#: harddrake/sound.pm:363 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "PulseAudio gaitu" -#: harddrake/sound.pm:366 +#: harddrake/sound.pm:367 #, c-format msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" msgstr "ALSA-tik PulseAudio-rako bideraketa automatikoa" -#: harddrake/sound.pm:371 +#: harddrake/sound.pm:372 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "Gaitu 5.1 soinua Pulse Audiorekin" -#: harddrake/sound.pm:376 +#: harddrake/sound.pm:377 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Gaitu erabiltzaileek audio aplikazioa aldatu dezaten" -#: harddrake/sound.pm:381 +#: harddrake/sound.pm:382 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Berrezarri soinu nahaslea balio lehenetsietan" -#: harddrake/sound.pm:386 +#: harddrake/sound.pm:387 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Arazoak konpontzea" -#: harddrake/sound.pm:393 +#: harddrake/sound.pm:394 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Beste kontrolatzailerik ez" -#: harddrake/sound.pm:394 +#: harddrake/sound.pm:395 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3162,12 +3185,12 @@ msgstr "" "Soinu-txartel horrentzat (%s) une honetan ez dago \"%s\" erabiltzen duen " "beste OSS/ALSA kontrolatzailerik" -#: harddrake/sound.pm:401 +#: harddrake/sound.pm:402 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Soinu-konfigurazioa" -#: harddrake/sound.pm:403 +#: harddrake/sound.pm:404 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3176,10 +3199,10 @@ msgstr "" "Beste kontrolatzaile bat hauta dezakezu (OSS edo ALSA) (%s) soinu-" "txartelarentzat." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:408 +#: harddrake/sound.pm:409 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3192,7 +3215,7 @@ msgstr "" "Zure txartelak %s\"%s\" kontrolatzailea darabil orain (txartelaren " "kontrolatzaile lehenetsia \"%s\" da)" -#: harddrake/sound.pm:410 +#: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3226,13 +3249,13 @@ msgstr "" "- ALSA api berria, hobetutako eginbide asko dituena, baina ALSA liburutegia " "erabiltzea eskatzen duena.\n" -#: harddrake/sound.pm:424 harddrake/sound.pm:507 +#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Kontrolatzailea:" # unloading : deskargatu ???? zama???? -#: harddrake/sound.pm:438 +#: harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3247,12 +3270,12 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" kontrolatzaile berria ez da erabiliko makina berriz abiarazi arte." -#: harddrake/sound.pm:446 +#: harddrake/sound.pm:447 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Iturburu irekiko kontrolatzailerik ez" -#: harddrake/sound.pm:447 +#: harddrake/sound.pm:448 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3261,23 +3284,23 @@ msgstr "" "Ez dago kontrolatzaile librerik zure soinu txartelarentzat (%s), baina " "badago kontrolatzaile jabedun bat \"%s\"(e)n." -#: harddrake/sound.pm:450 +#: harddrake/sound.pm:451 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Kontrolatzaile ezagunik ez" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:452 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Ez dago soinu txartelarentzako (%s) kontrolatzaile ezagunik" -#: harddrake/sound.pm:466 +#: harddrake/sound.pm:467 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Soinu-arazoak konpontzea" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:469 +#: harddrake/sound.pm:470 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3322,18 +3345,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" : soinu-txartela erabiltzen duten programak\n" "adierazten ditu.\n" -#: harddrake/sound.pm:496 +#: harddrake/sound.pm:497 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Edozein kontrolatzaile hartuko dut" -#: harddrake/sound.pm:499 +#: harddrake/sound.pm:500 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Kontrolatzaile arbitrario bat aukeratzen" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:502 +#: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3393,18 +3416,18 @@ msgstr "Sintonizadore-mota:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:802 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:805 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" @@ -4736,7 +4759,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" -#: lang.pm:1221 +#: lang.pm:1222 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" @@ -5254,59 +5277,59 @@ msgstr "Modulu-konfigurazioa" msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfigura dezakezu hemen." -#: modules/interactive.pm:63 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "%s interfaze aurkitu dira" -#: modules/interactive.pm:64 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Baduzu besterik?" -#: modules/interactive.pm:65 +#: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ba duzu %s interfazerik?" -#: modules/interactive.pm:71 +#: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" -#: modules/interactive.pm:82 +#: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "USB kontrolatzailearentzako gidaria instalatzen" -#: modules/interactive.pm:83 +#: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "%s firewire kontrolatzailearentzako gidaria instalatzen" -#: modules/interactive.pm:84 +#: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "%s disko zurrun kontrolatzailearentzako gidaria instalatzen" -#: modules/interactive.pm:85 +#: modules/interactive.pm:86 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "%s ethernet kontrolatzailearentzako gidaria instalatzen" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:96 +#: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" -#: modules/interactive.pm:99 +#: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "Hardwarea konfiguratzen" -#: modules/interactive.pm:110 +#: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr "" "Orain %s moduluaren aukerak eman behar dituzu.\n" "Ohartu helbidearen aurretik 0x aurrizkia jarri behar dela, adib. '0x123'" -#: modules/interactive.pm:116 +#: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -5326,18 +5349,18 @@ msgstr "" "Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan ematen dira.\n" "Adibidez, ``io=0x300 irq=7''" -#: modules/interactive.pm:118 +#: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Modulu-aukerak:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?" -#: modules/interactive.pm:140 +#: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -5355,17 +5378,17 @@ msgstr "" "probak\n" "ordenagailua blokeatuko du, baina horrek ez luke kalterik egin beharko." -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Autoproba" -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Zehaztu aukerak" -#: modules/interactive.pm:156 +#: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -5470,7 +5493,8 @@ msgstr "Ezin izan da /usr/share/sane/%s esteka sortu!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Ezin izan da %s firmware-fitxategia kopiatu /usr/share/sane/firmware-ra!" +msgstr "" +"Ezin izan da %s firmware-fitxategia kopiatu /usr/share/sane/firmware-ra!" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5547,8 +5571,10 @@ msgstr "Onartu root gisa zuzenean saioa hastea." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Erabiltzaile zerrenda saio kudeatzaileetan (kdm eta gdm) agertu dadin onartu." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"Erabiltzaile zerrenda saio kudeatzaileetan (kdm eta gdm) agertu dadin onartu." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5724,17 +5750,20 @@ msgstr "Gaitu sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Gehitu izena msec bidezko pasahitzen zahartzea maneiatzeko salbuespen gisa." +msgstr "" +"Gehitu izena msec bidezko pasahitzen zahartzea maneiatzeko salbuespen gisa." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Ezarri pasahitzaren zahartzea \"max\" egunean eta \"inactive\" uzteko epea." +msgstr "" +"Ezarri pasahitzaren zahartzea \"max\" egunean eta \"inactive\" uzteko epea." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Pasahitzak berriro ez erabiltzeko pasahitzen historiaren luzera ezarri." +msgstr "" +"Pasahitzak berriro ez erabiltzeko pasahitzen historiaren luzera ezarri." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -5784,7 +5813,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, sareko gailuak modu nahasian dauden egiaztatzen du." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, sareko gailuak modu nahasian dauden egiaztatzen du." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5794,12 +5824,14 @@ msgstr "'Bai' ezarrita badago, eguneroko segurtasun-egiaztapenak egiten ditu." #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, sgid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, sgid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, /etc/shadow-eko pasahitz hutsak egiaztatzen ditu." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, /etc/shadow-eko pasahitz hutsak egiaztatzen ditu." #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -5811,7 +5843,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, suid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, suid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5832,7 +5865,8 @@ msgstr "'Bai' ezarrita badago, chkrootkit egiaztapenak egiten ditu." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "ezarrita badago, berri emateko mezua helbide elektroniko honetara edo root-" "era bidaltzen du." @@ -5840,7 +5874,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "'Bai' ezartzen bada, egiaztapenaren emaitza posta elektronikoz bidaltzen du." +msgstr "" +"'Bai' ezartzen bada, egiaztapenaren emaitza posta elektronikoz bidaltzen du." #: security/help.pm:129 #, c-format @@ -6270,8 +6305,10 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "CUPS (Common UNIX Printing System) inprimagailu spool sistema aurreratua da" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"CUPS (Common UNIX Printing System) inprimagailu spool sistema aurreratua da" #: services.pm:29 #, c-format @@ -6304,7 +6341,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL hardwareari buruzko informazioa bildu eta mantentzen duen deabru bat da" +msgstr "" +"HAL hardwareari buruzko informazioa bildu eta mantentzen duen deabru bat da" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6317,7 +6355,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI \n" "zerbitzatzeko erabiltzen da." @@ -6459,7 +6498,8 @@ msgstr "" #: services.pm:68 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Sistemaren ordua sinkronizatzen du Sareko Ordu Protokoloa (NTP) erabiliz" +msgstr "" +"Sistemaren ordua sinkronizatzen du Sareko Ordu Protokoloa (NTP) erabiliz" #: services.pm:69 #, c-format @@ -6571,7 +6611,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE-k (Scanner Access Now Easy) eskaner, bideo kamera eta abarretara " "sarbidea ematen du." @@ -7103,4 +7144,3 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du" #~ msgstr "" #~ "Aurreko mailaren antzekoa da, baina sistema erabat ixten du eta " #~ "segurtasun-maila ahalik eta handiena da." - -- cgit v1.2.1