From 98d8aa6727de9bdba8ef650bbc669f241d06467b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 3 Jun 2003 14:30:57 +0000 Subject: updated Estonien, Japanese, Albanian and Vietnamese po files --- perl-install/share/po/et.po | 371 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/et.po') diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index e42ba3c81..b366721c9 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-02 15:58+0200\n" "Last-Translator: Riho Kurg \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -345,6 +345,11 @@ msgstr "Selle valikuga võite taastada kataloogi /etc suvalise versiooni." msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Muutus on tehtud. Kas käivitada nüüd kuvahaldur uuesti ?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1861,9 +1866,9 @@ msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format @@ -3200,6 +3205,11 @@ msgstr "Käivita X Windows alglaadimisel" msgid "hourly" msgstr "iga tund" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Parempoolne Shift-klahv" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3254,38 +3264,55 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Rakenduste seadistamine..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Tavaline modemiühendus" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Failivalik" - -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Millist ISDN seadistust eelistate?\n" "\n" -"* Vana seadistus kasutab isdn4net-i. Sellel on võimsaid\n" -" vahendeid, kuid seadistamine on keerukas ja mittestandardne.\n" +"Printeri seadistamise nõustaja\n" +"\n" +"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga, " +"otse võrku või võrgus asuva Windowsi masinaga.\n" +"\n" +"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage see/need " +"palun arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid oleks võimalik automaatselt " +"tuvastada. Ka võrguprinter(id) ja Windowsi-masinad peavad olema ühendatud ja " +"sisse lülitatud.\n" "\n" -"* Uus seadistus on hõlpsamini mõistetav, vastab paremini\n" -" standarditele, kuid pakub vähem tööriistu.\n" +"Pange tähele, et võrguprinteri(te) automaattuvastus võtab rohkem aega kui " +"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) tuvastamine. Nii et kui teil " +"seda vaja ei ole, lülitage võrgus ja/või Windowsi taga olevate printeri(te) " +"automaattuvastus välja.\n" "\n" -"Meie soovitus on kasutada light-seadistust.\n" +"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " +"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Tavaline modemiühendus" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Failivalik" #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format @@ -3995,6 +4022,11 @@ msgstr "Skänner" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Hoiatus: selle graafikakaardi test võib Teie arvuti peatada" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "Vigane IP" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4869,15 +4901,6 @@ msgstr "Teie arvutit saab seada vaikimisi kasutaja sisenemisele." msgid "Floppy format" msgstr "Flopi vorming" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" -"WP lipp CR0 registris kehtestab kirjutuskaitse mälulehekülje tasemel, " -"võimaldades nii protsessoril takistada ligipääsu kernelile)" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4977,12 +5000,6 @@ msgstr "Partitsiooni %s haakimine" msgid "User name" msgstr "Kasutajanimi" -# -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Uus seadistus (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5424,9 +5441,9 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Häälestan skriptid, paigaldan tarkvara, käivitan serverid..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Printer paralleelpordis \\#%s" +msgstr "Printer paralleelpordis #%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -5464,9 +5481,9 @@ msgstr "" "Libsafe lubamine/keelamine, kui see süsteemist leitakse." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB printer \\#%s" +msgstr "USB printer #%s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -5728,6 +5745,11 @@ msgstr "" "\n" "Üks tundmatu printer on Teie süsteemi otse ühendatud" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Parempoolne Ctrl-klahv" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5763,12 +5785,6 @@ msgstr "Tšehhi" msgid "Egypt" msgstr "Egiptus" -# -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vana seadistus (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5797,13 +5813,12 @@ msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Ajutiste failide kustutamine" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n" -"Sätted salvestatakse nüüd.\n" "\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -6624,6 +6639,11 @@ msgstr "Kustutatav profiil:" msgid "Local measure" msgstr "Kohalikud andmed" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Hoiatus : IP aadress %s on tavaliselt reserveeritud !" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6654,13 +6674,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6719,47 +6739,6 @@ msgstr "Bangladesh" msgid "Japan (cable)" msgstr "Jaapan (kaabel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Printeri seadistamise nõustaja\n" -"\n" -"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga, " -"otse võrku või võrgus asuva Windowsi masinaga.\n" -"\n" -"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage see/need " -"palun arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid oleks võimalik automaatselt " -"tuvastada. Ka võrguprinter(id) ja Windowsi-masinad peavad olema ühendatud ja " -"sisse lülitatud.\n" -"\n" -"Pange tähele, et võrguprinteri(te) automaattuvastus võtab rohkem aega kui " -"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) tuvastamine. Nii et kui teil " -"seda vaja ei ole, lülitage võrgus ja/või Windowsi taga olevate printeri(te) " -"automaattuvastus välja.\n" -"\n" -"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " -"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7578,6 +7557,17 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Printeri vaikeseadistused" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"WP lipp CR0 registris kehtestab kirjutuskaitse mälulehekülje tasemel, " +"võimaldades nii protsessoril takistada kerneli kontrollimatut ligipääsu " +"kasutajamälule (kannab ka nimetust veavalvur)" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -8470,8 +8460,8 @@ msgid "Button `%s': %s" msgstr "Nupp '%s': %s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -8681,6 +8671,11 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Soovi korral võite ka sisendireal määrata seadmenime/failinime" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Vene (foneetiline)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -9879,6 +9874,11 @@ msgstr "protsessori number" msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Arvuti sisekell on seatud GMT ajale" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9895,9 +9895,9 @@ msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Vahetage CD-ROM" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Millist XFree seadistust soovite kasutada?" +msgstr "Seadistamine on lõpetatud. Kas soovite seda nüüd rakendada ?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -10304,7 +10304,8 @@ msgstr "Paigaldatud fontide valiku tühistamine" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" @@ -10435,6 +10436,11 @@ msgstr "USA (rahvusvaheline)" msgid "Not installed" msgstr "Pole paigaldatud" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Mõlemad Alt-klahvid korraga" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10525,11 +10531,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-võrk FTP vahendusel.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Vene (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -11284,6 +11285,11 @@ msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik" msgid "Loading from floppy" msgstr "Laadimine flopilt" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Mouse Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -11386,9 +11392,9 @@ msgid "Change type" msgstr "Muuda tüüpi" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB printer #%s" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -12094,7 +12100,7 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Eelistused" @@ -12730,6 +12736,11 @@ msgstr "Loopback faili nimi:" msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Vasakpoolne Ctrl-klahv" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" @@ -13563,6 +13574,11 @@ msgstr "" "\n" "Msec igatunnise turvakontrolli lubamine/keelamine." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -13573,11 +13589,6 @@ msgstr "%s fontide teisendamine" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "siinitüüp, millega hiir on ühendatud" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14004,6 +14015,11 @@ msgstr "\tvarukoopiad tar- ja gzip-vormingus\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Mõlemad Ctrl-klahvid korraga" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14053,9 +14069,9 @@ msgstr "" "sagedusel), või lisage piisavalt nulle." #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis \\#%s" +msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis #%s" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -14845,6 +14861,11 @@ msgstr "kustuta" msgid "here if no." msgstr "kui mitte, siis siia." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "help" +msgstr "abi" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -15002,6 +15023,7 @@ msgstr "Filipiinid" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" @@ -15046,6 +15068,34 @@ msgstr "" "teha ainult siis, kui serverid ei saada oma printeri(te) infot üldleviga " "kohtvõrku." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Printeri seadistamise nõustaja\n" +"\n" +"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle " +"arvutiga.\n" +"\n" +"Kui teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun " +"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt " +"tuvastada.\n" +"\n" +"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " +"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -15488,8 +15538,9 @@ msgstr ", printer \"%s\" serveril \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -16455,9 +16506,9 @@ msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Muud multimeediaseadmed" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "burner" -msgstr "Printer" +msgstr "CD-kirjutaja" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -17143,6 +17194,11 @@ msgstr "Alglaadimisflopi loomine" msgid "Solomon Islands" msgstr "Saalomoni saared" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Palun testige hiirt" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -17243,9 +17299,9 @@ msgid "(already added %s)" msgstr "(juba lisatud %s)" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Alglaaduri paigaldus" +msgstr "Alglaaduri paigaldus..." #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -17686,9 +17742,9 @@ msgid "Restore all backups" msgstr "Taasta kõik varukoopiad" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " on parallel port #%s" -msgstr " paralleelpordis \\#%s" +msgstr " paralleelpordis #%s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -17807,6 +17863,11 @@ msgstr "Mitmesugust" msgid "Zip" msgstr "Zip" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Vasakpoolne Alt-klahv" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18373,6 +18434,11 @@ msgstr "Kasutaja õige" msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Vasakpoolne Shift-klahv" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19549,8 +19615,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"Kontoriprogrammid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus (kspread, " -"gnumeric), PDF vaatajad jne" +"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus " +"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" @@ -19577,8 +19643,8 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" -"Komplekt rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (pine, mutt, tin...) ning " -"veebi lehitsemiseks" +"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (pine, mutt, tin...) ning veebi " +"lehitsemiseks" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" @@ -19714,23 +19780,34 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Valik rakendusi e-posti lugemiseks ja saatmiseks ning veebi lehitsemiseks" -#~ msgid ", USB printer \\#%s" -#~ msgstr ", USB printer \\#%s" - -#~ msgid "Printer on parallel port \\#%s" -#~ msgstr "Printer paralleelpordis \\#%s" - -#~ msgid " on parallel port \\#%s" -#~ msgstr " paralleelpordis \\#%s" - -#~ msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -#~ msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis \\#%s" - #~ msgid "" -#~ "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -#~ "The configuration will now be applied to your system.\n" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" #~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" #~ msgstr "" -#~ "Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n" -#~ "Seadistused salvestatakse nüüd.\n" +#~ "Millist ISDN seadistust eelistate?\n" #~ "\n" +#~ "* Vana seadistus kasutab isdn4net-i. Sellel on võimsaid\n" +#~ " vahendeid, kuid seadistamine on keerukas ja mittestandardne.\n" +#~ "\n" +#~ "* Uus seadistus on hõlpsamini mõistetav, vastab paremini\n" +#~ " standarditele, kuid pakub vähem tööriistu.\n" +#~ "\n" +#~ "Meie soovitus on kasutada light-seadistust.\n" + +# +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Uus seadistus (isdn-light)" + +# +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Vana seadistus (isdn4net)" + +#~ msgid "Russian (Yawerty)" +#~ msgstr "Vene (Yawerty)" -- cgit v1.2.1