From 62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Wed, 3 Dec 2003 18:18:18 +0000 Subject: fix english --- perl-install/share/po/es.po | 1270 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 841 insertions(+), 429 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/es.po') diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index b78292e02..0aab1e092 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-01 19:20-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root." +msgstr "" +"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -286,11 +287,6 @@ msgstr "Configuración de CUPS" msgid "Total progress" msgstr "Progreso total" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" @@ -365,6 +361,24 @@ msgstr "Editar host seleccionado" msgid "No CD device defined!" msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!" +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n" +"\n" +"Ejemplos:\n" +" ppp+ para conexiones por módem o DSL,\n" +" eth0, o eth1 para conexión por cable,\n" +" ippp+ para una conexión RDSI.\n" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" @@ -438,15 +452,20 @@ msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suizo (francés)" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)" +msgid "FTP server" +msgstr "Servidor FTP" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -529,11 +548,6 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada." - #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -669,6 +683,11 @@ msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" msgid "Printer Name" msgstr "Nombre de la impresora" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Configurando una llave USB" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" @@ -726,20 +745,25 @@ msgstr "" msgid "if needed" msgstr "si es necesario" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" +"Debemos instalar el paquete ntp\n" +"para habilitar el Network Time Protocol" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Falló la restauración..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Autodetectar unidades _jazz" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup." +msgstr "" +"Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup." #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format @@ -1081,11 +1105,6 @@ msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n" msgid "512 kB" msgstr "512 KB" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Registros" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" @@ -1282,7 +1301,8 @@ msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" +msgstr "" +"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -1598,6 +1618,11 @@ msgstr "Letón" msgid "monthly" msgstr "cada mes" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" @@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1688,6 +1718,11 @@ msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n" msgid "Name: " msgstr "Nombre: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "activa" + #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" @@ -1698,7 +1733,7 @@ msgstr "16 millones de colores (24 bits)" msgid "Allow all users" msgstr "Permitir a todos los usuarios" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft" @@ -1734,16 +1769,16 @@ msgstr "" "Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos " "incrementales)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "Falló mkraid" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" @@ -1960,6 +1995,23 @@ msgstr "Activando los servidores..." msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Transferencia exitosa\n" +"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"sin que se le pida una contraseña." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" @@ -2289,7 +2341,8 @@ msgstr "Configurada en otras máquinas" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid" +msgstr "" +"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2325,7 +2378,8 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" +msgstr "" +"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2475,7 +2529,8 @@ msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" +msgstr "" +"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -2982,6 +3037,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3217,7 +3277,7 @@ msgstr "Palau" msgid "level" msgstr "nivel" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -3316,7 +3376,8 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el " "directorio /etc.\n" @@ -3616,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Bad package" msgstr "Paquete incorrecto" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " @@ -3789,7 +3850,8 @@ msgstr "activar" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las " "réplicas disponibles" @@ -3871,8 +3933,10 @@ msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -3889,7 +3953,7 @@ msgstr "Bienvenidos, crackers" msgid "Module options:" msgstr "Opciones de los módulos:" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "Haga seguras sus redes con el Multi Network Firewall" @@ -3970,6 +4034,11 @@ msgstr "Ratón" msgid "not enough room in /boot" msgstr "no hay espacio suficiente en /boot" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "intentando promover a %s" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" @@ -4097,7 +4166,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice." "org." @@ -4123,6 +4193,11 @@ msgstr "" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4143,11 +4218,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices were added:\n" @@ -4194,7 +4264,8 @@ msgstr "Elija el perfil a configurar" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas" +msgstr "" +"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -4224,6 +4295,11 @@ msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "Sólo puede correr sin soporte para CDROM" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4289,7 +4365,8 @@ msgstr "Máscara de subred:" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas" +msgstr "" +"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -4461,16 +4538,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuración de los proxies" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuración de los proxies" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" @@ -4502,8 +4579,10 @@ msgid "" "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" -"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar necesariamente\n" -"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto por\n" +"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar " +"necesariamente\n" +"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto " +"por\n" "patentes en su país. Por ejemplo, los decodificadores MP3 incluídos pueden\n" "necesitar una licencia para uso adicional (vea http://www.mp3licensing.com\n" "para más detalles). Si no está seguro si una patente puede o no aplicarse\n" @@ -4624,6 +4703,11 @@ msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /" msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "Servidor CUPS" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4639,7 +4723,7 @@ msgstr "Salir sin grabar" msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore" @@ -4649,6 +4733,46 @@ msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore" msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." +msgstr "" +"Ocurrió un error:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Se puede deber a archivos de configuración del sistema corruptos\n" +"en la llave USB, en este caso quitarlos y luego volver a iniciar\n" +"Mandrake Move debería solucionar el problema. Para hacerlo,\n" +"haga clic sobre el botón correspondiente.\n" +"\n" +"\n" +"También puede querer volver a arrancar y quitar la llave USB, o\n" +"examinar el contenido de la misma en otro SO, o incluso echar\n" +"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n" +"para intentar dilucidar qué está ocurriendo." + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" @@ -4793,7 +4917,8 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" +msgstr "" +"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -4891,6 +5016,11 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "debido a que falta %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -5369,7 +5499,8 @@ msgstr "Libia" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." +msgstr "" +"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -5458,7 +5589,7 @@ msgstr "" msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado al arranque" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -5801,11 +5932,6 @@ msgstr "" "Mostrar tema\n" "bajo la consola" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -5818,7 +5944,8 @@ msgstr "MM Series" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y " "ataques con cadenas de formato." @@ -6107,7 +6234,8 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?" +msgstr "" +"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -6446,7 +6574,8 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario " "a root." @@ -6691,7 +6820,7 @@ msgstr "" "Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n" "generación de números aleatorios de gran calidad." -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable." @@ -6706,6 +6835,11 @@ msgstr "Cerificar contraseña vacía en /etc/shadow" msgid " (driver %s)" msgstr " (controlador %s)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Comenzar cuando se pida" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6720,11 +6854,6 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "No lo sé" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Comenzar cuando se pida" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6956,6 +7085,11 @@ msgstr "" "Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la " "sección Hardware." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "La llave no se puede escribir" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bangladesh" @@ -7006,16 +7140,16 @@ msgstr "" msgid "Set the root umask." msgstr "Configurar la umask de root." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Por script" - #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error al leer el archivo %s" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Por script" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" @@ -7099,23 +7233,6 @@ msgstr "" msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Se necesita autenticación de dominio" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Gracias:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -7231,7 +7348,8 @@ msgstr "ninguno" msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" -msgstr "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):" +msgstr "" +"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -7485,7 +7603,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)" +msgstr "" +"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format @@ -7625,7 +7744,8 @@ msgstr "Perfil: " #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí " "información sobre el mismo." @@ -7873,16 +7993,16 @@ msgstr "Yaboot" msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selección de Splash" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Selección de Splash" + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -7941,6 +8061,11 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Configuraciones predeterminadas de la impresora" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -7952,11 +8077,6 @@ msgstr "" "nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos " "del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." @@ -8007,7 +8127,8 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" +msgstr "" +"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -8067,7 +8188,8 @@ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" -msgstr "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" +msgstr "" +"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -8125,6 +8247,11 @@ msgstr "Coreano" msgid "Not connected" msgstr "No conectado" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "No se configuró conexión con la Internet" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" @@ -8140,23 +8267,6 @@ msgstr "Saint Kitts y Nevis" msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Transferencia exitosa\n" -"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"sin que se le pida una contraseña." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" @@ -8391,7 +8501,7 @@ msgstr "" "Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n" "También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora." -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " @@ -8459,6 +8569,32 @@ msgstr "Kirguizistán" msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Dispositivo multi-función en USB" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." +msgstr "" +"No detectamos llave USB alguna en su sistema. Si conecta\n" +"una llave USB ahora, Mandrake Move podrá guardar los datos\n" +"en su directorio personal de manera transparente y también\n" +"la configuración del sistema, para el próximo arranque en esta\n" +"computadora o en otra. Nota: si conecta una llave ahora, espere\n" +"varios segundos antes de volver a detectar.\n" +"\n" +"\n" +"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n" +"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8555,16 +8691,16 @@ msgstr "Bit pegajoso" msgid "Other Media" msgstr "Otros soportes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Respaldar archivos del sistema" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Respaldar archivos del sistema" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" @@ -8582,7 +8718,8 @@ msgstr "LDAP Base dn" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para " "instalarlo" @@ -8627,6 +8764,11 @@ msgstr "Ajustes del sistema" msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón." +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "corriendo" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" @@ -8646,11 +8788,6 @@ msgstr "" msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "corriendo" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" @@ -8695,7 +8832,7 @@ msgstr "Senegal" msgid "Command line" msgstr "Línea de comandos" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " @@ -8758,11 +8895,29 @@ msgstr "Intercambio" msgid "Custom settings" msgstr "Ajustes personalizados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../../move/move.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurar otros" - +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura, pero " +"ahora\n" +"no se puede desconectar de manera segura.\n" +"\n" +"\n" +"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n" +"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurar otros" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "TV card" @@ -8859,7 +9014,8 @@ msgstr "" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" "Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a " "Internet" @@ -8867,9 +9023,10 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP" +msgstr "" +"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " @@ -8944,7 +9101,8 @@ msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios." +msgstr "" +"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -8993,6 +9151,11 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Salir de la instalación" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -9146,7 +9309,8 @@ msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en " "la línea de entrada" @@ -9182,11 +9346,6 @@ msgstr "Ruso (fonético)" msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuración de dhcpd..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" @@ -9374,6 +9533,11 @@ msgstr "" msgid "Choose an X server" msgstr "Seleccione un servidor X" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " @@ -9423,7 +9587,7 @@ msgstr "Configuración de pasos automáticos" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " @@ -9586,15 +9750,6 @@ msgstr "sub-generación de la CPU" msgid "First Time Wizard" msgstr "Aisstente Inicial" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n" -"Continúe bajo su propio riesgo." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9610,6 +9765,15 @@ msgstr "Pakistán" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s" +#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n" +"Continúe bajo su propio riesgo." + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: " @@ -9812,6 +9976,11 @@ msgstr "" "El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación " "automática." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Sin soporte para CD-ROM" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" @@ -9852,7 +10021,7 @@ msgstr "" "Error al cargar el módulo %s.\n" "¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto" @@ -9966,7 +10135,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar." +msgstr "" +"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10081,6 +10251,11 @@ msgstr "Otros puertos" msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid " - detected" +msgstr "- detectada" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" @@ -10183,6 +10358,11 @@ msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." @@ -10195,6 +10375,13 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "" +"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la " +"llave USB..." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -10321,16 +10508,16 @@ msgstr "" "puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede " "ejecutar por segundo)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux" - #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" @@ -10392,6 +10579,13 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando el cargador de arranque" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" +"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el " +"protector de pantalla" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" @@ -10547,7 +10741,8 @@ msgstr "Estonio" #: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " "programas CGI." @@ -10852,16 +11047,16 @@ msgstr "Contenido del archivo" msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentificación LDAP" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "para mantener %s" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Perfil " - #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "transmitted" @@ -10961,9 +11156,9 @@ msgstr "Enviar versión del núcleo" #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -11116,19 +11311,6 @@ msgstr "Italiano" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" @@ -11149,10 +11331,10 @@ msgstr "pdq" msgid "Card IO" msgstr "E/S de la tarjeta" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor Samba" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -11246,6 +11428,11 @@ msgstr "" msgid "access to compilation tools" msgstr "acceso a herramientas de compilación" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Estadísticas globales" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." @@ -11266,6 +11453,11 @@ msgstr "" msgid "Standard test page" msgstr "Página de prueba estándar" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Huso horario" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" @@ -11386,6 +11578,19 @@ msgstr "" "editar, o pulse Intro para continuar.\n" "¿Su elección?" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" @@ -11411,19 +11616,20 @@ msgstr "Asistente para la configuración de la red" msgid "Removable media automounting" msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Ingrese el directorio a guardar:" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Ingrese el directorio a guardar:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -11544,7 +11750,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Configuración de una impresora remota" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "" @@ -11705,16 +11911,25 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar la red de área local..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" +"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n" +"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" @@ -11805,7 +12020,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos Windows" +msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -11985,7 +12200,8 @@ msgstr "Televisión por cable Australian Optus" #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid " / between elements | selects | next screen " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / entre elementos | selecciona | pantalla " "sig. " @@ -12048,6 +12264,11 @@ msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado" msgid "Loading from floppy" msgstr "Cargando desde un disquete" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Huso horario - DrakClock" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." @@ -12203,6 +12424,11 @@ msgstr "" "configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake " "Linux." +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "paranoid" @@ -12257,7 +12483,8 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o permitir su a cualquier " "usuario." @@ -12296,7 +12523,7 @@ msgstr "acceso a herramientas de red" msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Transferencia de Firmware para HP LaserJet 1000" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " @@ -12363,16 +12590,16 @@ msgstr "Protocolo de arranque" msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos-LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Al iniciar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" @@ -12388,6 +12615,11 @@ msgstr "Vaticano" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "Adaptadores ADSL" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12413,7 +12645,7 @@ msgstr "Se necesita firmware" msgid "Remove List" msgstr "Quitar lista" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "Un entorno personalizable" @@ -12652,6 +12884,15 @@ msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout." msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Copia del firmware exitosa" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" +"No puede usar otro CD-ROM cuando están corriendo los programas siguientes: \n" +"%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -13145,6 +13386,11 @@ msgstr "" "configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s " "\". " +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13178,21 +13424,6 @@ msgstr "" "\n" "- Servidor (%s) via :\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cuba" @@ -13250,7 +13481,8 @@ msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" +msgstr "" +"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -13378,10 +13610,16 @@ msgstr "" msgid "Christmas Island" msgstr "Isla Navidad" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" +msgstr "" +"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -13480,11 +13718,6 @@ msgstr "Transferir ahora" msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet" - #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" @@ -13759,6 +13992,11 @@ msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque" msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO con menú de texto" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "instantaneous" +msgstr "instantáneo" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" @@ -13959,6 +14197,11 @@ msgstr "Introduzca el nombre de usuario" msgid "Enable CD Boot?" msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "Simplemente reiniciar" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" @@ -14064,16 +14307,16 @@ msgstr "" "esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n" "otras máquinas en su red local." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "¿Cuál es su huso horario?" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create log file!" msgstr "¡No se puede crear archivo de registro!" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "¿Cuál es su huso horario?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use .backupignore files" @@ -14126,6 +14369,11 @@ msgstr "Mozambique" msgid "Icon" msgstr "Icono" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "Terminar dichos programas" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" @@ -14161,7 +14409,7 @@ msgstr "Añadir una regla" msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Tamaño de los bloques %s\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "¡Construya el futuro de Linux!" @@ -14189,7 +14437,8 @@ msgstr "Conexión ADSL" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" +msgstr "" +"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -14298,7 +14547,7 @@ msgstr "" "sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n" "pantalla." -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "MandrakeExpert Corporativo" @@ -14336,8 +14585,15 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Adaptadores RDSI" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -14683,6 +14939,11 @@ msgstr "Compartir escáneres locales" msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Detect USB key again" +msgstr "Volver a detectar llave USB" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" @@ -14726,7 +14987,7 @@ msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec" msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" @@ -14794,6 +15055,11 @@ msgstr "Argelia" msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar por medio de la red" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "Usar tar y bzip2 (en vez de tar y gzip)" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14929,7 +15195,7 @@ msgstr "DVD-ROM" msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "Obtenga lo mejor con los socios estratégicos de Mandrake Linux" @@ -14975,7 +15241,8 @@ msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a " "id_etiqueta\n" @@ -15034,7 +15301,7 @@ msgstr "Conexión automática" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " @@ -15068,7 +15335,8 @@ msgstr "MB" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm." +msgstr "" +"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -15184,6 +15452,11 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Filtrar el trabajo en un comando" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove system config files" +msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" @@ -15192,10 +15465,12 @@ msgstr "Costa de Marfil" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" +msgstr "" +"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -15216,11 +15491,6 @@ msgstr "Progreso de restauración" msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15232,6 +15502,12 @@ msgstr "" "La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco " "esté después de las particiones extendidas" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" @@ -15243,11 +15519,6 @@ msgstr "Canal" msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" @@ -15300,7 +15571,8 @@ msgstr "activado" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP." +msgstr "" +"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -15537,7 +15809,7 @@ msgstr "¿Es una instalación o una actualización?" msgid "ISDN card" msgstr "Tarjeta RDSI" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " @@ -15596,10 +15868,72 @@ msgstr "" "disponibles, de manera similar a lo que ocurre con una instalación\n" "estándar.\n" "\n" -"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas para los\n" -"sistemas Mandrake Linux que corren la versión \"8.1\" o una posterior. No\n" -"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n" -"Mandrake Linux versión \"8.1\"." +"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas para los\n" +"sistemas Mandrake Linux que corren la versión \"8.1\" o una posterior. No\n" +"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n" +"Mandrake Linux versión \"8.1\"." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (versión original)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n" +" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n" +" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n" +" cualquier versión posterior.\n" +"\n" +" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n" +" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n" +" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n" +" General GNU para más detalles.\n" +"\n" +" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n" +" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" Gracias:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t por Ken Borgendale:\n" +"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t por James Macnicol: \n" +"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -15608,8 +15942,10 @@ msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP." #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -15666,6 +16002,11 @@ msgstr "Comienzo del rango de DHCP" msgid "Unsafe" msgstr "Inseguro" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "Servidor SSH" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" @@ -15673,7 +16014,7 @@ msgstr ", %s sectores" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "No" @@ -15925,7 +16266,8 @@ msgstr "¿Seguir adelante?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." +msgstr "" +"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -15996,7 +16338,8 @@ msgstr "" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" +msgstr "" +"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -16225,7 +16568,8 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " "acceder a este host." @@ -16240,6 +16584,11 @@ msgstr "Quitar host seleccionado" msgid "Network configuration" msgstr "Configuración de la red" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Autodetectar unidades _jaz" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" @@ -16364,9 +16713,10 @@ msgstr "" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -16410,6 +16760,11 @@ msgstr "" "Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n" "¿Qué desea hacer?" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "mount falló: " + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" @@ -16420,11 +16775,6 @@ msgstr "Servicios al inicio" msgid "Broadcast Address:" msgstr "Dirección de difusión:" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "mount falló: " - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -16441,19 +16791,21 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administración remota" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + #: ../../modules.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" "El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo " "2.4." @@ -16466,7 +16818,8 @@ msgstr "Seleccionar todas." #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" +msgstr "" +"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -16508,7 +16861,7 @@ msgstr "Julio" msgid "Prints into %s" msgstr "Imprimiendo en %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrió un error" @@ -16654,7 +17007,8 @@ msgstr "Japonés de 106 teclas" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres." +msgstr "" +"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -16726,7 +17080,7 @@ msgstr ", dispositivo multifunción" msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " @@ -16743,12 +17097,14 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet." +msgstr "" +"Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet." #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" +msgstr "" +"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16773,7 +17129,8 @@ msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica." +msgstr "" +"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16910,11 +17267,6 @@ msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!" msgid "Is FPU present" msgstr "FPU está presente" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16924,6 +17276,11 @@ msgstr "" "No hay información adicional para\n" "este servicio. Disculpe." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" @@ -16964,22 +17321,6 @@ msgstr "Dispositivo DVDRAM" msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de " -"Mandrake.\n" -"Versión: %s\n" -"Autor: Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17061,11 +17402,28 @@ msgstr "Vietnam" msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descripción de los campos" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "Optimice su seguridad" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Gracias:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 @@ -17170,7 +17528,7 @@ msgstr "" msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " @@ -17275,7 +17633,8 @@ msgstr "Clase de soporte" #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto" +msgstr "" +"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -17367,6 +17726,11 @@ msgstr "Reiniciando CUPS..." msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\"" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Continuar sin llave USB" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" @@ -17499,7 +17863,8 @@ msgstr "Autentificación NIS" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n" "no tiene sentido sin contraseña" @@ -17836,7 +18201,7 @@ msgstr "Permitir conexiones X Window" msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detección de hardware en progreso" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de red" @@ -17903,6 +18268,11 @@ msgstr "" "se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n" "Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "Servidor Telnet" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" @@ -18067,7 +18437,8 @@ msgstr "Modelo desconocido" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir." +msgstr "" +"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir." #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -18168,7 +18539,7 @@ msgstr "Syslog" msgid "Can't create catalog!" msgstr "¡No se puede crear catálogo!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " @@ -18227,6 +18598,11 @@ msgstr "" "Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por " "msec." +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -18287,6 +18663,11 @@ msgstr "Grupo de trabajo" msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nombre de host o IP de la impresora" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "down" +msgstr "desactivada" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" @@ -18652,7 +19033,8 @@ msgstr "China" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n" +msgstr "" +"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format @@ -18744,7 +19126,13 @@ msgstr "Añadir un elemento" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras" +msgstr "" +"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "China (Hong Kong)" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -18754,7 +19142,8 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" +msgstr "" +"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -18804,7 +19193,7 @@ msgstr "Paquete no instalado" msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Conviértase en un MandrakeExpert" @@ -18928,6 +19317,11 @@ msgstr "Italia" msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "error desmontando %s: %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -18938,11 +19332,6 @@ msgstr "Nombre de la impresora" msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "error desmontando %s: %s" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" @@ -19048,7 +19437,7 @@ msgstr "Compacto" msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modelo detectado: %s %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted" @@ -19187,6 +19576,11 @@ msgstr "X al arrancar" msgid " adsl" msgstr " ADSL" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" @@ -19197,11 +19591,6 @@ msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera" msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: true" @@ -19326,12 +19715,13 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" "No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de " "instalación y los archivos rpm" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Herramienta de configuración multipropósito de Mandrake" @@ -19361,7 +19751,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " @@ -19621,8 +20011,10 @@ msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?" +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -19955,7 +20347,7 @@ msgstr "Modelo de la tarjeta :" msgid "Thin Client" msgstr "Cliente liviano" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 9.2" @@ -20075,6 +20467,15 @@ msgstr "Obtener tipografías de Windows" msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Su computadora puede sincronizar su reloj\n" +"con un servidor remoto usando NTP" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" @@ -20100,7 +20501,7 @@ msgstr "Añadir servidor" msgid "Remote printer name" msgstr "Nombre de la impresora remota" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " @@ -20258,6 +20659,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Desinstalar tipografías" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -20280,14 +20686,10 @@ msgstr "32 mil colores (15 bits)" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gambia" @@ -20298,6 +20700,12 @@ msgstr "Gambia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrake" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device" @@ -20333,6 +20741,11 @@ msgstr "" msgid "Remember this password" msgstr "Recordar esta contraseña" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "debido a que no se satisfizo %s" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -20393,6 +20806,11 @@ msgstr "Papúa Nueva Guinea" msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Busy files" +msgstr "Archivos ocupados" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" @@ -20456,6 +20874,22 @@ msgstr "" msgid "DHCP Client" msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de " +"Mandrake.\n" +"Versión: %s\n" +"Autor: Thierry Vignaud <tvignaud" +"@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" @@ -20585,7 +21019,8 @@ msgstr "Liberia" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con " "Scannerdrake." @@ -20659,75 +21094,13 @@ msgstr "No transferir impresoras" msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (versión original)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n" -" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n" -" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n" -" cualquier versión posterior.\n" -"\n" -" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n" -" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n" -" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n" -" General GNU para más detalles.\n" -"\n" -" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n" -" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -" Gracias:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t por Ken Borgendale:\n" -"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t por James Macnicol: \n" -"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -20798,7 +21171,7 @@ msgstr "" "Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n" " rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.2 es la mejor plataforma de desarrollo." @@ -20860,7 +21233,8 @@ msgstr "Dvorak (US)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, " "USB, ...)" @@ -20885,6 +21259,11 @@ msgstr "resolución final" msgid "Services" msgstr "Servicios" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto configuration" +msgstr "Configuración automática" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" @@ -20924,11 +21303,11 @@ msgstr "Estación Internet" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticiar (pine, mutt, " -"tin...) y para navegar por la Web" +"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) " +"y para navegar por la Web" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" @@ -21068,6 +21447,40 @@ msgstr "" "Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias y para navegar " "por la Web" +#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada." + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Registros" + +#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada." + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Perfil " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ msgstr "" +#~ "¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" +#~ msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet" + +#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#~ msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet." + +#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#~ msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" + #~ msgid "" #~ "XawTV isn't installed!\n" #~ "\n" @@ -21075,7 +21488,7 @@ msgstr "" #~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " #~ "saa7134\n" #~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" #~ "with subject \"undetected TV card\".\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -22982,4 +23395,3 @@ msgstr "" #~ "su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una " #~ "buena\n" #~ "idea revisar estos ajustes." - -- cgit v1.2.1