From 457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 28 Feb 2003 10:48:25 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/es.po | 1505 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 893 insertions(+), 612 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/es.po') diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 02a38b3d1..70964023d 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -1,17 +1,20 @@ -# spanish translation of DrakX +# translation of es.po to Español +# spanish translation of DrakX # Copyright (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft S.A. # Fabian Mandelbaum , 2000, 2001, 2002. +# Fabian Mandelbaum , 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-16 08:56-0300\n" -"Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" -"Language-Team: SPANISH \n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-25 20:58-0300\n" +"Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" +"Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -22,16 +25,18 @@ msgstr "" "La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n" "Puede utilizar userdrake para añadir un usuario a este grupo." -#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -110,14 +115,13 @@ msgstr "País" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" +msgid "All languages" +msgstr "Todos los idiomas" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Todo" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -497,6 +501,16 @@ msgstr "restringir" msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Force No APIC" +msgstr "Forzar sin APIC" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Habilitar ACPI" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Delay before booting default image" @@ -552,6 +566,11 @@ msgstr "Omitir" msgid "On Floppy" msgstr "En disquete" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Primer sector de la partición raíz" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -758,243 +777,6 @@ msgstr "" "para que arranque el sistema predeterminado.\n" "\n" -#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "No, no deseo entrada automática" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modo del sistema" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Pantalla de LiLo" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Seleccione un tema para\n" -"lilo y bootsplash,\n" -"puede elegirlos\n" -"por separado" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selección de Splash" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n" -"Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "¡Falló la instalación de los temas!" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Nota" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Volver a ejecutar 'lilo'" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"¡No se puede volver a iniciar LiLo!\n" -"Ejecute \"lilo\" como root en la línea de comandos para completar la " -"instalación del tema de LiLo." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Construir initrd mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"No se encuentra el archivo." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Escribir %s" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Copiar %s a %s" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Copiar %s a %s.old" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Crear un tema nuevo" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Mostrar tema\n" -"bajo la consola" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalar temas" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modo de Lilo/Grub" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modo de Yaboot" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Iniciar Aurora en el momento del arranque" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Monitor tradicional Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Monitor tradicional" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitor de estilo nuevo" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Monitor categorizante de estilo nuevo" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "S" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Archivo/_Salir" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Archivo" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuración del estilo de arranque" - #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "consolehelper missing" @@ -1153,11 +935,28 @@ msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n" +"Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto sin una partición /" +"boot.\n" +"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" @@ -1192,6 +991,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n" +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "server" @@ -1255,7 +1063,7 @@ msgstr "%s formateo de %s falló" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" "on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" @@ -1265,9 +1073,9 @@ msgid "" "Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Haga clic sobre \"Aceptar\" si desea borrar todos los datos y particiones\n" +"Haga clic sobre \"Siguiente\" si desea borrar todos los datos y particiones\n" "presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n" -"\"Aceptar\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en\n" +"\"Siguiente\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en\n" "esta unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n" "\n" "Haga clic sobre \"Cancelar\" para cancelar esta operación sin perder los\n" @@ -1306,8 +1114,8 @@ msgid "" "\n" " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" -"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" +"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" "configure the clock for the correct timezone.\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" @@ -1320,7 +1128,7 @@ msgid "" "\n" " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" -"the button to reconfigure your grapical interface.\n" +"the button to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" "access now, you can by clicking on this button.\n" @@ -1381,6 +1189,10 @@ msgid "" "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver." msgstr "" +"\"Tarjeta de sonido\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la " +"misma se muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido que se muestra no es " +"la que está presente en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir " +"otro controlador." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml @@ -1689,7 +1501,7 @@ msgid "" "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" "(\"On Floppy\").\n" "\n" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" "handy.\n" "\n" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" @@ -1877,7 +1689,7 @@ msgid "" "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +"server, click the \"Advanced\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" @@ -2092,23 +1904,34 @@ msgid "" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Este paso se activa sólo si se ha encontrado una partición antigua en su máquina.\n" +"Este paso se activa sólo si se ha encontrado una partición antigua en su " +"máquina.\n" "\n" -"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación nueva o actualizar\n" +"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación nueva o " +"actualizar\n" "un sistema Mandrake Linux existente:\n" "\n" -"* \"Instalar\": Mayormente, esto borrra por completo el sistema viejo. Si desea\n" -"cambiar cómo se particionan sus discos rígidos, o cambiar el sist. de archivos,\n" -"debería usar esta opción. Sin embargo, dependiendo de su esquema de partición,\n" +"* \"Instalar\": Mayormente, esto borrra por completo el sistema viejo. Si " +"desea\n" +"cambiar cómo se particionan sus discos rígidos, o cambiar el sist. de " +"archivos,\n" +"debería usar esta opción. Sin embargo, dependiendo de su esquema de " +"partición,\n" "puede evitar que se sobre-escriban algunos datos existentes.\n" "\n" -"* \"Actualizar\": Esta clase de instalación le permite actualizar los paquetes\n" -"instalados actualmente en su sistema Mandrake Linux. Su esquema de partición\n" -"corriente y los datos de los usuarios no se alteran. La mayoría de los otros\n" -"pasos de configuración permanecen disponibles, similar a la instalación común.\n" -"\n" -"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas en sistemas\n" -"Mandrake Linux \"8.1\" o posteriores. No se recomienda realizar una actualización\n" +"* \"Actualizar\": Esta clase de instalación le permite actualizar los " +"paquetes\n" +"instalados actualmente en su sistema Mandrake Linux. Su esquema de " +"partición\n" +"corriente y los datos de los usuarios no se alteran. La mayoría de los " +"otros\n" +"pasos de configuración permanecen disponibles, similar a la instalación " +"común.\n" +"\n" +"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas en " +"sistemas\n" +"Mandrake Linux \"8.1\" o posteriores. No se recomienda realizar una " +"actualización\n" "sobre versiones anteriores a Mandrake Linux \"8.1\"." #: ../../help.pm:1 @@ -2670,7 +2493,7 @@ msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" "handy.\n" "\n" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" @@ -2753,12 +2576,13 @@ msgid "" "\n" " You can choose here resolutions and color depth between those available\n" "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor." msgstr "" "Resolución\n" "\n" -" Aquí puede elegir resoluciones y profundidades de color entre las disponibles\n" +" Aquí puede elegir resoluciones y profundidades de color entre las " +"disponibles\n" "para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus necesidades (la podrá\n" "cambiar luego de la instalación) En el monitor se muestra un ejemplo de la\n" "configuración elegida." @@ -2810,7 +2634,7 @@ msgid "" "\n" " You can choose here resolutions and color depth between those available\n" "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor.\n" "\n" "\n" @@ -2927,6 +2751,11 @@ msgid "" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation." msgstr "" +"\"Impresora\": haciendo clic sobre el botón \"Sin impresora\" abrirá el " +"asistente de configuración de la impresora. Consulte el capítulo " +"correspondiente de la ``Guía de Comienzo'' para más información acerca de " +"cómo configurar una impresora nueva. La interfaz presentada aquí es similar " +"a la utilizada durante la instalación." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml @@ -3404,12 +3233,14 @@ msgstr "" #: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "No" #: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -3519,6 +3350,13 @@ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" @@ -4035,6 +3873,26 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "no configurada" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Go on anyway?" @@ -4251,14 +4109,6 @@ msgstr "Siguiente ->" msgid "Individual package selection" msgstr "Selección de paquetes individuales" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Package Group Selection" @@ -4506,12 +4356,13 @@ msgstr "" "Esta contraseña es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Contraseña de root" @@ -4572,11 +4423,6 @@ msgstr "Seguridad" msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "no configurada" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Network" @@ -4681,6 +4527,16 @@ msgstr "Reloj interno puesto a GMT" msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cuál es su huso horario?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "¿Desea configurar la impresión?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "No se puede hacer fork: %s" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." @@ -4767,6 +4623,11 @@ msgstr "" "Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n" "Si sólo le faltan algunos CDs, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Todo" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" @@ -4845,6 +4706,11 @@ msgid "" msgstr "" "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." @@ -4855,11 +4721,6 @@ msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..." msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Buscando paquetes ya instalados..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." @@ -4973,11 +4834,6 @@ msgstr "Puerto del ratón" msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualización" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade %s" @@ -5003,15 +4859,19 @@ msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles" msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Seleccione la distribución de su teclado." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Acuerdo de licencia" +msgid "Quit" +msgstr "Salir" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "predeterminado:LTR" +msgid "License agreement" +msgstr "Acuerdo de licencia" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -5566,6 +5426,11 @@ msgstr "Belga" msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbadján (latín)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Arabic" +msgstr "Arábico" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" @@ -6726,6 +6591,11 @@ msgstr "Andorra" msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + #: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" @@ -7150,11 +7020,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las " -"particiones\n" -"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle" +"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones " +"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -7448,10 +7317,10 @@ msgstr "" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_desc_sane] [--update-" +"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-" "usbtable] [--dynamic=disp.]" #: ../../standalone.pm:1 @@ -7656,8 +7525,8 @@ msgstr "Salir de la instalación" #: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Install system updates" -msgstr "Actualiz. del sistema" +msgid "Install updates" +msgstr "Instalar actualizaciones" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -7684,6 +7553,11 @@ msgstr "Configurar la red" msgid "Add a user" msgstr "Añadir un usuario" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Contraseña de root" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install system" @@ -7731,7 +7605,7 @@ msgstr "Licencia" #: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your language" +msgid "Language" msgstr "Elija su idioma" #: ../../ugtk2.pm:1 @@ -7739,6 +7613,14 @@ msgstr "Elija su idioma" msgid "utopia 25" msgstr "utopia 25" +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + #: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" @@ -7917,7 +7799,7 @@ msgstr "" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -7942,14 +7824,6 @@ msgstr "Monitor" msgid "Graphic Card" msgstr "Tarjeta gráfica" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" @@ -8611,44 +8485,6 @@ msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto" msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n" -"Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto sin una partición /" -"boot.\n" -"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"La partición que escogió para usar como raíz (/) está físicamente ubicada\n" -"después del 1024º cilindro del disco rígido, y no tiene partición /boot.\n" -"Si piensa usar el cargador de arranque LILO, tenga en cuenta que tiene\n" -"que añadir una partición /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Disculpe, pero no se permite la creación de una partición /boot tan lejos\n" -"en el disco (en un cilindro > 1024). Puede usar lilo LILO (y es probable " -"que\n" -"no funcione), o bien no utiliza LILO (y entonces no necesita /boot)" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" @@ -9146,6 +8982,11 @@ msgstr "Controladores USB" msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladores SCSI" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Controladores USB" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" @@ -9284,7 +9125,7 @@ msgid "" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" "by default\n" "\n" -"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" @@ -9304,7 +9145,7 @@ msgstr "" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" le dirá qué controlador predet. usa su\n" "tarjeta de sonido\n" "\n" -"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\n" "\" le dirá qué controlador usa la misma\n" "en este momento\n" "\n" @@ -9770,8 +9611,8 @@ msgstr "Conectar a Internet" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoe) usb" -msgstr "Sagem (usando pppoe) usb" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (usando pppoa) usb" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format @@ -9891,13 +9732,13 @@ msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ." #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf" +msgid "Host name" +msgstr "Nombre de la máquina" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nombre de la máquina" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -9912,20 +9753,6 @@ msgstr "" "Ingrese un nombre de la máquina Zeroconf sin puntos si no desea\n" "utilizar el nombre predeterminado." -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Por favor introduzca el nombre de su máquina (host) si lo conoce.\n" -"Algunos servidores DHCP necesitan del nombre de la máquina para funcionar.\n" -"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado " -"completamente,\n" -"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\"." - #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network" @@ -10585,6 +10412,11 @@ msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Network Hotplugging" @@ -10596,14 +10428,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" #: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Dirección IP automática" +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nombre de la máquina" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -10611,11 +10438,22 @@ msgstr "Dirección IP automática" msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "Dirección IP automática" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" @@ -10867,7 +10705,7 @@ msgstr "PDQ" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Imprimir, no encolar)" -#: ../../printer/detect.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modelo desconocido" @@ -10877,6 +10715,11 @@ msgstr "Modelo desconocido" msgid "Unknown model" msgstr "Modelo desconocido" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Puerto %s)" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Host %s" @@ -11027,11 +10870,6 @@ msgstr "Configurando las aplicaciones..." msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "¿Desea configurar otra impresora?" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." @@ -11049,8 +10887,8 @@ msgstr "Borrar impresora" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Se sabe cómo usar esta impresora" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Aprender como usar esta impresora" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11152,11 +10990,6 @@ msgstr "Nombre de la impresora, descripción, ubicación" msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo de conexión de la impresora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Aprender como usar esta impresora" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Raw printer" @@ -11194,6 +11027,7 @@ msgid "Add a new printer" msgstr "Añadir una impresora nueva" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo normal" @@ -11220,6 +11054,11 @@ msgstr "" "Refrescar la lista de impresoras (para visualizar todas las impresoras CUPS " "remotas)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Mostrar todas las impresoras CUPS remotas" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11249,16 +11088,6 @@ msgstr "" msgid "Printing system: " msgstr "Sistema de impresión: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "¿Desea configurar la impresión?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Preparando a Printerdrake ..." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking installed software..." @@ -11294,6 +11123,11 @@ msgstr "¿Qué sistema de impresión (spooler) desea usar?" msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Seleccione sistema de impresión (spooler)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Configurando impresora predeterminada..." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing %s ..." @@ -12141,7 +11975,7 @@ msgstr "Ingrese nombre de la impresora y comentarios" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Haciendo que el puerto de la impresora esté disponible para CUPS…" +msgstr "Haciendo que el puerto de la impresora esté disponible para CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12167,7 +12001,7 @@ msgstr "Instalando paquetes SANE..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verificando dispositivo y configurando HPOJ…" +msgstr "Verificando dispositivo y configurando HPOJ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12882,6 +12716,39 @@ msgstr "" "darle acceso a los controladores de todas las impresoras disponibles, " "opciones del controlador y tipos de conexión de impresoras." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrak no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, " +"escoja el modelo correcto de la lista." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on " +msgstr " en " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "(" +msgstr "(" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Configurando impresora..." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Searching for new printers..." @@ -13006,49 +12873,86 @@ msgstr "Verificando su sistema..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Dirección IP del host/red:" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Reiniciando CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este host/red ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Ejemplos de IP correctas:\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "192.168.100.0/24\n" -msgstr "192.168.100.0/24\n" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "¡Falta la IP del servidor!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "10.1.*\n" -msgstr "10.1.*\n" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "10.0.0.*\n" -msgstr "10.0.0.*\n" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Accediendo impresoras en servidores CUPS remotos" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "192.168.100.194\n" -msgstr "192.168.100.194\n" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Quitar servidor seleccionado" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Ejemplos de IP correctas:\n" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Editar servidor seleccionado" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add server" +msgstr "Añadir servidor" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Añada aquí los servidores CUPS cuyas impresoras desea usar. Sólo necesita " +"hacer esto si los servidores no difunden la información de sus impresoras en " +"la red local." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Dirección IP del host/red:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Este host/red ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "La IP del host/red ingresada no es correcta.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Falta dirección IP del host/red." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13121,6 +13025,38 @@ msgstr "" msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Corrección automática de la configuración de CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"Para acceder a impresoras en servidores CUPS remotos en su red local, sólo " +"necesita habilitar la opción \"Encontrar automáticamente impresoras " +"disponibles en máquinas remotas\"; los servidores CUPS informan a la máquina " +"automáticamente sobre sus impresoras. Todas las impresoras que su máquina " +"conoce corrientemente se listan en la sección \"Impresoras remotas\" en la " +"ventana principal de Printerdrake. Si sus servidores CUPS no están en su red " +"local, tiene que ingresar aquí las direcciones IP y opcionalmente los " +"números de puerto para obtener la información de las impresoras de los " +"servidores." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Servidores CUPS adicionales:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -13303,11 +13239,11 @@ msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación en syslog." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " -"in /etc/shadow or other users with id 0." +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"si se pone en sí, verificar contraseña vacía, o si una contraseña debería " -"estar en /etc/shadow u otros usuarios con id 0." +"si se pone en sí, verificar contraseña vacía, sin contraseña en /etc/shadow " +"y por usuarios con el id 0 que no sean root." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -15270,6 +15206,11 @@ msgstr "" "No se econtró el archivo de configuración,\n" " por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to backup..." @@ -15534,16 +15475,6 @@ msgstr "" msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar desde el disco rígido." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Secure Connection" -msgstr "Conexión segura" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FTP Connection" -msgstr "Conexión FTP" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use quota for backup files." @@ -16479,19 +16410,209 @@ msgstr "Cron todavía no está disponible como no-root" msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Falló la instalación de %s. Ocurrió el siguiente error:" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "No, no deseo entrada automática" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "conectando con el asistente Bugzilla..." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Package not installed" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Modo del sistema" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Pantalla de LiLo" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Seleccione un tema para\n" +"lilo y bootsplash,\n" +"puede elegirlos\n" +"por separado" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Selección de Splash" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n" +"Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "¡Falló la instalación de los temas!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Nota" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Volver a ejecutar 'lilo'" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"¡No se puede volver a iniciar LiLo!\n" +"Ejecute \"lilo\" como root en la línea de comandos para completar la " +"instalación del tema de LiLo." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Construir initrd mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"No se encuentra el archivo." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Escribir %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Copiar %s a %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Copiar %s a %s.old" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Crear un tema nuevo" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Mostrar tema\n" +"bajo la consola" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Instalar temas" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modo de Lilo/Grub" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modo de Yaboot" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "S" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Archivo/_Salir" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Archivo" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configuración del estilo de arranque" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "conectando con el asistente Bugzilla..." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" msgstr "Paquete no instalado" #: ../../standalone/drakbug:1 @@ -16615,6 +16736,16 @@ msgstr "Aisstente Inicial" msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandrake" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configuración de la conexión a Internet" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP Client" @@ -16630,11 +16761,6 @@ msgstr "Tarjeta ethernet" msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection type: " @@ -16645,11 +16771,6 @@ msgstr "Tipo de conexión: " msgid "Profile: " msgstr "Perfil: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configuración de la conexión a Internet" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet connection configuration" @@ -16923,8 +17044,8 @@ msgstr "Quitar un módulo" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "omitir módulos raid" +msgid "Add a module" +msgstr "Agregar un módulo" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -16938,13 +17059,13 @@ msgstr "si es necesario" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "forzar" +msgid "omit raid modules" +msgstr "omitir módulos raid" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Agregar un módulo" +msgid "force" +msgstr "forzar" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -16956,11 +17077,6 @@ msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd" msgid "Expert Area" msgstr "Área experta" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "General" - #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "kernel version" @@ -16968,13 +17084,13 @@ msgstr "versión del núcleo" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Error de DrakFloppy: %s" +msgid "default" +msgstr "predeterminado" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "predeterminado" +msgid "General" +msgstr "General" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -16996,11 +17112,6 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Module name" msgstr "Nombre del módulo" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Uninstall" @@ -17705,6 +17816,11 @@ msgstr "" "No se instaló navegador en su sistema, por favor instale uno si desea " "navegar el sistema de ayuda" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "group :" @@ -17764,11 +17880,6 @@ msgstr "bit pegajoso" msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Permissions" @@ -17784,23 +17895,6 @@ msgstr "Usuario corriente" msgid "browse" msgstr "examinar" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "seleccionar archivo a ver/editar" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm se utiliza para ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, " -"dueños, y grupos por medio de msec.\n" -"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " -"predeterminadas." - #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Edit current rule" @@ -17851,6 +17945,23 @@ msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" msgid "Up" msgstr "Subir" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "seleccionar archivo a ver/editar" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm se utiliza para ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, " +"dueños, y grupos por medio de msec.\n" +"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " +"predeterminadas." + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "permissions" @@ -18042,13 +18153,13 @@ msgstr "Alertas de seguridad:" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr " (valor predeterminado: %s)" +msgid "Security Level:" +msgstr "Nivel de seguridad:" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Nivel de seguridad:" +msgid "(default value: %s)" +msgstr " (valor predeterminado: %s)" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -18064,7 +18175,7 @@ msgid "" "which can accept\n" " connections from many clients. If your machine is only a " "client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " "closed and security\n" @@ -18073,7 +18184,7 @@ msgid "" "Security Administrator:\n" " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " "be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +" email)" msgstr "" "Estándar: Este es el nivel estándar recomendado para una computadora que se " "utilizará para conectarse\n" @@ -18090,7 +18201,7 @@ msgstr "" "\n" "Paranoico: Este es similar al nivel anterior, pero el sistema está cerrado " "por completo y las\n" -"características de seguridad están al máximo\n" +"características de seguridad están al máximo.\n" "\n" "Administrador de seguridad: Si se activa la opción 'Alertas de seguridad', " "se enviarán las alertas\n" @@ -18452,26 +18563,6 @@ msgstr "" "\n" "Lo puede instalar tecleando \"urpmi xawtv\", como root, en la consola." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Options" -msgstr "/Opciones" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect jazz drives" -msgstr "/Autodetectar unidades jazz" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "/Autodetectar módems" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "/Autodetectar impresoras" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" @@ -18490,6 +18581,16 @@ msgstr "" "Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí " "información sobre el mismo." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." @@ -18550,11 +18651,6 @@ msgstr "Acerca de Harddrake" msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/A_yuda" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" @@ -18593,15 +18689,20 @@ msgstr "Ayuda de Harddrake" msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descripción de los campos" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/A_yuda" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Autodetectar unidades _jazz" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Salir" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opciones" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Autodetectar unidades _jazz" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -18613,10 +18714,10 @@ msgstr "/Autodetectar _módems" msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Autodetectar im_presoras" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Salir" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opciones" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -18715,7 +18816,7 @@ msgstr "Nivel" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Format of floppies the drive accept" +msgid "Format of floppies supported by the drive" msgstr "Formatos que acepta la disquetera" #: ../../standalone/harddrake2:1 @@ -18880,6 +18981,18 @@ msgstr "Si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86" msgid "Coma bug" msgstr "Bug de la coma" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de " +"DVD)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Capacidad de la unidad" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Size of the (second level) cpu cache" @@ -19364,8 +19477,8 @@ msgstr "Monitoreo de la red" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..." +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Leyendo datos de impresoras instaladas..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19390,7 +19503,8 @@ msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" +msgstr "" +"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19420,7 +19534,8 @@ msgstr "Añadir host" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" +msgstr "" +"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19437,7 +19552,9 @@ msgstr "Todas las máquinas remotas" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los escáneres conectados localmente:" +msgstr "" +"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los " +"escáneres conectados localmente:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19457,68 +19574,26 @@ msgstr "Compartir escáneres en hosts: " #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" +msgstr "" +"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." -msgstr "También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina." +msgstr "" +"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían " +"estar disponibles automáticamente en esta máquina." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." msgstr "" -"Su %s ha sido configurado.\n" -"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" desde Multimedios/Gráficos " -"en el menú de aplicaciones." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Printerdrake debe configurar el %s.\n" -"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la " -"sección Hardware." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "elija el dispositivo" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "El %s no está soportado" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "El %s no está soportado por esta versión de Mandrake Linux." +"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder " +"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19583,8 +19658,90 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Select a scanner" -msgstr "Seleccione un escáner." +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Su %s ha sido configurado.\n" +"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" desde Multimedios/Gráficos " +"en el menú de aplicaciones." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "elija el dispositivo" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Buscando escáneres..." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "/Autodetectar puertos disponibles" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Printerdrake debe configurar el %s.\n" +"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la " +"sección Hardware." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "El %s no está soportado" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "El %s no está soportado por esta versión de Mandrake Linux." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Puerto: %s" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Modelo detectado: %s" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Seleccione un modelo de escáner" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19676,6 +19833,10 @@ msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Estación de trabajo Científica" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific applications such as gnuplot" +msgstr "Aplicaciones científicas tales como gnuplot" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Herramientas para la consola" @@ -19753,12 +19914,12 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache y Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Servidor, Correo/Groupware/Noticias" +msgid "Mail" +msgstr "Correo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn" +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Servidor de correo Postfix" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" @@ -19858,6 +20019,126 @@ msgstr "Finanzas personales" msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash" +#~ msgid "" +#~ "Please enter your host name if you know it.\n" +#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor introduzca el nombre de su máquina (host) si lo conoce.\n" +#~ "Algunos servidores DHCP necesitan del nombre de la máquina para " +#~ "funcionar.\n" +#~ "El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado " +#~ "completamente,\n" +#~ "como \"mimaquina.milabo.micompa.com\"." + +#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" +#~ msgstr "Error de DrakFloppy: %s" + +#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "Launch Aurora at boot time" +#~ msgstr "Iniciar Aurora en el momento del arranque" + +#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +#~ msgstr "Monitor tradicional Gtk+" + +#~ msgid "Traditional Monitor" +#~ msgstr "Monitor tradicional" + +#~ msgid "NewStyle Monitor" +#~ msgstr "Monitor de estilo nuevo" + +#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +#~ msgstr "Monitor categorizante de estilo nuevo" + +#~ msgid "Secure Connection" +#~ msgstr "Conexión segura" + +#~ msgid "FTP Connection" +#~ msgstr "Conexión FTP" + +#~ msgid "Mail/Groupware/News" +#~ msgstr "Servidor, Correo/Groupware/Noticias" + +#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" +#~ msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Opciones" + +#~ msgid "/Autodetect jazz drives" +#~ msgstr "/Autodetectar unidades jazz" + +#~ msgid "/Autodetect modems" +#~ msgstr "/Autodetectar módems" + +#~ msgid "/Autodetect printers" +#~ msgstr "/Autodetectar impresoras" + +#~ msgid "" +#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +#~ "beyond\n" +#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " +#~ "partition" +#~ msgstr "" +#~ "La partición que escogió para usar como raíz (/) está físicamente " +#~ "ubicada\n" +#~ "después del 1024º cilindro del disco rígido, y no tiene partición /boot.\n" +#~ "Si piensa usar el cargador de arranque LILO, tenga en cuenta que tiene\n" +#~ "que añadir una partición /boot" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " +#~ "> 1024).\n" +#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " +#~ "don't need /boot" +#~ msgstr "" +#~ "Disculpe, pero no se permite la creación de una partición /boot tan " +#~ "lejos\n" +#~ "en el disco (en un cilindro > 1024). Puede usar lilo LILO (y es probable " +#~ "que\n" +#~ "no funcione), o bien no utiliza LILO (y entonces no necesita /boot)" + +#~ msgid "Upgrade" +#~ msgstr "Actualización" + +#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" + +#~ msgid "192.168.100.0/24\n" +#~ msgstr "192.168.100.0/24\n" + +#~ msgid "10.1.*\n" +#~ msgstr "10.1.*\n" + +#~ msgid "10.0.0.*\n" +#~ msgstr "10.0.0.*\n" + +#~ msgid "192.168.100.194\n" +#~ msgstr "192.168.100.194\n" + +#~ msgid "Do you want to configure another printer?" +#~ msgstr "¿Desea configurar otra impresora?" + +#~ msgid "Know how to use this printer" +#~ msgstr "Se sabe cómo usar esta impresora" + +#~ msgid "Preparing Printerdrake..." +#~ msgstr "Preparando a Printerdrake ..." + +#~ msgid "" +#~ "if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +#~ "in /etc/shadow or other users with id 0." +#~ msgstr "" +#~ "si se pone en sí, verificar contraseña vacía, o si una contraseña debería " +#~ "estar en /etc/shadow u otros usuarios con id 0." + +#~ msgid "Reading printer data ..." +#~ msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..." + # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -- cgit v1.2.1