From bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Feb 2003 09:25:51 +0000 Subject: simplify translator job by propaging pixel english typo fix --- perl-install/share/po/de.po | 28195 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 16128 insertions(+), 12067 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/de.po') diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 19c5fe702..ec111af15 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -1,594 +1,564 @@ # german transltion of the MandrakeInstaller -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft S.A. -# Stefan Siegel , 2000, 2001, 2002. +# Copyright (C) 2000-2003 MandrakeSoft S.A. +# Stefan Siegel , 2000-2003. +# Ronny Standtke , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MandrakeInstaller\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-17 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-17 00:08+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 KB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 KB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Das Teilen zwischen Benutzern verwendet die Gruppe „fileshare“.\n" +"Sie können UserDrake verwenden, um Benutzerkennzeichen in diese Gruppe " +"aufzunehmen." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB oder mehr" +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr " Abbruch " -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Wählen Sie einen X Server" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Userdrake starten" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "X Server" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Wollen Sie Benutzern erlaubern, Verzeichnisse freizugeben?\n" +"Wenn Sie das erlauben, können die Anwender Verzeichnisse in Konqueror oder " +"Nautilus im Kontextmenü der entsprechenden Verzeichnisses freigeben.\n" +"\n" +"Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Kennzeichen " +"vornehmen.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Mehrkarten-Einstellung" +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Das zwingend benötigte Paket „%s“ fehlt." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Ihr System erlaubt die Verwendung einer Mehrkarten Konfiguration.\n" -"Was wollen Sie tun?" +"Sie können die Dateien mittels Samba oder NFS anbieten. Welche Variante " +"wollen Sie?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte" +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Das Paket %s muss installiert sein. Soll ich es installieren?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree konfigurieren" +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Welche XFree-Konfiguration wollen Sie verwenden?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Allen Benutzern erlauben" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Alle Karten getrennt konfigurieren" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Kein Teilen" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama Erweiterung verwenden" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Mehr" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Hier die komplette Liste aller Staaten" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Staat." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung" +msgid "Country" +msgstr "Staat" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Verwende standardmäßig Unicode" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Ihre Grafikkarte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" -"XFree %s. Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie \n" -"bessere 2D-Unterstützung erhalten können." +"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur " +"Verfügung stehen." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit XFree %s 3D-hardwarebeschleunigt werden." +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" -"XFree %s. BEM: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM UND KANN \n" -"ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN. Ihre Karte wird auch von \n" -"XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D-Unterstützung erhalten \n" -"können." +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Möchten Sie diese Möglichkeit nutzen?" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" -"XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM \n" -"UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN." +"Ich kann Ihren Computer so einrichten, dass ein Benutzer automatisch " +"angemeldet wird." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (Installationsbildschirmtreiber)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafikkarte" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Passwort (erneut)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Benutzerkennzeichen" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Benutzername" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "Benutzer akzeptieren" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Fertig" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" +"Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Die Änderungen beibehalten?\n" -"Momentan wäre dies:\n" -"\n" +"Benutzerkennzeichen einrichten\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n'Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Generisch" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "Vendor" -msgstr "Hersteller" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "Das Plug'n'Play testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen ist zu lang" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n" -"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n" -"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n" -"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n" -"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n" -"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n" -"Einstellung." +"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" +"„-“ und „_“ bestehen" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 Farben (8 Bit)" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32.000 Farben (15 Bit)" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65.000 Farben (16 Bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "Auflösungen" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "Zugriff auf Compiler" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafikkarte: %s" +msgid "access to administrative files" +msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr " Abbruch " +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "„su“ erlauben" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Prüfen der Einstellungen" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "Zugriff auf X-Programme" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Hier sind die verschiedenen Einträge.\n" +"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tastaturtyp: %s\n" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Anderes Betriebssystem (Windows ...)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Maustyp: %s\n" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Anderes Betriebssystem (MacOS ...)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Mausschnittstelle: %s\n" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Anderes Betriebssystem (SunOS ...)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n" +msgid "This label is already used" +msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafikkarte: %s\n" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Sie müssen die Verzeichnisbaumwurzel festlegen" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Grafikkartenspeicher: %s KB\n" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Sie Müssen ein Kern-Abbild angeben" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Farbtiefe: %s\n" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Auflösung: %s\n" +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 Server: %s\n" +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 Treiber: %s\n" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Größe der Init-RamDisk" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X zur Startzeit" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Übergeben" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass bei jedem Systemstart\n" -"automatisch die grafische Oberfläche (= der X Server) aktiviert wird.\n" -"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Identifikator" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Ihre Grafikkarte scheint einen TV-Ausgang zu haben, der mittels Frame-Buffer " -"angesprochen werden kann.\n" -"\n" -"Wenn Sie das wünschen, schließen Sie bitte Ihren Fernseher an die " -"Grafikkarte an, bevor Sie den Rechner neu starten.\n" -"Wählen Sie „TV-Ausgang“ im Betriebssystemstarter.\n" -"\n" -"Haben Sie einen solchen Ausgang und wollen Sie ihn verwenden?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsicher" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Verzeichnisbaumwurzel" -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-write" +msgstr "Schreiben/Lesen" -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO Installation" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Init-RamDisk" -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wo soll der Betriebssystemstarter installiert werden?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Video Modus" -#: ../../any.pm_.c:124 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/Grub Installation" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Kern" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Standard BS" -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO mit Textmenü" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Open Firmware Start erlauben" -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO mit grafischem Menü" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "BS-Start von CD erlauben" -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "BS-Startverzögerung für den Kern" -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Boot von DOS/Windows aus (loadlin)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware Verzögerung" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Boot Gerät" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Haupt-Optionen des Betriebssystemstarters" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Init Nachricht" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Zu verwendender Betriebssystemstarter" -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installation des Betriebssystemstarters" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Haupt-Optionen des Betriebssystemstarters" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "Boot Gerät" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Die Option „Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken“ ist ohne \n" +"Angabe eines Passworts wirkungslos" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "Kompakt" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Mehrere Profile einschalten" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "Video Modus" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern" -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Startdiskette erstellen" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passwort (erneut)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "Einschränken" -#: ../../any.pm_.c:171 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "restrict" -msgstr "Einschränken" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" +msgid "compact" +msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Mehrere Profile einschalten" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installation des Betriebssystemstarters" -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Die Option „Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken“ ist ohne \n" -"Angabe eines Passworts wirkungslos" - -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -msgid "Please try again" -msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" - -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition" -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "Init Nachricht" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware Verzögerung" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Wo soll der Betriebssystemstarter installiert werden?" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "BS-Startverzögerung für den Kern" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/Grub Installation" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "BS-Start von CD erlauben" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO Installation" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Open Firmware Start erlauben" +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "Standard BS" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Auf Diskette" -#: ../../any.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -603,2705 +573,2050 @@ msgstr "" "\n" "Von welchem Verzeichnis wollen Sie starten?" -#: ../../any.pm_.c:247 -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hier sind die verschiedenen Einträge.\n" -"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" - -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Anderes Betriebssystem (SunOS ...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Anderes Betriebssystem (MacOS ...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Anderes Betriebssystem (Windows ...)" - -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "Kern" - -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "Verzeichnisbaumwurzel" - -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "Übergeben" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Init-RamDisk" - -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "Schreiben/Lesen" - -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" - -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "Unsicher" - -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "Identifikator" - -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Größe der Init-RamDisk" - -#: ../../any.pm_.c:318 -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" - -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eintrag löschen" - -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Sie Müssen ein Kern-Abbild angeben" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Sie müssen die Verzeichnisbaumwurzel festlegen" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" - -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" - -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Verfügen Sie über weitere?" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Startdiskette wird erstellt..." -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Verfügen Sie über %s Schnittstellen?" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "Nein" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "" +"Legen Sie eine Diskette, die keine relevanten Daten mehr enthält in „%s“ ein." -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Start-Diskette erstellen wollen" -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "Hardware Informationen anzeigen" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "zweite Disketten-Laufwerk" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s" +msgid "First floppy drive" +msgstr "erste Disketten-Laufwerk" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(Modul %s)" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Sie können nun die Optionen für Modul %s angeben.\n" -"Denken Sie daran, dass Adressen mit „0x“ beginnen müssen, etwa „0x300“" +"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n" +"ohne auf den normalen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist " +"nützlich, wenn \n" +"Sie weder LILO noch Grub auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n" +"anderes Betriebssystem Ihren Betriebssystemstarter entfernt hat oder Ihre " +"Hardware-Konfiguration die Verwendung eines Betriebssystemstarters nicht " +"korrekt \n" +"verarbeitet. Eine individuelle Startdiskette kann auch mit der Linux \n" +"Mandrake Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System nach \n" +"schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden kann.\n" +"\n" +"Möchten Sie jetzt eine Startdiskette für Ihr System erstellen?\n" +"%s" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n" -"Optionen haben die Form „name=wert name2=wert2“.\n" -"Beispielsweise: „io=0x300 irq=7“" - -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "Modul-Optionen:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?" +"\n" +"\n" +"(WARNUNG! Sie verwenden XFS für Ihre Verzeichnisbaumwurzel.\n" +"Das Erstellen einer Startdiskette auf einem 1,44 MB Medium \n" +"schlä sicher fehl, da XFS einen sehr großen Treiber benötigt)." -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"In einigen Fällen benötigt der „%s“ Treiber zusätzliche Informationen,\n" -"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n" -"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber " -"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das Austesten durch den " -"Treiber kann in seltenen Fällen zum „Hängenbleiben“ des Rechners führen, was " -"jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)" - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatische Erkennung" - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "Optionen angeben" +"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n" +"ohne auf einen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist " +"nützlich, \n" +"wenn Sie SILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n" +"anderes Betriebssystem SILO entfernt hat oder Ihre Hardware-Konfiguration \n" +"die Verwendung eines BS-Starters nicht korrekt verarbeitet. \n" +"Eine individuelle Startdiskette kann auch in Verbindung mit der \n" +"Mandrake Linux Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System \n" +"nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden \n" +"kann.\n" +"\n" +"Falls Sie eine Startdiskette erstellen wollen, legen Sie eine Diskette \n" +"ohne relevante Daten in ihr erstes Laufwerk und drücken Sie „OK“." -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" -"Laden von Modul %s schlug Fehl.\n" -"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "Zugriff auf X-Programme" - -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge" +"Sie können den Betriebssystemstarter\n" +"nicht auf einer %s Partition installieren!\n" -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "„su“ erlauben" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“" -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "In %d Sekunden wird das gew„hlte BS automatisch gestartet." -#: ../../any.pm_.c:738 -msgid "access to network tools" -msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "Kommando vorher editieren, mit erhalten Sie eine Kommandozeile." -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "Zugriff auf Compiler" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Zum Starten des BS drcken Sie . Mit k”nnen Sie das" -#: ../../any.pm_.c:744 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Verwenden Sie die Tasten %c und %c um ein Betriebssystem zu w„hlen." -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Willkommen zum Betriebssystem-Starter GRUB!" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:751 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" -"„-“ und „_“ bestehen" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen ist zu lang" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO mit Textmenü" -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO mit grafischem Menü" -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:758 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Benutzerkennzeichen einrichten\n" -"%s" +"Willkommen zum Betriebssystem-Starter %s\n" +"\n" +"Markieren Sie in obiger Liste ein Betriebssystem\n" +"oder warten Sie %d Sekunden, dann starte ich Ihr Standard-System.\n" +"\n" -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "Benutzer akzeptieren" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr " Ok " -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "Benutzername" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja ich will Autologin mit diesem Kennzeichen und dieser Oberfläche" -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "Benutzerkennzeichen" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nein ich will kein Autologin" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "X-Window nach dem Hochfahren automatisch starten " -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "System-Modus" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Startschirm" + +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "LILO-Menü" -#: ../../any.pm_.c:804 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" msgstr "" -"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass beim Systemstart automatisch \n" -"ein Benutzer angemeldet wird.\n" -"Wollen Sie davon Gebrauch machen?" +"\n" +"Wählen Sie sich\n" +"das Aussehen von\n" +"LILO und dem\n" +"Startschirm.\n" +"Sie können\n" +"unterschiedliche\n" +"Varianten wählen." -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Themes" +msgstr "Themen" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Startschirmauswahl" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache." +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" -#: ../../any.pm_.c:826 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur " -"Verfügung stehen." - -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "Alle" +"Sie verwenden momentan „%s“ als Betriebssystemstarter.\n" +"Wählen Sie „Konfigurieren“, wenn Sie den Assistenten starten wollen." -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "Allen Benutzern erlauben" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Installation des LILO- und Start-Themas erfolgreich." -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "Kein Teilen" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Die Installation des Themas schlug fehl!" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Das Paket %s muss installiert sein. Soll ich es installieren?" +msgid "Notice" +msgstr "Anmerkung" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Sie können die Dateien mittels Samba oder NFS anbieten. Welche Variante " -"wollen Sie?" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Das zwingend benötigte Paket „%s“ fehlt." +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "LILO ausführen" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Wollen Sie Benutzern erlaubern, Verzeichnisse freizugeben?\n" -"Wenn Sie das erlauben, können die Anwender Verzeichnisse in Konqueror oder " -"Nautilus im Kontextmenü der eintsprechenden Verzeichnisses freigeben.\n" -"\n" -"Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Kennzeichen " -"vornehmen.\n" +"Ich kann LILO nicht ausführen!Führen Sie bitte mit dem privilegierten " +"Benutzerkennzeichen „lilo“ in einer Konsole aus, um die Themen-Installation " +"zu beenden." -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Userdrake starten" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Erstellen der RamDisk: „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“." + +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Ich kann „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“ nicht ausführen." -#: ../../any.pm_.c:1003 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"Das Teilen zwichen Benutzern verwendet die Gruppe „fileshare“.\n" -"Sie können UserDrake verwenden, um Benutzerkennzeichen in diese Gruppe " -"aufzunehmen." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen." -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Cracker-Spielplatz" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Schreiben von %s" -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "Schwach" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen." -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Ich kann die LILO Nachricht nicht finden." -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "Hoch" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Kopiere „%s“ nach „%s“" -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "Höher" - -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" - -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Diese Ebene ist mit Vorsicht zu verwenden. Zwar macht sie Ihr System \n" -"einfacher handhabbar, aber auch leichter angreifbar: In dieser Form darf \n" -"der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n" -"da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!" - -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n" -"Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden." - -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n" -"als Klient." - -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Es gibt bereits mehr Restriktionen und jede Nacht werden automatische " -"Sicherheitstests durchgeführt." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Anlegen einer Sicherheitskopie von „%s“ unter „%s.old“." -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Mit dieser Sicherheitsebene wird es möglich, das System als einen \n" -"Server zu verwenden.\n" -"Die Sicherheit ist nun ausreichend hoch, um das System als Server \n" -"einzusetzen, der einer Vielzahl von Klienten einen Verbindungsaufbau \n" -"erlaubt. Es sei hier angemerkt, dass Ihr Rechner, wenn Sie nur als \n" -"Klient ins Internet gehen, besser eine niedrigere Sicherhetsebene \n" -"verwenden sollte." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Ein neues Thema erzeugen" -#: ../../any.pm_.c:1070 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie die vorherige. Jedoch ist \n" -"das System nun komplett geschlossen. Es ist die höchste Sicherheitsebene." - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec Grundeinstellungen" +"Bildschirm-Thema\n" +"für die Konsole" -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Wählen Sie Ihre Sicherheitsebene" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Themen installieren" -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "Sicherheitsebene" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "LILO/GRUB Modus" -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "„libsafe“ bei Servern verwenden" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot Modus" -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Eine Bibliothek, die gegen sog. „buffer overflow“-Angriffe schützt." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Aurora beim Hochfahren starten" -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail)" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Herkömmlicher Gtk+ Stil" -#: ../../any.pm_.c:1166 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hier können Sie die Taste, bzw Tastenkombination wählen, \n" -"mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegugen \n" -"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Herkömmlicher Stil" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Willkommen zum Betriebssystem-Starter %s\n" -"\n" -"Markieren Sie in obiger Liste ein Betriebssystem\n" -"oder warten Sie %d Sekunden, dann starte ich Ihr Standard-System.\n" -"\n" +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Neuer Stil" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Willkommen zum Betriebssystem-Starter GRUB!" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Neuer kategorisierter Monitor" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Verwenden Sie die Tasten %c und %c um ein Betriebssystem zu w„hlen." +msgid "Q" +msgstr "Q" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Zum Starten des BS drcken Sie . Mit k”nnen Sie das" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Datei/B_eenden" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "Kommando vorher editieren, mit erhalten Sie eine Kommandozeile." +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Datei" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "In %d Sekunden wird das gew„hlte BS automatisch gestartet." +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "Das Programm „consolehelper“ wurde nicht gefunden." -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Arbeitsoberfläche" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "kdesu missing" +msgstr "Ich kann „kdesu“ nicht finden!" -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start-Menü" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Die Bildschirm-Schnappschüsse liegen nach der Installation unter „%s“" -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "" -"Sie können den Betriebssystemstarter\n" -"nicht auf einer %s Partition installieren!\n" +"Vor der Partitionierung kann ich keine Bildschirm-Schnappschüsse machen." -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d Sekunden" -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_Datei" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 Minute" -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Datei/B_eenden" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d Minuten" -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Neuer kategorisierter Monitor" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Neuer Stil" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Herkömmlicher Stil" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Herkömmlicher Gtk+ Stil" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Aurora beim Hochfahren starten" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Östereich" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "LILO/GRUB Modus" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italien" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot Modus" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Install themes" -msgstr "Themen installieren" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Schweden" -#: ../../bootlook.pm_.c:139 -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Bildschirm-Thema\n" -"für die Konsole" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norwegen" -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Create new theme" -msgstr "Ein neues Thema erzeugen" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Griechenland" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Anlegen einer Sicherheitskopie von „%s“ unter „%s.old“." +msgid "Germany" +msgstr "Deutschland" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopiere „%s“ nach „%s“" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tschechische Republik" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Ich kann die LILO Nachricht nicht finden." +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Frankreich" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen." +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Schreiben von %s" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen." +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nichts zu tun." -#: ../../bootlook.pm_.c:235 +# ../../diskdrak1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Ich kann „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“ nicht ausführen." +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst Partition anlegen kann." -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Erstellen der RamDisk: „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“." +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängpunkt %s verwenden." -#: ../../bootlook.pm_.c:244 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Ich kann LILO nicht ausführen!Führen Sie bitte mit dem privilegierten " -"Benutzerkennzeichen „lilo“ in einer Konsole aus, um die Themen-Installation " -"zu beenden." +"Sie benötigen ein echtes GNU/Linux Dateisystem (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS " +"oder JFS) für diesen Einhängpunkt.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "LILO ausführen" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Dieses Verzeichnis muss in der Verzeichnisbaumwurzel bleiben" -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "Notice" -msgstr "Anmerkung" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "" +"Sie können kein logisches LVM Medium für den Einhängpunkt %s verwenden." -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Installation des LILO- und Start-Themas erfolgreich." +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängpunkt %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Die Installation des Themas schlug fehl!" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Einhängpunkte müssen mit einem / beginnen." -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" -"Sie verwenden momentan „%s“ als Betriebssystemstarter.\n" -"Wählen Sie „Konfigurieren“, wenn Sie den Assistenten starten wollen." - -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurieren" - -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -msgid "Splash selection" -msgstr "Startschirmauswahl" +"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB " +"sind!" -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" -msgstr "Themen" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "" +"Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"Select theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separatly" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" +"Ich kann die Partitionstabelle von „%s“ nicht verstehen. Sie scheint \n" +"fehlerhaft zu sein :-(\n" +"Ich kann fortfahren, indem ich die fehlerhaften Partitionen lösche \n" +"(dabei gehen ALLE darauf vorhandenen DATEN VERLOREN!). Alternativ können \n" +"Sie mir jedoch auch verbieten, die Partitionstabelle zu verändern.\n" +"(Folgender Fehler trat auf: „%s“).\n" "\n" -"Wählen Sie sich\n" -"das Aussehen von\n" -"LILO und dem\n" -"Startschirm.\n" -"Sie können\n" -"unterschiedliche\n" -"Varianten wählen." - -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" -msgstr "LILO-Menü" - -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Startschirm" - -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "System-Modus" - -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "X-Window nach dem Hochfahren automatisch starten " +"Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nein ich will kein Autologin" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "Server" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja ich will Autologin mit diesem Kennzeichen und dieser Oberfläche" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "mit „/usr“" -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr " Ok " +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "Einfach" -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Swap Partition „%s“ aktivieren" -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s" -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl." -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "TB" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Partition „%s“ einhängen" -#: ../../common.pm_.c:123 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d Minuten" +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontrolliere von %s" -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "1 Minute" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiere Partition „%s“" -#: ../../common.pm_.c:127 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d Sekunden" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Erzeugen und formatieren der Datei %s" -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "" -"Vor der Partitionierung kann ich keine Bildschirm-Schnappschüsse machen." +"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " +"formatieren." -#: ../../common.pm_.c:179 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Die Bildschirm-Schnappschüsse liegen nach der Installation unter „%s“" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "Frankreich" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgien" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tschechische Republik" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Deutschland" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Griechenland" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Norwegen" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Schweden" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holland" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Östereich" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatieren von %s schlug Fehl" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"WebDAV ist ein Protokoll, dass es Ihnen erlaubt, Webserver-Verzeichnisse\n" -"einzuhängen, sodass Sie diese wie bei lokalen Dateisystemen verwenden\n" -"können (sofern der Webserver als WebDAV-Server eingerichtet wurde). \n" -"Falls Sie Einhängpunkte für WebDAV hinzufügen wollen, wählen Sie\n" -"„Neu“." - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Aushängen" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Einhängen" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „OK“, wenn Sie alle Partitionen und die\n" +"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" +"betätigen der Schaltfläche auch an die möglichweise noch vorhandenen\n" +"Windows Daten nicht mehr gelangen werden!\n" +"\n" +"Wählen Sie „Abbruch“, um ohne Datenverlust die Aktion abtzubrechen." -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Server" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n" +"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n" +"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Einhängpunkt" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Bitte geben Sie die WebDAV-Server URL an" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "Server: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "Einhängpunkt: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Optionen: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Wenn Sie aboot verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n" -"der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistent" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." msgstr "" -"Sie haben eine große FAT Partition \n" -"(diese enthält häufig nur Microsoft DOS/Windows).\n" -"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n" -"(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann „Größe verändern“)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -msgid "No hard drives found" -msgstr "Keine Festplatten gefunden" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalisierendes FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Auslagerung" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "Leer" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Dateisystemtypen:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "Erzeugen" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Verwenden Sie stattdessen „%s“" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Verwenden Sie erst „umount“" +"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n" +"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n" +"\n" +" * „Maus“: Kontrollieren Sie die Mauskonfiguration und drücken Sie den " +"Knopf,\n" +"um sie, wenn nötig, zu ändern;\n" +"\n" +" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturkonfiguration drücken " +"Sie\n" +"den Knopf, um sie, wenn nötig, zu ändern;\n" +"\n" +" * „Zeitzone“: DrakX versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n" +"zu erraten. Aber hier, genau wie bei der Tastatur, ist es jedoch möglich, " +"dass\n" +"Sie sich nicht in dem Land befinden, zu dem die vorgegebene Sprache erahnen\n" +"gehört. In diesem Fall sollten Sie den Knopf drücken, um die Uhr " +"entsprechend\n" +"Ihrer lokalen Zeitzone zu setzen.\n" +"\n" +" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n" +"Druckerassistenten. Für mehr Informationen, wie man einen neuen Drucker\n" +"einrichtet, schlagen Sie im dazugehörige Kapitel aus dem „Starter Guide“\n" +"nach. Die dort präsentierte Schnittstelle ähnelt der, die während der " +"Installation\n" +"verwendet wird; \n" +" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" +"wird sie hier angezeigt.\n" +"\n" +" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" +"sie hier angezeigt.\n" +"\n" +" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" +"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n" +"Parameter ändern." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." msgstr "" -"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf " -"gelöscht" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Wählen Sie eine Partition" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Wählen Sie eine andere Partition" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "Verlassen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "In den Experten-Modus wechseln" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "In den Normal-Modus wechseln" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Beenden ohne speichern" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "Alles löschen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatisches Erstellen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "Mehr" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Festplatten-Informationen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition " -"löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "Partitionstabelle schreiben" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Partitionstabelle retten" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Partitionstabelle neu laden" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Wechselmedien automatisch Einhängen" +"Yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n" +"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n" +"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n" +"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n" +"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n" +"richtigen Parameter zu verwenden.\n" +"\n" +"Die Hauptparameter von yaboot sind:\n" +"\n" +" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n" +"wird.\n" +"\n" +" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n" +"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n" +"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n" +"Daten zu beherbergen.\n" +"\n" +" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n" +"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n" +"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" +"\n" +" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n" +"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n" +"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n" +"wird.\n" +"\n" +" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n" +"der ersten Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n" +"\n" +" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n" +"an der ersten Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu\n" +"wählen.\n" +"\n" +" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n" +"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "Datei auswählen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" -"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n" -"Soll trotzdem fortgefahren werden?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +"Sie können weitere yaboot Einträge angeben, etwa für andere\n" +"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n" +"\n" +"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n" +"angeben.\n" +"\n" +"Für Linux gibt es einige Parameter:\n" +"\n" +" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n" +"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n" +"\n" +" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" +"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n" +"Versionsnummer.\n" +"\n" +" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „„/““ Ihrer Linux\n" +"Installation.\n" +"\n" +" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" +"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n" +"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n" +"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n" +"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n" +"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n" +"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n" +"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n" +"\n" +" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n" +"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n" +"Parameter einstellen.\n" +"\n" +" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n" +"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem Verifikation durchführen\n" +"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n" +"können Sie hier abstellen.\n" +"\n" +" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n" +"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n" +"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n" +"\n" +" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" +"Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n" +"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n" +"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n" +"Stern „*“ markiert." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" -"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n" -"Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "Ausführliche Informationen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "Größe verändern" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "Bewegen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "Formatieren" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Zum RAID hinzufügen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Zum LVM hinzufügen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Löschen aus dem RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Löschen aus dem LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID modifizieren" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Als Loopback verwenden" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Erzeuge eine neue Partition" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "Anfangssektor: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Größe in MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Dateisystemtyp: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "Einstellung: " +"„DrakX“ versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n" +"Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCISCSI-Karten, die es kennt, um sie\n" +"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n" +"\n" +"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen ISASCSI\n" +"Adapter handelt oder um einen PCISCSI Adapter, bei dem „DrakX“ nicht weiß,\n" +"welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu helfen.\n" +"\n" +"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n" +"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n" +"Adapter auswählen können.\n" +"\n" +"Mussten Sie den Adapter aus der Liste wählen, fragt „DrakX“ Sie, ob Sie dem\n" +"Modul Optionen übergeben wollen. Sie können „DrakX“ ruhig erlauben, erst\n" +"einmal selbst zu versuchen, diese herauszufinden. In den meisten Fällen\n" +"funktioniert das.\n" +"\n" +"Falls nicht, müssen Sie die Optionen angeben. Schauen Sie im\n" +"„Installationshandbuch“, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n" +"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n" +"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n" +"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Sie können keine weiteren Partitionen anlegen (da Sie die maximale \n" -"Anzahl primärer Partitionen erstellt haben). Bitte löschen Sie \n" -"eine primäre Partioion und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n" -"Partition an." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "Partitionstyp ändern" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Konvertiere ext2 zu ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?" +"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n" +"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n" +"zwischen drei verschiedenen wählen.\n" +"\n" +" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" +"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n" +"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n" +"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n" +"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n" +"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n" +"PrinterDrake im Mandrake Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n" +"„>Expertenmodus“ betätigen.\n" +"\n" +" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" +"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n" +"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n" +"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n" +"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „LPD“-Drucksystem\n" +"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n" +"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n" +"einen „LPD“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n" +"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n" +"\n" +" * „lprNG“ - „line printer daemon New Generation“ (engl. für\n" +"„Zeilendrucker-Dämon - Neue Generation“). Dieses System bietet etwa das\n" +"gleiche, was die beiden vorherigen können, es erlaubt Ihnen jedoch auch auf\n" +"Drucker in Novell Netzwerken zuzugreifen, da es das IPX Protokoll\n" +"beherrscht. Falls Sie das benötigen, verwenden Sie „lprNG“. Andernfalls ist\n" +"„CUPS“ vorzuziehen, da es benutzerfreundlicher ist und in\n" +"Nicht-IPX-Netzwerken besser funktioniert." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" +"\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" +"\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." msgstr "" -"Ich kann diesen Einhängpunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n" -"Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "Neuberechnen der Größe" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf " -"verloren" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Wählen Sie die neue Größe" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Neue Größe in MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "wechsele" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bewege Partition..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "Neu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM Name?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Name der Loopback-Datei: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "Dateinamen angeben" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" -"Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, " -"wählen Sie eine andere Datei." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "" -"Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. Soll ich sie verwenden?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "Einhäng-Optionen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "Verschiedene" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "Gerät" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "Level" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "Blockgröße" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Vorsicht: Diese Aktion ist gefährlich." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Welcher Partitionstyp?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?" +"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmo­dus. Sie\n" +"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n" +"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n" +"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n" +"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n" +"\n" +" * Wenn DrakX den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n" +"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n" +"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n" +"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n" +"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n" +"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n" +"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n" +"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n" +"machen.\n" +"\n" +" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n" +"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n" +"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n" +"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n" +"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n" +"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n" +"\n" +"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n" +"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n" +"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n" +"kümmert sich um alles." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"Es tut mir Leid, aber ich weigere mich, eine „/boot“ Partition \n" -"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n" -"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie " -"verwenden \n" -"LILO nicht, dann benötigen Sie keine „/boot“ Partition." +"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Startetr Parameter eingestellt haben,\n" +"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n" +"Startmenü gezeigt.\n" +"\n" +"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n" +"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" +"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" +"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n" +"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" +"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n" +"nächsten Installationsschritt.\n" +"\n" +"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugiff auf die\n" +"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n" +"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n" +"Startdisketten sorgen, um diese Syteme erreichen zu können!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." msgstr "" -"Die Partition, die Sie als Verzeichnisbaumwurzel (/) ausgewählt haben, ist " -"physikalisch hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie " -"haben keine „/boot“ Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO " -"Betriebssystemstarter einsetzen wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine „/" -"boot“ Partition anzulegen!" +"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" +"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" +"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" +"\n" +" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub\n" +"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" +"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" +"vorhanden) und Windows auszuwählen;\n" +"\n" +" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" +"neuen;\n" +"\n" +"Im Zweifelsfall bietet DrakX Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n" +"Auswahlmöglichkeiten.\n" +"\n" +" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n" +"Alternativen:\n" +"\n" +" * „Grub“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" +"\n" +" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n" +"Oberfläche bevorzugen.\n" +"\n" +" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n" +"ansehen.\n" +"\n" +" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n" +"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n" +"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n" +"\n" +" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n" +"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n" +"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n" +"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n" +"gestartet.\n" +"\n" +"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" +"irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" +"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n" +"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" +"verändern ... !!\n" +"\n" +"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n" +"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Verzeichnisbaumwurzel " -"ausgewählt. \n" -"Zur Zeit kann kein Betriebssystemstarter damit ohne Verwendung einer \n" -"„/boot“-Partition arbeiten. Sie sollten also daran denken, eine solche \n" -"Partition zu erstellen." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." msgstr "" -"Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatiere" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Formatiere Loopback-Datei „%s“" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatiere Partition „%s“" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "Dateien verstecken" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Das Verzeichnis „%s“ enthält bereits Daten\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopiere: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Entferne: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "Die Partition %s heißt nun %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "Gerät: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "Typ:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "Name: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Anfang: Sektor %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Größe: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s Sektoren" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Zylinder %d bis %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatiert\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nicht formatiert\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Eingehängt\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n" +"Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass Sie\n" +"es korrekt eingegeben haben.\n" +"\n" +"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n" +"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n" +"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n" +"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n" +"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n" +"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n" +"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; „DrakX“ teilt Ihnen\n" +"mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist,\n" +"kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab!\n" +"Glauben Sie nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n" +"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n" +"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen\n" +"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n" +"zugegriffen hat!\n" +"\n" +"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n" +"mindestens 8 Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n" +"werden.\n" +"\n" +"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n" +"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n" +"\n" +"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n" +"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n" +"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n" +"\n" +"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n" +"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n" +"verbinden wollen oder nicht.\n" +"\n" +"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n" +"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n" +"wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n" +"Netzwerkadministrator.\n" +"\n" +"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n" +"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Loopback Datei(en):\n" -" %s\n" +"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n" +"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." msgstr "" -"Partition wird standardmäßig geladen\n" -" (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Level %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Blockgröße %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID Platten %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s" +"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" +"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" +"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n" +"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n" +"handelt.\n" +"\n" +"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n" +"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n" +"\n" +"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n" +"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n" +"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n" +"nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um die\n" +"Schaltfläche „Abbrechen“ zu betätigen und wählen Sie einen anderen Treiber\n" +"aus.\n" +"\n" +"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" +"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" +"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n" +"betätigen der Schaltfläche „OK“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n" +"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n" +"richtig erkannt wurde." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" +"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +"continue.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" +"Als ersten Schritt, wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n" +"\n" +"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n" +"Systemlaufzeit.\n" +"\n" +"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n" +"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n" +"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n" +"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie deutsch als Hauptsprache in der\n" +"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanish|Spain“.\n" "\n" -"Es besteht die Wahrscheinlichkeit,\n" -"dass es sich um eine Treiber-\n" -"Partition handelt. Sie sollten sie\n" -"daher unverändert lassen.\n" +"Haben Sie eine Sprache markiert und die Wahl mit „OK“ bestätigt, gelangen\n" +"Sie automatisch zum nächsten Schritt." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" +"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" +"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n" +"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n" +"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n" +"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n" +"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n" +"Liste.\n" "\n" -"Diese spezielle Start-Partition\n" -"ist für die Verwendung mehrerer\n" -"Betriebssysteme auf dem selben\n" -"Rechner.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" -msgstr "Nur lesbar" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Größe: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " +"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" +"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n" +"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" +"\n" +"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" +"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" +"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n" +"Layout umschalten wollen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM Platten %s\n" +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partitionstabellen Typ: %s\n" +msgid "" +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "auf Kanal %d ID %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Dateisystem-Schlüssel" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "Schlüssel" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Schlüssel (erneut)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Typ ändern" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Ich mich unter „%s“ micht anmelden! Stimmt das Passwort?" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domänen-Authentifizierung nötig" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Anderer" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Benutzerkennzeichen" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Bitte geben Sie Benutzerkennzeichen, Passwort und Domäne des Rechners an." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "Benutzerkennzeichen" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Server suchen" - -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatieren von %s schlug Fehl" - -#: ../../fs.pm_.c:610 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "" -"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " -"formatieren." - -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl." - -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "Einfach" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "mit „/usr“" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "Server" - -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ich kann die Partitionstabelle von „%s“ nicht verstehen. Sie scheint \n" -"fehlerhaft zu sein :-(\n" -"Ich kann fortfahren, indem ich die fehlerhaften Partitionen lösche \n" -"(dabei gehen ALLE darauf vorhandenen DATEN VERLOREN!). Alternativ können \n" -"Sie mir jedoch auch verbieten, die Partitionstabelle zu verändern.\n" -"(Folgender Fehler trat auf: „%s“).\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" -"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB " -"sind!" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Einhängpunkte müssen mit einem / beginnen." - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängpunkt %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:526 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" -"Sie können kein logisches LVM Medium für den Einhängpunkt %s verwenden." - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Dieses Verzeichnis muss in der Verzeichnisbaumwurzel bleiben" - -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Sie benötigen ein echtes GNU/Linux Dateisystem (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS " -"oder JFS) für diesen Einhängpunkt.\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängpunkt %s verwenden." - -# ../../diskdrak1 -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst Partition anlegen kann." - -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nichts zu tun." - -#: ../../fsedit.pm_.c:694 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s" - -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "Kein alternativer Treiber" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"Es existiert kein alternativer OSS/ALSA Treiber für Ihre Soundkarte (%s), " -"die momentan „%s“ verwendet." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -msgid "Sound configuration" -msgstr "Sound Konfiguration" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Hier können Sie einen alternativen Treiber (entweder OSS odr ALSA) für Ihre " -"Soundkarte (%s) auswählen" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"Ihre Karte verwendet momentan den %s „%s“ Treiber (Voreinstellung für Ihre " -"Karte ist „%s“)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -msgid "Driver:" -msgstr "Treiber:" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "Hilfe zum Wechsel zwischen ALSA und OSS" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"Es wurde mehr als eine Windows Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n" +"sie verleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n" "\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux Name“, „Windows\n" +"Name“, „Kapazität“.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Einen Moment ... ich richte die Konfiguration ein" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "Bitte warten" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -msgid "No known driver" -msgstr "Kein bekannter Treiber" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -msgid "Unkown driver" -msgstr "Unbekannter Treiber" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"„Linux Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" +"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" "\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" -"Der Treiber „%s“ für Ihre Karte ist nicht in der Treiberliste\n" +"„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n" +"und „„sd““, wenn es sich um eine SCSI Platte handelt.\n" "\n" -"Bitte senden Sie die Ausgabe von „lspcidrake -v“ an \n" -"\n" -"Mit der Bretreffzeile: unlisted sound driver „%s“" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Autoerkennung" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Unbekannt|Generisch" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Unbekannt|CPH05X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Unbekannt|CPH06X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"Für die meisten modernen TV-Karten erkennt das bttv-Modul des Linux Kerns " -"automatisch die richtigen Parameter.\n" -"Falls Ihre Karte falsch erkannt wird, können Sie Tuner- und Kartentyp hier " -"eintellen. Geben Sie einfach die benötigten Parameter an." - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "Kartentyp:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tunertyp:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Anzahl der Aufnahmepuffer:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Anzahl der Puffer für MMAP Aufnahmen" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL-Einstellung:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "Radiobetrieb:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "Radiobetrieb aktivieren" +"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n" +"IDE Platten bedeutet:\n" +"\n" +" * „„a““ bedeutet „Master Platte am primären IDE-Controller“;\n" +"\n" +" * „„b““ bedeutet „Slave Platte am primären IDE-Controller“;\n" +"\n" +" * „„c““ bedeutet „Master Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" +"\n" +" * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" +"\n" +"Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n" +"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc.\n" +"\n" +"„Windows Name“ ist der Buchstabe, den die Partition unter Windows erhalten\n" +"würde (die erste Partition der ersten Platte heißt „„C:““)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" "\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n" -"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" -"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n" -"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n" -"können Sie im „Benutzerhandbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n" -"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n" -"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n" -"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n" -"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n" -"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n" -"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n" -"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n" -"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n" -"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n" -"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" -"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n" -"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n" -"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n" -"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n" -"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n" -"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n" -"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n" -"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n" -"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n" -"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive\n" "\n" -"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n" -"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n" -"dies die „Bash“)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:48 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended that you perform this step.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"doesn't always work.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n" -"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n" -"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n" -"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n" -"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“ benötigen. Wählen Sie die\n" -"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n" -"installieren können. Wenn Sie Ihre peröchen Daten auf einer eigenen\n" -"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" "\n" -"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" "\n" -"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" -"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" -"„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n" -"und „„sd““, wenn es sich um eine SCSI Platte handelt.\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" -"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n" -"IDE Platten bedeutet:\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * „„a““ bedeutet „Master Platte am primären IDE-Controller“;\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" -" * „„b““ bedeutet „Slave Platte am primären IDE-Controller“;\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * „„c““ bedeutet „Master Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" -" * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" -"Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n" -"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:79 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." msgstr "" -"Da die Mandrake Linux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n" -"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass „DrakX“ Pakete von\n" -"anderen, als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall\n" -"wird es die aktuelle CD-ROM auswerfen und nach einer anderen fragen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:84 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"Sie müssen nun entscheiden auf welche(n) Partition(en) Ihr neues Mandrake\n" +"Linux System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen existieren\n" +"(etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder durch das Erzeugen\n" +"mit einem anderen Partitionierungswerkzeug), können Sie diese verwenden.\n" +"Anderenfalls müssen Sie Partitionen definieren.\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" +"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen. Sie\n" +"können die Platte wählen in dem Sie „hda“ für die erste IDE-Platte wählen,\n" +"„sda“ für die erste SCSI-Platte, usw.\n" "\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" +"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten zur\n" +"Verfügung:\n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" +" * „Alles löschen“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen\n" +"auf der markierten Festplatte.\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" +" * „Automatisches Erstellen“: Diese Schaltfläche erstellt automatisch ext3-\n" +"und Swap-Partitionen im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"„Mehr“: bietet weitere Möglichkeiten:\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" +" * „Partitionstabelle schreiben“: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle\n" +"auf Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen\n" +"wollen, können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" +" * „Partitionstabelle wiederherstellen“: Mit dieser Schaltfläche können Sie\n" +"eine vorher auf Diskette gesicherte Partitionstabelle wieder herstellen.\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" +" * „Partitionstabelle retten“: Sollte Ihre Partitionstabelle zerstört\n" +"worden sein, können Sie versuchen, mit dieser Schaltfläche eine\n" +"Restaurierung vorzunehmen. Seien Sie vorsichtig! es ist nicht\n" +"unwahrscheinlich, dass dieser Versuch fehl schlägt.\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +" * „Partitionstabelle neu laden“: Alle Änderungen verwerfen und mit der\n" +"ursprünglichen Partitionstabelle neu beginnen.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." -msgstr "" -"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n" -"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n" -"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n" +" * „Wechselmedien automatisch Einhängen“: Entfernen dieser Markierung führt\n" +"dazu, dass die Anwender hinterher die Wechselmedien manuell ein- und\n" +"aushängen müssen.\n" "\n" -"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n" -"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n" -"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n" -"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n" +" * „Assistent“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte\n" +"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit\n" +"die gesamte Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“(TM) Ihre\n" +"Platte partitioniert.\n" "\n" -"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n" -"wiederum enthalten vier Abschnitte:\n" +" * „Rückgängig“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen\n" +"rückgängig machen.\n" "\n" -" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n" -"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" +" * „In den Experten-/ Normal-Modus wechseln“: Anbieten bzw. Maskieren von\n" +"Zusatzmöglichkeiten.\n" "\n" -" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n" -"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n" +" * „Fertig“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n" +"aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n" "\n" -" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" -"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n" -"sollen.\n" +"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Sie\n" +"können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n" "\n" -" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n" -"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n" -"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n" +"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n" "\n" -"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n" -"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n" -"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n" -"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n" +" * Ctrl- C - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n" +"Partition sind)\n" "\n" -" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n" +" * Ctrl- D - die Partition löschen\n" "\n" -" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n" -"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n" -"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n" +" * Ctrl- M - dem Einhängpunkt festlegen.\n" "\n" -" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB\n" -"große GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich\n" -"von selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n" +"Um mehr Informationen über die verschiedenen Dateisystemtypen zu erhalten,\n" +"lesen Sie bitte das Kapitel ext2FS in der „Reference Manual“.\n" "\n" -"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n" -"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n" -"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n" -"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n" -"\n" -"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n" -"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n" -"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n" -"oder repariert." +"Falls Sie die Installation auf einem PPC-Rechner vornehmen, sollten Sie\n" +"eine mindestens 1MB, große HFS Start-Partition für den\n" +"Betriebssystemstarter yaboot erstellen. Wenn Sie diese Partition etwas\n" +"größer dimensionieren, etwa 50MB, haben Sie einen geeigneten Platz, um\n" +"einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n" +"können." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" "\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." +"If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n" -"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n" -"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n" -"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n" -"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n" -"entfernen.\n" -"\n" -"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n" -"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n" -"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n" -"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n" -"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n" -"\n" -"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n" -"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n" -"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n" -"Unter Mandrake Linux werden installierte Server und Dienste automatisch\n" -"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n" -"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n" -"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n" -"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n" -"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n" -"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n" -"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n" -"\n" -"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n" -"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n" -"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n" +"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" +"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" +"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" +"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" +"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" +"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n" +"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n" +"Kapitel MSEC des „Referenzhandbuchs“.\n" "\n" -"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n" -"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n" -"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n" -"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n" -"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n" -"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n" -"Installationsschrittes." +"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" +"Standardeinstellung bei." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:171 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" -"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" -"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n" -"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n" -"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n" -"\n" -"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Verbindung\n" -"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n" -"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n" -"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n" -"\n" -"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" -"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n" -"Systemadministrator erhalten haben.\n" -"\n" -"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n" -"im Kapitel DrakNet. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n" -"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n" -"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten.\n" +"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n" +"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n" +"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n" +"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n" +"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n" +"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n" +"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n" +"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n" +"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n" "\n" -"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n" -"wollen oder sobald Sie die Konfiguration beendet haben, klicken Sie auf\n" -"„Abbrechen“." +"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n" +"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n" +"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n" +"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n" +"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n" +"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:193 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" -"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n" -"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n" -"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n" -"haben wollen.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" -"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" -"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" -"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n" -"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n" -"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n" -"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n" -"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n" -"wirklich brauchen! !!" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" -"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" +"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" +"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" +"verwendet werden können.\n" "\n" -"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n" -"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n" -"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n" +"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n" +"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" +"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" "\n" -"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n" -"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n" -"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n" -"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -"\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n" -"GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n" -"Benutzerumgebungen, die Mandrake Linux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, GNOME,\n" -"AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird „DrakX“ die Konfiguration\n" -"soweit wie möglich selbstständig vollziehen.\n" -"\n" -"Sollten Sie nicht gerade sehr alte, sehr neue oder exotische Grafikhardware\n" -"einsetzen, wird „DrakX“ die Konfiguration erfolgreich durchführen und\n" -"anschließend die grafische Oberfläche mit der bestmöglichen Auflösung\n" -"starten! Es erscheint ein Testfenster und Sie werden anschließend gefragt,\n" -"ob die Anzeige einwandfrei war.\n" -"\n" -"Falls Sie eine „Experte“n-Installation vornehmen, werden Sie in den\n" -"folgenden Schritten von dem „DrakX“-Konfigurationsassistenten begleitet.\n" -"\n" -"Falls das Bild korrekt dargestellt wird, wählen Sie bitte die Schaltfläche\n" -"„Ja“ an, „DrakX“ wird dann mit dem nächsten Schritt der Installation\n" -"fortfahren. Sollte der Schirm aus irgendwelchen Gründen nicht lesbar sein,\n" -"müssen Sie nur 10 Sekunden warten. Anschließend sollte wieder das\n" -"Konfigurationsmenü erscheinen." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Nun werden Sie gefragt, ob Sie in die grafische Ungebug starten wollen.\n" -"Es sei angemerkt, dass Sie das auch gefragt werden, wenn die Grafikkarte \n" -"vorher nicht getestet wurde. Sie sollten mit „Nein“ anworten, falls Ihr\n" -"Rechner als Server dienen sollte oder der Test der Grafikumgebung zu\n" -"Problemen führte." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:253 -msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." -msgstr "" -"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmo­dus. Sie\n" -"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n" -"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n" -"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n" -"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n" +"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n" +"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n" +"Systemdaten, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n" +"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n" +"formatieren.\n" "\n" -" * Wenn DrakX den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n" -"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n" -"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n" -"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n" -"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n" -"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n" -"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n" -"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n" -"machen.\n" +"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem formatieren\n" +"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" "\n" -" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n" -"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n" -"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n" -"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n" -"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n" -"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n" +"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" +"Schaltfläche „OK“, um mit dem Formatieren dere Partitionen zu beginnen.\n" "\n" -"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n" -"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n" -"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n" -"kümmert sich um alles." +"Betätigen Sie „Abbruch“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" +"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n" +"\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n" +"defekte Blöcke untersuchen wollen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" "\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" "\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" +"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" +"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" +"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n" +"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n" +"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n" +"durchzuführen können.\n" +"\n" +" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n" +"aktiviert haben:\n" +"\n" +" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n" +"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n" +"vonstatten geht.\n" +"\n" +" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n" +"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" +"\n" +" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" +"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" +"auch auf der Seite Auto install\n" +"\n" +" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n" +"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n" +"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n" +"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n" +"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n" +"\n" +"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n" +"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" +"will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" +" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" +"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" +"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" +"this option is really only recommended if you have done something like this\n" +"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" +"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" +"the ``Starter Guide''." msgstr "" "Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrake Linux\n" "System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n" @@ -3388,387 +2703,521 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmo­dus. Sie\n" +"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n" +"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n" +"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n" +"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +" * Wenn DrakX den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n" +"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n" +"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n" +"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n" +"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n" +"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n" +"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n" +"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n" +"machen.\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n" +"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n" +"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n" +"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n" +"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n" +"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n" +"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n" +"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n" +"kümmert sich um alles." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Nun werden Sie gefragt, ob Sie in die grafische Ungebug starten wollen.\n" +"Es sei angemerkt, dass Sie das auch gefragt werden, wenn die Grafikkarte \n" +"vorher nicht getestet wurde. Sie sollten mit „Nein“ anworten, falls Ihr\n" +"Rechner als Server dienen sollte oder der Test der Grafikumgebung zu\n" +"Problemen führte." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." msgstr "" -"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" -"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" -"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" -"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n" -"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n" -"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n" -"durchzuführen können.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n" -"aktiviert haben:\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" "\n" -" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n" -"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n" -"vonstatten geht.\n" "\n" -" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n" -"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" "\n" -" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" -"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" -"auch auf der Seite Auto install\n" +"Monitor\n" "\n" -" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n" -"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n" -"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n" -"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n" -"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" "\n" -"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n" -"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"Resolution\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" -"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" -"verwendet werden können.\n" +"Test\n" "\n" -"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n" -"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" -"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" -"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n" -"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n" -"Systemdaten, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n" -"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n" -"formatieren.\n" "\n" -"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem formatieren\n" -"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" "\n" -"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" -"Schaltfläche „OK“, um mit dem Formatieren dere Partitionen zu beginnen.\n" +"Options\n" "\n" -"Betätigen Sie „Abbruch“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" -"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n" +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" "\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n" -"defekte Blöcke untersuchen wollen." +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"Please be patient." +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." msgstr "" -"Ihr neues Mandrake Linux System wird nun installiert. Abhängig von der\n" -"Anzahl Pakete und der Geschwindigkeit Ihres Rechners kann dies zwischen\n" -"einigen Minuten und mehreren Stunden dauern.\n" +"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" +"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" +"\n" +"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n" +"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n" +"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n" "\n" -"Haben Sie noch etwas Gerduld." +"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n" +"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n" +"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n" +"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:412 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n" -"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n" -"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n" -"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n" -"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n" -"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n" -"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n" -"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n" -"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n" +"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" +"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" "\n" -"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n" -"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n" -"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n" -"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n" -"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n" -"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“." +"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n" +"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n" +"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n" +"haben wollen.\n" +"\n" +"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" +"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" +"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n" +"\n" +"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n" +"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n" +"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n" +"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n" +"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n" +"wirklich brauchen! !!" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." +"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." msgstr "" -"Lesen Sie bitte aufmerksam die die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie\n" -"umfasst die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen\n" -"Punkten zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um\n" -"die Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren\n" -"betätigen Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" -"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" -"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" -"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" -"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" -"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n" -"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n" -"Kapitel MSEC des „Referenzhandbuchs“.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" -"Standardeinstellung bei." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:442 -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" +"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n" +"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n" +"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n" "\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Verbindung\n" +"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n" +"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n" +"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n" "\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" +"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" +"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n" +"Systemadministrator erhalten haben.\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions on your hard drive's free space;\n" +"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n" +"im Kapitel DrakNet. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n" +"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n" +"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten.\n" "\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" +"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n" +"wollen oder sobald Sie die Konfiguration beendet haben, klicken Sie auf\n" +"„Abbrechen“." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n" +"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n" +"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n" +"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n" +"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n" +"entfernen.\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk;\n" +"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n" +"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n" +"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n" +"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n" +"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" +"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n" +"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n" +"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n" +"Unter Mandrake Linux werden installierte Server und Dienste automatisch\n" +"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n" +"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n" +"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n" +"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n" +"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n" +"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n" +"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" +"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n" +"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n" +"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" +"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n" +"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n" +"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n" +"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n" +"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n" +"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n" +"Installationsschrittes." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" "\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" "\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" "\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" "\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" "\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" "\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" -"Sie müssen nun entscheiden auf welche(n) Partition(en) Ihr neues Mandrake\n" -"Linux System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen existieren\n" -"(etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder durch das Erzeugen\n" -"mit einem anderen Partitionierungswerkzeug), können Sie diese verwenden.\n" -"Anderenfalls müssen Sie Partitionen definieren.\n" -"\n" -"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen. Sie\n" -"können die Platte wählen in dem Sie „hda“ für die erste IDE-Platte wählen,\n" -"„sda“ für die erste SCSI-Platte, usw.\n" -"\n" -"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten zur\n" -"Verfügung:\n" -"\n" -" * „Alles löschen“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen\n" -"auf der markierten Festplatte.\n" -"\n" -" * „Automatisches Erstellen“: Diese Schaltfläche erstellt automatisch ext3-\n" -"und Swap-Partitionen im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n" -"\n" -"„Mehr“: bietet weitere Möglichkeiten:\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle schreiben“: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle\n" -"auf Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen\n" -"wollen, können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle wiederherstellen“: Mit dieser Schaltfläche können Sie\n" -"eine vorher auf Diskette gesicherte Partitionstabelle wieder herstellen.\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle retten“: Sollte Ihre Partitionstabelle zerstört\n" -"worden sein, können Sie versuchen, mit dieser Schaltfläche eine\n" -"Restaurierung vorzunehmen. Seien Sie vorsichtig! es ist nicht\n" -"unwahrscheinlich, dass dieser Versuch fehl schlägt.\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle neu laden“: Alle Änderungen verwerfen und mit der\n" -"ursprünglichen Partitionstabelle neu beginnen.\n" +"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n" +"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n" +"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n" "\n" -" * „Wechselmedien automatisch Einhängen“: Entfernen dieser Markierung führt\n" -"dazu, dass die Anwender hinterher die Wechselmedien manuell ein- und\n" -"aushängen müssen.\n" +"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n" +"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n" +"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n" +"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n" "\n" -" * „Assistent“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte\n" -"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit\n" -"die gesamte Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“(TM) Ihre\n" -"Platte partitioniert.\n" +"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n" +"wiederum enthalten vier Abschnitte:\n" "\n" -" * „Rückgängig“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen\n" -"rückgängig machen.\n" +" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n" +"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" "\n" -" * „In den Experten-/ Normal-Modus wechseln“: Anbieten bzw. Maskieren von\n" -"Zusatzmöglichkeiten.\n" +" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n" +"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n" "\n" -" * „Fertig“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n" -"aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n" +" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" +"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n" +"sollen.\n" "\n" -"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Sie\n" -"können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n" +" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n" +"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n" +"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n" "\n" -"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n" +"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n" +"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n" +"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n" +"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n" "\n" -" * Ctrl- C - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n" -"Partition sind)\n" +" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n" "\n" -" * Ctrl- D - die Partition löschen\n" +" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n" +"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n" +"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n" "\n" -" * Ctrl- M - dem Einhängpunkt festlegen.\n" +" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB\n" +"große GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich\n" +"von selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n" "\n" -"Um mehr Informationen über die verschiedenen Dateisystemtypen zu erhalten,\n" -"lesen Sie bitte das Kapitel ext2FS in der „Reference Manual“.\n" +"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n" +"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n" +"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n" +"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n" "\n" -"Falls Sie die Installation auf einem PPC-Rechner vornehmen, sollten Sie\n" -"eine mindestens 1MB, große HFS Start-Partition für den\n" -"Betriebssystemstarter yaboot erstellen. Wenn Sie diese Partition etwas\n" -"größer dimensionieren, etwa 50MB, haben Sie einen geeigneten Platz, um\n" -"einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n" -"können." +"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n" +"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n" +"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n" +"oder repariert." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Da die Mandrake Linux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n" +"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass „DrakX“ Pakete von\n" +"anderen, als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall\n" +"wird es die aktuelle CD-ROM auswerfen und nach einer anderen fragen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" @@ -3780,18 +3229,20 @@ msgid "" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Es wurde mehr als eine Windows Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n" -"sie verleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n" -"\n" -"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux Name“, „Windows\n" -"Name“, „Kapazität“.\n" +"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n" +"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n" +"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n" +"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n" +"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“ benötigen. Wählen Sie die\n" +"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n" +"installieren können. Wenn Sie Ihre peröchen Daten auf einer eigenen\n" +"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n" "\n" -"„Linux Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" +"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n" +"\n" +"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" "„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" "\n" "„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n" @@ -3809,5112 +3260,9074 @@ msgstr "" " * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" "\n" "Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n" -"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc.\n" -"\n" -"„Windows Name“ ist der Buchstabe, den die Partition unter Windows erhalten\n" -"würde (die erste Partition der ersten Platte heißt „„C:““)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Haben Sie bitte etwas Geduld. Diese Aktion kann einige Minuten dauern." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" -"\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." -msgstr "" -"„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n" -"Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n" -"Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie müssen\n" -"sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n" -"Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version vornehmen\n" -"wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n" -"installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n" -"Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu reparieren.\n" -"Wählen Sie:\n" -"\n" -" * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux,\n" -"die noch installiert sind - um genau zu sein können Sie je nach aktuellem\n" -"Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n" -"unangetastet behalten.\n" -"\n" -" * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n" -"Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n" -"persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" -"Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n" -"\n" -" * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte der\n" -"Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n" -"übersprungen.\n" -"\n" -"Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder aktuelleren Systemen sollten\n" -"problemlos funktionieren.\n" -"\n" -"Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich für\n" -"eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n" -"Mandrake Linux System entscheiden:\n" -"\n" -" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n" -"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n" -"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n" -"\n" -" * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen und\n" -"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n" -"Installationsmethode. Wie bei der benutzerdefinierten Installation können\n" -"Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: „Arbeitsplatzrechner“,\n" -"„Entwicklungsplattform“ oder „Server“. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie\n" -"sich für diese Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige\n" -"Fragen können sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und\n" -"Stabilität Ihrer Distribution haben. Wählen Sie diese Installationsklasse\n" -"also wirklich nur wenn Sie wissen, was Sie tun!\n" -"\n" -"Dieses Handbuch wird sich auf die Installationsart „Experte“ konzentrieren.\n" -"Sollten Sie sich stattdessen für die Klasse „Empfehlenswert“ entscheiden,\n" -"überlesen Sie bitte einfach die Abschnitte, die für Sie nicht zutreffen." +"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:582 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" "\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." msgstr "" -"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" -"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n" -"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n" -"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n" -"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n" -"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n" -"Liste.\n" +"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n" +"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" +"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n" +"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n" +"können Sie im „Benutzerhandbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n" +"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n" +"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n" +"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n" +"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n" +"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n" +"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n" +"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n" +"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n" +"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n" +"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n" "\n" -"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" -"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n" -"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" +"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n" +"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n" +"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n" +"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n" +"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n" +"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n" +"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n" +"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n" "\n" -"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" -"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" -"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n" -"Layout umschalten wollen." +"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n" +"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n" +"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n" +"\n" +"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n" +"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n" +"dies die „Bash“)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:598 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" -"\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." msgstr "" -"Als ersten Schritt, wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n" -"\n" -"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n" -"Systemlaufzeit.\n" -"\n" -"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n" -"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n" -"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n" -"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie deutsch als Hauptsprache in der\n" -"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanish|Spain“.\n" -"\n" -"Haben Sie eine Sprache markiert und die Wahl mit „OK“ bestätigt, gelangen\n" -"Sie automatisch zum nächsten Schritt." +"Lesen Sie bitte aufmerksam die die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie\n" +"umfasst die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen\n" +"Punkten zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um\n" +"die Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren\n" +"betätigen Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:617 +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Sie müssen auch %s formatieren." + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" -"\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" -"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" -"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n" -"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n" -"handelt.\n" -"\n" -"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n" -"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n" -"\n" -"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n" -"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n" -"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n" -"nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um die\n" -"Schaltfläche „Abbrechen“ zu betätigen und wählen Sie einen anderen Treiber\n" -"aus.\n" -"\n" -"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" -"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" -"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n" -"betätigen der Schaltfläche „OK“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n" -"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n" -"richtig erkannt wurde." +"Ich kann die Kernmodule, die zu diesem Kern passen, nicht finden (Datei %s " +"fehlt). Das bedeutet normalerweise das Ihre Startdiskette nicht mit dem " +"Installationsmedium übereinstimmt (Bitte erstellen Sie eine neue " +"Startdiskette). " -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:638 +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n" -"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar." +"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, auf " +"denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n" -"Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass Sie\n" -"es korrekt eingegeben haben.\n" -"\n" -"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n" -"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n" -"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n" -"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n" -"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n" -"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n" -"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; „DrakX“ teilt Ihnen\n" -"mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist,\n" -"kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab!\n" -"Glauben Sie nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n" -"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n" -"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen\n" -"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n" -"zugegriffen hat!\n" -"\n" -"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n" -"mindestens 8 Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n" -"werden.\n" -"\n" -"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n" -"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n" +"Um diese gespeicherte Paketauswahl zu verwenden, starten Sie die \n" +"Installation bitte mit: „boot defcfg=floppy“" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Diese Diskette ist nich FAT formatiert" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Legen Sie eine leere, FAT formatierte Diskette in Laufwerk %s ein." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "" +"Ich kann kein Broadcast machen,\n" +"da keine NIS Domäne angegeben wurde" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n" -"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n" -"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n" "\n" -"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n" -"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n" -"verbinden wollen oder nicht.\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Folgende Pakete werden entfernt, um das Aktualisieren Ihres Rechners zu " +"ermöglichen: %s\n" "\n" -"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n" -"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n" -"wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n" -"Netzwerkadministrator.\n" "\n" -"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n" -"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung." +"Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:678 +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" "\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" "\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" +"Diese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n" +"Sicherheitsprobleme, jedoch könnten einige neue entdeckt werden. Stellen\n" +"Sie deshalb sicher, dass Sie diese Pakete so zeitig wie möglich " +"aktualisieren.\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" -"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" -"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub\n" -"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" -"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" -"vorhanden) und Windows auszuwählen;\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" -"neuen;\n" -"\n" -"Im Zweifelsfall bietet DrakX Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n" -"Auswahlmöglichkeiten.\n" -"\n" -" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n" -"Alternativen:\n" -"\n" -" * „Grub“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" -"\n" -" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n" -"Oberfläche bevorzugen.\n" "\n" -" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n" -"ansehen.\n" -"\n" -" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n" -"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n" -"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n" -"\n" -" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n" -"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n" -"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n" -"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n" -"gestartet.\n" -"\n" -"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" -"irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" -"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n" -"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" -"verändern ... !!\n" -"\n" -"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n" -"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." +"Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "Systemkonfiguration" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Installation" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Netzwerkverbindung trennen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Das Partitionieren schlug Fehl: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Der DrakX Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Startetr Parameter eingestellt haben,\n" -"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n" -"Startmenü gezeigt.\n" -"\n" -"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n" -"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" -"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" -"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n" -"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" -"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n" -"nächsten Installationsschritt.\n" -"\n" -"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugiff auf die\n" -"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n" -"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n" -"Startdisketten sorgen, um diese Syteme erreichen zu können!" +"Sie können nun %s partitionieren.\n" +"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ,w` zu speichern, \n" +"sobald Sie fertig sind." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:732 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Fdisk verwenden" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" -"\"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n" -"GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n" -"\n" -"Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n" -"Sektor der Platte (MBR)“." +"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der derauf befindlichen Daten \n" +"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:739 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" -"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n" -"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n" -"zwischen drei verschiedenen wählen.\n" -"\n" -" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" -"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n" -"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n" -"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n" -"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n" -"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n" -"PrinterDrake im Mandrake Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n" -"„>Expertenmodus“ betätigen.\n" -"\n" -" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" -"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n" -"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n" -"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n" -"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „LPD“-Drucksystem\n" -"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n" -"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n" -"einen „LPD“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n" -"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n" -"\n" -" * „lprNG“ - „line printer daemon New Generation“ (engl. für\n" -"„Zeilendrucker-Dämon - Neue Generation“). Dieses System bietet etwa das\n" -"gleiche, was die beiden vorherigen können, es erlaubt Ihnen jedoch auch auf\n" -"Drucker in Novell Netzwerken zuzugreifen, da es das IPX Protokoll\n" -"beherrscht. Falls Sie das benötigen, verwenden Sie „lprNG“. Andernfalls ist\n" -"„CUPS“ vorzuziehen, da es benutzerfreundlicher ist und in\n" -"Nicht-IPX-Netzwerken besser funktioniert." +"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n" +"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:759 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Komplette Platte löschen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Windows(TM) löschen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"„DrakX“ versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n" -"Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCISCSI-Karten, die es kennt, um sie\n" -"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n" -"\n" -"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen ISASCSI\n" -"Adapter handelt oder um einen PCISCSI Adapter, bei dem „DrakX“ nicht weiß,\n" -"welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu helfen.\n" -"\n" -"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n" -"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n" -"Adapter auswählen können.\n" -"\n" -"Mussten Sie den Adapter aus der Liste wählen, fragt „DrakX“ Sie, ob Sie dem\n" -"Modul Optionen übergeben wollen. Sie können „DrakX“ ruhig erlauben, erst\n" -"einmal selbst zu versuchen, diese herauszufinden. In den meisten Fällen\n" -"funktioniert das.\n" -"\n" -"Falls nicht, müssen Sie die Optionen angeben. Schauen Sie im\n" -"„Installationshandbuch“, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n" -"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n" -"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n" -"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)." +"Sie haben keine FAT Partition, deren Größe ich anpassen kann\n" +"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nichtmehr genügend\n" +"freien Speicher)." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:781 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT Größenanpassung schlug Fehl: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Errechne die Grenzen des Windows Dateisystems" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Neuberechnen der Größe" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "Partition %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" +"WARNING!\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Sie können weitere yaboot Einträge angeben, etwa für andere\n" -"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n" -"\n" -"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n" -"angeben.\n" +"WARNUNG!\n" "\n" -"Für Linux gibt es einige Parameter:\n" -"\n" -" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n" -"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n" -"\n" -" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" -"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n" -"Versionsnummer.\n" -"\n" -" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „„/““ Ihrer Linux\n" -"Installation.\n" -"\n" -" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" -"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n" -"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n" -"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n" -"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n" -"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n" -"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n" -"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n" -"\n" -" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n" -"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n" -"Parameter einstellen.\n" -"\n" -" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n" -"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem Verifikation durchführen\n" -"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n" -"können Sie hier abstellen.\n" -"\n" -" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n" -"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n" -"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n" -"\n" -" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" -"Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n" -"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n" -"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n" -"Stern „*“ markiert." +"DrakX wird nun die Größe Ihrer Windows Partition verändern.\n" +"Seien Sie Vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch\n" +"nicht getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um\n" +"scandisk (sowie möglicherweise defrag) unter Windows auf die Partition \n" +"anzuwenden. Anschließend können Sie die Installation erneut starten.\n" +"Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n" +"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:828 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n" +"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Berechnung der Größe der Windows Partition" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Das Werkzeug zum Verändern der FAT Partitionsgröße kann mit der \n" +"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:\n" +"%s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Den freien Platz der Windows Partition verwenden" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Sie haben keine FAT Partition, die ich als Loopback verwenden kann\n" +"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nichtmehr genügend\n" +"freien Speicher)." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Größe der Verzeichnisbaumwurzel-Partition in MB: " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Wählen Sie die Größen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Auf der Windows Partition Loopbacks anlegen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Verwende existierende Partition(en)" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Freien Platz verwenden" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Sie müssen eine FAT Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"Yaboot's main options are:\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Sie haben keine Auslagerungspartition\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"Wollen Sie trotzdem fortfahren?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Sie brauchen eine Verzeichnisbaumwurzel.\n" +"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n" +"Wählen Sie „Einhängpunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Einige Hardware Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n" +"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" +"%s\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n" -"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n" -"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n" -"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n" -"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n" -"richtigen Parameter zu verwenden.\n" -"\n" -"Die Hauptparameter von yaboot sind:\n" -"\n" -" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n" -"wird.\n" -"\n" -" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n" -"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n" -"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n" -"Daten zu beherbergen.\n" -"\n" -" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n" -"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n" -"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" -"\n" -" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n" -"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n" -"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n" -"wird.\n" +"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n" +"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie die " +"Eingabetaste zum Neustart Ihres Rechners.\n" "\n" -" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n" -"der ersten Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n" +"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von Mandrake " +"Linux informieren Sie sich bitte unter \n" "\n" -" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n" -"an der ersten Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu\n" -"wählen.\n" +"%s\n" "\n" -" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n" -"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." +"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel „Nach der " +"Installation“ im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrake Linux." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:860 -#, fuzzy +#: ../../install_messages.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" +"Warning\n" "\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n" -"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n" "\n" -" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n" -"falls notwendig, die Schaltfläche.\n" +"Achtung\n" "\n" -" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n" -"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n" +"Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ausführungen sorgfältig. Wenn Sie mit\n" +"irgendeinem Teil nicht einverstanden sind, dürfen Sie nicht den Inhalt\n" +"der folgenden CDs installieren. Klicken Sie auf „Zurückweisen“, um die\n" +"Installation ohne Verwendung dieser CDs fortzusetzen.\n" "\n" -" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n" -"zu „erraten“. Es ist jedoch möglich, dass Sie sich nicht in dem Land\n" -"befinden, das die vorgegebene Sprache erahnen lässt. In diesem Fall sollten\n" -"Sie die Schaltfläche anwählen, um die Uhr entsprechend Ihrer lokalen\n" -"Zeitzone zu setzen.\n" "\n" -" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n" -"Druckerassistenten.\n" -"\n" -" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der\n" -"Installation möglich.\n" +"Einige Komponenten auf den nachfolgenden CDs unterliegen nicht der GPL\n" +"oder ähnlichen Lizenzabkommen. Jede dieser Komponenten unterliegt dann\n" +"den Bedingungen ihrer eigenen spezifischen Lizenz.\n" +"Bitte lesen Sie diese Lizenzen sorgfältig und nur wenn Sie mit ihnen\n" +"einverstanden sind, dürfen Sie die entsprechenden Produkte entsprechend\n" +"ihrer Lizenz benutzen und weitergeben.\n" +"Solche Lizenzen verbieten im allgemeinen das Transferieren, Duplizieren\n" +"(außer für Sicherheitskopien), Weitergeben, Decompilieren, Disassamblen\n" +"oder Verändern der Komponente.\n" +"Jeder Bruch des Lizenzabkommens beendet sofort die Ihnen im Rahmen der\n" +"Lizenz eingeräumten Rechte. Wenn die jeweilige Lizenz Ihnen nicht\n" +"entsprechende Rechte einräumt, dürfen Sie die Programme nicht auf mehr\n" +"als einem System installieren oder zur Benutzung in einem Netzwerk\n" +"einrichten. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte den Vertreiber oder\n" +"Herausgeber der jeweiligen Komponente.\n" +"Transfer an Dritte oder Kopieren solcher Komponenten inklusive ihrer\n" +"Dokumentation ist normalerweise verboten.\n" "\n" -" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" -"sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der Installation\n" -"möglich.\n" "\n" -" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n" -"Parameter ändern." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n" -"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n" -"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!" +"Alle Rechte an den Komponenten der nachfolgenden CDs liegen bei den\n" +"jeweiligen Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n" +"Softwareprodukte geschützt.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm_.c:896 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" +"Introduction\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „OK“, wenn Sie alle Partitionen und die\n" -"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" -"betätigen der Schaltfläche auch an die möglichweise noch vorhandenen\n" -"Windows Daten nicht mehr gelangen werden!\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"Wählen Sie „Abbruch“, um ohne Datenverlust die Aktion abtzubrechen." - -#: ../../install2.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Ich kann die Kernmodule, die zu diesem Kern passen, nicht finden (Datei %s " -"fehlt). Das bedeutet normalerweise das Ihre Startdiskette nicht mit dem " -"Installationsmedium übereinstimmt (Bitte erstellen Sie eine neue " -"Startdiskette). " - -#: ../../install2.pm_.c:167 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Sie müssen auch %s formatieren." - -#: ../../install_any.pm_.c:423 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -"Diese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n" -"Sicherheitsprobleme, es können jedoch irgendwann welche gefunden werden.\n" -"In diesem Fall müssen Sie sicherstellen, dass Sie so schnell wie möglich\n" -" eine Paketaktualisierung vornehmen.\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" "\n" -"Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:441 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Folgende Pakete werden entfernt, um das Aktualisieren Ihres Rechners zu " -"ermöglichen: %s\n" "\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "" -"Ich kann kein Broadcast machen,\n" -"da keine NIS Domäne angegeben wurde" - -#: ../../install_any.pm_.c:879 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Legen Sie eine leere, FAT formatierte Diskette in Laufwerk %s ein." - -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Diese Diskette ist nich FAT formatiert" - -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Um diese gespeicherte Paketauswahl zu verwenden, starten Sie die \n" -"Installation bitte mit: „boot defcfg=floppy“" - -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:1040 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, auf " -"denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Einige Hardware Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n" -"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Sie brauchen eine Verzeichnisbaumwurzel.\n" -"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n" -"Wählen Sie „Einhängpunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Sie benötigen eine Auslagerungspartition" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -"Continue anyway?" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"Sie haben keine Auslagerungspartition\n" +"Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n" +"der Mandrake Linux-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n" +"rechtsverbindliche Darstellung der Lizenzbedingungen der Software in\n" +"dieser Distribution - nur der ursprüngliche französische Text der\n" +"Mandrake Linux-Lizenz ist rechtsverbindlich. Wir hoffen aber, dass diese\n" +"Übersetzung den deutschsprechenden Benutzern das Verständnis dieser\n" +"Lizenz erleichtert.\n" "\n" -"Wollen Sie trotzdem fortfahren?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Sie müssen eine FAT Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Freien Platz verwenden" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Verwende existierende Partition(en)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Auf der Windows Partition Loopbacks anlegen" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Wählen Sie die Größen" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Größe der Verzeichnisbaumwurzel-Partition in MB: " +"\n" +"Einführung\n" +"\n" +"Das Betriebssystem und die anderen Komponenten, die in Mandrake Linux\n" +"enthalten sind, werden hier „Software-Produkte“ genannt. Die\n" +"Software-Produkte umfassen, aber sind nicht beschränkt auf, die\n" +"Gesamtheit der Programme, Methoden, Regeln, und Dokumentation, welche\n" +"zum Betriebssystem und den anderen Komponenten der Mandrake Linux\n" +"Distribution gehören.\n" +"\n" +"\n" +"1. Lizenzabkommen\n" +"\n" +"Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig. Dieses Dokument ist ein\n" +"Lizenzabkommen zwischen Ihnen und MandrakeSoft S. A. welches sich auf\n" +"die Software-Produkte bezieht.\n" +"Durch Installation, Duplizierung oder Benutzung der Software-Produkte in\n" +"irgendeiner Art und Weise erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser\n" +"Lizenz einverstanden.\n" +"Wenn Sie mit irgendeinem Punkt dieser Lizenz nicht einverstanden sind,\n" +"ist es Ihnen nicht erlaubt, die Software-Produkte zu installieren,\n" +"duplizieren oder zu benutzen.\n" +"Mit jedem Versuch, die Software-Produkte in einer Art und Weise zu\n" +"benutzen, die nicht den Bedingungen dieser Lizenz entspricht, verlieren\n" +"Sie die Ihnen mit dieser Lizenz eingeräumten Rechte. In diesem Fall\n" +"haben Sie unverzüglich alle Kopien der Software-Produkte zu vernichten.\n" +"\n" +"\n" +"2. Eingeschränkte Garantie\n" +"\n" +"Die Software-Produkte und die beigefügte Dokumentation werden dem\n" +"Benutzer lediglich zur Verfügung gestellt, es wird keinerlei Garantie\n" +"gegeben soweit es gesetzlich zulässig ist.\n" +"MandrakeSoft S. A. haftet unter keinen Umständen, soweit gesetzlich\n" +"zulässig, für direkte oder indirekte Schäden irgendwelcher Art,\n" +"(inklusive uneingeschränkten Schäden aufgrund Verlust von\n" +"Geschäftsbeziehungen, Unterbrechung von Geschäftsvorgängen,\n" +"finanziellen Verlust, Gebühren oder Strafen aufgrund gerichtlicher\n" +"Entscheide, oder jegliche Folgeschäden) die aufgrund der Benutzung oder\n" +"der Unmöglichkeit der Benutzung der Software-Produkte entstehen, auch\n" +"wenn MandrakeSoft S. A. über die Möglichkeit und das Auftreten\n" +"derartiger Schäden unterrichtet wurde.\n" +"\n" +"\n" +"EINGESCHRÄNKTE VERANTWORTLICHKEIT BEZOGEN AUF DEN BESITZ UND DIE\n" +"BENUTZUNG VON SOFTWARE, DIE IN EINIGEN LÄNDERN VERBOTEN IST.\n" +"\n" +"\n" +"Soweit gesetzlich zulässig, haften MandrakeSoft S. A. und deren\n" +"Vertreiber unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden\n" +"irgendwelcher Art, (inklusive uneingeschränkten Schäden aufgrund Verlust\n" +"von Geschäftsbeziehungen, Unterbrechung von Geschäftsvorgängen,\n" +"finanziellen Verlust, Gebühren oder Strafen aufgrund gerichtlicher\n" +"Entscheide, oder jegliche Folgeschäden) die aufgrund des Besitzes und\n" +"der Benutzung von Software-Komponenten oder aufgrund des Ladens von\n" +"Software-Komponenten von den Internet-Servern von MandrakeSoft S. A.,\n" +"deren Besitz und Benutzung in einigen Ländern aufgrund lokaler Gesetze\n" +"nicht gestattet ist, entstehen.\n" +"Diese Einschränkung der Verantwortlichkeit bezieht sich auch, aber nicht\n" +"nur, auf die Komponenten für starke Kryptografie enthalten in den\n" +"Software-Produkten.\n" +"\n" +"\n" +"3. Die GPL und verwandte Lizenzen\n" +"\n" +"Die Software-Produkte bestehen aus Komponenten, die von verschiedenen\n" +"Personen und Einrichtungen erstellt wurden. Die meisten Komponenten\n" +"unterliegen den Bedingungen der GNU General Public License, im folgenden\n" +"„GPL“ genannt, oder ähnlichen Lizenzen. Die meisten dieser Lizenzen\n" +"erlauben es, die Komponenten, die diesen Lizenzen unterliegen, zu\n" +"benutzen, zu duplizieren, anzupassen, und weiterzugeben. Bitte lesen sie\n" +"sorgfältig die Bedingungen der Lizenzabkommen von jeder Komponente,\n" +"bevor Sie sie benutzen. Jegliche Frage zur Lizenz einer Komponente ist an\n" +"den Autor der Komponente und nicht an MandrakeSoft S. A. zu richten. Die\n" +"von MandrakeSoft S. A. erstellten Programme unterliegen der GPL.\n" +"Von MandrakeSoft S. A. geschriebene Dokumentation unterliegt einer\n" +"spezifischen Lizenz. Bitte lesen Sie die Dokumentation für weitere\n" +"Details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Geistiges Eigentum\n" +"\n" +"Alle Rechte an den Komponenten der Software-Produkte liegen bei den\n" +"entsprechenden Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n" +"Softwareprodukte geschützt.\n" +"MandrakeSoft S. A. behält sich das Recht vor, die Software-Produkte zu\n" +"modifizieren und anzupassen.\n" +"„Mandrake“, „Mandrake Linux“ und entsprechende Logos sind eingetragene\n" +"Warenzeichen der MandrakeSoft S. A..\n" +"\n" +"\n" +"5. Gesetzliche Bestimmungen\n" +"\n" +"Wenn irgendein Teil dieses Lizenzabkommens durch einen Gerichtsentscheid\n" +"für ungültig, illegal oder inakzeptabel erklärt wird, wird dieser Teil\n" +"aus dem Abkommen ausgeschlossen. Sie bleiben weiterhin an die anderen,\n" +"anwendbaren Teile gebunden.\n" +"Die Bedingungen dieses Lizenzabkommens unterliegen den Gesetzen von\n" +"Frankreich. Alle Unstimmigkeiten bezüglich der Bedingungen dieser Lizenz\n" +"werden vorzugsweise außergerichtlich beigelegt. Letztes Mittel ist das\n" +"zuständige Gericht in Paris, Frankreich.\n" +"Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n" +"MandrakeSoft S. A.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Hier die französche Version:\n" +"\n" +"\n" +"Introduction\n" +"\n" +"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" +"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés ensemble les \n" +"« Logiciels ». Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non \n" +"limitative, l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" +"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" +"distribution Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licence\n" +"\n" +"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" +"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" +"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" +"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" +"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" +"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " +"conditions \n" +"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " +"document \n" +"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" +"manière que ce soit ce produit.\n" +"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" +"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" +"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " +"et \n" +"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" +"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" +"distribution Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"2. Garantie et limitations de garantie\n" +"\n" +"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " +"l'état \n" +"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" +"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" +"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " +"notamment \n" +"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" +"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" +"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" +"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" +"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" +"l'éventualité de tels dommages.\n" +"\n" +"AVERTISSEMENT QUANT A LA DETENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" +"PROHIBES DANS CERTAINS PAYS \n" +"\n" +"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" +"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" +"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" +"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" +"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" +"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" +"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" +"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" +"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" +"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" +"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" +"\n" +"\n" +"3. Licence GPL et autres licences\n" +"\n" +"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" +"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" +"les termes de la GNU General Public Licence (ci-après dénommée « GPL ») ou \n" +"d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous permettent \n" +"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" +"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" +"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" +"concernant la licence de chaque Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou \n" +"ses représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" +"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" +"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" +"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" +"de précisions.\n" +"\n" +"\n" +"4. Propriété intellectuelle\n" +"\n" +"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" +"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" +"des droits de propriété intellectuelle et autres lois régissant le droit \n" +"des Logiciels. Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que " +"les \n" +"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Dispositions diverses\n" +"\n" +"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" +"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" +"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" +"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" +"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" +"sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord avec \n" +"MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" +"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" +"contacter MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: " +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Beginn von Schritt „%s“\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Den freien Platz der Windows Partition verwenden" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Errechne die Grenzen des Windows Dateisystems" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Das Werkzeug zum Verändern der FAT Partitionsgröße kann mit der \n" -"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:\n" -"%s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n" -"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"WARNUNG!\n" +"Bitte wechseln Sie die CD!\n" "\n" -"DrakX wird nun die Größe Ihrer Windows Partition verändern.\n" -"Seien Sie Vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch\n" -"nicht getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um\n" -"scandisk (sowie möglicherweise defrag) unter Windows auf die Partition \n" -"anzuwenden. Anschließend können Sie die Installation erneut starten.\n" -"Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n" -"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren." +"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk,\n" +"dann drücken Sie OK.\n" +"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie Abbruch." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Zurückweisen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "Partition %s" +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT Größenanpassung schlug Fehl: %s" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installation des Pakets %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 -msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Sie haben keine FAT Partition, deren Größe ich anpassen kann, bzw. die\n" -"ich als Loopback verwenden kann (möglicherweise haben Sie auch einfach\n" -"nur nichtmehr genügend freien Speicher)." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d Pakete" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Komplette Platte löschen" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "Details" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) löschen" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n" -"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Bitte warten, bereite Installation vor" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der derauf befindlichen Daten \n" -"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren" +msgid "Time remaining " +msgstr "Verbleibende Zeit " -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Schätzung" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk verwenden" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Installation wird durchgeführt" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sie können nun %s partitionieren.\n" -"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ,w` zu speichern, \n" -"sobald Sie fertig sind." +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz auf Ihrer Windows Partition." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimal-Installation" -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Erneuere Paket Auswahl" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Der DrakX Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Laden von/Speichern auf Diskette" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Das Partitionieren schlug Fehl: %s" +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Zurück" -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Installation" -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Netzwerkverbindung trennen" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Anzeige automatisch markierter Pakete" -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n" -"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" +"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" +"Es muss aktualisiert werden!" -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Den Einhängpunkt %s kopieren" - -#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n" -"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n" -"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n" -"Mandrake/rpms/*.rpm“\n" +"Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Willkommen auf %s" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "" +"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" +"Es ist bereits installiert!" -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht deselektieren" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Beginn von Schritt „%s“\n" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/es aus der Auswahl entfernen." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"Ihr Rechner hat nicht genug Ressourcen. Vermutlich werden bei der \n" -"Installation Probleme auftreten. In diesem Fall sollten Sie eine \n" -"Text-Installation versuchen. Drücken Sie dafür während dem \n" -"Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n" -"ein." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "Installationsart" +"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " +"haben." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Bitte wählen Sie eine der folgenden Installationsklassen:" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Wichtigkeit: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Auswahl der Paketgruppen" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Größe: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuelle Paketauswahl" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Name: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "Bad package" msgstr "Ungültiges Paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Name: %s\n" +msgid "Other" +msgstr "Andere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version: %s\n" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Größe: %d KB\n" +msgid "Next ->" +msgstr "Weiter ->" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Wichtigkeit: %s\n" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelle Paketauswahl" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Auswahl der Paketgruppen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " -"haben." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden" +"Ihr Rechner hat nicht genug Ressourcen. Vermutlich werden bei der \n" +"Installation Probleme auftreten. In diesem Fall sollten Sie eine \n" +"Text-Installation versuchen. Drücken Sie dafür während dem \n" +"Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n" +"ein." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Paketauswahl speichern" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/es aus der Auswahl entfernen." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Automatisiert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht deselektieren" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Erneut abspielen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" -"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" -"Es ist bereits installiert!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?" +"Die automatische Installation kann, falls Sie wollen,\n" +"vollautomatisch erfolgen. In diesem Fall wird die\n" +"Festplatte vollständig durch DrakX rekonfiguriert\n" +"(diese Möglichkeit ist für die Replikation auf anderen\n" +"Rechnern gedacht).\n" +"\n" +"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n" +"Installation durchzuführen.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" -"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" -"Es muss aktualisiert werden!" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Anzeige automatisch markierter Pakete" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Systemneustart" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "Installation" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Einige Schritte sind noch nicht komplett.\n" +"\n" +"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Laden von/Speichern auf Diskette" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Erneuere Paket Auswahl" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimal-Installation" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Sie müssen Ihr Open Firmware Startgerät anpassen, dass es den \n" +"BS-Starter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n" +"Eingabeaufforderung des BS-Starters sehen, drücken Sie \n" +"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"Tippen Sie dann: shut-down\n" +"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "" +"Die Installation des BS-Starters schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "Installation wird durchgeführt" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Betriebssystemstarter installieren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "Schätzung" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Fehler bei der Installation von aboot. Soll ich die Installation \n" +"mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n" +"Partition verursachen kann?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "Verbleibende Zeit " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Bitte warten, bereite Installation vor" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten\n" +"Rechner zu verwenden. Der Betriebssystemstarter\n" +"„yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren.\n" +"Die Installation wird fortgesetzt, sie werden jedoch \n" +"„BootX“ verwenden müssen um LINUX auf Ihrem Rechner\n" +"zu starten." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d Pakete" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Betriebssystemstarter vorbereiten..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installation des Pakets %s" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Paswort des Administrators" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "Akzeptieren" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Name des Domänenadministrators" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "Zurückweisen" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domäne" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Windows Domänenauthentifizierung" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Bitte wechseln Sie die CD!\n" -"\n" -"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk,\n" -"dann drücken Sie OK.\n" -"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie Abbruch." +"Damit dies mit einem Windows 2000-Domänen-Controller funktioniert, muss der " +"Administrator folgendes Ausführen: „C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " +"Compatible Access\" everyone /add“. Anschließend muss der Server neu " +"gestartet werden.\n" +"Damit Sie Ihren Mandrake Linux Rechner zur Windows(TM) Domäne hinzufügen " +"können, benötigen Sie noch Kennzeichen und Passwort eines " +"Domänenadministrators.\n" +"Sollte das Netzwerk noch nicht aktiv sein, wird DrakX nach der " +"Netzwerkkonfiguration versuchen, sich in die Domäne zu integrieren.\n" +"Sollte dies schief gehen, und die Domänenauthentifizierung funktioniert " +"nicht, verwenden Sie nach der Instalation von Mandrake Linux folgenden " +"Befehl: „smbpasswd -j DOMÄNE -U KENNZEICEN%%PASSWORT“, wobei „DOMÄNE“ die " +"Windows(TM) Domäne ist, „KENNZEICHEN“ und „PASSWORT“ das Kennzeichen und das " +"Passwort des Domänenadministrators.\n" +"Mit „wbinfo -t“ können Sie anschließend testetn, ob die Anmeldung " +"erfolgreich war." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Domain" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS Authentifizierung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Achtung\n" -"\n" -"Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ausführungen sorgfältig. Wenn Sie mit\n" -"irgendeinem Teil nicht einverstanden sind, dürfen Sie nicht den Inhalt\n" -"der folgenden CDs installieren. Klicken Sie auf „Zurückweisen“, um die\n" -"Installation ohne Verwendung dieser CDs fortzusetzen.\n" -"\n" -"\n" -"Einige Komponenten auf den nachfolgenden CDs unterliegen nicht der GPL\n" -"oder ähnlichen Lizenzabkommen. Jede dieser Komponenten unterliegt dann\n" -"den Bedingungen ihrer eigenen spezifischen Lizenz.\n" -"Bitte lesen Sie diese Lizenzen sorgfältig und nur wenn Sie mit ihnen\n" -"einverstanden sind, dürfen Sie die entsprechenden Produkte entsprechend\n" -"ihrer Lizenz benutzen und weitergeben.\n" -"Solche Lizenzen verbieten im allgemeinen das Transferieren, Duplizieren\n" -"(außer für Sicherheitskopien), Weitergeben, Decompilieren, Disassamblen\n" -"oder Verändern der Komponente.\n" -"Jeder Bruch des Lizenzabkommens beendet sofort die Ihnen im Rahmen der\n" -"Lizenz eingeräumten Rechte. Wenn die jeweilige Lizenz Ihnen nicht\n" -"entsprechende Rechte einräumt, dürfen Sie die Programme nicht auf mehr\n" -"als einem System installieren oder zur Benutzung in einem Netzwerk\n" -"einrichten. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte den Vertreiber oder\n" -"Herausgeber der jeweiligen Komponente.\n" -"Transfer an Dritte oder Kopieren solcher Komponenten inklusive ihrer\n" -"Dokumentation ist normalerweise verboten.\n" -"\n" -"\n" -"Alle Rechte an den Komponenten der nachfolgenden CDs liegen bei den\n" -"jeweiligen Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n" -"Softwareprodukte geschützt.\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Möchten Sie die Installation wirklich beenden?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "Lizenz" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP Authentifizierung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Lokale Dateien" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Kein Passwort" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Root-Passwort setzen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Sie haben Ihre grafische Umgebung nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Dienste: %d aktiviert von %d registrierten." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Betriebssystemstarter" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "BS-Start" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "deaktiviert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "aktiviert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sicherheitsebene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "Nicht eingerichtet" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Netzwerk & Internet" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafikumgebung" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV-Karte" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der " +"Installation." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Starten Sie „sndconfig“ nach der Installation, um Ihre Soundkarte " +"einzurichten." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Verfügen Sie über eine ISA soundkarte?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Soundkarte" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "CUPS-Server im Netzwerkbetrieb" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Kein Drucker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Server" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardware Uhr liefert GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " +"erhalten." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Verbindung mit dem Mandrake Linux Web-Server aufbauen, um eine Liste\n" +"verfügbarer Pakete zu erhalten." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit Erscheinen\n" +"der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n" +"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen.\n" "\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" +"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internertverbindung.\n" "\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "" +"Bitte legen Sie die Diskette der zu aktualisiernden Module in Laufwerk %s " +"ein." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Bitte legen Sie die Startdiskette in Laufwerk %s ein." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Einstellungen für nach der Installation" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installiere Paket %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Installation vorbereiten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM „%s“" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie „OK“, \n" +"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie „Abbruch“,\n" +"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" +"entsprechende Markierung und wählen Sie dann „OK“." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Mit X" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt\n" +"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Installationsklasse" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "" +"Legen Sie eine Diskette ein, auf der Ihre Paketauswahl gespeichert ist." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Laden von Diskette ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Auswahl der Pakete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Auf Diskette speichern" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Von Diskette laden" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, ob die Paketauswahl von Diskette geladen \n" +"oder darauf gespeichert werden soll. Es handelt sich um das \n" +"selbe Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n" +"Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen und aktualisieren der RPM-Datenbank ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" +"Bitte vergrößern Sie den Bereich." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Es traten Fehler beim Kontrollieren des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, " +"dass ich versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" +"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die " +"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit " +"DiskDrake erstellen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Wählen Sie die Einhängpunkte" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Durchsuchen der Partitionen, um die Einhängpunkte zu finden." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Keine Partition verfügbar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE konfigurieren" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulation der 3. Taste" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulation der 2. Taste" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Tastenemulation" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Maus Port" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisierung" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualisiere %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installation/Aktualisierung" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Hier die Liste aller Tastaturen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Lizenz" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "Standard: LTR" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / nächstes Element | auswählen | weiter " + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux Installation %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Willkommen auf %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n" +"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n" +"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n" +"Mandrake/rpms/*.rpm“\n" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Den Einhängpunkt %s kopieren" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n" +"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Assistent beenden" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "Einfach" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschritten" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Hier können Sie die Taste, bzw Tastenkombination wählen, \n" +"mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegugen \n" +"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Rechte „Windows“-Taste" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Linke „Windows“-Taste" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Menütaste" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt und Umschalttaste gleichzeitig" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Strg und Alt gleichzeitig" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock Taste" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Strg und Umschalttaste gleichzeititg" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "AltGr-Taste" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "Grßbritannien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraine" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadschikistan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thailändisch" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamilisch (Schreibmaschine)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamilisch (TSCII Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slowakei (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slowakei (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Slowenien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "Schweden" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russland (YaWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumänien (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumänien (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Québec)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugal" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polen (QWERTZ Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polen (QWERTY Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegen" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Niederlande" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Malta (USA)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Malta (GB)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmesien)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Mazedonien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Lettland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litauen (AZERTY - neu)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litauen (AZERTY - alt)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Laos" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "Lateinamerika" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korea" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japan (106 Tasten)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "Grönland (Inuktitut)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Island" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Iran" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israel (Phonetisch)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Israel" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarn" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Indien (Gurmukhi)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Indien (Gujarati)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Griechenland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Frankreich" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Finnland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Spanien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Estland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Schweden)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norwegen)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (USA)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Dänemark" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Deutschland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tschechien (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tschechien (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweiz (französisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Weißrussland" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasilien (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgarien (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgarien (Phonetisch)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Belgien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenien (Phonetisch)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenien (alt)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albanien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polen" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Simbabwe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Sambia" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Südafrika" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte (Frankreich)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis und Futuna" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Jungfern-Inseln (U.S.)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Jungferninseln (britisch)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Usbekistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tansania" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad und Tobago" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Türkei" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunesien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Ost Timor" + +# drakfw:278 (Neuse +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau (Neuseeland)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadschikistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Tschad" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks und Caicos Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Syrien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome und Principe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slowakei" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands (Norwegen)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slowenien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sankt Helena" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon-Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Rumänien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Quatar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palästina" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "St. Pierre und Miquelon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Philippinen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Neuguinea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Französisch Polinesien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Neuseeland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsel" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Neukaledonien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Malediven" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretanien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nördliche Mariannen-Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolei" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Burma" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Mazedonien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldawien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Lybien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Litauen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kasachstan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman-Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts und Nevis" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komoren" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodscha" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgisistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Indien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard Island und McDonald Island" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "South Georgia und die South Sandwich Islands" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Äquatorial-Guinea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gouadeloupe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Französisch Guiana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Großbritannien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabun" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faröische Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fidschi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finnland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Äthiopien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Westsahara" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Ägypten" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algerien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanische Republik" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominikanische Republik" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Dänemark" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Zypern" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Osterinsel" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "China" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Elfenbeinküste" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Zentralafrikanische Republik" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Inseln" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Weißrussland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet-Insel" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesch" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnien-Herzegovina" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbaidschan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Niederländische Antillen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Armenien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albanien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua und Barbuda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Vereinigte arabische Emirate" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: ../../loopback.pm:1 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Schleife bei den Einhängpunkten %s\n" + +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Entfernen Sie erst die Logischen Medien\n" + +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"Die PCMCIA-Unterstützung für 2.2er Kerne wurde eingestellt. Verwenden Sie " +"bitte einen 2.4er Kern." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren:" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Keine Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "keine" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 Tasten" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 Tasten" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 Taste" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "Bus-Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM Serie" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMaus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Serie" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMaus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Generische 3 Tasten Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Generische 2 Tasten Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "Seriell" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Rad" + +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Generisch" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Generische PS2 Rad-Maus" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Maus" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Baum verkleinern" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Baum erweitern" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ist dies richtig?" + +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug Fehl: %s" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitionstabelle, \n" +"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige Lösung ist, dass Sie \n" +"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n" +"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt." + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "Fehler beim Einhängen: " + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "eventuell" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "angenehm" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "sehr angenehm" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "wichtig" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "unbedingt notwendig" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID Level %d\n" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid schlug Fehl" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid schlug Fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Bei BS-Start" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Es existieren leider keine\n" +"weiteren Informationen zu\n" +"diesem Dienst." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Dienste und Dämonen" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "gestoppt" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "aktiv" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Wählen Sie, welche Dienste\n" +"automatisch beim Systemstart\n" +"aktiviert werden sollen" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Datenbankserver" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Fernwartung" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Gemeinsamer Dateizugriff" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Drucken" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n" +"damit XFree gestartet werden kann!" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Mittels Syslog versuchen zahlreiche Dienste Verlaufsprotokolle \n" +"in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n" +"aktiviert zu haben." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n" +"momentan angemeldeter Benutzerkennzeichen übermittelt zu bekommen \n" +"(ähnlich wie finger)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Der Dienst rusers ermöglicht es Anwendern anderer Rechner \n" +"herauszubekommen, welche Benutzerkennzeichen auf diesem Rechner \n" +"gerade angemeldet sind." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n" +"Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Der Dienst routed ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n" +"IP-Routing-Tabellen mittels RIP Protokoll. Zwar wird RIP in kleinen \n" +"Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n" +"anderer Dienst benötigt." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Weist Roh-Geräten ein blockorientiertes Gerät (etwa eine\n" +"Festplattenpartition) zu. Dies wird für Anwendungen wie\n" +"etwa ORACLE benötigt" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Dieser Dienst speichert beim Herunterfahren des Rechners den Zustand \n" +"des Zufallszahlengenerators, um ihn beim nächsten Systemstart \n" +"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n" +"wird dadurch verbessert." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n" -"der Mandrake Linux-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n" -"rechtsverbindliche Darstellung der Lizenzbedingungen der Software in\n" -"dieser Distribution - nur der ursprüngliche französische Text der\n" -"Mandrake Linux-Lizenz ist rechtsverbindlich. Wir hoffen aber, dass diese\n" -"Übersetzung den deutschsprechenden Benutzern das Verständnis dieser\n" -"Lizenz erleichtert.\n" -"\n" -"\n" -"Einführung\n" -"\n" -"Das Betriebssystem und die anderen Komponenten, die in Mandrake Linux\n" -"enthalten sind, werden hier „Software-Produkte“ genannt. Die\n" -"Software-Produkte umfassen, aber sind nicht beschränkt auf, die\n" -"Gesamtheit der Programme, Methoden, Regeln, und Dokumentation, welche\n" -"zum Betriebssystem und den anderen Komponenten der Mandrake Linux\n" -"Distribution gehören.\n" -"\n" -"\n" -"1. Lizenzabkommen\n" -"\n" -"Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig. Dieses Dokument ist ein\n" -"Lizenzabkommen zwischen Ihnen und MandrakeSoft S. A. welches sich auf\n" -"die Software-Produkte bezieht.\n" -"Durch Installation, Duplizierung oder Benutzung der Software-Produkte in\n" -"irgendeiner Art und Weise erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser\n" -"Lizenz einverstanden.\n" -"Wenn Sie mit irgendeinem Punkt dieser Lizenz nicht einverstanden sind,\n" -"ist es Ihnen nicht erlaubt, die Software-Produkte zu installieren,\n" -"duplizieren oder zu benutzen.\n" -"Mit jedem Versuch, die Software-Produkte in einer Art und Weise zu\n" -"benutzen, die nicht den Bedingungen dieser Lizenz entspricht, verlieren\n" -"Sie die Ihnen mit dieser Lizenz eingeräumten Rechte. In diesem Fall\n" -"haben Sie unverzüglich alle Kopien der Software-Produkte zu vernichten.\n" -"\n" -"\n" -"2. Eingeschränkte Garantie\n" -"\n" -"Die Software-Produkte und die beigefügte Dokumentation werden dem\n" -"Benutzer lediglich zur Verfügung gestellt, es wird keinerlei Garantie\n" -"gegeben soweit es gesetzlich zulässig ist.\n" -"MandrakeSoft S. A. haftet unter keinen Umständen, soweit gesetzlich\n" -"zulässig, für direkte oder indirekte Schäden irgendwelcher Art,\n" -"(inklusive uneingeschränkten Schäden aufgrund Verlust von\n" -"Geschäftsbeziehungen, Unterbrechung von Geschäftsvorgängen,\n" -"finanziellen Verlust, Gebühren oder Strafen aufgrund gerichtlicher\n" -"Entscheide, oder jegliche Folgeschäden) die aufgrund der Benutzung oder\n" -"der Unmöglichkeit der Benutzung der Software-Produkte entstehen, auch\n" -"wenn MandrakeSoft S. A. über die Möglichkeit und das Auftreten\n" -"derartiger Schäden unterrichtet wurde.\n" -"\n" -"\n" -"EINGESCHRÄNKTE VERANTWORTLICHKEIT BEZOGEN AUF DEN BESITZ UND DIE\n" -"BENUTZUNG VON SOFTWARE, DIE IN EINIGEN LÄNDERN VERBOTEN IST.\n" -"\n" -"\n" -"Soweit gesetzlich zulässig, haften MandrakeSoft S. A. und deren\n" -"Vertreiber unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden\n" -"irgendwelcher Art, (inklusive uneingeschränkten Schäden aufgrund Verlust\n" -"von Geschäftsbeziehungen, Unterbrechung von Geschäftsvorgängen,\n" -"finanziellen Verlust, Gebühren oder Strafen aufgrund gerichtlicher\n" -"Entscheide, oder jegliche Folgeschäden) die aufgrund des Besitzes und\n" -"der Benutzung von Software-Komponenten oder aufgrund des Ladens von\n" -"Software-Komponenten von den Internet-Servern von MandrakeSoft S. A.,\n" -"deren Besitz und Benutzung in einigen Ländern aufgrund lokaler Gesetze\n" -"nicht gestattet ist, entstehen.\n" -"Diese Einschränkung der Verantwortlichkeit bezieht sich auch, aber nicht\n" -"nur, auf die Komponenten für starke Kryptografie enthalten in den\n" -"Software-Produkten.\n" -"\n" -"\n" -"3. Die GPL und verwandte Lizenzen\n" -"\n" -"Die Software-Produkte bestehen aus Komponenten, die von verschiedenen\n" -"Personen und Einrichtungen erstellt wurden. Die meisten Komponenten\n" -"unterliegen den Bedingungen der GNU General Public License, im folgenden\n" -"„GPL“ genannt, oder ähnlichen Lizenzen. Die meisten dieser Lizenzen\n" -"erlauben es, die Komponenten, die diesen Lizenzen unterliegen, zu\n" -"benutzen, zu duplizieren, anzupassen, und weiterzugeben. Bitte lesen sie\n" -"sorgfältig die Bedingungen der Lizenzabkommen von jeder Komponente,\n" -"bevor Sie sie benutzen. Jegliche Frage zur Lizenz einer Komponente ist an\n" -"den Autor der Komponente und nicht an MandrakeSoft S. A. zu richten. Die\n" -"von MandrakeSoft S. A. erstellten Programme unterliegen der GPL.\n" -"Von MandrakeSoft S. A. geschriebene Dokumentation unterliegt einer\n" -"spezifischen Lizenz. Bitte lesen Sie die Dokumentation für weitere\n" -"Details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Geistiges Eigentum\n" -"\n" -"Alle Rechte an den Komponenten der Software-Produkte liegen bei den\n" -"entsprechenden Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n" -"Softwareprodukte geschützt.\n" -"MandrakeSoft S. A. behält sich das Recht vor, die Software-Produkte zu\n" -"modifizieren und anzupassen.\n" -"„Mandrake“, „Mandrake Linux“ und entsprechende Logos sind eingetragene\n" -"Warenzeichen der MandrakeSoft S. A..\n" -"\n" -"\n" -"5. Gesetzliche Bestimmungen\n" -"\n" -"Wenn irgendein Teil dieses Lizenzabkommens durch einen Gerichtsentscheid\n" -"für ungültig, illegal oder inakzeptabel erklärt wird, wird dieser Teil\n" -"aus dem Abkommen ausgeschlossen. Sie bleiben weiterhin an die anderen,\n" -"anwendbaren Teile gebunden.\n" -"Die Bedingungen dieses Lizenzabkommens unterliegen den Gesetzen von\n" -"Frankreich. Alle Unstimmigkeiten bezüglich der Bedingungen dieser Lizenz\n" -"werden vorzugsweise außergerichtlich beigelegt. Letztes Mittel ist das\n" -"zuständige Gericht in Paris, Frankreich.\n" -"Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n" -"MandrakeSoft S. A.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Hier die französche Version:\n" -"\n" -"\n" -"Introduction\n" +"Postfix ist ein E-Mail Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n" +"E-Mails zwischen verschiedenen Rechnern weitergeleitet." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Mittels portmapper werden RPC-Verbindungen verwaltet, die etwa von \n" +"den Protokollen NFS und NIS verwendet werden. Auf Rechnern, die \n" +"solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n" +"aktiviert sein." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA wird normalerweise in Laptops verwendet, um Ethernet-Karten \n" +"oder Modems verwenden zu können. Dieser Dienst wird nur gestartet, \n" +"wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n" +"wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible WinDrucker." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die „Num“-Taste für \n" +"die virtuellen Konsolen und XFree ein." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n" +"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n" +"Der Dienst nfslock stellt Ihnen hierfür Locking-Mechanismen zur \n" +"Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n" +"gleichzeitig verändert werden kann." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n" +"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n" +"Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n" +"Konfiguriert wird er in der Datei „/etc/exports“." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Dieser Dienst aktiviert Netzwerkgeräte (etwa Netzwerkkarten), die \n" +"so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n" +"stehen sollen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Dieser Dienst ist verantwortlich dafür, dass alle Netzwerk-Dateisysteme \n" +"(NFS) bei Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n" +"und NCP (NetWare)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Der Dienst named (BIND) stellt ihnen einen Server zur Verfügung, \n" +"mit dessen Hilfe Rechnernamen in IP-Adressen umgesetzt werden. \n" +"Ein solcher Dienst wird „Domain Name Server“ (DNS) genannt. \n" +"Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie per Modem/ISDN ins \n" +"Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Der Linux Virtual Server kann verwendet werden, um um ein \n" +"hochperformanten Hochverfügbarkeitsserver aufzusetzen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Der Dienst LPD ist der Drucker-Server Ihres Rechners. Wenn Sie \n" +"diesen Dienst abschalten werden Druckaufträge nicht mehr abgearbeitet.\n" +"Hauptaufgabe von LPD ist es, Druckaufträge an den jeweiligen \n" +"zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n" +"zu senden." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf versucht beim Betriebssystemstart einige Verwaltungsaufgaben \n" +"auszuführen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des \n" +"Betriebssystemstarts." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatische Neuerstellung der Kern-Header in /boot für\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Dieser Dienst lädt die Tastaturbelegung, die in der Datei \n" +"„/etc/sysconfig/keyboard“ angegeben ist. Mittels „kbdconfig“ \n" +"können Sie diese Einstellung ändern. Schalten Sie diesen Dienst ab, \n" +"müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n" +"Tastatur vorlieb nehmen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Startet Paketfilterung für Linux 2.2er Kerne, um Ihren Rechner \n" +"durch eine Firewall vor Angriffen aus dem Netz zu schützen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Der Internet Superserver-Dienst (inetd) startet je nach Bedarf \n" +"etliche andere Internet-Dienste, so etwa telnet, ftp, rsh oder \n" +"rlogin. Dies jedoch nur, wenn die entsprechenden Dienste in der \n" +"Datei „/etc/inetd.conf“ freigeschaltet sind. \n" +"Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie keine der von inetd \n" +"verwalteten Dienste mehr zugreifen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n" +"HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake führt Hardwaretests durch, und konfiguriert (falls nötig) \n" +"neue/geänderte Hardware." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"Der GPM-Dienst stellt Ihnen Mausunterstützung auf Text-Konsolen zur \n" +"Verfügung. Sie erhalten damit die Möglichkeit Ausschneiden und \n" +"Einfügen von Text wie unter X zu verwenden. In einigen Applikationen \n" +"können Sie auch Pop-Up-Menüs damit bedienen." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"Der Befehl cron wird unter UNIX/Linux dazu verwendet, Benutzerprogramme \n" +"zu vordefinierten regelmäßigen Zeiten abzuarbeiten. \n" +"Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n" +"ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Dieser Dienst startet Applikationen der at-Warteschlange wenn der \n" +"dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n" +"es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"Der APM-Dienst (apmd) wird von Laptops verwendet, um den Ladestatus \n" +"der Batterie durch den Syslog-Dienst erfassen zu lassen. Mit seiner \n" +"Hilfe kann man den Rechner auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n" +"bevor die Batterien leer sind." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" +"Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n" +"vorgegebenen Zeiten gestartet werden. Dies ist vor Allem dann \n" +"sinnvoll, wenn Ihr Rechner nicht rund um die Uhr läuft, da sonst \n" +"Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n" +"werden sollten, nie ausgeführt würden." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound System" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Pakete Installieren ..." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés ensemble les \n" -"« Logiciels ». Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non \n" -"limitative, l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" -"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" "\n" +"Verwendung: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation keine Fragen im MandrakeUpdate Modus stellen\n" +" --no-verify-rpm Paketsignaturen nicht überprüfen\n" +" --changelog-first Änderungsprotokoll vor Dateiliste anzeigen\n" +" --merge-all-rpmnew Zusammenlegen aller .rpmnew/.rpmsave Dateien " +"vorschlagen" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"1. Licence\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"Anwendung zur Verbindung und Überwachung von Netzwerk und Internet\n" "\n" -"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" -"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" -"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" -"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" -"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" -"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " -"conditions \n" -"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " -"document \n" -"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" -"manière que ce soit ce produit.\n" -"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" -"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" -"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " -"et \n" -"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" -"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" +"--defaultintf interface : zeige diese Schnittstelle als Voreinstellung\n" +"--connect : verbinde mit dem Internet wenn nicht schon verbunden\n" +"--disconnect : trenne vom Internet wenn verbunden\n" +"--force : bei (dis)connect : erzwinge Verbinden/Trennen.\n" +"--status : gibt 1 zurück wenn verbunden sonst 0, beendet sich danach.\n" +"--quiet : nicht interaktiv. benutzt mit (dis)connect." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=datei] [--word=word] [--explain=ausdruck] [--alert]" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[Tastatur]" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : MTS einschalten\n" +"--disable : MTS ausschalten\n" +"--start : MTS starten\n" +"--stop : MTS anhalten\n" +"--adduser : einen existierenden Systemnutzer zu MTS hinzufügen " +"(benötigt Nutzernamen)\n" +"--deluser : einen existierenden Systemnutzer von MTS löschen " +"(benötigt Nutzernamen)\n" +"--addclient : einen Client zu MTS hinzufügen (benötigt MAC Adresse, IP, " +"NBI Image Name)\n" +"--delclient : einen Client von MTS löschen (benötigt MAC Adresse, IP, " +"NBI Image Name)" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n" "\n" -"2. Garantie et limitations de garantie\n" +"OPTIONEN:\n" +" --help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n" +" --report - Name eines Mandrake Programms.\n" +" --incident - Name eines Mandrake Programms." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" "\n" -"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " -"l'état \n" -"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" -"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" -"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " -"notamment \n" -"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" -"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" -"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" -"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" -"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" -"l'éventualité de tels dommages.\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Archivierungs- und Restaurierungs-Programm\n" "\n" -"AVERTISSEMENT QUANT A LA DETENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" -"PROHIBES DANS CERTAINS PAYS \n" +"--default - Speichern der Standardverzeichnisse.\n" +"--debug - Ausgabe aller Debug-Informationen.\n" +"--show-conf - Liste der zu archivierenden Dateien/Verzeichnisse.\n" +"--config-info - Erklärung der Konfigurationsdatei-Parameter (für nicht-X " +"Anwender).\n" +"--daemon - Verwende die Dienst-Konfiguration. \n" +"--help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n" +"--version - Ausgabe der Versionsnummer.\n" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" -"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" -"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" -"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" -"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" -"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" -"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" -"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" -"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" -"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" -"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"3. Licence GPL et autres licences\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" -"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" -"les termes de la GNU General Public Licence (ci-après dénommée « GPL ») ou \n" -"d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous permettent \n" -"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" -"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" -"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" -"concernant la licence de chaque Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou \n" -"ses représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" -"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" -"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" -"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" -"de précisions.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Installation beenden" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "Systemaktualisierungen" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Dienste konfigurieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "X konfigurieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "BS-Starter installieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "System installieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Zu installierende Pakete" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Partitionen formatieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionierung" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tastatur auswählen" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Installationsart auswählen" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Festplatten suchen" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Maus konfigurieren" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "Sprache auswählen" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" + +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "LogDrake" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (Installationsbildschirmtreiber)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" +"XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM \n" +"UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit XFree %s 3D-hardwarebeschleunigt werden." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" +"XFree %s. BEM: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM UND KANN \n" +"ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN. Ihre Karte wird auch von \n" +"XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D-Unterstützung erhalten \n" +"können." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Ihre Grafikkarte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" +"XFree %s. Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie \n" +"bessere 2D-Unterstützung erhalten können." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Xinerama Erweiterung verwenden" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Alle Karten getrennt konfigurieren" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Welche XFree-Konfiguration wollen Sie verwenden?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfigurieren" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Ihr System unterstützt die gleichzeitige Verwendung mehrerer Monitore.\n" +"Was wollen Sie?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Mehrmonitor-Einstellung" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Wählen Sie einen X Server" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "X Server" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB oder mehr" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" +"%s" +msgstr "" +"Die Änderungen beibehalten?\n" +"Momentan wäre dies:\n" "\n" -"4. Propriété intellectuelle\n" +"%s" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikkarte" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" -"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" -"des droits de propriété intellectuelle et autres lois régissant le droit \n" -"des Logiciels. Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que " -"les \n" -"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n" +"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n" +"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n" +"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n" +"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n" +"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n" +"Einstellung." + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Das Plug'n'Play testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor." + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Hersteller" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n'Play" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafikkarte: %s" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Auflösungen" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65.000 Farben (16 Bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32.000 Farben (15 Bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 Farben (8 Bit)" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Ist dies die richtige Einstellung?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Abbruch in %d Sekunden" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"Es trat ein Fehler auf:\n" +"%s\n" +"Versuchen Sie, einen Parameter zu ändern." + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Prüfen der Einstellungen" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" -"5. Dispositions diverses\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Ihre Grafikkarte scheint einen TV-Ausgang zu haben, der mittels Frame-Buffer " +"angesprochen werden kann.\n" "\n" -"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" -"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" -"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" -"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" -"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" -"sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord avec \n" -"MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" -"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" -"contacter MandrakeSoft S.A.\n" +"Wenn Sie das wünschen, schließen Sie bitte Ihren Fernseher an die " +"Grafikkarte an, bevor Sie den Rechner neu starten.\n" +"Wählen Sie „TV-Ausgang“ im Betriebssystemstarter.\n" +"\n" +"Haben Sie einen solchen Ausgang und wollen Sie ihn verwenden?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass bei jedem Systemstart\n" +"automatisch die grafische Oberfläche (= der X Server) aktiviert wird.\n" +"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X zur Startzeit" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 Treiber: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 Server: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Auflösung: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Farbtiefe: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Grafikkartenspeicher: %s KB\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafikkarte: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Mausschnittstelle: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Maustyp: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastaturtyp: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Optionen: %s" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Einhängpunkt: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Server: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Bitte geben Sie die WebDAV-Server URL an" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Lizenz zurückweisen wollen?" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Einhängpunkt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Einhängen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Hier die Liste aller Tastaturen" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Aushängen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Welche Installationsart wollen Sie durchführen?" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "Installation/Aktualisierung" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV ist ein Protokoll, dass es Ihnen erlaubt, Webserver-Verzeichnisse\n" +"einzuhängen, sodass Sie diese wie bei lokalen Dateisystemen verwenden\n" +"können (sofern der Webserver als WebDAV-Server eingerichtet wurde). \n" +"Falls Sie Einhängpunkte für WebDAV hinzufügen wollen, wählen Sie\n" +"„Neu“." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Verwenden Sie stattdessen „%s“" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "Empfehlenswert" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "Experte" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Verwenden Sie erst „umount“" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualisierung" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Nur Pakete aktualisieren" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Erzeugen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Dateisystemtypen:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Maus Port" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Leer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Tastenemulation" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulation der 2. Taste" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulation der 3. Taste" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Auslagerung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalisierendes FS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE konfigurieren" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Keine Festplatten gefunden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "Keine Partition verfügbar" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Sie haben nur eine große FAT Partition \n" +"(diese enthält häufig nur Microsoft DOS/Windows).\n" +"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n" +"(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann „Größe verändern“)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Durchsuchen der Partitionen, um die Einhängpunkte zu finden." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Wählen Sie die Einhängpunkte" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "Assistent" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die " -"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit " -"DiskDrake erstellen." +"Wenn Sie aboot verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n" +"der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)." + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Schlüssel (erneut)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Schlüssel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Es wurde keine Verzeichnisbaumwurzel gefunden, die aktualisiert werden kann." +"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Verzeichnisbaumwurzel" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Welche Partition ist Ihre Verzeichnisbaumwurzel?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Dateisystem-Schlüssel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Typ:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "auf Kanal %d ID %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partitionstabellen Typ: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM Platten %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Größe: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Nur lesbar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Gerät: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" -"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen." +"\n" +"Diese spezielle Start-Partition\n" +"ist für die Verwendung mehrerer\n" +"Betriebssysteme auf dem selben\n" +"Rechner.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Es handelt sich mit großer\n" +"Wahrscheinlichkeit um eine\n" +"Treiber-Partition. Sie sollten\n" +"sie daher besser unverändert\n" +"lassen.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID Platten %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Blockgröße %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Level %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partition wird standardmäßig geladen\n" +" (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback Datei(en):\n" +" %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Eingehängt\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nicht formatiert\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatiert\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Partitionen formatieren" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Zylinder %d bis %d\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Erzeugen und formatieren der Datei %s" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s Sektoren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Es traten Fehler beim Kontrollieren des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, " -"dass ich versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)" +msgid "Size: %s" +msgstr "Größe: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" -"Bitte vergrößern Sie den Bereich." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Anfang: Sektor %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen und aktualisieren der RPM-Datenbank ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Name: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "Die Partition %s heißt nun %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Entferne: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n" -"Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)." +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopiere: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Bitte wählen Sie, ob die Paketauswahl von Diskette geladen \n" -"oder darauf gespeichert werden soll. Es handelt sich um das \n" -"selbe Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Von Diskette laden" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Auf Diskette speichern" +"Das Verzeichnis „%s“ enthält bereits Daten\n" +"(%s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Laden von Diskette ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Dateien verstecken" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "Auswahl der Pakete" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Legen Sie eine Diskette ein, auf der Ihre Paketauswahl gespeichert ist." +"Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "Installationsklasse" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt\n" -"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "Mit X" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)" +"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Verzeichnisbaumwurzel " +"ausgewählt. \n" +"Zur Zeit kann kein Betriebssystemstarter damit ohne Verwendung einer \n" +"„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" +"Partition erstellen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Die Partition, die Sie als Verzeichnisbaumwurzel (/) ausgewählt haben, ist " +"physikalisch hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie " +"haben keine „/boot“ Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO " +"Betriebssystemstarter einsetzen wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine „/" +"boot“ Partition anzulegen!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie „OK“, \n" -"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie „Abbruch“,\n" -"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" -"entsprechende Markierung und wählen Sie dann „OK“." +"Es tut mir Leid, aber ich weigere mich, eine „/boot“ Partition \n" +"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n" +"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie " +"verwenden \n" +"LILO nicht, dann benötigen Sie keine „/boot“ Partition." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM „%s“" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Installation vorbereiten" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Welcher Partitionstyp?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installiere Paket %s\n" -"%d%%" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vorsicht: Diese Aktion ist gefährlich." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Einstellungen für nach der Installation" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "Blockgröße" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Bitte legen Sie die Startdiskette in Laufwerk %s ein." +msgid "level" +msgstr "Level" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "" -"Bitte legen Sie die Diskette der zu aktualisiernden Module in Laufwerk %s " -"ein." +msgid "device" +msgstr "Gerät" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Verschiedene" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Einhäng-Optionen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" msgstr "" -"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die nach Erscheinen\n" -"der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n" -"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen.\n" -"\n" -"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internertverbindung.\n" -"\n" -"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" +"Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. Soll ich sie verwenden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"Verbindung mit dem Mandrake Linux Web-Server aufbauen, um eine Liste\n" -"verfügbarer Pakete zu erhalten." +"Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, " +"wählen Sie eine andere Datei." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Dateinamen angeben" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " -"erhalten." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Dateisystemtyp: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Größe in MB:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardware Uhr liefert GMT" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Name der Loopback-Datei: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Server" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "CUPS-Server im Netzwerkbetrieb" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM Name?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "Kein Drucker" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "Neu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Verfügen Sie über eine ISA soundkarte?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Starten Sie „sndconfig“ nach der Installation, um Ihre Soundkarte " -"einzurichten." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“nach der " -"Installation." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Bewege Partition..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "wechsele" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "Zeitzone" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN Karte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Bewegen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "Soundkarte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Neue Größe in MB:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "TV card" -msgstr "TV-Karte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Wählen Sie die neue Größe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Größe verändern" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf " +"verloren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Domäne" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "Lokale Dateien" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Root-Passwort setzen" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "Kein Passwort" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP Authentifizierung" +"Ich kann diesen Einhängpunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n" +"Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Authentifizierung" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Konvertiere ext2 zu ext3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Domain" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS Server" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Partitionstyp ändern" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Damit dies mit einem Windows 2000-Domänen-Controller funktioniert, muss der " -"Administrator folgendes Ausführen: „C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " -"Compatible Access\" everyone /add“. Anschließend muss der Server neu " -"gestartet werden.\n" -"Damit Sie Ihren Mandrake Linux Rechner zur Windows(TM) Domäne hinzufügen " -"können, benötigen Sie noch Kennzeichen und Passwort des " -"Domänenadministrators.\n" -"Sollte das Netzwerk noch nicht aktiv sein, wird DrakX nach der " -"Netzwerkkonfiguration versuchen, sich in die Domäne zu integrieren.\n" -"Sollte dies schief gehen, und die Domänenauthentifizierung funktioniert " -"nicht, verwenden Sie nach der Instalation von Mandrake Linux folgenden " -"Befehl: „smbpasswd -j DOMÄNE -U KENNZEICEN%PASSWORT“, wobei „DOMÄNE“ die " -"Windows(TM) Domäne ist, „KENNZEICHEN“ und „PASSWORT“ das Kennzeichen und das " -"Passwort des Domänenadministrators.\n" -"Mit „wbinfo -t“ können Sie anschließend testetn, ob die Anmeldung " -"erfolgreich war." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Windows Domänenauthentifizierung" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Name des Domänenadministrators" +"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf " +"gelöscht" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Paswort des Administrators" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n" -"ohne auf einen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist " -"nützlich, \n" -"wenn Sie SILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n" -"anderes Betriebssystem SILO entfernt hat oder Ihre Hardware-Konfiguration \n" -"die Verwendung eines BS-Starters nicht korrekt verarbeitet. \n" -"Eine individuelle Startdiskette kann auch in Verbindung mit der \n" -"Mandrake Linux Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System \n" -"nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden \n" -"kann.\n" -"\n" -"Falls Sie eine Startdiskette erstellen wollen, legen Sie eine Diskette \n" -"ohne relevante Daten in ihr erstes Laufwerk und drücken Sie „OK“." +"Sie können keine weiteren Partitionen anlegen (da Sie die maximale \n" +"Anzahl primärer Partitionen erstellt haben). Bitte löschen Sie \n" +"eine primäre Partioion und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n" +"Partition an." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "erste Disketten-Laufwerk" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Einstellung: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "zweite Disketten-Laufwerk" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Anfangssektor: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Erzeuge eine neue Partition" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n" -"ohne auf den normalen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist " -"nützlich, wenn \n" -"Sie weder LILO noch Grub auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n" -"anderes Betriebssystem Ihren Betriebssystemstarter entfernt hat oder Ihre " -"Hardware-Konfiguration die Verwendung eines Betriebssystemstarters nicht " -"korrekt \n" -"verarbeitet. Eine individuelle Startdiskette kann auch mit der Linux \n" -"Mandrake Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System nach \n" -"schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden kann.\n" -"\n" -"Möchten Sie jetzt eine Startdiskette für Ihr System erstellen?\n" -"%s" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Als Loopback verwenden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(WARNUNG! Sie verwenden XFS für Ihre Verzeichnisbaumwurzel.\n" -"Das Erstellen einer Startdiskette auf einem 1,44 MB Medium \n" -"schlä sicher fehl, da XFS einen sehr großen Treiber benötigt)." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID modifizieren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Löschen aus dem LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Start-Diskette erstellen wollen" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Löschen aus dem RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "" -"Legen Sie eine Diskette, die keine relevanten Daten mehr enthält in „%s“ ein." +msgid "Add to LVM" +msgstr "Zum LVM hinzufügen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Startdiskette wird erstellt..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Zum RAID hinzufügen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Betriebssystemstarter vorbereiten" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Formatieren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten\n" -"Rechner zu verwenden. Der Betriebssystemstarter\n" -"„yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren.\n" -"Die Installation wird fortgesetzt, sie werden jedoch \n" -"„BootX“ verwenden müssen um LINUX auf Ihrem Rechner\n" -"zu starten." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Ausführliche Informationen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Fehler bei der Installation von aboot. Soll ich die Installation \n" -"mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n" -"Partition verursachen kann?" +"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n" +"Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Betriebssystemstarter installieren" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Die Installation des BS-Starters schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Datei auswählen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Sie müssen Ihr Open Firmware Startgerät anpassen, dass es den \n" -"BS-Starter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n" -"Eingabeaufforderung des BS-Starters sehen, drücken Sie \n" -"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"Tippen Sie dann: shut-down\n" -"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen." +"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n" +"Soll trotzdem fortgefahren werden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein." +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Wechselmedien automatisch Einhängen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Partitionstabelle neu laden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Einige Schritte sind noch nicht komplett.\n" -"\n" -"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Partitionstabelle retten" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Partitionstabelle schreiben" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n" -"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie die " -"Eingabetaste zum Neustart Ihres Rechners.\n" -"\n" -"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von Mandrake " -"Linux informieren Sie sich bitte unter \n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel „Nach der " -"Installation“ im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrake Linux." +"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition " +"löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Die automatische Installation kann, falls Sie wollen,\n" -"vollautomatisch erfolgen. In diesem Fall wird die\n" -"Festplatte vollständig durch DrakX rekonfiguriert\n" -"(diese Möglichkeit ist für die Replikation auf anderen\n" -"Rechnern gedacht).\n" -"\n" -"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n" -"Installation durchzuführen.\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Festplatten-Informationen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "Automatisiert" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisches Erstellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "Erneut abspielen" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Alles löschen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Paketauswahl speichern" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Installation %s" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / nächstes Element | auswählen | weiter " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Beenden ohne speichern" -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "Ich kann „kdesu“ nicht finden!" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "Das Programm „consolehelper“ wurde nicht gefunden." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "In den Experten-Modus wechseln" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "In den Normal-Modus wechseln" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "Fortgeschritten" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 -msgid "Basic" -msgstr "Einfach" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Verlassen" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Zurück" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Wählen Sie eine Partition" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Wählen Sie eine andere Partition" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n" +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Typ ändern" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ihre Wahl? (Standard ‚%s‘) " +msgid "Search servers" +msgstr "Server suchen" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Benutzerkennzeichen" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Angaben, die Sie machen müssen:\n" -"%s" +"Bitte geben Sie Benutzerkennzeichen, Passwort und Domäne des Rechners an." + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domänen-Authentifizierung nötig" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ihre Wahl? (0/1, Standard ‚%s‘) " +msgid "Another one" +msgstr "Anderer" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Schaltfläche „%s“: %s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Möchten Sie diese Schaltfläche betätigen?" +msgid "Which username" +msgstr "Benutzerkennzeichen" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "Geben Sie „void“ füen Leeren Eintrag an" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Ich kann mich unter „%s“ nicht anmelden! Stimmt das Passwort?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ihre Wahl? (Standard „%s“ %s) " +msgid "cpu # " +msgstr "CPU #" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Es gibt zahlreiche Auswahlmöglichkeiten (%s).\n" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus-Controller" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Nummer aus dem Bereich, die Sie bearbeiten wollen,\n" -"oder betägen Sie die Eingabetaste um fort zu fahren.Ihre Wahl? " +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "USB-Controller" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Anmerkung: Ein Eintrag wurde geändert:\n" -"%s" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI-Controller" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Erneut verschicken" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA-Controller" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tschechien (QWERTZ)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German" -msgstr "Deutschland" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Unbekannt/Andere" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanien" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnland" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modems" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "Frankreich" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Netzwerkkarten" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegen" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Prozessoren" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" -msgstr "Polen" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Webcams" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "Russland" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Soundkarten" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Swedish" -msgstr "Schweden" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Andere Multimedia Geräte" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Grßbritannien" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "TV-Karten" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "US keyboard" -msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Videokarten" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanien" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Bandlaufwerke" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenien (alt)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD-Brenner" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenien (Phonetisch)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROMs" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Disk" +msgstr "Festplatten" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgien" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "ZIPs" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bengali" -msgstr "Bangladesh" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Diskettenlaufwerke" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgarien (Phonetisch)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgarien (BDS)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Treiber:" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasilien (ABNT-2)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnien" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Weißrussland" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Schweiz (französisches Layout)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Fehler: Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tschechien (QWERTY)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Unbekannter Treiber" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Kein bekannter Treiber" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "Dänemark" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Es existiert kein freier Treiber für Ihre Soundkarte (%s), aber es gibt " +"einen proprietären Treiber unter \"%s\"." -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (USA)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Kein OpenSource Treiber" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norwegen)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Einen Moment ... ich richte die Konfiguration ein" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Schweden)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "Estland" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Fehlerbehandlung" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ihre Karte verwendet momentan den %s „%s“ Treiber (Voreinstellung für Ihre " +"Karte ist „%s“)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "Griechenland" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Hier können Sie einen alternativen Treiber (entweder OSS odr ALSA) für Ihre " +"Soundkarte (%s) auswählen" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" -msgstr "Indien (Gujarati)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Sound Konfiguration" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Indien (Gurmukhi)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Es existiert kein alternativer OSS/ALSA Treiber für Ihre Soundkarte (%s), " +"die momentan „%s“ verwendet." -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarn" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Kein alternativer Treiber" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatien" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "Radiobetrieb aktivieren" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "Israel" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Radiobetrieb:" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israel (Phonetisch)" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL-Einstellung:" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "Iran" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Anzahl der Puffer für MMAP Aufnahmen" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "Island" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Anzahl der Aufnahmepuffer:" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tunertyp:" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Grönland (Inuktitut)" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Kartentyp:" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japan (106 Tasten)" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Für die meisten modernen TV-Karten erkennt das bttv-Modul des Linux Kerns " +"automatisch die richtigen Parameter.\n" +"Falls Ihre Karte falsch erkannt wird, können Sie Tuner- und Kartentyp hier " +"eintellen. Geben Sie einfach die benötigten Parameter an." -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korea" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Unbekannt|Generisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Latin American" -msgstr "Lateinamerika" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Unbekannt|CPH06X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Laotian" -msgstr "Laos" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Unbekannt|CPH05X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litauen (AZERTY - alt)" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Autoerkennung" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litauen (AZERTY - neu)" +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Do" +msgstr "Los" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ihre Wahl? (Standard ‚%s‘) " -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettland" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Erneut verschicken" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" +"=> Anmerkung: Ein Eintrag wurde geändert:\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "Mazedonien" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Nummer aus dem Bereich, die Sie bearbeiten wollen,\n" +"oder betägen Sie die Eingabetaste um fort zu fahren.Ihre Wahl? " -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmesien)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Es gibt zahlreiche Auswahlmöglichkeiten (%s).\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Ihre Wahl? (Standard „%s“ %s) " -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malta (GB)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "Geben Sie „void“ füen Leeren Eintrag an" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malta (USA)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Möchten Sie diese Schaltfläche betätigen?" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "Niederlande" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Schaltfläche „%s“: %s" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polen (QWERTY Layout)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Ihre Wahl? (0/1, Standard ‚%s‘) " -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polen (QWERTZ Layout)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Angaben, die Sie machen müssen:\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Laden von Modul %s schlug Fehl.\n" +"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanada (Québec)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Optionen angeben" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumänien (QWERTZ)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatische Erkennung" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumänien (QWERTY)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"In einigen Fällen benötigt der „%s“ Treiber zusätzliche Informationen,\n" +"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n" +"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber " +"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das Austesten durch den " +"Treiber kann in seltenen Fällen zum „Hängenbleiben“ des Rechners führen, was " +"jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russland (YaWERTY)" +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slowenien" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Modul-Optionen:" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slowakei (QWERTZ)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n" +"Optionen haben die Form „name=wert name2=wert2“.\n" +"Beispielsweise: „io=0x300 irq=7“" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slowakei (QWERTY)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Sie können nun die Optionen für Modul %s angeben.\n" +"Denken Sie daran, dass Adressen mit „0x“ beginnen müssen, etwa „0x300“" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(Modul %s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Indien (Tamilisches Layout - Unicode)" +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Indien (Tamilisches Layout - TSCII)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Hardware Informationen anzeigen" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thailändische Tastatur" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Verfügen Sie über %s Schnittstellen?" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadschikistan" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Verfügen Sie über weitere?" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Sie können alle Modulparamerter hier einstellen." -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraine" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "durch Kommas getrennte Textfelder" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "durch Kommas getrennte Nummern" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d durch Kommas getrennte Textfelder" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d durch Kommas getrennte Nummern" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "AltGr-Taste" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "eine Nummer" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Strg und Umschalttaste gleichzeititg" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n" +"Einige Verbindungen benutzen jedoch pptp, andere dhcp.\n" +"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock Taste" +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Internetverbindung" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Strg und Alt gleichzeitig" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt und Umschalttaste gleichzeitig" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Menütaste" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "DHCP verwenden" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Linke „Windows“-Taste" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "PPTP verwenden" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Rechte „Windows“-Taste" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "PPPOE verwenden" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Schleife bei den Einhängpunkten %s\n" +msgid "Other ports" +msgstr "Andere Ports" -#: ../../lvm.pm_.c:103 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Entfernen Sie erst die Logischen Medien\n" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Alles (Keine Firewall)" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Die PCMCIA-Unterstützung für 2.2er Kerne wurde eingestellt. Verwenden Sie " -"bitte einen 2.4er Kern." - -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Sie können alle Modulparamerter hier einstellen." - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -#, fuzzy -msgid "modinfo is not available" -msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "eine Nummer" +"Angabe eines ungültigen Ports: „%s“.\n" +"Das Format lautet: „port/tcp“ oder „port/udp“, \n" +"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535." -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d durch Kommas getrennte Nummern" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Sie können verschiedene Ports angeben. \n" +"Korrekte Beispiele sind: 139/tcp 139/udp.\n" +"Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“." -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d durch Kommas getrennte Textfelder" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "durch Kommas getrennte Nummern" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Auf welche Dienste daf aus dem Internet zugegeriffenwerden?" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "durch Kommas getrennte Textfelder" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"DrakFirewall Konfigurierer\n" +"\n" +"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n" +"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren." -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Maus" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"DrakFirewall Konfigurierer\n" +"\n" +"Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n" +"Mandrake Linux Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n" +"Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n" +"dafür entwickelten MandrakeSecurity Firewall Distribution um." -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Keine Netzwerkkarte" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Generische PS2 Rad-Maus" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP und IMAP Server" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "E-Mailserver" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Maus" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domänen-Namenserver (DNS)" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMaus" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Webserver" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconf Rechnername" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "1 Taste" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Rechnername" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Generische 2 Tasten Maus" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "Wheel" -msgstr "Rad" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n" +"Einige DHCP-Server benötigen ihn, um korrekt zu arbeiten.\n" +"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n" +"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“." -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "Seriell" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Generische 3 Tasten Maus" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMaus" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n" +"Internetverbindung herstellen wollen." -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kanndieser " +"Verbindungstyp nicht konfiguriert werden." -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Serie" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Welchen DHCP Klienten wollen Sie verwenden?\n" +"Voreingestellt ist „dhcp-client“" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Ich konnte keine PCI ISDN-Karte finden.\n" +"Bitte wählen Sie im nächsten Menü eine aus." -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Serie" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Ich habe eine PCI ISDN-Karte gefunden, \n" +"kenne sie jedoch nicht. Bitte helfen Sie mir,\n" +"indem Sie im nächsten Menü eine auswählen." -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?" -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN Konfiguration" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "Bus-Maus" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Abbruch" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 Tasten" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 Tasten" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem " +"nächsten Schirm korrekt sein.\n" +"\n" +"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer " +"Karte kennen.\n" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "keine" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Keine Ahnung" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Keine Maus" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA/PCMCIA" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren:" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Welchen Kartentyp verwenden Sie?" -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Schnittstelle \"%s\" gefunden. Wollen Sie sie verwenden?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "Assistent beenden" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll für den Rest der Welt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "Weiter ->" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll für den Rest der Welt \n" +"ohne D-Kanal (Leased Lines)" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ist dies richtig?" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Europäisches Protokoll" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Baum erweitern" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n" +"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Baum verkleinern" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Externes ISDN Modem" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interne ISDN Karte" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "PPPOE verwenden" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "use pptp" -msgstr "PPTP verwenden" +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Netzwerk Konfigurationsassistent" -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "DHCP verwenden" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Alte Konfiguration (isdn4net)" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Neue Konfiguration (isdn-light)" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" +"Welche ISDN Konfiguration wollen Sie durchführen?\n" +"\n" +"* Die alte Konfiguration verwendet „isdn4net“. Sie \n" +" enthällt mächtigere Werkzeuge, ist jedoch komplizierter \n" +" einzurichten und nicht voll standardkonform.\n" +"\n" +"* Die neue Konfiguration mit „isdn-light“ ist \n" +" verständlicher und standardkonformer, sie enthällt \n" +" jedoch weniger Werkzeuge.\n" +"\n" +"Wir empfehlen die „isdn-light“ Variante.\n" -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Internetverbindung" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Tu nichts" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Installiere RPM" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n" -"Einige Verbindungen benutzen jedoch pptp, andere dhcp.\n" -"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“" -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" +"Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n" +"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Webserver" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Zweiter DNS Server (optional)" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domänen-Namenserver (DNS)" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Erster DNS Server (optional)" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "E-Mailserver" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Name der Domäne" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP und IMAP Server" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "Keine Netzwerkkarte" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Skript-basiert" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 -#, fuzzy -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"TinyFirewall Konfigurierer\n" -"\n" -"Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n" -"Mandrake Linux Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n" -"Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n" -"dafür entwickelten MandrakeSecurity Firewall Distribution um." +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal-basiert" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Auf welche Dienste daf aus dem Internet zugegeriffenwerden?" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Sie können verschiedene Ports angeben. \n" -"Korrekte Beispiele sind: 139/tcp 139/udp.\n" -"Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“." +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Angabe eines ungültigen Ports: „%s“.\n" -"Das Format lautet: „port/tcp“ oder „port/udp“, \n" -"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535." +msgid "Connection name" +msgstr "Name der Verbindung" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Alles (Keine Firewall)" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Einwahl Parameter" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -msgid "Other ports" -msgstr "Andere Ports" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" -msgstr "" -"Welchen DHCP Klienten wollen Sie verwenden?\n" -"Voreingestellt ist „dhcp-client“" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kanndieser " -"Verbindungstyp nicht konfiguriert werden." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte" +"Während der Konfiguration traten Fehler auf.\n" +"Kontrollieren Sie Ihre Verbindung mit „net_monitor“ oder dem Mandrake " +"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut " +"die Konfguration starten." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n" -"Internetverbindung herstellen wollen." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" +"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n" +"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n" +"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n" +"\n" +"Die Konfiguration wird nun in Ihr System integriert.\n" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n" -"Einige DHCP-Server benötigen ihn, um korrekt zu arbeiten.\n" -"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n" -"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "Rechnername" +"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Netzwerk Konfigurationsassistent" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Externes ISDN Modem" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Netzwerk Konfiguration" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN Karte" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart herstellen?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Internet-Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Welche ISDN Konfiguration wollen Sie durchführen?\n" -"\n" -"* Die alte Konfiguration verwendet „isdn4net“. Sie \n" -" enthällt mächtigere Werkzeuge, ist jedoch komplizierter \n" -" einzurichten und nicht voll standardkonform.\n" -"\n" -"* Die neue Konfiguration mit „isdn-light“ ist \n" -" verständlicher und standardkonformer, sie enthällt \n" -" jedoch weniger Werkzeuge.\n" +"Sie haben verschiedene Varianten eingerichtet, sich mit dem\n" +"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie, welche Verbindungsart\n" +"ich versuchen soll.\n" "\n" -"Wir empfehlen die „isdn-light“ Variante.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Neue Konfiguration (isdn-light)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Alte Konfiguration (isdn4net)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "Netzwerkkarte(n) gefunden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Konfiguration" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n" -"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "Kabel Verbindung gefunden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Europäisches Protokoll" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabel Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected" +msgstr "gefunden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll für den Rest der Welt" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokoll für den Rest der Welt \n" -"ohne D-Kanal (Leased Lines)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "%s gefunden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Winmodem Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Welchen Kartentyp verwenden Sie?" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "an Prot %s gefunden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "Keine Ahnung" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normale Modem Verbindung" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA/PCMCIA" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Geräteerkennung..." -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expertenmodus" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Autoerkennung benutzen" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Wählen Sie das Profil, dass eingestellt werden soll" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Willkommen zum Netzwerk Konfigurationsassistent.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"Ich versuche nun Ihre Internet-/Netzwerk-Verbindung zu konfigurieren.\n" +"Falls Sie keine Autodetektion wünschen, entfernen Sie bitte die Markierung.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr Netzwerk bereits\n" +"konfiguriert. Wählen Sie „OK“, um diese Einstellung beizubehalten oder\n" +"„Abbruch“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n" +"konfigurieren.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem " -"nächsten Schirm korrekt sein.\n" "\n" -"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer " -"Karte kennen.\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren.\n" +"\n" +"\n" +"Wählen Sie „OK“, um fortzufahren." -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "Abbruch" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren." -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Internetverbindung und -einrichtung" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "Die Verbindung konfigurieren" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Bitte wählen Sie Ihre ISDN Karte" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"\n" +"You can reconfigure your connection." msgstr "" -"Ich habe eine PCI ISDN-Karte gefunden, \n" -"kenne sie jedoch nicht. Bitte helfen Sie mir,\n" -"indem Sie im nächsten Menü eine auswählen." +"\n" +"Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren" -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -"Ich konnte keine PCI ISDN-Karte finden.\n" -"Bitte wählen Sie im nächsten Menü eine aus." - -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt." - -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "Einwahl Parameter" - -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "Name der Verbindung" - -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" +"\n" +"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu " +"konfigurieren" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "Login ID" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to the Internet." +msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden." -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren." -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are currently connected to the Internet." +msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden." -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Script-based" -msgstr "Skript-basiert" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminal-basiert" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy muss „http://...“ sein" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "Name der Domäne" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP Proxy" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Erster DNS Server (optional)" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Zweiter DNS Server (optional)" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxies einstellen" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Die IP Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" +"Die IP Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Do nothing" -msgstr "keine Übereinstimmung mit" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway Gerät" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Install rpm" -msgstr "Installation" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (etwa %s)" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tabelle" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-Server" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"\n" -"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren." +"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n" +"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n" +"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n" +"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"\n" -"Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden." +"Die Rate sollte entweder eine Mengengeneinheit aus ‚k‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen " +"(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"\n" -"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu " -"konfigurieren" +"Die Frequenz sollte entweder eine Mengengeneinheit aus ‚k‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen " +"(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden." +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Die IP Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Beim BS-Start aktivieren" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Netzwerk hotplugfähig" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Die Verbindung konfigurieren" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Internetverbindung und -einrichtung" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(BOOTP/DHCP/ZEROCONF)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren." +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren.\n" -"\n" -"\n" -"Wählen Sie „OK“, um fortzufahren." +msgid "Netmask" +msgstr "Netzmaske" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP Adresse" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (Treiber %s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr Netzwerk bereits\n" -"konfiguriert. Wählen Sie „OK“, um diese Einstellung beizubehalten oder\n" -"„Abbruch“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n" -"konfigurieren.\n" +"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n" +"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n" +"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Willkommen zum Netzwerk Konfigurationsassistent.\n" -"\n" -"Ich versuche nun Ihre Internet-/Netzwerk-Verbindung zu konfigurieren.\n" -"Falls Sie keine Autodetektion wünschen, entfernen Sie bitte die Markierung.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Wählen Sie das Profil, dass eingestellt werden soll" +"WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung " +"konfiguriert.\n" +"Drücken Sie einfach „OK“, um die Einstellungen zu behalten.\n" +"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Autoerkennung benutzen" +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"WARNUNG: Ich habe eine eine Firewall-Konfiguration gefunden. \n" +"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n" +"von Hand vornehmen." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expertenmodus" +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Geräteerkennung..." +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Passwort" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normale Modem Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Kennzeichen (Login)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "an Prot %s gefunden" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "VerbindungsTimeout (in Sec)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Normale Modem Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "detected" -msgstr "%s gefunden" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Wahlmodus" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Land auswählen" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s gefunden" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Erster DNS des Providers (optional)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabel Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefonnummer des Providers" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Kabel Verbindung gefunden" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) " -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Ihre eigene Telefonnummer" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "Netzwerkkarte(n) gefunden" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "Karten IO_1" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "Karten IO_0" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie haben verschiedene Varianten eingerichtet, sich mit dem\n" -"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie, welche Verbindungsart\n" -"ich versuchen soll.\n" -"\n" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "Karten E/A" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Internet-Verbindung" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Karten Mem (DMA)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart herstellen?" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "Karten IRQ" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" -msgstr "Netzwerk Konfiguration" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "" +"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n" +"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Verbindungskonfiguration" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n" -"\n" -"%s" +"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n" +"Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung konfigurieren." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n" -"\n" -"Die Konfiguration wird nun in Ihr System integriert.\n" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n" -"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n" -"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden." +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Während der Konfiguration traten Fehler auf.\n" -"Kontrollieren Sie Ihre Verbindung mit „net_monitor“ oder dem Mandrake " -"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut " -"die Konfguration starten." +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..." -#: ../../network/network.pm_.c:278 -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung " -"konfiguriert.\n" -"Drücken Sie einfach „OK“, um die Einstellungen zu behalten.\n" -"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben." +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internet Konfiguration" -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n" -"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n" -"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)." +"Mit Ihrer Platte stimmt etwas nicht!\n" +"Der vorgenommene Integritätstest schlug Fehl.\n" +"Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu zufälligen oder " +"beschädigten Daten führen wird." -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s" +msgid " (Default)" +msgstr " (Standard)" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (Treiber %s)" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Auf CUPS-Server „%s“" -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "IP Adresse" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Netzwerkdrucker" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "Netzmaske" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(BOOTP/DHCP)" +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(an diesem Rechner)" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung" +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(an %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "Beim BS-Start aktivieren" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Die IP Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../network/network.pm_.c:326 -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." -msgstr "" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../network/network.pm_.c:330 -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." -msgstr "" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../network/network.pm_.c:350 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n" -"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n" -"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n" -"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben." +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-Server" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (etwa %s)" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway Gerät" +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Unbekanntes Modell" -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "" -"Die IP Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Unbekanntes Modell" -#: ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Die IP Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Rechner %s" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxies einstellen" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Netzwerk %s" -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP Proxy" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Schnittstelle: \"%s\"" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP Proxy" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokale Netzwerke" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Rohdaten-Drucker (kein Treiber)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy muss „http://...“ sein" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", mittels Kommando „%s“" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "auf dem Novell-Server „%s“, Drucker „%s“" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"WARNUNG: Ich habe eine eine Firewall-Konfiguration gefunden. \n" -"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n" -"von Hand vornehmen." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP Drucker „%s“, Port %s" -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet Konfiguration" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "auf LDP-Server „%s“, Drucker „%s“" -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", drucken auf %s" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", Multifunktionsgerät" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Sie sind jetzt mit dem Internet verbunden." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", Multifunktionsgerät am HP JedDirect" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", USB Multifunktionsgerät" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden.\n" -"Versuchen Sie Ihre Internetverbindung wieder zu konfigurieren." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport \\#%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Verbindungskonfiguration" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB-Drucker" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "" -"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n" -"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB-Drucker \\#%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "Karten IRQ" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " an Parallelport \\#%s" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Karten Mem (DMA)" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokale Drucker" -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr "Karten E/A" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Druckeranschluss URI" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr "Karten IO_0" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Drucker an NetWare Server" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "Karten IO_1" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Drucker an SMB/Windows 9x/ME/NT" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Ihre eigene Telefonnummer" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Netzwerkdrucker (TCP/Socket)" -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) " +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Drucker an LPD-Server im Netzwerk" -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefonnummer des Providers" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Drucker an CUPS-Server auf der Gegenseite" -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Erster DNS des Providers (optional)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Entfernter Drucker" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Lokaler Drucker" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "Land auswählen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Anwendungen konfigurieren ..." -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Wahlmodus" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Möchten Sie einen weiteren Drucker einrichten?" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "VerbindungsTimeout (in Sec)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Drucker „%s“ entfernen ..." -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Kennzeichen (Login)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Möchten Sie den Drucker „%s“ wirklich entfernen?" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "Passwort" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Drucker entfernen" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Großbritannien" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann" -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "Fehler beim Einhängen: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Testseite(n) drucken" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Fehler beim Entfernen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../partition_table.pm_.c:685 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitionstabelle, \n" -"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige Lösung ist, dass Sie \n" -"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n" -"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt." +"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernt." -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug Fehl: %s" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen" -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Fehler beim Hinzufügen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Mit Ihrer Platte stimmt etwas nicht!\n" -"Der vorgenommene Integritätstest schlug Fehl.\n" -"Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu einem \n" -"unvorhersagbaren Ergebnis führen wird." - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "unbedingt notwendig" +"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich zu StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " +"hinzugefügt." -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "wichtig" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "sehr angenehm" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "angenehm" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Der Drucker „%s“ ist jetzt Ihr Standarddrucker“" -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "eventuell" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Standarddrucker" -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Als Standarddrucker verwenden" -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Drucker-Optionen" -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Druckerproduzent, Modell" -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Druckerproduzent, Modell, Treiber" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Alten Drucker „%s“ entfernen ..." -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Druckername, Beschreibung, Standort" -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Art der Druckeranbindung" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Unbekanntes Modell" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Rohdaten-Drucker" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "Lokaler Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "Ausführen!" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "Entfernter Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Drucker an CUPS-Server auf der Gegenseite" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Drucker %s\n" +"Was wollen Sie an diesem Drucker ändern?" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Drucker an LPD-Server im Netzwerk" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Drucker-Konfiguration ändern" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Netzwerkdrucker (TCP/Socket)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Drucker hinzufügen" -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Drucker an SMB/Windows 9x/ME/NT" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normaler Modus" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Drucker an NetWare Server" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Drucksystem ändern" -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Druckeranschluss URI" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff" -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS Konfiguration" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "Unbekanntes Modell" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Aktualisiere Druckerliste (um alle entfernten CUPS-Drucker anzuzeigen)" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "Lokale Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen " +"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu " +"verwenden oder Informtionen über ihn zu erhalten." -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Netzwerkdrucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen " +"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu " +"verwenden, Informtionen über ihn zu erhalten oder einen entfernten CUPS-" +"Drucker für Star Office/OpenOffice.org/GIMP zugänglich zu machen." -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " an Parallelport \\/*%s" +msgid "Printing system: " +msgstr "Drucksystem: " -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", USB-Drucker \\/*%s" +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Möchten Sie einen Drucker konfigurieren?" -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport \\/*%s" +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "PrinterDrake vorbereiten ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", USB Multifunktionsgerät" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Suche nach installierter Software" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", Multifunktionsgerät am HP JedDirect" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installieren des Pakets Foomatic ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", Multifunktionsgerät" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Konnte Drucker \"%s\" nicht konfigurieren!" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", drucken auf %s" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Drucker „%s“ konfigurieren ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "auf LDP-Server „%s“, Drucker „%s“" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP Drucker „%s“, Port %s" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Wählen Sie das Drucksystem" -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "auf dem Novell-Server „%s“, Drucker „%s“" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installiere %s ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", mittels Kommando „%s“" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Entferne %s ..." -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Rohdaten-Drucker (kein Treiber)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Das Drucksystem (%s) wird nicht automatisch beim Betriebssystemstart " +"aktiviert.\n" +"Es ist möglich, dass der Start durch den Wechsel in eine höhere " +"Sicherheitsebene deaktiviert wurde, da das Drucksystem einen potentienllen " +"Angriffspunkt darstellt.\n" +"\n" +"Wollen sie den automatischen Start des Drucksystems wieder herstellen?" -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(an %s)" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Drucksystem beim BS-Start aktivieren" -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(an diesem Rechner)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Sie sind dabei das Drucksystem %s auf einem Rechner mit Sicherheitsebene %s " +"zu installieren.\n" +"\n" +"Dieses Drucksystem läuft als Dämon (Hintergrundprozess), der auf " +"Druckaufträge wartet, um sie abzuarbeiten. Da der Dämon auch für andere " +"Rechner Ihres Netzwerks erreichbar ist,schaffen Sie damit einen möglichen " +"Angriffspunkt. Aus Sicherheitsgründen werden in dieser Sicherheitsebene " +"standardmäßig nur einige ausgewählte Dämons gestartet.\n" +"\n" +"Wollen Sie wirklich dieses Drucksystem auf diesem Rechner installieren?" -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Auf CUPS-Server „%s“" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installation eines Drucksystems in Sicherheitsebene %s" -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standard)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "Paranoid" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "Hoch" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Rechner verbunden?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Drucksystem neu starten ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfiguration eines entfernten Druckers" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"\n" -"Falls es sich bei Ihrem Druckserver um einen CUPS-Server handelt, müssen Sie " -"hier keine Einstellungen vornehmen, die Drucker werden automatisch erkannt " -"und übernommen." +"Es wurde kein aktives Netzwerk gefunden und es konnte auch keine " +"Netzwerkverbindung hergestellt werden. Kontrollieren Sie bitte Ihre Hardware " +"und Ihre Softwareeinstellngen. Versuchen Sie anschließend erneut den " +"entfernten Drucker einzurichten." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket und SMB Drucker)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Das von Ihnen während der Installation eingerichtete Netzwerk kann jetzt " +"nicht gestartet werden. Testen Sie bitte, ob es nach einem Neustart zur " +"Verfügung steht. Falls nicht, berichtigen Sie die Einstellungen im Mandrake " +"Kontrollzentrum unter „Netzwerk & Internet/Verbindung“. Versuchen Sie " +"anschließend erneut den Drucker mittels „Hardware/Drucker“im Kontrollzentrum " +"einzurichten." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS Konfiguration" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Netzwerk jetzt konfigurieren" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "CUPS-Server angeben" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Weiter ohne Netzwerkkonfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Falls im Netzwerk ein CUPS-Server läuft, müssen Sie hier keine Einstellungen " -"vornehmen; CUPS Server informieren Ihren Rechner über die von ihnen " -"verwalteten Drucker. Alle Drucker, die Ihr Rechner momentan kennt sind unter " -"„Netzwerkdrucker“ aufgeführt. Sollte der entfernte CUPS Server jedoch in " -"einem anderen Subnetz beheimatet sein, müssen Sie mindestens seine IP-" -"Adresse, evtl. auch die Port Nummer angeben. Im lokalen Subnetz können Sie " -"die Felder frei lassen." +"Sie wollen einen entfernten Drucker einrichten. Sie benötigen dafür ein " +"funktionerendes Netzwerk, aber Ihr Netzwerk ist noch nicht eingerichtet. " +"Sollten Sie dennoch fortfahren, ohne Ihr Netzwerk einzurichten, ist der " +"Drucker hinterher nicht zu verwenden. Wie wollen Sie fortfahren?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "Netzwerk starten ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"\n" -"Normalerweise wird CUPS automatisch entsprechend Ihres Netzwerks " -"eingerichtet, damit Sie alle Drucker im lokalen Netzwerk verwenden können. " -"Falls das nicht funktioniert, schalten Sie „Automatische CUPS Konfiguration“ " -"aus und editieren Sie die Datei „/etc/cups/cupsd.conf“ selbst. Vergessen Sie " -"nicht, CUPS anschließend neu zu starten (Befehl: „service cups restart“)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "Die IP Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" +"Sie haben Ihren alten Standarddrucker („%s“) übertragen, soll es auch Ihr " +"Standarddrucker unter dem neuen Drucksystem „%s“ werden?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Die Port Nummer muss eine ganze Zahl sein!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Drucker-Einstellung transferieren" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS-Server-IP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Übertragen von „%s“ ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Neuer Druckername" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Automatische CUPS Konfiguration" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Der Drucker „%s“ existiert bereits. Wollen Sie ihn wirklich \n" +"ersetzen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -msgid "Checking your system..." -msgstr "Untersuchung Ihres Rechners ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Übertragen" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Es existiert bereits ein Drucker mit Namen „%s“ unter %s.\n" +"Durch betätigen der Schaltfäche „Übertragen“ können Sie ihn\n" +"überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n" +"Namen geben oder ihn einfach überspringen." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Druckerdaten nicht übertragen" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Die folgenden Drucker\n" "\n" +"Markieren Sie die Druckerwarteschlangen, die sie übertragen wollen und " +"betätigen Sie die Schaltfläche „Übertragen“." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer\n" "\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Der folgende Drucker\n" "\n" +"Drucker, die mit den PPD-Dateien ihrer Hersteller oder CUPS-spezifischen " +"Treibern eingerichtet wurden, können nicht übertragen werden." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Warteschlangen, die nicht mit diesem Programm oder „foomatic-configure“ " +"ertellt wurden, können nicht übertragen werden." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD und LPRng unterstükeine IPP Drucker.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ unterstützt nur lokale Drucker, entfernte LPD Drucker und Socket/TCP " +"Drucker.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"\n" -"und ein unbekannter Drucker sind " +"CUPS unterstützt keine Druker an Novel Servern oder Drucker, die ihre Daten " +"in ein frei gewähltes Kommando senden.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"\n" -"und %d unbekannte Drucker sind " +"Sie können die Druckerkonfiguration, die Sie für den Spooler „%s“ " +"vorgenommen haben für „%s“, ihren aktuellen Spooler, verwenden. Alle Daten " +"(Name, Beschreibung, Standort, Verbindungsart und standard " +"Optionseinstellungen) werden übernommen, Druckjobs in der alten " +"Warteschlange gehen jedoch verloren.\n" +"Nicht alle Warteschlangen können übernommen werden:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"are " +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"\n" -"sind " +"Ihr Drucker wurde automatisch so konfiguriert, dass Sie von Ihrem Rechner " +"auf die Foto-Speicherkartenlaufwerke zugreifen können. Sie können jetzt " +"entweder mit dem grafischen Programm MToolsFM (Menu: \"Programme\" -> " +"\"Dateiwerkzeuge\" -> \"MTools File Manager\") oder auf der Kommandozeile " +"mit den mtools (Für mehr Information geben Sie \"man mtools\" auf der " +"Kommandozeile ein) auf die eingelegte Karte zugreifen. Sie finden das " +"Dateisystem der Karte unter dem Laufwerksbuchstaben \"p:\" oder, wenn Sie " +"mehr als einen HP-Drucker mit Foto-Speicherkartenlaufwerken haben, unter den " +"nachfolgenden Buchstaben. In MToolsFM können Sie zwischen den " +"Laufwerksbuchstaben mit dem Feld über der oberen rechten Ecke der Dateiliste " +"umschalten." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"is " +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" +"Ihr Multifunktionsgerät wurde automatisch auch zum Scannen eingerichtet. Sie " +"können nun mit dem Befehl „scanimage“ („scanimage -d hp:%s“ um den Scanner " +"auszuwählen, falls Sie mehrere angeschlossen haben), eingegeben in der " +"Kommandozeile, scannen. Wenn Sie eine grafisches Werkzeug verwenden wollen: " +"„xscanimage“ bzw. „xsane“. Sie können auch den GIMP verwenden. Wählen Sie " +"einfach im Menü „Datei/Holen“ den entsprechenden Eintrag. Sie können sich " +"auch mittels „man scanimage“ bzw „man sane-hp“ in der Kommandozeile weitere " +"Informationen ausgeben lassen.\n" "\n" -"ist " +"Verwenden Sie für dieses Gerät nicht „ScannerDrake“!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "direkt mit Ihrem Rechner verbunden." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Druck der Testseite(n) ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Liste der Drucker-Optionen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Drucken auf Drucker „%s“" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Drucken/Fotokartenzugriff mit „%s“" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Drucken/Scannen mit „%s“" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit „%s“" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" +"Um alle existierenden Optionen des Druckers zu erfahren, lesen Sie entweder " +"die unten angegebene Liste oder betätigen Sie die Schaltfläche „Liste der " +"Drucker-Optionen“. %s%s\n" "\n" -"Ich konnte einen unbekannten Rechner direkt an Ihrem Rechner finden." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" "\n" -"Ich konnte %d unbekannte Rechner direkt an Ihrem Rechner finden." +"Die Befehle „%s“ und „%s“ erlauben es Ihnen ebenfals die Optionen eines " +"spezeiellen Druckjobs zu konfigurieren. Fügen Sie einfach die gewünschten " +"Einstellungen in der Kommandozeile ein, etwa „%s “.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"(Stellen Sie bitte sicher, dass alle Drucker angeschlossen und angeschaltet " -"sind).\n" +"Sie können auch das Grafikwerkzeug „xpdq“ zum setzen der Optionen und " +"Verwalten der Druckjobs verwenden.\n" +"Falls Sie KDE als Arbeitsoberfläche nutzen, haben Sie eine Panik-Abschaltung " +"in Forma des Arbeitsflächensymbols „STOP Printer!“, dass sofort alle " +"Druckaufträge anhä, wenn Sie es betägen. Das kann beispielsweise dann " +"hilfreich sein, wenn Sie einen Papierstau in Ihrem Drucker haben.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Wollen Sie oben aufgeführte Drucker oder Drucker im lokalen Netzwerk zum " -"Drucken konfigurieren?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Wollen Sie Drucker im lokalen Netzwerk zum Drucken konfigurieren?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker zum Drucken konfigurieren?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit diesem Rechner drucken wollen?\n" +"Sie können diesen Befehl auch im „Druckkommando“-Feld vieler Programme " +"angeben. Tragen Sie bitte keinen Dateinamen ein, da dieser vom Programm " +"ergänzt wird.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" msgstr "" -"ANMERKUNG: Je nach Drucker und Drucksystem werden bis zu %d MB zusätzlicher " -"Software auf Ihrem Rechner installiert." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Drucker hinzufügen" +"Verwenden Sie einen der Befehle „%s “ oder „%s “, um die Datei " +" in der Kommandozeile auszudrucken.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"\n" -"Willkommen zum Druckereinrichtungsassistenten\n" -"\n" -"Dieser Assistent hilft Ihnen lokale oder Netzwerkdrucker so einzurichten, " -"dass dieser Rechner bzw. andere in Ihrem Netzwerk darauf drucken können.\n" -"\n" -"Sie werden nur nach den nötigen Informationen über den Drucker gefragt, um " -"Ihnen dann Zugriff auf Treiber, Druckoptionen und Anschlussart zu erhalten." +"Um eine Liste der Drucker-Parameter Ihres Druckers zu erhalten, betätigen " +"Sie bitte die Schaltfläche „Liste der Drucker-Optionen“." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" "\n" -"Willkommen zum Druckerassistenten\n" -"\n" -"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker " -"sowie Drucker an Windowsrechnern im lokalen Netz zu konfigurieren.\n" -"\n" -"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " -"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso " -"müssen die Netzwerkdrucker bzw. Windows-Rechner eingeschaltet sein.\n" -"\n" -"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger " -"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. " -"Schalten Sie daher die Erkennung von Netzwerkrechnern aus, sofern Sie diese " -"Funktionalität nicht benötigen.\n" -"\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " -"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." +"Der Befehl „%s“ erlaubt es Ihnen auch zahlreiche Einstellungen für einen " +"bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach " +"in der Kommandozeile mit an, etwa: „%s “. " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" msgstr "" -"\n" -"Willkommen zum Druckerassistenten\n" -"\n" -"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen Drucker zu " -"konfigurieren.\n" -"\n" -"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " -"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n" -"\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " -"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." +"Verwenden Sie den Befehl „%s “, um die Datei in der " +"Kommandozeile auszudrucken.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Willkommen zum Druckerassistenten\n" -"\n" -"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker zu " -"konfigurieren.\n" -"\n" -"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " -"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso " -"müssen die Netzwerkdrucker eingeschaltet sein.\n" -"\n" -"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger " -"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. " -"Schalten Sie daher die Erkennung von Netzwerkrechnern aus, sofern Sie diese " -"Funktionalität nicht benötigen.\n" +msgstr "" +"Hier die Liste vorhandener Drucker-Parameter des aktuellen Druckers:\n" "\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " -"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Selbsterkennung von direkt am Rechner angeschlossenen Druckern" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Sie können diese Befehle auch in der „Druck-Kommando“-Zeile des Druckdialogs " +"zahlreicher Anwendungen angeben, lassen Sie jedoch den Dateinamen weg, da " +"die zu druckende Datei von der Anwendung geliefert wird.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die im lokalen Netzwerk hängen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Sie können sowohl den Befehl „%s “ verwenden, wenn Sie in einer " +"Konsole die Datei „“ drucken wollen, als auch ein grafisches " +"Hilfsprogramm verwenden: „xpp “ oder „kprinter “. Die " +"grafischen Hilfsprogramme erlauben Ihnen auf einfache Weise den richtigen " +"Drucker zu wählen und die notwendigen Druckerparameter anzugeben.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die an Windows Rechnern hängen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "War der Ausdruck korrekt?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" +"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n" +"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"Herzlichen Glückwunsch, Ihr Drucker ist nun installiert und eingerichtet!\n" -"\n" -"Sie können nun mit dem „Drucken“ Befehl Ihrer Anwendungen (meistens im " -"„Datei“-Menü zu finden) drucken.\n" +msgstr "" +"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n" +"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" +"Druckstatus:\n" +"%s\n" "\n" -"Falls Sie einen Drucker hinzufügen, entfernen oder umbenennen wollen,\n" -"oder wenn Sie die Standardeinstellungen wie Papierschacht oder \n" -"Druckqualität) anpassen wollen, wählen Sie „Drucker“ im „Hardware“\n" -"Bereich des Mandrake Kontrollzentrums." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Selbsterkennung von Druckern" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Keine Testseite(n) drucken" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", Drucker „%s“ an SMB/Windows Server „%s“" +msgid "Photo test page" +msgstr "Foto-Testseite" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s gefunden" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternative Testseite (A4)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Drucker an Parallelport \\/*%s" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternative Testseite (US-Format - „Letter“)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "USB-Drucker \\/*%s" +msgid "Standard test page" +msgstr "Standard-Testseite" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" +msgid "Print" +msgstr "Drucken" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Drucker „%s“ am SMB/Windows Server „%s“" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "Lokaler Drucker" +msgid "No test pages" +msgstr "Keine Testseiten" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Es wurde kein lokaler Drucker erkannt! Um ihn manuell hinzuzufügen geben Sie " -"einfach einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an (Parallele " -"Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, LPT2:, ...; Erster " -"USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweier USB Drucker: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Sie müssen einen Geräte- oder Dateinamen eingeben!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -msgid "No printer found!" -msgstr "Kein Drucker erkannt!" +"Bitte wählen Sie, welche Testseiten Sie drucken wollen.\n" +"\n" +"Bemerkung: Der Druck der Foto-Testseite dauert häufig extrem lange. Bei " +"Laserdruckern mit wenig Speicher kann es auch vorkommen, dass sie gar nicht " +"gedruckt wird. Normalerweise sollte es ausreichen, die Standard-Testseiten " +"auszudrucken." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -msgid "Available printers" -msgstr "Vorhandene Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Testseiten" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Der folgende Drucker wurde automatisch erkannt, falls es sich nicht um den " -"Drucker handelt, den Sie einrichten wollen, geben Sie einen Geräte- oder " -"Dateinamen in der Eingabezeile an." +"Möchten Sie diesen Drucker („%s“)\n" +"als Standarddrucker verwenden?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Hier eine Liste aller automatisch erkannten Drucker. Bitte wählen Sie den " -"gewünschten Drucker oder geben Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der " -"Eingabezeile an." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Der Parameter %s ist yu groß oder zu klein!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." -msgstr "" -"Der folgende Drucker wurde automatisch erkannt. Die Einrichtung wird voll " -"automatisch erfolgen. Sollte Ihr Drucker nicht richtig erkannt worden sein, " -"oder wollen Sie die Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle " -"Konfiguration“." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Hier eine Liste aller automatisch erkannten Drucker. Bitte wählen Sie den " -"gewünschten Drucker. Die Einrichtung wird voll automatisch erfolgen. Sollte " -"Ihr Drucker nicht richtig erkannt worden sein, oder wollen Sie die " -"Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem der Drucker hängt oder geben Sie " -"einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem Ihr Drucker hängt." +"Standard-Einstellungen des Druckers\n" +"\n" +"Sie sollten sicherstellen, dass Papiergröße, Farbangaben, Druckqualität " +"sowie Informationen zu vorhandenem Speicher, Duplexeinheit und Papierfächern " +"richtig eingestellt sind. Es sei auch angemerkt, dass häufig mit steigender " +"Druckqualität die Druckgeschwindigkeit sinkt." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -" (Parallele Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, " -"LPT2:, ..., Erster USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweiter USB Drucker: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manuelle Konfiguration" +"Ihr Drucker gehört zu der Gruppe von GDI-Laserdruckern (winprinters), welche " +"das Zenographics-ZJ-Stream-Rasterformat für die zum Drucker zu übertragenden " +"Daten erwarten. Der Treiber für dieses Format ist noch in einem frühen " +"Entwicklungsstadium und daher wird er wahrscheinlich nicht immer perfekt " +"funktionieren. Insbesondere ist es möglich, dass der Drucker nur " +"funktioniert, wenn Sie A4 als Papierformat wählen.\n" +"\n" +"Bei einige dieser Drucker, wie zum Beispiel der HP LaserJet 1000, für den " +"dieser Treiber ursprünglich entwickelt wurde, muss die Firmware nach jedem " +"Einschalten in den Drucker geladen werden. Im Falle des HP LaserJet 1000 " +"müssen Sie die mit dem Drucker mitgelieferte Windows-Treiber-CD oder Ihre " +"Windows-Partition nach der Datei sihp1000.img durchsuchen und diese mit " +"einem der folgenden Kommandos in den Drucker laden:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"Das erste Kommando kann von jedem Benutzer gegeben werden, das Zweite muss " +"als root gegeben werden. Danach können Sie dann ganz normal drucken.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "GDI-Laserdrucker, der das Zenographics-ZJ-Stream-Format benutzt" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Um einen LPD-Drucker im Netzwerk zu verwenden, müssen Sie den Rechnernamen " -"des Drucker-Servers sowie den Druckernamen auf diesem Server angeben, an den " -"die Aufträge übertragen werden sollen." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "Name des entfernten Rechners" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Name des entfernten Druckers" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Der Name des entfernten Rechners fehlt!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Der Name des entfernten Druckers fehlt!" +"Um mit Ihrem Lexmark-Tintenstrahldrucker drucken zu können, benötigen Sie " +"die Treiber, die von Lexmark bereitgestellt werden (http://www.lexmark." +"com/). Klicken Sie auf den „Drivers“-Link. Wählen Sie dann das Druckermodell " +"und geben Sie „Linux“ als Betriebssystem an. Sie erhalten die Treiber als " +"RPM-Paket oder als Shellskript mit interaktiver grafischer Installation. Sie " +"müssen die Einrichtung nicht mit dem Lexmark-Klicktool vornehmen. Sie können " +"direkt nach der Lizenz auf „Abbruch“ drücken. Drucken Sie dann die Druckkopf-" +"Justierungsseiten mit „lexmarkmaintain“ und justieren Sie damit den " +"Druckkopf." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Netzwerk durchsuchen ..." +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark Tintenstrahl-Konfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", Drucker „%s“, auf Server „%s“" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Der Lexmark Tintenstrahl-Druckertriber unterstützt nur lokale Drucker, keine " +"Drucker auf entfernten Rechnern oder an Printserver-Boxen. Bitte schließen " +"Sie den Druker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn auf dem Rechner " +"ein, an den er angeschlossen ist." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Drucker „%s“, auf Server „%s“" +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine OKI Win-Laserdrucker einzurichten. Da diese Drucker ein " +"sehr eigenwilliges Protokol verwenden, funktionieren sie nur, wenn sie am " +"ersten Parallelport angeschlossen sind. Sollte Ihr Druker an einer anderen " +"Schnittstelle oder an einer Printserver-Box hängen, schließen Sie ihn bitte " +"an den ersten Parallelport, bevor Sie versuchen eine Testseite zu drucken ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI Win-Drucker Konfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: Der " -"SMB-Rechnername des Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-" -"Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, Freigabename " -"für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie entsprechender " -"Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe." +"Falls Ihr Drucker nicht aufgeführt ist wählen Sie bitte ein kompatibles bzw " +"ähnliches Modell (Für Einzelheiten schauen Sie bitte in Ihr Druckerhandbuch)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Falls der gewünschte Drucker bereits gefunden wurde, wählen Sie ihn einfach " -"aus der Liste unten aus und geben Sie - falls notwendig - Name, Passwort und/" -"oder Domäne an." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-Server" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-Server-IP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "Freigabename" +"\n" +"\n" +"Kontrollieren Sie bitte, ob PrinterDrake Ihern Drucker korrekt erkannt hat. " +"Falls die Markierung auf einem falschen Gerät oder auf „Rohdaten-Drucker“ " +"steht, suchen Sie bitte selbst Ihren Drucker in der Liste." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "Arbeitsgruppe" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Selbst gefunden" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "Auswahl des Druckertyps" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Sie müssen entweder Den Servernamen oder seine IP-Adresse angeben!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Lesen der Drucker-Datenbank ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Der Name der Samba-Freigabe fehlt!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Modell auswählen" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Das Modell ist richtig" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" +"%s" msgstr "" -"Sie sind dabei, einen Drucker einzurichten, der über ein Windows-" -"Benutzerkonto mit Passwort druckt. Aufgrund eines Fehlers in der Architektur " -"der Samba-Client-Software wird das Passwort im Klartext in die Kommandozeile " -"der Samba-Komponente eingefügt, welche die zu druckenden Daten auf den " -"Windows-Server überträgt. So ist es für jeden Benutzer möglich, das Passwort " -"auf dem Bildschirm anzuzeigen, indem er Kommandos wie zum Beispiel „ps " -"auxwww“ ausführt.\n" -"\n" -"Wir empfehlen von einer der folgenden Alternativen Gebrauch zu machen (in " -"allen Fällen muss sichergestellt werden dass nur Maschinen des lokalen " -"Netzwerks auf den Windows-Server zugreifen können, zum Beispiel mit Hilfe " -"einer Firewall):\n" -"\n" -"Drucken Sie über ein Benutzerkonto ohne Passwort auf Ihrem Windows-Server, " -"zum Beispiel über das „GUEST“-Benutzerkonto oder über ein speziell zum " -"Drucken eingerichtetes Benutzerkonto. Entfernen Sie nicht den Passwortschutz " -"von einem persönlichen Benutzerkonto oder vom Administratorkonto.\n" +"PrinterDrake hat den Modellnamen der Selbsterkennung mit den Modellen in der " +"Datenbank verglichen, um den besten Treiber zu finden. Die Auswahl kann " +"jedoch falsch sein, etwa wenn Ihr Drucker nicht in der Datenbank vorhanden " +"ist. Kontrollieren Sie, ob die Wahl korrekt ist und wählen Sie die " +"Schaltfläche „Das Modell ist richtig“, wenn der Treiber Ihren Wün " +"entspricht, andernfalls betägen Sie „Modell auswählen“, um die Auswahl " +"selbst vorzunehmen.\n" "\n" -"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass der Drucker unter dem LPD-" -"Protokoll erreichbar ist. Dann richten sie den Drucker auf dieser Maschine " -"mit dem Verbindungstyp „%s“ ein.\n" +"Folgender Drucker wurde gefunden:\n" "\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass Ihr Drucker über das IPP-" -"Protokoll erreichbar ist und konfigurieren sie ihn auf dieser Maschine mit " -"dem Verbindungstyp „%s“ in Printerdrake.\n" -"\n" +msgid "Your printer model" +msgstr "Ihr Druckermodell" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Verbinden Sie Ihren Drucker mit einem Linux-Server und lassen Sie Ihre(n) " -"Windows-Rechner als Client auf ihn zugreifen.\n" -" \n" -"Möchten Sie Ihren Drucker wirklich so einrichten, wie Sie es jetzt tun?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Vorbereiten der Drucker-Datenbank ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Optionen für NetWare-Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Standort" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Druckername" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: " -"Name des NetWare-Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-" -"Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie falls " -"notwendig, den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort." +"Jeder Drucker benötigt einen Namen (etwa „Drucker“).\n" +"Beschreibung und Standort müssen nicht ausgefüllt werden.\n" +"Sie dienen nur als Kommentare für den Anwender." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "Drucker-Server" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Name der Druckerwarteschlange" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Der NCP Servername fehlt!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Der NCP Warteschlangen-Name fehlt!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Scannen auf Ihrem HP Multifunktionsgerät" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", Rechner „%s“, Port %s" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installiere mtools Pakete..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Rechner „%s“, Port %s" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installiere SANE Pakete..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Optionen für TCP/Socket-Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installiere HPOJ Paket..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Wählen Sie einen der automatisch erkanneten Drucker aus der Liste oder geben " -"Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse und optional die Portnummer (wenn Port " -"nicht angegeben, wird 9100 verwendet) ein." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Eine Kommandozeile muss eigegeben werden!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Kommandozeile" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Um einen TCP- oder Socket-Drucker verwenden zu können, müssen Sie auf alle " -"Fälle dessen Rechnernamen, bzw. IP-Adresse - möglicherweise auch den Port - " -"angeben. Bei HP JetDirect Servern ist dies normalerweise die Port-Adresse " -"9100, bei anderen Servern kann es eine andere sein. Schauen Sie im " -"Zweifelsfall in die Unterlagen des Herstellers." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Der Rechnername, bzw die IP-Adresse des Druckers fehlt!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "An ein Kommando weiterleiten" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Rechnername/IP des Druckers" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Sie müssen eine gültige URI eingeben!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Druckeranschluss URI" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -8924,1491 +12337,1462 @@ msgstr "" "bzw. den Foomatic Spezifikationen genügen. Es sei hier noch angemerkt, dass " "nicht alle URI-Typen von allen Drucksystemem unterstützt werden." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Sie müssen eine gültige URI eingeben!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Jeder Drucker benötigt einen Namen (etwa „Drucker“).\n" -"Beschreibung und Standort müssen nicht ausgefüllt werden.\n" -"Sie dienen nur als Kommentare für den Anwender." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "Druckername" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "Standort" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Rechnername/IP des Druckers" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lesen der Drucker-Datenbank ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Die Port Nummer muss eine ganze Zahl sein!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Vorbereiten der Drucker-Datenbank ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Der Rechnername, bzw die IP-Adresse des Druckers fehlt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "Ihr Druckermodell" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Um einen TCP- oder Socket-Drucker verwenden zu können, müssen Sie auf alle " +"Fälle dessen Rechnernamen, bzw. IP-Adresse - möglicherweise auch den Port - " +"angeben. Bei HP JetDirect Servern ist dies normalerweise die Port-Adresse " +"9100, bei anderen Servern kann es eine andere sein. Schauen Sie im " +"Zweifelsfall in die Unterlagen des Herstellers." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"PrinterDrake hat den Modellnamen der Selbsterkennung mit den Modellen in der " -"Datenbank verglichen, um den besten Treiber zu finden. Die Auswahl kann " -"jedoch falsch sein, etwa wenn Ihr Drucker nicht in der Datenbank vorhanden " -"ist. Kontrollieren Sie, ob die Wahl korrekt ist und wählen Sie die " -"Schaltfläche „Das Modell ist richtig“, wenn der Treiber Ihren Wün " -"entspricht, andernfalls betägen Sie „Modell auswählen“, um die Auswahl " -"selbst vorzunehmen.\n" -"\n" -"Folgender Drucker wurde gefunden:\n" -"\n" -"%s" +"Wählen Sie einen der automatisch erkanneten Drucker aus der Liste oder geben " +"Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse und optional die Portnummer (wenn Port " +"nicht angegeben, wird 9100 verwendet) ein." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "Das Modell ist richtig" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Optionen für TCP/Socket-Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "Modell auswählen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Rechner „%s“, Port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Auswahl des Druckertyps" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", Rechner „%s“, Port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Netzwerk durchsuchen ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kontrollieren Sie bitte, ob PrinterDrake Ihern Drucker korrekt erkannt hat. " -"Falls die Markierung auf einem falschen Gerät oder auf „Rohdaten-Drucker“ " -"steht, suchen Sie bitte selbst Ihren Drucker in der Liste." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Selbsterkennung von Druckern" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Falls Ihr Drucker nicht aufgeführt ist wählen Sie bitte ein kompatibles bzw " -"ähnliches Modell (Für Einzelheiten schauen Sie bitte in Ihr Druckerhandbuch)." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Der NCP Warteschlangen-Name fehlt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI Win-Drucker Konfiguration" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Der NCP Servername fehlt!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Name der Druckerwarteschlange" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Drucker-Server" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Sie versuchen, eine OKI Win-Laserdrucker einzurichten. Da diese Drucker ein " -"sehr eigenwilliges Protokol verwenden, funktionieren sie nur, wenn sie am " -"ersten Parallelport angeschlossen sind. Sollte Ihr Druker an einer anderen " -"Schnittstelle oder an einer Printserver-Box hängen, schließen Sie ihn bitte " -"an den ersten Parallelport, bevor Sie versuchen eine Testseite zu drucken ..." +"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: " +"Name des NetWare-Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-" +"Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie falls " +"notwendig, den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark Tintenstrahl-Konfiguration" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Optionen für NetWare-Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Der Lexmark Tintenstrahl-Druckertriber unterstützt nur lokale Drucker, keine " -"Drucker auf entfernten Rechnern oder an Printserver-Boxen. Bitte schließen " -"Sie den Druker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn auf dem Rechner " -"ein, an den er angeschlossen ist." +"Verbinden Sie Ihren Drucker mit einem Linux-Server und lassen Sie Ihre(n) " +"Windows-Rechner als Client auf ihn zugreifen.\n" +" \n" +"Möchten Sie Ihren Drucker wirklich so einrichten, wie Sie es jetzt tun?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Um mit Ihrem Lexmark-Tintenstrahldrucker drucken zu können, benötigen Sie " -"die Treiber, die von Lexmark bereitgestellt werden (http://www.lexmark." -"com/). Klicken Sie auf den „Drivers“-Link. Wählen Sie dann das Druckermodell " -"und geben Sie „Linux“ als Betriebssystem an. Sie erhalten die Treiber als " -"RPM-Paket oder als Shellskript mit interaktiver grafischer Installation. Sie " -"müssen die Einrichtung nicht mit dem Lexmark-Klicktool vornehmen. Sie können " -"direkt nach der Lizenz auf „Abbruch“ drücken. Drucken Sie dann die Druckkopf-" -"Justierungsseiten mit „lexmarkmaintain“ und justieren Sie damit den " -"Druckkopf." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "GDI-Laserdrucker, der das Zenographics-ZJ-Stream-Format benutzt" +"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass Ihr Drucker über das IPP-" +"Protokoll erreichbar ist und konfigurieren sie ihn auf dieser Maschine mit " +"dem Verbindungstyp „%s“ in Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" "\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" -"Ihr Drucker gehört zu der Gruppe von GDI-Laserdruckern (winprinters), welche " -"das Zenographics-ZJ-Stream-Rasterformat für die zum Drucker zu übertragenden " -"Daten erwarten. Der Treiber für dieses Format ist noch in einem frühen " -"Entwicklungsstadium und daher wird er wahrscheinlich nicht immer perfekt " -"funktionieren. Insbesondere ist es möglich, dass der Drucker nur " -"funktioniert, wenn Sie A4 als Papierformat wählen.\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"Bei einige dieser Drucker, wie zum Beispiel der HP LaserJet 1000, für den " -"dieser Treiber ursprünglich entwickelt wurde, muss die Firmware nach jedem " -"Einschalten in den Drucker geladen werden. Im Falle des HP LaserJet 1000 " -"müssen Sie die mit dem Drucker mitgelieferte Windows-Treiber-CD oder Ihre " -"Windows-Partition nach der Datei sihp1000.img durchsuchen und diese mit " -"einem der folgenden Kommandos in den Drucker laden:\n" +msgstr "" +"Sie sind dabei, einen Drucker einzurichten, der über ein Windows-" +"Benutzerkonto mit Passwort druckt. Aufgrund eines Fehlers in der Architektur " +"der Samba-Client-Software wird das Passwort im Klartext in die Kommandozeile " +"der Samba-Komponente eingefügt, welche die zu druckenden Daten auf den " +"Windows-Server überträgt. So ist es für jeden Benutzer möglich, das Passwort " +"auf dem Bildschirm anzuzeigen, indem er Kommandos wie zum Beispiel „ps " +"auxwww“ ausführt.\n" "\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"Wir empfehlen von einer der folgenden Alternativen Gebrauch zu machen (in " +"allen Fällen muss sichergestellt werden dass nur Maschinen des lokalen " +"Netzwerks auf den Windows-Server zugreifen können, zum Beispiel mit Hilfe " +"einer Firewall):\n" "\n" -"Das erste Kommando kann von jedem Benutzer gegeben werden, das Zweite muss " -"als root gegeben werden. Danach können Sie dann ganz normal drucken.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 -msgid "" -"Printer default settings\n" +"Drucken Sie über ein Benutzerkonto ohne Passwort auf Ihrem Windows-Server, " +"zum Beispiel über das „GUEST“-Benutzerkonto oder über ein speziell zum " +"Drucken eingerichtetes Benutzerkonto. Entfernen Sie nicht den Passwortschutz " +"von einem persönlichen Benutzerkonto oder vom Administratorkonto.\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Standard-Einstellungen des Druckers\n" +"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass der Drucker unter dem LPD-" +"Protokoll erreichbar ist. Dann richten sie den Drucker auf dieser Maschine " +"mit dem Verbindungstyp „%s“ ein.\n" "\n" -"Sie sollten sicherstellen, dass Papiergröße, Farbangaben, Druckqualität " -"sowie Informationen zu vorhandenem Speicher, Duplexeinheit und Papierfächern " -"richtig eingestellt sind. Es sei auch angemerkt, dass häufig mit steigender " -"Druckqualität die Druckgeschwindigkeit sinkt." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Der Name der Samba-Freigabe fehlt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Der Parameter %s ist yu groß oder zu klein!" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Sie müssen entweder Den Servernamen oder seine IP-Adresse angeben!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Möchten Sie diesen Drucker („%s“)\n" -"als Standarddrucker verwenden?" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Selbst gefunden" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "Testseiten" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Arbeitsgruppe" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Freigabename" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-Server-IP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-Server" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Bitte wählen Sie, welche Testseiten Sie drucken wollen.\n" -"\n" -"Bemerkung: Der Druck der Foto-Testseite dauert häufig extrem lange. Bei " -"Laserdruckern mit wenig Speicher kann es auch vorkommen, dass sie gar nicht " -"gedruckt wird. Normalerweise sollte es ausreichen, die Standard-Testseiten " -"auszudrucken." +"Falls der gewünschte Drucker bereits gefunden wurde, wählen Sie ihn einfach " +"aus der Liste unten aus und geben Sie - falls notwendig - Name, Passwort und/" +"oder Domäne an." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "Keine Testseiten" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: Der " +"SMB-Rechnername des Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-" +"Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, Freigabename " +"für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie entsprechender " +"Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "Standard-Testseite" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Drucker „%s“, auf Server „%s“" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternative Testseite (US-Format - „Letter“)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", Drucker „%s“, auf Server „%s“" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternative Testseite (A4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Der Name des entfernten Druckers fehlt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "Foto-Testseite" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Der Name des entfernten Rechners fehlt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Keine Testseite(n) drucken" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "Name des entfernten Druckers" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Druck der Testseite(n) ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name" +msgstr "Name des entfernten Rechners" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n" -"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" -"Druckstatus:\n" -"%s\n" -"\n" +"Um einen LPD-Drucker im Netzwerk zu verwenden, müssen Sie den Rechnernamen " +"des Drucker-Servers sowie den Druckernamen auf diesem Server angeben, an den " +"die Aufträge übertragen werden sollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n" -"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "War der Ausdruck korrekt?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Manuelle Konfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "Rohdaten-Drucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Sie können sowohl den Befehl „%s “ verwenden, wenn Sie in einer " -"Konsole die Datei „“ drucken wollen, als auch ein grafisches " -"Hilfsprogramm verwenden: „xpp “ oder „kprinter “. Die " -"grafischen Hilfsprogramme erlauben Ihnen auf einfache Weise den richtigen " -"Drucker zu wählen und die notwendigen Druckerparameter anzugeben.\n" +" (Parallele Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, " +"LPT2:, ..., Erster USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweiter USB Drucker: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Sie können diese Befehle auch in der „Druck-Kommando“-Zeile des Druckdialogs " -"zahlreicher Anwendungen angeben, lassen Sie jedoch den Dateinamen weg, da " -"die zu druckende Datei von der Anwendung geliefert wird.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem Ihr Drucker hängt." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"\n" -"Der Befehl „%s“ erlaubt es Ihnen auch zahlreiche Einstellungen für einen " -"bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach " -"in der Kommandozeile mit an, etwa: „%s “. " +"Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem der Drucker hängt oder geben Sie " +"einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Um alle existierenden Optionen des Druckers zu erfahren, lesen Sie entweder " -"die unten angegebene Liste oder betätigen Sie die Schaltfläche „Liste der " -"Drucker-Optionen“. %s%s\n" -"\n" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" -"Hier die Liste vorhandener Drucker-Parameter des aktuellen Druckers:\n" -"\n" +"Bitte wählen Sie den Drucker, den Sie einrichten wollen. Die Einrichtung " +"wird voll-automatisch erfolgen. Sollte Ihr Drucker nicht richtig erkannt " +"worden sein oder wollen Sie die Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie " +"„Manuelle Konfiguration“." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" -"Verwenden Sie den Befehl „%s “, um die Datei in der " -"Kommandozeile auszudrucken.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "" -"Sie können diesen Befehl auch im „Druckkommando“-Feld vieler Programme " -"angeben. Tragen Sie bitte keinen Dateinamen ein, da dieser vom Programm " -"ergänzt wird.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"Um eine Liste der Drucker-Parameter Ihres Druckers zu erhalten, betätigen " -"Sie bitte die Schaltfläche „Liste der Drucker-Optionen“." +"Die Einrichtung des Druckers wird vollautomatisch erfolgen. Sollte Ihr " +"Drucker nicht richtig erkannt worden sein oder wollen Sie die Einrichtung " +"selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Verwenden Sie einen der Befehle „%s “ oder „%s “, um die Datei " -" in der Kommandozeile auszudrucken.\n" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Der folgenden Drucker wurde automatisch erkannt." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" msgstr "" -"Sie können auch das Grafikwerkzeug „xpdq“ zum setzen der Optionen und " -"Verwalten der Druckjobs verwenden.\n" -"Falls Sie KDE als Arbeitsoberfläche nutzen, haben Sie eine Panik-Abschaltung " -"in Forma des Arbeitsflächensymbols „STOP Printer!“, dass sofort alle " -"Druckaufträge anhä, wenn Sie es betägen. Das kann beispielsweise dann " -"hilfreich sein, wenn Sie einen Papierstau in Ihrem Drucker haben.\n" +"Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen oder " +"geben Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"\n" -"Die Befehle „%s“ und „%s“ erlauben es Ihnen ebenfals die Optionen eines " -"spezeiellen Druckjobs zu konfigurieren. Fügen Sie einfach die gewünschten " -"Einstellungen in der Kommandozeile ein, etwa „%s “.\n" +"Bitte wählen Sie den Drucker den sie einrichten wollen oder geben Sie einen " +"Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit „%s“" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Alternativ können Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile " +"angeben" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Drucken/Scannen mit „%s“" +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Falls das nicht der Drucker ist, den Sie einrichten wollen, geben Sie einen " +"Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Drucken/Fotokartenzugriff mit „%s“" +msgid "Available printers" +msgstr "Vorhandene Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Drucken auf Drucker „%s“" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +msgid "No printer found!" +msgstr "Kein Drucker erkannt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "Liste der Drucker-Optionen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Sie müssen einen Geräte- oder Dateinamen eingeben!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Ihr Multifunktionsgerät wurde automatisch auch zum Scannen eingerichtet. Sie " -"können nun mit dem Befehl „scanimage“ („scanimage -d hp:%s“ um den Scanner " -"auszuwählen, falls Sie mehrere angeschlossen haben), eingegeben in der " -"Kommandozeile, scannen. Wenn Sie eine grafisches Werkzeug verwenden wollen: " -"„xscanimage“ bzw. „xsane“. Sie können auch den GIMP verwenden. Wählen Sie " -"einfach im Menü „Datei/Holen“ den entsprechenden Eintrag. Sie können sich " -"auch mittels „man scanimage“ bzw „man sane-hp“ in der Kommandozeile weitere " -"Informationen ausgeben lassen.\n" -"\n" -"Verwenden Sie für dieses Gerät nicht „ScannerDrake“!" +"Es wurde kein lokaler Drucker erkannt! Um ihn manuell hinzuzufügen geben Sie " +"einfach einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an (Parallele " +"Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, LPT2:, ...; Erster " +"USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweier USB Drucker: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Ihr Drucker wurde automatisch so konfiguriert, dass Sie von Ihrem Rechner " -"auf die Foto-Speicherkartenlaufwerke zugreifen können. Sie können jetzt " -"entweder mit dem grafischen Programm MToolsFM (Menu: \"Programme\" -> " -"\"Dateiwerkzeuge\" -> \"MTools File Manager\") oder auf der Kommandozeile " -"mit den mtools (Für mehr Information geben Sie \"man mtools\" auf der " -"Kommandozeile ein) auf die eingelegte Karte zugreifen. Sie finden das " -"Dateisystem der Karte unter dem Laufwerksbuchstaben \"p:\" oder, wenn Sie " -"mehr als einen HP-Drucker mit Foto-Speicherkartenlaufwerken haben, unter den " -"nachfolgenden Buchstaben. In MToolsFM können Sie zwischen den " -"Laufwerksbuchstaben mit dem Feld über der oberen rechten Ecke der Dateiliste " -"umschalten." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokaler Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USB-Drucker \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Drucker-Einstellung transferieren" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Drucker an Parallelport \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Sie können die Druckerkonfiguration, die Sie für den Spooler „%s“ " -"vorgenommen haben für „%s“, ihren aktuellen Spooler, verwenden. Alle Daten " -"(Name, Beschreibung, Standort, Verbindungsart und standard " -"Optionseinstellungen) werden übernommen, Druckjobs in der alten " -"Warteschlange gehen jedoch verloren.\n" -"Nicht alle Warteschlangen können übernommen werden:\n" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Drucker „%s“ am SMB/Windows Server „%s“" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS unterstützt keine Druker an Novel Servern oder Drucker, die ihre Daten " -"in ein frei gewähltes Kommando senden.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "%s gefunden" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", Drucker „%s“ an SMB/Windows Server „%s“" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"PDQ unterstützt nur lokale Drucker, entfernte LPD Drucker und Socket/TCP " -"Drucker.\n" +"\n" +"Herzlichen Glückwunsch, Ihr Drucker ist nun installiert und eingerichtet!\n" +"\n" +"Sie können nun mit dem „Drucken“ Befehl Ihrer Anwendungen (meistens im " +"„Datei“-Menü zu finden) drucken.\n" +"\n" +"Falls Sie einen Drucker hinzufügen, entfernen oder umbenennen wollen,\n" +"oder wenn Sie die Standardeinstellungen wie Papierschacht oder \n" +"Druckqualität) anpassen wollen, wählen Sie „Drucker“ im „Hardware“\n" +"Bereich des Mandrake Kontrollzentrums." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD und LPRng unterstükeine IPP Drucker.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die an Windows Rechnern hängen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die im lokalen Netzwerk hängen" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Selbsterkennung von direkt am Rechner angeschlossenen Druckern" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Warteschlangen, die nicht mit diesem Programm oder „foomatic-configure“ " -"ertellt wurden, können nicht übertragen werden." +"\n" +"Willkommen zum Druckerassistenten\n" +"\n" +"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen Drucker zu " +"konfigurieren.\n" +"\n" +"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " +"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n" +"\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " +"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Drucker, die mit den PPD-Dateien ihrer Hersteller oder CUPS-spezifischen " -"Treibern eingerichtet wurden, können nicht übertragen werden." +"Willkommen zum Druckerassistenten\n" +"\n" +"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker zu " +"konfigurieren.\n" +"\n" +"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " +"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso " +"müssen die Netzwerkdrucker eingeschaltet und mit dem Netz verbunden sein.\n" +"\n" +"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger " +"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. Sie " +"sollten daher diesen Punkt ausschalten, sofern Sie nur direkt am Rechner " +"hängende Drucker verwenden wollen.\n" +"\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " +"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Markieren Sie die Druckerwarteschlangen, die sie übertragen wollen und " -"betätigen Sie die Schaltfläche „Übertragen“." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Druckerdaten nicht übertragen" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" -msgstr "Übertragen" +"Willkommen zum Druckerassistenten\n" +"\n" +"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker " +"sowie Drucker an Windowsrechnern im lokalen Netz zu konfigurieren.\n" +"\n" +"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " +"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso " +"müssen die Netzwerkdrucker bzw. Windows-Rechner eingeschaltet sein.\n" +"\n" +"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger " +"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. Sie " +"sollten daher diesen Punkt ausschalten, sofern Sie nur direkt am Rechner " +"hängende Drucker verwenden wollen.\n" +"\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " +"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Es existiert bereits ein Drucker mit Namen „%s“ unter %s.\n" -"Durch betätigen der Schaltfäche „Übertragen“ können Sie ihn\n" -"überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n" -"Namen geben oder ihn einfach überspringen." +"\n" +"Willkommen zum Druckereinrichtungsassistenten\n" +"\n" +"Dieser Assistent hilft Ihnen lokale oder Netzwerkdrucker so einzurichten, " +"dass dieser Rechner bzw. andere in Ihrem Netzwerk darauf drucken können.\n" +"\n" +"Sie werden nur nach den nötigen Informationen über den Drucker gefragt, um " +"Ihnen dann Zugriff auf Treiber, Druckoptionen und Anschlussart zu erhalten." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Suche nach neuen Druckern..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Der Drucker „%s“ existiert bereits. Wollen Sie ihn wirklich \n" -"ersetzen?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "Neuer Druckername" +"ANMERKUNG: Je nach Drucker und Drucksystem werden bis zu %d MB zusätzlicher " +"Software auf Ihrem Rechner installiert." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Übertragen von „%s“ ..." +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit diesem Rechner drucken wollen?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Sie haben Ihren alten Standarddrucker („%s“) übertragen, soll es auch Ihr " -"Standarddrucker unter dem neuen Drucksystem „%s“ werden?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfiguration eines entfernten Druckers" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "Netzwerk starten ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Netzwerk jetzt konfigurieren" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker zum Drucken konfigurieren?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Wollen Sie Drucker im lokalen Netzwerk zum Drucken konfigurieren?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Sie wollen einen entfernten Drucker einrichten. Sie benötigen dafür ein " -"funktionerendes Netzwerk, aber Ihr Netzwerk ist noch nicht eingerichtet. " -"Sollten Sie dennoch fortfahren, ohne Ihr Netzwerk einzurichten, ist der " -"Drucker hinterher nicht zu verwenden. Wie wollen Sie fortfahren?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Weiter ohne Netzwerkkonfiguration" +"Wollen Sie oben aufgeführte Drucker oder Drucker im lokalen Netzwerk zum " +"Drucken konfigurieren?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" -"Das von Ihnen während der Installation eingerichtete Netzwerk kann jetzt " -"nicht gestartet werden. Testen Sie bitte, ob es nach einem Neustart zur " -"Verfügung steht. Falls nicht, berichtigen Sie die Einstellungen im Mandrake " -"Kontrollzentrum unter „Netzwerk & Internet/Verbindung“. Versuchen Sie " -"anschließend erneut den Drucker mittels „Hardware/Drucker“im Kontrollzentrum " -"einzurichten." +"(Stellen Sie bitte sicher, dass alle Drucker angeschlossen und angeschaltet " +"sind).\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Es wurde kein aktives Netzwerk gefunden und es konnte auch keine " -"Netzwerkverbindung hergestellt werden. Kontrollieren Sie bitte Ihre Hardware " -"und Ihre Softwareeinstellngen. Versuchen Sie anschließend erneut den " -"entfernten Drucker einzurichten." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Drucksystem neu starten ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "Hoch" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "Paranoid" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Installation eines Drucksystems in Sicherheitsebene %s" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Ich konnte %d unbekannte Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"Sie sind dabei das Drucksystem %s auf einem Rechner mit Sicherheitsebene %s " -"zu installieren.\n" -"\n" -"Dieses Drucksystem läuft als Dämon (Hintergrundprozess), der auf " -"Druckaufträge wartet, um sie abzuarbeiten. Da der Dämon auch für andere " -"Rechner Ihres Netzwerks erreichbar ist,schaffen Sie damit einen möglichen " -"Angriffspunkt. Aus Sicherheitsgründen werden in dieser Sicherheitsebene " -"standardmäßig nur einige ausgewählte Dämons gestartet.\n" "\n" -"Wollen Sie wirklich dieses Drucksystem auf diesem Rechner installieren?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Drucksystem beim BS-Start aktivieren" +"Ich konnte einen unbekannten Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"The following printer\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"Das Drucksystem (%s) wird nicht automatisch beim Betriebssystemstart " -"aktiviert.\n" -"Es ist möglich, dass der Start durch den Wechsel in eine höhere " -"Sicherheitsebene deaktiviert wurde, da das Drucksystem einen potentienllen " -"Angriffspunkt darstellt.\n" +"Der folgende Drucker\n" "\n" -"Wollen sie den automatischen Start des Drucksystems wieder herstellen?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Suche nach installierter Software" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Entferne: %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Pakete Installieren ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Wählen Sie das Drucksystem" +"%s%s\n" +"ist direkt an Ihr System angeschlossen" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Drucker „%s“ konfigurieren ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installieren des Pakets Foomatic ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "Drucker-Optionen" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "PrinterDrake vorbereiten ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Anwendungen konfigurieren ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Möchten Sie einen Drucker konfigurieren?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Drucksystem: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen " -"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu " -"verwenden, Informtionen über ihn zu erhalten oder einen entfernten CUPS-" -"Drucker für Star Office/OpenOffice.org/GIMP zugänglich zu machen." +"Die folgenden Drucker\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sind direkt an Ihr System angeschlossen" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen " -"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu " -"verwenden oder Informtionen über ihn zu erhalten." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Aktualisiere Druckerliste (um alle entfernten CUPS-Drucker anzuzeigen)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Drucksystem ändern" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normaler Modus" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Möchten Sie einen weiteren Drucker einrichten?" +"Die folgenden Drucker\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sind direkt an Ihr System angeschlossen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Drucker-Konfiguration ändern" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "und %d unbekannte Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Drucker %s\n" -"Was wollen Sie an diesem Drucker ändern?" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "und ein unbekannter Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" -msgstr "Ausführen!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "Untersuchung Ihres Rechners ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Art der Druckeranbindung" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP-Adresse des Rechners/Netzwerks:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Druckername, Beschreibung, Standort" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"IP-Adresse bzw. Netzwerk sind bereits in der Liste, \n" +"Sie können sie nicht erneut hinzufügen.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Druckerproduzent, Modell, Treiber" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Druckerproduzent, Modell" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" +msgstr "192.168.100.0/24\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Als Standarddrucker verwenden" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" +msgstr "10.1.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" +msgstr "10.0.0.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" +msgstr "192.168.100.194\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "Testseite(n) drucken" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Beispiele für korrekte IPs:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Die eingegebene Rechner/Netzwerk Information ist nicht korrekt.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "Drucker entfernen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Wählen Sie Netzwerke bzw. Rechner, denen lokale Drucker bekannt gemacht " +"werden sollen:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Alten Drucker „%s“ entfernen ..." +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "Standarddrucker" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Löschen der markierte Rechner/Netzwerke" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Der Drucker „%s“ ist jetzt Ihr Standarddrucker“" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Änderung der markierten Rechner/Netzwerke" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add host/network" +msgstr "Hinzufügen eines Rechners/Netzwerks" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich zu StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " -"hinzugefügt." +"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich " +"sein sollen:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Fehler beim Hinzufügen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatische Korrektur der CUPS Konfiguration" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Keine entfernten Maschinen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Angepasste Konfiguration" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff auf Rechnern/Netzwerken:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Automatische Suche nutzbarer Drucker auf anderen Rechnern" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernt." +"Sie können hier entscheiden, ob Drucker von anderen Rechnern automatisch auf " +"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Fehler beim Entfernen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Hier können Sie einstellen, ob die Drucker, die an diesem Rechner hängen, " +"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Möchten Sie den Drucker „%s“ wirklich entfernen?" +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "Konfiguration des gemeinsamen Zugriffes auf CUPS-Drucker" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Drucker „%s“ entfernen ..." +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket und SMB Drucker)" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen" - -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid schlug Fehl" +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Drucker an entfernten CUPS-Servern müssen hier nicht konfiguriert werden; " +"diese Drucker werden automatisch erkannt." -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid schlug Fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Rechner verbunden?" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID Level %d\n" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung" -#: ../../security/main.pm_.c:36 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" +"Set the user umask." +msgstr "" +"Argumente: (umask)\n" "\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" +"Setzen der Benutzerzugriffsmaske." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (val)\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argumente: (val)\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +"Setzen des Shell-Timeouts. „0“ steht hier für ohne Timeout." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (size)\n" +"\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" +"Argumente: (size)\n" +"\n" +"Setzen der Größe des Kommandozeilenarchivs. Der Wert „-1“ steht für " +"unbegrenzt." -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "Sicherheitsebene:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (Standard: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "Auf „Ja“ gestellt, werden offene Ports kontrolliert." -#: ../../security/main.pm_.c:113 -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Sicherheitswarnungen:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"Wenn ausgefüllt, wird E-Mail an diese Adresse geschickt, sonst an „root“." -#: ../../security/main.pm_.c:115 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail):" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "Network Options" -msgstr "Netzwerkoptionen" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "System Options" -msgstr "Systemoptionen" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:177 -msgid "Periodic Checks" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:191 -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:197 -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound System" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" -"Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n" -"vorgegebenen Zeiten gestartet werden. Dies ist vor Allem dann \n" -"sinnvoll, wenn Ihr Rechner nicht rund um die Uhr läuft, da sonst \n" -"Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n" -"werden sollten, nie ausgeführt würden." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +"in /etc/shadow or other users with id 0." msgstr "" -"Der APM-Dienst (apmd) wird von Laptops verwendet, um den Ladestatus \n" -"der Batterie durch den Syslog-Dienst erfassen zu lassen. Mit seiner \n" -"Hilfe kann man den Rechner auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n" -"bevor die Batterien leer sind." -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" -"Dieser Dienst startet Applikationen der at-Warteschlange wenn der \n" -"dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n" -"es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet." -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" -"Der Befehl cron wird unter UNIX/Linux dazu verwendet, Benutzerprogramme \n" -"zu vordefinierten regelmäßigen Zeiten abzuarbeiten. \n" -"Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n" -"ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration." -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" -"Der GPM-Dienst stellt Ihnen Mausunterstützung auf Text-Konsolen zur \n" -"Verfügung. Sie erhalten damit die Möglichkeit Ausschneiden und \n" -"Einfügen von Text wie unter X zu verwenden. In einigen Applikationen \n" -"können Sie auch Pop-Up-Menüs damit bedienen." -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" -"HardDrake führt Hardwaretests durch, und konfiguriert (falls nötig) \n" -"neue/geänderte Hardware." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n" -"HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Der Internet Superserver-Dienst (inetd) startet je nach Bedarf \n" -"etliche andere Internet-Dienste, so etwa telnet, ftp, rsh oder \n" -"rlogin. Dies jedoch nur, wenn die entsprechenden Dienste in der \n" -"Datei „/etc/inetd.conf“ freigeschaltet sind. \n" -"Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie keine der von inetd \n" -"verwalteten Dienste mehr zugreifen." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"Startet Paketfilterung für Linux 2.2er Kerne, um Ihren Rechner \n" -"durch eine Firewall vor Angriffen aus dem Netz zu schützen." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." msgstr "" -"Dieser Dienst lädt die Tastaturbelegung, die in der Datei \n" -"„/etc/sysconfig/keyboard“ angegeben ist. Mittels „kbdconfig“ \n" -"können Sie diese Einstellung ändern. Schalten Sie diesen Dienst ab, \n" -"müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n" -"Tastatur vorlieb nehmen." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" -"Automatische Neuerstellung der Kern-Header in /boot für\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des \n" -"Betriebssystemstarts." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"Linuxconf versucht beim Betriebssystemstart einige Verwaltungsaufgaben \n" -"auszuführen." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Der Dienst LPD ist der Drucker-Server Ihres Rechners. Wenn Sie \n" -"diesen Dienst abschalten werden Druckaufträge nicht mehr abgearbeitet.\n" -"Hauptaufgabe von LPD ist es, Druckaufträge an den jeweiligen \n" -"zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n" -"zu senden." -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Der Linux Virtual Server kann verwendet werden, um um ein \n" -"hochperformanten Hochverfügbarkeitsserver aufzusetzen." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Der Dienst named (BIND) stellt ihnen einen Server zur Verfügung, \n" -"mit dessen Hilfe Rechnernamen in IP-Adressen umgesetzt werden. \n" -"Ein solcher Dienst wird „Domain Name Server“ (DNS) genannt. \n" -"Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie per Modem/ISDN ins \n" -"Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Dieser Dienst ist verantwortlich dafür, dass alle Netzwerk-Dateisysteme \n" -"(NFS) bei Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n" -"und NCP (NetWare)." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"Dieser Dienst aktiviert Netzwerkgeräte (etwa Netzwerkkarten), die \n" -"so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n" -"stehen sollen." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" -"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n" -"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n" -"Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n" -"Konfiguriert wird er in der Datei „/etc/exports“." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n" -"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n" -"Der Dienst nfslock stellt Ihnen hierfür Locking-Mechanismen zur \n" -"Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n" -"gleichzeitig verändert werden kann." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die „Num“-Taste für \n" -"die virtuellen Konsolen und XFree ein." -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible WinDrucker." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"PCMCIA wird normalerweise in Laptops verwendet, um Ethernet-Karten \n" -"oder Modems verwenden zu können. Dieser Dienst wird nur gestartet, \n" -"wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n" -"wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist." -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"Mittels portmapper werden RPC-Verbindungen verwaltet, die etwa von \n" -"den Protokollen NFS und NIS verwendet werden. Auf Rechnern, die \n" -"solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n" -"aktiviert sein." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Postfix ist ein E-Mail Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n" -"E-Mails zwischen verschiedenen Rechnern weitergeleitet." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -"Dieser Dienst speichert beim Herunterfahren des Rechners den Zustand \n" -"des Zufallszahlengenerators, um ihn beim nächsten Systemstart \n" -"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n" -"wird dadurch verbessert." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." msgstr "" -"Weist Roh-Geräten ein blockorientiertes Gerät (etwa eine\n" -"Festplattenpartition) zu. Dies wird für Anwendungen wie\n" -"etwa ORACLE benötigt" -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"Der Dienst routed ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n" -"IP-Routing-Tabellen mittels RIP Protokoll. Zwar wird RIP in kleinen \n" -"Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n" -"anderer Dienst benötigt." -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n" -"Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." msgstr "" -"Der Dienst rusers ermöglicht es Anwendern anderer Rechner \n" -"herauszubekommen, welche Benutzerkennzeichen auf diesem Rechner \n" -"gerade angemeldet sind." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n" -"momentan angemeldeter Benutzerkennzeichen übermittelt zu bekommen \n" -"(ähnlich wie finger)." -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." msgstr "" -"Mittels Syslog versuchen zahlreiche Dienste Verlaufsprotokolle \n" -"in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n" -"aktiviert zu haben." -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" -"Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n" -"damit XFree gestartet werden kann!" -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" -"Wählen Sie, welche Dienste\n" -"automatisch beim Systemstart\n" -"aktiviert werden sollen" -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "Drucken" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail)" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Eine Bibliothek, die gegen sog. „buffer overflow“-Angriffe schützt." -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" -msgstr "Gemeinsamer Dateizugriff" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "„libsafe“ bei Servern verwenden" -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "System" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Sicherheitsebene" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Fernwartung" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Wählen Sie Ihre Sicherheitsebene" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "Datenbankserver" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Grundeinstellungen" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Dienste: %d aktiviert von %d registrierten." +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie die vorherige. Jedoch ist \n" +"das System nun komplett geschlossen. Es ist die höchste Sicherheitsebene." -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "Dienste" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Mit dieser Sicherheitsebene wird es möglich, das System als einen \n" +"Server zu verwenden.\n" +"Die Sicherheit ist nun ausreichend hoch, um das System als Server \n" +"einzusetzen, der einer Vielzahl von Klienten einen Verbindungsaufbau \n" +"erlaubt. Es sei hier angemerkt, dass Ihr Rechner, wenn Sie nur als \n" +"Klient ins Internet gehen, besser eine niedrigere Sicherhetsebene \n" +"verwenden sollte." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "aktiv" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Es gibt bereits mehr Restriktionen und jede Nacht werden automatische " +"Sicherheitstests durchgeführt." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "gestoppt" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n" +"als Klient." -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Dienste und Dämonen" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n" +"Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden." -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Es existieren leider keine\n" -"weiteren Informationen zu\n" -"diesem Dienst." +"Diese Ebene ist mit Vorsicht zu verwenden. Zwar macht sie Ihr System \n" +"einfacher handhabbar, aber auch leichter angreifbar: In dieser Form darf \n" +"der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n" +"da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!" -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "Bei BS-Start" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Höher" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Hoch" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrake Linux 9.0 entschieden haben" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Schwach" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Willkommen in der Open Source Welt." +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Cracker-Spielplatz" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -10418,15 +13802,18 @@ msgstr "" "neues Betriebssystem ist das Ergebnis einer weltweiten Zusammenarbeit der " "GNU/Linux-Gemeinde." -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Betreten Sie die Welt der Freien Software" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Willkommen in der Open Source Welt." -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Wollen Sie mehr über die Open Source Gemeinde wissen?" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrake Linux 9.1 entschieden haben" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" @@ -10434,96 +13821,117 @@ msgstr "" "Beteiligen Sie sich an den Diskussionsforen, die Sie auf unseren „Community“-" "Seiten finden, um Ihre wissen mit Anderen zu teilen." -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Nutzen Sie das Internet nach Ihren Wünschen" +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Wollen Sie mehr über die Open Source Gemeinde wissen?" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Betreten Sie die Welt der Freien Software" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 stellt Ihnen die beste Softwareauswahl bereit, um auf " +"Mandrake Linux 9.1 stellt Ihnen die beste Softwareauswahl bereit, um auf " "alles, was das Internet bietet, zugreifen zu können. Surfen Sie im Web mit " "Mozilla oder Konqueror, bearbeiten Sie E-Mails und verwalten Sie persönliche " "Informationen mit Evolution, KMail oder zahlreichen anderen Programmen." -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Entdecken Sie die atuellsten Grafik- und Multimedia-Programme!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Gehen Sie bis an die Grenzen Ihrer multimedialen Möglichkeiten" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Nutzen Sie das Internet nach Ihren Wünschen" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 reizt Ihren Multimediarechner voll aus! Verwenden Sie die " +"Mandrake Linux 9.1 reizt Ihren Multimediarechner voll aus! Verwenden Sie die " "neuste Software, um Audiodateien abzuspielen, Ihre Fotos und Bilder zu " "bearbeiten sowie Videos abzuspielen ..." -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Spiele" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Gehen Sie bis an die Grenzen Ihrer multimedialen Möglichkeiten" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Entdecken Sie die atuellsten Grafik- und Multimedia-Programme!" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 bietet die besten Open Source Spiele der Bereiche: " +"Mandrake Linux 9.1 bietet die besten Open Source Spiele der Bereiche: " "Arcade, Karten, Action, Strategie, ..." -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Spiele" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" msgstr "" "Das Mandrake Linux Kontrollzentrum ist der zentrale Ort, an dem Sie Ihr " "System nach Ihren Wünschen anpassen können." -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Arbeitsumgebungen" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 bietet 11 Arbeitsumgebungen, die Sie nach Ihren Wünschen " +"Mandrake Linux 9.1 bietet 11 Arbeitsumgebungen, die Sie nach Ihren Wünschen " "gestalten können, darunter: KDE 3, Gnome 2 und WindowMaker" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "Softwareentwicklung leicht gemacht" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 ist die ultimative Entwicklungsplattform." +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "User interfaces" +msgstr "Arbeitsumgebungen" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 ist die ultimative Entwicklungsplattform. Nutzen Sie die " +"Mandrake Linux 9.1 ist die ultimative Entwicklungsplattform. Nutzen Sie die " "volle Power des GNU C Compilers sowie der besten Open Source " "Entwicklungsumgebungen." -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Verwandeln Sie Ihren Rechner in einen zuverlässigen Server." +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 ist die ultimative Entwicklungsplattform." + +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "Softwareentwicklung leicht gemacht" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." @@ -10532,19 +13940,18 @@ msgstr "" "leistungsfähigen Server: Web, E-Mail, Firewall, Router, Datei- und " "Druckserver, ..." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "Optimieren Sie Ihre Sicherheit" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Verwandeln Sie Ihren Rechner in einen zuverlässigen Server." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"Die MandrakeSecurity Palette bietet unter Anderem die „Multi Network " -"Firewall“ (M.N.F.)" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Sie erhalten das Produkt in unserem WebShop: MadrakeStore." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" @@ -10552,15 +13959,22 @@ msgstr "" "Dieses Firewall-Produkt enthält die Netzwerkkomponenten, um all Ihren " "Sicherheitsansprüchen gerecht werden zu können." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Sie erhalten das Produkt in unserem WebShop: MadrakeStore." +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" +"Die MandrakeSecurity Palette bietet unter Anderem die „Multi Network " +"Firewall“ (M.N.F.)" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Der offizille MandrakeSoft Laden" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" +msgstr "Optimieren Sie Ihre Sicherheit" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" @@ -10568,11 +13982,13 @@ msgstr "" "Unser komplettes Angebot an Linux-Lösungen, sowie Sonderangebote und " "Fanartikel sind in unseremm e-Store erhältlich:" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "Strategische Partner" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "Der offizille MandrakeSoft Laden" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " @@ -10582,11 +13998,29 @@ msgstr "" "professionelle Linux-Lösungen anbieten, die Mandrake-kompatibel sind. Sie " "finden eine Liste im MandrakeStore." -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "Entdecken Sie MandrakeSofts Training-Katalog: Linux-Campus" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" +msgstr "Strategische Partner" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" +"Ob Sie sich online fortbilden wollen, oder mit Hilfe unseres Netzes an " +"Trainingspartnern, der Linux-Campus Katalog bereitet Sie auf die anerkannte " +"LPI zerifizierung vor." + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Zertifizueren Sie sich selbst in Sachen Linux" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" "The training program has been created to respond to the needs of both end " "users and experts (Network and System administrators)" @@ -10594,295 +14028,305 @@ msgstr "" "Das Trainingsprogramm wurde für die Bedürfnisse sowohl von Endanwendern, als " "auch von Experten (Netzwerk- und Systemadministratoren)" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Zertifizueren Sie sich selbst in Sachen Linux" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Entdecken Sie MandrakeSofts Training-Katalog: Linux-Campus" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" -"Ob Sie sich online fortbilden wollen, oder mit Hilfe unseres Netzes an " -"Trainingspartnern, der Linux-Campus Katalog bereitet Sie auf die anerkannte " -"LPI zerifizierung vor." -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Werden Sie ein „MandrakeExpert“" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Werden Sie ein „MandrakeExpert“" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Alle Vorfälle werden werden von einem einzelnen qualifizierten MandrakeSoft " +"Experten bearbeitet." + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" +"Eine Online-Plattform, die speziell auf die Bedürfnisse von Firmenkunden " +"zugeschnitten wurde." + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Entdecken Sie den MandrakeClub und den Mandrake Corporate Club" + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "" +"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n" +"um die Änderungen wirksam werden zu lassen." + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Konfiguration speichern" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd Server Konfiguration" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" msgstr "" -"Eine Online-Plattform, die speziell auf die Bedürfnisse von Firmenkunden " -"zugeschnitten wurde." -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" msgstr "" -"Alle Vorfälle werden werden von einem einzelnen qualifizierten MandrakeSoft " -"Experten bearbeitet." -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Entdecken Sie den MandrakeClub und den Mandrake Corporate Club" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "DNS-Server:" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Name der Domäne:" -#: ../../standalone.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:57 -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netzmaske:" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:70 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -#, fuzzy -msgid "[keyboard]" -msgstr "Tastatur" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "DHCP Konfigurieren ..." -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Client löschen" -#: ../../standalone.pm_.c:84 -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Client bearbeiten" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Klient hinzufügen -->" -#: ../../standalone.pm_.c:94 -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Erlaube Thin Clients" -#: ../../standalone.pm_.c:99 -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: ../../standalone.pm_.c:100 -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" +msgid "type: %s" +msgstr "Typ: %s" -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Pakete Installieren ..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Benutzer löschen" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Benutzer hinzufügen -->" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n" -"um die Änderungen wirksam werden zu lassen." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Drucker-Einstellung transferieren" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "Server aktivieren" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Alle NBIs löschen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "Server deaktivieren" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Löschen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "Server starten" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Das dauert einige Minuten" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "Server stoppen" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Alle Kerne erstellen -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Keine Netzwerkkarte ausgewählt!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -#, fuzzy -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Kein Kern ausgewählt!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -#, fuzzy -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "DHCP-Klient" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Ganzen Kern erstellen -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "Boot ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Bootdiskette" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" @@ -10911,7 +14355,7 @@ msgid "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" @@ -10922,8 +14366,8 @@ msgid "" "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" @@ -11012,219 +14456,151 @@ msgid "" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Bootdiskette" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "Boot ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Ganzen Kern erstellen -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Das dauert einige Minuten" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Kein Kern ausgewählt!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -#, fuzzy -msgid "No nic selected!" -msgstr "Nicht Verbunden" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Alle Kerne erstellen -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Löschen" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -#, fuzzy -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Alle auswählen" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "Benutzer hinzufügen -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Benutzer löschen" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Clients hinzufügen/löschen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "Typ:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Benutzer hinzufügen/löschen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -msgid "No net boot images created!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -#, fuzzy -msgid "Thin Client" -msgstr "DHCP-Klient" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -#, fuzzy -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "DHCP-Klient" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Klient hinzufügen -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -#, fuzzy -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Klient löschen" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -#, fuzzy -msgid "Delete Client" -msgstr "<-- Klient löschen" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "DHCP Konfigurieren ..." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Server stoppen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Netmask:" -msgstr "Netzmaske" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Server starten" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Server deaktivieren" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Server aktivieren" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake Terminal Server Konfiguration" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -#, fuzzy -msgid "Domain Name:" -msgstr "Name der Domäne" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Letzten Eintrag entfernen?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -#, fuzzy -msgid "Name Servers:" -msgstr "Samba Server" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto-Installation" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" +"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n" +"Sie können die Installation nun automatisch durchführen." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -#, fuzzy -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Expertenkonfiguration" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratuliere!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"\n" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Die Parameter der Autoinstallation sind in den Abschnitten rechts verfügbar." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "Konfiguration speichern" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -#, fuzzy -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgid "manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" +"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation " +"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ich kann die benötigte Abbild-Datei „%s“ nicht finden." +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Auto-Installationskonfigurator" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "wiederholen" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -11246,740 +14622,873 @@ msgstr "" "Einfluss nehmen zu können.\n" "\n" "Aus Sicherheitsgründen wird die Partitionierung und Formatierung nie\n" -"automatisch durchgeführt.\n" -"\n" -"Wollen Sie fortfahren?" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -#, fuzzy -msgid "replay" -msgstr "Erneut abspielen" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation " -"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Die Parameter der Autoinstallation sind in den Abschnitten rechts verfügbar." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratuliere!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n" -"Sie können die Installation nun automatisch durchführen." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "Auto-Installation" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "Eintrag hinzufügen" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Letzten Eintrag entfernen?" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "" +"automatisch durchgeführt.\n" +"\n" +"Wollen Sie fortfahren?" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Auto-Installationskonfigurator" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ich kann die benötigte Abbild-Datei „%s“ nicht finden." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Fehler!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"Restore Backup Problems:\n" "\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"Wiederherstellungsprobleme:\n" "\n" +"DrakBackup wird bei der Wiederherstellung alle Dateien \n" +"kontrollieren, bevor sie wiederhergestellt werden.\n" +"Da vor der Wiederherstellung alle Dateien im \n" +"Zielverzeichnis von DrakBackup gelöscht werden, \n" +"gehen alle darin entghaltenen Daten verloren! \n" +"Seien Sie daher vorsichtig und ändern Sie die Sicherungskopien \n" +"nicht manuell.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" +"Parameter:\n" "\n" -" DrakBackup Dämon Report\n" +"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie FTP-Sicherungskopien verwenden, \n" +"da nur vollständig erstelle Sicherungskopien sum Server kopiert.\n" +"werden. Die Sicherungskopie muss also erst lokal auf Ihrem \n" +"Rechner erstellt werden.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"Description:\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -msgstr "" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -msgid "Total progess" -msgstr "Fortschritt" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Kein Passwort" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 -#, c-format -msgid "%s not responding" +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" +"Parameter:\n" +"\n" +" - Systemdateien sichern:\n" +" \n" +"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n" +"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n" +"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n" +"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Benutzerdateien sichern:\n" +"\n" +"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n" +"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n" +"\tsollen.\n" +"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n" +"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n" +"\n" +" - Andere Dateien sichern:\n" +"\n" +"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n" +"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n" +"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n" +"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n" +"\n" +" - Inkrementelle Archivierung:\n" +"\n" +"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n" +"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n" +"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n" +"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n" +"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n" +"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n" +"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n" +"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n" +"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n" +"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n" +"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Parameter:\n" +"\n" +" - Systemdateien sichern:\n" +" \n" +"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n" +"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n" +"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n" +"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Benutzerdateien sichern:\n" +"\n" +"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n" +"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n" +"\tsollen.\n" +"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n" +"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n" +"\n" +" - Andere Dateien sichern:\n" +"\n" +"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n" +"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n" +"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n" +"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n" +"\n" +" - Inkrementelle Archivierung:\n" +"\n" +"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n" +"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n" +"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n" +"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n" +"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n" +"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n" +"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n" +"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n" +"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n" +"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n" +"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n" "\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Systemdateien sichern ..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Benutzerdateien sichern ..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Andere Dateien sichern ..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -#, fuzzy -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Einige der Sendmail-Fehler beruhen auf einer\n" +" fehlerhaften PostFix Konfiguration. Um sie zu\n" +" beheben müssen Sie „myhostname“ oder „mydomain“\n" +" in „/etc/postfix/main.cf“ korrigieren.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"Dateiliste per FTP senden: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 -#, fuzzy -msgid "" +"options description:\n" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" "\n" -"(!) FTP Verbindungsprobleme: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu " -"übertragen.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 -msgid "" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" "\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 -msgid "" +"Parameter:\n" "\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" +" In diesem Schritt erlaubt Ihnen DrakBackup folgende Änderungen:\n" "\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -#, fuzzy -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr "(!) Fehler beim Verschicken der Mail. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "Dateiauswahl" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "" -"Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und betätigen Sie die Schaltfläche " -"„Hinzufügen“" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 -msgid "" +" - Kompressionsmodus:\n" +" \n" +" Mit der „bzip2“ Kompression, werden Ihre Daten\n" +" besser als mit „gzip“ komprimiert (ca. 2-10 %).\n" +" Standardmäßig ist dier Modus deaktiviert, da er\n" +" mehr Zeit benötigt (bis zu 1.000%).\n" +" \n" +" - Aktualisierungsmodus:\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" +" Mit dieser Option können Sie Ihre Sicherungskopie\n" +" aktuialisieren. Das ist momentan nicht sehr sinnvoll,\n" +" da Sie Ihre Kopie auspacken müssen, um sie \n" +" aktualisieren zu können.\n" +" \n" +" - Der „.backupignore“-Mode:\n" +"\n" +" Vie bei dem Programm „cvs“, wird DrakBackup alle\n" +" Dateien/Ordner, die in der Datei „.backupignore“\n" +" des aktuellen Verzeichnisses aufgeführt sind,\n" +" von der Sicherung ausschließen.\n" +" Beispiel:\n" +" > cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" \n" "\n" -"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Diese Optionen kön alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und " -"wiederherstellen\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -#, fuzzy -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sichern Ihrer Systemdateien (Verzeicnis „/etc“)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Inkrementelles Backup (alte Backups nicht überschreiben)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup" +msgstr "DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n" -"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie alle Kennzeichen, deren Dateinen mitgesichert werden sollen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now" +msgstr "Jetzt sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Expertenkonfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Assistentengestützte Konfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Markierte entfernen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Sicherungskonfiguration anzeiegen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "DrakBackup Konfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -#, fuzzy -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "FTP-Verbindung zum erstellen der Sicherungskopien verwenden" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Fortschritt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Dateien übertragen ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "Datenüagung via FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "Andere Dateien sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 -#, fuzzy -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "Übertragen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "Benutzerdateien sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Systemdateien sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Rechnernamen oder IP eingeben." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "In Entwicklung, haben Sie noch etwas Geduld ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"Bitte geben Sie das Verzeichnis an,\n" -" in dem die Archive erstellt werden sollen." +"Keine Konfigurationsdatei gefunde.\n" +"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Benutzerkennzeichen ein" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "Passwort behalten" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -#, fuzzy -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Ich mich unter „%s“ micht anmelden! Stimmt das Passwort?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Fehler bei der Üertragung via FTP.\n" +" Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" +"Sendmail Fehler\n" +" Ihre Bericht-Mail konnte nicht versandt werden.\n" +" Bitte richten Sie Sendmail ein." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -#, fuzzy -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren CD-Paltz" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Weiter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -#, fuzzy -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "<- Zurück" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden." +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Sicherung erstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -#, fuzzy -msgid " Erase Now " -msgstr "Übertragen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Wiederherstellungs-Fortschritt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Wiederherstellen aus Katalog" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." msgstr "" -"Bitte geben Sie den Gerätenamen \n" -"Ihres Brenners an, etwa „0,1,0“." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -#, fuzzy -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Datei auswählen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Benutzergeführte Wiederherstellung" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen fü Archivierung an." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "Rechnername nötig" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die Maximalgröße \n" -"für DrakBackup an." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "Benutzerkennzeichen nötig" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -#, fuzzy -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "Passwort nötig" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Quota für Backup-Datei verwenden." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "Rechnername" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Festplatte/NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Über Netzwerk wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -#, fuzzy -msgid "Tape" -msgstr "Typ" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "stündlich" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "täglich" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Von Band wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "wöchendlich" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "monatlich" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "Dämon verwenden" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Von CD wiederherstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Backup-Dateien nicht unter %s gefunden." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Bitte wählen Sie das Zeitintervall \n" -"zwischen zwei Sicherungen." +"Ändern\n" +"Pfad wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"Bitte wählen Sie ein\n" -"Sicherungsmedium." +"Markierte Dateien\n" +"wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "E-Mail Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Benutzerkennzeichen vor dem Wiederherstellen entfernen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" +"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle " +"Sicherungen)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "Was" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "Pfad zum Wiederherstellen auswählen (anstatt /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "Wo" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Sonstiges wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "Wann" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "Mehr Parameter" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "System wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "DrakBackup Konfiguration" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Anderes Medium" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "auf Festplatte" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "über Netzwerk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Von Festplatte wiederherstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "Sichere Verbindung" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP Verbindung" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Quota für Backup-Datei verwenden." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" msgstr "" +"Bitte geben Sie die Maximalgröße \n" +"für DrakBackup an." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Auf Festpaltte sichern" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Bitte wählen Sie, welches Datum wiederhergestellt werden soll." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Systemdateien sichern vor:" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" +"Liste wiederherzustellender Kennzeichen (letztes Datum per Kennzeichen ist " +"wichtig)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK, die übrigen Dateien zu aktualisieren." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "System sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Konfiguration wiederherstellen " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "Benutzerkennzeichen sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " erfolgreich auf %s wiederhergestellt " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "Benutzerkennzeichen auswählen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Alle Ihre gewählten Daten wurden " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sicherungsquellen: \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "" -"\n" -"- Systemdateien:\n" +"Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"List of data corrupted:\n" "\n" -"- User Files:\n" msgstr "" +"Liste der beschädigten Daten:\n" "\n" -"- Benutzerdateien:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"List of data to restore:\n" "\n" -"- Other Files:\n" msgstr "" +"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n" "\n" -"- Sonstige Dateien:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" -"\n" -"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n" +"Keine Konfiguration. Wählen Sie dein Assistenten oder Fortgeschritten.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t- Netzwerk per webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t- Netzwerk per rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t- Netzwerk per SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "Mausschnittstelle: %s\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t- CD-ROM.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t- Festplatte.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"- Via FTP sichern auf: %s\n" +"- Dämon (%s) enthält:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tKeine Systemdateien\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"- Via FTP sichern auf: %s\n" +"- Optionen:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11988,854 +15497,767 @@ msgstr "" "\t\t Benutzer: %s\n" "\t\t Pfad: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Optionen:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tKeine Systemdateien\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n" +"- via %s auf Rechner %s sichern\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Dämon (%s) enthält:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t- Festplatte.\n" +"- Auf Band an Gerät %s sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t- CD-ROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -#, fuzzy -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -#, fuzzy -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr " an Gerät: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" msgstr "" -"Keine Konfiguration. Wählen Sie dein Assistenten oder Fortgeschritten.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" "\n" +"- Burn to CD" msgstr "" -"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Liste der beschädigten Daten:\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -#, fuzzy -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Alle Ihre gewälhten Daten wurden " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " erfolgreich auf %s wiederhergestellt " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Konfiguration wiederherstellen " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK, die übrigen Dateien zu aktualisieren." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Liste wiederherzustellender Kennzeichen (letztes Datum per Kennzeichen ist " -"wichtig)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Systemdateien sichern vor:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Bitte wählen Sie, welches Datum wiederhergestellt werden soll." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Auf Festpaltte sichern" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP Verbindung" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Sichere Verbindung" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Von Festplatte wiederherstellen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "Anderes Medium" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "System wiederherstellen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "Sonstiges wiederherstellen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -#, fuzzy -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Auswahl des Pfades der wiederhergestellt werden soll (statt „/“" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle " -"Sicherungen)." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Benutzerkennzeichen vor dem Wiederherstellen entfernen." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" +"\n" +"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "Markierte entfernen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 -#, fuzzy -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "Sonstiges wiederherstellen" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Anlegen einer Sicherheitskopie von „%s“ unter „%s.old“." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- Sonstige Dateien:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -#, fuzzy -msgid "Restore From CD" -msgstr "Von Festplatte wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Benutzerdateien:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- Systemdateien:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" +"\n" +"Sicherungsquellen: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -#, fuzzy -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "Benutzerkennzeichen auswählen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" +msgid "Backup Users" +msgstr "Benutzerkennzeichen sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -#, fuzzy -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "System sichern" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -#, fuzzy -msgid "Host Name" -msgstr "Rechnername" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -#, fuzzy -msgid "Password required" -msgstr "Passwort" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "über Netzwerk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -#, fuzzy -msgid "Username required" -msgstr "Benutzerkennzeichen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "auf Festplatte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, fuzzy -msgid "Hostname required" -msgstr "Rechnername: " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Mehr Parameter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Wann" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#, fuzzy -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Sonstiges wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Wo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Was" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Benutzergeführte Wiederherstellung" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "E-Mail Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" +"Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist.\n" +"\n" +"Beachten Sie, dass zur Zeit alle \"Netzmedien\" auch die Festplatte " +"verwenden." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" +"Bitte wählen Sie ein\n" +"Sicherungsmedium." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -#, fuzzy -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie das Zeitintervall \n" +"zwischen zwei Sicherungen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -#, fuzzy -msgid "Restore Progress" -msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Dämon verwenden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "<- Zurück" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "wöchendlich" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" -msgstr "Sicherung erstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "täglich" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "stündlich" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#, fuzzy -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Sendmail Fehler\n" -" Ihre Bericht-Mail konnte nicht versandt werden.\n" -" Bitte richten Sie Sendmail korrekt ein." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Festplatte/NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 -#, fuzzy -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "" -"Fehler bei der Üertragung via FTP.\n" -"Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#, fuzzy -msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Geben Sie an, ob sie Ihr Band nach dem Backup auswerfen wollen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Geben Sie an, ob sie Ihr Band vor dem Backup löschen wollen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Geben Sie an, ob sie das nicht-zurückspulende Gerät verwenden wollen." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen für Archivierung an." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Kein CD-Gerät angegeben!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Keine Konfigurationsdatei gefunde.\n" -"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“." +"Bitte geben Sie den Gerätenamen \n" +"Ihres Brenners an, etwa „0,1,0“." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "In Entwicklung, haben Sie noch etwas Geduld ..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Geben Sie an, ob sie ein DVDRAM-Gerät verwenden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" -msgstr "Systemdateien sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Geben Sie an, ob sie ein DVDR-Gerät verwenden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "Benutzerdateien sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " Jetzt löschen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "Andere Dateien sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Geben Sie an, ob sie Ihr RW-Medium löschen wollen (erste Sitzung)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "Fortschritt" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "Datenüagung via FTP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "für Multisession-CD markieren" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "Dateien übertragen ..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Bitte wählen Sie die Größe des CD/DVD Mediums (MByte)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Sicherungskonfiguration anzeiegen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Assistentengestützte Konfiguration" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Brauche Rechnername, Nutzername und Passwort!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Expertenkonfiguration" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Passwort behalten" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" -msgstr "Jetzt sichern" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "DrakBackup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your login" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Benutzerkennzeichen ein" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Parameter:\n" -"\n" -" In diesem Schritt erlaubt Ihnen DrakBackup folgende Änderungen:\n" -"\n" -" - Kompressionsmodus:\n" -" \n" -" Mit der „bzip2“ Kompression, werden Ihre Daten\n" -" besser als mit „gzip“ komprimiert (ca. 2-10 %).\n" -" Standardmäßig ist dier Modus deaktiviert, da er\n" -" mehr Zeit benötigt (bis zu 1.000%).\n" -" \n" -" - Aktualisierungsmodus:\n" -"\n" -" Mit dieser Option können Sie Ihre Sicherungskopie\n" -" aktuialisieren. Das ist momentan nicht sehr sinnvoll,\n" -" da Sie Ihre Kopie auspacken müssen, um sie \n" -" aktualisieren zu können.\n" -" \n" -" - Der „.backupignore“-Mode:\n" -"\n" -" Vie bei dem Programm „cvs“, wird DrakBackup alle\n" -" Dateien/Ordner, die in der Datei „.backupignore“\n" -" des aktuellen Verzeichnisses aufgeführt sind,\n" -" von der Sicherung ausschließen.\n" -" Beispiel:\n" -" > cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" \n" -"\n" +"Bitte geben Sie das Verzeichnis (oder Modul) an,\n" +" in dem die Archive auf diesem Rechner erstellt werden sollen." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Rechnernamen oder IP eingeben." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"\n" -" Einige der Sendmail-Fehler beruhen auf einer\n" -" fehlerhaften PostFix Konfiguration. Um sie zu\n" -" beheben müssen Sie „myhostname“ oder „mydomain“\n" -" in „/etc/postfix/main.cf“ korrigieren.\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Parameter:\n" -"\n" -" - Systemdateien sichern:\n" -" \n" -"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n" -"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n" -"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n" -"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Benutzerdateien sichern:\n" -"\n" -"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n" -"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n" -"\tsollen.\n" -"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n" -"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n" -"\n" -" - Andere Dateien sichern:\n" -"\n" -"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n" -"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n" -"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n" -"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n" -"\n" -" - Inkrementelle Archivierung:\n" -"\n" -"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n" -"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n" -"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n" -"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n" -"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n" -"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n" -"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n" -"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n" -"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n" -"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n" -"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n" -"\n" -"\n" +" Übertragung \n" +"Jetzt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Parameter:\n" -"\n" -" - Systemdateien sichern:\n" -" \n" -"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n" -"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n" -"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n" -"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Benutzerdateien sichern:\n" -"\n" -"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n" -"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n" -"\tsollen.\n" -"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n" -"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n" -"\n" -" - Andere Dateien sichern:\n" -"\n" -"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n" -"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n" -"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n" -"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n" -"\n" -" - Inkrementelle Archivierung:\n" -"\n" -"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n" -"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n" -"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n" -"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n" -"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n" -"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n" -"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n" -"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n" -"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n" -"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n" -"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Netzwerkverbindung zur Datensicherung verwenden" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Markierte entfernen" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie alle Kennzeichen, deren Dateinen mitgesichert werden sollen." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by Sebastien DUPONT " +"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n" +"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Inkrementelles Backup (alte Backups nicht überschreiben)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Sichern Ihrer Systemdateien (Verzeicnis /etc)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" +"Diese Optionen kön alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und " +"wiederherstellen\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" "\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "" +"Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und betätigen Sie die Schaltfläche " +"„Hinzufügen“" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Dateiauswahl" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Fehler beim Verschicken der E-Mail. \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" -"Parameter:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie FTP-Sicherungskopien verwenden, \n" -"da nur vollständig erstelle Sicherungskopien sum Server kopiert.\n" -"werden. Die Sicherungskopie muss also erst lokal auf Ihrem \n" -"Rechner erstellt werden.\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +" FTP Verbindungsproblem: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu " +"übertragen.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"Dateiliste gesendet per FTP: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Keine Änderungen zu sichern!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Andere Dateien sichern ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Benutzerdateien sichern ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Systemdateien sichern ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "Fortschritt" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -"Wiederherstellungsprobleme:\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -"DrakBackup wird bei der Wiederherstellung alle Dateien \n" -"kontrollieren, bevor sie wiederhergestellt werden.\n" -"Da vor der Wiederherstellung alle Dateien im \n" -"Zielverzeichnis von DrakBackup gelöscht werden, \n" -"gehen alle darin entghaltenen Daten verloren! \n" -"Seien Sie daher vorsichtig und ändern Sie die Sicherungskopien \n" -"nicht manuell.\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Die Installation von %s schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:" +msgid "%s not responding" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Schlechtes Passwort auf %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -#, fuzzy -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Konsolen-Werkzeuge" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -#, fuzzy -msgid "HardDrake" -msgstr "auf Festplatte" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeConsulting" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Menudrake" -msgstr "MandrakeStore" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Msec" -msgstr "Maus" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Dämon Report\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -#, fuzzy -msgid "Remote Control" -msgstr "Entfernter Drucker" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -#, fuzzy -msgid "Software Manager" -msgstr "Freigabename" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Die Installation von %s schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Netzwerk Konfigurationsassistent" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Kein Browser installiert! Bitte installieren Sie einen." -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -#, fuzzy -msgid "Application:" -msgstr "Authentifizierung" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -#, fuzzy -msgid "Package: " -msgstr "Auswahl der Pakete" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Paket nicht installiert" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Nicht installiert" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -#, fuzzy -msgid "Release: " -msgstr "Bitte warten" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Eingenständige Werkzeuge" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Report" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -12847,333 +16269,353 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -#, fuzzy -msgid "Report" -msgstr "Port" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -#, fuzzy -msgid "Not installed" -msgstr "Nach dem Entfernen" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Package not installed" -msgstr "Nach dem Entfernen" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "Ausgabe:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Kein Browser installiert! Bitte installieren Sie einen." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netzwerk Konfiguration (%d Karten)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "Profil löschen..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Zu löschendes Profil: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "Neues Profil..." +msgid "Package: " +msgstr "Paket:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "Name des neuen Profils (es wird als Kopie des aktuellen erstellt):" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Anwendung:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "Rechnername: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Konfigurationsassistenten" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "Internetzugang" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows Migrationswerkzeug" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "Schnittstelle:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Software-Verwaltung" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Fernsteuerung" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "Bitte Warten" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Internet-Zugang konfigurieren" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN Konfiguration" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "Treiber" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synchronisationsprogramm" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "First Time Assistent" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "Status" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake BugReport Werkzeug" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-Klient" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Hier starten Sie den Assistenten ->" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Netzwerkkarte" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "Assistent..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Verbindungstyp: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "Nicht Verbunden" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Connect..." -msgstr "Verbinden ..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Trenne Verbindung ..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " -"diese ihr Netzwerk." +"Sie haben noch keine Internetverbindung eingerichtet.\n" +"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n" +"„Konfigurieren“ betätigen." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n" -"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n" -"„Konfigurieren“ betätigen." +"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n" +"Starten Sie den Konfigurationsassistenten im Hauptfenster." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN Konfiguration" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "Jetzt aktivieren" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adapter %s: %s" +msgid "deactivate now" +msgstr "Jetzt deaktivieren" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Boot-Protokoll" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP Klient" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Beim Hochfahren gestartet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP Klient" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Boot-Protokoll" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "Jetzt aktivieren" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "Jetzt deaktivieren" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN Konfiguration" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n" -"Starten Sie den Konfigurationsassistenten im Hauptfenster." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN Konfiguration" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Sie haben noch keine Internetverbindung eingerichtet.\n" +"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n" "Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n" "„Konfigurieren“ betätigen." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "Verbinden ..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "Verbindungstyp: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Trenne Verbindung ..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Nicht Verbunden" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Netzwerkkarte" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " +"diese ihr Netzwerk." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-Klient" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Schnittstelle:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr " Modulname " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr " Größe " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Hier starten Sie den Assistenten ->" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "DrakFloppy" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistent..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "Boot-Disketten Erstellung" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr " Standard " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "DrakFloppy Fehler: %s" +msgid "Internet access" +msgstr "Internetzugang" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "Kernversion" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Rechnername: " -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "Experten Bereich" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Status" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "Modul hinzufügen" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr " mit Gewalt " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr " falls Nötig " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Internet-Zugang konfigurieren" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr " SCSI Module weglassen " +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Bitte Warten" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr " RAID-Module weglassen " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "Name des neuen Profils (es wird als Kopie des aktuellen erstellt):" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 -msgid "Remove a module" -msgstr "Modul entfernen" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Neues Profil..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Zu löschendes Profil: " -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr " Diskette erstellen " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "Profil löschen..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt." +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Netzwerk Konfiguration (%d Karten)" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"In Laufwerk %s liegt kein Medum.\n" -"Bitte legen Sie eins ein." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ich kann nicht forken: %s" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" msgstr "" @@ -13181,105 +16623,195 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Suche installierte Schriften" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ich kann nicht forken: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Auswahl installierter Schriften zurücksetzen" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"In Laufwerk %s liegt kein Medum oder es ist schreibgeschützt.\n" +"Bitte legen Sie eins ein." -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "Alle Schriften analysieren" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt." -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "Keine Schriften gefunden" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr " Diskette erstellen " -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "Fertig" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "Modul entfernen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Neuwahl korrekter Schriften" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr " RAID-Module weglassen " -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "Konnte keine Schriften finden.\n" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr " SCSI Module weglassen " -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Suche installierter Schriften" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr " falls Nötig " -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopiere Schriften" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr " mit Gewalt " -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installation von TrueType Schriften" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "Modul hinzufügen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "Bitte warten Sie ttmkfdir arbeitet ..." +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "TrueType Installation beendet" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "Experten Bereich" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Konvertieren der Schriften" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "Kernversion" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "DrakFloppy Fehler: %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr " Standard " + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "Boot-Disketten Erstellung" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "DrakFloppy" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr " Größe " + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr " Modulname " + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Nach dem Entfernen" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Vortests" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Nach der Installation" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installiere und konvertiere Fonts" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "Erzeuge „type1inst“" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Schriften auf Ihren Rechner kopieren" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscriptreferenz" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Liste entfernen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "ttf-Schriftkonvertierung" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Alle auswählen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "pfm-Schriftkonvertierung" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Markierung löschen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Temporäre Dateien löschen" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "Hier, falls nicht." -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Neustart des X-FontServers" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind." -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Schriftdateien löschen" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Liste installieren" -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs Neustart" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" +"Wählen Sie eine Schriftdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie " +"„Hinzufügen“" -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" "Stellen Sie sicher, das Sie das Recht haben, die Schriften die Sie \n" "in Ihr System einbinden wollen, zu verwenden.\n" @@ -13287,32 +16819,38 @@ msgstr "" "- Sie können die Schriften auf normalem Weg einbinden. In seltenen Fällen \n" "können defekte Schriften den X-Server lahmlegen." -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Schriften einbinden" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Generische Drucker" -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windows-Schriften verwenden" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Schiften deinstallieren" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "Font-Liste" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriften verwenden sollen:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -13338,8 +16876,6 @@ msgid "" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -"\n" -"\n" msgstr "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -13355,208 +16891,418 @@ msgstr "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "" -"drakfont Future Overview\n" -" - Fonts import:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" -" - Features\n" -" - Install fonts from any directory\n" -" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" -" - Get fonts on any partitions.\n" -" - UN-installation of any fonts (even if not installed " -"through drakfont)\n" -" - Support\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -"\t - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" -" - all fonts supported by printer\n" -" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" -"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" -"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" -"Visual Interface:\n" -" Window interface:\n" -" - Fontselectiondialog widget\n" -" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " -"frontend).\n" -" Commands buttons:\n" -" - import from windows partition.\n" -" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" -"font\n" -" and import all (delete doublon) but don't import if already " -"exist.\n" -" - import from directory\n" -" look for if it exist before for each font and not delete the " -"original.\n" -" (replace all, no, none)\n" -" expert options:\n" -" ask the directory, and look for if it exist before\n" -" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" -" - uninstall with list per font type\n" -" Expert additional switch\n" -" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" -" check-button. (by default all check)\n" -" - Printer Application Fonts Support...\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriften verwenden sollen:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Über" -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Font-Liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Schiften deinstallieren" -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generische Drucker" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Windows-Schriften verwenden" -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "Schriften einbinden" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "Fertig" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs Neustart" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Schriftdateien löschen" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Neustart des X-FontServers" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Temporäre Dateien löschen" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "Erzeuge „type1inst“" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "pfm-Schriftkonvertierung" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "ttf-Schriftkonvertierung" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscriptreferenz" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Konvertieren der Schriften" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "TrueType Installation beendet" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Bitte warten Sie ttmkfdir arbeitet ..." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installation von TrueType Schriften" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopiere Schriften" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Suche installierter Schriften" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "Konnte keine Schriften finden.\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Neuwahl korrekter Schriften" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "Keine Schriften gefunden" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "Alle Schriften analysieren" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Auswahl installierter Schriften zurücksetzen" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Suche installierte Schriften" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Wählen Sie eine Schriftdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie " -"„Hinzufügen“" +"Willkommen zu DrakGW -\n" +"das Werkzeug zum Teilen Ihrer Internetverbindung\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wählen Sie „Konfigurieren“ wenn Sie den Assistenten starten wollen." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "Liste installieren" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "Hier, falls nicht." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "Markierung löschen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "" +"Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht aktiviert." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Es wurde alles eingerichtet.\n" +"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n" +"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n" +"teilen." + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Skripte konfigurieren, Software installieren, Dienste starten ..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurieren ..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen Konflikt in der Konfiguration\n" +"von %s vor!\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf „.0“ - bereinige." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Neu konfigurieren des Geräts und des DHCP-Servers" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "Alle auswählen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "Liste entfernen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Standard-IP-Verleihdauer (in Sekunden)" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "Vortests" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Schriften auf Ihren Rechner kopieren" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installiere und konvertiere Fonts" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Der interne Domänen-Name" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "Nach der Installation" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Die IP des DNS-Servers" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Diese) DHCP-Server IP" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Nach dem Entfernen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokale Netzwerkadresse" -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" msgstr "" +"Ich kann Ihre aktuelle Konfiguration beibehalten und annehmen, dass Sie " +"bereits einen DHCP-Server eingerichtet haben. Stellen Sie in diesem Fall " +"sicher, dass ich Ihr Klasse-C Netzwerk korrekt erkannt habe. Ich werde es " +"weder neukonfigurieren, noch Ihre DHCP-Konfiguration ändern.\n" +"\n" +"Ihr standardmäßiger DNS Eintrag ist der Caching Nameserver Ihrer Firewall. " +"Sie können diesen etwa durch den DNS Server Ihres Internetanbieters " +"ersetzen.\n" +"\n" +"Ich kann jedoch auch Ihre Schnittstelle neu konfigurieren und einen DHCP-" +"Server für Sie aufsetzen.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"What would you like to do?" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" -"Momentan ist sie aktiviert.\n" +"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n" "\n" -"Was wollen Sie tun?" +"Netzwerk: %s\n" +"IP-Adresse: %s\n" +"IP-Eigenschaften: %s\n" +"Treiber: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "deaktivieren" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "Verwerfen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "neu konfigurieren" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Server deaktivieren ..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatische Rekonfiguration" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Teilen der Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n" +"\n" +"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n" +"\n" +"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie " +"jedoch wissen, wie das funktioniert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n" +"verbunden ist." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"What would you like to do?" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" -"Momentan ist sie deaktiviert.\n" +"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n" "\n" -"Was wollen Sie tun?" +"%s\n" +"\n" +"Ich setze ihr lokales Netz damit auf." -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "aktivieren" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Netzwerkkarte" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Server aktivieren ..." +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst " +"HardDrake, bevor Sie weiter machen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Teilen der Internetverbindung ist nun eingeschaltet." +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Schnittstelle: %s" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -13571,416 +17317,450 @@ msgstr "" "Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n" "Internetverbindung mit einem lokalem Netzwerk teilt.\n" "\n" +"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n" +"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" "Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" "lokales Netz (LAN) aufsetzen können." -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Schnittstelle: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst " -"HardDrake, bevor Sie weiter machen." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Teilen der Internetverbindung ist nun eingeschaltet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "Netzwerkkarte" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Server aktivieren ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ich setze ihr lokales Netz damit auf." +msgid "dismiss" +msgstr "Verwerfen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n" -"verbunden ist." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "neu konfigurieren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "aktivieren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n" -"\n" -"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n" +"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits " +"durchgeführt.\n" +"Momentan ist sie deaktiviert.\n" "\n" -"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie " -"jedoch wissen, wie das funktioniert." +"Was wollen Sie tun?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatische Rekonfiguration" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Teilen der Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Server deaktivieren ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -#, fuzzy -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "deaktivieren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n" +"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" +"Momentan ist sie aktiviert.\n" "\n" -"Netzwerk: %s\n" -"IP-Adresse: %s\n" -"IP-Eigenschaften: %s\n" -"Treiber: %s" +"Was wollen Sie tun?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 -#, fuzzy -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ich kann Ihre aktuelle Konfiguration beibehalten und annehmen, dass Sie " -"bereits einen DHCP-Server eingerichtet haben. Stellen Sie in diesem Fall " -"sicher, dass ich Ihr Klasse-C Netzwerk korrekt erkannt habe. Ich werde es " -"weder neukonfigurieren, noch Ihre DHCP-Konfiguration ändern.\n" -"\n" -"Ich kann jedoch auch Ihre Schnittstelle neu konfigurieren und einen DHCP-" -"Server für Sie aufsetzen.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -#, fuzzy -msgid "Local Network adress" -msgstr "Lokales Klasse-C Netzwerk" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Diese) DHCP-Server IP" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group :" +msgstr "Gruppe :" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -#, fuzzy -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "(Diese) DHCP-Server IP" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user :" +msgstr "Benutzer :" -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -#, fuzzy -msgid "The internal domain name" -msgstr "Neuer Druckername" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Pfad-Auswahl" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Eigentümer-ID zur Ausführung benutzen" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Neu konfigurieren des Geräts und des DHCP-Servers" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf „.0“ - bereinige." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgid "Path" msgstr "" -"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen Konflikt in der Konfiguration\n" -"von %s vor!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurieren ..." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Skripte konfigurieren, Software installieren, Dienste starten ..." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Aktueller Benutzer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s" +msgid "browse" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Es wurde alles eingerichtet.\n" -"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n" -"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n" -"teilen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" msgstr "" -"Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht aktiviert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Markierte Regel entfernen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "delete" +msgstr "löschen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "eine Regel hinzufügen" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -"Willkommen zu DrakGW -\n" -"das Werkzeug zum Teilen Ihrer Internetverbindung\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wählen Sie „Konfigurieren“ wenn Sie den Assistenten starten wollen." -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy -msgid "group" -msgstr "Arbeitsgruppe" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Runter" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "permissions" -msgstr "Partition %s" +msgstr "Berechtigungen" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Löschen" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Ort der auto_install.cfg Datei" -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Fertig" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -#, fuzzy -msgid "add a rule" -msgstr "Modul hinzufügen" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Kein Abbild gefunden" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Verzeichnis des Installationsabbildes" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Drucker hinzufügen" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -#, fuzzy -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Markierung löschen" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Markierte entfernen" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Current user" -msgstr "Benutzer akzeptieren" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Schnittstelle %s (an Netzwerk %s)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Version: %s\n" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, welches Netzwerkgerät für den DHCP-Server verwendet wird." -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using from this computer.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Sie sind dabei, auf Ihrem Rechner einen PXE-Server als DHCP-Server sowie " +"einen TFTP-Server einzurichten. Damit ermöglichen Sie es anderen Rechnern " +"Ihres Netzwerks eine Installation von diesem Rechner aus vorzunehmen.\n" +"\n" +"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung mit " +"DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" +"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein lokales " +"Netz (LAN) aufsetzen können." -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -#, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Port" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Konfiguration des Installations-Servers" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Konfiguration des PXE-Servers" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..." -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -#, fuzzy -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Autoerkennung benutzen" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Systemoptionen" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -#, fuzzy -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Autoerkennung benutzen" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Netzwerkoptionen" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -#, fuzzy -msgid "Path selection" -msgstr "Startschirmauswahl" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail):" -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -#, fuzzy -msgid "user :" -msgstr "Benutzer" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Sicherheitswarnungen:" -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -#, fuzzy -msgid "group :" -msgstr "Arbeitsgruppe" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr " (Voreinstellung: %s)" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -#, fuzzy -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nicht Verbunden" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Sicherheitsebene:" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -#: ../../standalone/draksound_.c:54 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -13989,1640 +17769,1921 @@ msgid "" "program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -#, fuzzy -msgid "first step creation" -msgstr "Boot-Disketten Erstellung" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Keine Soundkarte erkannt!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -#, fuzzy -msgid "final resolution" -msgstr "Auflösung" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s BootSplash (%s) Vorschau" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -#, fuzzy -msgid "choose image file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Vorschau erzeugen ..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -#, fuzzy -msgid "Theme name" -msgstr "Freigabename" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Sie müssen zuerst eine Abbild-Datei auswählen!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "Abbild-Datei auswählen" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Ich kan keine Start-Vorschau erzeugen" +msgstr "Bootsplash-Bild konfigurieren" -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "Farbe einstellen" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Thema abspeichern" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 -msgid "the color of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Gerät" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Save theme" -msgstr "Themen installieren" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -msgid "Choose color" -msgstr "Farbe einstellen" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -#, fuzzy -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Bildschirm-Thema für die Konsole" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Themenname" -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -#, fuzzy -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "endgültige Auflösung" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Vorschau erzeugen ..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "Erter Schritt Erstellung" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Ich kan keine Start-Vorschau erzeugen" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"Das Paket ‚ImageMagick‘ wird zur Beendigung der Konfiguration benötigt.\n" +"Wählen Sie „Ok“, um ‚ImageMagick‘ zu installieren oder „Abbruch“ zum Beenden." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -# ../../standalone/drakxtv_.c:37ç -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (Kabel)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (terrestrisch)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Keine TV-Karte gefunden!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (Kabel)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (Kabel-hrc)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Bis bald!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (terrestrisch)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV ist nicht installiert!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japan (terrestrisch)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japan (Kabel)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Sendersuche..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "Osteuropa" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Sendersuche ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frankreich (SECAM)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Region:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "Fernsehnorm:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "Westeuropa" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Fernsehnorm und Region ein" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Neuseeland" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "Südafrika" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentinien" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre Fernsehnorm und Region ein" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frankreich (SECAM)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "Fernsehnorm:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Osteuropa" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "Region:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Westeuropa" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Sendersuche ..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "China (terrestrisch)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Sendersuche..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japan (Kabel)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japan (terrestrisch)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV ist nicht installiert!" +# ../../standalone/drakxtv_.c:37ç +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (Kabel)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Bis bald!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (Kabel-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (Kabel)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Keine TV-Karte gefunden!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (terrestrisch)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternative Treiber" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/Optionen" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "/Jazz-Laufwerke automatisch erkennen" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "/Modems automatisch erkennen" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "/Drucker automatisch erkennen" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "Primär" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "Sekundär" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "„%s“ ausführen ..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI Kanal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Modul konfigurieren" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informationen" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Gefundene Hardware" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "HardDrake Version " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Erkennung läuft" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" +"HardDrake - das Mandrake Linux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n" +"Version:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Über HardDrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Über ..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hilfe" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Fehler Melden" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"- PCI und USB Geräte: Eine Auflistung der Hersteller- und Geräte-ID, sowie " -"der Herstellersub- und Gerätesub-ID von PCI und USB Geräten." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Standort auf den Bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Wählen Sie ein Gerät!" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n" -"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n" -"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID" +"Beschreibung der Felder:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -#, fuzzy -msgid "Cache size" -msgstr "Blockgröße" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake Hilfe" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Felderbeschreibung" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/_Jazz-Laufwerke automatisch erkennen" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Optionen" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Modems automatisch erkennen" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_Drucker automatisch erkennen" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -#, fuzzy -msgid "Cpuid level" -msgstr "Sicherheitsebene" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Beenden" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "Herstellername des Prozessors" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Herstellername des Geräts" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Modell-Staffelung" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "die Nummer des Prozessors" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -#, fuzzy -msgid "This field describes the device" -msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "Port des Netzwerkdruckers" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -msgid "Old device file" -msgstr "Alte Gerätedatei" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Anzahl Tasten" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -msgid "New devfs device" -msgstr "Neues DevFS Gerät" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "Offizieller Herstellername der CPU" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "Neuer dynamischer Name des DevFS" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Modellname" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "Modul" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "Das Linux Kernmodul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "Festplattenmodell" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "Hardwareklasse" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Medienklasse" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Ebene" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Diskettenformat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "F00f bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" +"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen arithmetischen Koprozessor besitzt." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Floppy format" -msgstr "Formatieren" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "Level" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "Media class" -msgstr "Medienklasse" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" -msgstr "Hardwareklasse" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 -msgid "hard disk model" -msgstr "Festplattenmodell" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Model name" -msgstr " Modulname " - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Herstellername des Geräts" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "Das Linux Kernmodul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Anzahl Tasten" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Name: " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "Neuer vom DevFS des Kerns vergebener dynamischer Gerätename" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -#, fuzzy -msgid "network printer port" -msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Neues DevFS Gerät" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -#, fuzzy -msgid "the number of the processor" -msgstr "Herstellername des Geräts" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Alte Gerätedatei" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Model stepping" -msgstr "Einstellungen laden" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" +"Die CPU-Frequenz in MHz (Megaherz), sie gibt eine erste Näherung für die " +"anzahl Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -#, fuzzy -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt." - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Herstellername des Geräts" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frequenz (MHz)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -#, fuzzy -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Herstellername des Geräts" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Iformationsebene, die durch den Befehl CPUID erhalten werden kann." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Beenden" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "CPUID Ebene" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Selbst gefunden" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "CPU-Familie (6 steht etwa für i686)." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Optionen" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "CPUID Familie" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Selbst gefunden" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hilfe" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma-Fehler" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Hilfe ..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Größe des Prozessor-Caches (Second Level)." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake Hilfe" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Cachegröße" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Beschreibung der Felder:\n" -"\n" +"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n" +"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n" +"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Standort auf den Bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" +"- PCI und USB Geräte: Eine Auflistung der IDs der Hersteller, Geräte, " +"Subhersteller und Subgeräte von PCI / USB Geräten." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Select a device !" -msgstr "Wählen Sie einen Scanner" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Fehler Melden" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Über ..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Über HardDrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI Kanal" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"HardDrake - das Mandrake Linux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n" -"Version:" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Erkennung läuft" +"Der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "HardDrake Version " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Gefundene Hardware" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "Informationen" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternative Treiber" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "Modul konfigurieren" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" -msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "„%s“ ausführen ..." +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ich bin nicht in der Lage, eine Live Aktualisierung durchzuführen!!!\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" +"Bitte legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr Laufwerk und drücken \n" +"Sie dann „OK“. Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie \n" +"„Abbruch“." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" -msgstr "Primär" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "Sekundär" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "CD-ROM wechseln" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "Selbst gefunden" +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Die Einstellungen wurden vorgenommen, werden jedoch erst nach einer " +"Neuanmeldung wirksam" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "Selbst gefunden" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Speichern unter..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "/_Optionen" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wen die Load über diesen Wert steigt" -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "CD-ROM wechseln" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "Einstellungen laden" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" msgstr "" -"Bitte legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr Laufwerk und drücken \n" -"Sie dann „OK“. Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie \n" -"„Abbruch“." +"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Ich bin nicht in der Lage, eine Live Aktualisierung durchzuführen!!!\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "Dienste einstellen" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Die Einstellungen wurden vorgenommen, werden jedoch erst nach einer " -"Neuanmeldung wirksam" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "xinetd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "LogDrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin" -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Nur für diesen Tag zeigen" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Datei/_Neu" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba Server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix E-Mail-Server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Datei/_Öffnen" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP Server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "O" -msgstr "O" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "DNS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Datei/_Speichern" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache Web-Server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "S" -msgstr "S" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Herzlich willkommen zum E-Mail Benachrichtigungsassistenten.\n" +"\n" +"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Datei/Speichern _unter ..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Mail Benachrichtigungskonfiguration" -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/Datei/-" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "E-Mail Benachrichtigung" -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Optionen/Test" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Hilfe/_Über ..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Inhalt der Logbücher" -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "Nachrichten" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Dateien wählen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "SysLog" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "keine Übereinstimmung mit" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Erklärung der Mandrake Programme" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "matching" +msgstr "Übereinstimmung mit" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "Suche starten" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ihre Logbücher betrachen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "Suche starten" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 -msgid "matching" -msgstr "Übereinstimmung mit" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Erklärung der Mandrake Programme" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "keine Übereinstimmung mit" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "SysLog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "Dateien wählen" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "Inhalt der Logbücher" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hilfe/_Über ..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -msgid "Mail alert" -msgstr "E-Mail Benachrichtigung" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Optionen/Test" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" +msgid "/File/-" +msgstr "/Datei/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Mail Benachrichtigungskonfiguration" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Datei/Speichern _unter ..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Herzlich willkommen zum E-Mail Benachrichtigungsassistenten.\n" -"\n" -"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache Web-Server" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Datei/_Speichern" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "DNS" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP Server" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Datei/_Öffnen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix E-Mail-Server" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Server" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Datei/_Neu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Server" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Nur für diesen Tag zeigen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "xinetd" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "Dienste einstellen" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Verbinde %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Trenne %s" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Sie weden benachrtichtigt, falls einer der gewählten Dienste nichtmehr läuft." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "Einstellungen laden" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wen die Load über diesen Wert steigt" +"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " +"diese ihr Netzwerk." -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "Empfangen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "Gesendet" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "Speichern unter..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "Enpfangen: " -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "Gesendet: " -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Lokale Dateien" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "Durchschnitt" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Profile " -msgstr "Profil: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Farbkonfiguration" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Dateien übertragen ..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Verbindung fertiggestellt." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Verbindungstrennung erfolgt." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -#, fuzzy -msgid "Connection Time: " -msgstr "Verbindungstyp: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Die Verbindungstrennung schlug fehl!" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Mit dem Internet verbinden" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -#, fuzzy +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Vom Internet trennen" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..." +msgstr "Bitte warten, Test Ihrer Verbindung..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Internetverbindung" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Logs" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Internetverbindung" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Verbindungszeit: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Enpfangsgeschwindigkeit: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Sendegeschwindigkeit: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Profil " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -#, fuzzy -msgid "Color configuration" -msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Netzwerküberwachung" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " -msgstr "" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Lesen der Druckertreiber-Datenbank ..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 -msgid "received: " -msgstr "" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" +"Der Rechner ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt werden.\n" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -#, fuzzy -msgid "Local measure" -msgstr "Lokale Dateien" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "ScannerDrake" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" -msgstr "" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" +"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden sollen:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " -"diese ihr Netzwerk." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Verbinden" +msgid "This machine" +msgstr "(an diesem Rechner)" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Verbindung trennen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Löschen des markierten Rechners" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Lesen der Druckertreiber-Datenbank ..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Änderung des markierten Rechners" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Geräteerkennung..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Hinzufügen eines Rechners" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "Test der Anschlüsse" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" +"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich " +"sein sollen:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von Madrake Linux unterstüzt." +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s an %s gefunden. Wolen Sie ihn einrichten?" +msgid "All remote machines" +msgstr "Alle entfernten Maschinen" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" +"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich " +"sein sollen:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Wählen Sie einen Scanner" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Dieser %s Scanner wird nicht unterstützt" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen:" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." msgstr "" +"Sie können hier entscheiden, ob Drucker von anderen Rechnern automatisch auf " +"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "Gerät wählen" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 -#, c-format +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Dieser %s Scanner muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n" -"Sie können Pronterdrake im Mandrake-Kontrollzentrum im Hardware-Bereich " -"starten." +"Hier können Sie einstellen, ob die Drucker, die an diesem Rechner hängen, " +"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Some devices were added:\n" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"\n" -"Einige Geräte in der Klasse %s wurden hinzugefügt:\n" +"Der Scanner „%s“ Scanner muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n" +"Sie können PrinterDrake im Mandrake-Kontrollzentrum im Hardware-Bereich " +"starten." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -#, fuzzy -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Erkennung läuft" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "Gerät wählen" -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Sprache auswählen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Bitte wählen Sie den Gerätenamen, an dem Ihr „%s“ hängt." -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Installationsart auswählen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Der Scanner „%s“ wird nicht unterstützt" -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Festplatten suchen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von ScannerDrake unterstüzt." -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Maus konfigurieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von Madrake Linux unterstüzt." -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tastatur auswählen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Suche nach neuen Druckern..." -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Dateisysteme einrichten" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Suche nach neuen Druckern..." -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Partitionen formatieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff" -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Zu installierende Pakete" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Benutzerkennzeichen auswählen" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "System installieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Suche nach neuen Druckern..." -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Der folgende Drucker\n" +"\n" +"%s%s\n" +"ist direkt an Ihr System angeschlossen" -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Dienste konfigurieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Die folgenden Drucker\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sind direkt an Ihr System angeschlossen." -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "BS-Starter installieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "Wählen Sie einen Scanner" -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Startdiskette erstellen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "X konfigurieren" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s an %s gefunden. Wolen Sie eine automatische Einrichtung?" -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Systemaktualisierungen" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Hardwareerkennung läuft" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Installation beenden" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:\n" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Büro-Arbeitsplatz" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" +"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " +"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Server, Web/FTP" +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeitsplatzrechner" -# #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netzwerk-Computer (Klient)" +msgid "Game station" +msgstr "Spiel-Station" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediarechner" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren" +# #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor" +msgid "Internet station" +msgstr "Internetrechner" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsplatzrechner" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie " +"zum durchstöbern des WWW" + +# +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netzwerk-Computer (Klient)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Server, Firewall/Router" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienten für verschiedene Protokolle, u.a. SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domänen- (DNS) und Netzwerk Informationsserver (NIS)" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " -"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Rechners erleichtern" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw." +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Wissenschaftlicher Arbeitsplatzrechner" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Drittanbieterunterstützung" +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolen-Werkzeuge" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-Arbeitsplatz" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Das K Desktop Environment, die Standard-Arbeitsoberfläche mit einer Sammlung " +"zugehöriger Programme" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia / Video" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Server, Datenbank" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgeSQL oder MySQL Datenbankserver" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Rechners erleichtern" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia / Sound" +msgid "Development" +msgstr "Entwicklungsplattform" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolen-Werkzeuge" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" -"Postfix E-Mail-Server und\n" -"Inn Diskussionsforen-Server" +msgid "LSB" +msgstr "Linux Standard Base (LSB)" -# #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetrechner" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Drittanbieterunterstützung" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediarechner" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Server, Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache und Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Server, Mail/Groupware/News" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" -"Das K Desktop Environment, die Standard-Arbeitsoberfläche mit einer Sammlung " -"zugehöriger Programme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Entwicklungsplattform" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache und Pro-ftpd" +"Postfix E-Mail-Server und\n" +"Inn Diskussionsforen-Server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs" +msgid "Database" +msgstr "Server, Datenbank" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Büro-Arbeitsplatz" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgeSQL oder MySQL Datenbankserver" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Server, Firewall/Router" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet-Gateway" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domänen- (DNS) und Netzwerk Informationsserver (NIS)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Netzwerkrechner Server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Server, Mail/Groupware/News" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Spiel-Station" +msgid "Office" +msgstr "Office" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Videoabspieler und Editoren" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia / Grafik" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie " -"zum durchstöbern des WWW" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Finanzverwaltung" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia / Sound" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienten für verschiedene Protokolle, u.a. SSH" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia / Video" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-Gateway" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videoabspieler und Editoren" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia / CD-Brenner" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Persönliches Informationsmanagement" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia / CD-Brenner" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Wissenschaftlicher Arbeitsplatzrechner" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finanzverwaltung" -#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -#~ msgstr "Ich kann „/etc/inittab“ nicht zum lesen öffnen: %s" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash" -#, fuzzy -#~ msgid "cpu number " -#~ msgstr "eine Nummer" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n" +#~ "GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n" +#~ "\n" +#~ "Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n" +#~ "Sektor der Platte (MBR)“." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " +#~ "your\n" +#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " +#~ "your\n" +#~ "existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" #~ "\n" -#~ "WARNING:\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" #~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" #~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" #~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" #~ "\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" #~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." #~ msgstr "" -#~ "Sie haben nun die Möglichkeit Software mit starker Verschlüsselung aus " -#~ "dem \n" -#~ "Internet zu laden.\n" +#~ "„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben " +#~ "die\n" +#~ "Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n" +#~ "Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie " +#~ "müssen\n" +#~ "sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n" +#~ "Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version " +#~ "vornehmen\n" +#~ "wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n" +#~ "installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n" +#~ "Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu " +#~ "reparieren.\n" +#~ "Wählen Sie:\n" #~ "\n" -#~ "WARNUNG:\n" +#~ " * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake " +#~ "Linux,\n" +#~ "die noch installiert sind - um genau zu sein können Sie je nach " +#~ "aktuellem\n" +#~ "Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige " +#~ "Partitionen\n" +#~ "unangetastet behalten.\n" #~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" +#~ " * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n" +#~ "Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n" +#~ "persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" +#~ "Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n" #~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" +#~ " * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte " +#~ "der\n" +#~ "Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n" +#~ "übersprungen.\n" #~ "\n" -#~ "In no event shall MandrakeSoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder aktuelleren Systemen " +#~ "sollten\n" +#~ "problemlos funktionieren.\n" #~ "\n" +#~ "Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich " +#~ "für\n" +#~ "eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n" +#~ "Mandrake Linux System entscheiden:\n" #~ "\n" -#~ "Bitte wenden Sie sich für alle weiteren Fragen bzgl. dieser Übereinkunft " -#~ "an: \n" -#~ "MandrakeSoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" - -#~ msgid "Proxy configuration" -#~ msgstr "Proxies einstellen" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ " * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n" +#~ "installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n" +#~ "Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n" #~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -#~ "with or without login and password\n" -#~ msgstr "" -#~ "Herzlich willkommen zum Proxy Konfigurationsassistenten.\n" +#~ " * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen " +#~ "und\n" +#~ "hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n" +#~ "Installationsmethode. Wie bei der benutzerdefinierten Installation " +#~ "können\n" +#~ "Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: „Arbeitsplatzrechner“,\n" +#~ "„Entwicklungsplattform“ oder „Server“. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn " +#~ "Sie\n" +#~ "sich für diese Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige\n" +#~ "Fragen können sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und\n" +#~ "Stabilität Ihrer Distribution haben. Wählen Sie diese " +#~ "Installationsklasse\n" +#~ "also wirklich nur wenn Sie wissen, was Sie tun!\n" #~ "\n" -#~ "Hier können Sie Ihre HTTP und FTP Proxies mit oder ohne\n" -#~ "Anmeldung und Passwortabfrage einrichten\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the http proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte füllen Sie die HTTP Proxy Informationen aus\n" -#~ "Falls sie keinen HTTP Proxy wolen, lassen Sie einfach\n" -#~ "alle Felder leer." - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" -#~ msgstr "Die URL muss mit „http:“ beginnen" +#~ "Dieses Handbuch wird sich auf die Installationsart „Experte“ " +#~ "konzentrieren.\n" +#~ "Sollten Sie sich stattdessen für die Klasse „Empfehlenswert“ " +#~ "entscheiden,\n" +#~ "überlesen Sie bitte einfach die Abschnitte, die für Sie nicht zutreffen." -#~ msgid "The port part should be numeric" -#~ msgstr "Die Prot Nummer muss eine Zahl sein!" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." #~ msgstr "" -#~ "Bitte füllen Sie die FTP Proxy Informationen aus\n" -#~ "Falls sie keinen FTP Proxy wolen, lassen Sie einfach\n" -#~ "alle Felder leer." +#~ "Haben Sie bitte etwas Geduld. Diese Aktion kann einige Minuten dauern." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" -#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" +#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " +#~ "of\n" +#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +#~ "significant amount of time.\n" +#~ "\n" +#~ "Please be patient." #~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie - falls nötig - Kennzeichen und Passwort für den Proxy \n" -#~ "an. Lassen Sie die Felder leer, falls Sie sie kein Kennzeichen/Passwort \n" -#~ "wollen." - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "Kennzeichen" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgid "re-type password" -#~ msgstr "Passwort (erneut)" - -#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" -#~ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es eneut!" - -#~ msgid "Can't write file %s" -#~ msgstr "Ich kann Datei „%s“ nicht schreiben" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ "Ihr neues Mandrake Linux System wird nun installiert. Abhängig von der\n" +#~ "Anzahl Pakete und der Geschwindigkeit Ihres Rechners kann dies zwischen\n" +#~ "einigen Minuten und mehreren Stunden dauern.\n" +#~ "\n" +#~ "Haben Sie noch etwas Gerduld." -#, fuzzy +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " -#~ "network" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " +#~ "(you\n" +#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" +#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " +#~ "will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" +#~ "configure your display." #~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht " -#~ "nutzt diese ihr Netzwerk." - -#~ msgid "no help implemented yet.\n" -#~ msgstr "Es steht noch keine Hilfe zur Verfügung.\n" - -#~ msgid "Please click on a medium" -#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium" - -#~ msgid "Removing LPRng..." -#~ msgstr "Entfernen von LPRng ..." - -#~ msgid "Removing LPD..." -#~ msgstr "Entfernen des LPD ..." - -#~ msgid "usage: drakfloppy\n" -#~ msgstr "Verwendung: drakfloppy\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" +#~ "X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche " +#~ "von\n" +#~ "GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n" +#~ "Benutzerumgebungen, die Mandrake Linux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, " +#~ "GNOME,\n" +#~ "AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird „DrakX“ die Konfiguration\n" +#~ "soweit wie möglich selbstständig vollziehen.\n" #~ "\n" -#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -#~ msgstr "Verwendung: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" - -#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgstr "Verwendung: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" - -#~ msgid "Probing %s class\n" -#~ msgstr "Testen der Klasse %s\n" - -#~ msgid "detected on interface %s" -#~ msgstr "an Schnittstelle %s gefunden" - -#~ msgid "~#*#~" -#~ msgstr "iStefan Siegel" - -#~ msgid "~#@#~" -#~ msgstr "256 KB" - -#~ msgid "unable to backup lilo message" -#~ msgstr "Ich kann keine Sicherheitskopie der LILO-Nachricht anlegen." - -#~ msgid "can't change lilo message" -#~ msgstr "Ich kann die LILO-Nachricht nicht ändern." +#~ "Sollten Sie nicht gerade sehr alte, sehr neue oder exotische " +#~ "Grafikhardware\n" +#~ "einsetzen, wird „DrakX“ die Konfiguration erfolgreich durchführen und\n" +#~ "anschließend die grafische Oberfläche mit der bestmöglichen Auflösung\n" +#~ "starten! Es erscheint ein Testfenster und Sie werden anschließend " +#~ "gefragt,\n" +#~ "ob die Anzeige einwandfrei war.\n" +#~ "\n" +#~ "Falls Sie eine „Experte“n-Installation vornehmen, werden Sie in den\n" +#~ "folgenden Schritten von dem „DrakX“-Konfigurationsassistenten begleitet.\n" +#~ "\n" +#~ "Falls das Bild korrekt dargestellt wird, wählen Sie bitte die " +#~ "Schaltfläche\n" +#~ "„Ja“ an, „DrakX“ wird dann mit dem nächsten Schritt der Installation\n" +#~ "fortfahren. Sollte der Schirm aus irgendwelchen Gründen nicht lesbar " +#~ "sein,\n" +#~ "müssen Sie nur 10 Sekunden warten. Anschließend sollte wieder das\n" +#~ "Konfigurationsmenü erscheinen." + +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "Hilfe zum Wechsel zwischen ALSA und OSS" + +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "Geräteerkennung..." + +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "Test der Anschlüsse" -- cgit v1.2.1