From 79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 7 Oct 2004 13:40:59 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/de.po | 24912 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 14232 insertions(+), 10680 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/de.po') diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index fea2a12fd..5d319f73d 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -1,28 +1,94 @@ +# translation of de.po to Deutsch # translation of DrakX-de.po to german -# translation of DrakX-de.po to german. # german translation of the MandrakeInstaller. # Copyright (C) 2000-2003 MandrakeSoft S.A. # Stefan Siegel , 2000, 2001, 2002, 2003. -# Ronny Standtke , 2003. # Sebastian Deutscher , 2003,2004. # Gerhard Ortner , 2003, 2004. # Roy Steuber , 2004. # Marcus Fischer , 2004. # Frank Köster , 2004. -# -# +# Ronny Standtke , 2003, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-de\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-02 00:09+0100\n" -"Last-Translator: Frank Köster \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-23 22:37+0200\n" +"Last-Translator: Ronny Standtke \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ../move/move.pm:292 +#, c-format +msgid "Which USB key do you want to format?" +msgstr "Welchen USB Key wollen Sie formatieren?" + +#: ../move/move.pm:296 +#, c-format +msgid "" +"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " +"it.\n" +"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" +"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " +"operation." +msgstr "" +"Sie wollen das USB-Gerät „%s“ formatieren. Das wird alle darauf befindlichen " +"Daten löschen.\n" +"Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Gerät der USB-Key ist, den Sie " +"formatieren möchten.\n" +"Wir raten Ihnen, alle anderen USB-Speicher-Geräte während dieser Operation " +"abzuziehen." + +#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 +#, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "USB-Stick ist nicht beschreibbar" + +#: ../move/move.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" +"Der Schreibschutz des USB-Sticks scheint aktiv zu sein. Deaktivieren Sie \n" +"den Schreibschutz und stecken Sie den USB-Stick wieder rein." + +#: ../move/move.pm:452 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Ohne USB-Stick fortfahren" + +#: ../move/move.pm:462 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"Der Schreibschutz des USB-Sticks scheint aktiv zu sein, aber das sichere\n" +"Entfernen ist jetzt nicht möglich.\n" +"\n" +"\n" +"Starten Sie den Rechner neu, entfernen Sie den USB-Stick, deaktivieren Sie\n" +"den Schreibschutz und starten Sie Mandrake Move erneut." + +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Neustart" -#: ../move/move.pm:402 +#: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" @@ -47,7 +113,7 @@ msgstr "" "Sie können dann Mandrake Move immernoch als normales\n" "Mandrake Betriebssystem nutzen." -#: ../move/move.pm:412 +#: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" @@ -74,147 +140,101 @@ msgstr "" "Sie können dann Mandrake Move immernoch als normales\n" "Mandrake Betriebssystem nutzen." -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "Brauche einen USB-Stick, um Ihre Daten zu speichern" -#: ../move/move.pm:425 +#: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "Nochmal nach USB-Stick suchen" -#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Ohne USB-Stick fortfahren" - -#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "USB-Stick ist nicht beschreibbar" - -#: ../move/move.pm:439 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"Der Schreibschutz des USB-Sticks scheint aktiv zu sein, aber das sichere\n" -"Entfernen ist jetzt nicht möglich.\n" -"\n" -"\n" -"Starten Sie den Rechner neu, entfernen Sie den USB-Stick, deaktivieren Sie\n" -"den Schreibschutz und starten Sie Mandrake Move erneut." - -#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Neustart" - -#: ../move/move.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"Der Schreibschutz des USB-Sticks scheint aktiv zu sein. Deaktivieren Sie \n" -"den Schreibschutz und stecken Sie den USB-Stick wieder rein." - -#: ../move/move.pm:455 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" - -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "USB-Stick einrichten" -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "Bitte warten, schreibe Systemkonfiguration auf den USB-Stick..." -#: ../move/move.pm:488 +#: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Geben Sie Ihre Benutzer-Information ein, das Passwort wird für den " "Bildschirmschoner benutzt." -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Automatische Konfiguration" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Bitte warten, erkenne und konfiguriere Geräte..." -#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 -#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 -#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 -#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 -#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 -#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 -#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 -#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 -#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 -#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 -#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 -#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 -#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 -#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 -#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 -#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 -#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 -#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 -#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 -#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 -#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 -#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 -#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 -#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 -#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 -#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 -#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 -#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 -#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 -#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 -#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 -#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 -#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 -#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 -#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 -#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 -#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 +#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 +#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 +#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 +#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 +#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 +#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 +#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 +#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 +#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 +#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 +#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 +#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 +#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 +#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 +#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 +#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 +#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 +#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 +#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -223,12 +243,12 @@ msgstr "" "Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n" "umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 +#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ../move/move.pm:607 +#: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -263,32 +283,39 @@ msgstr "" "sogar die Log-Dateien in den Konsolen #3 und #4 einsehen,\n" "um Schlussfolgerungen zu ziehen." -#: ../move/move.pm:622 +#: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "System-Konfigurations-Dateien entfernen" -#: ../move/move.pm:623 +#: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Einfach neustarten" -#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "Sie können nur ohne CD-ROM-Unterstützung fortfahren" -#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Diese Programme beenden" -#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "Keine CDROM-Unterstützung" -#: ../move/tree/mdk_totem:87 +#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" + +#: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" @@ -348,22 +375,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB oder mehr" -#: Xconfig/card.pm:151 +#: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: Xconfig/card.pm:152 +#: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Wählen Sie einen X-Server" -#: Xconfig/card.pm:184 +#: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-Monitor-Konfiguration" -#: Xconfig/card.pm:185 +#: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -372,81 +399,81 @@ msgstr "" "Ihr System unterstützt die gleichzeitige Verwendung mehrerer Monitore.\n" "Was wollen Sie machen?" -#: Xconfig/card.pm:251 +#: Xconfig/card.pm:255 #, c-format -msgid "Can't install XFree package: %s" -msgstr "Kann XFree Paket nicht installieren: %s" +msgid "Can't install Xorg package: %s" +msgstr "Kann Xorg Paket nicht installieren: %s" -#: Xconfig/card.pm:261 +#: Xconfig/card.pm:265 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte" -#: Xconfig/card.pm:332 +#: Xconfig/card.pm:352 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree konfigurieren" +msgid "Xorg configuration" +msgstr "Xorg konfigurieren" -#: Xconfig/card.pm:334 +#: Xconfig/card.pm:354 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Welche XFree-Konfiguration wollen Sie verwenden?" +msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" +msgstr "Welche Xorg-Konfiguration wollen Sie verwenden?" -#: Xconfig/card.pm:367 +#: Xconfig/card.pm:387 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Alle Monitore getrennt konfigurieren" -#: Xconfig/card.pm:368 +#: Xconfig/card.pm:388 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama-Erweiterung verwenden" -#: Xconfig/card.pm:373 +#: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren" -#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Xorg %s" +msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung" +msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "Xorg %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung" -#: Xconfig/card.pm:394 +#: Xconfig/card.pm:414 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit XFree %s 3D-hardwarebeschleunigt werden." +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." +msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit Xorg %s 3D-hardwarebeschleunigt werden." -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:420 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung" +msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "Xorg %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung" -#: Xconfig/card.pm:402 +#: Xconfig/card.pm:422 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" -"XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIER-\n" +"Xorg %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIER-\n" "STADIUM UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 -#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:450 +#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 +#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 +#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlassen" @@ -456,12 +483,12 @@ msgstr "Verlassen" msgid "Graphic Card" msgstr "Grafikkarte" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -471,14 +498,19 @@ msgstr "Auflösung" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 #, c-format msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: Xconfig/main.pm:177 +#: Xconfig/main.pm:167 +#, c-format +msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." +msgstr "Ihre Xorg-Konfigurationsdatei ist kaputt und wird ignoriert." + +#: Xconfig/main.pm:184 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -491,38 +523,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#: Xconfig/monitor.pm:111 +#, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" +msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor #%d" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" -#: Xconfig/monitor.pm:113 +#: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n'Play" -#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 -#: standalone/harddrake2:74 +#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" -#: Xconfig/monitor.pm:125 +#: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Das Plug'n'Play-Testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor." -#: Xconfig/monitor.pm:130 +#: Xconfig/monitor.pm:134 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -544,12 +576,12 @@ msgstr "" "könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n" "Einstellung." -#: Xconfig/monitor.pm:137 +#: Xconfig/monitor.pm:141 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz" -#: Xconfig/monitor.pm:138 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz" @@ -574,58 +606,60 @@ msgstr "65.000 Farben (16 Bit)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Auflösungen" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikkarte: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 -#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 -#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 -#: ugtk2.pm:1107 +#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 +#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 +#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 -#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 -#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 -#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 -#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 +#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 +#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 +#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 +#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 -#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 +#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 +#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 +#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -718,8 +752,8 @@ msgstr "Auflösung: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-Treiber: %s\n" +msgid "Xorg driver: %s\n" +msgstr "Xorg-Treiber: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format @@ -730,8 +764,8 @@ msgstr "Grafikumgebung zur Startzeit" #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"(Xorg) upon booting.\n" +"Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass bei jedem Systemstart\n" "automatisch die grafische Oberfläche (= der X-Server) aktiviert wird.\n" @@ -763,20 +797,62 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?" -#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 -#: standalone/service_harddrake:126 +#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: any.pm:103 +#: any.pm:116 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installation des Bootloaders ..." -#: any.pm:142 +#: any.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" +"LILO möchte dem Laufwerk %s eine neue Datenträger-ID zuweisen. Jedoch ist\n" +"das Ändern der Datenträger-ID einer Windows NT, 2000, oder XP Startplatte\n" +"ein fataler Windows-Fehler.\n" +"Dies trifft nicht für Windows 95, 98, oder NT Datenplatten zu.\n" +"\n" +"Neue Datenträger-ID zuweisen?" + +#: any.pm:138 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "" +"Die Installation des Betriebssytemstarters schlug fehl. Folgender Fehler " +"trat auf:" + +#: any.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Sie müssen Ihr Open-Firmware-Boot-Gerät anpassen, dass es den \n" +"Betriebssytemstarter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n" +"Eingabeaufforderung des Betriebssytemstarters sehen, drücken Sie \n" +"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"Tippen Sie dann: shut-down\n" +"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen." + +#: any.pm:181 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -791,62 +867,52 @@ msgstr "" "\n" "Von welchem Laufwerk wollen Sie booten?" -#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 +#: any.pm:204 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" -#: any.pm:166 +#: any.pm:205 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Erster Sektor der Root-Partition" -#: any.pm:168 +#: any.pm:207 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Auf Diskette" -#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 +#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: any.pm:175 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO-Installation" - -#: any.pm:175 +#: any.pm:213 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/Grub-Installation" -#: any.pm:176 +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" -#: any.pm:197 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition" - -#: any.pm:209 +#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" -#: any.pm:211 any.pm:248 +#: any.pm:241 any.pm:275 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Haupt-Optionen des Bootloaders" -#: any.pm:215 +#: any.pm:245 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Geben Sie die RAM-Größe in MB an" -#: any.pm:217 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -854,213 +920,208 @@ msgstr "" "Die Option „Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken“ ist ohne \n" "Angabe eines Passwortes wirkungslos." -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" -#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 +#: any.pm:253 any.pm:278 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Zu verwendender Bootloader" -#: any.pm:225 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installation des Bootloaders" - -#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 +#: any.pm:255 any.pm:280 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Boot-Gerät" -#: any.pm:229 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wartezeit vor dem Starten des Betriebssystems" -#: any.pm:230 help.pm:768 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI aktivieren" -#: any.pm:232 help.pm:768 +#: any.pm:260 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "„Kein APIC“ erzwingen" -#: any.pm:234 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "„Kein lokales APIC“ erzwingen" -#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 -#: standalone/drakups:278 +#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 +#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "restrict" msgstr "einschränken" -#: any.pm:240 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr " '/tmp' bei jedem Systemstart säubern" +msgstr " „/tmp“ bei jedem Systemstart säubern" -#: any.pm:241 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Genaue RAM-Größe, falls nötig (%d MB gefunden)" -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Mehrere Profile erlauben" - -#: any.pm:252 +#: any.pm:279 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init-Nachricht" -#: any.pm:254 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open-Firmware-Verzögerung" -#: any.pm:255 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel-Start-Wartezeit" -#: any.pm:256 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Booten von CD erlauben?" -#: any.pm:257 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Open-Firmware-Start erlauben?" -#: any.pm:258 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Standard-OS?" -#: any.pm:302 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "Image" msgstr "Image" -#: any.pm:303 any.pm:312 +#: any.pm:339 any.pm:349 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:304 any.pm:325 +#: any.pm:340 any.pm:362 #, c-format msgid "Append" msgstr "Übergeben" -#: any.pm:306 +#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-Modus" -#: any.pm:308 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Init-RamDisk" -#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 +#: any.pm:345 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "Netzwerk Profil" + +#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 #, c-format msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 -#: standalone/drakfloppy:95 +#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:326 +#: any.pm:363 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Größe der Init-RamDisk" -#: any.pm:328 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:339 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Sie müssen ein Kernel-Image angeben" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Sie müssen die Root-Partition festlegen" -#: any.pm:341 +#: any.pm:378 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" -#: any.pm:354 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Anderes OS (SunOS...)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Anderes OS (MacOS ...)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Anderes OS (Windows ...)" -#: any.pm:384 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1069,52 +1130,52 @@ msgstr "" "Hier sind die verschiedenen Einträge.\n" "Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: any.pm:516 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Zugriff auf X-Programme" -#: any.pm:517 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge" -#: any.pm:518 +#: any.pm:574 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "„su“ erlauben" -#: any.pm:519 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien" -#: any.pm:520 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge" -#: any.pm:521 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Zugriff auf Compilier-Werkzeuge" -#: any.pm:527 +#: any.pm:582 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" -#: any.pm:532 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" -#: any.pm:533 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an" -#: any.pm:534 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -1122,22 +1183,22 @@ msgstr "" "Der Benutzername sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" "„-“ und „_“ bestehen" -#: any.pm:535 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Dieser Benutzername ist zu lang" -#: any.pm:536 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits" -#: any.pm:540 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: any.pm:541 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1146,75 +1207,79 @@ msgstr "" "Benutzer einrichten\n" "%s" -#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 -#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 -#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 -#: standalone/scannerdrake:791 +#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 +#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 +#: standalone/scannerdrake:787 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: any.pm:545 help.pm:52 +#: any.pm:600 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Benutzer akzeptieren" -#: any.pm:556 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Vollständiger Name" -#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1493 +#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 #, c-format -msgid "User name" +msgid "Login name" msgstr "Benutzername" -#: any.pm:560 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:562 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisch anmelden" -#: any.pm:604 +#: any.pm:665 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Ich kann Ihren Computer so einrichten, dass ein Benutzer automatisch " "angemeldet wird." -#: any.pm:605 help.pm:52 +#: any.pm:666 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Möchten Sie diese Möglichkeit nutzen?" -#: any.pm:606 +#: any.pm:667 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:" -#: any.pm:607 +#: any.pm:668 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:" -#: any.pm:619 +#: any.pm:680 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache." -#: any.pm:640 +#: any.pm:681 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "Sprachauswahl" + +#: any.pm:707 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1226,48 +1291,57 @@ msgstr "" "Verfügung, nachdem die Installation fertig ist und Sie einen Neustart\n" "durchgeführt haben." -#: any.pm:658 help.pm:660 +#: any.pm:725 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Standardmäßig Unicode verwenden" -#: any.pm:659 help.pm:660 +#: any.pm:726 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle Sprachen" -#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 +#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Staat / Region" -#: any.pm:699 +#: any.pm:766 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Staat." -#: any.pm:701 +#: any.pm:768 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hier ist die komplette Liste aller Staaten" -#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#: any.pm:769 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Mehr" +msgid "Other Countries" +msgstr "Andere Länder" + +#: any.pm:777 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "Einagbe-Methode:" + +#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Keine Freigaben" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Allen Benutzern erlauben" -#: any.pm:837 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1282,21 +1356,25 @@ msgstr "" "\n" "Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Benutzer vornehmen.\n" -#: any.pm:849 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" +"NFS: das traditionelle Unix-Dateisystem für Freigaben im Netz, mit weniger " +"Unterstützung für Mac und Windows." -#: any.pm:852 +#: any.pm:931 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" +"SMB: ein Dateisystem für Freigaben im Netz von Windows, Mac OS X und vielen " +"modernen Linux-Systemen verwendet" -#: any.pm:860 +#: any.pm:939 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1304,107 +1382,226 @@ msgstr "" "Sie können die Dateien mittels SMB oder NFS anbieten. Welche Variante wollen " "Sie?" -#: any.pm:883 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "UserDrake starten" -#: any.pm:885 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 +#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 +#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:559 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: any.pm:966 +#, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"Die Freigaben zwischen Benutzern verwendet die Gruppe „fileshare“.\n" +"Die Freigaben zwischen Benutzern regelt die Gruppe „fileshare“. \n" "Sie können UserDrake verwenden, um Benutzer in diese Gruppe aufzunehmen." -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:16 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokale Dateien" +msgid "Local file" +msgstr "Lokale Datei" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:17 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:18 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 +#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows-Domäne" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:20 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "Active Directory mit SFU" + +#: authentication.pm:21 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "Active Directory mit Winbind" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "Lokale Datei:" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Verwende lokal für alle Authentifizierungen und Informationen in lokalen " +"Dateien" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"Richtet Ihren Rechner so ein, dass er LDAP für die Authentikation.verwendet. " +"LDAP führt bestimmte Informationen innerhalb Ihrer Organisation zusammen." + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"Erlaubt es Ihnen, eine Gruppe von Rechnern in der gleichen NIS-Domäne mit " +"einer gemeinsamen Passwort- und Gruppendatei laufen zu lassen." + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windows-Domäne:" + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"Winbind erlaubt dem System, in einer Windows-Domäne Informationen abzufragen " +"und Benutzer zu authentifizieren." + +#: authentication.pm:34 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "Active Directory mit SFU:" + +#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 #, c-format -msgid "Active Directory" +msgid "" +"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" +"Kerberos ist ein sicheres System zur Bereitstellung von Netzwerk-" +"Authentisierungs-Diensten." + +#: authentication.pm:35 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "Active Directory mit Winbind:" -#: authentication.pm:38 +#: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-Authentifizierung" -#: authentication.pm:39 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:61 +#, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP-Basis-Domäne" -#: authentication.pm:40 +#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-Server" -#: authentication.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "Einfach" + +#: authentication.pm:76 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: authentication.pm:77 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: authentication.pm:78 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "Sicherheitstyp (SASL/Kerberos)" + +#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 +#, c-format msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "Authentifizierungsmethode" +msgstr "Authentifizierungsmethode für Active Directory" -#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domäne" -#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 +#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#: authentication.pm:53 +#: authentication.pm:89 #, c-format msgid "LDAP users database" -msgstr "" +msgstr "LDAP Benutzer-Datenbank" -#: authentication.pm:54 +#: authentication.pm:90 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "anonymes BIND verwenden" + +#: authentication.pm:91 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "" +msgstr "LDAP-Benutzer darf das Active Directory einsehen" -#: authentication.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:92 +#, c-format msgid "Password for user" -msgstr "Passwort nötig" +msgstr "Benutzerpasswort" + +#: authentication.pm:93 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" -#: authentication.pm:62 +#: authentication.pm:104 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS-Authentifizierung" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:105 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-Domäne" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:106 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS-Server" -#: authentication.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:111 +#, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -1420,9 +1617,9 @@ msgid "" "good." msgstr "" "Damit dies mit einem Windows 2000-Domänen-Controller funktioniert, muss der " -"Administrator folgendes ausführen: „C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " -"Compatible Access\" everyone /add“. Anschließend muss der Server neu " -"gestartet werden.\n" +"Administrator wahrscheinlich folgendes ausführen: „C:\\>net localgroup \"Pre-" +"Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add“. Anschließend muss der " +"Server neu gestartet werden.\n" "Damit Sie Ihren Mandrakelinux-Rechner zur Windows™-Domäne hinzufügen können, " "benötigen Sie noch Benutzername und Passwort eines Domänen-Administrators.\n" "Sollte das Netzwerk noch nicht aktiv sein, wird DrakX nach der " @@ -1435,22 +1632,32 @@ msgstr "" "Mit „wbinfo -t“ können Sie anschließend testen, ob die Anmeldung erfolgreich " "war." -#: authentication.pm:71 +#: authentication.pm:123 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windows-Domänen-Authentifizierung" -#: authentication.pm:73 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Name des Domänen-Administrators" -#: authentication.pm:74 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Passwort des Domänen-Administrators" -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:130 +#, c-format +msgid "Use Idmap for store UID/SID " +msgstr "ldmap zum Speichern von UID/SID verwenden" + +#: authentication.pm:131 +#, c-format +msgid "Default Idmap " +msgstr "Standard ldmap" + +#: authentication.pm:231 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "" @@ -1462,7 +1669,7 @@ msgstr "" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:532 +#: bootloader.pm:673 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1477,44 +1684,39 @@ msgstr "" "oder warten Sie auf das Starten des Standard-OS.\n" "\n" -#: bootloader.pm:663 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: bootloader.pm:665 help.pm:768 +#: bootloader.pm:787 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO mit grafischem Menü" -#: bootloader.pm:666 help.pm:768 +#: bootloader.pm:788 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO mit Textmenü" -#: bootloader.pm:668 +#: bootloader.pm:789 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:670 +#: bootloader.pm:790 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1142 +#: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“" -#: bootloader.pm:1170 +#: bootloader.pm:1266 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Sie können den Bootloader\n" "nicht auf einer %s Partition installieren!\n" -#: bootloader.pm:1214 +#: bootloader.pm:1311 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1523,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Ihere Bootloaderkonfiguration muss geändert werden, da sich Ihre " "Partitionsnummerierung geändert hat" -#: bootloader.pm:1221 +#: bootloader.pm:1326 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1532,7 +1734,7 @@ msgstr "" "Das Startabbild konnte nicht korrekt installiert werden. Rettungsmodus " "starten und „%s“ wählen." -#: bootloader.pm:1222 +#: bootloader.pm:1327 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "BS-Starter neu installieren" @@ -1592,76 +1794,79 @@ msgstr "„kdesu“ fehlt!" msgid "consolehelper missing" msgstr "„consolehelper“ fehlt!" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 -#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 -#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 -#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 -#: network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 +#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 +#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 +#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 +#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: crypto.pm:15 lang.pm:216 +#: crypto.pm:15 lang.pm:229 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 -#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 +#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 +#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 -#: network/adsl_consts.pm:142 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 +#: network/adsl_consts.pm:418 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 -#: network/netconnect.pm:47 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 +#: network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 +#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 +#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 +#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österreich" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" -#: diskdrake/dav.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" @@ -1675,86 +1880,80 @@ msgstr "" "Falls Sie Einhängepunkte für WebDAV hinzufügen wollen, wählen Sie\n" "„Neu“." -#: diskdrake/dav.pm:27 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Neu" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Aushängen" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Einhängen" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Einhängepunkt" -#: diskdrake/dav.pm:85 +#: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Bitte geben Sie die WebDAV-Server-URL an" -#: diskdrake/dav.pm:89 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!" -#: diskdrake/dav.pm:111 +#: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 -#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Einhängepunkt: " -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Optionen: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" -"Wenn Sie 'aboot' verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n" +"Wenn Sie „aboot“ verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n" "der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 #, c-format msgid "Choose action" -msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus" +msgstr "Wählen Sie eine Aktion" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1766,181 +1965,187 @@ msgstr "" "Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n" "(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann „Größe ändern“)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 +#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "Details" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Keine Festplatten gefunden" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Journalisierendes FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andere" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Dateisystemtypen:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Stattdessen „%s“ verwenden" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:72 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#: standalone/harddrake2:101 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Create" msgstr "Erzeugen" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Verwenden Sie erst „Aushängen“" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Wählen Sie eine andere Partition" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Wählen Sie eine Partition" -#: diskdrake/interactive.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:216 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Verlassen" -#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "In den Normal-Modus wechseln" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "In den Experten-Modus wechseln" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:268 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne speichern" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?" -#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" "der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen." -#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Alles löschen" -#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisches Erstellen" -#: diskdrake/interactive.pm:302 +#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Festplatten-Informationen" -#: diskdrake/interactive.pm:334 +#: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" -#: diskdrake/interactive.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:338 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: diskdrake/interactive.pm:339 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1949,37 +2154,37 @@ msgstr "" "Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition " "löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen." -#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Partitionstabelle schreiben" -#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen" -#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Partitionstabelle retten" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Partitionstabelle neu laden" -#: diskdrake/interactive.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen" -#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" -#: diskdrake/interactive.pm:369 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1988,23 +2193,23 @@ msgstr "" "Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe.\n" "Soll trotzdem fortgefahren werden?" -#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 -#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 -#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 -#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 -#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 -#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 -#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 -#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 +#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 +#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 +#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 +#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 +#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 +#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:387 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" @@ -2013,92 +2218,92 @@ msgstr "" "Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk.\n" "Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!" -#: diskdrake/interactive.pm:395 +#: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Ich versuche, die Partitionstabelle zu retten" -#: diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Ausführliche Informationen" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 +#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 #, c-format msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Zum RAID hinzufügen" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Zum LVM hinzufügen" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Aus dem RAID löschen" -#: diskdrake/interactive.pm:425 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Aus dem LVM löschen" -#: diskdrake/interactive.pm:426 +#: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID modifizieren" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:430 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Als Loopback verwenden" -#: diskdrake/interactive.pm:467 +#: diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Eine neue Partition erzeugen" -#: diskdrake/interactive.pm:470 +#: diskdrake/interactive.pm:475 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Anfangssektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Größe in MB:" -#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Dateisystemtyp: " -#: diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:483 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Einstellung: " -#: diskdrake/interactive.pm:481 -#, fuzzy, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:486 +#, c-format msgid "Logical volume name " -msgstr "Bezeichnung" +msgstr "Name für logisches Laufwerk" -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -2110,12 +2315,12 @@ msgstr "" "eine primäre Partition und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n" "Partition an." -#: diskdrake/interactive.pm:540 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?" -#: diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:564 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -2123,32 +2328,32 @@ msgstr "" "Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf " "gelöscht." -#: diskdrake/interactive.pm:570 +#: diskdrake/interactive.pm:576 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Partitionstyp ändern" -#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?" -#: diskdrake/interactive.pm:579 +#: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Konvertiere ext2 zu ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:615 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2157,50 +2362,50 @@ msgstr "" "Ich kann diesen Einhängepunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n" "Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback." -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?" -#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 +#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Berechne die Größe neu" -#: diskdrake/interactive.pm:663 +#: diskdrake/interactive.pm:669 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Errechne die Grenzen des FAT-Dateisystems" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Die Größe dieser Partition ist nicht änderbar" -#: diskdrake/interactive.pm:704 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen" -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf " "verloren." -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Wählen Sie die neue Größe" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Neue Größe in MB:" -#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2210,151 +2415,146 @@ msgstr "" "zu gewährleisten, wird Windows™ beim nächsten Hochfahren eine\n" "Dateisystemprüfung durchführen." -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:784 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?" -#: diskdrake/interactive.pm:781 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: diskdrake/interactive.pm:782 +#: diskdrake/interactive.pm:786 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving" msgstr "Wechsele" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "Bewege Partition..." -#: diskdrake/interactive.pm:807 +#: diskdrake/interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "new" msgstr "neu" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM-Name?" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" -#: diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Name der Loopback-Datei: " -#: diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Dateinamen angeben" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, " "wählen Sie eine andere Datei." -#: diskdrake/interactive.pm:889 +#: diskdrake/interactive.pm:892 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Datei existiert bereits. Soll ich sie verwenden?" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Einhänge-Optionen" -#: diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "Various" msgstr "Verschiedene" -#: diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:987 #, c-format msgid "device" msgstr "Gerät" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "level" msgstr "Ebene" -#: diskdrake/interactive.pm:985 +#: diskdrake/interactive.pm:989 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "Blockgröße" +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "Blockgröße in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1001 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vorsicht:!! Diese Aktion ist gefährlich." -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welcher Partitionstyp?" -#: diskdrake/interactive.pm:1032 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden." -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert!" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht." -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Dateien verstecken" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2363,53 +2563,53 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis „%s“ enthält bereits Daten\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Verschiebe Dateien auf die neue Partition" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopiere %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1120 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "die Partition %s heißt nun %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Gerät: " -#: diskdrake/interactive.pm:1156 -#, fuzzy, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#, c-format msgid "Devfs name: " -msgstr "Rechnername: " +msgstr "Devfs name: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Volume label: " -msgstr "" +msgstr "Datenträger-Bezeichnung: " -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ:" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Name: " @@ -2456,8 +2656,8 @@ msgstr "Eingehängt\n" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format @@ -2484,8 +2684,8 @@ msgstr "Ebene %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Blockgröße %s\n" +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "Blockgröße %d KiB\n" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format @@ -2561,39 +2761,39 @@ msgstr "Partitionstabellentyp: %s\n" msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "auf Kanal %d ID %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dateisystem-Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 -#: standalone/drakconnect:404 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 +#: standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Schlüssel (erneut)" -#: diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "Typ ändern" @@ -2624,7 +2824,7 @@ msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "Bitte geben Sie Benutzername, Passwort und Domäne des Rechners an." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -2639,27 +2839,74 @@ msgstr "Server suchen" msgid "Search new servers" msgstr "Neue Server suchen" -#: do_pkgs.pm:21 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Das Paket %s muss installiert sein. Soll ich es installieren?" -#: do_pkgs.pm:26 +#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Das zwingend benötigte Paket „%s“ fehlt." -#: do_pkgs.pm:143 +#: do_pkgs.pm:172 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Installiere Pakete..." -#: do_pkgs.pm:217 +#: do_pkgs.pm:216 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Entferne Pakete ..." -#: fs.pm:416 +#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Partition „%s“ einhängen" + +#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl." + +#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Überprüfung von %s" + +#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s" + +#: fs.pm:543 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Swap Partition „%s“ aktivieren" + +#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiere Partition „%s“" + +#: fs/format.pm:43 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Erzeugen und Formatieren der Datei %s" + +#: fs/format.pm:78 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "" +"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " +"formatieren." + +#: fs/format.pm:80 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl" + +#: fs/mount_options.pm:112 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2669,7 +2916,7 @@ msgstr "" "(z.B. für schnellere Zugriffe auf den News-Spool um News-Server zu " "beschleunigen)." -#: fs.pm:419 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2678,14 +2925,14 @@ msgstr "" "Kann nur explizit eingehängt werden (so wird\n" "etwa das Dateisystem nicht bei „-a“ eingehängt)." -#: fs.pm:422 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Interpretiere keine zeichen- oder speziellen blockorientierten Geräte auf " "dem Dateisystem." -#: fs.pm:424 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2696,7 +2943,7 @@ msgstr "" "gehängten Dateisystem. Diese Option ist nützlich für Server mit Datei-\n" "systemen, auf denen sich Binärdateien fremder Architekturen befinden. " -#: fs.pm:428 +#: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2707,17 +2954,17 @@ msgstr "" "Bits. (Dies scheint sicher, ist aber in faktisch unsicherer falls Sie\n" "suidperl(1) installiert haben.)" -#: fs.pm:432 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Das Dateisystem read only einhängen/mounten" -#: fs.pm:434 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Alle I/O-Operationen am Dateisystem sollten parallel gemacht werden." -#: fs.pm:438 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2734,67 +2981,28 @@ msgstr "" "(solange nicht nachträglich durch eine der Optionen user, exec, dev \n" "oder suid überschrieben)." -#: fs.pm:446 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Schreib Zugriff für den normalen Benutzer" -#: fs.pm:448 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Schreib-Zugriff für den normalen Benutzer" -#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl" - -#: fs.pm:655 +#: fs/type.pm:364 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" -"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " -"formatieren." - -#: fs.pm:662 fs.pm:669 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatiere Partition „%s“" - -#: fs.pm:666 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Erzeugen und Formatieren der Datei %s" - -#: fs.pm:726 fs.pm:775 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Partition „%s“ einhängen" - -#: fs.pm:727 fs.pm:776 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl." - -#: fs.pm:747 fs.pm:754 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Überprüfung von %s" - -#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s" - -#: fs.pm:824 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Swap Partition „%s“ aktivieren" +"Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!" -#: fsedit.pm:21 +#: fs/type.pm:365 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "Einfach" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "" +"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB " +"sind!" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2806,7 +3014,7 @@ msgstr "mit „/usr“" msgid "server" msgstr "Server" -#: fsedit.pm:263 +#: fsedit.pm:168 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2825,37 +3033,24 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n" -#: fsedit.pm:524 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!" - -#: fsedit.pm:525 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" -"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB " -"sind!" - -#: fsedit.pm:544 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Einhängepunkte müssen mit einem / beginnen." -#: fsedit.pm:545 +#: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" "Einhängepunkte sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich " "unterhalten" -#: fsedit.pm:546 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängepunkt %s\n" -#: fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2868,26 +3063,25 @@ msgstr "" "„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" "Partition erstellen." -#: fsedit.pm:551 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" "Sie können kein logisches LVM-Medium für den Einhängepunkt %s verwenden." -#: fsedit.pm:553 -#, fuzzy, c-format +#: fsedit.pm:394 +#, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Wurzelverzeichnis (/)" -"ausgewählt. \n" +"Sie haben einen LVM-Datenträger als Wurzelverzeichnis (/)ausgewählt. \n" "Zur Zeit kann kein Bootloader damit ohne Verwendung einer \n" "„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" "Partition erstellen." -#: fsedit.pm:556 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2896,12 +3090,12 @@ msgstr "" "Sie werden nicht in der Lage sein, Lilo zu installieren (Lilo kann nicht mit " "LVs auf verschiedenen PVs umgehen)." -#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Dieses Verzeichnis muss innerhalb des Wurzelverzeichnisses bleiben" -#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2910,136 +3104,130 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein echtes GNU/Linux-Dateisystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs " "oder jfs) für diesen Einhängepunkt.\n" -#: fsedit.pm:567 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden." # ../../diskdrak1 -#: fsedit.pm:628 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst eine Partition anlegen kann." -#: fsedit.pm:630 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun." -#: fsedit.pm:726 +#: fsedit.pm:569 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s" -#: harddrake/data.pm:55 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskettenlaufwerke" -#: harddrake/data.pm:65 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ZIP" -#: harddrake/data.pm:75 +#: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Festplatten" -#: harddrake/data.pm:84 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:100 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVD-Brenner" -#: harddrake/data.pm:104 +#: harddrake/data.pm:110 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Bandlaufwerke" -#: harddrake/data.pm:123 +#: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Videokarten" -#: harddrake/data.pm:133 +#: harddrake/data.pm:139 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "TV-Karten" -#: harddrake/data.pm:142 +#: harddrake/data.pm:148 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Andere Multimedia-Geräte" -#: harddrake/data.pm:151 +#: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Soundkarten" -#: harddrake/data.pm:160 +#: harddrake/data.pm:166 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: harddrake/data.pm:174 +#: harddrake/data.pm:181 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Prozessoren" -#: harddrake/data.pm:183 +#: harddrake/data.pm:191 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN Karten" -#: harddrake/data.pm:192 +#: harddrake/data.pm:201 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Netzwerkkarten" -#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 +#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:217 +#: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL Adapter" -#: harddrake/data.pm:230 +#: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP-Controller" -#: harddrake/data.pm:239 +#: harddrake/data.pm:252 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Brücken und System-Controller" -#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 -#: printer/printerdrake.pm:4175 +#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" - #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" @@ -3051,9 +3239,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA-Controller" #: harddrake/data.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SATA controllers" -msgstr "AGP-Controller" +msgstr "SATA-Controller" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format @@ -3062,50 +3250,72 @@ msgstr "Firewire-Controller" #: harddrake/data.pm:308 #, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA-Controller" + +#: harddrake/data.pm:321 +#, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI-Controller" -#: harddrake/data.pm:317 +#: harddrake/data.pm:330 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB-Controller" -#: harddrake/data.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:339 +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USB-Drucker" +msgstr "USB-Ports" -#: harddrake/data.pm:335 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus-Controller" -#: harddrake/data.pm:344 +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 +#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Unbekannt/Andere" -#: harddrake/data.pm:374 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU #" -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 +#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:613 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Einen Moment ... Ich richte die Konfiguration ein" -#: harddrake/sound.pm:186 +#: harddrake/sound.pm:206 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Kein alternativer Treiber" -#: harddrake/sound.pm:187 +#: harddrake/sound.pm:207 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3114,12 +3324,12 @@ msgstr "" "Es existiert kein alternativer OSS/ALSA-Treiber für Ihre Soundkarte (%s), " "die momentan „%s“ verwendet." -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:213 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Sound-Konfiguration" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:215 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3128,7 +3338,7 @@ msgstr "" "Hier können Sie einen alternativen Treiber (entweder OSS oder ALSA) für Ihre " "Soundkarte (%s) auswählen" -#: harddrake/sound.pm:197 +#: harddrake/sound.pm:217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3141,7 +3351,7 @@ msgstr "" "Ihre Karte verwendet momentan den %s „%s“ Treiber (Voreinstellung für Ihre " "Karte ist „%s“)" -#: harddrake/sound.pm:199 +#: harddrake/sound.pm:219 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3161,7 +3371,7 @@ msgid "" "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Open Sound System) war das erste Sound-API. Es handelt sich um eine " -"betriebssystemunabhängige API (verfügbar auf den meisten UNIX(tm)-Systemen), " +"betriebssystemunabhängige API (verfügbar auf den meisten UNIX™-Systemen), " "aber es ist nur sehr einfach und beschränkt in den Fähigkeiten.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" @@ -3174,24 +3384,24 @@ msgstr "" "- die neue ALSA-API mit den erweiterten Möglichkeiten. Diese verlangt " "allerdings das Nutzen der ALSA-Bilbliotheken.\n" -#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 +#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Treiber:" -#: harddrake/sound.pm:218 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Fehlerbehandlung" -#: harddrake/sound.pm:226 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/sound.pm:246 +#, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "Der alte „%s“ Treiber steht auf einer Schwarzen Liste.\n" "\n" @@ -3199,12 +3409,12 @@ msgstr "" "\n" "Der neue „%s“ Treiber steht nach einem Neustart zur Verfügung." -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Kein OpenSource-Treiber" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:255 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3213,32 +3423,33 @@ msgstr "" "Es existiert kein freier Treiber für Ihre Soundkarte (%s), aber es gibt " "einen proprietären Treiber unter „%s“." -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Kein bekannter Treiber" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:259 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Unbekannter Treiber" -#: harddrake/sound.pm:244 +#: harddrake/sound.pm:264 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Fehler: Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)" -#: harddrake/sound.pm:257 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Sound-Fehlerbehandlung" -#: harddrake/sound.pm:258 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3275,17 +3486,18 @@ msgstr "" "- „/sbin/fuser -v /dev/dsp“ verrät das Programm, das die Soundkarte " "benutzt.\n" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:307 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Lassen Sie mich irgendeinen Treiber auswählen" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:310 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Ich wähle einen willkürlichen Treiber" -#: harddrake/sound.pm:288 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:313 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3367,15 +3579,13 @@ msgstr "Radiobetrieb:" msgid "enable radio support" msgstr "Radio Unterstützung aktivieren" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -"will reboot your computer." +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n" +"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" +"button will reboot your computer." msgstr "" "Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n" "die gesamte Mandrakelinux Distribution. Sollten Sie nicht in allen Punkten\n" @@ -3383,53 +3593,50 @@ msgstr "" "abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen Sie die\n" "Schaltfläche „%s“." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml #: help.pm:17 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" +"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"to change anything except their own files and their own configurations,\n" +"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" +"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" +"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" +"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" +"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" +"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" +"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" +"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" +"at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" +"finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" -"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" -"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" -"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" +"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" +"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" +"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n" "Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" @@ -3471,17 +3678,22 @@ msgstr "" "Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „%s“. Andernfalls löschen\n" "Sie einfach die Markierung des Punktes „%s“." -#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 -#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 -#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Benutzername" + +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 +#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 +#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 +#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:371 #, c-format msgid "Advanced" @@ -3489,7 +3701,7 @@ msgstr "Fortgeschritten" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:55 +#: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" @@ -3555,39 +3767,49 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:86 +#: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the correct CD as required." +"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" +"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" +"installed." msgstr "" -"Da die Mandrakelinux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n" -"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass DrakX Pakete von anderen,\n" -"als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall wird es die\n" -"aktuelle CD auswerfen und nach einer anderen fragen." +"Die Mandrakelinux-Distribution wird auf mehreren CD-ROMs ausgeliefert. Es\n" +"kann daher vorkommen, dass DrakX Pakete von anderen, als der\n" +"Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall wird es die aktuelle\n" +"CD auswerfen und nach einer anderen fragen. Wenn Sie dieses CD nicht haben,\n" +"klicken Sie einfach auf „%s“. Die entsprechenden Pakete werden in dem Fall\n" +"nicht installiert." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:91 +#: help.pm:92 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" +"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n" +"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" +"applications.\n" "\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" -"mix and match applications from the various categories, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' category installed.\n" +"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" +"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" +"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" +"installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category.\n" +"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" +"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" +"Linux Standard Base specifications.\n" +"\n" +" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" @@ -3597,9 +3819,19 @@ msgid "" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" +"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" +"repairing or updating an existing system.\n" +"\n" +"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" +"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" +"for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" @@ -3609,170 +3841,157 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes." msgstr "" "Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n" "installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrakelinux, und\n" -"um die Pakete einfacher zu verwalten wurden sie in ähnliche " -"Anwendungsgruppen\n" -"aufgeteilt.\n" +"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n" "\n" -"Die Pakete sind nach ihrer jeweiligen Verwendung auf Ihrem\n" -" Rechner eingeteilt. Mandrakelinux ordnet Sie in vier Gruppen ein.Sie " -"können\n" -"Pakete aus verschiedenen Kategorien nach Belieben mischen, so dass eine\n" -"„Arbeitsplatzrechner“ Installation auch Anwendungen aus der\n" -"„Entwicklung“ Kategorie enthalten darf.\n" +"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in vier Kategorien eingeteilt. Sie\n" +"können Pakete aus verschiedenen Kategorien nach Belieben mischen, sodass\n" +"beispielsweise eine „Workstation“-Installation auch Bestandteile einer\n" +"„Server“-Installation aufweisen kann.\n" "\n" " * „%s“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner verwendet werden soll,\n" "markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" "\n" " * „%s“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren wollen, sollten Sie\n" -"diese Gruppe markieren.\n" +"diese Gruppe markieren. Die spezielle Gruppe „LSB“ wird Ihr System\n" +"möglichst eng an den Vorgaben der Linux Standard Base ausrichten.\n" +"\n" +" Die Auswahl der „LSB“-Gruppe bewirkt auch, dass der Kernel „2.4“\n" +"anstelle des standardmäßigen Kernel „2.6“ installiert wird, um die 100%%ige\n" +"Einhaltung der-LSB-Bedingungen zu garantieren. Allerdings erhalten Sie auch\n" +"ohne die Auswahl der „LSB“-Gruppe ein nahezu 100%%ig LSB-konformes System.\n" "\n" " * „%s“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" -"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihrem Rechner installiert werden " +"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n" "sollen.\n" "\n" -" * „%s“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n" -" Arbeitsumgebung. Wenn Sie eine grafische Umgebung verwenden wollen, so " -"müssen Sie hier\n" +" * „%s“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische Arbeitsoberfläche. Wenn\n" +"Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so müssen Sie hier\n" "zumindest eine Gruppe auswählen.\n" "\n" "Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n" -"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n" -"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n" -"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n" -"\n" -" * „%s“: Installiert eine minimale Anzahl an Paketen um eine " -"funktionierende\n" -"grafische Umgebung zu erhalten.\n" -"\n" -" * „%s“: Installiert das Basissystem zuzüglich grundlegender Werkzeuge\n" -"inklusive deren Dokumentation. Dies ist die sinnvollste Wahl für " -"eineServerinstallation.\n" -"\n" -" * „%s“: installiert die absolute Minimalanforderung an benötigten Paketen,\n" -"um ein funktionierendes Linux zu erhalten. Mit dieser Installation bekommen\n" -"Sie nur eine Kommandozeilen Umgebung. Die Speicherbedarf beträgt 65\n" -"MegaBytes.\n" -"\n" -"Sie können die Schaltfläche „%s“anwählen, welches nur Sinn macht,\n" -" wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle darüber " -"haben wollen,\n" -" was installiert werden\n" -"soll.\n" +"erklärenden Text über die Gruppe.\n" +"\n" +"Sie können auch die „%s“ markieren. Das macht Sinn, wenn Sie die Pakete\n" +"genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle darüber haben wollen, was\n" +"installiert werden soll.\n" "\n" "Haben Sie die Installation als „%s“ gestartet, können Sie die Markierungen\n" "aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu vermeiden.\n" "Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert oder\n" -"repariert." +"repariert.\n" +"\n" +"Wenn Sie bei einer normalen Installation alle Gruppen de-markieren\n" +"erscheint ein Dialog, der Ihnen verschiedene Optionen für eine\n" +"Minimal-Installation anbietet:\n" +"\n" +" * „%s“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n" +"\n" +" * „%s“ Installiert das Basissystem zuzüglich grundlegender Werkzeuge\n" +"inklusive deren Dokumentation. Dies ist die sinnvollste Wahl für eine\n" +"Serverinstallation.\n" +"\n" +" * „%s“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB große\n" +"GNU/Linux-Distribution. Es versteht sich von selbst, dass das nur eine\n" +"Kommandozeileninstallation sein kann." -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsplatzrechner" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 +#: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" msgstr "Entwicklung" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelle Paketauswahl" + +#: help.pm:146 help.pm:588 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisierung" + +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Mit X" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Minimal-Installation" -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuelle Paketauswahl" - -#: help.pm:137 help.pm:602 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualisierung" - # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:149 +#, c-format msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" +"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" +"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" +"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" +"packages.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" +"right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" +"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" +"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" -"that installation of one package requires that some other program is also\n" -"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" +"one particular package may require the installation of another package. The\n" +"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" +"to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „%s“ entschieden haben)\n" -"eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen gewünschten Gruppen\n" -"gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und Untergruppen klassifiziert.\n" -"Beim Durchstöbern des Baums, können Sie Gruppen, Untergruppen oder einzelne\n" -"Pakete markieren oder deren Markierung entfernen.\n" -"\n" -"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n" -"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n" -"Drücken der Schaltfläche „%s“. Nun beginnt die eigentliche Installation.\n" -"Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen, können Sie nun\n" -"getrost einen Kaffee trinken gehen.\n" +"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" +"such a floppy." +msgstr "" +"Falls Sie sich für die einzelne Paketauswahl entschieden haben erhalten Sie " +"eine\n" +"Baumliste aller Pakete, nach Gruppen und Untergruppen klassifiziert. Beim\n" +"Durchstöbern des Baums können Sie Gruppen, Untergruppen oder einzelne " +"Pakete\n" +"auswählen.\n" +"\n" +"Wenn Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n" "\n" "!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n" "absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n" "werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n" -"Unter Mandrakelinux werden installierte Server und Dienste automatisch\n" -"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n" +"Unter Mandrakelinux werden installierte Server und Dienste automatisch beim\n" +"Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n" "Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n" "diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n" "später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n" @@ -3782,7 +4001,10 @@ msgstr "" "\n" "Die Option „%s“ unterdrückt nur die Warnungen, die erscheinen, wenn das\n" "Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um Paketabhängigkeiten\n" -"aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n" +"aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen. Einige Pakete hängen von der\n" +"Existenz anderer Pakete ab und die Installation eines Paketes mag die\n" +"Installation eines anderen voraussetzen. Das Installprogramm ist in der\n" +"Lage, diese Abhängigkeiten zu erkennen und zu erfüllen.\n" "\n" "Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n" "die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n" @@ -3792,140 +4014,78 @@ msgstr "" "erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n" "Installationsschrittes." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 -#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nein" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 +#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: help.pm:172 +#: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatische Abhängigkeiten" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:175 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" -"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" -"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" -"verbinden wollen, dann betätigen Sie die Schaltfläche „%s“. Bitte schalten\n" -"Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein, damit\n" -"„DrakX“ sie automatisch erkennen kann. Sollte die automatische Erkennung\n" -"nicht korrekt erfolgen, können Sie es erneut versuchen, nachdem Sie die\n" -"Markierung der Option „%s“ entfernt haben. Betätigung der Schaltfläche „%s“\n" -"bringt Sie weiter zum nächsten Installationsschritt ohne Ihr Netzwerk\n" -"einzurichten.\n" -"\n" -"Zur Auswahl stehen folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN\n" -"Modem, ADSL Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung\n" -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" -"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet-Anbieter oder\n" -"Systemadministrator erhalten haben.\n" -"\n" -"Verwendung von Winmodems Winmodems sind eigentlich keine Modems, die den\n" -"Namen verdienen, da sie die CPU Ihres Rechners benötigen, um funktionieren\n" -"zu können, was die Rechenleistung für anderen Prozesse vermindert. Einige\n" -"dieser Modems können Sie mittlerweile unter Mandrakelinux zum\n" -"Funktionieren bewegen, die Mehrzahl jedoch nicht. Unter LinModems finden\n" -"Sie eine Liste.\n" -"\n" -"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n" -"im „Starter Handbuch“. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n" -"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n" -"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten." - -#: help.pm:197 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Autoerkennung benutzen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:200 +#: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" +"manual is similar to the one used during installation." msgstr "" "„%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n" "Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n" "des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n" "während der Installation angebotenen." -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 +#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 +#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:206 +#: help.pm:189 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" +"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" +"server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" "Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" "\n" -"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n" -"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n" -"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n" -"haben wollen.\n" +"DrakX listet hier alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum\n" +"BS-Start zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig\n" +"durch und markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur\n" +"Verfügung haben wollen.\n" "\n" "Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" "Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" @@ -3940,57 +4100,59 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:224 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:206 +#, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" +"also hosts another operating system.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" -"other machines on your local network as well." +"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" +"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" +"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" -"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" -"\n" -"Da Microsoft Windows™ nicht sinnvoll mit der universellen Zeit umgehen\n" -"kann, müssen Sie „Nein“ wählen, falls Sie noch ein Betriebssystem aus dem\n" -"Hause Microsoft auf Ihrem Rechner „beherbergen“.\n" +"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit. Falls die Uhr Ihres Computers auf die\n" +"lokale Zeit eingestellt ist, sollten Sie die Option „%s“ deaktivieren.\n" +"Dadurch wird GNU/Linux mitgeteilt, dass sich die Systemzeit und die\n" +"Hardware-Uhr in der gleichen Zeitzone befinden. Dieses Verfahren ist\n" +"notwendig, wenn Sie auf Ihrem Computer noch ein weiteres Betriebssystem per\n" +"Dual-Boot betreiben.\n" "\n" "Die Verwendung der Option „%s“ reguliert Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit\n" "einem Zeitserver im Internet aufnimmt. Wählen Sie aus der Liste einen\n" "Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert benötigen Sie eine ständige\n" -"Internetverbindung." +"Internetverbindung. Mit dieser Option installieren Sie einen Time-Server,\n" +"der von weiteren Maschinen Ihres lokalen Netzwerks genutzt werden kann." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardware Uhr gestellt auf GMT" -#: help.pm:235 +#: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:238 +#: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "Grafikkarte\n" @@ -4005,39 +4167,41 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:231 +#, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" +"graphical display.\n" +"\n" +"Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" @@ -4046,27 +4210,26 @@ msgid "" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n" "GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n" "Benutzerumgebungen, die Mandrakelinux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, GNOME,\n" -"AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird DrakX die Konfiguration soweit\n" -"wie möglich selbstständig vollziehen.\n" +"AfterStep oder WindowMaker).\n" "\n" "Sie erhalten eine Liste möglicher Parameter, mit deren Hilfe Sie die\n" "Grafikausgabe ändern können:\n" @@ -4095,14 +4258,15 @@ msgstr "" "\n" " Sie können hier Auflösung und Farbtiefe für Ihre Hardware wählen.\n" "Entscheiden Sie sich, welche Variante Ihren Wünschen am ehesten entspricht\n" -"(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern). Sie\n" -"können sich einen Eindruck anhand des abgebildeten Monitors bilden.\n" +"(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern).\n" +"Anhand des abgebildeten Monitors können Sie sich einen sofortigen Eindruck\n" +"bilden.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" -" Je nach Hardware erscheint dieser Eintrag nicht.\n" +" Je nach Hardware kann es sein, dass dieser Eintrag nicht erscheint.\n" "\n" " DrakX versucht eine Testbild mit denen von Ihnen gewünschten\n" "Einstellungen zu öffnen. Falls Sie während des Tests einen Dialog sehen, in\n" @@ -4118,21 +4282,18 @@ msgstr "" "Optionen\n" "\n" " Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n" -"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n" +"aktivieren. Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n" "Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n" -"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren. Wählen Sie\n" -"„%s“, um die grafische Umgebung vorzufinden." +"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:304 +#: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "Monitor\n" "\n" @@ -4140,16 +4301,14 @@ msgstr "" "Probleme auftreten, können Sie in der hier aufgeführten Liste Ihr Modell\n" "auswählen." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:311 +#: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "Auflösung\n" @@ -4161,11 +4320,11 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:319 +#: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" "Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit und\n" @@ -4174,82 +4333,82 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:324 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:308 +#, c-format msgid "" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "Optionen\n" "\n" " Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n" -"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n" +"aktivieren. Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n" "Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n" -"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren. Wählen Sie\n" -"„%s“, um die grafische Umgebung vorzufinden." +"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:332 +#: help.pm:316 #, c-format msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space you will have to\n" +"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" +"logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" +"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" +"available:\n" "\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" +"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" +"to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" +" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" +"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" +"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" +"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" @@ -4263,20 +4422,20 @@ msgstr "" "Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrakelinux darauf installiert\n" "werden kann.\n" "\n" -"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist, kann das Partitionieren\n" -"für unerfahrene Anwender unangenehm und stressig sein. Dieser Assistent\n" -"kann Ihnen diesen Schritt abnehmen. Lesen Sie dennoch vor Beginn im\n" -"Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n" -"Entscheidung.\n" +"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist und auch zu Datenverlusten\n" +"führen kann haben manche unerfahrenen User Hemmungen, diesen Schritt\n" +"auszuführen. Glücklicherweise enthält DrakX einen Assistenten, der den\n" +"Prozess sehr vereinfacht. Lesen Sie dennoch vor Beginn im Handbuch die\n" +"entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der Entscheidung.\n" "\n" "Abhängig vom aktuellen Zustand Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene\n" "Alternativen:\n" "\n" " * „%s“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n) Festplatte(n)\n" "automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um nichts weiter\n" -"kümmern.(*)\n" +"kümmern.\n" "\n" -" * „%s“: Der Assistent hat eine oder mehrere existierende Linux Partitionen\n" +" * „%s“: Der Assistent hat eine oder mehrere existierende Linux-Partitionen\n" "auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese Schaltfläche, falls Sie sie\n" "behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die Einhängpunkte der Partitionen\n" "anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die Einhängpunkte der gefundenen\n" @@ -4305,8 +4464,9 @@ msgstr "" " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" "gelöscht! !!\n" "\n" -" * „%s“: Bei dieser Variante werden alle Windows Partitionen gelöscht und\n" -"die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n" +" * „%s“: Diese Option erscheint, wenn der gesamte Platz von Microsoft\n" +"Windows eingenommen wird. Bei der Auswahl der Option wird einfach der\n" +"gesamte Inhalt der Platte gelöscht und neu partitioniert.\n" "\n" " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" "gelöscht! !!\n" @@ -4317,64 +4477,57 @@ msgstr "" "vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren können. Diese\n" "Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu erfahren, wie\n" "Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel „Ihre\n" -"Partitionen verwalten„ im „Starter Handbuch“\n" -"\n" -"(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n" -"Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n" -"dürfen. Diese Regelung stammt noch aus der Zeit, als Politiker nur\n" -"proprietäre kommerzielle BSe kannten und sich nicht vorstellen konnten,\n" -"dass es freie und sogar kostenlose Alternativen gibt. Jeder Käufer eines\n" -"Komplettrechners ohne BS wurde quasi mit einem Raubkopierer von Produkten\n" -"aus Redmond gleichgesetzt." +"Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“." -#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Freien Platz verwenden" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Verwende existierende Partition(en)" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Den freien Platz der Windows-Partition verwenden" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Komplette Platte löschen" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Windows™ löschen" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:392 +#: help.pm:377 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" -"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" +" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you've just configured.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +" Note that two different options are available after clicking on that\n" +"button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" @@ -4382,18 +4535,26 @@ msgid "" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" +"information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" -" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" -"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" -"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<." +"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"." msgstr "" "Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" -"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" -"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" -"Klicken Sie nur noch auf „%s“ und das System wird neu gestartet.\n" +"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Klicken Sie nur noch auf „%s“ und\n" +"das System wird neu gestartet. Vergessen Sie nicht, vorher das\n" +"Installationsmedium (CD oder Diskette) zu entfernen. Das erste, was Sie bei\n" +"dem Neustart nach dem Hardwaretest Ihres Computers sehen, ist das\n" +"Auswahlmenü Ihres Bootloaders, aus dem Sie das zu startende Betriebssystems\n" +"auswählen können.\n" "\n" "Die Schaltfläche „%s“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" "\n" @@ -4415,68 +4576,64 @@ msgstr "" "identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" "auch auf der Seite Auto install\n" "\n" -" * „%s“: Sie speichern damit die Paketauswahl, die Sie vorher getroffen\n" +" * „%s“:(*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die Sie vorher getroffen\n" "haben. Wenn Sie später eine erneute Installation vornehmen wollen, legen\n" "Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten Sie die Installation\n" "mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben Sie dann »linux\n" -"defcfg=\"floppy\"« ein." +"defcfg=\"floppy\"« ein.\n" +"\n" +"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“ oder\n" +"„fdformat /dev/fd0“, gefolgt von „mkfs.vfat /dev/fd0“ können Sie unter\n" +"GNU/Linux eine solche erstellen)." -#: help.pm:418 +#: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Erstellen einer Autoinstallations-Diskette" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Erneut abspielen" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatisiert" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Paketauswahl speichern" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:421 +#: help.pm:412 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" +"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" +"select those partitions as well.\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" +"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" +"won't be able to recover it.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" -"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" -"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" -"verwendet werden können.\n" -"\n" -"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n" -"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" +"Sie erhalten hier die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu zu\n" +"formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" "diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" "\n" "Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n" @@ -4491,37 +4648,37 @@ msgstr "" "Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" "Schaltfläche „%s“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu beginnen.\n" "\n" -"Betätigen Sie „%s“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues Mandrake\n" -"Linux vorgesehen haben.\n" +"Betätigen Sie „%s“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" +"Mandrakelinux vorgesehen haben.\n" "\n" "Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, falls Sie Partitionen auf defekte\n" "Blöcke untersuchen wollen." -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 -#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 +#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Zurück" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:447 +#: help.pm:434 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" -"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" -"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n" +"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" +"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" +"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" +"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" +"updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" -"selected package(s), or \"%s\" to abort." +"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" +"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrakelinux\n" "Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n" @@ -4540,54 +4697,52 @@ msgstr "" "werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht wünschen,\n" "betätigen Sie einfach die Schaltfläche „%s“." -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 +#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installation" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:460 +#: help.pm:447 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" +"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" +"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" +"generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" -"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -"Mandrake Control Center.\n" +"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" +"Control Center.\n" "\n" -"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" -"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -"address." +"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" +"security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" -"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" -"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" -"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" -"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" -"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" -"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können.\n" +"Nun ist es an der Zeit, mittels DrakX die gewünschte Sicherheitsebene für\n" +"Ihr System festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher\n" +"die Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind,\n" +"desto höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die\n" +"gewonnene Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit.\n" "\n" "Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" "Standardeinstellung bei. Sie können die Ebene später noch mittels draksec\n" -"im Mandrake Control Center anpassen.\n" +"im Mandrakelinux Control Center anpassen.\n" "\n" "Das Feld „%s“ dient dazu, dem System mitzuteilen, wer für die Sicherheit\n" "dieses Rechners verantwortlich ist. An dieses Kennzeichen/diese E-Mail\n" "Adresse werden sicherheitsrelevante Informationen per E-Mail versandt." -#: help.pm:472 +#: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Sicherheitsadministrator:" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:475 +#: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" @@ -4738,19 +4893,19 @@ msgstr "" "einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n" "können." -#: help.pm:544 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:530 +#, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen" -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "In den Normal-Modus wechseln" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:547 +#: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" @@ -4814,56 +4969,57 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:578 +#: help.pm:564 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "„%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie sich\n" "befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die Schaltfläche\n" -"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, die\n" -"Sie gezeigt bekommen, können Sie über die Schaltfläche „%s“ eine\n" -"vollständigere Liste erzwingen." +"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, können\n" +"Sie über die Schaltfläche „%s“ eine vollständigere Liste erzwingen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:584 +#: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrakelinux system:\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" +"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" +"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" +"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" +"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" +"the file system, you should use this option.\n" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" +"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Dieser Schritt wird nur aufgerufen, wenn mindestens eine GNU/Linux\n" "Partition auf Ihren Festplatten gefunden wird.\n" "\n" "DrakX fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n" -"Wahl zwischen einer Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake\n" -"Linux-Version oder einer kompletten Neuinstallation:\n" +"Wahl zwischen einer Aktualisierung einer bereits vorhandenen\n" +"Mandrakelinux-Version oder einer kompletten Neuinstallation:\n" "\n" " * „%s“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrakelinux, die noch\n" "installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem Inhalt\n" "Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n" -"unangetastet behalten.\n" +"unangetastet behalten. Diese Installationsart ist gut, wenn Sie die\n" +"Partitionseinteilung auf Ihrer Festplatte sowieso ändern oder das benutzte\n" +"Dateisystem austauschen wollen\n" "\n" " * „%s“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende Mandrakelinux\n" "Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die persönlichen\n" @@ -4876,28 +5032,27 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:605 +#: help.pm:591 #, c-format msgid "" -"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" -"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" -"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" +"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" +"you or choose another keyboard layout.\n" "\n" -"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"DrakX sucht aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" +"Entsprechend der ausgewählten Sprache ()versucht DrakX das für Sie passende\n" "Tastaturlayout aus.\n" "\n" "Möglicherweise haben Sie jedoch eine Tastatur, die nicht dieser Einstellung\n" @@ -4917,25 +5072,27 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:624 +#: help.pm:609 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" +"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" +"located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" +"users are to use your machine, select English as the default language in\n" +"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" -"or not depending on the user choices:\n" +"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n" +"depend on the user's choices:\n" "\n" -" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" @@ -4944,20 +5101,22 @@ msgid "" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" -" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -"chosen.\n" +" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" +"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" +"languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" +"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" +"etc. will also be installed for that language.\n" "\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" +"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" +"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" +"change the language settings for that particular user." msgstr "" +"Als ersten Schritt wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n" +"\n" "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n" "Systemlaufzeit. Wählen Sie zuerst die Region, in der Sie sich befinden,\n" "anschließend die Sprache, die Sie sprechen.\n" @@ -4968,11 +5127,11 @@ msgstr "" "erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der Liste und im\n" "Fortgeschrittenen-Bereich „%s“.\n" "\n" -"Über UTF-8 (Unicode) Unterstützung: Unicode ist ein Zeichenkodierung, die\n" +"Zur UTF-8 (Unicode) Unterstützung: Unicode ist ein Zeichenkodierung, die\n" "die existierenden Kodierungen ablösen soll und die Zeichen aller\n" "existierender Sprachen beinhalten. Komplette Unterstützung in GNU/Linux ist\n" "leider immer noch nicht gegeben. Daher verwendet Mandrakelinux diese\n" -"Kodierung je nach Wahl des Anwenders:\n" +"Kodierung nur auf Wunsch des Anwenders:\n" "\n" " * Falls Sie eine Sprache nutzen, die eine gut unterstütztes Kodierung\n" "verwendet (Sprachen mit Lateinischen Zeichen, Russisch, Griechisch,\n" @@ -4993,67 +5152,78 @@ msgstr "" "Übersetzungen der Programme, Schriften, Rechtschreibkorrekturen, etc.\n" "\n" "Um die Spracheinstellungen des ganzen Systems zwischen verschiedenen\n" -"Sprachen umzuschalten, starten Sie einfach „/usr/sbin/localedrake“ unter\n" -"dem privilegierten Kennzeichen „root“. Wollen Sie die Einstellungen nur für\n" -"ein Kennzeichen ändern starten Sie den selben Befehl mit eben diesem\n" +"Sprachen umzuschalten, starten Sie einfach „localedrake“ unter dem\n" +"privilegierten Kennzeichen „root“. Wollen Sie die Einstellungen nur für ein\n" +"Kennzeichen ändern starten Sie denselben Befehl mit eben diesem\n" "Kennzeichen." -#: help.pm:660 +#: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Spanisch" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:650 +#, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" -"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" -"mouse up and down.\n" +"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" +"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" +"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" +"pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" +"will work with nearly all mice.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" +"you will be returned to the mouse list.\n" "\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" +"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" +"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" +"move your mouse about." msgstr "" -"DrakX versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" +"DrakX versucht normalerweise die Anzahl der Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" "Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" "Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Die mittlere Taste kann\n" "dann durch gleichzeitiges Drücken der rechten und Linken Taste simuliert\n" "werden. Üblicherweise erkennt DrakX korrekt, ob es sich um eine serielle,\n" "eine PS/2- oder um eine USB-Maus handelt.\n" "\n" +"Falls Sie eine 3-Button-Maus ohne Rad haben können Sie eine Maus „%s“\n" +"auswählen. DrakX wird dann Ihre Maus so einrichten, dass Sie das Rad in der\n" +"folgenden Weise simulieren können: Sie drücken die mittlere Maustaste und\n" +"bewegen Ihren Mauszeiger auf und ab.\n" +"\n" "Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n" "Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n" "\n" -"Sollten Sie einen anderen Maustyp gewählt haben, als DrakX Ihnen vorschlug,\n" -"können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus im angezeigten Dialog\n" -"überprüfen. Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad,\n" -"um sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren.\n" -"Falls nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um zurück\n" -"zum Auswahlmenü zu gelangen und suchen Sie einen anderen Treiber aus.\n" +"Einen generischen Maustyp, der mit fast allen Maustypen funktioniert,\n" +"können Sie über „%s“ einstellen.\n" +"\n" +"Sollten Sie einen anderen als den vorgeschlagenen Maustyp gewählt haben, so\n" +"wird Ihnen ein Testfenster angezeigt. Verwenden Sie die Knöpfe und\n" +"gegebenenfalls das Mausrad, um sicherzustellen, dass die festgelegten\n" +"Einstellungen funktionieren. Falls nicht, drücken Sie die Leertaste oder\n" +"die Eingabetaste, um zurück zum Auswahlmenü zu gelangen und suchen Sie\n" +"einen anderen Treiber aus.\n" "\n" "Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" "Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" @@ -5062,14 +5232,19 @@ msgstr "" "gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n" "richtig erkannt wurde." -#: help.pm:691 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:681 +#, c-format msgid "with Wheel emulation" -msgstr "3 Tasten mit Mausrad Emulation" +msgstr "mit Mausrad Emulation" + +#: help.pm:681 +#, c-format +msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" +msgstr "Universal | Alle PS/2 & USB-Mäuse" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:694 +#: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" @@ -5080,16 +5255,16 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:698 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:688 +#, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" +"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" +"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" @@ -5098,44 +5273,39 @@ msgid "" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" +"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" +"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +"click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" -"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrakelinux System eingeben.\n" -"\n" -"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n" -"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n" -"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n" -"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n" -"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n" -"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n" -"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; DrakX teilt Ihnen mit,\n" -"wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist, kein\n" -"Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab! Glauben Sie\n" -"nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n" -"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n" -"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigt erweise alle Daten auf allen\n" -"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n" -"zugegriffen hat!\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Dies ist der wichtigste Punkt in der Absicherung Ihres neuen\n" +"GNU/Linux-Systems: Sie müssen das Passwort für „root“ eingeben. „root“ ist\n" +"der Systemadministrator. Er ist der einzige der berechtigt ist, neue\n" +"Software zu installieren, Systemdateien zu ändern oder neue\n" +"Benutzer anzulegen. Kurz gesagt: „root“ darf alles! Daher müssen\n" +"Sie auch ein Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; DrakX\n" +"teilt Ihnen mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch\n" +"möglich ist, kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend\n" +"davon ab! GNU/Linux ist genauso anfällig für Fehler wie jedes andere \n" +"Betriebssystem. »root« hat keine Beschränkungen. Er könnte beispielsweise\n" +"unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen Partitionen löschen. Also sollte\n" +"es schwierig gemacht werden, „root“ zu werden!\n" "\n" "Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n" "mindestens acht Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n" @@ -5144,298 +5314,153 @@ msgstr "" "Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n" "es sich ohne großen Aufwand merken können.\n" "\n" -"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n" -"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n" -"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n" +"Bei der Eingabe des Passwortes wird nichts angezeigt. Um ein Verschreiben\n" +"bei dieser „Blindeingabe“ zu vermeiden müssen Sie das Passwort zweimal\n" +"eingeben - ein Tippfehler beim ersten Versuch könnte sonst zu einem Problem\n" +"werden, da Sie anschließend das „falsche“ Passwort bei der Verbindung mit\n" +"dem System eingeben müssten.\n" "\n" "Wenn Sie wollen, dass der Zugang zu diesem Rechner über einen\n" "Authentifizierungsserver verwaltet wird, betätigen Sie die Schaltfläche\n" "„%s“.\n" "\n" "Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n" -"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n" -"wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n" +"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt für „%s“. Falls Sie " +"nicht\n" +"wissen, welches Protokoll Sie verwenden sollen, fragen Sie Ihren\n" "Netzwerkadministrator.\n" "\n" -"Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, können Sie die Option\n" -"„%s“ wählen. Dennoch müssen wir Ihnen von dieser Möglichkeit abraten.\n" -"Besonders wenn Sie mit Ihrem Rechner ständig oder auch nur zeitweise mit\n" -"dem Internet verbunden sind." +"Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, oder Ihr Computer nie\n" +"mit dem Internet verbunden wird und Sie allen Benutzern Ihres Computers\n" +"absolut vertrauen, können Sie die Option „%s“ wählen." -#: help.pm:733 +#: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "Authentifizierung" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 +#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "No password" msgstr "Kein Passwort" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:736 +#: help.pm:725 #, c-format msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" +"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" +"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" +"sector and act according to what it finds there:\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" +"OS installed on your machine.\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" +"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"know what you're doing." +msgstr "" +"Ein Betriebssystemstarter ist ein kleines Programm, das vom Computer\n" +"während des Startvorganges aufgerufen wird. Es ist für den Start des\n" +"gesamten Systems verantwortlich. Im Normalfall läuft die Installation des\n" +"Betriebssystemstarters vollkommen automatisch ab. DrakX analysiert den\n" +"Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" "\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" +" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen GRUB-\n" +"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" +"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" +"vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n" "\n" -" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" -"you need it, check this box.\n" +" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" +"neuen;\n" "\n" -" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" -"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -"checking this box.\n" +"Falls DrakX nicht weiß, wo der Betriebssystemstarter installiert werden\n" +"soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten. Normalerweise sollte die\n" +"Installation auf dem „%s“ erfolgen. Durch Auswahl von „%s“ wird überhaupt\n" +"kein Starter installiert. Verwenden Sie diese Möglichkeit nur, wenn Sie\n" +"genau wissen was Sie tun." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#: help.pm:742 +#, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" +"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" +"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" -"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" +"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" +"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" +"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" +"operating systems which may still need print services. While quite\n" +"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" +"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" +"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" +"options and for managing the printer.\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" +"Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" -"DrakX bietet Ihnen einen Dialog mit verschiedenen Auswahlmöglichkeiten.\n" -"\n" -" * „%s“: Hier erhalten Sie drei Alternativen:\n" +"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n" +"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrakelinux können Sie\n" +"zwischen zwei verschiedenen wählen. jedes dieser Systeme ist für eine\n" +"bestimmte Konfiguration des Systems am besten geeignet.\n" "\n" -" * „%s“: Falls Sie GRUB (Textmenü) bevorzugen.\n" -"\n" -" * „%s“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten ansehen.\n" -"\n" -" * „%s“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen Oberfläche bevorzugen.\n" -"\n" -" * „%s“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („%s“), Sie könnten\n" -"jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren, („%s“) oder\n" -"sogar auf einer Diskette („%s“).\n" -"\n" -" * „%s“: Wenn Sie Ihren Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur\n" -"Verfügung stehenden BSe eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten\n" -"möchten. Sollten Sie während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird\n" -"Ihr Standard-BS gestartet.\n" -"\n" -" * „%s“: ACPI ist ein neuer Standard für die Energieverwaltung (im Jahr\n" -"2002 eingeführt), ursprünglich für Laptops vorgesehen. Falls Sie wissen,\n" -"dass Ihre Hardware dieses Protokoll unterstützt, markieren Sie einfach\n" -"dieses Feld.\n" -"\n" -" * „%s“: Falls Sie Hardwareprobleme bei Ihrem Rechner haben (IRQ Konflikte,\n" -"Instabilitäten, Stehenbleiben des kompletten Systems, ...) sollten Sie\n" -"versuchen, APIC zu deaktivieren, indem Sie diese Markierung löschen.\n" -"\n" -"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" -"irgendwie Ihr Mandrakelinux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" -"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „%s“). Stellen Sie\n" -"auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" -"verändern ... !!\n" -"\n" -"Durch wählen der Schaltfläche „%s“ erhalten Sie etliche Optionen, die dem\n" -"fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Wartezeit vor dem Starten des Standard-Betriebssystems" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Starter Parameter eingestellt haben,\n" -"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n" -"Startmenü gezeigt.\n" -"\n" -"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n" -"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" -"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" -"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n" -"betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" -"„%s“ erzeugt einen neuen Eintrag; „%s“ löcht den markierten Eintrag und\n" -"„%s“ bringt Sie zum nächsten Installationsschritt.\n" -"\n" -"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugriff auf die\n" -"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n" -"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n" -"Startdisketten sorgen, um diese Systeme erreichen zu können!" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 -#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:787 -#, c-format -msgid "" -"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -"other OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." -msgstr "" -"LILO und GRUB sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" -"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" -"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen GRUB-\n" -"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" -"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" -"vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" -"neuen;\n" -"\n" -"Falls DrakX nicht weiß, wo der Betriebssystemstarter installiert werden\n" -"soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten. Normalerweise sollte die\n" -"Installation auf dem „%s“ erfolgen. Durch Auswahl von „%s“ wird überhaupt\n" -"kein Starter installiert. Verwenden Sie diese Möglichkeit nur, wenn Sie\n" -"genau wissen was Sie tun." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:803 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n" -"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrakelinux können Sie\n" -"zwischen zwei verschiedenen wählen.\n" -"\n" -" * „%s“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" +" * „%s“ -- Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" "Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n" "hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n" -"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n" +"Drucksystem Ihrer Wahl. „%s“ kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, " +"ist\n" "dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n" "sind.\n" "\n" " * „%s“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" -"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n" -"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n" -"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n" -"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „lpd“-Drucksystem\n" -"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n" -"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n" -"einen „lpd“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n" -"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n" +"Unix-Drucksystem“) können Sie ebensogut auf Ihrem direkt angeschlossenen\n" +"Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server auf der anderen\n" +"Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann sowohl als Server\n" +"als auch als Klient für das alte „lpd“-Drucksystem verwendet werden - Es\n" +"ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig, in seiner\n" +"Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie einen\n" +"„lpd“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n" +"starten. „%s“ bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n" "\n" -"Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie PrinterDrake im\n" -"Mandrake-Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche „%s“ betätigen." +"Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie PrinterDrake\n" +"aus dem Mandrakelinux Control Center starten und dort die Schaltfläche „%s“\n" +"betätigen." -#: help.pm:826 +#: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" +#: help.pm:765 +#, c-format +msgid "Expert" +msgstr "Expertenmodus" + # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:829 +#: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" @@ -5477,243 +5502,76 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Sie können weitere yaboot Einträge angeben, etwa für andere\n" -"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n" -"\n" -"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n" -"angeben.\n" -"\n" -"Für Linux gibt es einige Parameter:\n" -"\n" -" * „%s“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n" -"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n" -"\n" -" * „%s“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" -"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n" -"Versionsnummer.\n" -"\n" -" * „%s“: Die Verzeichnisbaumwurzel „/“ Ihrer Linux Installation.\n" -"\n" -" * „%s“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" -"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n" -"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n" -"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n" -"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * „%s“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n" -"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n" -"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n" -"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n" -"\n" -" * „%s“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 KB groß. Sollten Sie eine\n" -"größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem Parameter einstellen.\n" -"\n" -" * „%s“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst im\n" -"Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem-Verifikation durchführen zu\n" -"können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n" -"können Sie hier abstellen.\n" -"\n" -" * „%s“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem problematisch\n" -"erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog. „novideo“-Modus,\n" -"also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n" -"\n" -" * „%s“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" -"Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n" -"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n" -"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n" -"Stern „*“ markiert." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:894 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n" -"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n" -"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n" -"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n" -"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n" -"richtigen Parameter zu verwenden.\n" -"\n" -"Die Hauptparameter von yaboot sind:\n" -"\n" -" * „%s“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt wird.\n" -"\n" -" * „%s“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum Starten Ihres\n" -"GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen.\n" -"\n" -" * „%s“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot zwei Verzögerungen zur\n" -"Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden angegeben und dient zur\n" -"Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" -"\n" -" * „%s“: Diese Verzögerung entspricht der LILO Start-Verzögerung. Sie haben\n" -"nach der Auswahl von GNU/Linux diese Verzögerung (in 0,1 Sekunden\n" -"Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen wird.\n" -"\n" -" * „%s“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an der ersten\n" -"Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n" -"\n" -" * „%s“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an der ersten\n" -"Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu wählen.\n" -"\n" -" * „%s“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach Ablauf der\n" -"Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:926 +#: help.pm:786 #, c-format msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "„%s“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie hier\n" "angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n" "betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:971 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Soundkarte" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:932 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:791 +#, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" +"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" +"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" +"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" +"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" +" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" +"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" +" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" +"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" +"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n" +"from full in-line help.\n" "\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" @@ -5723,17 +5581,19 @@ msgid "" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" +"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" +"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" +"Mandrakelinux Control Center.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" "Nun bekommen Sie eine Zusammenfassung verschiedener Informationen Ihres\n" "Systems. Je nach vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) die\n" "folgende Einträge. Jeder Eintrag besteht aus einem konfigurierbaren Gerät\n" -"gefolgt vom dessen aktuellen Zustand. Durch betätigen der Schaltfläche „%s“\n" +"gefolgt vom dessen aktuellen Zustand. Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“\n" "können Sie diesen ändern.\n" "\n" " * „%s“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen Sie die\n" @@ -5741,14 +5601,12 @@ msgstr "" "\n" " * „%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie sich\n" "befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die Schaltfläche\n" -"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, die\n" -"Sie gezeigt bekommen, können Sie über die Schaltfläche „%s“ eine\n" -"vollständigere Liste erzwingen.\n" +"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, können\n" +"Sie über die Schaltfläche „%s“ eine vollständigere Liste erzwingen.\n" "\n" " * „%s“: DrakX versucht die Zeitzone anhand des gewählten Staates zu\n" -"setzen. Sollte diese Auswahl nicht korrekt sein (manche Staaten etwa\n" -"überspannen mehrere Zeitzonen) können Sie durch betätige der Schaltfläche\n" -"„%s“ Ihre lokale Zeitzone setzen.\n" +"setzen. Sollte diese Auswahl nicht korrekt sein können Sie durch Betätige\n" +"der Schaltfläche „%s“ Ihre lokale Zeitzone setzen.\n" "\n" " * „%s“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie, falls\n" "notwendig, die Schaltfläche.\n" @@ -5762,10 +5620,6 @@ msgstr "" "hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n" "betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren.\n" "\n" -" * „%s“: DrakX richtet Ihre Grafikumgebung normalerweise in der Auflösung\n" -"„800×600“ bzw. „1024×768“ ein. Sollte Ihnen das nicht zusagen, können Sie\n" -"es durch betätigen der Schaltfläche „%s“ ändern.\n" -"\n" " * „%s“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie hier\n" "angezeigt. Falls Sie eine TV-Karte besitzen, die hier nicht richtig erkannt\n" "wurde, können Sie versuchen, diese manuell einzurichten. Betätigen Sie\n" @@ -5775,80 +5629,91 @@ msgstr "" "hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ können Sie die Parameter\n" "ändern.\n" "\n" +" * „%s“: DrakX richtet Ihre Grafikumgebung normalerweise in der Auflösung\n" +"„800×600“ bzw. „1024×768“ ein. Sollte Ihnen das nicht zusagen, können Sie\n" +"es durch betätigen der Schaltfläche „%s“ ändern.\n" +"\n" " * „%s“: Falls Sie Ihren Internetzugang oder Ihr lokales Netzwerk nun\n" -"einrichten wollen, können Sie das hier tun.\n" +"einrichten wollen, können Sie das hier tun. Lesen Sie sich dazu die\n" +"gedruckte Dokumentation durch oder benutzen Sie das Mandrakelinux Control\n" +"Center nachdem die Installation beendet ist.\n" +"\n" +" * „%s“: Hier können Sie HTTP- und FTP-Proxyadressen eintragen falls Ihre\n" +"Maschine die Verbindung über einen Proxyserver abwickelt.\n" "\n" " * „%s“: Dieser Eintrag ermöglicht es Ihnen, die Sicherheitsebene Ihres\n" "Systems zu ändern, die Sie in einem früheren Installationsschritt ()\n" "gewählt haben.\n" "\n" " * „%s“: Falls Sie Ihren Rechner mit dem Internet verbinden wollen, ist es\n" -"sinnvoll sich vor ungebetenen Eindringlingen durch einrichten einer\n" -"Firewall zu schützen. Lesen Sie das entsprechende Kapitel im „Starter\n" -"Handbuch“, wenn Sie weitere Informationen benötigen.\n" +"sinnvoll sich vor ungebetenen Eindringlingen durch Einrichten einer\n" +"Firewall zu schützen. Weitere Informationen erhalten Sie im „Starter\n" +"Handbuch“.\n" "\n" -" * Falls Sie die Konfiguration Ihres Betriebssystemstarters ändern wollen,\n" -"wählen Sie diese Schaltfläche. Es sei angemerkt, dass dieser Punkt sich an\n" -"fortgeschrittenere Nutzer richtet.\n" +" * „%s“: Falls Sie die Konfiguration Ihres Betriebssystemstarters\n" +"(„Bootloader“) ändern wollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Es sei\n" +"angemerkt, dass dieser Punkt sich an fortgeschrittenere Nutzer richtet.\n" +"Hilfe finden Sie in der gedruckten Dokumentation oder im integrierten\n" +"Hilfeteil des Mandrakelinux Control Center.\n" "\n" -" * Sie können hier die Dienste wählen, die ab dem Start von Mandrakelinux\n" -"zur Verfügung gestellt werden sollen. Wollen Sie den Rechner als Server\n" -"verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste werfen." - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +" * „%s“: Sie können hier die Dienste wählen, die ab dem Start von\n" +"Mandrakelinux zur Verfügung gestellt werden sollen. Wollen Sie den Rechner\n" +"als Server verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste\n" +"werfen." -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: help.pm:991 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafikumgebung" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-Karte" -#: help.pm:991 +#: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-Karte" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 +#: help.pm:855 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafikumgebung" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Sicherheitsebene" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:994 +#: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" @@ -5861,7 +5726,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -#: help.pm:999 +#: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" @@ -5879,7 +5744,17 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie „%s“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen." -#: install2.pm:119 +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Weiter ->" + +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Zurück" + +#: install2.pm:117 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -5891,12 +5766,85 @@ msgstr "" "Installationsmedium übereinstimmt (Bitte erstellen Sie eine neue " "Startdiskette). " -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Sie müssen auch %s formatieren." -#: install_any.pm:402 +#: install_any.pm:390 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n" +"Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen." + +#: install_any.pm:411 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Haben Sie zusätzliche Medien?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:414 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation media to configure?" +msgstr "" +"Die folgenden Medien wurden gefunden und werden während der Installation " +"verwendet: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Möchten Sie weitere Installationsmedien angeben?" + +#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 +#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 +#: standalone/scannerdrake:242 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: install_any.pm:420 +#, c-format +msgid "Network (http)" +msgstr "Netzwerk (http)" + +#: install_any.pm:420 +#, c-format +msgid "Network (ftp)" +msgstr "Netzwerk (ftp)" + +#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "Keine Geräte gefunden" + +#: install_any.pm:468 +#, c-format +msgid "Insert the CD" +msgstr "Legen Sie die CD ein" + +#: install_any.pm:492 +#, c-format +msgid "Insert the CD 1 again" +msgstr "Legen Sie die CD 1 wieder ein" + +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "URL der Spiegel?" + +#: install_any.pm:532 +#, c-format +msgid "Can't find hdlist file on this mirror" +msgstr "Kann die Datei hdlist nicht auf diesem Spiegel finden" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:713 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5920,7 +5868,8 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n" -#: install_any.pm:423 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:736 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5934,17 +5883,17 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n" -#: install_any.pm:818 +#: install_any.pm:1116 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine FAT-formatierte Diskette in Laufwerk %s ein." -#: install_any.pm:822 +#: install_any.pm:1120 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Diese Diskette ist nicht FAT-formatiert" -#: install_any.pm:834 +#: install_any.pm:1132 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5953,12 +5902,17 @@ msgstr "" "Um diese gespeicherte Paketauswahl zu verwenden, starten Sie die \n" "Installation bitte mit: „boot defcfg=floppy“" -#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 +#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" -#: install_any.pm:987 +#: install_any.pm:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (was %s)" +msgstr "%s (Port %s)" + +#: install_any.pm:1396 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5968,12 +5922,12 @@ msgstr "" "denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: install_gtk.pm:161 +#: install_gtk.pm:160 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Installation" -#: install_gtk.pm:164 +#: install_gtk.pm:163 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Systemkonfiguration" @@ -6009,7 +5963,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Sie müssen eine FAT-Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben." @@ -6071,7 +6025,7 @@ msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?" #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"the following error occurred: %s" msgstr "" "Das Werkzeug zum Verändern der FAT-Partitionsgröße kann mit der \n" "Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:%s" @@ -6091,7 +6045,8 @@ msgstr "" "Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n" "Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows." -#: install_interactive.pm:164 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -6118,27 +6073,27 @@ msgstr "" "Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n" "haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren." -#: install_interactive.pm:176 +#: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf" -#: install_interactive.pm:177 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "Partition %s" -#: install_interactive.pm:186 +#: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Größe der Windows-Partition wird geändert" -#: install_interactive.pm:191 +#: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT-Größenanpassung schlug fehl: %s" -#: install_interactive.pm:206 +#: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" @@ -6146,31 +6101,31 @@ msgstr "" "(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n" "freien Speicher)." -#: install_interactive.pm:211 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Windows™ löschen" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Sie haben mehr als eine Festplatte.\n" "Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?" -#: install_interactive.pm:217 +#: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der darauf befindlichen Daten \n" "auf Laufwerk %s gehen dabei verloren" -#: install_interactive.pm:230 +#: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Fdisk verwenden" -#: install_interactive.pm:233 +#: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -6180,33 +6135,34 @@ msgstr "" "Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ‚w‘ zu speichern, \n" "sobald Sie fertig sind." -#: install_interactive.pm:269 +#: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation" -#: install_interactive.pm:273 +#: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Der DrakX-Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:" -#: install_interactive.pm:279 +#: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Das Partitionieren schlug fehl: %s" -#: install_interactive.pm:286 +#: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" -#: install_interactive.pm:291 +#: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Netzwerkverbindung trennen" -#: install_messages.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:10 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -6223,7 +6179,7 @@ msgid "" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " @@ -6245,7 +6201,7 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" @@ -6253,14 +6209,14 @@ msgid "" "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" +"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" @@ -6290,10 +6246,10 @@ msgid "" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"to Mandrakesoft.\n" +"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" @@ -6304,11 +6260,11 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"Mandrakesoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -6324,7 +6280,7 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n" msgstr "" "Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n" "der Mandrakelinux-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n" @@ -6437,114 +6393,8 @@ msgstr "" "zuständige Gericht in Paris, Frankreich.\n" "Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n" "MandrakeSoft S. A.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Hier die französische Version:\n" -"\n" -"\n" -"Introduction\n" -"\n" -"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrakelinux sont ci-après dénommés ensemble les \n" -"« Logiciels ». Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non \n" -"limitative, l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" -"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" -"distribution Mandrakelinux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licence\n" -"\n" -"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" -"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" -"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" -"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" -"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" -"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " -"conditions \n" -"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " -"document \n" -"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" -"manière que ce soit ce produit.\n" -"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" -"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" -"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " -"et \n" -"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" -"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrakelinux.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garantie et limitations de garantie\n" -"\n" -"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " -"l'état \n" -"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" -"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" -"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " -"notamment \n" -"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" -"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" -"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" -"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" -"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" -"l'éventualité de tels dommages.\n" -"\n" -"AVERTISSEMENT QUANT A LA DETENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" -"PROHIBES DANS CERTAINS PAYS \n" -"\n" -"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" -"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" -"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" -"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" -"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" -"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" -"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" -"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" -"Mandrakelinux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" -"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" -"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" -"\n" -"\n" -"3. Licence GPL et autres licences\n" -"\n" -"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" -"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" -"les termes de la GNU General Public Licence (ci-après dénommée « GPL ») ou \n" -"d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous permettent \n" -"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" -"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" -"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" -"concernant la licence de chaque Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou \n" -"ses représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" -"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" -"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" -"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" -"de précisions.\n" -"\n" -"\n" -"4. Propriété intellectuelle\n" -"\n" -"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" -"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" -"des droits de propriété intellectuelle et autres lois régissant le droit \n" -"des Logiciels. Les marques « Mandrake » et « Mandrakelinux » ainsi que les \n" -"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Dispositions diverses\n" -"\n" -"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" -"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" -"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" -"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" -"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" -"sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord avec \n" -"MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" -"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" -"contacter MandrakeSoft S.A.\n" - -#: install_messages.pm:89 + +#: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -6563,7 +6413,8 @@ msgstr "" "unsicher \n" "sind ob ein Patent sie betrifft prüfen Sie die Gesetze Ihres Landes." -#: install_messages.pm:96 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6627,8 +6478,8 @@ msgstr "" "jeweiligen Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n" "Softwareprodukte geschützt.\n" -#: install_messages.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#: install_messages.pm:131 +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -6657,22 +6508,23 @@ msgstr "" "Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel „Nach der " "Installation“ im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrakelinux." -#: install_messages.pm:141 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:144 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" -#: install_steps.pm:242 +#: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Den Einhängepunkt %s kopieren" -#: install_steps.pm:407 +#: install_steps.pm:477 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n" @@ -6680,7 +6532,7 @@ msgstr "" "Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n" "Mandrake/rpms/*.rpm“\n" -#: install_steps.pm:533 +#: install_steps.pm:603 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" @@ -6690,7 +6542,7 @@ msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Beginn von Schritt „%s“\n" -#: install_steps_gtk.pm:178 +#: install_steps_gtk.pm:184 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6704,67 +6556,67 @@ msgstr "" "Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n" "ein." -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 +#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Auswahl der Paketgruppen" -#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:309 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Ungültiges Paket" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Größe: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:344 +#: install_steps_gtk.pm:313 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: install_steps_gtk.pm:377 +#: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/abwählen." -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s fehlt" -#: install_steps_gtk.pm:382 +#: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "Aufgrund unerfüllter %s" -#: install_steps_gtk.pm:383 +#: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Versuche %s voranzutreiben" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "um %s beizubehalten" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:358 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" @@ -6772,29 +6624,29 @@ msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " "haben." -#: install_steps_gtk.pm:392 +#: install_steps_gtk.pm:361 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert" -#: install_steps_gtk.pm:393 +#: install_steps_gtk.pm:362 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt" -#: install_steps_gtk.pm:417 +#: install_steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht abwählen!" -#: install_steps_gtk.pm:419 +#: install_steps_gtk.pm:388 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es ist bereits installiert!" -#: install_steps_gtk.pm:422 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6803,222 +6655,224 @@ msgstr "" "Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?" -#: install_steps_gtk.pm:425 +#: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es muss aktualisiert werden!" -#: install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen" -#: install_steps_gtk.pm:435 +#: install_steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Laden von/Speichern auf Diskette" -#: install_steps_gtk.pm:436 +#: install_steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Erneuere Paket Auswahl" -#: install_steps_gtk.pm:441 +#: install_steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimal-Installation" -#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" -#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installation wird durchgeführt" -#: install_steps_gtk.pm:477 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Keine Details" - -#: install_steps_gtk.pm:478 +#: install_steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Schätzung" -#: install_steps_gtk.pm:484 +#: install_steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Verbleibende Zeit " -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Bitte warten, Installation wird vorbereitet ..." -#: install_steps_gtk.pm:557 +#: install_steps_gtk.pm:474 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Keine Details" + +#: install_steps_gtk.pm:527 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d Pakete" -#: install_steps_gtk.pm:562 +#: install_steps_gtk.pm:532 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installation des Paketes %s" -#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ablehnen" -#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Bitte wechseln Sie die CD!\n" -"\n" -"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk,\n" -"dann drücken Sie OK.\n" -"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie „Abbrechen“." +"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“.\n" +"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie auf „Abbrechen“." -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 -#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 +#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:" -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "not configured" msgstr "Nicht eingerichtet" -#: install_steps_interactive.pm:81 +#: install_steps_interactive.pm:86 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "Möchten Sie ihr System wiederherstellen?" -#: install_steps_interactive.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:87 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lizenzvereinbarung" -#: install_steps_interactive.pm:111 +#: install_steps_interactive.pm:91 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Versionshinweise" + +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: install_steps_interactive.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:123 +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Hier ist die komplette Liste aller Staaten" +msgstr "Komplette Liste aller Tastaturlayouts" -#: install_steps_interactive.pm:143 +#: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installation/Aktualisierung" -#: install_steps_interactive.pm:144 +#: install_steps_interactive.pm:154 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?" -#: install_steps_interactive.pm:150 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualisiere %s" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Schlüssel für %s" -#: install_steps_interactive.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:187 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." -#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Maus-Port" -#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt." -#: install_steps_interactive.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Tastenemulation" -#: install_steps_interactive.pm:199 +#: install_steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulation der 2. Taste" -#: install_steps_interactive.pm:200 +#: install_steps_interactive.pm:210 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulation der 3. Taste" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfiguriere PCMCIA-Karten..." -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE konfigurieren" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 +#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Keine Partition verfügbar" -#: install_steps_interactive.pm:251 +#: install_steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Durchsuche die Partitionen, um die Einhängepunkte zu finden" -#: install_steps_interactive.pm:258 +#: install_steps_interactive.pm:268 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Wählen Sie die Einhängepunkte" -#: install_steps_interactive.pm:288 +#: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7028,17 +6882,17 @@ msgstr "" "Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit " "DiskDrake erstellen." -#: install_steps_interactive.pm:325 +#: install_steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" -#: install_steps_interactive.pm:327 +#: install_steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" -#: install_steps_interactive.pm:359 +#: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7047,34 +6901,47 @@ msgstr "" "Es traten Fehler beim Prüfen des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, dass ich " "versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)" -#: install_steps_interactive.pm:362 +#: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" "Bitte vergrößern Sie den Bereich." -#: install_steps_interactive.pm:369 +#: install_steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen und aktualisiere RPM-Datenbank ..." -#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..." -#: install_steps_interactive.pm:373 +#: install_steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..." -#: install_steps_interactive.pm:377 +#: install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finde die zu aktualisierenden Pakete ..." -#: install_steps_interactive.pm:398 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontaktiere Mandrakelinux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " +"erhalten..." + +#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." + +#: install_steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -7083,7 +6950,7 @@ msgstr "" "Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n" "Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)." -#: install_steps_interactive.pm:439 +#: install_steps_interactive.pm:493 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" @@ -7093,43 +6960,43 @@ msgstr "" "oder darauf gespeichert werden soll. Es handelt sich um das \n" "selbe Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten." -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "Von Diskette laden" -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "Auf Diskette speichern" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "Auswahl der Pakete" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "Laden von Diskette ..." -#: install_steps_interactive.pm:450 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "" "Legen Sie eine Diskette ein, auf der Ihre Paketauswahl gespeichert ist." -#: install_steps_interactive.pm:533 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz" -#: install_steps_interactive.pm:548 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installationstyp" -#: install_steps_interactive.pm:549 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" @@ -7138,22 +7005,22 @@ msgstr "" "Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt.\n" "Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen." -#: install_steps_interactive.pm:553 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)" -#: install_steps_interactive.pm:554 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)" -#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 +#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" -#: install_steps_interactive.pm:641 +#: install_steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7165,17 +7032,17 @@ msgstr "" "falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" "entsprechende Markierung und wählen Sie dann „OK“." -#: install_steps_interactive.pm:646 +#: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM „%s“" -#: install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Bereite Installation vor" -#: install_steps_interactive.pm:675 +#: install_steps_interactive.pm:729 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7184,19 +7051,19 @@ msgstr "" "Installiere Paket %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:721 +#: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Bereite weitere Konfiguration vor ..." -#: install_steps_interactive.pm:727 +#: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "" "Bitte legen Sie die Diskette der zu aktualisierenden Module in Laufwerk %s " "ein." -#: install_steps_interactive.pm:748 +#: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7206,7 +7073,7 @@ msgid "" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to install the updates?" msgstr "" "Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit Erscheinen\n" "der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n" @@ -7216,188 +7083,167 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" -#: install_steps_interactive.pm:769 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktiere Mandrakelinux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " -"erhalten..." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Kontaktiere Mirror, um eine Liste verfügbarer Pakete zu erhalten..." -#: install_steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." - -#: install_steps_interactive.pm:788 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Kontaktiere Mirror, um eine Liste verfügbarer Pakete zu erhalten..." - -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Mirror %s nicht erreichbar" -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?" -#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone" -#: install_steps_interactive.pm:823 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:831 +#: install_steps_interactive.pm:896 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-Server" -#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 -#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 -#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1572 +#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1593 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 -#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 +#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 +#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "CUPS-Server im Netzwerkbetrieb" -#: install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Kein Drucker" -#: install_steps_interactive.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Verfügen Sie über eine ISA-Soundkarte?" -#: install_steps_interactive.pm:976 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1041 +#, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" -"Starten Sie „sndconfig“ nach der Installation, um Ihre Soundkarte " -"einzurichten." +"Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre " +"Soundkarte einzurichten." -#: install_steps_interactive.pm:978 +#: install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der " "Installation." -#: install_steps_interactive.pm:998 +#: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafikumgebung" -#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1020 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Profil " - -#: install_steps_interactive.pm:1021 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1086 +#, c-format msgid "configured" -msgstr "neu konfigurieren" +msgstr "konfiguriert" -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 +#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiviert" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Dienste: %d aktiviert von %d registrierten" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1151 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Sie haben X nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?" -#: install_steps_interactive.pm:1141 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1205 +#, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "" -"Argumente: (arg)\n" -"\n" -"Benutzer müssen sich mit einem Passwort authentifizieren." +msgstr "Root-Passwort und Netzwerk-Authetikationsmethode festlegen" -#: install_steps_interactive.pm:1142 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Root-Passwort setzen" -#: install_steps_interactive.pm:1152 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" -#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 +#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 +#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: install_steps_interactive.pm:1188 +#: install_steps_interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bereite Bootloader vor ..." -#: install_steps_interactive.pm:1198 +#: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7412,12 +7258,12 @@ msgstr "" "„BootX“ verwenden müssen um LINUX auf Ihrem Rechner\n" "zu starten." -#: install_steps_interactive.pm:1204 +#: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?" -#: install_steps_interactive.pm:1207 +#: install_steps_interactive.pm:1273 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7427,37 +7273,7 @@ msgstr "" "mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n" "Partition verursachen kann?" -#: install_steps_interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Installiere Bootloader" - -#: install_steps_interactive.pm:1225 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Die Installation des Betriebssytemstarters schlug fehl. Folgender Fehler " -"trat auf:" - -#: install_steps_interactive.pm:1230 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Sie müssen Ihr Open-Firmware-Boot-Gerät anpassen, dass es den \n" -"Betriebssytemstarter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n" -"Eingabeaufforderung des Betriebssytemstarters sehen, drücken Sie \n" -"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"Tippen Sie dann: shut-down\n" -"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen." - -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7466,22 +7282,22 @@ msgstr "" "In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Datein der " "Windowspartition nur dem Administrator erlaubt" -#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein." -#: install_steps_interactive.pm:1280 +#: install_steps_interactive.pm:1327 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Bitte legen Sie eine andere Diskette als Treiberdiskette ein" -#: install_steps_interactive.pm:1282 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Erstelle eine Auto-Installationsdiskette" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1341 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7492,12 +7308,12 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie DrakX wirklich beenden?" -#: install_steps_interactive.pm:1309 +#: install_steps_interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" -#: install_steps_interactive.pm:1311 +#: install_steps_interactive.pm:1358 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7520,7 +7336,8 @@ msgstr "" msgid "Mandrakelinux Installation %s" msgstr "Mandrakelinux-Installation %s" -#: install_steps_newt.pm:33 +#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen +#: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " @@ -7532,17 +7349,37 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Wählen Sie eine Datei" +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 +#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" + +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + #: interactive.pm:372 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Einfach" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Assistent beenden" -#: interactive/newt.pm:83 +#: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "Los" @@ -7620,573 +7457,766 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Erneut verschicken" -#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTZ)" msgstr "Tschechien (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "German" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German" msgstr "Deutschland" -#: keyboard.pm:163 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Dvorak" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Spanish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Spanish" msgstr "Spanien" -#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Finnish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Finnish" msgstr "Finnland" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "French" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"French" msgstr "Frankreich" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Norwegian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Norwegian" msgstr "Norwegen" -#: keyboard.pm:168 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Polish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish" msgstr "Polen" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Russian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian" msgstr "Russland" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Swedish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swedish" msgstr "Schweden" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Großbritannien" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "US Tastatur" -#: keyboard.pm:175 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Albanian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Albanian" msgstr "Albanien" -#: keyboard.pm:176 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Armenian (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (old)" msgstr "Armenien (alt)" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (typewriter)" msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (phonetic)" msgstr "Armenien (Phonetisch)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Arabic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Arabic" msgstr "Arabisch" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Azerbaidjani (latin)" msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Belgian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belgian" msgstr "Belgien" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Bengali" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali" msgstr "Bangladesh" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgarien (Phonetisch)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgarien (BDS)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilien (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Bosnian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bosnian" msgstr "Bosnien" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Belarusian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belarusian" msgstr "Weißrussland" #: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (German layout)" msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (French layout)" msgstr "Schweiz (französisches Layout)" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTY)" msgstr "Tschechien (QWERTY)" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German (no dead keys)" msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Devanagari" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:199 #, c-format -msgid "Danish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Danish" msgstr "Dänemark" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:200 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (USA)" -#: keyboard.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Norwegen)" - #: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norwegen)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Esperanto)" +msgstr "Dvorak (Spanien)" #: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Schweden)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norwegen)" #: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "Estonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Schweden)" + +#: keyboard.pm:205 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Estonian" msgstr "Estland" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Greek" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek" msgstr "Griechenland" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonic)" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Gujarati" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gujarati" msgstr "Indien (Gujarati)" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Gurmukhi" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gurmukhi" msgstr "Indien (Gurmukhi)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Hungarian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Hungarian" msgstr "Ungarn" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "Croatian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Croatian" msgstr "Kroatien" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Irish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Irish" msgstr "Irisch" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Israeli" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli" msgstr "Israel" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli (phonetic)" msgstr "Israel (Phonetisch)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Iranian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Iranian" msgstr "Iran" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Icelandic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Icelandic" msgstr "Island" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format -msgid "Italian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Italian" msgstr "Italien" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Inuktitut" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Inuktitut" msgstr "Grönland (Inuktitut)" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Japanese 106 keys" msgstr "Japan (106 Tasten)" -#: keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Kannada" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kannada" msgstr "Kanada" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Korean keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Korean" msgstr "Korea" -#: keyboard.pm:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kyrgyz keyboard" -msgstr "Großbritannien" +#: keyboard.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kyrgyz" +msgstr "Kyrgyz Tastatur" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Latin American" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latin American" msgstr "Lateinamerika" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Laotian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Laotian" msgstr "Laos" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauen (AZERTY - alt)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauen (AZERTY - neu)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:243 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Latvian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latvian" msgstr "Lettland" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:247 #, c-format -msgid "Malayalam" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Macedonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Macedonian" msgstr "Mazedonien" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmesien)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (UK)" msgstr "Malta (GB)" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (US)" msgstr "Malta (USA)" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "Dutch" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dutch" msgstr "Niederlande" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:255 #, c-format -msgid "Oriya" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Oriya" msgstr "Orissa" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:256 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwerty layout)" msgstr "Polen (QWERTY Layout)" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:257 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwertz layout)" msgstr "Polen (QWERTZ Layout)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:258 #, c-format -msgid "Portuguese" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Portuguese" msgstr "Portugal" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:260 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Québec)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwertz)" msgstr "Rumänien (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwerty)" msgstr "Rumänien (QWERTY)" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian (phonetic)" msgstr "Russland (Phonetisch)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (norwegian)" msgstr "Saamen (Norwegen)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saamen (schwedisch/finnisch)" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Slovenian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovenian" msgstr "Slowenien" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slowakei (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slowakei (QWERTY)" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Syriac" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac" msgstr "Syrien" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac (phonetic)" msgstr "Syrien (Phonetisch)" # drakfw:278 (Neuse -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Telugu" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:278 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamilisch (TSCII Layout)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:279 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamilisch (Schreibmaschine)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:280 #, c-format -msgid "Thai keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai" msgstr "Thailändisch" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:282 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tajik" msgstr "Tadschikistan" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:283 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:284 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:286 #, c-format -msgid "Ukrainian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Ukrainian" msgstr "Ukraine" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)" -#: keyboard.pm:281 +#: keyboard.pm:290 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Uzbek (cyrillic)" msgstr "Usbekistan (Kyrillisches Layout)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:292 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:293 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "AltGr-Taste" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Strg und Umschalttaste gleichzeitig" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock Taste" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:304 +#, c-format +msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" +msgstr "Shift und CapsLock gleichzeitig" + +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Strg und Alt gleichzeitig" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt und Umschalttaste gleichzeitig" -#: keyboard.pm:296 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Menütaste" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Linke „Windows“-Taste" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:309 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Rechte „Windows“-Taste" -#: keyboard.pm:299 -#, fuzzy, c-format +#: keyboard.pm:310 +#, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" +msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Beide ALT-Tasten gleichzeitig" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Linke Umschalt-Taste" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Rechte Shift-Taste" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Linke Alt-Taste" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Linke STRG Taste" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Rechte STRG-Taste" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8197,7 +8227,7 @@ msgstr "" "mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegungen \n" "umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout." -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:352 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -8208,1166 +8238,1190 @@ msgstr "" "Während der Installation, benutzen Sie die rechte STRG-Taste,\n" "um zwischen den verschiedenen Tastatur Layouts zu wechseln." -#: lang.pm:153 +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:169 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte arabische Emirate" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:184 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien-Herzegovina" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei " -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-Insel" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Inseln" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-Inseln" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 +#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 +#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 +#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 +#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 +#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 +#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 +#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 +#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbien & Montenegro" + +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Osterinsel" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominikanische Republik" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algerien" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 -#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 +#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 +#: network/adsl_consts.pm:551 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" -#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Inseln" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faröische Inseln" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabun" -#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 -#: network/netconnect.pm:51 +#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Großbritannien" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guiana" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grönland" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Gouadeloupe" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorial-Guinea" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia und die South Sandwich Islands" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "China (Hong Kong)" +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard Island und McDonald Island" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "India" msgstr "Indien" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Komoren" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Nordkorea" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman-Inseln" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Litauen" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Lybien" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Inseln" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Burma" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Mariannen-Inseln" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Malediven" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch Polinesien" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palästina" -#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Quatar" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon-Inseln" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Sankt Helena" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands (Norwegen)" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome und Principe" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks und Caicos Inseln" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Tschad" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" # drakfw:278 (Neuse -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau (Neuseeland)" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Ost Timor" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Türkei" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikan" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Jungferninseln (britisch)" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Jungfern-Inseln (U.S.)" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte (Frankreich)" -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbien & Montenegro" - -#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#: lang.pm:1004 +#: lang.pm:1047 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: lang.pm:1101 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen zu %s" -#: loopback.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#: loopback.pm:31 +#, c-format msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Schleife bei den Einhängepunkten %s\n" +msgstr "Schleife bem Einbinden %s\n" -#: lvm.pm:115 +#: lvm.pm:116 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Entfernen Sie erst die Logischen Medien\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 -#, fuzzy, c-format +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 +#, c-format msgid "NONE" msgstr "KEINER" @@ -9383,8 +9437,8 @@ msgstr "Sie können alle Modulparamerter hier einstellen." #: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "Schnittstelle(n) %s gefunden" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format @@ -9439,12 +9493,12 @@ msgid "Module options:" msgstr "Modul-Optionen:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:118 +#: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?" -#: modules/interactive.pm:127 +#: modules/interactive.pm:128 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -9462,17 +9516,17 @@ msgstr "" "Treiber kann in seltenen Fällen zum „Hängenbleiben“ des Rechners führen, was " "jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte.)" -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Automatische Erkennung" -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Optionen angeben" -#: modules/interactive.pm:143 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9531,11 +9585,11 @@ msgstr "Generische PS2 Rad-Maus" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 +#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -9671,59 +9725,64 @@ msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 Tasten mit Mausrad Emulation" #: mouse.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Universal" -msgstr "Nach dem Entfernen" +msgstr "Universell" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Einige PS/2 & USB Mäuse" -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 +#, c-format +msgid "Synaptics Touchpad" +msgstr "Synaptics Touchpad" + +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "keine" -#: mouse.pm:94 +#: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Keine Maus" -#: mouse.pm:514 +#: mouse.pm:546 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus" -#: mouse.pm:516 +#: mouse.pm:548 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren," -#: mouse.pm:517 +#: mouse.pm:549 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!" #: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "use pppoe" +msgid "use PPPoE" msgstr "PPPOE verwenden" #: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "use pptp" +msgid "use PPTP" msgstr "PPTP verwenden" #: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "use dhcp" +msgid "use DHCP" msgstr "DHCP verwenden" #: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +msgid "Alcatel Speedtouch USB" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format @@ -9732,36 +9791,36 @@ msgstr "- gefunden" #: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem-USB (verwendet pppoa)" +msgid "Sagem (using PPPoA) USB" +msgstr "Sagem-USB (verwendet PPPoA)" #: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem-USB (verwendet dhcp)" +msgid "Sagem (using DHCP) USB" +msgstr "Sagem-USB (verwendet DHCP)" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Internetverbindung" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +"If you don't know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n" -"Einige Verbindungen benutzen jedoch pptp, andere dhcp.\n" +"Einige Verbindungen benutzen jedoch PPTP, andere DHCP.\n" "Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 #, c-format -msgid "ADSL connection type :" +msgid "ADSL connection type:" msgstr "Art der ADSL-Verbindung:" -#: network/drakfirewall.pm:12 +#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Webserver" @@ -9814,7 +9873,7 @@ msgstr "Echo-Anfrage (Ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent" #: network/drakfirewall.pm:131 #, c-format @@ -9867,7 +9926,7 @@ msgstr "" "Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“." #: network/drakfirewall.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" @@ -9877,7 +9936,9 @@ msgid "" msgstr "" "Angabe eines ungültigen Ports: „%s“.\n" "Das Format lautet: „port/tcp“ oder „port/udp“, \n" -"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535 ist." +"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535 ist.\n" +"\n" +"Sie können auch einen Portbereich (z.B. 24300:24350/udp) angeben." #: network/drakfirewall.pm:192 #, c-format @@ -9889,106 +9950,107 @@ msgstr "Alles (Keine Firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Andere Ports" -#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "Keine Ahnung" -#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 +#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 -#: network/netconnect.pm:475 +#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Manuelle Auswahl" -#: network/netconnect.pm:88 +#: network/netconnect.pm:89 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interne ISDN-Karte" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Spontan" -#: network/netconnect.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:99 +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Sprache auswählen" +msgstr "Geführt" -#: network/netconnect.pm:99 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:100 +#, c-format msgid "Master" -msgstr "Mayotte (Frankreich)" +msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:101 +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "Wiederholen" +msgstr "Repeater" -#: network/netconnect.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:102 +#, c-format msgid "Secondary" -msgstr "sekundär" +msgstr "Sekundär" -#: network/netconnect.pm:102 +#: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 -#: standalone/drakups:64 +#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Manuelle Konfiguration" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatische IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:108 +#: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Automatische IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:111 +#: network/netconnect.pm:112 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokoll für den Rest der Welt" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 +#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9997,303 +10059,307 @@ msgstr "" "Protokoll für den Rest der Welt \n" "ohne D-Kanal (Leased Lines)" -#: network/netconnect.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:151 +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB Modem" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:152 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB Modem" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan-Modem" -#: network/netconnect.pm:150 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI-Hi-Focus-Modem" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Manuelle TCP/IP Konfiguration" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:162 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:163 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "DSL über CAPI" + +#: network/netconnect.pm:167 +#, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "Netzwerkkarte" +msgstr "Überbrücktes Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:168 +#, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "Netzwerkkarte" +msgstr "Überbrücktes Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format -msgid "PPPOA LLC" +msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "PPPOA VC" +msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Skript-basiert" -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-basiert" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 +#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Netzwerk & Internet konfigurieren" -#: network/netconnect.pm:234 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(gefunden an Port %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s gefunden)" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(gefunden)" -#: network/netconnect.pm:238 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modem-Verbindung" -#: network/netconnect.pm:239 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-Verbindung" -#: network/netconnect.pm:240 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-Verbindung" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabel-Verbindung" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN-Verbindung" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Wireless Verbindung" -#: network/netconnect.pm:253 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen" -#: network/netconnect.pm:270 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:279 +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"Wir werden nun die Verbindung %s konfigurieren.\n" +"Wir werden nun die Verbindung %s konfigurieren.\n" "\n" "\n" "Wählen Sie „%s“, um fortzufahren." -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Verbindungskonfiguration" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" "Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n" "bzw. makieren Sie die korrekten Angaben" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Karten-IRQ" # Speicher ? -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Karten Mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Karten-E/A" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Karten-E/A_0" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Karten-E/A_1" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Ihre eigene Telefonnummer" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) " -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer des Providers" -#: network/netconnect.pm:294 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:303 +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Erster DNS des Providers (optional)" -#: network/netconnect.pm:295 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:304 +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Wählmodus" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 -#: standalone/drakconnect:495 +#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 +#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 -#: standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 +#: standalone/drakconnect:467 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Benutzername (Login)" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 -#: standalone/drakconnect:472 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 +#: standalone/drakconnect:468 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Passwort" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:827 +#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte zum konfigurieren" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 +#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 +#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Netz-Gerät:" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 +#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Externes ISDN-Modem" -#. -PO: Do not alter the and tags -#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 +#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 #, c-format -msgid "Select a device !" +msgid "Select a device!" msgstr "Wählen Sie ein Gerät!" -#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 -#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 +#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-Konfiguration" -#: network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Welchen Kartentyp haben Sie?" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10309,34 +10375,51 @@ msgstr "" "Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer " "Karte kennen.\n" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abbruch" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?" -#: network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:425 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"Für dieses Modem ist ein CAPI-Treiber verfügbar. Dieser CAPI-Treiber bietet " +"mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). " +"Welchen Treiber wollen Sie verwenden?" + +#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" + +#: network/netconnect.pm:439 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?" -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10345,13 +10428,13 @@ msgstr "" "Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n" "Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“" -#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:683 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:719 +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Profil: " +msgstr "Provider:" -#: network/netconnect.pm:450 +#: network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -10360,122 +10443,117 @@ msgstr "" "Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n" "Schauen Sie unter http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:462 +#: network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Zu konfigurierendes Modem auswählen:" -#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Tja, wir unterstützen nur 2.4-Kernel." - -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt." -#: network/netconnect.pm:539 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:561 +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Wählen Sie das Drucksystem" +msgstr "Wählen Sie ihren Anbieter:" -#: network/netconnect.pm:568 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:589 +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Einwahl-Parameter" +msgstr "Einwahl: Kontodaten" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Name der Verbindung" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Verbindungsaufbau: IP Parameter" -#: network/netconnect.pm:591 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP Parameter" -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 -#: standalone/drakups:266 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnetzmaske" -#: network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Verbindungsaufbau: DNS Parameter" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Name der Domäne" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 -#: standalone/drakconnect:947 +#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Erster DNS-Server (optional)" -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 -#: standalone/drakconnect:948 +#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 +#: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Zweiter DNS-Server (optional)" -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Setze Name des Hosts von IP Adresse" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 +#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Gateway IP-Adresse" -#: network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-Konfiguration" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Bitte wählen Sie Ihren ADSL-Anbieter." -#: network/netconnect.pm:699 +#: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10486,32 +10564,32 @@ msgstr "" "Sie können diesen jetzt von Diskette oder einer Windows Partition laden\n" "oder diesen Schritt überspringen und es später machen." -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Benutze eine Diskette" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Windows-Partition benutzen" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Später" -#: network/netconnect.pm:722 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:758 +#, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Kopieren der Firmware fehlgeschlagen, Datei %s nicht gefunden" -#: network/netconnect.pm:729 +#: network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopieren der Firmware erfolgreich" -#: network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10525,22 +10603,22 @@ msgstr "" "herunter und kopieren Sie die Datei „mgmt.o“\n" "nach „/usr/share/speedtouch“" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtuelle Pfad-ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:798 +#: network/netconnect.pm:850 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:800 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encapsulation :" -msgstr "Schlüssel" +#: network/netconnect.pm:853 +#, c-format +msgid "Encapsulation:" +msgstr "Einkapselung" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10553,25 +10631,25 @@ msgstr "" "\n" "Sie können einen Treiber finden unter http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:829 +#: network/netconnect.pm:882 #, c-format msgid "Manually load a driver" -msgstr "" +msgstr "Treiber von Hand laden" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Modifying the fields below will override this configuration.\n" +"Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" "WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung " "konfiguriert.\n" -"Drücken Sie einfach „OK“, um die Einstellungen zu behalten.\n" -"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben." +"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben.\n" +"Möchten Sie dieses Gerät wirklich neu konfigurieren?" -#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 +#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10580,17 +10658,17 @@ msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:871 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:929 +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Zeroconf-Rechnername" +msgstr "Zeroconf-Namensauflösung" -#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 +#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfiguriere Netzwerkgerät %s (Treiber %s)." -#: network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10599,7 +10677,7 @@ msgstr "" "Die folgenden Protokolle können zu Konfiguration der Netzwerkkarte genutzt " "werden. Bitte Auswahl treffen." -#: network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:964 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10610,90 +10688,96 @@ msgstr "" "Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n" "angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)." -#: network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Name des Hosts über DHCP zuweisen" -#: network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP-Rechnername" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 -#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 +#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Netzwerk Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Beim Systemstart aktivieren" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 +#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-Client" -#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:621 +#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 +#: standalone/drakconnect:648 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Die IP-Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" -#: network/netconnect.pm:939 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Warnung : IP-Adresse %s ist üblicherweise reserviert !" -#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 +#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s bereits anderweitig genutzt\n" + +#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" "Bitte geben Sie die Parameter für die drahtlose Verbindung dieser Karte ein:" -#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Betriebsmodus" -#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netzwerkname (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 +#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netzwerk-ID" -#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Übertragungsfrequenz:" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Empfindlichkeitsschwelle" -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:984 +#: network/netconnect.pm:1045 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10703,7 +10787,7 @@ msgstr "" "(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt " "werden." -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10712,12 +10796,12 @@ msgstr "" "Die Rate sollte entweder eine Mengeneinheit aus ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen " "(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden." -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10730,38 +10814,45 @@ msgid "" "fixed\n" "or off." msgstr "" +"RTS/CTS fügt einen Handshake vor jeder Paketübertragung ein, um " +"sicherzustellen, dass der Kanal sauber ist. Dies erhöht den Aufwand, aber " +"verbessert die Leistung bei versteckten Knoten oder einer großen Anzahl " +"aktiver Knoten. Dieser Parameter setzt die Größe des kleinsten Paketes, für " +"das der Knoten ein RTS sendet. Die Angabe der maximalen Paketgröße schaltet " +"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ " +"oder „aus“ stellen." -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Spiele-Station" +msgstr "Fragmentierung" -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Zusätzlche Schalter für den Befehl lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1072 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" -"See iwpconfig(8) man page for further information." +"See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "Hier können Sie zusätzliche Parameter einstellen wie:\n" "ap, Kanal, Übertragung, enc, Leistung, Wiederholung, sens, Sendeleistung\n" "(Nick ist bereits als Hostname gesetzt).\n" -"Die iwpconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen." +"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Zusätzliche Schalter für den Befehl lwspy" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10780,12 +10871,12 @@ msgstr "" "\n" "Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen." -#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Extra-Schalter für den Befehl lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1028 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10815,29 +10906,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen." -#: network/netconnect.pm:1055 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kann dieser " -"Verbindungstyp nicht konfiguriert werden." - -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte" - -#: network/netconnect.pm:1060 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n" -"Internetverbindung herstellen wollen." - -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10850,89 +10919,93 @@ msgstr "" "etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n" "Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben." -#: network/netconnect.pm:1085 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden." -#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Erster DNS-Server (optional)" +msgstr "Rechnername (optional)" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Rechnername" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS-Server 1" -#: network/netconnect.pm:1090 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS-Server 2" -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS-Server 3" -#: network/netconnect.pm:1092 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1174 +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS-Domain" +msgstr "Suchdomäne" -#: network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Standardmäßig wird die Suchdomäne aus dem FQDN (fully qualified domain name) " "erzeugt." -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (etwa %s)" -#: network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-Gerät" -#: network/netconnect.pm:1105 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" "Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" -#: network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "" -"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " -"back to other machines on the network:" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" -"Geben Sie einen Zeroconf-Hostnamen ein, den Ihr Rechner zurück bekommt von " -"anderen Rechnern im Netzwerk:" +"Geben Sie, wenn gewünscht, einen Zeroconf Rechnernamen ein.\n" +"Das ist der Name, den Ihr Rechner zum Bekanntgeben seiner \n" +"freigegebenen Ressourcen verwendet, die nicht vom Netzwerk\n" +"verwaltet werden. In den meisten Netzwerken ist das nicht nötig." -#: network/netconnect.pm:1122 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf-Rechnername" -#: network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Der Zeroconf-Hostname muss einen . enthalten." -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10943,35 +11016,55 @@ msgstr "" "Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie eine aus.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1137 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internet-Verbindung" -#: network/netconnect.pm:1145 +#: network/netconnect.pm:1230 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfiguration ist vollständig, wollen Sie diese jetzt anwenden ?" -#: network/netconnect.pm:1155 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Möchten Sie die Verbindung beim Systemstart herstellen?" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1258 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Automatisch beim Systemstart" + +#: network/netconnect.pm:1260 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "Durch das Net Applet in der Kontrollleiste" + +#: network/netconnect.pm:1262 +#, c-format +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "von Hand (die Schnittstelle wird trotzdem bei Systemstart aktiviert)" + +#: network/netconnect.pm:1271 +#, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "Wie möchten Sie diese Verbindung wählen?" + +#: network/netconnect.pm:1284 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?" -#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10979,27 +11072,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1300 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?" -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 +#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..." -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden." -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen." -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11008,7 +11101,7 @@ msgstr "" "Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n" "Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung zu konfigurieren." -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11018,10 +11111,10 @@ msgstr "" "neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n" "Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden." -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" +"Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" @@ -11030,7 +11123,7 @@ msgstr "" "Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut " "die Konfiguration starten." -#: network/netconnect.pm:1245 +#: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11043,34 +11136,34 @@ msgstr "" "„Abbrechen“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n" "konfigurieren.\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:/n %s" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxies einstellen" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-Proxy" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-Proxy" -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy muss „http://...“ sein" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen" @@ -11090,7 +11183,7 @@ msgstr "" "Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n" "von Hand vornehmen." -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11108,12 +11201,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, oder eth1 für eine Kabel-Verbindung, \n" "\t\tippp+ für eine ISDN-Verbindung.\n" -#: network/tools.pm:165 +#: network/tools.pm:197 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Bitte Diskette einlegen" -#: network/tools.pm:166 +#: network/tools.pm:198 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11122,22 +11215,22 @@ msgstr "" "Legen Sie eine FAT-formatierte Diskette in Laufwerk %s mit %s im " "Wurzelverzeichnis ein und drücken %s" -#: network/tools.pm:167 +#: network/tools.pm:199 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Diskette, kann Gerät %s nicht einbinden" -#: partition_table.pm:645 +#: partition_table.pm:393 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Fehler beim Einhängen: " -#: partition_table.pm:750 +#: partition_table.pm:498 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen" -#: partition_table.pm:768 +#: partition_table.pm:516 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -11149,22 +11242,22 @@ msgstr "" "Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n" "neben der erweiterten Partition zu liegen kommt." -#: partition_table.pm:855 +#: partition_table.pm:602 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s" -#: partition_table.pm:857 +#: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei" -#: partition_table.pm:877 +#: partition_table.pm:624 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s" -#: partition_table/raw.pm:187 +#: partition_table/raw.pm:238 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -11177,27 +11270,27 @@ msgstr "" "Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu zufälligen oder " "beschädigten Daten führen wird." -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "unbedingt notwendig" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "wichtig" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "sehr angenehm" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "angenehm" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "eventuell" @@ -11212,7 +11305,7 @@ msgstr "(an %s)" msgid "(on this machine)" msgstr "(an diesem Rechner)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Auf anderen Rechnern konfiguriert" @@ -11222,296 +11315,306 @@ msgstr "Auf anderen Rechnern konfiguriert" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Auf CUPS-Server „%s“" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 -#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 -#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Standard)" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:40 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: printer/data.pm:23 +#: printer/data.pm:41 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:53 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:35 +#: printer/data.pm:54 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:76 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:57 +#: printer/data.pm:77 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:82 +#: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: printer/data.pm:132 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (entfernter Server)" + +#: printer/data.pm:133 +#, c-format +msgid "Remote CUPS" +msgstr "Entferntes CUPS" + #: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/detect.pm:466 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Unbekanntes Modell" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Lokaler Drucker" -#: printer/main.pm:30 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Entfernter Drucker" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Drucker an CUPS-Server auf der Gegenseite" -#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Drucker an LPD-Server im Netzwerk" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Netzwerkdrucker (TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:34 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Drucker an SMB/Windows 9x/ME/NT" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Drucker an NetWare-Server" -#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Druckeranschluss URI" -#: printer/main.pm:37 +#: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten" -#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 -#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 +#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 +#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Unbekanntes Modell" -#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 -#, fuzzy, c-format +#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 +#, c-format msgid "Configured on this machine" -msgstr "(an diesem Rechner)" +msgstr "An diesem Rechner eingerichtet" -#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " an Parallelport \\#%s" -#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB-Drucker #%s" -#: printer/main.pm:343 +#: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB-Drucker" -#: printer/main.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#: printer/main.pm:362 +#, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport \\#%s" +msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport #%s" -#: printer/main.pm:351 +#: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport " -#: printer/main.pm:353 +#: printer/main.pm:367 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", USB-Multifunktionsgerät" -#: printer/main.pm:355 +#: printer/main.pm:369 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", Multifunktionsgerät am HP JedDirect" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:371 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", Multifunktionsgerät" -#: printer/main.pm:360 +#: printer/main.pm:375 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", drucken auf %s" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:378 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "auf LDP-Server „%s“, Drucker „%s“" -#: printer/main.pm:364 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP-Rechner „%s“, Port %s" -#: printer/main.pm:368 +#: printer/main.pm:386 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“" -#: printer/main.pm:372 +#: printer/main.pm:391 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "auf dem Novell-Server „%s“, Drucker „%s“" -#: printer/main.pm:374 +#: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", mittels Kommando „%s“" -#: printer/main.pm:389 -#, fuzzy, c-format +#: printer/main.pm:409 +#, c-format msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Parallelport#%s" +msgstr "Parallelport #%s" -#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 +#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB-Drucker #%s" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:414 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB-Drucker" -#: printer/main.pm:399 +#: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Multifunktionsgerät am Parallelport #%s" -#: printer/main.pm:402 +#: printer/main.pm:422 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Multifunktionsgerät am Parallelport" -#: printer/main.pm:404 +#: printer/main.pm:424 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "USB-Multifunktionsgerät" -#: printer/main.pm:406 +#: printer/main.pm:426 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Multifunktionsgerät am HP JetDirect" -#: printer/main.pm:408 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Multifunktionsgerät" -#: printer/main.pm:411 -#, fuzzy, c-format +#: printer/main.pm:432 +#, c-format msgid "Prints into %s" -msgstr ", drucken auf %s" +msgstr "Druckt auf %s" -#: printer/main.pm:413 +#: printer/main.pm:435 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LDP-Server „%s“, Drucker „%s“" -#: printer/main.pm:415 +#: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP-Rechner „%s“, Port %s" -#: printer/main.pm:419 -#, fuzzy, c-format +#: printer/main.pm:443 +#, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“" +msgstr "SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“" -#: printer/main.pm:423 +#: printer/main.pm:448 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell Server „%s“, Drucker „%s“" -#: printer/main.pm:425 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "benutzt Kommando „%s“" -#: printer/main.pm:427 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 -#: printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 +#: printer/printerdrake.pm:2584 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Rohdaten-Drucker (kein Treiber)" -#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 -#: printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Lokale Netzwerke" -#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 +#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Schnittstelle „%s“" -#: printer/main.pm:1090 +#: printer/main.pm:1151 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Netzwerk %s" -#: printer/main.pm:1092 +#: printer/main.pm:1153 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Rechner %s" -#: printer/main.pm:1121 +#: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Port %s)" -#: printer/printerdrake.pm:22 +#: printer/printerdrake.pm:19 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" @@ -11525,12 +11628,12 @@ msgstr "" "Druckerskript gefunden und hochgeladen, wenn der Drucker eingeschaltet " "wird.\n" -#: printer/printerdrake.pm:62 +#: printer/printerdrake.pm:61 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "CUPS-Drucker-Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:63 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " @@ -11539,7 +11642,7 @@ msgstr "" "Hier können Sie einstellen, ob die Drucker, die an diesem Rechner hängen, " "für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." -#: printer/printerdrake.pm:64 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " @@ -11548,43 +11651,38 @@ msgstr "" "Sie können hier entscheiden, ob Drucker von anderen Rechnern automatisch auf " "diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." -#: printer/printerdrake.pm:67 +#: printer/printerdrake.pm:66 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" -#: printer/printerdrake.pm:69 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Automatische Suche nutzbarer Drucker auf anderen Rechnern" -#: printer/printerdrake.pm:71 +#: printer/printerdrake.pm:76 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff auf Rechnern/Netzwerken:" -#: printer/printerdrake.pm:73 +#: printer/printerdrake.pm:78 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Angepasste Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 -#: standalone/scannerdrake:583 +#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 +#: standalone/scannerdrake:579 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Keine Netzwerkrechner" -#: printer/printerdrake.pm:88 +#: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Weitere CUPS-Server: " -#: printer/printerdrake.pm:93 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: printer/printerdrake.pm:95 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -11605,20 +11703,20 @@ msgstr "" "ggf. die Port-Nummer hier eingeben, um die Information von diesem Server zu " "erhalten." -#: printer/printerdrake.pm:100 +#: printer/printerdrake.pm:109 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Druck Modus für Japanischen Text" -#: printer/printerdrake.pm:101 +#: printer/printerdrake.pm:110 #, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "Aktivieren dieser Option erlaubt es Ihnen einfachen Text in der japanischen " @@ -11630,12 +11728,12 @@ msgstr "" "an einem entfernten Computer drucken wolllen, müssen Sie diese Funktion auf " "diesem Computer aktivieren." -#: printer/printerdrake.pm:105 +#: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Automatische Korrektur der CUPS-Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:107 +#: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -11664,12 +11762,43 @@ msgstr "" "Falls einige dieser Maßnahmen bei Ihnen zu Problemen führen stellen Sie " "diese Option ab./nDann müssen Sie aber selbst auf diese Punkte achten." -#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 +#: printer/printerdrake.pm:3933 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "Entfernter CUPS-Server und kein lokaler CUPS Dämon" + +#: printer/printerdrake.pm:135 +#, c-format +msgid "On" +msgstr "An" + +#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492 +#: printer/printerdrake.pm:519 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"In diesem Modus wird der lokale CUPS Dämon gestoppt und alle Druckaufträge " +"gehen direkt zum unten angegebenen Server. Beachten Sie bitte, dass es dann " +"nicht möglich ist, lokale Druckerwarteschlangen einzurichten und dass wenn " +"der angegebene Server heruntergefahren ist, von dieser Maschine überhaupt " +"nicht gedruckt werden kann." + +#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:130 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" @@ -11678,29 +11807,29 @@ msgstr "" "Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich " "sein sollen:" -#: printer/printerdrake.pm:141 +#: printer/printerdrake.pm:167 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Hinzufügen eines Rechners/Netzwerks" -#: printer/printerdrake.pm:147 +#: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Markierte Rechner/Netzwerke bearbeiten" -#: printer/printerdrake.pm:156 +#: printer/printerdrake.pm:182 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Löschen der markierten Rechner/Netzwerke" -#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 -#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 +#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223 +#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242 +#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "IP-Adresse des Rechners/Netzwerks:" -#: printer/printerdrake.pm:206 +#: printer/printerdrake.pm:231 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " @@ -11709,34 +11838,34 @@ msgstr "" "Wählen Sie Netzwerke bzw. Rechner, denen lokale Drucker bekannt gemacht " "werden sollen:" -#: printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:238 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "Die Rechner/Netzwerk-IP-Adresse fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:221 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Die eingegebene Rechner/Netzwerk-Information ist nicht korrekt.\n" -#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 +#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Beispiele für korrekte IPs:\n" -#: printer/printerdrake.pm:246 +#: printer/printerdrake.pm:271 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "IP-Adresse bzw. Netzwerk sind bereits in der Liste, \n" "Sie können sie nicht erneut hinzufügen.\n" -#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410 +#, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Zugriff auf Drucker an einem entfernetn CUPS-Server" +msgstr "Zugriff auf Drucker an entfernten CUPS-Servern" -#: printer/printerdrake.pm:317 +#: printer/printerdrake.pm:341 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " @@ -11747,106 +11876,122 @@ msgstr "" "Sie müssen dies jedoch nur tun, wenn die Server ihre Druckerinformationen " "nicht ins lokale Netzwerk senden (broadcast)." -#: printer/printerdrake.pm:328 +#: printer/printerdrake.pm:352 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Server hinzufügen" -#: printer/printerdrake.pm:334 +#: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Änderung des markierten Servers" -#: printer/printerdrake.pm:343 +#: printer/printerdrake.pm:367 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Löschen des markierten Servers" -#: printer/printerdrake.pm:388 +#: printer/printerdrake.pm:411 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" "Geben Sie die IP-Adresse und den Port des Rechners ein, dessen Drucker Sie " "verwenden wollen. " -#: printer/printerdrake.pm:389 +#: printer/printerdrake.pm:412 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Wenn kein Port angegeben wird, wird Port 631 als Vorgabe genommen." -#: printer/printerdrake.pm:393 +#: printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Die Server-IP fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:399 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Die eingegebene IP ist nicht korrekt.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Die Port Nummer muss eine ganze Zahl sein!" -#: printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:445 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Der Server ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt " "werden.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 +#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 +#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 -#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 -#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 -#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 -#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 -#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 -#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 -#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 -#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 -#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 -#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 -#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 -#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 -#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 -#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 -#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 -#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:522 +#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524 +#: printer/printerdrake.pm:530 +#, c-format +msgid "On, Name or IP of remote server:" +msgstr "An, Name oder IP des entfernten Servers:" + +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 +#, c-format +msgid "CUPS server name or IP address missing." +msgstr "CUPS Servername oder IP-Adresse fehlt." + +#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 +#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 +#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 +#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 +#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 +#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 +#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 +#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 +#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 +#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 +#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 +#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 +#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 +#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 +#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 +#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" -#: printer/printerdrake.pm:479 +#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 +#: printer/printerdrake.pm:4077 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..." + +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "CUPS wird neu gestartet..." -#: printer/printerdrake.pm:502 +#: printer/printerdrake.pm:606 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung" -#: printer/printerdrake.pm:503 +#: printer/printerdrake.pm:607 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Computer verbunden?" -#: printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11857,7 +12002,7 @@ msgstr "" "Drucker an entfernten CUPS-Servern müssen hier nicht konfiguriert werden; " "diese Drucker werden automatisch erkannt." -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 +#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11868,28 +12013,28 @@ msgstr "" "WARNUNG: Keine lokale Netzwerkverbindung aktiv, entfernte Drucker können " "weder entdeckt noch getestet werden!" -#: printer/printerdrake.pm:515 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:619 +#, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket und SMB-Drucker)" +msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket, SMB und Geräte-URI)" -#: printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:649 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Untersuchung Ihres Rechners ..." -#: printer/printerdrake.pm:561 +#: printer/printerdrake.pm:665 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "und ein unbekannter Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:563 +#: printer/printerdrake.pm:667 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "und %d unbekannte Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:567 +#: printer/printerdrake.pm:671 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11902,7 +12047,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "sind direkt an Ihr System angeschlossen." -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11915,7 +12060,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "sind direkt an Ihr System angeschlossen." -#: printer/printerdrake.pm:570 +#: printer/printerdrake.pm:674 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11928,7 +12073,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "ist direkt an Ihr System angeschlossen" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11937,7 +12082,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich konnte einen unbekannten Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: printer/printerdrake.pm:575 +#: printer/printerdrake.pm:679 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11946,20 +12091,20 @@ msgstr "" "\n" "Ich konnte %d unbekannte Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: printer/printerdrake.pm:578 +#: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden." -#: printer/printerdrake.pm:581 +#: printer/printerdrake.pm:685 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" "(Stellen Sie bitte sicher, dass alle Drucker angeschlossen und eingeschaltet " "sind).\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11968,22 +12113,22 @@ msgstr "" "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker oder Drucker im lokalen Netzwerk zum " "Drucken konfigurieren?\n" -#: printer/printerdrake.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Wollen Sie Drucker im lokalen Netzwerk zum Drucken konfigurieren?\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker zum Drucken konfigurieren?\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:702 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit diesem Rechner drucken wollen?\n" -#: printer/printerdrake.pm:599 +#: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11992,48 +12137,42 @@ msgstr "" "ANMERKUNG: Je nach Drucker und Drucksystem werden bis zu %d MB zusätzlicher " "Software auf Ihrem Rechner installiert." -#: printer/printerdrake.pm:629 +#: printer/printerdrake.pm:742 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Suche nach neuen Druckern..." -#: printer/printerdrake.pm:713 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfiguriere Drucker ..." - -#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 -#: printer/printerdrake.pm:3790 +#: printer/printerdrake.pm:797 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfiguriere Drucker „%s“..." +msgid "Found printer on %s..." +msgstr "Drucker an %s gefunden..." -#: printer/printerdrake.pm:734 +#: printer/printerdrake.pm:822 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:735 +#: printer/printerdrake.pm:823 #, c-format msgid " on " msgstr " auf " -#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 +#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 +#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Auswahl des Druckermodells" -#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 +#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Welches Druckermodell haben Sie?" -#: printer/printerdrake.pm:743 +#: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12046,7 +12185,7 @@ msgstr "" "PrinterDrake konnte Ihr Druckermodell %s nicht bestimmen. Bitte wählen Sie " "das richtige Modell aus der Liste aus." -#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 +#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12055,21 +12194,24 @@ msgstr "" "Falls Ihr Drucker nicht aufgeführt ist wählen Sie bitte ein kompatibles bzw " "ähnliches Modell (Für Einzelheiten schauen Sie bitte in Ihr Druckerhandbuch)." -#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 -#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 -#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:839 +#, c-format +msgid "Configuring printer on %s..." +msgstr "Richte Drucker an %s ein..." + +#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Konfiguriere Anwendungen ..." +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfiguriere Drucker „%s“..." -#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 +#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Drucker hinzufügen" -#: printer/printerdrake.pm:832 +#: printer/printerdrake.pm:933 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12091,8 +12233,8 @@ msgstr "" "Sie werden nun nach den nötigen Informationen über den Drucker gefragt, um " "dann Zugriff auf Treiber, Druckoptionen und Anschlussart zu erhalten." -#: printer/printerdrake.pm:845 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:946 +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -12115,8 +12257,8 @@ msgstr "" "\n" "Willkommen zum Druckerassistenten\n" "\n" -"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker " -"sowie Drucker an Windows-Rechnern im lokalen Netz zu konfigurieren.\n" +"Dieser Assistent wrid Ihnen helfen, Ihre lokalen und Netzwerkdrucker sowie " +"Drucker an Windows-Rechnern im lokalen Netz einzurichten.\n" "\n" "Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " "Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso " @@ -12130,8 +12272,8 @@ msgstr "" "Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " "„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: printer/printerdrake.pm:854 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:955 +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -12148,8 +12290,7 @@ msgstr "" "\n" "Willkommen zum Druckerassistenten\n" "\n" -"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen Drucker zu " -"konfigurieren.\n" +"Dieser Assistent wird Ihnen helfen, Ihre lokalen Drucker einzurichten.\n" "\n" "Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen " "Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n" @@ -12157,7 +12298,7 @@ msgstr "" "Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " "„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: printer/printerdrake.pm:862 +#: printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12195,7 +12336,7 @@ msgstr "" "Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " "„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: printer/printerdrake.pm:871 +#: printer/printerdrake.pm:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12222,22 +12363,22 @@ msgstr "" "Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. " "„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen." -#: printer/printerdrake.pm:880 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Selbsterkennung von direkt am Rechner angeschlossenen Druckern" -#: printer/printerdrake.pm:883 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Drucker automatisch erkennen, die im lokalen Netzwerk hängen" -#: printer/printerdrake.pm:886 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die an Windows-Rechnern hängen" -#: printer/printerdrake.pm:902 +#: printer/printerdrake.pm:1003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12261,70 +12402,70 @@ msgstr "" "Druckqualität) anpassen wollen, wählen Sie „Drucker“ im „Hardware“\n" "Bereich des %s Kontrollzentrums." -#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 -#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 -#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 -#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 -#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 -#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 +#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 +#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 +#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 +#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Kann Paket nicht installieren %s" -#: printer/printerdrake.pm:939 +#: printer/printerdrake.pm:1040 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Breche Windows/SMB-Server Auto-Überprüfung ab" -#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Autoerkennung von Druckern" -#: printer/printerdrake.pm:945 +#: printer/printerdrake.pm:1046 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Geräteerkennung..." -#: printer/printerdrake.pm:967 +#: printer/printerdrake.pm:1075 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" -#: printer/printerdrake.pm:969 +#: printer/printerdrake.pm:1078 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", Drucker „%s“ an SMB/Windows-Server „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s gefunden" -#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 -#: printer/printerdrake.pm:1017 +#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1132 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Drucker an Parallelport #%s" -#: printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Netzwerkdrucker „%s“, Port %s" -#: printer/printerdrake.pm:983 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Drucker „%s“ am SMB/Windows-Server „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1177 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Lokaler Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12337,32 +12478,32 @@ msgstr "" "Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, LPT2:, ...; Erster " "USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweier USB Drucker: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1067 +#: printer/printerdrake.pm:1182 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Sie müssen einen Geräte- oder Dateinamen eingeben!" -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Kein Drucker erkannt!" -#: printer/printerdrake.pm:1084 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Lokale Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1200 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Vorhandene Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 +#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Der folgende Drucker wurde automatisch erkannt." -#: printer/printerdrake.pm:1091 +#: printer/printerdrake.pm:1206 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12371,7 +12512,7 @@ msgstr "" "Falls das nicht der Drucker ist, den Sie einrichten wollen, geben Sie einen " "Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1207 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" @@ -12379,12 +12520,12 @@ msgstr "" "Alternativ können Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile " "angeben" -#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 +#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Hier ist eine Liste aller automatisch erkannten Drucker." -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1210 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12393,7 +12534,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie den Drucker den sie einrichten wollen oder geben Sie einen " "Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: printer/printerdrake.pm:1096 +#: printer/printerdrake.pm:1211 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12402,7 +12543,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen oder " "geben Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: printer/printerdrake.pm:1100 +#: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12413,12 +12554,12 @@ msgstr "" "Drucker nicht richtig erkannt worden sein oder wollen Sie die Einrichtung " "selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“." -#: printer/printerdrake.pm:1101 +#: printer/printerdrake.pm:1216 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Im Moment ist keine alternative Möglichkeit verfügbar." -#: printer/printerdrake.pm:1104 +#: printer/printerdrake.pm:1219 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12431,12 +12572,12 @@ msgstr "" "worden sein oder wollen Sie die Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie " "„Manuelle Konfiguration“." -#: printer/printerdrake.pm:1105 +#: printer/printerdrake.pm:1220 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen." -#: printer/printerdrake.pm:1107 +#: printer/printerdrake.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12445,12 +12586,12 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem der Drucker hängt oder geben Sie " "einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an." -#: printer/printerdrake.pm:1108 +#: printer/printerdrake.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem Ihr Drucker hängt." -#: printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:1225 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12460,26 +12601,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., Erster USB-Drucker: /dev/usb/lp0, zweiter USB-Drucker: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1229 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!" -#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 -#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 -#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 -#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 -#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 +#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 +#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 +#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 +#, c-format msgid "Aborting" msgstr "Abbruch" -#: printer/printerdrake.pm:1189 +#: printer/printerdrake.pm:1304 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler" -#: printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12489,63 +12630,63 @@ msgstr "" "des Drucker-Servers sowie den Druckernamen auf diesem Server angeben, an den " "die Aufträge übertragen werden sollen." -#: printer/printerdrake.pm:1191 +#: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Name des Netzwerkrechners" -#: printer/printerdrake.pm:1192 +#: printer/printerdrake.pm:1307 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Name des entfernten Druckers" -#: printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1310 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Der Name des Netzwerkrechners fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:1199 +#: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Der Name des Netzwerkdruckers fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 -#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 -#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 -#: standalone/harddrake2:166 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 +#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 +#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 +#: standalone/harddrake2:237 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Durchsuche Netzwerk..." -#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 +#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", Drucker „%s“, auf Server „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 +#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Drucker „%s“, auf Server „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:1366 +#: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter" -#: printer/printerdrake.pm:1367 +#: printer/printerdrake.pm:1482 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12559,7 +12700,7 @@ msgstr "" "für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie entsprechender " "Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe." -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1483 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12569,47 +12710,47 @@ msgstr "" "aus der Liste unten aus und geben Sie - falls notwendig - Name, Passwort und/" "oder Domäne an." -#: printer/printerdrake.pm:1370 +#: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMB-Server" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1486 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-Server-IP" -#: printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Freigabename" -#: printer/printerdrake.pm:1375 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Arbeitsgruppe" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Selbst gefunden" -#: printer/printerdrake.pm:1387 +#: printer/printerdrake.pm:1502 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Sie müssen entweder den Servernamen oder seine IP-Adresse angeben!" -#: printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1506 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Der Name der Samba-Freigabe fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:1397 +#: printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!" -#: printer/printerdrake.pm:1398 +#: printer/printerdrake.pm:1513 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12655,7 +12796,7 @@ msgstr "" "mit dem Verbindungstyp „%s“ ein.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1408 +#: printer/printerdrake.pm:1523 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12668,7 +12809,7 @@ msgstr "" "dem Verbindungstyp „%s“ in PrinterDrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1411 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12681,12 +12822,12 @@ msgstr "" " \n" "Möchten Sie Ihren Drucker wirklich so einrichten, wie Sie es jetzt tun?" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1604 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Optionen für NetWare-Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12699,42 +12840,42 @@ msgstr "" "Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie falls " "notwendig, den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort." -#: printer/printerdrake.pm:1491 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Drucker-Server" -#: printer/printerdrake.pm:1492 +#: printer/printerdrake.pm:1607 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Name der Druckerwarteschlange" -#: printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Der NCP-Servername fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:1501 +#: printer/printerdrake.pm:1616 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Der NCP-Warteschlangen-Name fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", Rechner „%s“, Port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 +#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Rechner „%s“, Port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1733 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Optionen für TCP/Socket-Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1735 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12744,7 +12885,7 @@ msgstr "" "Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse und optional die Portnummer (wenn Port " "nicht angegeben, wird 9100 verwendet) ein." -#: printer/printerdrake.pm:1621 +#: printer/printerdrake.pm:1736 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12758,27 +12899,27 @@ msgstr "" "9100, bei anderen Servern kann es eine andere sein. Schauen Sie im " "Zweifelsfall in die Unterlagen des Herstellers." -#: printer/printerdrake.pm:1625 +#: printer/printerdrake.pm:1740 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Der Rechnername, bzw die IP-Adresse des Druckers fehlt!" -#: printer/printerdrake.pm:1648 +#: printer/printerdrake.pm:1763 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Rechnername/IP des Druckers" -#: printer/printerdrake.pm:1704 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:1819 +#, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..." +msgstr "Aktualisieren die Geräte-URI-Liste..." -#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Druckeranschluss URI" -#: printer/printerdrake.pm:1708 +#: printer/printerdrake.pm:1823 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12789,34 +12930,36 @@ msgstr "" "bzw. den Foomatic-Spezifikationen genügen. Es sei hier noch angemerkt, dass " "nicht alle URI-Typen von allen Drucksystemem unterstützt werden." -#: printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1846 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Sie müssen eine gültige URI eingeben!" -#: printer/printerdrake.pm:1834 +#: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "An ein Kommando weiterleiten" -#: printer/printerdrake.pm:1835 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:1950 +#, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "command line." +msgstr "" +"Hier können Sie einen beliebigen Befehl angeben, in den der Auftrag " +"umgeleitet anstatt direkt zum Drucker gesendet wird." -#: printer/printerdrake.pm:1836 +#: printer/printerdrake.pm:1951 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Kommandozeile" -#: printer/printerdrake.pm:1840 +#: printer/printerdrake.pm:1955 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Eine Kommandozeile muss eingegeben werden!" -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1988 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12827,74 +12970,74 @@ msgstr "" "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 mit Scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "ein HP PhotoSmart oder ein HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:1887 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Installiere HPOJ-Paket..." -#: printer/printerdrake.pm:1894 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Nur Drucken wird möglich sein auf %s." -#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 +#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Überprüfe Gerät und konfiguriere HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1946 +#: printer/printerdrake.pm:2065 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installiere SANE-Pakete..." -#: printer/printerdrake.pm:1956 +#: printer/printerdrake.pm:2078 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Das Durchsuchen auf %s wird nicht möglich sein." -#: printer/printerdrake.pm:1983 +#: printer/printerdrake.pm:2105 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Installiere mtools-Pakete..." -#: printer/printerdrake.pm:1990 +#: printer/printerdrake.pm:2113 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Photo Speicherkarten Zugriff auf %s wird nicht ermöglicht." -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2128 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Scannen auf Ihrem HP-Multifunktionsgerät" -#: printer/printerdrake.pm:2013 +#: printer/printerdrake.pm:2136 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Photo Speicherkarten Zugriff auf Ihrem HP Multifunktionsgerät" -#: printer/printerdrake.pm:2062 +#: printer/printerdrake.pm:2185 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Bereite Druckerport für CUPS vor..." -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 -#: printer/printerdrake.pm:2459 +#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2580 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lesen der Drucker-Datenbank ..." -#: printer/printerdrake.pm:2281 +#: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Geben Sie Druckername und Kommentare ein" -#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten" -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12903,7 +13046,7 @@ msgstr "" "Der Drucker „%s“ existiert bereits. Wollen Sie ihn wirklich \n" "ersetzen?" -#: printer/printerdrake.pm:2300 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12913,35 +13056,35 @@ msgstr "" "Beschreibung und Standort müssen nicht ausgefüllt werden.\n" "Sie dienen nur als Kommentare für den Anwender." -#: printer/printerdrake.pm:2301 +#: printer/printerdrake.pm:2424 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Druckername" -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 -#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 +#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Location" msgstr "Standort" -#: printer/printerdrake.pm:2320 +#: printer/printerdrake.pm:2443 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Vorbereiten der Drucker-Datenbank ..." -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2559 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Ihr Druckermodell" -#: printer/printerdrake.pm:2439 +#: printer/printerdrake.pm:2560 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12967,18 +13110,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Das Modell ist richtig" -#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 -#: printer/printerdrake.pm:2449 +#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 +#: printer/printerdrake.pm:2570 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Modell manuell auswählen" -#: printer/printerdrake.pm:2472 +#: printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12993,12 +13136,12 @@ msgstr "" "Falls die Markierung auf einem falschen Gerät oder auf „Rohdaten-Drucker“ " "steht, suchen Sie bitte selbst Ihren Drucker in der Liste." -#: printer/printerdrake.pm:2491 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Installiere eine herstellerunterstützte PPD-Datei" -#: printer/printerdrake.pm:2522 +#: printer/printerdrake.pm:2643 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13007,7 +13150,7 @@ msgstr "" "Jeder PostScript-Drucker wird mit einer PPD-Datei ausgeliefert, welche die " "Optionen des Druckers beschreiben." -#: printer/printerdrake.pm:2523 +#: printer/printerdrake.pm:2644 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13016,13 +13159,13 @@ msgstr "" "Diese Datei ist in der Regel irgendwo auf der CD bei den Windows- und Mac-" "Treibern, die mit dem Drucker geliefert wurde." -#: printer/printerdrake.pm:2524 +#: printer/printerdrake.pm:2645 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" "Sie können die PPD-Datei auch von den Hersteller-Homepages runterladen." -#: printer/printerdrake.pm:2525 +#: printer/printerdrake.pm:2646 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13031,7 +13174,7 @@ msgstr "" "Falls Sie Windows auf ihrem Rechner installiert haben können Sie die PPD-" "Datei auch auf der Windows-Partition finden." -#: printer/printerdrake.pm:2526 +#: printer/printerdrake.pm:2647 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13042,7 +13185,7 @@ msgstr "" "Einrichtung des Druckers machen alle Optionen des Druckers verfügbar, die " "durch das Gerät unterstützt werden." -#: printer/printerdrake.pm:2527 +#: printer/printerdrake.pm:2648 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13052,58 +13195,51 @@ msgstr "" "installiert wird. Sie wird anschließend für die Einrichtung des Druckers " "verwendet." -#: printer/printerdrake.pm:2529 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2650 +#, c-format msgid "Install PPD file from" -msgstr "Installiere Firmware Datei von" - -#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "Installiere PPD-Datei von" -#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 -#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 -#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 +#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskettenlaufwerk" -#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 -#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 +#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Andere Orte" -#: printer/printerdrake.pm:2548 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2669 +#, c-format msgid "Select PPD file" -msgstr "Datei auswählen" +msgstr "PPD-Datei auswählen" -#: printer/printerdrake.pm:2552 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2673 +#, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Die Firmware Date %s existiert nicht oder ist unlesbar!" +msgstr "Die PPD Datei %s existiert nicht oder ist unlesbar!" -#: printer/printerdrake.pm:2558 +#: printer/printerdrake.pm:2679 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Die PPD-Datei %s stimmt nicht mit den PPD-Spezifikationen überein!" -#: printer/printerdrake.pm:2569 +#: printer/printerdrake.pm:2690 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Installiere PPD Datei..." -#: printer/printerdrake.pm:2682 +#: printer/printerdrake.pm:2807 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI Win-Drucker-Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:2683 +#: printer/printerdrake.pm:2808 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13119,12 +13255,12 @@ msgstr "" "Schnittstelle oder an einer Printserver-Box hängen, schließen Sie ihn bitte " "an den ersten Parallelport, bevor Sie versuchen eine Testseite zu drucken ..." -#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 +#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark-Tintenstrahl-Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:2834 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13137,7 +13273,7 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie den Drucker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn " "auf dem Rechner ein, an den er angeschlossen ist." -#: printer/printerdrake.pm:2737 +#: printer/printerdrake.pm:2864 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13159,30 +13295,55 @@ msgstr "" "Druckkopf-Justierungsseiten mit „lexmarkmaintain“ und justieren Sie damit " "den Druckkopf." -#: printer/printerdrake.pm:2746 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2874 +#, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Lexmark-Tintenstrahl-Konfiguration" +msgstr "Lexmark X125 Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:2747 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:2875 +#, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" -"Der Lexmark-Tintenstrahl-Druckertreiber unterstützt nur lokale Drucker, " -"keine Drucker an anderen Rechnern im Netzwerk oder an Printserver-Boxen. " -"Bitte schließen Sie den Drucker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn " -"auf dem Rechner ein, an den er angeschlossen ist." +"Der Treiber für diesen Drucker unterstützt nur Drucker, die direkt über USB " +"angeschlossen sind, keine Drucker an anderen Rechnern im Netzwerk oder an " +"Printservern. Bitte schließen Sie Ihren Drucker an einen lokalen USB-" +"Anschluss an oder richten Sie ihn auf dem Rechner ein, an den er " +"angeschlossen ist." -#: printer/printerdrake.pm:2765 +#: printer/printerdrake.pm:2897 +#, c-format +msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" +msgstr "Samsung ML/QL-85G Konfiguration" + +#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 +#, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " +"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " +"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " +"port or configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" +"Der Treiber für diesen Drucker unterstützt nur Drucker, die an der ersten " +"Parallelschnittstelle angeschlossen sind, keine Drucker an anderen Rechnern " +"im Netzwerk oder an Printservern. Bitte schließen Sie Ihren Drucker an die " +"ersten Parallelschnittstelle an oder richten Sie ihn auf dem Rechner ein, an " +"den er angeschlossen ist." + +#: printer/printerdrake.pm:2924 +#, c-format +msgid "Canon LBP-460/660 configuration" +msgstr "Canon LBP-460/660 Konfiguration" + +#: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Upload an HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:2878 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13199,27 +13360,27 @@ msgstr "" "richtig eingestellt sind. Es sei auch angemerkt, dass häufig mit steigender " "Druckqualität die Druckgeschwindigkeit sinkt." -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Standard-Einstellungen des Druckers" -#: printer/printerdrake.pm:3010 +#: printer/printerdrake.pm:3188 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Der Parameter %s muss eine ganzzahlige Zahl sein!" -#: printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3192 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!" -#: printer/printerdrake.pm:3018 +#: printer/printerdrake.pm:3196 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Der Parameter %s ist groß oder zu klein!" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3247 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13228,12 +13389,12 @@ msgstr "" "Möchten Sie diesen Drucker („%s“)\n" "als Standarddrucker verwenden?" -#: printer/printerdrake.pm:3084 +#: printer/printerdrake.pm:3262 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Testseiten" -#: printer/printerdrake.pm:3085 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13248,57 +13409,57 @@ msgstr "" "gedruckt wird. Normalerweise sollte es ausreichen, die Standard-Testseiten " "auszudrucken." -#: printer/printerdrake.pm:3089 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Keine Testseiten" -#: printer/printerdrake.pm:3090 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standard-Testseite" -#: printer/printerdrake.pm:3118 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternative Testseite (US-Format - „Letter“)" -#: printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:3299 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternative Testseite (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3301 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Foto-Testseite" -#: printer/printerdrake.pm:3127 +#: printer/printerdrake.pm:3305 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Keine Testseite(n) drucken" -#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 +#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Druck der Testseite(n) ..." -#: printer/printerdrake.pm:3150 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3331 +#, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Installation des Paketes %s" +msgstr "Konnte das Paket %s nicht installieren!" -#: printer/printerdrake.pm:3152 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3333 +#, c-format msgid "Skipping photo test page." -msgstr "Foto-Testseite" +msgstr "Überspringe Foto-Testseite." -#: printer/printerdrake.pm:3169 +#: printer/printerdrake.pm:3350 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13313,7 +13474,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3173 +#: printer/printerdrake.pm:3354 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13322,17 +13483,17 @@ msgstr "" "Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n" "Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3180 +#: printer/printerdrake.pm:3364 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "War der Ausdruck korrekt?" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Rohdaten-Drucker" -#: printer/printerdrake.pm:3231 +#: printer/printerdrake.pm:3416 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -13346,7 +13507,7 @@ msgstr "" "grafischen Hilfsprogramme erlauben Ihnen auf einfache Weise den richtigen " "Drucker zu wählen und die notwendigen Drucker-Parameter anzugeben.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13357,8 +13518,8 @@ msgstr "" "zahlreicher Anwendungen angeben, lassen Sie jedoch den Dateinamen weg, da " "die zu druckende Datei von der Anwendung geliefert wird.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13371,7 +13532,7 @@ msgstr "" "bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach " "in der Kommandozeile mit an, etwa: „%s “. " -#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 +#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -13383,7 +13544,7 @@ msgstr "" "Drucker-Optionen“. %s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3243 +#: printer/printerdrake.pm:3428 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -13392,7 +13553,7 @@ msgstr "" "Hier die Liste vorhandener Drucker-Parameter des aktuellen Druckers:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 +#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13401,8 +13562,8 @@ msgstr "" "Verwenden Sie den Befehl „%s “, um die Datei in der " "Kommandozeile auszudrucken.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 -#: printer/printerdrake.pm:3270 +#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 +#: printer/printerdrake.pm:3455 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13413,7 +13574,7 @@ msgstr "" "angeben. Tragen Sie bitte keinen Dateinamen ein, da dieser vom Programm " "ergänzt wird.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 +#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -13422,7 +13583,7 @@ msgstr "" "Um eine Liste der Drucker-Parameter Ihres Druckers zu erhalten, betätigen " "Sie bitte die Schaltfläche „Liste der Drucker-Optionen“." -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13431,7 +13592,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie einen der Befehle „%s „ oder „%s “, um die Datei " " in der Kommandozeile auszudrucken.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3272 +#: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13448,7 +13609,7 @@ msgstr "" "Druckaufträge anhält, wenn Sie es betätigen. Das kann beispielsweise dann " "hilfreich sein, wenn Sie einen Papierstau in Ihrem Drucker haben.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3276 +#: printer/printerdrake.pm:3461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13461,42 +13622,32 @@ msgstr "" "speziellen Druckjobs zu konfigurieren. Fügen Sie einfach die gewünschten " "Einstellungen in der Kommandozeile ein, etwa „%s “.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3471 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3472 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Drucken/Scannen mit „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:3289 +#: printer/printerdrake.pm:3474 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Drucken/Fotokartenzugriff mit „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:3290 +#: printer/printerdrake.pm:3475 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Drucken auf Drucker „%s“" -#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 -#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 -#: standalone/printerdrake:515 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Liste der Drucker-Optionen" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3502 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13507,7 +13658,9 @@ msgid "" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +"scanner on the network." msgstr "" "Ihr Multifunktionsgerät wurde automatisch auch zum Scannen eingerichtet. Sie " "können nun mit dem Befehl „scanimage“ („scanimage -d hp:%s“ um den Scanner " @@ -13518,9 +13671,11 @@ msgstr "" "auch mittels „man scanimage„ bzw „man sane-hp“ in der Kommandozeile weitere " "Informationen ausgeben lassen.\n" "\n" -"Verwenden Sie für dieses Gerät nicht „ScannerDrake“!" +"Sie brauchen für dieses Gerät „scannerdrake“ nicht zu starten, um es zum " +"Scannen einzurichten. Sie müssen „scannerdrake“ nur starten, wenn Sie den " +"Scanner im Netzwerk freigeben wollen." -#: printer/printerdrake.pm:3343 +#: printer/printerdrake.pm:3528 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13545,18 +13700,13 @@ msgstr "" "Laufwerksbuchstaben mit dem Feld über der oberen rechten Ecke der Dateiliste " "umschalten." -#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..." - -#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3632 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Drucker-Einstellung übertragen" -#: printer/printerdrake.pm:3386 +#: printer/printerdrake.pm:3571 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13572,7 +13722,7 @@ msgstr "" "Warteschlange gehen jedoch verloren.\n" "Nicht alle Warteschlangen können übernommen werden:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3389 +#: printer/printerdrake.pm:3574 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13581,7 +13731,7 @@ msgstr "" "CUPS unterstützt keine Drucker an Novell-Servern oder Drucker, die ihre " "Daten in ein frei gewähltes Kommando senden.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3391 +#: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13590,12 +13740,12 @@ msgstr "" "PDQ unterstützt nur lokale Drucker, entfernte LPD-Drucker und Socket/TCP-" "Drucker.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3393 +#: printer/printerdrake.pm:3578 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD und LPRng unterstützen keine IPP-Drucker.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3395 +#: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13604,7 +13754,7 @@ msgstr "" "Warteschlangen, die nicht mit diesem Programm oder „foomatic-configure“ " "erstellt wurden, können nicht übertragen werden." -#: printer/printerdrake.pm:3396 +#: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13615,7 +13765,7 @@ msgstr "" "Drucker, die mit den PPD-Dateien ihrer Hersteller oder CUPS-spezifischen " "Treibern eingerichtet wurden, können nicht übertragen werden." -#: printer/printerdrake.pm:3397 +#: printer/printerdrake.pm:3582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13626,17 +13776,17 @@ msgstr "" "Markieren Sie die Drucker, die sie übertragen wollen und betätigen Sie die " "Schaltfläche „Übertragen“." -#: printer/printerdrake.pm:3400 +#: printer/printerdrake.pm:3585 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Druckerdaten nicht übertragen" -#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Übertragen" -#: printer/printerdrake.pm:3413 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13648,17 +13798,17 @@ msgstr "" "überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n" "Namen geben oder ihn einfach überspringen." -#: printer/printerdrake.pm:3434 +#: printer/printerdrake.pm:3619 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Neuer Druckername" -#: printer/printerdrake.pm:3437 +#: printer/printerdrake.pm:3622 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Übertrage „%s“ ..." -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13667,28 +13817,28 @@ msgstr "" "Sie haben Ihren alten Standarddrucker („%s“) übertragen, soll es auch Ihr " "Standarddrucker unter dem neuen Drucksystem „%s“ werden?" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3643 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..." -#: printer/printerdrake.pm:3467 +#: printer/printerdrake.pm:3652 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Netzwerk starten ..." -#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 +#: printer/printerdrake.pm:3701 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Netzwerk jetzt konfigurieren" -#: printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3696 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert" -#: printer/printerdrake.pm:3510 +#: printer/printerdrake.pm:3697 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13701,12 +13851,12 @@ msgstr "" "Wenn Sie dennoch fortfahren, ohne Ihr Netzwerk einzurichten, ist der Drucker " "hinterher nicht zu verwenden. Wie wollen Sie verfahren?" -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3700 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Weiter ohne Netzwerkkonfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3735 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -13722,7 +13872,7 @@ msgstr "" "anschließend erneut den Drucker mittels „Hardware/Drucker“ im %s " "Kontrollzentrum einzurichten." -#: printer/printerdrake.pm:3548 +#: printer/printerdrake.pm:3736 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13734,27 +13884,27 @@ msgstr "" "und Ihre Softwareeinstellungen. Versuchen Sie anschließend erneut den " "Netzwerkdrucker einzurichten." -#: printer/printerdrake.pm:3558 +#: printer/printerdrake.pm:3746 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Drucksystem neu starten ..." -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "high" msgstr "Hoch" -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "Paranoid" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3778 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installiere ein Drucksystem in Sicherheitsebene %s" -#: printer/printerdrake.pm:3599 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13779,12 +13929,12 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie wirklich dieses Drucksystem auf diesem Rechner installieren?" -#: printer/printerdrake.pm:3633 +#: printer/printerdrake.pm:3814 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Drucksystem beim Systemstart aktivieren" -#: printer/printerdrake.pm:3634 +#: printer/printerdrake.pm:3815 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13804,264 +13954,337 @@ msgstr "" "\n" "Wollen sie den automatischen Start des Drucksystems wiederherstellen?" -#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 +#: printer/printerdrake.pm:3837 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Suche nach installierter Software..." -#: printer/printerdrake.pm:3661 +#: printer/printerdrake.pm:3843 #, c-format -msgid "Removing %s ..." +msgid "Removing %s..." msgstr "Entferne %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3665 +#: printer/printerdrake.pm:3847 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Konnte das %s Drucksystem nicht entfernen!" -#: printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format -msgid "Installing %s ..." +msgid "Installing %s..." msgstr "Installiere %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3678 +#: printer/printerdrake.pm:3867 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Konnte das %s Drucksystem nicht installieren!" -#: printer/printerdrake.pm:3727 +#: printer/printerdrake.pm:3934 +#, c-format +msgid "" +"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " +"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"In diesem Modus gibt es kein lokales Drucksystem, alle Druckaufträge gehen " +"direkt zum unten angegebenen Server. Beachten Sie bitte, dass es dann nicht " +"möglich ist, lokale Druckerwarteschlangen einzurichten und dass wenn der " +"angegebene Server heruntergefahren ist, von dieser Maschine überhaupt nicht " +"gedruckt werden kann." + +#: printer/printerdrake.pm:3936 +#, c-format +msgid "" +"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " +"use this mode, click \"Quit\" otherwise." +msgstr "" +"Geben Sie den Rechnernamen oder die IP Ihres CUPS-Servers ein und klicken " +"Sie auf OK, wenn Sie diesen Modus verwenden wollen. Ansonsten klicken Sie " +"auf „Abbrechen“." + +#: printer/printerdrake.pm:3950 +#, c-format +msgid "Name or IP of remote server:" +msgstr "Name oder IP des entfernten Servers:" + +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Standarddrucker wählen ..." -#: printer/printerdrake.pm:3747 +#: printer/printerdrake.pm:3989 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Wählen Sie das Drucksystem" +msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" +msgstr "Lokales CUPS-Drucksystem oder entfernter CUPS-Server?" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:3990 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?" +msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " +msgstr "Das CUPS-Drucksystem kann auf zwei Arten verwendet werden:" -#: printer/printerdrake.pm:3799 +#: printer/printerdrake.pm:3992 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Konnte Drucker „%s“ nicht konfigurieren!" +msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " +msgstr "1. Das CUPS-Drucksystem kann lokal arbeiten." -#: printer/printerdrake.pm:3812 +#: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installiere das Paket Foomatic ..." +msgid "" +"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " +"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " +msgstr "" +"So können lokal angeschlossene Drucker verwendet werden und entfernte " +"Drucker an anderen CUPS-Servern im gleichen Netzwerk werden automatisch " +"erkannt." -#: printer/printerdrake.pm:3818 +#: printer/printerdrake.pm:3994 #, c-format -msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" +msgid "" +"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " +"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " +"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " +"(port 631) is opened. " msgstr "" -"Konnte die %s Pakete nicht installieren, %s kann nicht gestartet werden!" +"Der nachteil dieser Heangehensweise ist, dass mehr Ressourcen auf dem " +"lokalen Rechner gebraucht werden: Zusätzliche Software muss installiert " +"werden, der CUPS-Dämon muss im Hintergrund laufen und braucht etwas " +"Arbeitsspeicher und der IPP-Port (631) is offen." -#: printer/printerdrake.pm:3910 +#: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format -msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" -"Konnte die notwendigen Pakete nicht installieren, %s kann nicht gestartet " -"werden!" +"2. Alle Druckaufträge werden sofort zu einem entfernten CUPS-Server gesendet" -#: printer/printerdrake.pm:4011 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3997 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it. " +"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " +"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " +"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" -"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen " -"Doppelklick auf einen aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu " -"verwenden oder Informationen über ihn zu erhalten." +"Der lokale Ressourcenverbrauch ist auf ein Minimum reduziert. Kein CUPS-" +"Dämon wird gestartet und kein Port geöffnet, keine Softwareinfrastruktur zum " +"Aufsetzen lokaler Druckerwarteschlangen muss installiert werden, also wird " +"weniger Arbeitsspeicher und Festplattenplatz verbraucht." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:3998 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgid "" +"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " +"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " +msgstr "" +"Der Nachteil ist, dass dann keine lokalen Drucker eingerichtet werden können " +"und von dieser Maschine überhaupt nicht gedruckt werden kann, wenn der " +"Server heruntergefahren ist." + +#: printer/printerdrake.pm:4000 +#, c-format +msgid "How should CUPS be set up on your machine?" +msgstr "Wie soll CUPS auf Ihrer Maschine eingerichtet werden?" + +#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 +#, c-format +msgid "Remote server, specify Name or IP here:" +msgstr "Entfernter Server, geben Sie hier den Namen oder die IP ein:" + +#: printer/printerdrake.pm:4018 +#, c-format +msgid "Local CUPS printing system" +msgstr "Lokales CUPS-Drucksystem" + +#: printer/printerdrake.pm:4056 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Wählen Sie das Drucksystem" + +#: printer/printerdrake.pm:4057 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?" + +#: printer/printerdrake.pm:4105 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Konnte Drucker „%s“ nicht konfigurieren!" + +#: printer/printerdrake.pm:4118 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installiere das Paket Foomatic ..." + +#: printer/printerdrake.pm:4124 +#, c-format +msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" +msgstr "" +"Konnte die %s Pakete nicht installieren, %s kann nicht gestartet werden!" + +#: printer/printerdrake.pm:4314 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " +msgstr "" +"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen " +"Doppelklick auf einen Drucker aus, um seine Einstellungen zu ändern, als " +"Standarddrucker zu verwenden oder Informationen über ihn zu erhalten." + +#: printer/printerdrake.pm:4344 +#, c-format +msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Alle Netzwerk-CUPS-Drucker anzeigen" -#: printer/printerdrake.pm:4040 +#: printer/printerdrake.pm:4345 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Aktualisiere Druckerliste (um alle entfernten CUPS-Drucker anzuzeigen)" -#: printer/printerdrake.pm:4050 +#: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS-Konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Drucksystem ändern" -#: printer/printerdrake.pm:4071 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: printer/printerdrake.pm:4072 +#: printer/printerdrake.pm:4378 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Expertenmodus" -#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 -#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 +#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 +#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Drucker-Optionen" -#: printer/printerdrake.pm:4379 +#: printer/printerdrake.pm:4668 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Drucker-Konfiguration ändern" -#: printer/printerdrake.pm:4381 +#: printer/printerdrake.pm:4670 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" +"Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Drucker %s\n" +"Drucker %s%s\n" "Was wollen Sie an diesem Drucker ändern?" -#: printer/printerdrake.pm:4385 +#: printer/printerdrake.pm:4675 +#, c-format +msgid "This printer is disabled" +msgstr "Dieser Drucker ist deaktiviert" + +#: printer/printerdrake.pm:4677 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Ausführen!" -#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Art der Druckeranbindung" -#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Druckername, Beschreibung, Standort" -#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Druckerproduzent, Modell, Treiber" -#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Druckerproduzent, Modell" -#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Als Standarddrucker verwenden" -#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 +#: printer/printerdrake.pm:4780 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" +msgid "Enable Printer" +msgstr "Drucker aktivieren" -#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 +#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Diesen Drucker von StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen" +msgid "Disable Printer" +msgstr "Drucker deaktivieren" -#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 +#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Testseite(n) drucken" -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 +#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann" -#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 +#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Drucker entfernen" -#: printer/printerdrake.pm:4460 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Entferne alten Drucker „%s“..." -#: printer/printerdrake.pm:4491 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" - -#: printer/printerdrake.pm:4493 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Der Drucker „%s“ wurde erfogreich zu StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " -"hinzugefügt." - -#: printer/printerdrake.pm:4494 +#: printer/printerdrake.pm:4781 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Fehler beim Hinzufügen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Printer \"%s\" is now enabled." +msgstr "Drucker „%s“ ist jetzt aktiviert." -#: printer/printerdrake.pm:4496 +#: printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Entferne Drucker von StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Printer \"%s\" is now disabled." +msgstr "Drucker „%s“ ist jetzt deaktiviert." -#: printer/printerdrake.pm:4498 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Der Drucker „%s“ wurde erfogreich für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " -"entfernt." - -#: printer/printerdrake.pm:4499 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Fehler beim Entfernen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." - -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4823 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Möchten Sie den Drucker „%s“ wirklich entfernen?" -#: printer/printerdrake.pm:4547 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Entferne Drucker „%s“..." -#: printer/printerdrake.pm:4571 +#: printer/printerdrake.pm:4851 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Standarddrucker" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Der Drucker „%s“ ist jetzt Ihr Standarddrucker“" -#: raid.pm:37 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen" - -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid schlug fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)" - -#: raid.pm:139 +#: raid.pm:36 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid schlug fehl" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "Kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID %s hinzufügen" -#: raid.pm:155 +#: raid.pm:132 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID-Level %d\n" @@ -14087,21 +14310,21 @@ msgstr "" msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Konnte keine Zulassung setzen für die Firmware-Datei %s!" -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 -#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 -#: standalone/scannerdrake:554 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 +#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 +#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "ScannerDrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 -#, fuzzy, c-format +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 +#, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -"Konnte die notwendigen Programmpakete zum Teilen des Scanners mit Anderen " -"nicht installieren." +"Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht " +"installieren." #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -14109,9 +14332,9 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Ihr(e) Scanner wird nur für Benutzer Root verfügbar sein" #: security/help.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "error." +msgstr "IPv4 Scheinfehlermeldungen akteptieren/ablehnen." #: security/help.pm:13 #, c-format @@ -14128,7 +14351,8 @@ msgstr "Das ICMP-Echo akzeptieren/ablehnen." msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "Das automatische Anmelden eines Benutzers erlauben/verbieten." -#: security/help.pm:19 +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" @@ -14143,23 +14367,23 @@ msgstr "" "\n" "Andernfalls wird nur /etc/issue erlaubt." -#: security/help.pm:25 +#: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" "Den Neustart des Rechners durch den Konsolen Benutzer erlauben/verbieten." -#: security/help.pm:27 +#: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Erlaube/Verbiete Root Login von entferntem Rechner " -#: security/help.pm:29 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:31 +#, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Erlaube/Verbiete diirekte Root Anmeldung" +msgstr "Erlaube/Verbiete direkte Root Anmeldung" -#: security/help.pm:31 +#: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " @@ -14168,7 +14392,20 @@ msgstr "" "Erlaube/Verbiete die Liste der Benutzer dieses Rechner im Displaymanager " "(kdm und gdm)." -#: security/help.pm:33 +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" +"Erlaube/Verbiete die Freigabe der Anzeige,\n" +"wenn von root zu einem anderen Nutzer gewechselt wird.\n" +"\n" +"Siehe pam_xauth(8) für Details.'" + +#: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" @@ -14187,7 +14424,7 @@ msgstr "" "\n" "- KEINE (keine Verbindungen)." -#: security/help.pm:41 +#: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" @@ -14196,7 +14433,8 @@ msgstr "" "Dieses Argument gibt an, ob Clients authorisiert sind, den X-Server\n" "vom Netzwerk auf TCP-Port 6000 zu konnektieren oder nicht." -#: security/help.pm:44 +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" @@ -14223,8 +14461,8 @@ msgstr "" "Um einen Dienst zu authorisieren, benutzen Sie bitte die Datei /etc/hosts." "allow (siehe die hosts.allow(5) Manpage). " -#: security/help.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:63 +#, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" @@ -14234,52 +14472,70 @@ msgid "" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." -msgstr "Server Server Server file." +msgstr "" +"Wenn SERVER_LEVEL (oder SECURE_LEVEL wenn nicht vorhanden)\n" +"in /etc/security/msec/security.conf größer als 3 ist, wird der Symlink\n" +"/etc/security/msec/server zu /etc/security/msec/server.\n" +"erstellt.\n" +"Die Datei /etc/security/msec/server wird von „chkconfig --add“ verwendet,\n" +"um zu entscheiden, ob ein Dienst hinzugefügt wird, wenn er in der Datei\n" +"während der Installation des Programmes vorhanden ist." -#: security/help.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:72 +#, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." -msgstr "crontab cron crontab." +msgstr "" +"Aktiviere/Deaktiviere crontab und at für Benutzer.\n" +"\n" +"Speichert erlaubte Benutzer in /etc/cron.allow und /etc/at.allow (siehe man " +"at(1)\n" +"und crontab(1))." -#: security/help.pm:68 +#: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "System-Protokoll-Berichte auf Konsole 12 aktivieren/deaktivieren" -#: security/help.pm:70 +#: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "Aktiviere/Deaktiviere den Schutz vor Namensauflösungs-Manipulation. Wenn\n" -"„Alarm“ gewählt ist wird auch an das Systemprotokoll berichtet." +"„%s“ gewählt ist wird auch an das Systemprotokoll berichtet." + +#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Sicherheitswarnungen:" -#: security/help.pm:73 +#: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "Aktiviere/Deaktiviere IP Spoofing Schutz" -#: security/help.pm:75 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:84 +#, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "An system." +msgstr "" +"Aktiviere/Deaktiviere libsafe wenn libsafe auf dem System gefunden wird." -#: security/help.pm:77 +#: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Aktiviere/Deaktiviere das Protokollieren merkwürdiger IPv4-Pakete." -#: security/help.pm:79 +#: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Stündliche Sicherheitschecks aktivieren/deaktivieren." -#: security/help.pm:81 +#: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." @@ -14287,47 +14543,47 @@ msgstr "" "Aktiviere su nur für Mitglieder der Gruppe „wheel“ oder erlaube su für jeden " "Benutzer." -#: security/help.pm:83 +#: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Benutzer müssen sich mit einem Passwort authentifizieren." -#: security/help.pm:85 +#: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "Aktiviere/Deaktiviere die Vermischtheitsprüfung für Netzwerkkarten." -#: security/help.pm:87 +#: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " Tägliche Sicherheitschecks aktivieren/deaktivieren.." -#: security/help.pm:89 +#: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "Erlaube/Verbiete sulogin(8) im Single User Level" -#: security/help.pm:91 +#: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" "Fügt den Namen als eine Ausnahme an die Behandlung für die Passwort-Alterung " "von msec." -#: security/help.pm:93 +#: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "Setze Passwort-Alterung auf „maximal“ Tage um die Alterung abzuschalten." -#: security/help.pm:95 +#: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" "Setzt die Passwort-Historie-Dauer um der Wiederverwendung von Passwörtern " "vorzubeugen." -#: security/help.pm:97 +#: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " @@ -14336,20 +14592,20 @@ msgstr "" "Setzt die minimale Passwort-Länge sowie minimale Anzahl von Ziffern und " "Großbuchstaben." -#: security/help.pm:99 +#: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Setzen der Root Umask" -#: security/help.pm:100 +#: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "Auf „Ja“ gestellt, werden offene Ports kontrolliert." -#: security/help.pm:101 +#: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" +"if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" @@ -14365,118 +14621,117 @@ msgstr "" "\n" "- Kennzeichen außer „root“ mit ID 0." -#: security/help.pm:108 +#: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "Prüfe die Berechtigungen der Dateien in den Heimatverzeichnissen der " "Benutzer, wenn „Ja“ gesetzt ist." -#: security/help.pm:109 +#: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" "Wenn auf „Ja“ gezetzt, überprüfe ob die Netzwerk Geräte im gemischten Modus " "sind" -#: security/help.pm:110 +#: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden täglich Sicherheitschecks durchgeführt." -#: security/help.pm:111 +#: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "Prüfe Änderungen an den sgid-Dateien, wenn „Ja“ gesetzt ist." -#: security/help.pm:112 +#: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow." -#: security/help.pm:113 +#: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" "Wenn auf „Ja“ gesetzt, kontrolliere die Prüfsumme der suid/sgid Dateien" -#: security/help.pm:114 +#: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" "Wenn auf „Ja“ gesetzt, Suche von Veränderungen bei „suid root“ Dateien." -#: security/help.pm:115 +#: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden Dateien ohne Eigentümer gemeldet." -#: security/help.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:125 +#, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Überprüfe Dateien/Verzeichnisse die schreibbar für alle sind" +msgstr "" +"Wenn auf Ja gesetzt, überprüfe Dateien/Verzeichnisse die für alle schreibbar " +"sind." -#: security/help.pm:117 +#: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, starte chkrootkit Überprüfung" -#: security/help.pm:118 +#: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "Wenn ausgefüllt, wird E-Mail an diese Adresse geschickt, sonst an „root“." -#: security/help.pm:119 +#: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "Falls markiert, Ergebnis per E-Mail zustellen." -#: security/help.pm:120 +#: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "Sende keine Emails, wenn vor nichts zu warnen ist." -#: security/help.pm:121 +#: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "Prüfe die RPM-Datenbank, wenn „Ja“ gesetzt ist." -#: security/help.pm:122 +#: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden Prüfergebnisse an syslog schicken" -#: security/help.pm:123 +#: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden Prüfergebnisse nach tty gesendet." -#: security/help.pm:125 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:134 +#, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Setzen der Größe des Kommandozeilenarchivs. Der Wert „-1“ steht für " +"Setzt die Größe des Kommandozeilenarchivs. Der Wert „-1“ steht für " "unbegrenzt." -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "Setzen des Shell-Timeouts. Der Wert Null bedeutet kein Timeout." -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "Auszeit-Dauer in Sekunden" -#: security/help.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#: security/help.pm:138 +#, c-format msgid "Set the user umask." -msgstr "" -"Argumente: (umask)\n" -"\n" -"Setzen der Benutzerzugriffsmaske." +msgstr "Setzen der Benutzerzugriffsmaske." #: security/l10n.pm:11 #, c-format @@ -14520,212 +14775,217 @@ msgstr "Benutzer in den Display-Managern auflisten (kdm und gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "Anzeige exportieren wenn von root zu anderen Benutzern gewechselt wird" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "X Window Verbindungen erlauben" -#: security/l10n.pm:21 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "Erlaube TCP Verbindungen zum X Windows System" -#: security/l10n.pm:22 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "Autorisiere all Dienste, die von TCP-Wrappern kontolliert werden" -#: security/l10n.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#: security/l10n.pm:24 +#, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Der Befehl Chkconfig folget den msec Regeln" +msgstr "Chkconfig folgt msec-Regeln" -#: security/l10n.pm:24 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "Aktiviere „crontab“ und „at“ für Benutzer" -#: security/l10n.pm:25 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "Syslog berichtet auf Konsole 12" -#: security/l10n.pm:26 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "Aktivier Schutz gegen Namenauflösung" -#: security/l10n.pm:27 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Aktiviere Schutz gegen IP Spoofing" -#: security/l10n.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#: security/l10n.pm:29 +#, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Libsafe aktivieren, falls auf dem System vorhanden" +msgstr "Libsafe aktivieren, falls auf dem System gefunden" -#: security/l10n.pm:29 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Aktiviere das Protokollieren von seltsamen IPv4 Packeten" -#: security/l10n.pm:30 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Aktiviere msec stündlichen Sicherheits Check" -#: security/l10n.pm:31 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "Erlaube su nur für Mitglieder der Wheel Gruppe oder für alle Benutzer" -#: security/l10n.pm:32 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Benutzer müssen sich mit Passwort authentifizieren." -#: security/l10n.pm:33 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Ethernet-Karten Offenheits Überprüfung" -#: security/l10n.pm:34 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "Täglicher Sicherheitscheck" -#: security/l10n.pm:35 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "Sulogin(8) im Einzelplatznutzer Ebene" -#: security/l10n.pm:36 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Kein Passwort Ablaufdatum für" -#: security/l10n.pm:37 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "Setze Passwort Ablauf und Nutzerkonto Abschalt Verzögerung" -#: security/l10n.pm:38 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "Passwort Verlaufslänge" -#: security/l10n.pm:39 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "Minimale Passwortlänge und die Anzahl der Ziffern und Buchstaben" -#: security/l10n.pm:40 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "Root umask" -#: security/l10n.pm:41 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "Anzal gespeicherter Kommandozeilenaufrufe" -#: security/l10n.pm:42 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Zeitüberschreitung der Shell" -#: security/l10n.pm:43 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "User umask" -#: security/l10n.pm:44 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Prüfe offene Ports" -#: security/l10n.pm:45 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "Prüfe auf ungesicherte Benutzerkonten" -#: security/l10n.pm:46 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" "Überprüfe Dateiberechtigungen in den persönlichen Verzeichnissen (/home)" -#: security/l10n.pm:47 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "Überprüfe, ob sich die Netwerkgeräte in einem offenen Modus befinden" -#: security/l10n.pm:48 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Tägliche Sicherheitschecks durchführen" -#: security/l10n.pm:49 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Überprüfe das Hinzufügen/Entfernen von „sgid“ Dateien" -#: security/l10n.pm:50 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow" -#: security/l10n.pm:51 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Verifiziere die Prüfsumme der „suid/sgid“ Dateien" -#: security/l10n.pm:52 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Überprüfe das Hinzufügen/Entfernen von „suid“ Dateien" -#: security/l10n.pm:53 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Dateien ohne Eigentümer melden" -#: security/l10n.pm:54 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Überprüfe Dateien/Verzeichnisse die schreibbar für alle sind" -#: security/l10n.pm:55 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Starte chkrootkit Überprüfung" -#: security/l10n.pm:56 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "Keine unnötigen Emails senden" -#: security/l10n.pm:57 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "Wenn ausgefüllt, wird E-Mail an diese Adresse geschickt, sonst an „root“." -#: security/l10n.pm:58 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "Ergebnis per E-Mail bekanntgeben" -#: security/l10n.pm:59 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Überprüfe die rpm Datenbank" -#: security/l10n.pm:60 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Ergebnis in SysLog speichern" -#: security/l10n.pm:61 +#: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Sendet Prüfbericht an tty" @@ -15088,10 +15348,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"and Xorg at boot." msgstr "" "Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die „Num“-Taste für \n" -"die virtuellen Konsolen und XFree ein." +"die virtuellen Konsolen und Xorg ein." #: services.pm:66 #, c-format @@ -15189,7 +15449,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n" "momentan angemeldeter Benutzer übermittelt zu bekommen \n" @@ -15217,10 +15477,10 @@ msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte." #: services.pm:91 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "" "Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n" -"damit XFree gestartet werden kann!" +"damit Xorg gestartet werden kann!" #: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format @@ -15267,7 +15527,7 @@ msgstr "gestoppt" #: services.pm:215 #, c-format -msgid "Services and deamons" +msgid "Services and daemons" msgstr "Dienste und Dämonen" #: services.pm:221 @@ -15280,7 +15540,7 @@ msgstr "" "weiteren Informationen zu\n" "diesem Dienst." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -15295,9765 +15555,13057 @@ msgstr "Starten wenn verlangt" msgid "On boot" msgstr "Beim Systemstart" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 -#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrakelinux 92 entschieden haben" +#: share/advertising/01.pl:13 +#, c-format +msgid "What is Mandrakelinux?" +msgstr "Was ist Mandrakelinux?" -#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 -#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world!" -msgstr "Willkommen in der Open Source Welt." +#: share/advertising/01.pl:15 +#, c-format +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Willkommen zu Mandrakelinux!" -#: share/advertising/dis-01.pl:17 +#: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " -"Mandrakelinux contributors throughout the world." +"Mandrakelinux is a Linux distribution that comprises the core of the " +"system, called the operating system (based on the Linux kernel) " +"together with a lot of applications meeting every need you could even " +"think of." msgstr "" -"Ihr neues Mandrakelinux-Betriebssystem und dessen unzählige Anwendungen ist " -"das Ergebnis eines gemeinsamen Bestrebens zwischen MandrakeSoft-Entwicklern " -"und Mandrakelinux-Mitwirkenden auf der ganzen Welt." +"Mandrakelinux ist eine Linuxdistribution, die sowohl den Kern des " +"Systems umfasst, der Betriebssystem (basierend auf dem Linux-Kernel) " +"genannt wird, als auch eine Menge Anwendungen, die jeden Bedarf " +"abdecken, den Sie sich vorstellen können." -#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 -#: share/advertising/ppp-01.pl:19 +#: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of this " -"latest release." +"Mandrakelinux is the most user-friendly Linux distribution today. It " +"is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" -"Wir möchten jedem danken, der an der Entwicklung dieser neuesten Version " -"teilgenommen hat." +"Mandrakelinux ist die benutzerfreundlichste Linuxdistribution " +"heutzutage. Sie ist außerdem eine der am weitesten verbreiteten " +"Linuxdistributionen weltweit!" -#: share/advertising/dis-02.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Discovery" -msgstr "Treiber" +#: share/advertising/02.pl:13 +#, c-format +msgid "Open Source" +msgstr "Open Source" + +#: share/advertising/02.pl:15 +#, c-format +msgid "Welcome to the world of open source!" +msgstr "Willkommen in der Open Source Welt!" -#: share/advertising/dis-02.pl:15 +#: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " -"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " -"and Internet activities." +"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this " +"new release is the result of collaboration between Mandrakesoft's " +"team of developers and the worldwide community of Mandrakelinux " +"contributors." msgstr "" -"Discovery ist die einsteigerfreundlichste Linux-Distribution. Sie enthält " -"eine handverlesene Auswahl erstklassiger Software für Büro-, Multimedia- und " -"Internet-Anwendungen." +"Mandrakelinux verpflichtet sich dem Open Source Modell. Das bedeutet, dass " +"diese neue Ausgabe das Resultat der Zusammenarbeit zwischen " +"Mandrakesofts Entwicklern und der weltweiten Gemeinschaft von " +"Mitwirkenden ist." -#: share/advertising/dis-02.pl:17 +#: share/advertising/02.pl:19 #, c-format -msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development " +"of this latest release." msgstr "" -"Das Menü ist Aufgaben-orientiert, mit einer einzelnen ausgewählten Anwendung " -"pro Aufgabe." +"Wir möchten jedem danken, der an der Entwicklung dieser neuesten " +"Version teilgenommen hat." -#: share/advertising/dis-03.pl:13 +#: share/advertising/03.pl:13 #, c-format -msgid "The KDE Choice" -msgstr "die KDE Wahl" +msgid "The GPL" +msgstr "Die GPL" -#: share/advertising/dis-03.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" -"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " -"choice for the Discovery Pack." +"Most of the software included in the distribution and all of the " +"Mandrakelinux tools are licensed under the General Public License." msgstr "" -"Die mächtige OpenSource-Desktopumgebung KDE ist der Desktop der Wahl im " -"Discovery-Paket." +"Ein Großteil der in der Distribution enthaltenen Programme und alle " +"Mandrakelinux-Werkzeuge sind unter der General Public License " +"lizensiert." -#: share/advertising/dis-04.pl:13 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org: The complete Linux office suite." -msgstr "OpenOffice.org: Die vollständige Büro-Suite für Linux" - -#: share/advertising/dis-04.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" -"WRITER is a powerful word processor for creating all types of text " -"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +"freedom to use, study, distribute and improve the software any way " +"they want, provided they make the results available." msgstr "" -"WRITER ist ein mächtiger Textprozessor zum Erstellen aller Arten von " -"Textdokumenten. Diese können Bilder, Diagramme und Tabellen enthalten." +"Die GPL ist das Herzstück des Open Source Modells; es gestattet jedem die " +"Freiheit, die Programme zu verwenden, zu untersuchen, zu verteilen " +"und auf jede beliebige Art und Weise zu verbessern, solange die Ergebnisse " +"verfügbar gemacht werden." -#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" -"CALC is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " -"analyze and manage all of your data." +"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +"unlimited, resulting in very high quality software." msgstr "" -"CALC ist eine funktionsreiche Tabellenkalkulation die es Ihnen " -"ermöglicht, alle Ihre Daten zu berechnen, zu analysieren und zu verwalten." +"Der Hauptvorteil dabei ist, dass die Anzahl der Entwickler nahezu " +"unbegrenzt ist, was zu sehr hochqualitativen Programmen führt." + +#: share/advertising/04.pl:13 +#, c-format +msgid "Join the Community" +msgstr "Treten Sie der Gemeinschaft bei" -#: share/advertising/dis-04.pl:17 +#: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" -"IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective " -"multimedia presentations." +"Mandrakelinux has one of the biggest communities of users and " +"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +"reporting to the development of new applications. The community plays a " +"key role in the Mandrakelinux world." msgstr "" -"IMPRESS ist ein schneller und mächtiger Weg, wirkungsvolle und " -"multimediale Präsentationen zu erstellen." +"Mandrakelinux hat eine der größten Gemeinschaften von Nutzern und " +"Entwicklern. Die Rolle dieser Gemeinschaft ist sehr umfassend und erstreckt " +"sich von Fehlerberichten bis zur Entwicklung neuer Anwendungen. Die " +"Gemeinschaft spielt eine Schlüsselrolle in der Mandrakelinux-Welt." -#: share/advertising/dis-04.pl:18 +#: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" -"DRAW will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " -"illustrations." +"To learn more about our dynamic community, please visit www." +"mandrakelinux.com or directly www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel." +"php3 if you would like to get involved in the development." msgstr "" -"DRAW erzeugt alles von einfachen Diagrammen bis hin zu dynamischen 3D-" -"Illustrationen." +"Um mehr über unsere dynamische Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie " +"bitte www.mandrakelinux.com oder direkt www.mandrakelinux.com/en/" +"cookerdevel.php3, wenn Sie sich in die Entwicklung einbringen " +"wollen." -#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Surf The Internet" -msgstr "Internet" - -#: share/advertising/dis-05.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:13 #, c-format -msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." -msgstr "Entdecken Sie die neue integrierte PIM-Suite KDE Kontact." +msgid "Download Version" +msgstr "Download-Version" -#: share/advertising/dis-05.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:15 #, c-format msgid "" -"More than just a full-featured email client, Kontact also includes an " -"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " -"notes!" +"You are now installing Mandrakelinux Download. This is the free " +"version that Mandrakesoft wants to keep available to everyone." msgstr "" -"Mehr als nur ein funktionsreicher Email-Client, Kontact beinhaltet " -"ebenfalls Adressbuch, Kalender und Termin-Funktionen sowie ein Werkzeug um " -"Notizen zu machen." +"Sie installieren Mandrakelinux Download. Das ist die freie Version, " +"die Mandrakesoft für jeden zur Verfügung stellt." -#: share/advertising/dis-06.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:17 #, c-format -msgid "You can also:" -msgstr "Sie können zusätzlich:" +msgid "" +"The Download version cannot include all the software that is not open " +"source. Therefore, you won't find in the Download version:" +msgstr "" +"Die Download-Version kann nicht die ganze Software enthalten, die " +"nicht Open Source ist. Deswegen werden Sie in der Download-Version die " +"folgenden Dinge nicht finden:" -#: share/advertising/dis-06.pl:16 +#: share/advertising/05.pl:18 #, c-format -msgid "\t- browse the Web" -msgstr "\t- Das Internet durchstöbern" +msgid "" +"\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgstr "" +"\t* Proprietäre Treiber (wie zum Beispiel Treiber für NVIDIA®, ATI™, " +"etc.)." -#: share/advertising/dis-06.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:19 #, c-format -msgid "\t- chat" -msgstr "\t- Chatten" +msgid "" +"\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +"Flash™, etc.)." +msgstr "" +"\t* Proprietäre Software (wie zum Beispiel Acrobat® Reader®, " +"RealPlayer®, Flash™, usw.)." -#: share/advertising/dis-06.pl:18 +#: share/advertising/05.pl:21 #, c-format -msgid "\t- organize a video-conference" -msgstr "\t- eine Videokonferenz organisieren" +msgid "" +"You won't have access to the services included in the other " +"Mandrakesoft products either." +msgstr "" +"Sie werden auch keinen Zugriff auf die in den anderen Mandrakesoft-Produkten " +"inbegriffenen Dienstleistungen haben." -#: share/advertising/dis-06.pl:19 +#: share/advertising/06.pl:13 #, c-format -msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "\t- Ihre eigene Homepage erstellen" +msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" +msgstr "Discovery, Ihr erster Linux-Desktop" -#: share/advertising/dis-06.pl:20 +#: share/advertising/06.pl:15 #, c-format -msgid "\t- ..." -msgstr "\t- ..." +msgid "You are now installing Mandrakelinux Discovery." +msgstr "Sie installieren Mandrakelinux Discovery." -#: share/advertising/dis-07.pl:13 +#: share/advertising/06.pl:17 #, c-format -msgid "Multimedia: Software for every need!" -msgstr "Multimedia: Software für all Ihre Wünsche!" - -#: share/advertising/dis-07.pl:15 -#, c-format -msgid "Listen to audio CDs with KsCD." -msgstr "Audio-CDs anhören mit KsCD" +msgid "" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " +"distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " +"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " +"with a single application per task." +msgstr "" +"Discovery ist die einfachste und benutzerfreundlichste Linux-" +"Distribution. Sie enthält eine handverlesene Auswahl erstklassiger " +"Software für Büro-, Multimedia- und Internet-Anwendungen. Ihr Menü ist " +"aufgabenorientiert, mit einer einzigen Anwendung pro Aufgabe." -#: share/advertising/dis-07.pl:17 +#: share/advertising/07.pl:13 #, c-format -msgid "Listen to music files and watch videos with Totem." -msgstr "Musik-Dateien und Videos genießen mit Totem." +msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" +msgstr "PowerPack, der ultimative Linux-Desktop" -#: share/advertising/dis-07.pl:19 +#: share/advertising/07.pl:15 #, c-format -msgid "View and edit images and photos with GQview and The Gimp!" -msgstr "" -"Bilder und Fotos ansehen und bearbeiten mit GQview und The GIMP!" +msgid "You are now installing Mandrakelinux PowerPack." +msgstr "Sie installieren Mandrakelinux PowerPack." -#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 -#: share/advertising/pwp-07.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" - -#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 -#: share/advertising/pwp-07.pl:15 +#: share/advertising/07.pl:17 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " -"utilities for simplifying the configuration of your computer." +"PowerPack is Mandrakesoft's premier Linux desktop product. PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular " +"to the most advanced." msgstr "" -"Das Mandrakelinux-Kontrollzentrum ist eine wesentliche Sammlung der " -"Mandrakelinux-spezifischen Werkzeuge um die Einrichtung des Computers zu " -"vereinfachen." +"PowerPack ist Mandrakesofts erstklassiger Linux-Desktop. PowerPack " +"beinhaltet tausende Anwendungen -- alles vom Beliebtesten bis zum " +"Fortschrittlichsten." -#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 -#: share/advertising/pwp-07.pl:17 +#: share/advertising/08.pl:13 #, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " -"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " -"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " -"just about everything related to the system." -msgstr "" -"Sie werden sehr schnell die nützlichen Programme schätzen lernen beim " -"einfachen Einrichten von Hardware-Geräten, Einhängepunkten, bei der " -"Einrichtung des Netzwerk- und Internetzugangs, beim Justieren des " -"Sicherheitsniveaus für Ihren Rechner und natürlich auch für alles andere, " -"was mit Ihrem System zusammen hängt." +msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" +msgstr "PowerPack+, die Linuxlösung für Desktops und Server" -#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 -#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeStore" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" +#: share/advertising/08.pl:15 +#, c-format +msgid "You are now installing Mandrakelinux PowerPack+." +msgstr "Sie installieren Mandrakelinux PowerPack+." -#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 -#: share/advertising/pwp-08.pl:15 +#: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" -"Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our " -"full service e-commerce platform." +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" +"sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " +"applications and a comprehensive selection of world-class server " +"applications." msgstr "" -"Sie finden alle MandrakeSoft-Produkte und Dienstleistungen im " -"MandrakeStore -- unserer voll ausgestatteten E-Commerce-Plattform." +"PowerPack+ ist eine ausgewachsene Linux-Lösung für kleine bis " +"mittelgroße Netzwerke. PowerPack+ beinhaltet tausende Desktop-" +"Anwendungen und eine reichhaltige Auswahl an Serveranwendungen " +"der Spitzenklasse." -#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:13 #, c-format -msgid "Stop by today at www.mandrakestore.com" -msgstr "Schauen Sie noch heute rein unter www.mandrakestore.com" +msgid "Mandrakesoft Products" +msgstr "Mandrakesoft Produkte" -#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 -#: share/advertising/pwp-09.pl:13 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeClub member!" -msgstr "Werden Sie ein MandrakeClub-Mitglied!" - -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 -#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 +#: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"MandrakeClub, such as:" +"Mandrakesoft has developed a wide range of Mandrakelinux " +"products." msgstr "" -"Profitieren Sie von den wertvollen Vorteilen, Produkten und Diensten des " -"MandrakeClubs, wie etwa:" - -#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 -#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- Full access to commercial applications" -msgstr "\t- Vollzugriff auf kommerzielle Anwendungen" +"Mandrakesoft hat eine breite Auswahl an Mandrakelinux-" +"Produkten entwickelt." -#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 -#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" -msgstr "" -"\t- Speziellle Download-Spiegelserver-Liste exklusiv für MandrakeClub-" -"Mitglieder" +msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" +msgstr "Die Mandrakelinux 10.1 Produkte sind:" -#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 -#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#: share/advertising/09.pl:18 #, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" -msgstr "\t- Stimmen Sie für Software, die Sie Ihnen in Mandrakelinux fehlt" +msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." +msgstr "\t* Discovery, Ihr erster Linux-Desktop." -#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 +#: share/advertising/09.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" -msgstr "" -"\t- Spezielle Rabatte auf Produkte und Dienstleistungen im MandrakeStore" +msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." +msgstr "\t* PowerPack, der ultimative Linux-Desktop." -#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 -#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 -#: share/advertising/pwp-09.pl:20 +#: share/advertising/09.pl:20 #, c-format -msgid "\t- Plus much more" -msgstr "\t- Plus viele weitere Vorteile" +msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." +msgstr "\t* PowerPack+, die Linuxlösung für Desktops und Server." -#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 -#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 +#: share/advertising/09.pl:21 #, c-format -msgid "For more information, please visit www.mandrakeclub.com" -msgstr "Schauen Sie noch heute rein unter www.mandrakeclub.com" +msgid "" +"\t* Mandrakelinux 10.1 for x86-64, The Mandrakelinux solution for " +"making the most of your 64-bit processor." +msgstr "" +"\t* Mandrakelinux 10.1 für x86-64, die Mandrakelinux-Lösung, um das " +"Beste aus Ihrem 64-Bit-Prozessor zu machen." -#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#: share/advertising/10.pl:13 #, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "Benötigen Sie Unterstützung?" +msgid "Mandrakesoft Products (Nomad Products)" +msgstr "Mandrakesoft Produkte (Nomaden-Produkte)" -#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 -#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 +#: share/advertising/10.pl:15 #, c-format -msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support." +msgid "" +"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux " +"on any computer and without any need to actually install it:" msgstr "" -"MandrakeExpert ist die erste Adresse für technische Unterstützung." +"Mandrakesoft hat zwei Produkte entwickelt, die es Ihnen erlauben, " +"Mandrakelinux auf jedem Rechner ohne vorherige Installation zu " +"verwenden:" -#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 -#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 +#: share/advertising/10.pl:16 #, c-format msgid "" -"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at www." -"mandrakeexpert.com" +"\t* Move, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " +"bootable CD-Rom." msgstr "" -"Wenn Sie Fragen zu Linux haben registrieren Sie sich noch heute unter www." -"mandrakeexpert.com" +"\t* Move, eine Mandrakelinux-Distribution, die komplett von einer " +"startbaren CD-ROM läuft." -#: share/advertising/dwd-01.pl:17 +#: share/advertising/10.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " -"General Public License. This new release is the result of collaboration " -"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrakelinux contributors." +"\t* GlobeTrotter, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " +"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" -"Mandrakelinux ist als OpenSource-Modell freigegeben und respektiert die " -"General-Public-Lizenz. Diese neue Version ist das Ergebnis der Bemühungen " -"zwischen dem MandrakeSoft-Entwicklerteam und der weltweiten Gemeinschaft von " -"Mitwirkenden an Mandrakelinux." +"\t* GlobeTrotter, eine Mandrakelinux-Distribution vorinstalliert auf " +"der ultra-kompakten „LaCie Mobilen Festplatte“." -#: share/advertising/dwd-02.pl:13 +#: share/advertising/11.pl:13 #, c-format -msgid "Join the Mandrakelinux community!" -msgstr "Treten Sie der Mandrake-Linux-Gemeinschaft bei!" +msgid "Mandrakesoft Products (Professional Solutions)" +msgstr "Mandrakesoft Produkte (Professionelle Lösungen)" -#: share/advertising/dwd-02.pl:15 +#: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " -"mailing list by visiting mandrake-linux.com/cooker" +"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the professional " +"needs:" msgstr "" -"Falls gerne mit einbezogen werden möchten, tragen Sie sich auf dem „Cooker“-" -"Mailverteiler ein bei Ihrem nächsten Besuch auf www.mandrake-linux.com/" -"cooker" +"Unten aufgeführt sind die Mandrakesoft-Produkte für die professionellen " +"Bedürfnisse:" -#: share/advertising/dwd-02.pl:17 +#: share/advertising/11.pl:16 #, c-format -msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit www.mandrake-" -"linux.com!" +msgid "\t* Corporate Desktop, The Mandrakelinux Desktop for Businesses." +msgstr "\t* Corporate Desktop, der Mandrakelinux-Desktop für Geschäfte." + +#: share/advertising/11.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Corporate Server, The Mandrakelinux Server Solution." +msgstr "\t* Corporate Server, die Mandrakelinux-Serverlösung." + +#: share/advertising/11.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Multi-Network Firewall, The Mandrakelinux Security Solution." msgstr "" -"Um mehr über unsere dynamische Gemeinschaft zu erfahren besuchen Sie bitte " -"www.mandrake-linux.com" +"\t* Multi-Network Firewall, die Mandrakelinux-Sicherheitslösung." -#: share/advertising/dwd-03.pl:13 +#: share/advertising/12.pl:13 #, c-format -msgid "What is Mandrakelinux?" -msgstr "Was ist Mandrakelinux?" +msgid "The KDE Choice" +msgstr "die KDE Wahl" -#: share/advertising/dwd-03.pl:15 +#: share/advertising/12.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " -"the most widely used Linux distributions worldwide!" +"With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " +"and user-friendly graphical desktop environment available." msgstr "" -"Mandrakelinux ist eine OpenSource-Distribution, die mit tausenden " -"ausgewählten Anwendungen aus der Freien Software-Welt zusammen gestellt " -"wurde. Mandrakelinux ist eine der meistgenutzten Linux-Distributionen " -"weltweit." +"Mit Discovery wird Ihnen KDE vorgestellt, die fortschrittlichste und " +"benutzerfreundlichste grafische Desktop-Umgebung." -#: share/advertising/dwd-03.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " -"latest versions of the most popular Open Source applications." +"KDE will make your first steps with Linux so easy that you " +"won't ever think of running another operating system!" msgstr "" -"Mankdrakelinux beinhaltet die berühmten grafischen Arbeitsumgebungen KDE und " -"GNOME, sowie viele der neuesten Versionen beliebter OpenSource-Anwendungen." +"KDE wird Ihre ersten Schritte mit Linux so einfach machen, " +"dass Sie gar kein anderes Betriebssystem mehr laufen lassen wollen!" -#: share/advertising/dwd-04.pl:13 +#: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " -"install and easy to use Linux distribution." +"KDE also includes a lot of well integrated applications such as " +"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" -"Mandrakelinux ist eine weit bekannt als benutzerfreundliche und einfach zu " -"installierende Linux-Distribution." +"KDE beinhaltet auch eine Menge gut integrierter Anwendungen wie " +"beispielsweise Konqueror, den Webbrowser, und Kontact, die persönliche " +"Informationsverwaltung." -#: share/advertising/dwd-04.pl:15 +#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, c-format -msgid "Find out about our Personal Solutions:" -msgstr "Erfahren Sie mehr über unsere Persönliche Lösungen:" +msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" +msgstr "Wählen Sie Ihre Desktop-Umgebung" -#: share/advertising/dwd-04.pl:16 +#: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with MandrakeMove" +msgid "" +"With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " +"environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" -"\t- Erleben Sie Mandrakelinux auf einer startfähigen CD mit MandrakeMove" +"Mit PowerPack werden Sie die Auswahl der grafischen Desktop-Umgebung " +"haben. Mandrakesoft hat KDE als Voreinstellung gewählt." -#: share/advertising/dwd-04.pl:17 +#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " -"Discovery perfectly meets your needs" +"KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " +"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" -"\t- Wenn Sie Linux häufig für Büro-, Internet- und Multimedia-Aufgaben " -"benötigen, dann ist Discovery genau richtig für Sie" +"KDE ist eine der fortschrittlichsten und benutzerfreundlichsten grafischen Desktop-Umgebungen. Es enthält eine Menge integrierter " +"Anwendungen." -#: share/advertising/dwd-04.pl:18 +#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " -"development tools, PowerPack is for you" +"But we advise you to try all available ones (including GNOME, " +"IceWM, etc.) and pick your favorite." msgstr "" -"\t- Bevorzugen Sie die größtmögliche Auswahl an Software inklusive mächtiger " -"Entwicklungswerkzeuge, dann wird PowerPack Sie begeistern" +"Wir raten Ihnen jedoch, auch die anderen auszuprobieren (einschließlich " +"GNOME, IceWM, usw.) und Ihre Favoriten auszuwählen." -#: share/advertising/dwd-04.pl:19 +#: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " -"medium-sized networks, choose PowerPack+" +"With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " +"environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" -"\t- Benötigen Sie eine voll augestattete, maßgeschneiderte Linux-Lösung für " -"kleine bis mittlere Netzwerke, dann wählen Sie PowerPack+" +"Mit PowerPack+ werden Sie die Auswahl der grafischen Desktop-Umgebung " +"haben. Mandrakesoft hat KDE als Voreinstellung gewählt." + +#: share/advertising/14.pl:13 +#, c-format +msgid "OpenOffice.org" +msgstr "OpenOffice.org" -#: share/advertising/dwd-05.pl:13 +#: share/advertising/14.pl:15 #, c-format -msgid "Find out also our Business Solutions!" -msgstr "Erleben Sie ebenfalls unsere Business-Lösungen!" +msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." +msgstr "Mit Discovery werden Sie OpenOffice.org entdecken." -#: share/advertising/dwd-05.pl:15 +#: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "" -"Corporate Server: the ideal solution for entreprises. It is a " -"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " -"deploy world-class Linux server applications." +"It is a full-featured office suite that includes word processor, " +"spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" -"Corporate Server: Die ideale Lösung für Großunternehmen. Eine " -"vollständige „alles in einem“-Lösung die alles beinhaltet um schnell " -"weltweite Linux-Server-Applikationen zu verteilen." +"Es ist eine ausgewachsene Sammlung von Büroanwendungen, die " +"Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Präsentations- und Malanwendungen " +"beinhaltet." -#: share/advertising/dwd-05.pl:17 +#: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" -"Multi Network Firewall: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " -"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " -"high performance security solution." +"OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " +"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" -"Multi Network Firewall: Basiert auf einem gehärteten Kernel der " -"Version 2.4 um sowohl Multi-VPNs als auch Multi-DMZs zur Verfügung zu " -"stellen. Dies ist die perfekte Hochleistungssicherheitslösung." +"OpenOffice.org kann die meisten Arten von Microsoft® Office " +"Dokumenten, wie beispielsweise Word- Excel- und PowerPoint®-Dateien, lesen " +"und schreiben." + +#: share/advertising/15.pl:13 +#, c-format +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" -#: share/advertising/dwd-05.pl:19 +#: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" -"MandrakeClustering: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " -"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +"Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." msgstr "" -"MandrakeClustering: Die Leistung und Geschwindigkeit eines Linux-" -"Clusters gepaart mit der Stabilität und dem Bedienkomfort einer " -"weltbekannten Mandrakelinux-Distribution. Eine einmalige Kombination für " -"unvergleichliche HPC-Performance." +"Discovery beinhaltet Kontact, die neue KDE Groupware-Lösung." -#: share/advertising/dwd-06.pl:15 +#: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" -"Find all MandrakeSoft products at MandrakeStore -- our full service e-" -"commerce platform." +"More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " +"an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" msgstr "" -"Sie finden alle MandrakeSoft-Produkte im MandrakeStore -- unserer " -"voll ausgestatteten E-Commerce-Plattform." +"Mehr als nur ein ausgewachsenes E-Mail-Programm, beinhaltet Kontact " +"auch ein Adressbuch, einen Kalender und ein Werkzeug zum " +"Notizen aufzeichnen!" -#: share/advertising/dwd-06.pl:17 +#: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" -"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " -"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " -"perfectly your needs!" +"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " +"time." msgstr "" -"Erfahren Sie Support-Geschehnisse falls Sie irgendwelche Probleme haben, von " -"einfacher bis zur professionellen Unterstützung, von 1-50 Vorfällen, nehmen " -"Sie das, was Ihren Bedürfnissen am besten entspricht." +"Das ist der einfachste Weg, um mit Ihren Partnern zu kommunizieren und Ihre " +"Zeit zu organisieren." -#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#: share/advertising/16.pl:13 #, c-format -msgid "Become a MandrakeClub member!" -msgstr "Werden Sie MandrakeClub-Mitglied!" +msgid "Surf the Internet" +msgstr "Im Internet surfen" -#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 -#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#: share/advertising/16.pl:15 #, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "Benötigen Sie Hilfe?" +msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" +msgstr "" +"Discovery wird Ihnen Zugriff zu allen Internet-Ressourcen geben:" -#: share/advertising/dwd-09.pl:16 +#: share/advertising/16.pl:16 #, c-format -msgid "Note" -msgstr "Anmerkung" +msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." +msgstr "\t* Browsen Sie im Netz mit Konqueror." -#: share/advertising/dwd-09.pl:18 +#: share/advertising/16.pl:17 #, c-format -msgid "This is the Mandrakelinux Download version." -msgstr "Dies ist die Mandrakelinux-Download-Version" +msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." +msgstr "\t* Chatten Sie online mit Ihren Freunden mit Kopete." -#: share/advertising/dwd-09.pl:20 +#: share/advertising/16.pl:18 #, c-format -msgid "" -"The free download version does not include commercial software, and " -"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " -"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." -msgstr "" -"Die kostenlose Download-Version beinhaltet keinerlei kommerzielle Software " -"und funktioniert aus diesem Grund gegenenfalls nicht korrekt mit bestimmten " -"Modems (wie etwa einige DSL- und RTC-Modems) und Grafikkarten (wie etwa von " -"ATI® und NVIDIA®)." +msgid "\t* Transfer files with KBear." +msgstr "\t* Übertragen Sie Dateien mit KBear." -#: share/advertising/ppp-01.pl:17 +#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 +#: share/advertising/18.pl:22 #, c-format -msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " -"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " -"contributors throughout the world." -msgstr "" -"Ihre neue Mandrakelinux-Distribution und die vielen Anwendungen sind das " -"Ergebnis gemeinsamer Bemühungen zwischen den MandrakeSoft-Entwicklerung und " -"den Mitgliedern der Mandrakelinux-Gemeinschaft auf der ganzen Welt." +msgid "\t* ..." +msgstr "\t* ..." -#: share/advertising/ppp-02.pl:13 +#: share/advertising/17.pl:13 #, c-format -msgid "PowerPack+" -msgstr "PowerPack+" +msgid "Enjoy our Multimedia Features" +msgstr "Genießen Sie unsere Multimedia-Fähigkeiten" -#: share/advertising/ppp-02.pl:15 +#: share/advertising/17.pl:15 #, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " -"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " -"a comprehensive selection of world-class server applications." -msgstr "" -"PowerPack+ ist eine funktionstüchtige Linux-Lösung für kleine bis " -"mittelgroße Netzwerke. PowerPack+ steigert den Wert des normalen PowerPack " -"durch das Hinzufügen einer Vielzahl weltklassiger Serveranwendungen." +msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" +msgstr "Discovery wird auch Multimedia für Sie sehr leicht machen:" -#: share/advertising/ppp-02.pl:17 +#: share/advertising/17.pl:16 #, c-format -msgid "" -"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." -msgstr "" -"Dies ist das einzige Mandrakelinux-Produkt, das eine Groupware-Lösung " -"beinhaltet." +msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." +msgstr "\t* Schauen Sie Ihre Lieblingsvideos mit Kaffeine." -#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose your graphical Desktop environment!" -msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)" +#: share/advertising/17.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." +msgstr "\t* Hören Sie Ihre Musikdateien mit amaroK." -#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 +#: share/advertising/17.pl:18 #, c-format -msgid "" -"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " -"choose between several popular graphical desktops environments, including: " -"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." -msgstr "" -"Wenn Sie sich zum ersten Mal an Ihrem Mandrakelinux-System einloggen können " -"Sie auswählen zwischen verschiedenen beliebter grafischer Desktopumgebungen " -"wie etwa: KDE, GNOME; WindowMaker, IceWM, und andere." +msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +msgstr "\t* Bearbeiten und erstellen Sie Bilder mit GIMP." + +#: share/advertising/18.pl:13 +#, c-format +msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" +msgstr "Genießen Sie die breite Auswahl an Anwendungen" -#: share/advertising/ppp-04.pl:13 +#: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " -"tasks:" +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for " +"all of your tasks:" msgstr "" -"Im Mandrakelinux-Menü finden Sie einfach zu bedienende Anwendungen frü alle " -"Aufgaben:" +"Im Mandrakelinux-Menü finden Sie einfach zu bedienende Anwendungen " +"für alle Ihre Aufgaben:" -#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 +#: share/advertising/18.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Create, edit and share office documents with OpenOffice.org" +msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"\t- Erzeugen, bearbeiten und teilen Sie Büro-Dokumente mit OpenOffice." +"\t* Erzeugen, bearbeiten und teilen Sie Büro-Dokumente mit OpenOffice." "org" -#: share/advertising/ppp-04.pl:16 +#: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites: Kontact and Evolution" +"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +"suites Kontact and Evolution." msgstr "" -"\t- Pflegen Sie Ihre persönlichen Daten mit den integrierten PIM-Suiten: " -"Kontact und Evolution" +"\t* Verwalten Sie Ihre persönlichen Daten mit den integrierten persönlichen " +"Informationsverwaltungen Kontact und Evolution." -#: share/advertising/ppp-04.pl:17 +#: share/advertising/18.pl:18 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with Mozilla and Konqueror" +msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." msgstr "" -"\t- Durchstöbern Sie das Internet mit Mozilla und Konqueror" +"\t* Durchstöbern Sie das Internet mit Mozilla und Konqueror" -#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 +#: share/advertising/18.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Participate in online chat with Kopete" -msgstr "\t- Nehmen Sie an Chats teil mit Kopete und Xchat" +msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." +msgstr "\t* Nehmen Sie an Chats teil mit Kopete und Xchat" -#: share/advertising/ppp-04.pl:19 +#: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" -"\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" +"\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " +"videos." msgstr "" -"\t- Hören Sie sich CDs und Audiodateien an mit KsCD und Totem" +"\t* Hören Sie Ihre Audio-CDs und Musikdateien und schauen Sie " +"Ihre Videos an." + +#: share/advertising/18.pl:21 +#, c-format +msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +msgstr "\t* Bearbeiten Sie Bilder und Fotos mit The Gimp!" + +#: share/advertising/19.pl:13 +#, c-format +msgid "Development Environments" +msgstr "Entwicklungsumgebungen" -#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 +#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Edit images and photos with The Gimp" -msgstr "\t- Bearbeiten Sie Bilder und Fotos mit The Gimp!" +msgid "" +"PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." +msgstr "" +"PowerPack gibt Ihnen die besten Werkzeuge zum Entwickeln Ihrer " +"eigenen Anwendungen." -#: share/advertising/ppp-05.pl:13 +#: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" +"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +"KDevelop, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" -"PowerPack+ beinhaltet alles was Sie benötigen zum Entwicklen Ihrer eigenen " -"Software, inklusive:" +"Sie werden sich an der leistungsfähige, integrierte Entwicklungsumgebung von " +"KDE, KDevelop, erfreuen, die Sie in einer Vielzahl von Sprachen " +"programmieren lässt." -#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 +#: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- Kdevelop: a full featured, easy to use Integrated Development " -"Environment for C++ programming" +"PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." msgstr "" -"\t- Kdevelop: eine voll ausgestattete, einfach zu bedienende " -"Entwicklungsumgebung für C++" +"PowerPack bringt auch GCC mit, den führenden Linux-Compiler und " +"GDB, den dazugehörigen Debugger." + +#: share/advertising/20.pl:13 +#, c-format +msgid "Development Editors" +msgstr "Entwicklungseditoren" -#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 +#: share/advertising/20.pl:15 #, c-format -msgid "\t- GCC: the GNU Compiler Collection" -msgstr "\t- GCC: Die GNU-Compiler-Kolletion" +msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" +msgstr "" +"PowerPack lässt Sie zwischen folgenden beliebten Editoren wählen:" -#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 +#: share/advertising/20.pl:16 #, c-format -msgid "\t- GDB: the GNU Project debugger" -msgstr "\t- GDB: Der GNU Projekt-Debugger" +msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." +msgstr "\t* Emacs: ein anpassbarer Echtzeit-Editor" -#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 +#: share/advertising/20.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Emacs: a customizable and real time display editor" -msgstr "\t- Emacs: ein anpassbarer Echtzeit-Editor" +msgid "" +"\t* XEmacs: another open source text editor and application " +"development system." +msgstr "" +"\t* XEmacs: Ein weiterer OpenSource-Texteditor und " +"Anwendungsentwicklungssystem" -#: share/advertising/ppp-05.pl:19 +#: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" -"\t- Xemacs: open source text editor and application development system" +"\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "" -"\t- Xemacs: Quelloffener Texteditor und Anwendungsentwicklungssystem" +"\t* Vim: Ein verbesserter Texteditor mit erweiterten Funktionen " +"gegenüber dem normalen Vi" + +#: share/advertising/21.pl:13 +#, c-format +msgid "Development Languages" +msgstr "Programmiersprachen" -#: share/advertising/ppp-05.pl:20 +#: share/advertising/21.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- Vim: advanced text editor with more features than standard Vi" +"With all these powerful tools, you will be able to write applications " +"in dozens of programming languages:" msgstr "" -"\t- Vim: Fortgeschrittener Texteditor mit mehr Funktionen gegenüber " -"dem einfachen Vi" +"Mit all diesen leistungsfähigen Werkzeugen werden Sie in der Lage " +"sein, Anwendungen in Dutzenden von Programmiersprachen zu schreiben:" + +#: share/advertising/21.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* The famous C language." +msgstr "\t* Die berühmte Programmiersprache C." + +#: share/advertising/21.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Object oriented languages:" +msgstr "\t* Objektorientierte Sprachen:" + +#: share/advertising/21.pl:18 +#, c-format +msgid "\t\t* C++" +msgstr "\t\t* C++" + +#: share/advertising/21.pl:19 +#, c-format +msgid "\t\t* Java™" +msgstr "\t\t* Java™" + +#: share/advertising/21.pl:20 +#, c-format +msgid "\t* Scripting languages:" +msgstr "\t* Skriptsprachen:" + +#: share/advertising/21.pl:21 +#, c-format +msgid "\t\t* Perl" +msgstr "\t\t* Perl" -#: share/advertising/ppp-06.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:22 #, c-format -msgid "Discover the full-featured groupware solution!" -msgstr "Entdecken Sie die voll-ausgestattete Groupware-Lösung!" +msgid "\t\t* Python" +msgstr "\t\t* Python" -#: share/advertising/ppp-06.pl:15 +#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 #, c-format -msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "Es enthält sowohl Server- als auch Client-Funktionen für:" +msgid "\t* And many more." +msgstr "\t* Und vieles mehr." -#: share/advertising/ppp-06.pl:16 +#: share/advertising/22.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "\t- das Senden und Empfangen von Emails" +msgid "Development Tools" +msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: share/advertising/ppp-06.pl:17 +#: share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " -"receiving), Task Requests (sending and receiving)" +"With the powerful integrated development environment KDevelop and the " +"leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " +"in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" -"\t- Kalender, Arbeitsliste, Memos, Kontakte, Besprechungsanfragen (senden " -"und empfangen)" +"Mit der leistungsfähigen integrierten Entwicklungsumgebung KDevelop " +"und dem führenden Linux-Compiler GCC werden Sie in der Lage sein, " +"Anwendungen in vielen verschiedenen Sprachen (C, C++, Java™, Perl, " +"Python, usw.) zu schreiben." -#: share/advertising/ppp-06.pl:18 +#: share/advertising/23.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "\t- Adressbuch (Server und Client)" +msgid "Groupware Server" +msgstr "Groupware Server" -#: share/advertising/ppp-07.pl:13 +#: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" -"Empower your business network with premier server solutions including:" +"PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " +"groupware server which will, thanks to the client Kontact, " +"allow you to:" msgstr "" -"Steigern Sie die Leistungsfähigkeit Ihrers Business-Netzwerks mit " -"erstklassigen Serverlösungen mit:" +"PowerPack+ gibt Ihnen Zugriff auf Kolab, einem ausgewachsenen " +"Groupware-Server, der mit Hilfe seines Clients Kontact Ihnen " +"erlaubt:" -#: share/advertising/ppp-07.pl:15 +#: share/advertising/23.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Samba: File and print services for MS-Windows clients" -msgstr "" -"\t- Samba: Datei- und Druckdienste für Microsoft Windows Clients" +msgid "\t* Send and receive your e-mails." +msgstr "\t* E-Mails zu versenden und zu empfangen." -#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#: share/advertising/23.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Apache: The most widely used Web server" -msgstr "\t- Apache: Der meistgenutzte Web-Server weltweit" +msgid "\t* Share your agendas and your address books." +msgstr "\t* Ihre Agendas und Ihr Adressbuch zu teilen." -#: share/advertising/ppp-07.pl:17 +#: share/advertising/23.pl:18 #, c-format -msgid "\t- MySQL: The world's most popular Open Source database" -msgstr "\t- MySQL: Die beliebteste OpenSource-Datenbank weltweit" +msgid "\t* Manage your memos and task lists." +msgstr "\t* Ihre Notizen und Aufgabenlisten zu verwalten." -#: share/advertising/ppp-07.pl:18 +#: share/advertising/24.pl:13 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: share/advertising/24.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- CVS: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" -"transparent version control system" +"Empower your business network with premier server solutions including:" msgstr "" -"\t- CVS: Concurrent Versions System, die dominierende OpenSource-" -"Lösung für transparente Versionskontrolle in einem Netzwerk" +"Steigern Sie die Leistungsfähigkeit Ihrers Business-Netzwerks mit " +"erstklassigen Serverlösungen mit:" -#: share/advertising/ppp-07.pl:19 +#: share/advertising/24.pl:16 #, c-format msgid "" -"\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +"\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" -"\t- ProFTP: der stark konfigurierbare GPL-lizenzierte FTP-Server" +"\t* Samba: Datei- und Druckdienste für Microsoft Windows Clients" -#: share/advertising/ppp-07.pl:20 +#: share/advertising/24.pl:17 #, c-format -msgid "\t- And others" -msgstr "\t- Und andere" +msgid "\t* Apache: The most widely used web server." +msgstr "\t* Apache: Der meistgenutzte Web-Server weltweit" -#: share/advertising/pwp-01.pl:17 +#: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " -"the world." +"\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " +"databases." msgstr "" -"Ihre neue Mandrakelinux-Distribution ist das Ergebnis gemeinsamer Bemühungen " -"zwischen den Mandrakesoft-Entwicklern und den Mitgliedern der Mandrakelinux-" -"Gemeinschaft weltweit." +"\t* MySQL und PostgreSQL: die beliebtesten Open Source " +"Datenbanken der Welt." -#: share/advertising/pwp-01.pl:19 +#: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of our " -"latest release." +"\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" +"transparent version control system." msgstr "" -"Wir möchten Danke sagen an alle, die an der Entwicklung dieser neuen Version " -"teilgenommen haben." +"\t* CVS: Concurrent Versions System, die dominierende OpenSource-" +"Lösung für transparente Versionskontrolle in einem Netzwerk" -#: share/advertising/pwp-02.pl:13 +#: share/advertising/24.pl:20 #, c-format -msgid "PowerPack" -msgstr "PowerPack" +msgid "" +"\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgstr "" +"\t* ProFTP: der stark konfigurierbare GPL-lizenzierte FTP-Server" -#: share/advertising/pwp-02.pl:15 +#: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" -"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " -"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " -"most technical." +"\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " +"servers." msgstr "" -"PowerPack ist MandrakeSofts erstklassiges Linux-Desktop-Produkt. Zusätzlich " -"dazu, die einfachste und benutzerfreundlichste Linux-Distribution zu sein, " -"beinhaltet PowerPack tausende Anwendungen -- alles von sehr populär bis hoch " -"technisiert." +"\t* Postfix und Sendmail: die beliebten und leistungsfähigen " +"Mailserver." + +#: share/advertising/25.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum" -#: share/advertising/pwp-04.pl:13 +#: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " -"your tasks:" +"The Mandrakelinux Control Center is an essential collection of " +"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of " +"your computer." msgstr "" -"Im Mandrakelinux-Menü finden Sie einfach zu bedienende Anwendungen für alle " -"Ihre Anforderungen:" +"Das Mandrakelinux-Kontrollzentrum ist eine wesentliche Sammlung der " +"Mandrakelinux-spezifischen Werkzeuge um die Einrichtung des Computers zu " +"vereinfachen." -#: share/advertising/pwp-04.pl:16 +#: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites Kontact and Evolution" +"You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " +"utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " +"points, network and Internet, security level of your computer, etc." msgstr "" -"\t- Pflegen Sie Ihre persönlichen Daten mit den integrierten PIM-Suiten " -"Kontact und Evolution" +"Sie werden sehr schnell diese Sammlung von mehr als 60 nützlichen " +"Programmen zum einfachen Einrichten Ihres Systems schätzen lernen:" +"Hardware-Geräte, Einhängepunkte, Netzwerk- und Internet, Sicherheitsebene " +"Ihres Rechners usw." -#: share/advertising/pwp-04.pl:17 +#: share/advertising/26.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with Mozilla and Konqueror" -msgstr "" -"\t- Durchstöbern Sie das Internet mit Mozilla und Konqueror" +msgid "The Open Source Model" +msgstr "Das Open Source Modell" -#: share/advertising/pwp-04.pl:19 +#: share/advertising/26.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" +msgid "" +"Like all computer programming, open source software requires time and " +"people for development. In order to respect the open source philosophy, " +"Mandrakesoft sells added value products and services to keep improving " +"Mandrakelinux. If you want to support the open source philosophy " +"and the development of Mandrakelinux, please consider buying one of " +"our products or services!" msgstr "" -"\t- Genießen Sie Audio-CDs und Musikdateien mit KsCD und Totem" +"Wie jede andere Software, benötigt auch Open Source Software Zeit und " +"Leute für ihre Entwicklung. Um die Open Source Philosophie anzuerkennen, " +"verkauft Mandrakesoft Mehrwertprodukte und Dienstleistungen, um " +"Mandrakelinux zu verbessern. Wenn Sie die Open Source Philosophy und " +"die Entwicklung von Mandrakelinux unterstützen wollen, ziehen Sie " +"bitte den Kauf eines unserer Produkte oder Dienstleistungen in " +"Betracht!" -#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development tools" -msgstr "Entwicklung" +#: share/advertising/27.pl:13 +#, c-format +msgid "Online Store" +msgstr "Online Warenhaus" -#: share/advertising/pwp-05.pl:15 +#: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" -"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" +"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our " +"e-commerce platform." msgstr "" -"PowerPack enthält alles was Sie benötigen, um Ihre eigene Software zu " -"entwickeln, inklusive:" +"Um mehr über Mandrakesoft-Produkte und -dienstleistungen zu erfahren, können " +"Sie unsere e-commerce Plaftform besuchen." -#: share/advertising/pwp-06.pl:15 +#: share/advertising/27.pl:17 #, c-format -msgid "And of course the editors!" -msgstr "Und natürlich die Editoren!" +msgid "There you can find all our products, services and third-party products." +msgstr "" +"Dort finden Sie all unsere Produkte, Dienstleistungen und Fremdprodukte." -#: share/advertising/pwp-06.pl:17 +#: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- Xemacs: another open source text editor and application " -"development system" +"This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " +"usability." msgstr "" -"\t- Xemacs: Ein weiterer OpenSource-Texteditor und " -"Anwendungsentwicklungssystem" +"Diese Plattform wurde gerade neugestaltet, um seine Wirksamkeit und " +"Benutzbarkeit zu verbessern." -#: share/advertising/pwp-06.pl:18 +#: share/advertising/27.pl:21 +#, c-format +msgid "Stop by today at store.mandrakesoft.com!" +msgstr "Schauen Sie noch heute unter store.mandrakesoft.com rein!" + +#: share/advertising/28.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#: share/advertising/28.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi" +"Mandrakeclub is the perfect companion to your Mandrakelinux " +"product.." msgstr "" -"\t- Vim: Ein verbesserter Texteditor mit erweiterten Funktionen " -"gegenüber dem normalen Vi" +"Mandrakeclub ist der perfekte Begleiter für Ihr Mandrakelinux-" +"Produkt.." -#: standalone.pm:21 +#: share/advertising/28.pl:17 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Take advantage of valuable benefits by joining Mandrakeclub, such as:" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Profitieren Sie durch einen Beitritt in den Mandrakeclub von wertvollen " +"Vorteilen, wie beispielsweise:" -#: standalone.pm:40 +#: share/advertising/28.pl:18 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"\t* Special discounts on products and services of our online store " +"store.mandrakesoft.com." msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Archivierungs- und Restaurierungs-Programm\n" -"\n" -"--default - Speichern der Standardverzeichnisse.\n" -"--debug - Ausgabe aller Debug-Informationen.\n" -"--show-conf - Liste der zu archivierenden Dateien/Verzeichnisse.\n" -"--config-info - Erklärung der Konfigurationsdatei-Parameter (für nicht-X " -"Anwender).\n" -"--daemon - Verwende die Dienst-Konfiguration. \n" -"--help - Ausgabe dieses Hilfetextes.\n" -"--version - Ausgabe der Versionsnummer.\n" +"\t* Spezialrabatte auf Produkte und Dienstleistungen unseres Online-" +"Warenhauses store.mandrakesoft.com." -#: standalone.pm:52 +#: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" +"\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " +"drivers)." msgstr "" -"[--boot] [--splash]\n" -"Optionen:\n" -" --boot - ermöglicht die Konfiguration des Bootloaders\n" -" --splash - ermöglicht die Konfiguration des Boot-Designs\n" -"Standard-Modus: Bietet die Konfiguration des AutoLogin-Features an" +"\t* Zugriff zu kommerziellen Anwendungen (zum Beispiel auf NVIDIA® " +"oder ATI™ Treiber)." -#: standalone.pm:57 +#: share/advertising/28.pl:20 +#, c-format +msgid "\t* Participation in Mandrakelinux user forums." +msgstr "\t* Teilnahme an Mandrakelinux Nutzerforen." + +#: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"\t* Early and privileged access, before public release, to " +"Mandrakelinux ISO images." msgstr "" -"[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n" -"\n" -"OPTIONEN:\n" -" --help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n" -" --report - Name eines Mandrake-Programms.\n" -" --incident - Name eines Mandrake-Programms." +"\t* Früher und privilegierter Zugriff, vor der öffentlichen Ausgabe, " +"auf Mandrakelinux ISO-Abbilder." -#: standalone.pm:63 +#: share/advertising/29.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" +"Mandrakeonline is a new premium service that Mandrakesoft is proud to " +"offer its customers!" msgstr "" -"[--add]\n" -" --add - \"Netzwerkschnittstelle hinzufügen\"-Assistent\n" -" --del - \"Netzwerkschnittstelle entfernen\"-Assistent\n" -" --skip-wizard - Verwaltet Verbindungen\n" -" --internet - Internetzugang einrichten\n" -" --wizard - wie --add" +"Mandrakeonline ist eine neue Premiumdienstleistung, die Mandrakesoft " +"stolz seinen Kunden anbietet!" -#: standalone.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#: share/advertising/29.pl:17 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for easily " +"updating your Mandrakelinux systems:" msgstr "" -"Schriftarten-Import und " -"Programmüberwachung \n" -"--windows_import : importiert von allen verfügbaren Windows-Partitionen.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : starke Prüfung der Schriftart.\n" -"--install : alle Schriftart-Dateien und Verzeichnisse akzeptieren.\n" -"--uninstall : jede Schriftart oder jedes Schriftartverzeichnis " -"löschen.\n" -"--replace : alle schon existierenden Schriftarten ersetzen.\n" -"--application : 0 kein Programm.\n" -" : 1 alle Programme werden unterstützt.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Mandrakeonline bietet eine breite Palette wertvoller Dienstleistungen zur " +"einfachen Aktualisierung Ihres Mandrakelinux-Systems:" -#: standalone.pm:84 +#: share/advertising/29.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." +msgstr "" +"\t* Perfekte Systemsicherheit (automatische Softwareaktualisierungen)." + +#: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " +"desktop)." msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal-Server-Konfigurator\n" -"--enable : MTS einschalten\n" -"--disable : MTS ausschalten\n" -"--start : MTS starten\n" -"--stop : MTS anhalten\n" -"--adduser : einen existierenden Systemnutzer zu MTS hinzufügen " -"(benötigt Nutzernamen)\n" -"--deluser : einen existierenden Systemnutzer von MTS löschen " -"(benötigt Nutzernamen)\n" -"--addclient : einen Client zu MTS hinzufügen (benötigt MAC Adresse, IP, " -"NBI Image Name)\n" -"--delclient : einen Client von MTS löschen (benötigt MAC Adresse, IP, " -"NBI Image Name)" +"\t* Benachrichtigung über Aktualisierungen (durch E-Mail oder durch " +"ein Applet auf dem Desktop)." -#: standalone.pm:96 +#: share/advertising/29.pl:20 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[Tastatur]" +msgid "\t* Flexible scheduled updates." +msgstr "\t* Flexible planmäßige Aktualisierungen." -#: standalone.pm:97 +#: share/advertising/29.pl:21 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=datei] [--word=word] [--explain=ausdruck] [--alert]" +msgid "" +"\t* Management of all your Mandrakelinux systems with one account." +msgstr "\t* Verwaltung all Ihrer Mandrakelinux-Systeme mit einem Konto." -#: standalone.pm:98 +#: share/advertising/30.pl:13 +#, c-format +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" + +#: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Do you require assistance? Meet Mandrakesoft's technical experts on " +"our technical support platform www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Anwendung zur Verbindung und Überwachung von Netzwerk und Internet\n" -"\n" -"--defaultintf interface : zeige diese Schnittstelle als Voreinstellung\n" -"--connect : verbinde mit dem Internet wenn nicht schon verbunden\n" -"--disconnect : trenne vom Internet wenn verbunden\n" -"--force : bei (dis)connect : erzwinge Verbinden/Trennen.\n" -"--status : gibt 1 zurück wenn verbunden sonst 0, beendet sich danach.\n" -"--quiet : nicht interaktiv. benutzt mit (dis)connect." - -#: standalone.pm:107 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +"Benötigen Sie Unterstützung? Treffen Sie Mandrakesofts " +"Technikexperten auf unserer technischen Supportplattform www." +"mandrakeexpert.com." -#: standalone.pm:108 +#: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Thanks to the help of qualified Mandrakelinux experts, you will save " +"a lot of time." msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation keine Fragen im MandrakeUpdate-Modus stellen\n" -" --no-verify-rpm Paketsignaturen nicht überprüfen\n" -" --changelog-first Änderungsprotokoll vor Dateiliste anzeigen\n" -" --merge-all-rpmnew Zusammenlegen aller .rpmnew/.rpmsave-Dateien " -"vorschlagen" +"Dank der qualifzierten Mandrakelinux-Experten werden Sie eine Menge " +"Zeit sparen." -#: standalone.pm:113 +#: share/advertising/30.pl:19 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to " +"purchase support incidents at store.mandrakesoft.com." msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"Zu jeder Frage bezüglich Mandrakelinux können Sie Support unter store." +"mandrakesoft.com kaufen." -#: standalone.pm:114 +#: share/compssUsers.pl:25 #, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Büro-Arbeitsplatz" + +#: share/compssUsers.pl:27 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " +"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." -#: standalone.pm:128 +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"\n" -"Verwendung: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " +"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." -#: standalone/XFdrake:87 +#: share/compssUsers.pl:33 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Bitte melden Sie sich ab und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste" +msgid "Game station" +msgstr "Spiele-Station" -#: standalone/XFdrake:91 +#: share/compssUsers.pl:34 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam " -"werden" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." -#: standalone/drakTermServ:79 +#: share/compssUsers.pl:37 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Nicht sinnvoll ohne Terminal Server" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia-Station" -#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 +#: share/compssUsers.pl:38 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s benötigt einen Benutzernamen...\n" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten" + +# +#: share/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Internet-Station" -#: standalone/drakTermServ:136 +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"%s: %s benötigt Rechnername, MAC Adresse, IP, nbi-image, 0/1 für " -"THIN_CLIENT, 0/1 für Lokale Konfiguration ...\n" +"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) " +"und um im Internet zu surfen" -#: standalone/drakTermServ:143 +# +#: share/compssUsers.pl:49 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s benötigt hostname...\n" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netzwerk-Computer (Client)" -#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 -#: standalone/drakfont:575 +#: share/compssUsers.pl:50 #, c-format -msgid "OK" -msgstr " OK " +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH" -#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake Terminal-Server-Konfiguration" +#: share/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" -#: standalone/drakTermServ:255 +#: share/compssUsers.pl:55 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Server aktivieren" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern" -#: standalone/drakTermServ:261 +#: share/compssUsers.pl:59 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Server deaktivieren" +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolen-Werkzeuge" -#: standalone/drakTermServ:269 +#: share/compssUsers.pl:60 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Server starten" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" -#: standalone/drakTermServ:275 +#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Server stoppen" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien" -#: standalone/drakTermServ:283 +#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Diskette/ISO" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" -#: standalone/drakTermServ:287 +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot Images" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" -#: standalone/drakTermServ:293 +#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Benutzer hinzufügen/löschen" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -#: standalone/drakTermServ:297 +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Clients hinzufügen/löschen" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung" + +#: share/compssUsers.pl:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Pfad" + +#: share/compssUsers.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Gruppe" + +#: share/compssUsers.pl:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Samba-Server" -#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 +#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "First Time Assistent" +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall / Router" -#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" -"%s als dm definiert, der gdm-Benutzer wird zu /etc/passwd$$CLIENT$$ " -"hinzugefügt" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet-Gateway" + +#: share/compssUsers.pl:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "/Datei/_Neu" + +#: share/compssUsers.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix Mail-Server" + +#: share/compssUsers.pl:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Wiederherstellungsverzeichnis" -#: standalone/drakTermServ:347 +#: share/compssUsers.pl:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "NTP-Server" + +#: share/compssUsers.pl:105 #, c-format -msgid "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup dhcp.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +msgid "ProFTPd" msgstr "" -"\n" -"Dieser Assistent wird:\n" -"\t1) Fragen ob Sie entweder „schmaler“ oder „fetter“ Client sein wollen.\n" -"\t2) DHCP einrichten.\n" -"\t\n" -" a) Allenbis. \n" -" b) Aktivere " -"denserver. \n" -" c) Starte " -"denserver. \n" -" d) Synchronisiere die Schattendateien so dass alle Benutzer, " -"einschließlich root,\n" -" hinzugefügt werden zur shadow$$CLIENT$$ " -"Datei. \n" -" e) Nachfragen, ob er eine Startdiskette erstellen soll.\n" -" f) Im Falle eines Thin-Clients nachfragen, ob KDM neu gestartet werden " -"soll.\n" -#: standalone/drakTermServ:392 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Assistent abbrechen" +#: share/compssUsers.pl:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS" + +#: share/compssUsers.pl:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domänen-Namenserver (DNS)" + +#: share/compssUsers.pl:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Drucker-Server" + +#: share/compssUsers.pl:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "Samba Server" -#: standalone/drakTermServ:404 +#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 #, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "Bitte die DHCP-Konfigurationsdatei speichern!" +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" -#: standalone/drakTermServ:432 +#: share/compssUsers.pl:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver" + +#: share/compssUsers.pl:121 #, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "Benutze Thin-Clients" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: standalone/drakTermServ:434 +#: share/compssUsers.pl:122 #, c-format -msgid "" -"Please select default client type.\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -msgstr "" -"Bitte wählen sie den Standard-Client-Typ.\n" -"....„Thin“-Clients führen alles auf CPU/RAM vom Server aus und nutzen das " -"Display des Clients.\n" -"....„Fat“-Clients benutzen ihre eigene CPU/RAM und das Dateisystem des " -"Servers." +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 +#: share/compssUsers.pl:125 #, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "Gleiche Client-X-Tastatureinstellungen mit dem Server ab." +msgid "Mail" +msgstr "Email" -#: standalone/drakTermServ:453 +#: share/compssUsers.pl:126 #, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "Erzeuge Startabbilder zum Netzwerk-Start für alle Kernel" +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix Mail-Server" -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 +#: share/compssUsers.pl:130 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Dies wird einige Minuten dauern." +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver" -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 +#: share/compssUsers.pl:137 #, c-format -msgid "Done!" -msgstr "Fertig!" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Netzwerkrechner-Server" -#: standalone/drakTermServ:464 +#: share/compssUsers.pl:138 #, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"Gleiche die serverseitige Benutzerliste mit der des Clients ab, inklusive " -"root." +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" + +#: share/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-Arbeitsplatz" -#: standalone/drakTermServ:484 +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -"Um die Änderungen wirksam zu machen für den Thin-Client muss der Display-" -"Manager neu gestartet werden. Soll dies jetzt geschehen?" +"Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung " +"zugehöriger Programme" -#: standalone/drakTermServ:519 +#: share/compssUsers.pl:151 #, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "Terminal-Server-Überblick" +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" -#: standalone/drakTermServ:520 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -" - Erzeuge „Etherboot“bare Startabbilder:\n" -" \tUm einen Kernel über Etherboot zu laden muss ein speziellen " -"kernel/initrd-Abbild erzeugt werden.\n" -" \tmkinitrd-net erledigt einen großen Teil dieser Arbeit. " -"DrakTermServ ist nur eine grafische Schnitt-\n" -" \tstelle die bei der Verwaltung dieser Abbilder unstützt. Zum " -"erstellen der Datei \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, die von dhcpd.conf als " -"Include-Datei hinzugezogen\n" -" \twird, sollten Sie mindestens für einen Kernel Etherboot-" -"Startabbilder erzeugen." +"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" -#: standalone/drakTermServ:526 +#: share/compssUsers.pl:155 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Pflege von /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tUm Clients über das Netzwerk zu starten benötigt jeder Client " -"einen Eintrag\n" -" \tin dhcpd.conf, der dem Rechner eine IP-Adresse und " -"netzwerkfähige\n" -" \tStartabbilder zuweist. DrakTermServ hilft beim Erzeugen/" -"Entfernen\n" -" \tdieser Einträge.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI-Karten könnten das Image ablehnen - Etherboot wird das " -"richtige Image anfragen.\n" -"\t\t\tSie sollten weiter bedenken, dass Etherboot bei der Suche eines " -"Abbilds Einträge wie \n" -"\t\t\tboot-3c59x.nbi anstelle von boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi erwartet).\n" -"\t\t\t \n" -" \tEine typische dhcpd.conf ??stanza to support?? diskettenlose " -"Clients wie:" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen" -#: standalone/drakTermServ:544 +#: share/compssUsers.pl:156 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" Obwohl Sie einen Bereich von IP-Adressen verwenden können, anstatt " -"für\n" -" jeden Client ein spezifisches Setup, erleichtert ein feste " -"Adressvergabe die \n" -" Client-spezifischen Einstellungen die ClusterNFS anbietet.\n" -"\t\t\t\n" -" Anmerkung: Der „#type“-Eintrag wird nur von drakTermServ benutzt. " -"Clients\n" -" können entweder „schlank“ oder „voll“ sein.\n" -" Schlanke Clients starten die meisten Programme auf dem Server " -"mittels xdmcp, \n" -" während volle Clients die meisten Programme auf dem Client selbst " -"starten.\n" -" Eine besondere inittab, %s wurde für schlanke Clients geschrieben.\n" -" Die System-Konfigurationsdateien xdm-config, kdmrc, und gdm.conf " -"werden \n" -" modifiziert falls schlanke Clients benutzt werden, um xdmcp zu " -"ermöglichen.\n" -" Aufgrund von Sicherheitsproblemen in xdmcp werden die Dateien hosts." -"deny\n" -" und hosts.allow are modifiziert umd den Zugang auf das lokale " -"Netzwerk\n" -" zu beschränken.\n" -"\t\t\t\n" -" Anmerkung: Der „#hdw_config“-Eintrag wird nur vondrakTermServ. " -"benutzt.\n" -" Clients kann entweder „richtig“ oder „falsch“ sein. „richtig“ " -"erlaubt den Root-\n" -" Zugang auf dem Client-Rechner und ermöglicht Geräte-Einstellungen " -"für\n" -" Sound, Maus und X, wobei die „Drak“-Werkzeuge benutzt werden.\n" -" Dies wird ermöglicht durch das Erstellen seperater " -"Konfigurationsdateien.\n" -" Diese werden mit den IP-Adressen der Clients assoziiert. Das " -"Erzeugen von Lese-/\n" -" Schreib-Einhängepunkte um das clientseitige Ändern der Datei zu " -"erlauben.\n" -" Sobald Sie mit den Einstellungen des Clients zufrieden sind können " -"Sie den\n" -" Root-Zugang auf dem Client enfernen.\n" -"\t\t\t\n" -" Anmerkung: Sie müssen den Server neu starten nach dem Ändern oder " -"Hinzufügen\n" -" von Clients." +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." + +#: share/compssUsers.pl:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Philippinen" -#: standalone/drakTermServ:564 +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-Server" + +#: share/compssUsers.pl:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webcam" + +#: share/compssUsers.pl:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Terminal-Server-Konfiguration" -#: standalone/drakTermServ:576 +#: share/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Netzwerküberwachung" + +#: share/compssUsers.pl:192 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" -" - %s warten:\n" -" \tUm Benutzern von diskettenlosen Clients das Einloggen zu erlauben, " -"muss ihr Eintrag in\n" -" \t/etc/shadow dupliziert werden nach %s. drakTermServ\n" -" \tunterstützt dies durch das Hinzufügen oder Entfernen der Benutzer " -"aus dieser Datei." -#: standalone/drakTermServ:580 +#: share/compssUsers.pl:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "Mandrakesoft Produkte" + +#: share/compssUsers.pl:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Konnte Drucker „%s“ nicht konfigurieren!" + +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -" - Pro Client %s:\n" -" \tDurch ClusterNFS hat jeder Client seine eigenen, eigenständigen " -"Konfigurationsdateien\n" -" \tauf dem root-Dateisystem des Servers. Durch das Erlauben Client-" -"seitiger Geräteeinstellungen\n" -" \thilft drakTermServ beim Erzeugen dieser Dateien." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: standalone/drakTermServ:585 +#: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" "\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" msgstr "" -" - Pro Client System-Konfigurationsdateien:\n" -" \tDurch ClusterNFS hat jeder Client seine eigenen, eigenständigen " -"Konfigurationsdateien\n" -" \tauf dem root-Dateisystem des Servers. Durch das Erlauben Client-" -"seitiger\n" -" \tGeräteeinstellungen können Clients Dateien wie /etc/modules.conf,\n" -" \t/etc/sysconfig/mouse oder /etc/sysconfig/keyboard auf Client-" -"Basis\n" -"\t\tanpassen.\n" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Archivierungs- und Restaurierungs-Programm\n" "\n" -" Anmerkung: Das Erlauben lokaler Client-Geräteeinstellungen " -"ermöglicht Root-Zugang zum\n" -"\tTerminal-Server auf jedem Client, der diese Funktion aktiviert hat. Die " -"lokale Konfiguration\n" -"\tkann wieder ausgeschaltet werden unter Beibehaltung der Einstellungen, " -"sobald der Client\n" -"\teingerichtet ist." +"--default - Speichern der Standardverzeichnisse.\n" +"--debug - Ausgabe aller Debug-Informationen.\n" +"--show-conf - Liste der zu archivierenden Dateien/Verzeichnisse.\n" +"--config-info - Erklärung der Konfigurationsdatei-Parameter (für nicht-X " +"Anwender).\n" +"--daemon - Verwende die Dienst-Konfiguration. \n" +"--help - Ausgabe dieses Hilfetextes.\n" +"--version - Ausgabe der Versionsnummer.\n" -#: standalone/drakTermServ:594 -#, fuzzy, c-format +#: standalone.pm:52 +#, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot] [--splash]\n" +"Optionen:\n" +" --boot - ermöglicht die Konfiguration des Bootloaders\n" +" --splash - ermöglicht die Konfiguration des Boot-Designs\n" +"Standard-Modus: Bietet die Konfiguration des AutoLogin-Features an" + +#: standalone.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" +" --incident - program should be one of mandrakelinux tools" +msgstr "" +"[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n" +"\n" +"OPTIONEN:\n" +" --help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n" +" --report - Name eines Mandrakelinux-Werkzeuges.\n" +" --incident - Name eines Mandrakelinux-Werkzeuges." + +#: standalone.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - \"Netzwerkschnittstelle hinzufügen\"-Assistent\n" +" --del - \"Netzwerkschnittstelle entfernen\"-Assistent\n" +" --skip-wizard - Verwaltet Verbindungen\n" +" --internet - Internetzugang einrichten\n" +" --wizard - wie --add" + +#: standalone.pm:69 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" "\n" +"Schriftarten-Import und Programmüberwachung\n" "\n" +"OPTIONEN:\n" +"--windows_import : import von allen verfügbaren Windowspartitionen.\n" +"--xls_fonts : zeige alle Schriftarten, die schon von xls existieren\n" +"--install : akzeptiere alle Schriftartendateien und alle " +"Verzeichnisse.\n" +"--uninstall : deinstalliere alle Schriftartendateien und alle " +"Verzeichnisse.\n" +"--replace : ersetze alle Schriftarten, wenn sie schon existieren\n" +"--application : 0 keine Anwendung.\n" +" : 1 alle verfügbaren Anwendungen unterstützt.\n" +" : name_der_anwendung, wie so für Staroffice \n" +" : und gs für ghostscript für nur dieses." + +#: standalone.pm:84 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONEN]...\n" +"Mandrake Terminal-Server-Konfigurator\n" +"--enable : MTS einschalten\n" +"--disable : MTS ausschalten\n" +"--start : MTS starten\n" +"--stop : MTS anhalten\n" +"--adduser : einen existierenden Systemnutzer zu MTS hinzufügen " +"(benötigt Nutzernamen)\n" +"--deluser : einen existierenden Systemnutzer von MTS löschen " +"(benötigt Nutzernamen)\n" +"--addclient : einen Client zu MTS hinzufügen (benötigt MAC Adresse, IP, " +"Name des NBI-Abbildes)\n" +"--delclient : einen Client von MTS löschen (benötigt MAC Adresse, IP, " +"Name des NBI-Abbildes)" + +#: standalone.pm:96 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[Tastatur]" + +#: standalone.pm:97 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=datei] [--word=word] [--explain=ausdruck] [--alert]" + +#: standalone.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"Anwendung zur Verbindung und Überwachung von Netzwerk und Internet\n" "\n" +"--defaultintf interface : zeige diese Schnittstelle als Voreinstellung\n" +"--connect : verbinde mit dem Internet wenn nicht schon verbunden\n" +"--disconnect : trenne vom Internet wenn verbunden\n" +"--force : bei (dis)connect : erzwinge Verbinden/Trennen.\n" +"--status : gibt 1 zurück wenn verbunden sonst 0, beendet sich danach.\n" +"--quiet : nicht interaktiv. benutzt mit (dis)connect." + +#: standalone.pm:107 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" + +#: standalone.pm:108 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation keine Fragen im MandrakeUpdate-Modus stellen\n" +" --no-verify-rpm Paketsignaturen nicht überprüfen\n" +" --changelog-first Änderungsprotokoll vor Dateiliste anzeigen\n" +" --merge-all-rpmnew Zusammenlegen aller .rpmnew/.rpmsave-Dateien " +"vorschlagen" + +#: standalone.pm:113 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: standalone.pm:114 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" + +#: standalone.pm:133 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" "\n" +"Verwendung: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: standalone/XFdrake:85 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Bitte melden Sie sich ab und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste" + +#: standalone/XFdrake:89 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam " +"werden" + +#: standalone/drakTermServ:76 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Nicht sinnvoll ohne Terminal Server" + +#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s benötigt einen Benutzernamen...\n" + +#: standalone/drakTermServ:125 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s benötigt Rechnername, MAC Adresse, IP, nbi-image, 0/1 für " +"THIN_CLIENT, 0/1 für Lokale Konfiguration ...\n" + +#: standalone/drakTermServ:131 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s benötigt hostname...\n" + +#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 +#, c-format +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Terminal-Server-Konfiguration" + +#: standalone/drakTermServ:231 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Server aktivieren" + +#: standalone/drakTermServ:237 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Server deaktivieren" + +#: standalone/drakTermServ:245 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Server starten" + +#: standalone/drakTermServ:251 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Server stoppen" + +#: standalone/drakTermServ:259 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Diskette/ISO" + +#: standalone/drakTermServ:263 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Net Boot Images" + +#: standalone/drakTermServ:269 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Benutzer hinzufügen/löschen" + +#: standalone/drakTermServ:273 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Clients hinzufügen/löschen" + +#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "First Time Assistent" + +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 +#, c-format +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" +"%s als dm definiert, der gdm-Benutzer wird zu /etc/passwd$$CLIENT$$ " +"hinzugefügt" + +#: standalone/drakTermServ:322 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dieser Assistent wird:\n" +"\t1) Fragen ob Sie entweder „schmaler“ oder „fetter“ Client sein wollen.\n" +"\t2) DHCP einrichten.\n" +"\t\n" +" a) Allenbis. \n" +" b) Aktivere " +"denserver. \n" +" c) Starte " +"denserver. \n" +" d) Synchronisiere die Schattendateien so dass alle Benutzer, " +"einschließlich root,\n" +" hinzugefügt werden zur shadow$$CLIENT$$ " +"Datei. \n" +" e) Nachfragen, ob er eine Startdiskette erstellen soll.\n" +" f) Im Falle eines Thin-Clients nachfragen, ob KDM neu gestartet werden " +"soll.\n" + +#: standalone/drakTermServ:367 +#, c-format +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Assistent abbrechen" + +#: standalone/drakTermServ:379 +#, c-format +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Bitte die DHCP-Konfigurationsdatei speichern!" + +#: standalone/drakTermServ:407 +#, c-format +msgid "Use thin clients." +msgstr "Benutze Thin-Clients" + +#: standalone/drakTermServ:409 +#, c-format +msgid "" +"Please select default client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." +msgstr "" +"Bitte wählen sie den Standard-Client-Typ.\n" +"....„Thin“-Clients führen alles auf CPU/RAM vom Server aus und nutzen das " +"Display des Clients.\n" +"....„Fat“-Clients benutzen ihre eigene CPU/RAM und das Dateisystem des " +"Servers." + +#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 +#, c-format +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "Gleiche Client-X-Tastatureinstellungen mit dem Server ab." + +#: standalone/drakTermServ:428 +#, c-format +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Erzeuge Startabbilder zum Netzwerk-Start für alle Kernel" + +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Dies wird einige Minuten dauern." + +#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 +#, c-format +msgid "Done!" +msgstr "Fertig!" + +#: standalone/drakTermServ:438 +#, c-format +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"Gleiche die serverseitige Benutzerliste mit der des Clients ab, inklusive " +"root." + +#: standalone/drakTermServ:458 +#, c-format +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" +"Um die Änderungen wirksam zu machen für den Thin-Client muss der Display-" +"Manager neu gestartet werden. Soll dies jetzt geschehen?" + +#: standalone/drakTermServ:493 +#, c-format +msgid "Terminal Server Overview" +msgstr "Terminal-Server-Überblick" + +#: standalone/drakTermServ:494 +#, c-format +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Erzeuge „Etherboot“bare Startabbilder:\n" +" \tUm einen Kernel über Etherboot zu laden muss ein speziellen " +"kernel/initrd-Abbild erzeugt werden.\n" +" \tmkinitrd-net erledigt einen großen Teil dieser Arbeit. " +"DrakTermServ ist nur eine grafische Schnitt-\n" +" \tstelle die bei der Verwaltung dieser Abbilder unstützt. Zum " +"erstellen der Datei \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, die von dhcpd.conf als " +"Include-Datei hinzugezogen\n" +" \twird, sollten Sie mindestens für einen Kernel Etherboot-" +"Startabbilder erzeugen." + +#: standalone/drakTermServ:500 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Pflege von /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tUm Clients über das Netzwerk zu starten benötigt jeder Client " +"einen Eintrag\n" +" \tin dhcpd.conf, der dem Rechner eine IP-Adresse und " +"netzwerkfähige\n" +" \tStartabbilder zuweist. DrakTermServ hilft beim Erzeugen/" +"Entfernen\n" +" \tdieser Einträge.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI-Karten könnten das Image ablehnen - Etherboot wird das " +"richtige Image anfragen.\n" +"\t\t\tSie sollten weiter bedenken, dass Etherboot bei der Suche eines " +"Abbilds Einträge wie \n" +"\t\t\tboot-3c59x.nbi anstelle von boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi erwartet).\n" +"\t\t\t \n" +" \tEine typische dhcpd.conf ??stanza to support?? diskettenlose " +"Clients wie:" + +#: standalone/drakTermServ:518 +#, c-format +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " +"security issues in \n" +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +" Obwohl Sie einen Bereich von IP-Adressen verwenden können, anstatt " +"für\n" +" jeden Client ein spezifisches Setup, erleichtert ein feste " +"Adressvergabe die \n" +" Client-spezifischen Einstellungen die ClusterNFS anbietet.\n" +"\t\t\t\n" +" Anmerkung: Der „#type“-Eintrag wird nur von drakTermServ benutzt. " +"Clients\n" +" können entweder „schlank“ oder „voll“ sein.\n" +" Schlanke Clients starten die meisten Programme auf dem Server " +"mittels XDMCP, \n" +" während volle Clients die meisten Programme auf dem Client selbst " +"starten.\n" +" Eine besondere inittab, %s wurde für schlanke Clients geschrieben.\n" +" Die System-Konfigurationsdateien xdm-config, kdmrc, und gdm.conf " +"werden \n" +" modifiziert falls schlanke Clients benutzt werden, um XDMCP zu " +"ermöglichen.\n" +" Aufgrund von Sicherheitsproblemen in XDMCP werden die Dateien hosts." +"deny\n" +" und hosts.allow are modifiziert umd den Zugang auf das lokale " +"Netzwerk\n" +" zu beschränken.\n" +"\t\t\t\n" +" Anmerkung: Der „#hdw_config“-Eintrag wird nur vondrakTermServ. " +"benutzt.\n" +" Clients kann entweder „richtig“ oder „falsch“ sein. „richtig“ " +"erlaubt den Root-\n" +" Zugang auf dem Client-Rechner und ermöglicht Geräte-Einstellungen " +"für\n" +" Sound, Maus und X, wobei die „Drak“-Werkzeuge benutzt werden.\n" +" Dies wird ermöglicht durch das Erstellen seperater " +"Konfigurationsdateien.\n" +" Diese werden mit den IP-Adressen der Clients assoziiert. Das " +"Erzeugen von Lese-/\n" +" Schreib-Einhängepunkte um das clientseitige Ändern der Datei zu " +"erlauben.\n" +" Sobald Sie mit den Einstellungen des Clients zufrieden sind können " +"Sie den\n" +" Root-Zugang auf dem Client enfernen.\n" +"\t\t\t\n" +" Anmerkung: Sie müssen den Server neu starten nach dem Ändern oder " +"Hinzufügen\n" +" von Clients." + +#: standalone/drakTermServ:538 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Wartung von /etc/exports:\n" +" \tClusternfs erlaubt den Export des Wurzeldateisystems an " +"festplattenlose Clients. drakTermServ\n" +" \tstellt die korrekten Einträge ein, um anonymen Zugriff zum " +"Wurzeldateisystem von \n" +" \tfestplattenlosen Clients zu erlauben.\n" +"\n" +" \tEin typischer exports Eintrag für clusternfs ist:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNETZ/MASKE(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tMit SUBNETZ/MASKE definiert für Ihr Netzwerk." + +#: standalone/drakTermServ:550 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - %s warten:\n" +" \tUm Benutzern von diskettenlosen Clients das Einloggen zu erlauben, " +"muss ihr Eintrag in\n" +" \t/etc/shadow dupliziert werden nach %s. drakTermServ\n" +" \tunterstützt dies durch das Hinzufügen oder Entfernen der Benutzer " +"aus dieser Datei." + +#: standalone/drakTermServ:554 +#, c-format +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Pro Client %s:\n" +" \tDurch ClusterNFS hat jeder Client seine eigenen, eigenständigen " +"Konfigurationsdateien\n" +" \tauf dem root-Dateisystem des Servers. Durch das Erlauben Client-" +"seitiger Geräteeinstellungen\n" +" \thilft drakTermServ beim Erzeugen dieser Dateien." + +#: standalone/drakTermServ:559 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Pro Client System-Konfigurationsdateien:\n" +" \tDurch ClusterNFS hat jeder Client seine eigenen, eigenständigen " +"Konfigurationsdateien\n" +" \tauf dem root-Dateisystem des Servers. Durch das Erlauben Client-" +"seitiger\n" +" \tGeräteeinstellungen können Clients Dateien wie /etc/modules.conf,\n" +" \t/etc/sysconfig/mouse oder /etc/sysconfig/keyboard auf Client-" +"Basis\n" +"\t\tanpassen.\n" +"\n" +" Anmerkung: Das Erlauben lokaler Client-Geräteeinstellungen " +"ermöglicht Root-Zugang zum\n" +"\tTerminal-Server auf jedem Client, der diese Funktion aktiviert hat. Die " +"lokale Konfiguration\n" +"\tkann wieder ausgeschaltet werden unter Beibehaltung der Einstellungen, " +"sobald der Client\n" +"\teingerichtet ist." + +#: standalone/drakTermServ:568 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ wird diese Datei so einrichten, dass sie mit den " +"Abbildern, die\n" +" \tdurch mkinitrd-net erstellt wurden, zusammenspielt und den " +"Einträgen in\n" +" \t/etc/dhcpd.conf, um die Startabbilder jedem festplattenlosen " +"Client zur\n" +" \tVerfügung zu stellen.\n" +"\n" +" \tEine typische TFTP-Konfigurationsdatei sieht so aus:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tDie Änderungen hier von der Standardinstallation ändern den " +"disable-Schalter auf „no“\n" +" \tund setzen den Verzeichnispfad auf /var/lib/tftpboot, wo mkinitrd-" +"net seine Abbilder \tablegt." + +#: standalone/drakTermServ:589 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Etherboot Disketten/CDs erstellen:\n" +" \tDie festplattenlosen Clients brauchen entweder ROM-Abbilder auf " +"der Netzwerkkarte oder\n" +" \teine Startdiskette or CD um den Startablauf auszulösen. " +"drakTermServ wird helfen, diese\n" +" \tAbbilder auf Grundlage der Netzwerkkarten der Clientrechner zu " +"erstellen.\n" +" \t\t\n" +" \tEin grundlegendes Beispiel zum Erstellen einer Startdiskette für " +"eine 3Com 3c509 von Hand:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" + +#: standalone/drakTermServ:624 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Bootdiskette" + +#: standalone/drakTermServ:626 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "Boot ISO" + +#: standalone/drakTermServ:628 +#, c-format +msgid "PXE Image" +msgstr "PXE-Abbild" + +#: standalone/drakTermServ:696 +#, c-format +msgid "Default kernel version" +msgstr "Standard-Kernelversion" + +#: standalone/drakTermServ:724 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Ganzen Kernel erstellen -->" + +#: standalone/drakTermServ:731 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Kein Kernel ausgewählt!" + +#: standalone/drakTermServ:734 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Erstelle einzelnen NIC -->" + +#: standalone/drakTermServ:738 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Keine Netzwerkkarte ausgewählt!" + +#: standalone/drakTermServ:741 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Alle Kernel erstellen -->" + +#: standalone/drakTermServ:749 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Löschen" + +#: standalone/drakTermServ:756 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Alle NBIs löschen" + +#: standalone/drakTermServ:843 +#, c-format +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Zeigt an, dass das Passwort in der Systemdatenbank sich von dem\n" +"in der Terminal Server Datenbank unterscheidet.\n" +"Entfernen/erneutes Hinzufügen des Benutzers zum Terminal Server \n" +"nötig, um das Anmelden zu ermöglichen." + +#: standalone/drakTermServ:848 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Benutzer hinzufügen -->" + +#: standalone/drakTermServ:854 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Benutzer löschen" + +#: standalone/drakTermServ:890 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Typ: %s" + +#: standalone/drakTermServ:894 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "lokale Konfiguration: %s" + +#: standalone/drakTermServ:924 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"Erlaube lokale Hardware-\n" +"Konfiguration" + +#: standalone/drakTermServ:933 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Keine Net Boot Images erstellt!" + +#: standalone/drakTermServ:951 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" + +#: standalone/drakTermServ:955 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Erlaube Thin Clients" + +#: standalone/drakTermServ:956 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Client hinzufügen -->" + +#: standalone/drakTermServ:970 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "Typ: FAT" + +#: standalone/drakTermServ:971 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "Typ: Thin" + +#: standalone/drakTermServ:978 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "Lokale Einstellung: fehlerhaft" + +#: standalone/drakTermServ:979 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "lokale Konfiguration: wahr" + +#: standalone/drakTermServ:987 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Client bearbeiten" + +#: standalone/drakTermServ:1013 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Unterbinde die lokale Konfiguration" + +#: standalone/drakTermServ:1020 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Client löschen" + +#: standalone/drakTermServ:1029 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "DHCP Konfigurieren ..." + +#: standalone/drakTermServ:1045 +#, c-format +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Sie müssen den Display-Manager neu starten, damit alle Änderungen\n" +"wirksam werden. (Geben Sie auf der Konsole ein: service dm restart)" + +#: standalone/drakTermServ:1085 +#, c-format +msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgstr "" +"Thin-Clients werden nicht mit AutoLogin funktionieren. AutoLogin ausschalten?" + +#: standalone/drakTermServ:1101 +#, c-format +msgid "All clients will use %s" +msgstr "Alle Clients werden %s benutzen." + +#: standalone/drakTermServ:1133 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "Subnetz:" + +#: standalone/drakTermServ:1140 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netzmaske:" + +#: standalone/drakTermServ:1147 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "Router:" + +#: standalone/drakTermServ:1154 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Subnetzmaske:" + +#: standalone/drakTermServ:1161 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcast-Adresse:" + +#: standalone/drakTermServ:1168 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Name der Domäne:" + +#: standalone/drakTermServ:1176 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "DNS-Server:" + +#: standalone/drakTermServ:1187 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Anfang des IP-Bereichs:" + +#: standalone/drakTermServ:1188 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "Ende des IP-Bereichs:" + +#: standalone/drakTermServ:1230 +#, c-format +msgid "Append TS Includes To Existing Config" +msgstr "TS Einfügungen an existierenden Konfiguration anhängen" + +#: standalone/drakTermServ:1232 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Konfiguration speichern" + +#: standalone/drakTermServ:1248 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd-Server-Konfiguration" + +#: standalone/drakTermServ:1249 +#, c-format +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"Die meisten Werte wuden Ihrem\n" +"laufenden System entnommen.\n" +"Sie können diese nach Bedarf anpassen." + +#: standalone/drakTermServ:1252 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Pool dynamischer IP-Adressen:" + +#: standalone/drakTermServ:1399 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:" + +#: standalone/drakTermServ:1403 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!" + +#: standalone/drakTermServ:1405 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen" + +#: standalone/drakTermServ:1408 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar!" + +#: standalone/drakTermServ:1413 +#, c-format +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "Netzstart-Abbild ist %s/%s" + +#: standalone/drakTermServ:1415 +#, c-format +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Fehler beim Schreiben von %s/%s" + +#: standalone/drakTermServ:1424 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO Image ist %s" + +#: standalone/drakTermServ:1426 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?" + +#: standalone/drakTermServ:1447 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!" + +#: standalone/drakTermServ:1602 +#, c-format +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" +msgstr "%s Passwort ungültig am Terminal-Server - schreibe neu...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1615 +#, c-format +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s ist kein Benutzer...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1616 +#, c-format +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s ist bereits ein Terminalserver-Benutzer\n" + +#: standalone/drakTermServ:1618 +#, c-format +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "Hinzufügen von %s zum Terminal-Server fehlgeschlagen!\n" + +#: standalone/drakTermServ:1620 +#, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "%s zum Terminalserver hinzugefügt\n" + +#: standalone/drakTermServ:1666 +#, c-format +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "%s gelöscht...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 +#, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s nicht gefunden...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1769 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny sind bereits konfiguriert - keine " +"Änderung" + +#: standalone/drakTermServ:1921 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Konfiguration geändert - Neustart von clusternfs/dhcpd?" + +#: standalone/drakautoinst:38 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Fehler!" + +#: standalone/drakautoinst:39 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ich kann die benötigte Image-Datei „%s“ nicht finden." + +#: standalone/drakautoinst:41 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Auto-Installationskonfigurator" + +#: standalone/drakautoinst:42 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." +msgstr "" +"Sie sind dabei, eine Auto-Installationsdiskette zu erstellen. Diese\n" +"Möglichkeit ist gefährlich und sollte mit Vorsicht verwendet werden!\n" +"\n" +"Sie können mit diesem Werkzeug die Installation, die Sie vorher\n" +"gemacht haben wiederholen, wobei Sie an einigen Stellen interaktiv\n" +"Einfluss nehmen können.\n" +"\n" +"Aus Sicherheitsgründen wird die Partitionierung und Formatierung nie\n" +"automatisch durchgeführt.\n" +"\n" +"Wollen Sie fortfahren?" + +#: standalone/drakautoinst:60 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "wiederholen" + +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 +#, c-format +msgid "manual" +msgstr "manuell" + +#: standalone/drakautoinst:64 +#, c-format +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte" + +#: standalone/drakautoinst:65 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation " +"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen." + +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" + +#: standalone/drakautoinst:90 +#, c-format +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "" +"Legen Sie eine weitere leere Diskette in das Laufwerk %s (für die " +"Treiberdiskette)" + +#: standalone/drakautoinst:91 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "Erstelle Auto-Installationsdiskette (Treiberdiskette)" + +#: standalone/drakautoinst:158 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Die Parameter der Auto-Installation sind in den Abschnitten rechts verfügbar." + +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 +#: standalone/scannerdrake:375 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" + +#: standalone/drakautoinst:253 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n" +"Sie können die Installation nun automatisch durchführen." + +#: standalone/drakautoinst:289 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto-Installation" + +#: standalone/drakautoinst:358 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Eintrag hinzufügen" + +#: standalone/drakautoinst:365 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Letzten Eintrag entfernen?" + +#: standalone/drakbackup:88 +#, c-format +msgid "hd" +msgstr "Festplatte" + +#: standalone/drakbackup:88 +#, c-format +msgid "tape" +msgstr "Bandlaufwerk" + +#: standalone/drakbackup:153 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect ist eine Erweiterung der TCL Skriptsprache, die interaktive Sitzungen " +"ohne Benutzereingriff erlaubt." + +#: standalone/drakbackup:154 +#, c-format +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Passwort dieses Systems in der DrakBackup Konfiguration speichern." + +#: standalone/drakbackup:155 +#, c-format +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"Bei einer Multisession-CD wird nur die erste Session die CD-RW löschen. " +"Andererseits muss die CD-RW vor jedem Backup gelöscht werden." + +#: standalone/drakbackup:156 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Diese Option sichert Daten, die sich geändert haben. Das exakte Verhalten " +"hängt davon ab, ob der inkrementelle oder differentielle Modus verwendet " +"wird." + +#: standalone/drakbackup:157 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Inkrementelle Sicherung speichert nur Dateien, die sich geändert haben oder " +"seit der letzten Sicherung neu hinzugekommen sind." + +#: standalone/drakbackup:158 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"Inkrementelle Archivierung speichert nur Dateien, die seit der letzten " +"kompletten Archivierung verändert wurden." + +#: standalone/drakbackup:159 +#, c-format +msgid "" +"This should be a local user or email address that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +msgstr "" +"Dies sollte ein lokaler Benutzer oder eine Emailadresse sein, der das " +"Ergebnis der Sicherung zugestellt wird. Sie müssen einen funktionierenden " +"Mailserver angeben." + +#: standalone/drakbackup:160 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Dateien sowie Platzhalter in „.backupignore“ Dateien im Startverzeichnis " +"eines Verzeichnisbaums werden nicht archiviert." + +#: standalone/drakbackup:161 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"Bei Sicherung auf andere Medien wird dennoch zuerst eine Datei auf der " +"Festpaltte erstellt, anschließend auf das andere Medium kopiert. Aktivierung " +"dieser Möglichkeit, sorgt für das Löschen der Kopie auf der Platte nach " +"beendeter Sicherung." + +#: standalone/drakbackup:162 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Einige Protokolle wie z.B. rsync müssen letztendlich auf dem Server " +"konfiguriert werden. Anstelle des Verzeichnispfads kann auch der Modulname " +"als Name für den Dienste-Pfad gelten." + +#: standalone/drakbackup:163 +#, c-format +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"Custom erlaubt das Eingeben von beliebigem Tag und Zeit. Die anderen " +"Optionen benutzen laufende Teile in /etc/crontab." + +#: standalone/drakbackup:327 +#, c-format +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "Kein Medium ausgewählt für die cron-Operation." + +#: standalone/drakbackup:331 +#, c-format +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "Kein Intervall ausgewählt für die cron-Operation." + +#: standalone/drakbackup:378 +#, c-format +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Cron ist nicht für unprivilegierte Kennzeichen nutzbar" + +#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "" +"„%s“ ist weder eine zulässige Emailadresse noch ein existierender lokaler " +"Benutzer!" + +#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server " +"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige Emailadresse benutzen!" + +#: standalone/drakbackup:476 +#, c-format +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "" +"Liste der gültigen Benutzer hat sich geändert, aktualisiere " +"Konfigurationsdatei" + +#: standalone/drakbackup:478 +#, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Liste alter Benutzer:\n" + +#: standalone/drakbackup:480 +#, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "Liste der neuen Benutzer:\n" + +#: standalone/drakbackup:525 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup-Report \n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:526 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Dämon-Report\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:532 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup-Report-Details\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 +#: standalone/drakbackup:684 +#, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "Fortschritt (komplett)" + +#: standalone/drakbackup:610 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s existiert, soll ich es löschen?\n" +"\n" +"Wenn Sie dies schon gemacht haben, müssen Sie wahrscheinlich\n" +"den Eintrag in der Datei authorized_keys auf dem Server löschen." + +#: standalone/drakbackup:619 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Das Generieren der Schlüssel kann einen Moment dauern." + +# spawn=laichen????????????? +#: standalone/drakbackup:626 +#, c-format +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen." + +#: standalone/drakbackup:643 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Keine Passwortaufforderung auf %s am Port %s" + +#: standalone/drakbackup:644 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Falsches Passwort auf %s" + +#: standalone/drakbackup:645 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Zugriff verweigert beim Übertragen von %s nach %s" + +#: standalone/drakbackup:646 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Kann %s auf %s nicht finden" + +#: standalone/drakbackup:650 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s anwortet nicht" + +#: standalone/drakbackup:654 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Übertragung erfolgreich\n" +"Probieren Sie das Anmelden auf dem Server mit dem Befehl:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"ohne das Sie jetzt nach einem Passwort gefragt werden." + +#: standalone/drakbackup:698 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Die entfernte WebDAV Seite ist bereits synchronisiert!" + +#: standalone/drakbackup:702 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV-Übertragung schlug fehl!" + +#: standalone/drakbackup:723 +#, c-format +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Keine CD/DVDR im Laufwerk!" + +#: standalone/drakbackup:727 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Das Medium ist nicht beschreibbar!" + +#: standalone/drakbackup:732 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Das Medium ist nicht löschbar!" + +#: standalone/drakbackup:774 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Das Löschen des Mediums kann einen Moment dauern." + +#: standalone/drakbackup:832 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problem beim Zugriff auf die CD." + +#: standalone/drakbackup:859 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Es liegt kein Band in %s!" + +#: standalone/drakbackup:966 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "Sicherungsquote erschöpft!n%d MB genutzt von %d MB reserviert." + +#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Systemdateien sichern ..." + +#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..." + +#: standalone/drakbackup:1059 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Benutzerdateien sichern ..." + +#: standalone/drakbackup:1094 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Andere Dateien sichern ..." + +#: standalone/drakbackup:1095 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..." + +#: standalone/drakbackup:1100 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Keine Änderungen zu sichern!" + +#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"DrakBackup Aktivitäten via %s:\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:1127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" FTP-Verbindungsproblem: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu " +"übertragen.\n" + +#: standalone/drakbackup:1128 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Fehler bei der Übertragung via FTP.\n" +" Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration." + +#: standalone/drakbackup:1130 +#, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "Dateiliste gesendet per FTP: %s\n" + +#: standalone/drakbackup:1147 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup Aktivitäten über CD:\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:1152 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup-Aktivitäten über Bandlaufwerk:\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:1161 +#, c-format +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "Fehler beim E-Mail-Versandt. Ihr Bericht wurde nicht gesendet." + +#: standalone/drakbackup:1162 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Fehler beim Verschicken der E-Mail. \n" + +#: standalone/drakbackup:1192 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Ich kann den Katalog nicht erstellen!" + +#: standalone/drakbackup:1414 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n" + +#: standalone/drakbackup:1415 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Diese Optionen kann alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und " +"wiederherstellen\n" + +#: standalone/drakbackup:1416 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Sichern Sie Ihre Systemdateien. (Verzeichnis /etc)." + +#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 +#: standalone/drakbackup:1547 +#, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)" + +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Inkrementelle Archivierung" + +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 +#, c-format +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Differentielles Backup verwenden" + +#: standalone/drakbackup:1421 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab) archivieren" + +#: standalone/drakbackup:1422 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n" +"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen." + +#: standalone/drakbackup:1453 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie alle Benutzer, deren Dateien mitgesichert werden sollen." + +#: standalone/drakbackup:1480 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren" + +#: standalone/drakbackup:1534 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und drücken Sie auf „OK“." + +#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Markierte entfernen" + +#: standalone/drakbackup:1598 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: standalone/drakbackup:1618 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Netzwerkverbindung zur Datensicherung verwenden" + +#: standalone/drakbackup:1620 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "Netz-Methode:" + +#: standalone/drakbackup:1624 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Benutze Expect für SSH" + +#: standalone/drakbackup:1625 +#, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Erzeuge/Übertrage Backup Schlüssel für SSH" + +#: standalone/drakbackup:1627 +#, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "Übertrage jetzt" + +#: standalone/drakbackup:1629 +#, c-format +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Andere (nicht drakbackup) gegenwärtige Schlüssel" + +#: standalone/drakbackup:1632 +#, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "Rechnername oder IP" + +#: standalone/drakbackup:1637 +#, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Verzeichnis (oder Modul) an,\n" +"in dem die Archive auf diesem Rechner erstellt werden sollen." + +#: standalone/drakbackup:1649 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Passwort behalten" + +#: standalone/drakbackup:1665 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Brauche Rechnername, Benutzername und Passwort!" + +#: standalone/drakbackup:1756 +#, c-format +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVD-ROM" + +#: standalone/drakbackup:1759 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Bitte wählen Sie ihr CD/DVD-Gerät" + +#: standalone/drakbackup:1764 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Bitte wählen Sie die Größe der CD/DVD-Medien" + +#: standalone/drakbackup:1771 +#, c-format +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multisession CD" + +#: standalone/drakbackup:1773 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "CD-RW Medium" + +#: standalone/drakbackup:1779 +#, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "RW-Medium löschen (erste Session)" + +#: standalone/drakbackup:1780 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " Jetzt löschen" + +#: standalone/drakbackup:1786 +#, c-format +msgid "DVD+RW media" +msgstr "DVD+RW Medien" + +#: standalone/drakbackup:1788 +#, c-format +msgid "DVD-R media" +msgstr "DVD-R Medien" + +#: standalone/drakbackup:1790 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVD-RAM Laufwerk" + +#: standalone/drakbackup:1821 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Kein CD-Gerät angegeben!" + +#: standalone/drakbackup:1863 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern" + +#: standalone/drakbackup:1866 +#, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen für Archivierung an." + +#: standalone/drakbackup:1872 +#, c-format +msgid "Backup directly to tape" +msgstr "Datensicherung direkt auf Band" + +#: standalone/drakbackup:1878 +#, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Band nach der Sicherung nicht zurückspulen" + +#: standalone/drakbackup:1884 +#, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Band vor Sicherung löschen" + +#: standalone/drakbackup:1890 +#, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Band nach der Sicherung auswerfen" + +#: standalone/drakbackup:1962 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Eingabe des Sicherungsverzeichnisses:" + +#: standalone/drakbackup:1966 +#, c-format +msgid "Directory to save to" +msgstr "Verzeichnis, in das gespeichert wird" + +#: standalone/drakbackup:1971 +#, c-format +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Maximalgröße \n" +"für DrakBackup an." + +#: standalone/drakbackup:2035 +#, c-format +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" + +#: standalone/drakbackup:2040 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Festplatte/NFS" + +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 +#: standalone/drakbackup:2061 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "stündlich" + +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 +#: standalone/drakbackup:2062 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "täglich" + +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2063 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2064 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" + +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2065 +#, c-format +msgid "custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: standalone/drakbackup:2069 +#, c-format +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: standalone/drakbackup:2069 +#, c-format +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: standalone/drakbackup:2069 +#, c-format +msgid "March" +msgstr "März" + +#: standalone/drakbackup:2070 +#, c-format +msgid "April" +msgstr "April" + +#: standalone/drakbackup:2070 +#, c-format +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: standalone/drakbackup:2070 +#, c-format +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: standalone/drakbackup:2070 +#, c-format +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: standalone/drakbackup:2070 +#, c-format +msgid "August" +msgstr "August" + +#: standalone/drakbackup:2070 +#, c-format +msgid "September" +msgstr "September" + +#: standalone/drakbackup:2071 +#, c-format +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: standalone/drakbackup:2071 +#, c-format +msgid "November" +msgstr "November" + +#: standalone/drakbackup:2071 +#, c-format +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: standalone/drakbackup:2074 +#, c-format +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: standalone/drakbackup:2074 +#, c-format +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: standalone/drakbackup:2074 +#, c-format +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: standalone/drakbackup:2075 +#, c-format +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: standalone/drakbackup:2075 +#, c-format +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: standalone/drakbackup:2075 +#, c-format +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: standalone/drakbackup:2075 +#, c-format +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: standalone/drakbackup:2107 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Dämon verwenden" + +#: standalone/drakbackup:2112 +#, c-format +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Bitte wählen Sie das Zeitintervall zwischen zwei Sicherungen." + +#: standalone/drakbackup:2118 +#, c-format +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Angepasster setup/crontab Eintrag" + +#: standalone/drakbackup:2123 +#, c-format +msgid "Minute" +msgstr "Minute" + +#: standalone/drakbackup:2127 +#, c-format +msgid "Hour" +msgstr "Stunde" + +#: standalone/drakbackup:2131 +#, c-format +msgid "Day" +msgstr "Tag" + +#: standalone/drakbackup:2135 +#, c-format +msgid "Month" +msgstr "Monat" + +#: standalone/drakbackup:2139 +#, c-format +msgid "Weekday" +msgstr "Wochentag" + +#: standalone/drakbackup:2145 +#, c-format +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium." + +#: standalone/drakbackup:2152 +#, c-format +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist." + +#: standalone/drakbackup:2153 +#, c-format +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Beachten Sie, dass gegenwärtig alle „Netzmedien“ ebenfalls die Festplatte " +"nutzen." + +#: standalone/drakbackup:2201 +#, c-format +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "Bitte wählen Sie den Kompressionstyp" + +#: standalone/drakbackup:2205 +#, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Verwende .backupignore Dateien" + +#: standalone/drakbackup:2207 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "E-Mail-Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: " + +#: standalone/drakbackup:2213 +#, c-format +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "SMTP server für mail:" + +#: standalone/drakbackup:2218 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"Nach dem Backup auf ein anderes Medium die tar-Dateien von der Festplatte " +"löschen." + +#: standalone/drakbackup:2258 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Was" + +#: standalone/drakbackup:2263 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Wo" + +#: standalone/drakbackup:2268 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Wann" + +#: standalone/drakbackup:2273 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Mehr Parameter" + +#: standalone/drakbackup:2286 +#, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Das Zielverzeichnis ist noch nicht konfiguriert..." + +#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "DrakBackup-Konfiguration" + +#: standalone/drakbackup:2322 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen." + +#: standalone/drakbackup:2325 +#, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "Festplatte, die zu Sicherung aller Medien genutzt wird" + +#: standalone/drakbackup:2325 +#, c-format +msgid "Across Network" +msgstr "über Netzwerk" + +#: standalone/drakbackup:2325 +#, c-format +msgid "On CD-R" +msgstr "auf CD-ROM" + +#: standalone/drakbackup:2325 +#, c-format +msgid "On Tape Device" +msgstr "auf Bandlaufwerk (Streamer)" + +#: standalone/drakbackup:2371 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "Benutzer sichern" + +#: standalone/drakbackup:2372 +#, c-format +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Standard: alle Benutzer)" + +#: standalone/drakbackup:2384 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen" + +#: standalone/drakbackup:2385 +#, c-format +msgid "Backup System" +msgstr "System sichern" + +#: standalone/drakbackup:2387 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "Benutzer auswählen" + +#: standalone/drakbackup:2416 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..." + +#: standalone/drakbackup:2488 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" "\n" +"Sicherungsquellen: \n" + +#: standalone/drakbackup:2489 +#, c-format +msgid "" "\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" "\n" +"- Systemdateien:\n" + +#: standalone/drakbackup:2491 +#, c-format +msgid "" "\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" "\n" -" s\n" +"- Benutzerdateien:\n" + +#: standalone/drakbackup:2493 +#, c-format +msgid "" "\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" "\n" +"- Sonstige Dateien:\n" + +#: standalone/drakbackup:2495 +#, c-format +msgid "" "\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" "\n" -"." +"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n" -#: standalone/drakTermServ:615 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2496 +#, c-format +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tPlattenplatz auf %s MB begrenzen\n" + +#: standalone/drakbackup:2499 +#, c-format msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -msgstr "" "\n" -" An diskette\n" -" sequence\n" -" An\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" "\n" -" diskette\n" +"- Nach dem Backup die tar-Dateien von der Festplatte löschen.\n" + +#: standalone/drakbackup:2504 +#, c-format +msgid "" "\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" "\n" +"- Auf CD brennen" -#: standalone/drakTermServ:650 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Bootdiskette" +msgid "RW" +msgstr "Wiederbeschreibbar" -#: standalone/drakTermServ:652 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Boot ISO" +msgid " on device: %s" +msgstr " an Gerät: %s" -#: standalone/drakTermServ:654 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "PXE-Abbild" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (Multisession)" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "Standard-Kernelversion" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Auf Band an Gerät %s sichern" -#: standalone/drakTermServ:751 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Ganzen Kernel erstellen -->" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tLöschen=%s" -#: standalone/drakTermServ:758 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Kein Kernel ausgewählt!" +msgid "\tBackup directly to Tape\n" +msgstr "\tDatensicherung direkt auf Band\n" -#: standalone/drakTermServ:761 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Erstelle einzelnen NIC -->" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- via %s auf Rechner %s sichern\n" -#: standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Keine Netzwerkkarte ausgewählt!" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t Benutzer: %s\n" +"\t\t Pfad: %s \n" -#: standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakbackup:2515 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Alle Kernel erstellen -->" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Optionen:\n" -#: standalone/drakTermServ:776 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Löschen" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tKeine Systemdateien\n" -#: standalone/drakTermServ:783 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Alle NBIs löschen" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n" -#: standalone/drakTermServ:870 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Zeigt an, dass das Passwort in der Systemdatenbank sich von dem\n" -"in der Terminal Server Datenbank unterscheidet.\n" -"Entfernen/erneutes Hinzufügen des Benutzers zum Terminal Server \n" -"nötig, um das Anmelden zu ermöglichen." +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n" -#: standalone/drakTermServ:875 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Benutzer hinzufügen -->" +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\tSicherungen verwenden nur„tar“\n" -#: standalone/drakTermServ:881 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Benutzer löschen" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\t“.backupignore“-Dateien verwenden.\n" -#: standalone/drakTermServ:917 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "Typ: %s" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tSendw Email an %s\n" -#: standalone/drakTermServ:921 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "lokale Konfiguration: %s" +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "\tVerwende SMTP-Server %s\n" -#: standalone/drakTermServ:951 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"Erlaube lokale Hardware-\n" -"Konfiguration" +"\n" +"- Dämon (%s) über:\n" -#: standalone/drakTermServ:960 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Keine Net Boot Images erstellt!" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t* Festplatte.\n" -#: standalone/drakTermServ:978 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t* CD-ROM.\n" -#: standalone/drakTermServ:982 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Erlaube Thin Clients" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Band \n" -#: standalone/drakTermServ:983 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Client hinzufügen -->" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t* Netzwerk per FTP.\n" -#: standalone/drakTermServ:997 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "Typ: FAT" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t* Netzwerk per SSH.\n" -#: standalone/drakTermServ:998 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "Typ: Thin" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t* Netzwerk per rsync.\n" -#: standalone/drakTermServ:1005 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "Lokale Einstellung: fehlerhaft" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t* Netzwerk per webdav.\n" -#: standalone/drakTermServ:1006 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "lokale Konfiguration: wahr" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" +"Keine Konfiguration. Wählen Sie den Assistenten oder Fortgeschritten.\n" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Client bearbeiten" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Unterbinde die lokale Konfiguration" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- Systemdateien wiederherstellen.\n" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Client löschen" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - von Datum: %s %s\n" -#: standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "DHCP Konfigurieren ..." +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- Nutzerdateien wiederherstellen: \n" -#: standalone/drakTermServ:1072 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Sie müssen den Display-Manager neu starten, damit alle Änderungen\n" -"wirksam werden. (Geben Sie auf der Konsole ein: service dm restart)" +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- Andere Dateien wiederherstellen: \n" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format -msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"Thin-Clients werden nicht mit AutoLogin funktionieren. AutoLogin ausschalten?" +"Liste der beschädigten Daten:\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:1128 +#: standalone/drakbackup:2733 #, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "Alle Clients werden %s benutzen." +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "" +"Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal." -#: standalone/drakTermServ:1160 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subnetz:" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt." -#: standalone/drakTermServ:1167 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netzmaske:" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Alle Ihre gewählten Daten wurden " -#: standalone/drakTermServ:1174 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Router:" +msgid " Successfully Restored on %s " +msgstr " erfolgreich auf %s wiederhergestellt " -#: standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnetzmaske:" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Konfiguration wiederherstellen " -#: standalone/drakTermServ:1188 +#: standalone/drakbackup:2913 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast-Adresse:" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Bereit um die anderen Dateien wiederherzustellen" -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Name der Domäne:" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Liste wiederherzustellender Benutzer (letztes Datum pro Benutzer ist wichtig)" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakbackup:2994 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "DNS-Server:" +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "Bitte die Daten zum Wiederherstellen auswählen:" -#: standalone/drakTermServ:1214 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Anfang des IP-Bereichs:" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Von Festplatte wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1215 +#: standalone/drakbackup:3033 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Ende des IP-Bereichs:" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen" -#: standalone/drakTermServ:1257 +#: standalone/drakbackup:3037 #, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "" +msgid "Directory with backups" +msgstr "Verzeichnisse mit Datensicherungen" -#: standalone/drakTermServ:1259 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Konfiguration speichern" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen." -#: standalone/drakTermServ:1275 +#: standalone/drakbackup:3093 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd-Server-Konfiguration" +msgid "Other Media" +msgstr "Anderes Medium" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Die meisten Werte wuden Ihrem\n" -"laufenden System entnommen.\n" -"Sie können diese nach Bedarf anpassen." +msgid "Restore system" +msgstr "System wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1279 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Pool dynamischer IP-Adressen:" +msgid "Restore Users" +msgstr "Benutzer wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:" +msgid "Restore Other" +msgstr "Sonstiges wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1430 +#: standalone/drakbackup:3102 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!" +msgid "Select path to restore (instead of /)" +msgstr "Pfad zum Wiederherstellen auswählen (anstatt /)" -#: standalone/drakTermServ:1432 +#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen" +msgid "Path To Restore To" +msgstr "Pfad zum Wiederherstellen zu" -#: standalone/drakTermServ:1435 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar!" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle " +"Sicherungen)." -#: standalone/drakTermServ:1440 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "Netzstart-Abbild ist %s/%s" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Verzeichnisse der Benutzer vor dem Wiederherstellen entfernen." -#: standalone/drakTermServ:1442 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "Fehler beim Schreiben von %s/%s" +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "" +"Dateinamentext-Unterstring nach dem gesucht wird (leerer String findet " +"alles!):" -#: standalone/drakTermServ:1451 +#: standalone/drakbackup:3199 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO Image ist %s" +msgid "Search Backups" +msgstr "Durchsuche Sicherheitskopien" -#: standalone/drakTermServ:1453 +#: standalone/drakbackup:3217 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?" +msgid "No matches found..." +msgstr "Kein Treffer gefunden..." -#: standalone/drakTermServ:1475 +#: standalone/drakbackup:3221 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!" +msgid "Restore Selected" +msgstr "Markierte Dateien wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakbackup:3356 #, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "%s Passwort ungültig am Terminal-Server - schreibe neu...\n" +msgid "" +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." +msgstr "" +"Klicken Sie auf Datum/Zeit um die Sicherungsdateien zu sehen.\n" +"Strg-Klick Dateien um mehrere Dateien auszuwählen." -#: standalone/drakTermServ:1647 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s ist kein Benutzer...\n" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Ausgewählte Katalogeinträge\n" +"wieder herstellen" -#: standalone/drakTermServ:1648 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s ist bereits ein Terminalserver-Benutzer\n" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Markierte Dateien\n" +"wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakbackup:3448 #, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "Hinzufügen von %s zum Terminal-Server fehlgeschlagen!\n" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Backup-Dateien nicht unter %s gefunden." -#: standalone/drakTermServ:1652 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "%s zum Terminalserver hinzugefügt\n" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Von CD wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1698 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "%s gelöscht...\n" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Legen Sie die CD mit Namen %s\n" +"in das CD-Laufwerk, eingebunden unter /mnt/cdrom" -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakbackup:3463 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s nicht gefunden...\n" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nicht die korrekte CD. Die richtige CD heißt %s" -#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 -#: standalone/drakTermServ:1724 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s bereits anderweitig genutzt\n" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Von Band wiederherstellen" -#: standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"/etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny sind bereits konfiguriert - keine " -"Änderung" +"Legen Sie das Band mit dem Namen %s\n" +"in das Bandlaufwerkgerät %s" -#: standalone/drakTermServ:1953 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Konfiguration geändert - Neustart von clusternfs/dhcpd?" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nicht das richtige Band. Das richtige Band heißt %s" -#: standalone/drakautoinst:38 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Über Netzwerk wiederherstellen" -#: standalone/drakautoinst:39 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ich kann die benötigte Image-Datei „%s“ nicht finden." +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Wiederherstellen mit Netzwerkprotokoll: %s" -#: standalone/drakautoinst:41 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Auto-Installationskonfigurator" +msgid "Host Name" +msgstr "Rechnername" -#: standalone/drakautoinst:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Sie sind dabei, eine Auto-Installationsdiskette zu erstellen. Diese\n" -"Möglichkeit ist gefährlich und sollte mit Vorsicht verwendet werden!\n" -"\n" -"Sie können mit diesem Werkzeug die Installation, die Sie vorher\n" -"gemacht haben wiederholen, wobei Sie an einigen Stellen interaktiv\n" -"Einfluss nehmen zu können.\n" -"\n" -"Aus Sicherheitsgründen wird die Partitionierung und Formatierung nie\n" -"automatisch durchgeführt.\n" -"\n" -"Wollen Sie fortfahren?" +#: standalone/drakbackup:3488 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Rechnerpfad oder Modul" -#: standalone/drakautoinst:60 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "wiederholen" +msgid "Password required" +msgstr "Passwort nötig" -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuell" +msgid "Username required" +msgstr "Benutzername nötig" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakbackup:3504 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte" +msgid "Hostname required" +msgstr "Rechnername nötig" -#: standalone/drakautoinst:65 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation " -"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen." +msgid "Path or Module required" +msgstr "Pfad oder Modul benötigt" -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Dateien wiederhergestellt..." -#: standalone/drakautoinst:90 +#: standalone/drakbackup:3525 #, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "" -"Legen Sie eine weitere leere Diskette in das Laufwerk %s (für die " -"Treiberdiskette)" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen..." -#: standalone/drakautoinst:91 +#: standalone/drakbackup:3543 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Erstelle Auto-Installationsdiskette (Treiberdiskette)" +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s nicht wiedergefunden..." -#: standalone/drakautoinst:158 +#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Die Parameter der Auto-Installation sind in den Abschnitten rechts verfügbar." +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Suche wiederherzustellende Dateien." -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:379 +#: standalone/drakbackup:3769 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen" -#: standalone/drakautoinst:253 +#: standalone/drakbackup:3777 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n" -"Sie können die Installation nun automatisch durchführen." +msgid "Custom Restore" +msgstr "Benutzerdefinierte Wiederherstellung" -#: standalone/drakautoinst:289 +#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Auto-Installation" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Wiederherstellen aus Katalog" -#: standalone/drakautoinst:358 +#: standalone/drakbackup:3802 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Eintrag hinzufügen" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Kann kein Archiv zum Wiederherstellen finden...\n" -#: standalone/drakautoinst:365 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Letzten Eintrag entfernen?" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Stellen Sie sicher, dass %s der richtige Pfad ist" -#: standalone/drakbackup:88 +#: standalone/drakbackup:3804 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "Festplatte" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " und die CD im Laufwerk ist" -#: standalone/drakbackup:88 +#: standalone/drakbackup:3806 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "Bandlaufwerk" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" +"Datensicherung auf nicht-einbindbarem Medium - Katalog zum Wiederherstellen " +"verwenden" -#: standalone/drakbackup:112 +#: standalone/drakbackup:3822 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Keine Geräte gefunden" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "Aktuelle CD - fortfahren." -#: standalone/drakbackup:152 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"Expect ist eine Erweiterung der Tcl Skriptsprache, die interaktive Sitzungen " -"ohne Benutzereingriff erlaubt." +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Zum neuen Wiederherstellungsverzeichnis wechseln" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:3828 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Passwort dieses Systems in der DrakBackup Konfiguration speichern." +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "Wiederherstellungsverzeichnis" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:3864 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"Bei einer Multisession-CD wird nur die erste Session die CD-RW löschen. " -"Andererseits muss die CD-RW vor jedem Backup gelöscht werden." +msgid "Restore Progress" +msgstr "Wiederherstellungs-Fortschritt" -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 +#: standalone/logdrake:173 #, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Diese Option sichert Daten, die sich geändert haben. Das exakte Verhalten " -"hängt davon ab, ob der inkrementelle oder differentielle Modus verwendet " -"wird." +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:3975 #, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Inkrementelle Sicherung speichert nur Dateien, die sich geändert haben oder " -"seit der letzten Sicherung neu hinzugekommen sind." +msgid "Build Backup" +msgstr "Sicherung erstellen" -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Inkrementelle Archivierung speichert nur Dateien, die seit der letzten " -"kompletten Archivierung verändert wurden." +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:4096 #, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email addresse that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." -msgstr "" -"Dies sollte ein lokaler Benutzer oder eine Emailadresse sein, der das " -"Ergebnis der Sicherung zugestellt wird. Sie müssen einen funktionierenden " -"Mailserver angeben." +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:4123 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Dateien sowie Platzhalter in „.backupignore“ Dateien im Startverzeichnis " -"eines Verzeichnisbaums werden nicht archiviert." +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:4163 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Bei Sicherung auf andere Medien wird dennoch zuerst eine Datei auf der " -"Festpaltte erstellt, anschließend auf das andere Medium kopiert. Aktivierung " -"dieser Möglichkeit, sorgt für das Löschen der Kopie auf der Platte nach " -"beendeter Sicherung." +msgid "Backup system files" +msgstr "Systemdateien sichern" -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:4166 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Einige Protokolle wie z.B. rsync müssen letztendlich auf dem Server " -"konfiguriert werden. Anstelle des Verzeichnispfads kann auch der Modulname " -"als Name für den Dienste-Pfad gelten." +msgid "Backup user files" +msgstr "Benutzerdateien sichern" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Custom erlaubt das Eingeben von beliebigem Tag und Zeit. Die anderen " -"Optionen benutzen laufende Teile in /etc/crontab." +msgid "Backup other files" +msgstr "Andere Dateien sichern" -#: standalone/drakbackup:326 +#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 #, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "Kein Medium ausgewählt für die cron-Operation." +msgid "Total Progress" +msgstr "Fortschritt" -#: standalone/drakbackup:330 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "Kein Intervall ausgewählt für die cron-Operation." +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Dateien mittels FTP übertragen" -#: standalone/drakbackup:377 +#: standalone/drakbackup:4201 #, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "Cron ist nicht für unprivilegierte Kennzeichen nutzbar" +msgid "Sending files..." +msgstr "Sende Dateien ..." -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 +#: standalone/drakbackup:4271 #, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" -"„%s“ ist weder eine zulässige Emailadresse noch ein existierender lokaler " -"Benutzer!" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen" -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server " -"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige Emailadresse benutzen!" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Sicherungskonfiguration anzeigen" -#: standalone/drakbackup:475 +#: standalone/drakbackup:4302 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Liste der gültigen Benutzer hat sich geändert, aktualisiere " -"Konfigurationsdatei" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Assistentengestützte Konfiguration" -#: standalone/drakbackup:477 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Liste alter Benutzer:\n" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Expertenkonfiguration" -#: standalone/drakbackup:479 +#: standalone/drakbackup:4312 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Liste der neuen Benutzer:\n" +msgid "View Configuration" +msgstr "Einstellung anschauen" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:4316 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup-Report \n" -"\n" +msgid "View Last Log" +msgstr "Letzten Log Eintrag betrachten" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:4321 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Dämon-Report\n" -"\n" +msgid "Backup Now" +msgstr "Jetzt sichern" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"\n" -" DrakBackup-Report-Details\n" -"\n" +"Keine Konfigurationsdatei gefunden.\n" +"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“." -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Fortschritt (komplett)" +msgid "Drakbackup" +msgstr "DrakBackup" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s existiert, soll ich es löschen?\n" -"\n" -"Wenn Sie dies schon gemacht haben, müssen Sie wahrscheinlich\n" -"den Eintrag in der Datei authorized_keys auf dem Server löschen." +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Auswahl des grafischen Startthemas" -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Das Generieren der Schlüssel kann einen Moment dauern." +msgid "System mode" +msgstr "System-Modus" -# spawn=laichen????????????? -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 +#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen." +msgid "/_File" +msgstr "/_Datei" -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Keine Passwortaufforderung auf %s am Port %s" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Datei/B_eenden" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Falsches Passwort auf %s" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakboot:148 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Zugriff verweigert beim Übertragen von %s nach %s" +msgid "Install themes" +msgstr "Designs installieren" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Kann %s auf %s nicht finden" +msgid "Create new theme" +msgstr "Ein neues Design erzeugen" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakboot:161 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s anwortet nicht" +msgid "Use graphical boot" +msgstr "Benutze graphisches Booten" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"Übertragung erfolgreich\n" -"Probieren Sie das Anmelden auf dem Server mit dem Befehl:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"ohne das Sie jetzt nach einem Passwort gefragt werden." +"Ihr System-Starter ist nicht im Framebuffer-Modus. Um grafisches Starten zu " +"aktivieren wählen Sie einen grafischen Videomodus im Konfigurationswerkzeug " +"des System-Starters." -#: standalone/drakbackup:697 +#: standalone/drakboot:167 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Die entfernte WebDAV Seite ist bereits synchronisiert!" +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Möchten Sie es jetzt einstellen?" -#: standalone/drakbackup:701 +#: standalone/drakboot:177 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV-Übertragung schlug fehl!" +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakboot:180 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Keine CD/DVDR im Laufwerk!" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Design in der\n" +"Konsole anzeigen" -#: standalone/drakbackup:726 +#: standalone/drakboot:189 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Das Medium ist nicht beschreibbar!" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten " -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakboot:197 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Das Medium ist nicht löschbar!" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nein, ich will kein Autologin" -#: standalone/drakbackup:771 +#: standalone/drakboot:198 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Das Löschen des Mediums kann einen Moment dauern." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Oberfläche" -#: standalone/drakbackup:829 +#: standalone/drakboot:201 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problem beim Zugriff auf die CD." +msgid "Default user" +msgstr "Standardkennzeichen" -#: standalone/drakbackup:856 +#: standalone/drakboot:202 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Es liegt kein Band in %s!" +msgid "Default desktop" +msgstr "Standard Arbeitsumgebung" -#: standalone/drakbackup:956 +#: standalone/drakboot:310 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "Sicherungsquote erschöpft!n%d MB genutzt von %d MB reserviert." +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen Grafikmodus. Er wird auf alle unten ausgewählte " +"Starteinträge angewendet.\n" +"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt." -#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 +#: standalone/drakbug:41 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Systemdateien sichern ..." +msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" +msgstr "Mandrakelinux Fehlerberichte" -#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 +#: standalone/drakbug:46 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..." +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum" -#: standalone/drakbackup:1049 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Benutzerdateien sichern ..." +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synchronisationsprogramm" -#: standalone/drakbackup:1084 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 +#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Andere Dateien sichern ..." +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Eingenständige Werkzeuge" -#: standalone/drakbackup:1085 +#: standalone/drakbug:50 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..." +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: standalone/drakbackup:1090 +#: standalone/drakbug:51 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Keine Änderungen zu sichern!" +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" -#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 +#: standalone/drakbug:52 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"DrakBackup Aktivitäten via %s:\n" -"\n" +msgid "Menudrake" +msgstr "MenuDrake" -#: standalone/drakbackup:1117 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" FTP-Verbindungsproblem: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu " -"übertragen.\n" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: standalone/drakbackup:1118 +#: standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Fehler bei der Übertragung via FTP.\n" -" Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration." +msgid "Remote Control" +msgstr "Fernsteuerung" -#: standalone/drakbackup:1120 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "Dateiliste gesendet per FTP: %s\n" +msgid "Software Manager" +msgstr "Software-Verwaltung" -#: standalone/drakbackup:1137 +#: standalone/drakbug:56 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup Aktivitäten über CD:\n" -"\n" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: standalone/drakbackup:1142 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup-Aktivitäten über Bandlaufwerk:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "" -"Sendmail-Fehler\n" -" Ihre Bericht-Mail konnte nicht versandt werden.\n" -" Bitte richten Sie Sendmail ein." +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows-Migrationswerkzeug" -#: standalone/drakbackup:1152 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Fehler beim Verschicken der E-Mail. \n" +msgid "Userdrake" +msgstr "UserDrake" -#: standalone/drakbackup:1180 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ich kann den Katalog nicht erstellen!" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Konfigurationsassistenten" -#: standalone/drakbackup:1393 +#: standalone/drakbug:83 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n" +msgid "Application:" +msgstr "Anwendung:" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Diese Optionen kann alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und " -"wiederherstellen\n" +msgid "Package: " +msgstr "Paket:" -#: standalone/drakbackup:1395 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sichern Sie Ihre Systemdateien. (Verzeichnis /etc)." +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 -#: standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)" +msgid "Release: " +msgstr "Ausgabe:" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbug:91 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Inkrementelle Archivierung" +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" +msgstr "" +"Anwendungsname\n" +"oder ganzer Pfad:" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbug:94 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Differentielles Backup verwenden" +msgid "Find Package" +msgstr "Finde Pakete" -#: standalone/drakbackup:1400 +#: standalone/drakbug:98 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab) archivieren" +msgid "Summary: " +msgstr "Zusammenfassung:" -#: standalone/drakbackup:1401 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n" -"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen." +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Fehlerbeschreibung / Systeminformation" -#: standalone/drakbackup:1432 +#: standalone/drakbug:105 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie alle Benutzer, deren Dateien mitgesichert werden sollen." +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "IHR FEHLERBESCHREIBUNG" -#: standalone/drakbackup:1459 +#: standalone/drakbug:108 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Angabe der Kernelversion" -#: standalone/drakbackup:1513 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "" -"Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und betätigen Sie die Schaltfläche " -"„Hinzufügen“" +#: standalone/drakbug:109 +#, c-format +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Übermittle CPU-Info" -#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Markierte entfernen" +msgid "Submit lspci" +msgstr "Übermittle lspci" -#: standalone/drakbackup:1577 +#: standalone/drakbug:124 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"Um eine Fehlermeldung zu übertragen klicken Sie auf den Knopf „Berichten“.\n" +"Dies wird ein Webbrowser-Fenster %s öffnen\n" +"wo sie das Forumlar ausfüllen müssen. Die oben dargestellten Informationen " +"werden\n" +"auf den Server übertragen werden." -#: standalone/drakbackup:1597 +#: standalone/drakbug:130 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Netzwerkverbindung zur Datensicherung verwenden" +msgid "Report" +msgstr "Bericht" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbug:191 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Netz-Methode:" +msgid "Not installed" +msgstr "Nicht installiert" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbug:203 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Benutze Expect für SSH" +msgid "Package not installed" +msgstr "Paket nicht installiert" -#: standalone/drakbackup:1604 +#: standalone/drakbug:220 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Erzeuge/Übertrage Backup Schlüssel für SSH" +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NICHT GEFUNDEN" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbug:227 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Übertrage jetzt" +msgid "connecting to %s..." +msgstr "Verbinde mit %s ..." -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbug:235 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Andere (nicht drakbackup) gegenwärtige Schlüssel" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Kein Browser installiert! Bitte installieren Sie einen." -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbug:254 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Rechnername oder IP" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Bitte geben Sie einen Packet Namen an." -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbug:260 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Bitte geben Sie das Verzeichnis (oder Modul) an,\n" -"in dem die Archive auf diesem Rechner erstellt werden sollen." +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Bitte geben Sie eine Zusammenfassung ein." -#: standalone/drakbackup:1621 +#: standalone/drakclock:30 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Benutzername" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakclock:40 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Passwort behalten" +msgid "not defined" +msgstr "nicht definiert" -#: standalone/drakbackup:1644 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Brauche Rechnername, Benutzername und Passwort!" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Zeitzone ändern" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakclock:46 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVD-ROM" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Zeitzone - DrakClock" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Bitte wählen Sie ihr CD/DVD-Gerät" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakbackup:1750 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "Bitte wählen Sie die Größe der CD/DVD-Medien" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Ist Ihre Hardware Uhr auf GMT eingestellt?" -#: standalone/drakbackup:1757 +#: standalone/drakclock:76 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Multisession CD" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Netzwerk Zeitprotokoll (NTP)" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CD-RW Medium" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Dieser Computer kann seine Zeit mit einem\n" +" Remote Time Server synchronisieren" -#: standalone/drakbackup:1765 +#: standalone/drakclock:79 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "RW-Medium löschen (erste Session)" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Aktiviere das Network Time Protocol" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakclock:87 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Jetzt löschen" +msgid "Server:" +msgstr "Server: " -#: standalone/drakbackup:1772 +#: standalone/drakclock:125 #, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "DVD+RW Medien" +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren." -#: standalone/drakbackup:1774 +#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 #, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "DVD-R Medien" +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" -#: standalone/drakbackup:1776 +#: standalone/drakclock:225 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVD-RAM Laufwerk" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp?" +msgstr "" +"Wir müssen das Paket „ntp“ installieren,\n" +"um das Network Time Protocol anzuschalten\n" +"\n" +"Möchten Sie ntp installieren?" -#: standalone/drakbackup:1807 +#: standalone/drakconnect:85 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Kein CD-Gerät angegeben!" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Netzwerk-Konfiguration (%d Karten)" -#: standalone/drakbackup:1854 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern" +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: standalone/drakbackup:1857 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen für Archivierung an." +msgid "Interface:" +msgstr "Schnittstelle:" -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Band nach der Sicherung nicht zurückspulen" +msgid "Wait please" +msgstr "Bitte warten" -#: standalone/drakbackup:1869 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Band vor Sicherung löschen" +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" -#: standalone/drakbackup:1875 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Band nach der Sicherung auswerfen" +msgid "State" +msgstr "Status" -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakconnect:133 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Eingabe des Sicherungsverzeichnisses:" - -#: standalone/drakbackup:1946 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:" +msgid "Hostname: " +msgstr "Rechnername: " -#: standalone/drakbackup:1951 +#: standalone/drakconnect:135 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die Maximalgröße \n" -"für DrakBackup an." +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Rechnername wählen ..." -#: standalone/drakbackup:2015 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN-Konfiguration" -#: standalone/drakbackup:2020 +#: standalone/drakconnect:154 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Festplatte/NFS" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246 +#: standalone/drakconnect:250 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "stündlich" +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" -#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakconnect:197 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "täglich" +msgid "Manage connections" +msgstr "Verbindungen verwalten" -#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakconnect:224 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "wöchentlich" +msgid "Device selected" +msgstr "Gerät ausgewählt" -#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakconnect:305 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "monatlich" +msgid "IP configuration" +msgstr "IP-Konfiguration" -#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakconnect:342 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS-Server" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakconnect:350 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Januar" +msgid "Search Domain" +msgstr "Suche Domäne" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "February" -msgstr "Februar" +msgid "static" +msgstr "statisch" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "March" -msgstr "März" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakconnect:436 #, c-format -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakconnect:491 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Mai" +msgid "Flow control" +msgstr "Flusskontrolle" -#: standalone/drakbackup:2052 +# +#: standalone/drakconnect:492 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Juni" +msgid "Line termination" +msgstr "Leitung getrennt" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Juli" +msgid "Modem timeout" +msgstr "Modem-Zeit überschritten" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakconnect:507 #, c-format -msgid "August" -msgstr "August" +msgid "Use lock file" +msgstr "Sperrdatei benutzen" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakconnect:509 #, c-format -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "Warten auf das Freizeichen vor dem Wählen" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakconnect:512 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgid "Busy wait" +msgstr "Beschäftigt - Warten" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakconnect:517 #, c-format -msgid "November" -msgstr "November" +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem-Ton" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format -msgid "December" -msgstr "Dezember" +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Montag" +msgid "Media class" +msgstr "Medienklasse" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" +msgid "Module name" +msgstr " Modulname " -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" +msgid "Mac Address" +msgstr "Hardware-Adresse" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 +#: standalone/harddrake2:104 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Standort auf dem Bus" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst " +"HardDrake, bevor Sie weiter machen." -#: standalone/drakbackup:2094 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Dämon verwenden" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Eine Netzwerkkarte entfernen" -#: standalone/drakbackup:2099 +#: standalone/drakconnect:682 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Bitte wählen Sie das Zeitintervall zwischen zwei Sicherungen." +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Wählen Sie das zu entfernende Netzwerkgerät aus:" -#: standalone/drakbackup:2105 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Angepasster setup/crontab Eintrag" +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Beim Entfernen des Netzwerks „%s“ trat ein Fehler auf: \n" +"\n" +"%s" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minute" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "Gratulation, die „%s“ Netzwerk Karte wurde erfolgreich gelöscht" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakconnect:732 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Stunde" +msgid "No IP" +msgstr "Keine lP" -#: standalone/drakbackup:2118 +#: standalone/drakconnect:733 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Tag" +msgid "No Mask" +msgstr "Keine Maske" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Monat" +msgid "up" +msgstr "einschalten" -#: standalone/drakbackup:2126 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Wochentag" +msgid "down" +msgstr "ausschalten" -#: standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium." +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist." +msgid "Not connected" +msgstr "Nicht Verbunden" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Beachten Sie, dass gegenwärtig alle „Netzmedien“ ebenfalls die Festplatte " -"nutzen." +msgid "Disconnect..." +msgstr "Trenne Verbindung ..." -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "Bitte wählen Sie den Kompressionstyp" +msgid "Connect..." +msgstr "Verbinde ..." -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Verwende .backupignore Dateien" +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " +"diese ihr Netzwerk." -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "E-Mail-Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: " +msgid "Deactivate now" +msgstr "Jetzt deaktivieren" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "SMTP server für mail:" +msgid "Activate now" +msgstr "Jetzt aktivieren" -#: standalone/drakbackup:2207 +#: standalone/drakconnect:847 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Nach dem Backup auf ein anderes Medium die tar-Dateien von der Festplatte " -"löschen." +"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n" +"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n" +"„Konfigurieren“ betätigen." -#: standalone/drakbackup:2247 +#: standalone/drakconnect:861 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Was" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN-Konfiguration" -#: standalone/drakbackup:2252 +#: standalone/drakconnect:873 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Wo" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" -#: standalone/drakbackup:2257 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Wann" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Boot-Protokoll" -#: standalone/drakbackup:2262 +#: standalone/drakconnect:883 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Mehr Parameter" - -#: standalone/drakbackup:2275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert" +msgid "Started on boot" +msgstr "Beim Hochfahren gestartet" -#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "DrakBackup-Konfiguration" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "" +"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n" +"Starten Sie den Assistenten „Schnittstelle hinzufügen“ im Mandrakelinux " +"Kontrollzentrum." -#: standalone/drakbackup:2309 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen." +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "" +"Sie haben noch keine eingerichtete Internetverbindung.\n" +"Starten Sie den Assistenten „Verbindung hinzufügen“ im Mandrakelinux " +"Kontrollzentrum." -#: standalone/drakbackup:2311 +#: standalone/drakconnect:982 #, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Festplatte, die zu Sicherung aller Medien genutzt wird" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" -#: standalone/drakbackup:2319 +#: standalone/drakconnect:1000 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "über Netzwerk" +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Dritter DNS-Server (optional)" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "auf CD-ROM" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakconnect:1023 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "auf Bandlaufwerk (Streamer)" +msgid "Internet access" +msgstr "Internetzugang" -#: standalone/drakbackup:2374 +#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Benutzer sichern" +msgid "Connection type: " +msgstr "Verbindungstyp: " -#: standalone/drakbackup:2375 +#: standalone/drakconnect:1028 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Standard: alle Benutzer)" +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakedm:34 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen" +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" -#: standalone/drakbackup:2388 +#: standalone/drakedm:35 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "System sichern" +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE Display Manager)" -#: standalone/drakbackup:2390 +#: standalone/drakedm:36 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Benutzer auswählen" +msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" +msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" -#: standalone/drakbackup:2419 +#: standalone/drakedm:37 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..." +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakedm:55 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sicherungsquellen: \n" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Wähle einen Display-Manager" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"\n" -"- Systemdateien:\n" +"Der X11-Display-Manager erlaubt das grafische Anmelden\n" +"an das System, sowie das gleichzeitige Ausführen mehrerer verschiedener \n" +"lokaler X-Sitzungen." -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakedm:79 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Benutzerdateien:\n" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "Die Änderungen wurden ausgeführt, soll ich den dm-Dienst neu starten?" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakedm:80 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" -"\n" -"- Sonstige Dateien:\n" +"Sie werden alle laufenden Programme beenden und Ihre aktuelle Sitzung " +"beenden.Sind Sie sicher, dass Sie dem dm-Dienst neustarten wollen?" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakfloppy:41 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n" +msgid "drakfloppy" +msgstr "DrakFloppy" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakfloppy:78 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tPlattenplatz auf %s MB begrenzen\n" +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Boot-Disketten-Erstellung" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakfloppy:79 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Nach dem Backup die tar-Dateien von der Festplatte löschen.\n" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "NEIN" +msgid "Device" +msgstr "Gerät" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakfloppy:88 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "JA" +msgid "Kernel version" +msgstr "Kernelversion" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakfloppy:103 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Auf CD brennen" +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakfloppy:117 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "Wiederbeschreibbar" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakfloppy:136 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " an Gerät: %s" +msgid "Size" +msgstr " Größe " -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakfloppy:139 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (Multisession)" +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakfloppy:141 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Auf Band an Gerät %s sichern" +msgid "force" +msgstr "erzwingen" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakfloppy:142 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tLöschen=%s" +msgid "omit raid modules" +msgstr "RAID-Module weglassen" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- via %s auf Rechner %s sichern\n" +msgid "if needed" +msgstr "falls nötig" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakfloppy:144 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t Benutzer: %s\n" -"\t\t Pfad: %s \n" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "SCSI-Module weglassen" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Optionen:\n" +msgid "Add a module" +msgstr "Modul hinzufügen" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakfloppy:156 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tKeine Systemdateien\n" +msgid "Remove a module" +msgstr "Modul entfernen" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakfloppy:291 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt." -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakfloppy:297 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n" - -#: standalone/drakbackup:2523 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"In Laufwerk %s liegt kein Medum oder es ist schreibgeschützt.\n" +"Bitte legen Sie eins ein." -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\t“.backupignore“-Dateien verwenden.\n" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ich kann nicht teilen: %s" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tSendw Email an %s\n" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Diskette erfolgreich erstellt" -#: standalone/drakbackup:2527 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "Auf CUPS-Server „%s“" +#: standalone/drakfloppy:304 +#, c-format +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Das Erstellen der Bootdiskette wurde erfolgreich abgeschlossen \n" -#: standalone/drakbackup:2529 -#, fuzzy, c-format +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/drakfloppy:309 +#, c-format msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"%s" msgstr "" +"Ich kann „mkbootdisk“ nicht richtig beenden: \n" "\n" -"- Dämon (%s) enthält:\n" +"%s" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t- Festplatte.\n" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Installierte Schriftarten suchen" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t- CD-ROM.\n" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Auswahl installierter Schriftarten zurücksetzen" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Band \n" +msgid "parse all fonts" +msgstr "Alle Schriftarten analysieren" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakfont:210 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n" +msgid "No fonts found" +msgstr "Keine Schriftarten gefunden" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per SSH.\n" +msgid "done" +msgstr "Fertig" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakfont:223 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per rsync.\n" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakfont:256 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t- Netzwerk per webdav.\n" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Neuwahl korrekter Schriftarten" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakfont:259 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" -"Keine Konfiguration. Wählen Sie den Assistenten oder Fortgeschritten.\n" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Konnte keine Schriftarten finden.\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakfont:269 #, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2545 -#, fuzzy, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Systemdateien:\n" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Suche installierter Schriften" -#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 +#: standalone/drakfont:294 #, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - von Datum: %s %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2550 -#, fuzzy, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "" -"\n" -"- Benutzerdateien:\n" - -#: standalone/drakbackup:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "" -"\n" -"- Sonstige Dateien:\n" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%sSchriftkonvertierung" -#: standalone/drakbackup:2736 +#: standalone/drakfont:323 #, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Liste der beschädigten Daten:\n" -"\n" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Schriftarten-Kopie" -#: standalone/drakbackup:2738 +#: standalone/drakfont:326 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "" -"Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal." +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installation von TrueType-Schriftarten" -#: standalone/drakbackup:2748 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt." +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Bitte warten Sie - ttmkfdir arbeitet ..." -#: standalone/drakbackup:2769 +#: standalone/drakfont:334 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Alle Ihre gewählten Daten wurden " +msgid "True Type install done" +msgstr "TrueType-Installation beendet" -#: standalone/drakbackup:2770 +#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " erfolgreich auf %s wiederhergestellt " +msgid "type1inst building" +msgstr "Erzeuge „type1inst“" -#: standalone/drakbackup:2889 +#: standalone/drakfont:349 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Konfiguration wiederherstellen " +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscriptreferenz" -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakfont:359 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Bereit um die anderen Dateien wiederherzustellen" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Temporäre Dateien löschen" -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakfont:362 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Liste wiederherzustellender Benutzer (letztes Datum pro Benutzer ist wichtig)" - -#: standalone/drakbackup:3000 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "Bitte wählen Sie, welches Datum wiederhergestellt werden soll." +msgid "Restart XFS" +msgstr "Neustart des X-Font-Servers" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Von Festplatte wiederherstellen" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Schriftartdateien unterdrücken" -#: standalone/drakbackup:3039 +#: standalone/drakfont:420 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen" +msgid "xfs restart" +msgstr "Neustart des X-Font-Servers" -#: standalone/drakbackup:3043 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen" +#: standalone/drakfont:428 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht " +"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n" +"\n" +"- Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen " +"Fällenkönnen defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen." -#: standalone/drakbackup:3097 +#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen." +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakfont:487 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Anderes Medium" +msgid "Font List" +msgstr "Font-Liste" -#: standalone/drakbackup:3104 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "System wiederherstellen" +msgid "About" +msgstr "Über" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Benutzer wiederherstellen" +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" -#: standalone/drakbackup:3106 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Sonstiges wiederherstellen" +msgid "Import" +msgstr "Importieren" -#: standalone/drakbackup:3108 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakfont:514 #, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "Pfad zum Wiederherstellen auswählen (anstatt /)" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " +msgstr "" +"Copyright © 2001-2002 by Mandrakesoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (Orginalversion)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " -#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "Benutzerdefinierte Wiederherstellung" +#: standalone/drakfont:523 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Dieses Programm ist freie Software; sie können es weiterverteilen und/oder\n" +"unter den Bedingungen der GNU General Public License wie von der Free\n" +"Software Foundation veröffentlicht, entweder Version 2 oder (zu Ihrer " +"Auswahl)\n" +"jede spätere Version, verändern.\n" +"\n" +"\n" +" Dieses Programm wird mit dem Gedanken verteilt, dass es nützlich ist,\n" +" aber OHNE JEDE GARANTIE, sogar ohne die stillschweigende Zusicherung\n" +" ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder einer EIGNUNG. Siehe die\n" +" GNU General Public License für weitere Details.\n" +"\n" +"\n" +" Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem\n" +" Programm erhalten haben. Wenn nicht, schreiben Sie an die Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakbackup:3115 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgid "" +"Thanks:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle " -"Sicherungen)." +"Vielen Dank an:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t von Ken Borgendale:\n" +"\t Konvertiert Windows-pfm-Dateien in afm-Dateien (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t von James Macnicol: \n" +"\t type1inst generiert Dateien, Schriftverzeichnisse, Skalierungen und " +"die Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t von Andreq Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Konvertiert ttf-Schriftdateien in afm- und pfb-Schriften\n" -#: standalone/drakbackup:3117 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Verzeichnisse der Benutzer vor dem Wiederherstellen entfernen." +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriftarten verwenden sollen:" -#: standalone/drakbackup:3201 +#: standalone/drakfont:559 #, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Dateinamentext-Unterstring nach dem gesucht wird (leerer String findet " -"alles!):" +"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht " +"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n" +"\n" +"Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen " +"Fällenkönnen defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen." -#: standalone/drakbackup:3204 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Durchsuche Sicherheitskopien" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakbackup:3223 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "Kein Treffer gefunden..." +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakbackup:3227 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Markierte Dateien wiederherstellen" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" -"Klicken Sie auf Datum/Zeit um die Sicherungsdateien zu sehen.\n" -"Strg-Klick Dateien um mehrere Dateien auszuwählen." +msgid "Generic Printers" +msgstr "Generische Drucker" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -"Ausgewählte Katalogeinträge\n" -"wieder herstellen" +"Wählen Sie eine Schriftartdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie " +"„Hinzufügen“" -#: standalone/drakbackup:3377 +#: standalone/drakfont:589 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Markierte Dateien\n" -"wiederherstellen" +msgid "File Selection" +msgstr "Dateiauswahl" -#: standalone/drakbackup:3454 +#: standalone/drakfont:604 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Backup-Dateien nicht unter %s gefunden." +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Sie haben keine Schriftart ausgewählt" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakfont:656 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Von CD wiederherstellen" - -#: standalone/drakbackup:3467 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Legen Sie die Cd mit Namen %s\n" -"in das CD Laufwerk, welches auf /mnt/cdrom gemountet ist" +msgid "Import fonts" +msgstr "Schriftarten importieren" -#: standalone/drakbackup:3469 +#: standalone/drakfont:661 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nicht die korrekte CD. Die richtige CD heißt %s" +msgid "Install fonts" +msgstr "Schriftarten installieren" -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Von Band wiederherstellen" - -#: standalone/drakbackup:3479 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Legen Sie das Band mit dem Namen %s\n" -"in das Bandlaufwerk %s" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind." -#: standalone/drakbackup:3481 +#: standalone/drakfont:698 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nicht das richtige Band. Das richtige Band heißt %s" +msgid "here if no." +msgstr "Hier, falls nicht." -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakfont:737 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Über Netzwerk wiederherstellen" +msgid "Unselected All" +msgstr "Markierung löschen" -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakfont:740 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Wiederherstellen mit Netzwerkprotokoll: %s" +msgid "Selected All" +msgstr "Alle auswählen" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakfont:743 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Rechnername" +msgid "Remove List" +msgstr "Liste entfernen" -#: standalone/drakbackup:3494 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Rechnerpfad oder Modul" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Importiere Schriftarten" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Passwort nötig" +msgid "Initial tests" +msgstr "Vortests" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Benutzername nötig" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Schriftarten auf Ihren Rechner kopieren" -#: standalone/drakbackup:3510 +#: standalone/drakfont:760 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Rechnername nötig" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Schriftarten installieren und konvertieren" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakfont:761 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Pfad oder Modul benötigt" +msgid "Post Install" +msgstr "Nach der Installation" -#: standalone/drakbackup:3528 +#: standalone/drakfont:779 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Dateien wiederhergestellt..." +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner" -#: standalone/drakbackup:3531 +#: standalone/drakfont:780 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen..." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Nach dem Entfernen" -#: standalone/drakbackup:3549 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s nicht gefunden...\n" +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" -#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Suche wiederherzustellende Dateien." +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Entschuldigung, wir unterstützen nur Kernelversion 2.4 und höher." -#: standalone/drakbackup:3752 +#: standalone/drakgw:125 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung momentan abgeschaltet." -#: standalone/drakbackup:3760 +#: standalone/drakgw:126 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Benutzerdefinierte Wiederherstellung" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits " +"durchgeführt.\n" +"Momentan ist sie deaktiviert.\n" +"\n" +"Was wollen Sie tun?" -#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Wiederherstellen aus Katalog" +msgid "enable" +msgstr "aktivieren" -#: standalone/drakbackup:3785 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:127 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Kann kein Archiv zum Wiederherstellen finden...\n" +msgid "reconfigure" +msgstr "neu konfigurieren" -#: standalone/drakbackup:3786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Stellen Sie sicher dass %s der richtige Pfad ist" +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "Verwerfen" -#: standalone/drakbackup:3787 +#: standalone/drakgw:137 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " und die CD im Laufwerk ist" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Aktiviere Server..." -#: standalone/drakbackup:3789 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "An" +#: standalone/drakgw:149 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun eingeschaltet." -#: standalone/drakbackup:3805 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Aktuelle CD - fortfahren." +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Gemeinsame Internetverbindung momentan eingeschaltet." -#: standalone/drakbackup:3810 +#: standalone/drakgw:153 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Zum neuen Wiederherstellungsverzeichnis wechseln" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Es wurde bereits eine gemeinsame Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" +"Momentan ist sie aktiviert.\n" +"\n" +"Was wollen Sie tun?" -#: standalone/drakbackup:3811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "Von CD wiederherstellen" +#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "deaktivieren" -#: standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakgw:160 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Wiederherstellungs-Fortschritt" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Deaktiviere Server ..." -#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 -#: standalone/logdrake:174 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet." -#: standalone/drakbackup:3954 +#: standalone/drakgw:195 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Sicherung erstellen" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n" +"Internetverbindung mit einem lokalen Netzwerk teilt.\n" +"\n" +"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n" +"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" +"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" +"lokales Netz (LAN) aufsetzen können." -#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 +#: standalone/drakgw:239 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)" -#: standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakgw:240 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" +msgid "Interface %s" +msgstr "Schnittstelle: %s" -#: standalone/drakbackup:4102 +#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..." +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!" -#: standalone/drakbackup:4142 +#: standalone/drakgw:256 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Systemdateien sichern" +msgid "Network interface" +msgstr "Netzwerkkarte" -#: standalone/drakbackup:4145 +#: standalone/drakgw:257 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Benutzerdateien sichern" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ich setze ihr lokales Netz damit auf." -#: standalone/drakbackup:4148 +#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Andere Dateien sichern" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte" -#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakgw:264 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Fortschritt" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n" +"verbunden ist." -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakgw:293 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Dateien mittels FTP übertragen" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakgw:294 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Sende Dateien ..." +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n" +"\n" +"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n" +"\n" +"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie " +"jedoch wissen, wie das funktioniert." -#: standalone/drakbackup:4250 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatische Rekonfiguration" -#: standalone/drakbackup:4255 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Sicherungskonfiguration anzeigen" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nein (nur für Experten)" -#: standalone/drakbackup:4281 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Assistentengestützte Konfiguration" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen" -#: standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakgw:301 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Expertenkonfiguration" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration" -#: standalone/drakbackup:4291 +#: standalone/drakgw:302 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Einstellung anschauen" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n" +"\n" +"Netzwerk: %s\n" +"IP-Adresse: %s\n" +"IP-Eigenschaften: %s\n" +"Treiber: %s" -#: standalone/drakbackup:4295 +#: standalone/drakgw:315 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Letzten Log Eintrag betrachten" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ich kann Ihre aktuelle Konfiguration beibehalten und annehmen, dass Sie " +"bereits einen DHCP-Server eingerichtet haben. Stellen Sie in diesem Fall " +"sicher, dass ich Ihr Klasse-C-Netzwerk korrekt erkannt habe. Ich werde es " +"weder neu konfigurieren, noch Ihre DHCP-Konfiguration ändern.\n" +"\n" +"Ihr standardmäßiger DNS Eintrag ist der Caching-Nameserver Ihrer Firewall. " +"Sie können diesen etwa durch den DNS-Server Ihres Internetanbieters " +"ersetzen.\n" +"\n" +"Ich kann jedoch auch Ihre Schnittstelle neu konfigurieren und einen DHCP-" +"Server für Sie aufsetzen.\n" +"\n" -#: standalone/drakbackup:4300 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Jetzt sichern" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokale Netzwerkadresse" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"Keine Konfigurationsdatei gefunden.\n" -"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“." - -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "DrakBackup" - -#: standalone/drakboot:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Auswahl des Druckermodells" +"DHCP Server Konfiguration.\n" +"\n" +"Hier können Sie verschiedene Optionen für die DHCP Server Konfiguration " +"wählen.\n" +"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie " +"sie ist." -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "System-Modus" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Diese) DHCP-Server-IP" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 -#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Datei" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Die IP des DNS-Servers" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Datei/B_eenden" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Der interne Domänen-Name" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 -#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Der DHCP Startbereich" -#: standalone/drakboot:139 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Designs installieren" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP Endbereich" -#: standalone/drakboot:140 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Ein neues Design erzeugen" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Standard-IP-Verleihdauer (in Sekunden)" -#: standalone/drakboot:152 +#: standalone/drakgw:336 #, c-format -msgid "Use graphical boot" -msgstr "Benutze graphisches Booten" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)" -#: standalone/drakboot:157 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"Ihr System-Starter ist nicht im Framebuffer-Modus. Um grafisches Starten zu " -"aktivieren wählen Sie einen grafischen Videomodus im Konfigurationswerkzeug " -"des System-Starters." +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Neukonfiguration des Geräts und des DHCP-Servers" -#: standalone/drakboot:164 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Thema" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf “.0“ - bereinige." -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"Design in der\n" -"Konsole anzeigen" +"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen-Konflikt in der Konfiguration\n" +"von %s vor!\n" -#: standalone/drakboot:176 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten " +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfiguriere ..." -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakgw:365 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nein, ich will kein Autologin" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfiguriere Skripte, installiere Software, starte Dienste..." -#: standalone/drakboot:185 +#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Oberfläche" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s" -#: standalone/drakboot:191 +#: standalone/drakgw:601 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Standardkennzeichen" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Es wurde alles eingerichtet.\n" +"Sie können Ihre Internetverbindung nun mit anderen Rechnern in Ihremlokalen " +"Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) und " +"einemtransparenten Proxy Cache Server (SQUID) teilen." -#: standalone/drakboot:192 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Standard Arbeitsumgebung" +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright © 2003-2004 Mandrakesoft.\n" +"Dies ist freie Software und kann unter der den Bedingungen der GNU GPL " +"weitergegeben werden.\n" +"\n" +"Aufruf: \n" -#: standalone/drakboot:256 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Die Installation von %s schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - diesen Hilfetext anzeigen \n" -#: standalone/drakbug:40 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" -"Um eine Fehlermeldung zu übertragen klicken Sie auf den Knopf „Berichten“.\n" -"Dies wird ein Webbrowser-Fenster %s öffnen\n" -"wo sie das Forumlar ausfüllen müssen. Die oben dargestellten Informationen " -"werden\n" -"auf den Server übertragen werden." - -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake BugReport Werkzeug" +" --id - lade die HTML Hilfeseite, die auf id_label " +"verweist\n" -#: standalone/drakbug:53 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc - Verweis auf eine andere Internetseite (für den WM-" +"Begrüßungsschirm)\n" -#: standalone/drakbug:55 +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synchronisationsprogramm" +msgid "Mandrakelinux Help Center" +msgstr "Mandrakelinux Hilfezentrum" -#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 -#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Eingenständige Werkzeuge" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s kann nicht angezeigt werden\n" +". Kein Eintrag in der Hilfedatei\n" -#: standalone/drakbug:57 +#: standalone/drakhelp:42 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Es ist kein Browser auf Ihrem System installiert. Bitte installieren Sie " +"einen, wenn Sie das Hilfe-System durchsuchen wollen." -#: standalone/drakbug:58 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "System settings" +msgstr "System Einstellungen" -#: standalone/drakbug:59 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "MenuDrake" +msgid "Custom settings" +msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen" -#: standalone/drakbug:60 +#: standalone/drakperm:24 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Benutzerdefinierte & Systemeinstellungen" -#: standalone/drakbug:61 +#: standalone/drakperm:44 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Fernsteuerung" +msgid "Editable" +msgstr "änderbar" -#: standalone/drakbug:62 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Software-Verwaltung" +msgid "Path" +msgstr "Pfad" -#: standalone/drakbug:63 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: standalone/drakbug:64 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows-Migrationswerkzeug" +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: standalone/drakbug:65 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "UserDrake" +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" -#: standalone/drakbug:66 +#: standalone/drakperm:107 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Konfigurationsassistenten" +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Hier sind die Dateien aufgelistet um die Berechtigungen, Eigentümer und " +"Gruppen via msec anzupassen.\n" +"Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln " +"überschreiben." -#: standalone/drakbug:84 +#: standalone/drakperm:110 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" msgstr "" -"Um eine Fehlermeldung zu übertragen klicken Sie auf den Berichten-Button, " -"der Ihren\n" -"voreingestellten Browser öffnen wird und die Seite von Anthill anzeigt. Dort " -"können Sie\n" -"die obigen Informationen als Fehlermeldung berichten." +"Die kktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n" +"Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen." -#: standalone/drakbug:102 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Anwendung:" +msgid "Up" +msgstr "Hoch" -#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket:" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben" -#: standalone/drakbug:104 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "Down" +msgstr "Runter" -#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Ausgabe:" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen" -#: standalone/drakbug:110 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"Anwendungsname\n" -"oder ganzer Pfad:" +msgid "Add a rule" +msgstr "eine Regel hinzufügen" -#: standalone/drakbug:113 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Finde Pakete" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen" -#: standalone/drakbug:117 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Zusammenfassung:" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Markierte Regel entfernen" -#: standalone/drakbug:129 +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 +#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "IHR FEHLERBESCHREIBUNG" +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: standalone/drakbug:132 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Fehlerbeschreibung / Systeminformation" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten" -#: standalone/drakbug:136 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Angabe der Kernelversion" +msgid "browse" +msgstr "durchsuchen" -#: standalone/drakbug:137 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Übermittle CPU-Info" +msgid "user" +msgstr "Benutzer" -#: standalone/drakbug:138 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Übermittle lspci" +msgid "group" +msgstr "Gruppe" -#: standalone/drakbug:159 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Bericht" +msgid "other" +msgstr "Andere" -#: standalone/drakbug:219 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nicht installiert" +msgid "Read" +msgstr "Lesen" -#: standalone/drakbug:231 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:255 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paket nicht installiert" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen" -#: standalone/drakbug:248 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NICHT GEFUNDEN" +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" -#: standalone/drakbug:259 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:262 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "Verbinde mit %s ..." +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben" -#: standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Kein Browser installiert! Bitte installieren Sie einen." +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" -#: standalone/drakbug:286 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:269 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Bitte geben Sie einen Packet Namen an." +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen" -#: standalone/drakbug:292 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Bitte geben Sie eine Zusammenfassung ein." +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" -#: standalone/drakclock:29 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Für Verzeichnisse:\n" +" nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen." -#: standalone/drakclock:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "not defined" -msgstr "Nicht eingerichtet" +#: standalone/drakperm:273 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakclock:41 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Zeitzone ändern" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen" -#: standalone/drakclock:45 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Zeitzone - DrakClock" +msgid "Set-GID" +msgstr "GID setzen" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ist Ihre Hardware Uhr auf GMT eingestellt?" +msgid "User:" +msgstr "Benutzer :" -#: standalone/drakclock:79 +#: standalone/drakperm:292 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Netzwerk Zeitprotokoll (NTP)" +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe :" -#: standalone/drakclock:81 +#: standalone/drakperm:296 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Dieser Computer kann seine Zeit mit einem\n" -" Remote Time Server synchronisieren" +msgid "Current user" +msgstr "Aktueller Benutzer" -#: standalone/drakclock:82 +#: standalone/drakperm:297 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Aktiviere das Network Time Protocol" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert" -#: standalone/drakclock:90 +#: standalone/drakperm:307 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server: " +msgid "Path selection" +msgstr "Pfad-Auswahl" -#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 +#: standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" -#: standalone/drakclock:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" -"\n" -"Do you want to install ntp ?" -msgstr "" -"Das ntp Programmpaket muss installiert werden\n" -"um das Network Time Protocol zu aktivieren" +#: standalone/drakpxe:55 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Konfiguration des PXE-Servers" -#: standalone/drakconnect:81 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netzwerk-Konfiguration (%d Karten)" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Konfiguration des Installations-Servers" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Sie sind dabei, auf Ihrem Rechner einen PXE-Server als DHCP-Server sowie " +"einen TFTP-Server einzurichten. Damit ermöglichen Sie es anderen Rechnern " +"Ihres Netzwerks eine Installation von diesem Rechner aus vorzunehmen.\n" +"\n" +"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung mit " +"DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" +"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein lokales " +"Netz (LAN) aufsetzen können." -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Schnittstelle:" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, welches Netzwerkgerät für den DHCP-Server verwendet wird." -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Bitte warten" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Schnittstelle %s (an Netzwerk %s)" -#: standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Der DHCP-Server wird anderen Rechnern die Nutzung von PXE ermöglichen " +"innerhalb des\n" +"gegebenen Adressbereichs.\n" +"Die Netzwerkadresse %s nutzt die Netzmaske %s.\n" +"\n" -#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Treiber" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Die erste DHCP-IP" -#: standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Status" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Die letzte DHCP-IP" -#: standalone/drakconnect:133 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Rechnername: " +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Stellen Sie sicher, wo die Installationsabbilder erreichbar sind.\n" +"\n" +"Wenn Sie kein vorhandenes Verzeichnis haben kopieren Sie bitte\n" +"den Inhalt von CD oder DVD\n" +"\n" -#: standalone/drakconnect:135 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Rechnername wählen ..." +msgid "Installation image directory" +msgstr "Verzeichnis des Installationsabbildes" -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN-Konfiguration" +msgid "No image found" +msgstr "Kein Image gefunden" -#: standalone/drakconnect:154 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Kein CD oder DVD-Image gefunden, bitte kopieren Sie die " +"Installationprogramme und rpm-Dateien." -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 -#: standalone/drakconnect:244 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bitte geben Sie an, wo sich die Datei „auto_install.cfg“ befindet.\n" +"\n" +"Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie keine automatische Installaton wollen.\n" +"\n" -#: standalone/drakconnect:197 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Verbindungen verwalten" - -#: standalone/drakconnect:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "Markierte entfernen" - -#: standalone/drakconnect:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS-Konfiguration" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Ort der auto_install.cfg-Datei" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/draksec:49 #, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "DNS-Server" +msgid "ALL" +msgstr "Alle" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/draksec:50 #, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Suche Domäne" +msgid "LOCAL" +msgstr "LOKAL" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/draksec:53 #, c-format -msgid "static" -msgstr "statisch" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" -#: standalone/drakconnect:367 +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: standalone/draksec:101 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: standalone/drakconnect:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "Übertragungsrate" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Hier können Sie die Sicherheitstsstufe und den Administrator ihres Computers " +"festlegen\n" +"\n" +"\n" +"Der „Sicherheits Administrator“ ist derjenige, " +"der Sicherheitsalarme erhält, wenn die „Sicherheits " +"Alarm“-Option ausgewählt wurde. Das kann in Form eines\n" +"Benutzernamens oder einer Emailadresse festgelegt werden.\n" +"\n" +"\n" +"Das Menü „Sicherheitsstufe“ gibt Ihnen die Wahl " +"zwischen sechs vordefinierten Sicherheitsstufen\n" +"Diese Stufen reichen von „schwacher“ Sicherheit " +"und einfacher Benutzung, bis „paranoider“ " +"Einstellung, passend für sensible Server Anwendungen:\n" +"\n" +"\n" +"Schwach: Dies ist eine total " +"unsichere, aber einfach\n" +"zu nutzende Sicherheitstufe. Sie sollte nur für Rechner verwendet werden, " +"die nicht mit einem\n" +"Netzwerk verbunden sind und auf die nicht jeder Zugriff hat.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: Dies ist die Standard " +"Sicherheitsstufe\n" +"empfohlen für Rechner, die als Client mit dem Internet verbunden\n" +"sind.\n" +"\n" +"\n" +"Hoch: Hier gibt es bereits ein paar\n" +"Einschränkungen, und mehr automatische Überprüfungen laufen jede Nacht.\n" +"\n" +"\n" +"Höher: Die Sicherheit ist jetzt hoch " +"genug \n" +"um das System als Server zu nutzen, der Verbindungen zu vielen Clients " +"akzeptiert. Wenn\n" +"Ihr Rechner nur als Client im Internet ist, sollten Sie eine niedrigere " +"Stufe wählen.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: Diese Einstellung ähnelt " +"der vorherigen \n" +"Stufe, aber das System ist vollständig abgeschlossen und die " +"Sicherheitsregeln\n" +"sind auf Maximum" -# -#: standalone/drakconnect:494 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 #, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Leitung getrennt" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beschreibung der Felder:\n" +"\n" -#: standalone/drakconnect:505 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Modem-Zeit überschritten" +msgid "(default value: %s)" +msgstr " (Voreinstellung: %s)" -#: standalone/drakconnect:509 +#: standalone/draksec:210 #, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Sperrdatei benutzen" +msgid "Security Level:" +msgstr "Sicherheitsebene:" -#: standalone/drakconnect:511 +#: standalone/draksec:217 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "Warten auf das Freizeichen vor dem Wählen" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Sicherheitsadministrator (Benutzername oder E-Mail):" -#: standalone/drakconnect:514 +#: standalone/draksec:219 #, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Beschäftigt - Warten" +msgid "Basic options" +msgstr "grundlegende Optionen" -#: standalone/drakconnect:519 +#: standalone/draksec:233 #, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Modem-Ton" +msgid "Network Options" +msgstr "Netzwerkoptionen" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/draksec:233 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" +msgid "System Options" +msgstr "Systemoptionen" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/draksec:268 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodische Checks" -#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 +#: standalone/draksec:299 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Medienklasse" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..." -#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/draksec:305 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr " Modulname " +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." -#: standalone/drakconnect:573 +#: standalone/draksound:47 #, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Hardware-Adresse" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Keine Soundkarte erkannt!" -#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/draksound:50 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " +"daß\n" +"eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" +"\n" +"\n" +"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/draksound:57 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Standort auf dem Bus" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Hinweis: Wenn Sie eine ISA PnP Sound-Karte haben, müssen Sie das Programm " +"„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ " +"oder „alsaconf“ eingeben." -#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst " -"HardDrake, bevor Sie weiter machen." +"Das Paket ‚ImageMagick‘ wird zur Beendigung der Konfiguration benötigt.\n" +"Wählen Sie „OK“, um ‚ImageMagick‘ zu installieren oder „Abbrechen“ zum " +"Beenden." -#: standalone/drakconnect:651 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Eine Netzwerkkarte entfernen" +msgid "first step creation" +msgstr "Erster Schritt-Erstellung" -#: standalone/drakconnect:655 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Wählen Sie das zu entfernende Netzwerkgerät aus:" +msgid "final resolution" +msgstr "endgültige Auflösung" -#: standalone/drakconnect:679 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "" -"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Beim Entfernen des Netzwerks „%s“ trat ein Fehler auf: \n" -"\n" -"%s" +msgid "choose image file" +msgstr "Image-Datei auswählen" -#: standalone/drakconnect:681 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" -msgstr "Gratulation, die „%s“ Netzwerk Karte wurde erfolgreich gelöscht" - -#: standalone/drakconnect:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Keine lp" +msgid "Theme name" +msgstr "Design-Name" -#: standalone/drakconnect:699 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Keine Maske" +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format -msgid "up" -msgstr "einschalten" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Bootsplash-Bild konfigurieren" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "ausschalten" +#: standalone/draksplash:96 +#, c-format +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"x Koordinaten des Textfeldes\n" +"in der Zahl der Zeichen" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"Y-Koordinate des Textfeldes\n" +"in Anzahl-Zeichen" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nicht Verbunden" +msgid "text width" +msgstr "Text Breite" -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/draksplash:99 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Trenne Verbindung ..." +msgid "text box height" +msgstr "Höhe des Textfelds" -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/draksplash:100 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Verbinde ..." +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"Linke obere Ecke des\n" +"Fortschrittsbalkens" -#: standalone/drakconnect:772 +#: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " -"diese ihr Netzwerk." +"y-Koordinate der oberen linken Ecke\n" +"der Fortschrittsanzeige" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/draksplash:102 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Jetzt deaktivieren" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/draksplash:103 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Jetzt aktivieren" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens" -#: standalone/drakconnect:796 +#: standalone/draksplash:104 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n" -"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n" -"„Konfigurieren“ betätigen." +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "Die Farbe des Fortschrittbalkens" -#: standalone/drakconnect:810 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN-Konfiguration" +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#: standalone/drakconnect:822 +#: standalone/draksplash:121 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adapter %s: %s" +msgid "Save theme" +msgstr "Design speichern" -#: standalone/drakconnect:831 +#: standalone/draksplash:122 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Boot-Protokoll" +msgid "Choose color" +msgstr "Farbauswahl" -#: standalone/drakconnect:832 +#: standalone/draksplash:125 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Beim Hochfahren gestartet" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" -#: standalone/drakconnect:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" -msgstr "" -"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n" -"Starten Sie den Konfigurationsassistenten im Hauptfenster." +#: standalone/draksplash:126 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Standardmäßiges unterdrücken der Bootmeldungen" -#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You don't have any configured Internet connection.\n" -"Please run \"Internet access\" in control center." -msgstr "" -"Sie haben noch keine Internetverbindung eingerichtet.\n" -"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n" -"„Konfigurieren“ betätigen." +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 +#: standalone/draksplash:454 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Anmerkung" -#: standalone/drakconnect:931 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" +msgstr "Dieses Design hat noch keinen Bootsplash in %s!" -#: standalone/drakconnect:949 +#: standalone/draksplash:167 #, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Dritter DNS-Server (optional)" +msgid "choose image" +msgstr "Image-Datei auswählen" -#: standalone/drakconnect:971 +#: standalone/draksplash:209 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..." -#: standalone/drakconnect:972 +#: standalone/draksplash:435 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internetzugang" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken" -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Verbindungstyp: " +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Sie müssen zuerst eine Image-Datei auswählen!" -#: standalone/drakconnect:977 +#: standalone/draksplash:459 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgid "Generating preview..." +msgstr "Erzeuge Vorschau..." -#: standalone/drakedm:53 +#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: standalone/draksplash:497 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Wähle einen Display-Manager" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s BootSplash (%s) Vorschau" -#: standalone/drakedm:54 +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/draksplash:503 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Der X11-Display-Manager erlaubt das grafische Anmelden\n" -"an das System, sowie das gleichzeitige Ausführen mehrerer verschiedener \n" -"lokaler X-Sitzungen." +"Das Bild „%s“ kann aufgrund des folgenden Sachverhaltes nicht geladen " +"werden:\n" +"\n" +"%s" -#: standalone/drakedm:77 +#: standalone/drakups:74 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Die Änderungen wurden ausgeführt, soll ich den dm-Dienst neu starten?" +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "Verbindung über eine serielle Verbindung oder ein USB-Kabel" -#: standalone/drakfloppy:40 +#: standalone/drakups:80 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "DrakFloppy" +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Ein USV-Gerät hinzufügen" -#: standalone/drakfloppy:83 +#: standalone/drakups:83 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Boot-Disketten-Erstellung" +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Herzlich Willkommen im USV-Einrichtungsassistenten.\n" +"\n" +"Hier können Sie ein neues USV-Gerät zu System hinzufügen.\n" -#: standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakups:90 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"Wir werden nun ein USV-Gerät hinzufügen.\n" +"\n" +"Möchten Sie nun angeschlossene USV-Geräte automatisch erkennen lassen?" -#: standalone/drakfloppy:87 +#: standalone/drakups:93 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +msgid "Autodetection" +msgstr "Automatische Erkennung" -#: standalone/drakfloppy:93 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Kernelversion" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Erkennung läuft" -#: standalone/drakfloppy:108 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +msgid "Congratulations" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: standalone/drakfloppy:122 +#: standalone/drakups:121 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "Der Assistent hat die folgenden USV-Geräte erfolgreich eingerichtet:" -#: standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakups:123 #, c-format -msgid "Size" -msgstr " Größe " - -#: standalone/drakfloppy:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mkinitrd optional arguments" -msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“" +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Keine neuen USV Geräte gefunden." -#: standalone/drakfloppy:146 +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format -msgid "force" -msgstr "erzwingen" +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "USV-Treiber-Konfiguration" -#: standalone/drakfloppy:147 +#: standalone/drakups:128 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "RAID-Module weglassen" +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Bitte wählen Sie ihr USV-Modell." -#: standalone/drakfloppy:148 +#: standalone/drakups:129 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "falls nötig" +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Hersteller / Modell:" -#: standalone/drakfloppy:149 +#: standalone/drakups:140 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "SCSI-Module weglassen" +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" +"Wir richten die „%s“-USV von „%s“ ein.\n" +"Bitte tragen Sie Namen, Treiber und Port ein." -#: standalone/drakfloppy:152 +#: standalone/drakups:145 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Modul hinzufügen" +msgid "Name:" +msgstr "Name: " -#: standalone/drakfloppy:161 +#: standalone/drakups:145 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Modul entfernen" +msgid "The name of your ups" +msgstr "Der Name Ihrer USV" -#: standalone/drakfloppy:296 +#: standalone/drakups:146 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt." +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "Der Treiber, der Ihre USV verwaltet" -#: standalone/drakfloppy:302 +#: standalone/drakups:147 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"In Laufwerk %s liegt kein Medum oder es ist schreibgeschützt.\n" -"Bitte legen Sie eins ein." +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: standalone/drakfloppy:306 +#: standalone/drakups:149 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ich kann nicht teilen: %s" +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "Der Port, an dem Ihr USV-Gerät angeschlossen ist" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakups:156 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Diskette erfolgreich erstellt" +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "Der Assistent hat das USV-Gerät „%s“ erfolgreich konfiguriert." -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakups:246 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Das Erstellen der Bootdiskette wurde erfolgreich abgeschlossen \n" +msgid "UPS devices" +msgstr "USV-Geräte" -#: standalone/drakfloppy:312 +#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 +#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ich kann „mkbootdisk“ nicht richtig beenden: \n" -"\n" -"%s" +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakups:265 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Installierte Schriftarten suchen" +msgid "UPS users" +msgstr "USV-Benutzer" -#: standalone/drakfont:185 +#: standalone/drakups:281 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Auswahl installierter Schriftarten zurücksetzen" +msgid "Access Control Lists" +msgstr "Zugriffskontrolllisten (ACLs)" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakups:282 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "Alle Schriftarten analysieren" +msgid "IP mask" +msgstr "IP-Maske" -#: standalone/drakfont:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Keine Schriftarten gefunden" +#: standalone/drakups:294 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Regeln" -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 -#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 +#: standalone/drakups:295 #, c-format -msgid "done" -msgstr "Fertig" +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: standalone/drakfont:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden" +#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Ebene" -#: standalone/drakfont:256 +#: standalone/drakups:295 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Neuwahl korrekter Schriftarten" +msgid "ACL name" +msgstr "ACL-Name" -#: standalone/drakfont:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Konnte keine Schriftarten finden.\n" +#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUSV" -#: standalone/drakfont:269 +#: standalone/drakups:335 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Suche installierter Schriften" +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "Willkommen im USV-Konfigurationsprogramm" -#: standalone/drakfont:294 +#: standalone/drakvpn:73 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%sSchriftkonvertierung" +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" -#: standalone/drakfont:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopiere Schriften" +#: standalone/drakvpn:95 +#, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Die VPN-Verbindung ist aktiviert." -#: standalone/drakfont:326 +#: standalone/drakvpn:96 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installation von TrueType-Schriftarten" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Es wurde bereits eine VPN-Verbindung eingerichtet.\n" +"\n" +"Momentan ist sie aktiviert.\n" +"\n" +"Was möchten Sie tun?" -#: standalone/drakfont:333 +#: standalone/drakvpn:105 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "Bitte warten Sie - ttmkfdir arbeitet ..." +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Deaktiviere VPN ..." -#: standalone/drakfont:334 +#: standalone/drakvpn:114 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "TrueType-Installation beendet" +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun deaktiviert." -#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 +#: standalone/drakvpn:121 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "Erzeuge „type1inst“" +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Die VPN-Verbindung ist momentan deaktiviert." -#: standalone/drakfont:349 +#: standalone/drakvpn:122 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscriptreferenz" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Die Einrichtung einer VPN-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n" +"\n" +"Momentan ist sie deaktiviert.\n" +"\n" +"Was möchten Sie tun?" -#: standalone/drakfont:359 +#: standalone/drakvpn:135 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Temporäre Dateien löschen" +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Aktiviere VPN..." -#: standalone/drakfont:362 +#: standalone/drakvpn:141 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Neustart des X-Font-Servers" +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun aktiviert." -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Schriftartdateien unterdrücken" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "Einfaches VPN-Setup." -#: standalone/drakfont:420 +#: standalone/drakvpn:156 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "Neustart des X-Font-Servers" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Sie sind dabei, eine VPN-Verbindung auf Ihrem Rechner einzurichten.\n" +"\n" +"Mit dieser Funktion können Rechner aus dem privaten, lokalen Netzwerk und " +"Rechner\n" +"aus anderen privaten, entfernten Netzwerken auf sichere Weise Resourcen " +"durch \n" +"Firewalls und über das Internet hinweg teilen.\n" +"\n" +"Die Verbindung über das Internet ist verschlüsselt. Es sieht aus, als ob " +"sich die lokalen\n" +"entfernten Rechner in gleichen Netzwerk befänden.\n" +"\n" +"Bevor Sie weiter machen stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Netzwerk- und " +"Internet-Zugang\n" +"mit DrakConnect eingerichtet haben." -#: standalone/drakfont:428 +#: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"VPN connection.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." msgstr "" -"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht " -"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n" +"VPN-Verbindung.\n" "\n" -"- Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen " -"Fällenkönnen defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen." +"Das Programm basiert auf den folgenden Projekten:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-HowTo: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - den Dokumentationen, die mit dem Paket %s kommen\n" +"\n" +"Bitte lesen Sie MINDESTENS die ipsec-HowTo-Dokumentation\n" +"bevor Sie weitermachen." -#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 +#: standalone/drakvpn:196 #, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" +msgid "Kernel module." +msgstr "Kernel-Modul." -#: standalone/drakfont:487 +#: standalone/drakvpn:197 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Font-Liste" +msgid "" +"The kernel needs to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" +"Der Kernel muss IPsec-Unterstützung haben.\n" +"\n" +"Sie arbeiten mit Kernelversion %s.\n" +"\n" +"Dieser Kernel hat „%s“-Unterstützung." -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Über" +msgid "Security Policies" +msgstr "Sicherheitsregeln:" -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "IKE-Daemon racoon" -#: standalone/drakfont:496 +#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, c-format -msgid "Import" -msgstr "Importieren" +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei" -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"Configuration step!\n" "\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"What would you like to configure?\n" +msgstr "" +"Einrichtungsschritt !\n" "\n" -" CHAUMETTE Damien \n" +"Sie müssen Sicherheitsregeln definieren und danach den\n" +"automatischen Schlüsselaustausch-Dienst (IKE) einrichten.\n" +"Der KAME-IKE, den wir verwenden heißt „racoon“.\n" "\n" -" VIGNAUD Thierry " -msgstr "" -"Copyright © 2001-2002 by Mandrakesoft \n" +"Was möchten Sie einrichten?\n" + +#: standalone/drakvpn:307 +#, c-format +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" -" DUPONT Sebastien (Orginalversion)\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" +"Als nächstes richten wir die %s-Datei ein.\n" "\n" -" CHAUMETTE Damien \n" "\n" -" VIGNAUD Thierry " +"Klicken Sie einfach auf Weiter.\n" -#: standalone/drakfont:521 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 +#, c-format +msgid "%s entries" +msgstr "%s Einträge" + +#: standalone/drakvpn:326 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +"You can now:\n" "\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"What would you like to do?\n" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" +"Die %s-Datei-Inhalte\n" +"sind in Sektionen unterteilt.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Sie können nun:\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" - Sektionen anzeigen, hinzufügen, bearbeiten oder enfernen, dann\n" +" - die Änderungen übertragen\n" +"\n" +"Was möchten Sie tun?\n" -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "Darstellen" + +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Commit" +msgstr "Festlegen" + +#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 +#: standalone/drakvpn:713 +#, c-format +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "Konfiguration anzeigen" + +#: standalone/drakvpn:352 +#, c-format +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" "\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" -"Vielen Dank an:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t von Ken Borgendale:\n" -"\t Konvertiert Windows-pfm-Dateien in afm-Dateien (Adobe Font Metrics)\n" +"Die %s-Datei existiert nicht.\n" "\n" -" - type1inst:\n" -"\t von James Macnicol: \n" -"\t type1inst generiert Dateien, Schriftverzeichnisse, Skalierungen und " -"die Fontmap.\n" +"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n" "\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t von Andreq Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Konvertiert ttf-Schriftdateien in afm- und pfb-Schriften\n" +"Sie müssen zurück gehen und „hinzufügen“ wählen.\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakvpn:368 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriftarten verwenden sollen:" +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "ipsec.conf-Einträge" -#: standalone/drakfont:557 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:369 +#, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"The %s file contains different sections.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht " -"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n" +"Die Datei %s enhält verschiedene Sektionen.\n" "\n" -"- Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen " -"Fällenkönnen defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen." +"Hier ist das Gerüst :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"Sie können nun eine dieser Sektionen hinzufügen.\n" +"\n" +"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakvpn:376 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "config setup" +msgstr "Einrichtung konfigurieren" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakvpn:376 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "conn %default" +msgstr "conn %default" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakvpn:376 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "normal conn" +msgstr "normale Verbindung" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generische Drucker" +msgid "Exists!" +msgstr "Existiert !" -#: standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" -"Wählen Sie eine Schriftartdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie " -"„Hinzufügen“" +"Eine Sektion mit diesem Namen existiert bereits.\n" +"Die Sektionsnamen müssen einzigartig sein.\n" +"\n" +"Sie müssen zurück gehen und eine andere Sektion hinzufügen,\n" +"oder den Namen ändern.\n" -#: standalone/drakfont:587 +#: standalone/drakvpn:400 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Dateiauswahl" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n" +"%s-Datei stehen.\n" +"\n" +"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen dieser\n" +"Konfigurationssetup-Sektion folgen.\n" +"\n" +"Wählen Sie Weiter oder Vorher wenn Sie fertig sind.\n" -#: standalone/drakfont:600 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Sie haben keine Schriftart ausgewählt" - -#: standalone/drakfont:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Schriftarten einbinden" +msgid "interfaces" +msgstr "Schnittstellen" -#: standalone/drakfont:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "Schriftarten entfernen" +#: standalone/drakvpn:406 +#, c-format +msgid "klipsdebug" +msgstr "klipsdebug" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind." +msgid "plutodebug" +msgstr "plutodebug" -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "Hier, falls nicht." +msgid "plutoload" +msgstr "plutoload" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakvpn:409 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Markierung löschen" +msgid "plutostart" +msgstr "plutostart" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakvpn:410 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Alle auswählen" +msgid "uniqueids" +msgstr "uniqueids" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakvpn:444 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Liste entfernen" +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" +msgstr "" +"Dies ist die erste Sektion nach der\n" +"Konfigurationsetup-Sektion.\n" +"\n" +"Hier richten Sie die Standardeinstellungen ein.\n" +"Alle weiteren Sektionen folgen dieser Sektion.\n" +"Die verbleibenden Einstellungen sind optional. Wenn\n" +"Sie sie hier nicht global einrichten können Sie diese\n" +"in den einzelnen Sektionen einrichten.\n" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Schriftarten einbinden" +#: standalone/drakvpn:451 +#, c-format +msgid "PFS" +msgstr "PFS" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Vortests" +msgid "keyingtries" +msgstr "keyingtries" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakvpn:453 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Schriftarten auf Ihren Rechner kopieren" +msgid "compress" +msgstr "compress" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakvpn:454 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Schriftarten installieren und konvertieren" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "disablearrivalcheck" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Nach der Installation" +msgid "left" +msgstr "left" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner" +msgid "leftcert" +msgstr "leftcert" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Nach dem Entfernen" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "leftrsasigkey" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 +#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" +msgid "leftsubnet" +msgstr "leftsubnet" -#: standalone/drakgw:124 +#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung momentan abgeschaltet." +msgid "leftnexthop" +msgstr "leftnexthop" -#: standalone/drakgw:125 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits " -"durchgeführt.\n" -"Momentan ist sie deaktiviert.\n" +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen, oder Verbindungen.\n" "\n" -"Was wollen Sie tun?" - -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "aktivieren" +"Sie können nun eine neue Sektion hinzufügen.\n" +"Wählen Sie Weiter, wenn Sie mit der Eingabe fertig sind.\n" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "neu konfigurieren" +msgid "section name" +msgstr "Sektionsname" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 +#: standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "Verwerfen" +msgid "authby" +msgstr "authby" -#: standalone/drakgw:136 +#: standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Aktiviere Server..." +msgid "auto" +msgstr "automatisch" -#: standalone/drakgw:148 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun eingeschaltet." +msgid "right" +msgstr "rechts" -#: standalone/drakgw:151 +#: standalone/drakvpn:500 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Gemeinsame Internetverbindung momentan eingeschaltet." +msgid "rightcert" +msgstr "rechtes Zertifikat" -#: standalone/drakgw:152 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Es wurde bereits eine gemeinsame Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" -"Momentan ist sie aktiviert.\n" -"\n" -"Was wollen Sie tun?" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "rightrsasigkey" -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:502 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "deaktivieren" +msgid "rightsubnet" +msgstr "rightsubnet" -#: standalone/drakgw:159 +#: standalone/drakvpn:503 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Deaktiviere Server ..." +msgid "rightnexthop" +msgstr "rightnextthop" -#: standalone/drakgw:174 +#: standalone/drakvpn:511 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet." +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" +msgstr "" +"Eine Sektion mit diesem Namen existiert bereits.\n" +"Sektionsnamen müssen einzigartig sein.\n" +"\n" +"Sie müssen zurück gehen und eine andere Sektion\n" +"hinzufügen, oder den Namen ändern.\n" -#: standalone/drakgw:194 +#: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"Add a Security Policy.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n" -"Internetverbindung mit einem lokalen Netzwerk teilt.\n" +"Eine Sicherheitsregeln hinzufügen.\n" "\n" -"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n" -"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" -"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" -"lokales Netz (LAN) aufsetzen können." +"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n" +"\n" +"Wählen Sie „Weiter“ wenn Sie fertig sind mit der Dateneingabe.\n" -#: standalone/drakgw:237 +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)" +msgid "Edit section" +msgstr "Sektion bearbeiten" -#: standalone/drakgw:238 +#: standalone/drakvpn:577 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Schnittstelle: %s" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" +"\n" +"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n" +"Wählen Sie danach auf weiter.\n" -#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 +#: standalone/drakvpn:877 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!" +msgid "Section names" +msgstr "Sektionsnamen" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakvpn:590 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Netzwerkkarte" +msgid "Can't edit!" +msgstr "Bearbeiten nicht möglich!" -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" +"You cannot edit this section.\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" -"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n" +"Sie können diese Sektion nicht bearbeiten.\n" "\n" -"%s\n" +"Diese Sektion ist für Freeswan 2.X zwingend erforderlich.\n" +"Man muss Version 2.0 spezifizieren am Anfang\n" +"der %s-Datei. Anschließend können Sie zusätzliche\n" +"Verschlüsselung an- oder abschalten.\n" + +#: standalone/drakvpn:600 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Ich setze ihr lokales Netz damit auf." +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen.\n" +"\n" +"Sie können nun die Einträge der Konfigurationssetup-Sektion\n" +"bearbeiten. Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n" -#: standalone/drakgw:262 +#: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n" -"verbunden ist." +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" +"\n" +"Sie können nun die Standard-Sektionseinträge bearbeiten.\n" +"Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n" -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakvpn:624 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" +"\n" +"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n" +"Wählen Sie danach auf weiter.\n" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"Edit a Security Policy.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n" +"Bearbeiten Sie eine Sicherheitsregel.\n" "\n" -"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n" +"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n" "\n" -"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie " -"jedoch wissen, wie das funktioniert." - -#: standalone/drakgw:297 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatische Rekonfiguration" - -#: standalone/drakgw:297 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nein (nur für Experten)" +"Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen" +msgid "Remove section" +msgstr "Sektion entfernen" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" +"\n" +"Sie können unten auswählen, welche Sie entfernen möchten.\n" +"Wählen Sie danach weiter.\n" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"The racoon.conf file configuration.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n" +"Die racoon.conf Konfiguration.\n" "\n" -"Netzwerk: %s\n" -"IP-Adresse: %s\n" -"IP-Eigenschaften: %s\n" -"Treiber: %s" +"Der Inhalt dieser Datei ist in Abschnitte unterteilt.\n" +"Sie können jetzt:\n" +" - display \t\t (zeigt den Dateiinhalt an)\n" +" - add\t\t\t (fügt einen Abschnitt hinzu)\n" +" - edit \t\t\t (Parameter eines Abschnittes ändern)\n" +" - remove \t\t (einen bestehenden Abschnitt entfernen)\n" +" - commit \t\t (die Änderungen in die echte Datei schreiben)" -#: standalone/drakgw:313 +#: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"The %s file does not exist\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -"Ich kann Ihre aktuelle Konfiguration beibehalten und annehmen, dass Sie " -"bereits einen DHCP-Server eingerichtet haben. Stellen Sie in diesem Fall " -"sicher, dass ich Ihr Klasse-C-Netzwerk korrekt erkannt habe. Ich werde es " -"weder neu konfigurieren, noch Ihre DHCP-Konfiguration ändern.\n" -"\n" -"Ihr standardmäßiger DNS Eintrag ist der Caching-Nameserver Ihrer Firewall. " -"Sie können diesen etwa durch den DNS-Server Ihres Internetanbieters " -"ersetzen.\n" +"Die Datei %s existiert nicht\n" "\n" -"Ich kann jedoch auch Ihre Schnittstelle neu konfigurieren und einen DHCP-" -"Server für Sie aufsetzen.\n" +"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n" "\n" +"Sie müssen zurück gehen und einrichten wählen.\n" -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakvpn:728 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Lokale Netzwerkadresse" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "racoonf.conf-Einträge" -#: standalone/drakgw:324 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:729 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"The 'add' sections step.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"DHCP Server Konfiguration.\n" +"Der „Sektionen hinzufügen“-Schritt.\n" "\n" -"Hier können Sie verschiedene Optionen für die DHCP Server Konfiguration " -"wählen.\n" -"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie " -"sie ist.\n" +"Unten ist das Gerüst der racoon.conf-Datei:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" "\n" +"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n" -#: standalone/drakgw:328 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Diese) DHCP-Server-IP" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Die IP des DNS-Servers" - -#: standalone/drakgw:330 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Der interne Domänen-Name" - -#: standalone/drakgw:331 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Der DHCP Startbereich" - -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakvpn:735 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP Endbereich" +msgid "path" +msgstr "Pfad" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakvpn:735 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Standard-IP-Verleihdauer (in Sekunden)" +msgid "remote" +msgstr "entfernt" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakvpn:735 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)" +msgid "sainfo" +msgstr "sainfo" -#: standalone/drakgw:335 +#: standalone/drakvpn:743 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Neukonfiguration des Geräts und des DHCP-Servers" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" +"Der „Pfad hinzufügen“-Schritt.\n" +"\n" +"Die Pfad-Sektion muss am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen.\n" +"\n" +"Bewegen Sie die Maus auf den Zertifikatseintrag um Onlinehilfe zu erhalten." -#: standalone/drakgw:342 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf “.0“ - bereinige." +msgid "path type" +msgstr "Pfad-Typ" -#: standalone/drakgw:352 +#: standalone/drakvpn:750 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgid "" +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen-Konflikt in der Konfiguration\n" -"von %s vor!\n" - -#: standalone/drakgw:362 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfiguriere ..." +"path include Pfad: gibt den Pfad zu einer einzufügenden\n" +"Datei an. Siehe Datei einfügen.\n" +"\tBeispiel: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key Datei: gibt eine Datei mit im Voraus\n" +"geteilten Schlüsseln für viele IDs an. Siehe vorverteilte Schlüsseldatei.\n" +"\tBeispiel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate Pfad: racoon(8) durchsucht dieses Verzeichnis\n" +"wenn ein Zertifikat oder eine Zertifikatsanfrage empfangen wird.\n" +"\tBeispiel: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"Datei einfügen: füge Datei ein\n" +"andere Konfigurationsdateien können eingefügt werden.\n" +"\tBeispiel: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Vorverteilte Schlüsseldatei: Die vorverteilte Schlüsseldatei definiert ein " +"Paar\n" +"von Bezeichnern and dem geteilten Geheimnis, das in der " +"Authentikationsmethode\n" +"„vorverteilte Schlüssel“ in Phase 1 verwendet wird." -#: standalone/drakgw:363 +#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Konfiguriere Skripte, installiere Software, starte Dienste..." +msgid "real file" +msgstr "echte Datei" -#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakvpn:793 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s" - -#: standalone/drakgw:599 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Es wurde alles eingerichtet.\n" -"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n" -"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n" -"teilen." +"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n" +"am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen haben.\n" +"\n" +"Sie können nun die Fern-Einstellungen machen.\n" +"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n" -#: standalone/drakhelp:17 +#: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" "\n" -"Usage: \n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright © 2003-2004 MandrakeSoft.\n" -"Dies ist freie Software und kann unter der den Bedingungen der GNU GPL " -"weitergegeben werden.\n" +"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n" +"am Anfang Ihrer %s-Datei stehen haben.\n" "\n" -"Aufruf: \n" - -#: standalone/drakhelp:22 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - diesen Hilfetext anzeigen \n" +"Sie können nun die sainfo-Einstellungen machen.\n" +"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n" -#: standalone/drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:827 +#, c-format msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " Laden" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" +"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" +"\n" +"Sie können in der Liste unten wählen, was Sie bearbeiten\n" +"möchten. Wählen Sie danach weiter.\n" -#: standalone/drakhelp:24 +#: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -" --doc - Verweis auf eine andere Internetseite (für den WM-" -"Begrüßungsschirm)\n" +"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n" +"\n" +"\n" +"Sie können nun die Fern-Einstellungen bearbeiten.\n" +"\n" +"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind.\n" -#: standalone/drakhelp:35 +#: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -"%s kann nicht angezeigt werden\n" -". Kein Eintrag in der Hilfedatei\n" +"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n" +"\n" +"Sie können nun die sainfo-Sektionseinträge bearbeiten.\n" +"\n" +"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind." -#: standalone/drakhelp:41 +#: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Es ist kein Browser auf Ihrem System installiert. Bitte installieren Sie " -"einen, wenn Sie das Hilfe-System durchsuchen wollen." - -#: standalone/drakperm:21 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "System Einstellungen" - -#: standalone/drakperm:22 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen" - -#: standalone/drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Benutzerdefinierte & Systemeinstellungen" - -#: standalone/drakperm:43 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "änderbar" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Pfad" +"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n" +"%s-Datei stehen.\n" +"\n" +"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen hinter den\n" +"Pfad-Sektionen folgen.\n" +"\n" +"Sie können nun die Pfad-Einträge bearbeiten.\n" +"\n" +"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakvpn:862 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +msgid "path_type" +msgstr "Pfad-Type" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakvpn:903 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" +"Alles ist eingerichtet.\n" +"\n" +"Sie können nun auf sichere Weise Resourcen über das\n" +"Internet teilen durch die VPN-Nutzung.\n" +"\n" +"Sie sollten sicherstellen, dass die Tunnel-Shorewall-\n" +"Sektion eingerichtet wurde." -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 +#: standalone/drakvpn:923 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Berechtigungen" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "Sainfo Quell-Adresse" -#: standalone/drakperm:107 +#: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"Hier sind die Dateien aufgelistet um die Berechtigungen, Eigentümer und " -"Gruppen via msec anzupassen.\n" -"Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln " -"überschreiben." +"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n" +"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n" +"\n" +"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n" +"\n" +"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n" +"\n" +"Beispiele: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n" +"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 ist die Quelladresse\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 ist die Quelladresse" -#: standalone/drakperm:110 +#: standalone/drakvpn:941 +#, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Sainfo Quellprotokoll" + +#: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -"Die kktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n" -"Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen." +"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n" +"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n" +"\n" +"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n" +"\n" +"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n" +"\n" +"Beispiele: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n" +"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tdas erste „any“ erlaubt jedes Protokoll für die Quelle" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/drakvpn:956 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Hoch" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "Sainfo Ziel-Adresse" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/drakvpn:957 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" +"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n" +"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n" +"\n" +"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n" +"\n" +"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n" +"\n" +"Beispiele: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n" +"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 ist die Zieladresse" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/drakvpn:974 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Runter" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Sainfo Zielprotokoll" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/drakvpn:975 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" +"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n" +"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n" +"\n" +"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n" +"\n" +"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n" +"\n" +"Beispiele: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n" +"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tdas letzte „any“ erlaubt jedes Protokoll für das Ziel" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/drakvpn:989 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "eine Regel hinzufügen" +msgid "PFS group" +msgstr "PFS-Gruppe" -#: standalone/drakperm:123 +#: standalone/drakvpn:991 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" +"Definieren Sie die Gruppe der Diffie-Hellman-Exponentiationen.\n" +"Falls Sie PFS nicht benötigen können Sie die diese Direktive\n" +"vernachlässigen. Jeder Vorschlag wird akzeptiert wenn Sie keinen\n" +"angeben. Gruppe ist eine der folgenden: modp768, modp1024 \n" +"oder modp1536. - Oder Sie können 1,2 oder 5 als DH-Gruppen-\n" +"Nummer definieren." -#: standalone/drakperm:124 +#: standalone/drakvpn:996 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Markierte Regel entfernen" +msgid "Lifetime number" +msgstr "Lebensdauer-Nummer" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/drakvpn:997 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" +"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n" +"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n" +"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n" +"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n" +"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n" +"\n" +"Beispiele : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"Hier sind die Lebensdauer-Nummern 1, 1, 30, 30, 60 und 12.\n" -#: standalone/drakperm:125 +#: standalone/drakvpn:1013 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "Lebensdauer-Einheit" -#: standalone/drakperm:246 +#: standalone/drakvpn:1015 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "durchsuchen" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" +"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n" +"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n" +"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n" +"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n" +"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n" +"\n" +"Beispiele : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"Hier sind die Lebensdauer-Einheiten „min“, „min“, „sec“, „sec“, „sec“ und " +"„hour“.\n" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lesen" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus" -#: standalone/drakperm:257 +#: standalone/drakvpn:1033 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "Authentifizierungsalgorythmus" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakvpn:1035 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "Compressionsalgorythmus" -#: standalone/drakperm:261 +#: standalone/drakvpn:1036 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben" +msgid "deflate" +msgstr "senken" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakvpn:1043 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" +msgid "Remote" +msgstr "Entfernt" -#: standalone/drakperm:265 +#: standalone/drakvpn:1044 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" +"remote (Adresse | anonymous) [[Port]] { Anweisungen }\n" +"gibt die Parameter für IKE Phase 1 für jeden entfernten Knoten an.\n" +"Der Standardport ist 500. Wenn „anonymous“ angegeben ist, werden\n" +"die Anweisungen auf alle Gegenstellen angewendet, die auf keine\n" +"anderen entfernte Richtlinie passen.\n" +"\n" +"Beispiele: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakvpn:1052 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" +msgid "Exchange mode" +msgstr "Austauschmodus" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -"Für Verzeichnisse:\n" -" nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen." +"Definiert den Austausch für Phase 1, wenn racoon der\n" +"Initiator ist. Dies bedeutet ebenfalls den akzeptierten Aus-\n" +"tausch-Modus, wenn racoon antwortet. Mehr als ein Modus\n" +"kann angegeben werden, indem diese mit Kommata von-\n" +"einander getrennt werden. Alle Modi werden dann akzeptiert.\n" +"Der erste Austausch-Modus ist der, welcher von racoon\n" +"verwendet wird wenn racoon als Initiator fungiert.\n" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakvpn:1060 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Generate policy" +msgstr "Regel erstellen" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen" +msgid "off" +msgstr "aus" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "GID setzen" +msgid "on" +msgstr "an" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakvpn:1062 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" +"Diese Regel ist für den Antwortenden. Sie sollten\n" +"„passiv“ einschalten, wenn racoon(8) nur als\n" +"Antwortender benutzt wird. Wenn der Antwortende keine\n" +"Regel in der SPD während der Phase-2-Verbindung hat\n" +"und die Regel ist eingeschaltet, dann wird racoon(8) den ersten\n" +"Antrag in der SA payload des Initiators auswählen.\n" +"Racoon erzeugt Regeleinträge aus dem Antrag. Dies ist\n" +"sinnvoll, um sich mit Clients zu verbinden, die dynamisch\n" +"IP-Adressen zugewiesen bekommen. Beachten Sie, dass\n" +"unsachgemäße Regeln vom Initiator in den SPD des Antwortenden\n" +"installiert werden können. Die Kommunikation könnte fehl-schlagen falls " +"solche Regeln installiert werden aufgrund von\n" +"unübereinstimmenden Regeln zwischen Initiator und dem\n" +"Antwortenden. Diese Regel wird im Falle des Initiators ignoriert.\n" +"Die Standard-Einstellung ist aus." -#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Benutzer :" +msgid "Passive" +msgstr "passiv" -#: standalone/drakperm:289 +#: standalone/drakvpn:1078 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Gruppe :" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" +"Falls Sie die Verbindung nicht initiieren wollen schalten\n" +"Sie dies an. Der Standardwert ist aus. - Dies ist sinnvoll\n" +"für einen Server." -#: standalone/drakperm:293 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktueller Benutzer" +msgid "Certificate type" +msgstr "Zertifikatstyp" -#: standalone/drakperm:294 +#: standalone/drakvpn:1083 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert" +msgid "My certfile" +msgstr "Meine Zertifizierungsdatei" -#: standalone/drakperm:304 +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Pfad-Auswahl" +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Name des Zertifikats" -#: standalone/drakperm:324 +#: standalone/drakvpn:1085 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" +msgid "My private key" +msgstr "Mein persönlicher Schlüssel" -#: standalone/drakpxe:55 +#: standalone/drakvpn:1086 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Konfiguration des PXE-Servers" +msgid "Name of the private key" +msgstr "Name des privaten Schlüssels" + +#: standalone/drakvpn:1087 +#, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "Peer-Zertifikatsdatei" -#: standalone/drakpxe:111 +#: standalone/drakvpn:1088 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Konfiguration des Installations-Servers" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "Name des Peer-Zertifikats" -#: standalone/drakpxe:112 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Sie sind dabei, auf Ihrem Rechner einen PXE-Server als DHCP-Server sowie " -"einen TFTP-Server einzurichten. Damit ermöglichen Sie es anderen Rechnern " -"Ihres Netzwerks eine Installation von diesem Rechner aus vorzunehmen.\n" -"\n" -"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung mit " -"DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" -"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein lokales " -"Netz (LAN) aufsetzen können." +msgid "Verify cert" +msgstr "Zertifikat bestätigen" -#: standalone/drakpxe:143 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -"Bitte wählen Sie, welches Netzwerkgerät für den DHCP-Server verwendet wird." +"Falls Sie das Peer-Zertifikat nicht bestätigen wollen\n" +"aus irgendeinem Grund, schalten Sie dies ab. \n" +"Standard ist ein." -#: standalone/drakpxe:144 +#: standalone/drakvpn:1093 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Schnittstelle %s (an Netzwerk %s)" +msgid "My identifier" +msgstr "Meine Identifizierung" -#: standalone/drakpxe:169 +#: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"Examples: \n" "\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"Der DHCP-Server wird anderen Rechnern die Nutzung von PXE ermöglichen " -"innerhalb des\n" -"gegebenen Adressbereichs.\n" -"Die Netzwerkadresse %s nutzt die Netzmaske %s.\n" +"gibt den Bezeichner an, der zum entfernten Rechner gesendet\n" +"wird und den Typ, der in der Aushandlungsphase 1 verwendet\n" +"werden soll. address, FQDN, user_fqdn, keyid und asn1dn können\n" +"als idtype verwendet werden:\n" +"So werden sie verwendet:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tder Typ ist die IP-Adresse. Das ist der Standardtyp, wenn Sie\n" +"\t\tkeinen Bezeichner angeben, der verwendet werden soll.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tder Typ ist ein USER_FQDN (User Fully-Qualified\n" +"\t\tDomain Name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tder Typ ist ein FQDN (Fully-Qualified Domain Name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tder Typ ist eine KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tder Typ ist ein ASN.1 Distinguished Name. Wenn\n" +"\t\t\"string\" ausgelassen wird, holt racoon(8) sich den DN vom\n" +"\t\t\"Subject\"-Feld im Zertifikat holen.\n" "\n" +"Beispiele: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#: standalone/drakpxe:173 +#: standalone/drakvpn:1114 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Die erste DHCP-IP" +msgid "Peers identifier" +msgstr "Peer-Identifizierung" -#: standalone/drakpxe:174 +#: standalone/drakvpn:1115 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Die letzte DHCP-IP" +msgid "Proposal" +msgstr "Antrag" -#: standalone/drakpxe:187 +#: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, wo die Installationsabbilder erreichbar sind.\n" +"Geben Sie den Verschlüsselungsalgorythmus für die\n" +"Phase-1-Verbindung an. Diese Regel muss definiert sein.\n" +"Algorythmus kann eines der folgenden sein:\n" "\n" -"Wenn Sie kein vorhandenes Verzeichnis haben kopieren Sie bitte\n" -"den Inhalt von CD oder DVD\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" +"Für andere Transformationen sollte dies nicht genutzt werden." -#: standalone/drakpxe:192 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Verzeichnis des Installationsabbildes" - -#: standalone/drakpxe:196 +#: standalone/drakvpn:1124 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Kein Image gefunden" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Hash-Algorythmus" -#: standalone/drakpxe:197 +#: standalone/drakvpn:1125 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Kein CD oder DVD-Image gefunden, bitte kopieren Sie die " -"Installationprogramme und rpm-Dateien." +msgid "Authentication method" +msgstr "Authentifizierungsmethode" -#: standalone/drakpxe:210 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitte geben Sie an, wo sich die Datei „auto_install.cfg“ befindet.\n" -"\n" -"Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie keine automatische Installaton wollen.\n" -"\n" +msgid "DH group" +msgstr "DH-Gruppe" -#: standalone/drakpxe:215 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Ort der auto_install.cfg-Datei" +msgid "Command" +msgstr "Befehl" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/drakvpn:1134 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "Alle" +msgid "Source IP range" +msgstr "Quell-IP-Bereich" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKAL" +msgid "Destination IP range" +msgstr "Ziel-IP-Bereich" -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "default" -msgstr " Standard " +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Oberschicht-Protokoll" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorieren" +msgid "any" +msgstr "jeder" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format -msgid "no" -msgstr "Nein" +msgid "Flag" +msgstr "Flagge" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/drakvpn:1139 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "Ja" +msgid "Direction" +msgstr "Richtung" -#. -PO: Do not alter the and tags -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words -#: standalone/draksec:81 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Hier können Sie die Sicherheitstsstufe und den Administrator ihres Computers " -"festlegen\n" -"\n" -"\n" -"Der Sicherheits Administrator ist derjenige, der Sicherheits Alarme erhält\n" -"wenn die Sicherheits Alarm Option ausgewählt wurde. Das kann in Form eines\n" -"Benutzernamens oder einer Emailadresse festgelegt werden.\n" -"\n" -"\n" -"Das Sicherheitsstufen Menü gibt Ihnen die Wahl zwischen sechs vordefinierten " -"Sicherheitsstufen\n" -"Diese Stufen reichen von schwacher Sicherheit mit einfacher Benutzung, bis\n" -"Paranoider Einstellung, passend für sensible Server Anwendungen:\n" -"\n" -"\n" -"Schwach: Dies ist eine total " -"unsichere, aber einfach\n" -"zu nutzende Sicherheitstufe. Sie sollte nur für Rechner verwendet werden, " -"die nicht mit einem\n" -"Netzwerk verbunden sind und auf die nicht jeder Zugriff hat.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: Dies ist die Standard " -"Sicherheitsstufe\n" -"empfohlen für Rechner, die als Client mit dem Internet verbunden\n" -"sind.\n" -"\n" -"\n" -"Hoch: Hier gibt es bereits ein paar\n" -"Einschränkungen, und mehr automatische Überprüfungen laufen jede Nacht.\n" -"\n" -"\n" -"Höher: Die Sicherheit ist jetzt hoch " -"genug \n" -"um das System als Server zu nutzen, der Verbindungen zu vielen Clients " -"akzeptiert. Wenn\n" -"Ihr Rechner nur als Client im Internet ist, sollten Sie eine niedrigere " -"Stufe wählen.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: Diese Einstellung ähnelt " -"der vorherigen \n" -"Stufe, aber das System ist vollständig abgeschlossen und die " -"Sicherheitsregeln\n" -"sind auf Maximum" +msgid "IPsec policy" +msgstr "IPsec-Regel" -#: standalone/draksec:129 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr " (Voreinstellung: %s)" +msgid "ipsec" +msgstr "IPsec" -#: standalone/draksec:170 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Sicherheitsebene:" +msgid "discard" +msgstr "löschen" -#: standalone/draksec:173 +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Sicherheitswarnungen:" +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: standalone/draksec:177 +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Sicherheitsadministrator (Benutzername oder E-Mail):" +msgid "tunnel" +msgstr "Tunnel" -#: standalone/draksec:179 +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "grundlegende Optionen" +msgid "transport" +msgstr "Transport" -#: standalone/draksec:192 +#: standalone/drakvpn:1145 #, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Die folgenden Optionen können verwendet werden, um Ihre Systemsicherheit\n" -"anzupassen. Wenn Sie eine Erklärung brauchen, verwenden Sie den Hilfe " -"Tooltip\n" +msgid "Source/destination" +msgstr "Quelle / Ziel" -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Netzwerkoptionen" +msgid "require" +msgstr "benötigen" -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systemoptionen" +msgid "default" +msgstr " Standard " -#: standalone/draksec:240 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodische Checks" +msgid "use" +msgstr "benutzen" -#: standalone/draksec:258 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..." +msgid "unique" +msgstr "einzig" -#: standalone/draksec:264 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (terrestrisch)" -#: standalone/draksound:47 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Keine Soundkarte erkannt!" +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (Kabel)" -#: standalone/draksound:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " -"daß\n" -"eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" -"\n" -"\n" -"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (Kabel-hrc)" -#: standalone/draksound:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Hinweis: Wenn Sie eine ISA PnP Sound Karte haben, müssen Sie das Programm " -"sndconfig verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ eingeben." +# ../../standalone/drakxtv_.c:37C' +#: standalone/drakxtv:45 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (Kabel)" -#: standalone/draksplash:21 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"Das Paket ‚ImageMagick‘ wird zur Beendigung der Konfiguration benötigt.\n" -"Wählen Sie „OK“, um ‚ImageMagick‘ zu installieren oder „Abbrechen“ zum " -"Beenden." +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japan (terrestrisch)" -#: standalone/draksplash:68 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Erster Schritt-Erstellung" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japan (Kabel)" -#: standalone/draksplash:71 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "endgültige Auflösung" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "China (terrestrisch)" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "Image-Datei auswählen" +msgid "West Europe" +msgstr "Westeuropa" -#: standalone/draksplash:73 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Design-Name" +msgid "East Europe" +msgstr "Osteuropa" -#: standalone/draksplash:78 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frankreich (SECAM)" -#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Bootsplash-Bild konfigurieren" +msgid "Newzealand" +msgstr "Neuseeland" -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"x Koordinaten des Textfeldes\n" -"in der Zahl der Zeichen" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australisches Optus Kabel TV" -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"Y-Koordinate des Textfeldes\n" -"in Anzahl-Zeichen" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "Bitte geben Sie Fernsehnorm und Staat ein" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "Text Breite" +msgid "TV norm:" +msgstr "Fernsehnorm:" -#: standalone/draksplash:99 +#: standalone/drakxtv:88 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "Höhe des Textfelds" +msgid "Area:" +msgstr "Region:" -#: standalone/draksplash:100 +#: standalone/drakxtv:93 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Linke obere Ecke des\n" -"Fortschrittsbalkens" +msgid "Scanning for TV channels in progress..." +msgstr "Sendersuche ..." -#: standalone/draksplash:101 +#: standalone/drakxtv:103 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"y-Koordinate der oberen linken Ecke\n" -"der Fortschrittsanzeige" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Sendersuche..." -#: standalone/draksplash:102 +#: standalone/drakxtv:107 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf" -#: standalone/draksplash:103 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Schönen Tag noch!" -#: standalone/draksplash:104 +#: standalone/drakxtv:111 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "Die Farbe des Fortschrittbalkens" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/drakxtv:134 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Keine TV-Karte gefunden!" -#: standalone/draksplash:121 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakxtv:136 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Design speichern" +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " +"daß\n" +"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" +"\n" +"\n" +"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/draksplash:122 +#: standalone/harddrake2:20 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Farbauswahl" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternative Treiber" + +#: standalone/harddrake2:21 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte" + +#: standalone/harddrake2:24 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" + +#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Bus" + +#: standalone/harddrake2:27 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI- und USB-Geräte: Eine Auflistung der IDs der Hersteller, Geräte, " +"Subhersteller und Subgeräte von PCI- / USB-Geräten." -#: standalone/draksplash:125 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n" +"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n" +"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID" -#: standalone/draksplash:126 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Standardmäßiges unterdrücken der Bootmeldungen" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Laufwerkskapazität" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Anmerkung" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Dieses Design hat noch keinen Bootsplash in %s!" +msgid "this field describes the device" +msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät" -#: standalone/draksplash:167 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Image-Datei auswählen" +msgid "Old device file" +msgstr "Alte Gerätedatei" -#: standalone/draksplash:209 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..." +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket" -#: standalone/draksplash:445 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken" +msgid "New devfs device" +msgstr "Neues DevFS-Gerät" -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Sie müssen zuerst eine Image-Datei auswählen!" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "Neuer vom DevFS des Kernels vergebener dynamischer Gerätename" -#: standalone/draksplash:469 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Erzeuge Vorschau..." +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:515 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s BootSplash (%s) Vorschau" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "" +"Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" -#: standalone/drakups:63 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Verbindung über eine serielle Verbindung oder ein USB-Kabel" +msgid "Extended partitions" +msgstr "Erweiterte Partitionen" -#: standalone/drakups:69 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Ein USV-Gerät hinzufügen" +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "die Anzahl der erweiterten Partitionen" -#: standalone/drakups:72 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Herzlich Willkommen im USV-Einrichtungsassistenten.\n" -"\n" -"Hier können Sie ein neues USV-Gerät zu System hinzufügen.\n" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" -#: standalone/drakups:79 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" -msgstr "" -"Wir werden nun ein USV-Gerät hinzufügen.\n" -"\n" -"Möchten Sie nun angeschlossene USV-Geräte automatisch erkennen lassen?" - -#: standalone/drakups:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Autoerkennung" +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "Zylinder/Köpfe/Sektoren Geometrie der Platte" -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Erkennung läuft" +msgid "Disk controller" +msgstr "Festplattensteuerung" -#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "die Festplattensteuerung auf Hostseite" -#: standalone/drakups:109 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Der Assistent hat die folgenden USV-Geräte erfolgreich eingerichtet:" +msgid "class of hardware device" +msgstr "Hardwareklasse" -#: standalone/drakups:111 +#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Keine neuen USV Geräte gefunden." +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "USV-Treiber-Konfiguration" +msgid "hard disk model" +msgstr "Festplattenmodell" -#: standalone/drakups:116 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Bitte wählen Sie ihr USV-Modell." +msgid "network printer port" +msgstr "Port des Netzwerkdruckers" -#: standalone/drakups:117 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Hersteller / Modell:" +msgid "Primary partitions" +msgstr "Primäre Partitionen" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"Wir richten die „%s“-USV von „%s“ ein.\n" -"Bitte tragen Sie Namen, Treiber und Port ein." +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "die Anzahl der primären Partitionen" -#: standalone/drakups:133 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Name: " - -#: standalone/drakups:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Name der CPU" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Herstellername des Geräts" -#: standalone/drakups:134 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "The driver that manage your ups" -msgstr "Der Treiber, der Ihre USV verwaltet" +msgid "Bus PCI #" +msgstr "Bus PCI #" -#: standalone/drakups:135 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "der PCI-Bus, an dem das Gerät angesteckt ist" -#: standalone/drakups:137 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Der Port, an dem Ihr USV-Gerät angeschlossen ist" +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI-Gerät #" -#: standalone/drakups:144 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Der Assistent hat das USV-Gerät „%s“ erfolgreich konfiguriert." +msgid "PCI device number" +msgstr "PCI-Gerätenummer" -#: standalone/drakups:232 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "USV-Geräte" +msgid "PCI function #" +msgstr "PCI Funktion #" -#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "PCI function number" +msgstr "PCI Funktionsnummer" -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "USV-Benutzer" +msgid "Vendor ID" +msgstr "Hersteller ID" -#: standalone/drakups:265 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Zugriffskontrolllisten (ACLs)" +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "das ist das numerische Standardkennzeichen des Herstellers" -#: standalone/drakups:266 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP-Maske" +msgid "Device ID" +msgstr "Geräte-ID" -#: standalone/drakups:277 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Regeln" +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "das ist das numerische Kennzeichen des Gerätes" -#: standalone/drakups:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action" -msgstr "Bearbeiten" +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "Unterhersteller-ID" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Ebene" +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "das ist das numerische Unterkennzeichen des Herstellers" -#: standalone/drakups:278 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "ACL-Name" +msgid "Sub device ID" +msgstr "Geräte-Unter-ID" -#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUSV" +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "das ist das numerische Unterkennzeichen des Gerätes" -#: standalone/drakups:307 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Willkommen im USV-Konfigurationsprogramm" +msgid "Device USB ID" +msgstr "USB-Geräte-ID" -#: standalone/drakvpn:73 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" +msgid ".." +msgstr ".." -#: standalone/drakvpn:95 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Die VPN-Verbindung ist aktiviert." +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: standalone/drakvpn:96 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do ?" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Es wurde bereits eine VPN-Verbindung eingerichtet.\n" -"\n" -"Momentan ist sie aktiviert.\n" -"\n" -"Was möchten Sie tun?" - -#: standalone/drakvpn:105 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Deaktiviere VPN ..." +"Der GNU/Linux-Kernel muss beim Starten des Rechner eine Berechnungs-schleife " +"machen, um einen Zähler zu initialisieren. Dessen Ergebnis wirdals Bogomips " +"gespeichert als Möglichkeit, die CPU zu „benchmarken“." -#: standalone/drakvpn:114 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun deaktiviert." +msgid "Cache size" +msgstr "Cachegröße" -#: standalone/drakvpn:121 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "Die VPN-Verbindung ist momentan deaktiviert." +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches." -#: standalone/drakvpn:122 +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do ?" -msgstr "" -"Die Einrichtung einer VPN-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n" -"\n" -"Momentan ist sie deaktiviert.\n" -"\n" -"Was möchten Sie tun?" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma-Fehler" -#: standalone/drakvpn:135 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "Aktiviere VPN..." +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist." -#: standalone/drakvpn:141 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun aktiviert." +msgid "Cpuid family" +msgstr "CPUID-Familie" -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "Einfaches VPN-Setup." +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "CPU-Familie (z.B.:6 steht für i686)." -#: standalone/drakvpn:156 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Sie sind dabei, eine VPN-Verbindung auf Ihrem Rechner einzurichten.\n" -"\n" -"Mit dieser Funktion können Rechner aus dem privaten, lokalen Netzwerk und " -"Rechner\n" -"aus anderen privaten, entfernten Netzwerken auf sichere Weise Resourcen " -"durch \n" -"Firewalls und über das Internet hinweg teilen.\n" -"\n" -"Die Verbindung über das Internet ist verschlüsselt. Es sieht aus, als ob " -"sich die lokalen\n" -"entfernten Rechner in gleichen Netzwerk befänden.\n" -"\n" -"Bevor Sie weiter machen stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Netzwerk- und " -"Internet-Zugang\n" -"mit DrakConnect eingerichtet haben." +msgid "Cpuid level" +msgstr "CPUID-Ebene" -#: standalone/drakvpn:184 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"VPN-Verbindung.\n" -"\n" -"Das Programm basiert auf den folgenden Projekten:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-HowTo: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - den Dokumentationen, die mit dem Paket %s kommen\n" -"\n" -"Bitte lesen Sie MINDESTENS die ipsec-HowTo-Dokumentation\n" -"bevor Sie weitermachen." +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Informationsgehalt, der durch den Befehl CPUID erhalten werden kann." -#: standalone/drakvpn:196 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "Kernel-Modul." +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frequenz (MHz)" -#: standalone/drakvpn:197 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "" -"The kernel need to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Der Kernel muss IPsec-Unterstützung haben.\n" -"\n" -"Sie arbeiten mit Kernelversion %s.\n" -"\n" -"Dieser Kernel hat „%s“-Unterstützung." +"Die CPU-Frequenz in MHz (Megahertz), sie gibt eine erste Näherung für die " +"Anzahl der Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann." -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "Sicherheitsregeln:" +msgid "Flags" +msgstr "Flaggen" -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE-Daemon racoon" - -#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguration" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "CPU flags, die vom Kernel gemeldet werden" -#: standalone/drakvpn:296 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "" -"Configuration step !\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure ?\n" -msgstr "" -"Einrichtungsschritt !\n" -"\n" -"Sie müssen Sicherheitsregeln definieren und danach den\n" -"automatischen Schlüsselaustausch-Dienst (IKE) einrichten.\n" -"Der KAME-IKE, den wir verwenden heißt „racoon“.\n" -"\n" -"Was möchten Sie einrichten?\n" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv Fehler" -#: standalone/drakvpn:307 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Als nächstes richten wir die %s-Datei ein.\n" -"\n" -"\n" -"Klicken Sie einfach auf Weiter.\n" +"Die ersten Intel Pentium Chips haben eine Fehler in ihrem " +"Fließkommaprozessor, der nicht die gewünschte Genauigkeit bei Divisionen " +"(FDIV) erreicht" -#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s Einträge" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Ist FPU vorhanden" -#: standalone/drakvpn:326 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now :\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do ?\n" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" -"Die %s-Datei-Inhalte\n" -"sind in Sektionen unterteilt.\n" -"\n" -"Sie können nun:\n" -"\n" -" - Sektionen anzeigen, hinzufügen, bearbeiten oder enfernen, dann\n" -" - die Änderungen übertragen\n" -"\n" -"Was möchten Sie tun?\n" +"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt." -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "täglich" +#: standalone/harddrake2:73 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat" -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Commit" -msgstr "kompakt" +#: standalone/harddrake2:73 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" +"Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt." -#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 -#: standalone/drakvpn:713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "LAN-Konfiguration" +#: standalone/harddrake2:74 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f: Fehler" -#: standalone/drakvpn:352 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"Die %s-Datei existiert nicht.\n" -"\n" -"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n" -"\n" -"Sie müssen zurück gehen und „hinzufügen“ wählen.\n" +"frühe Pentium waren fehleranfällig und stürzten beim dekodieren des F00F " +"Bytecodes ab" -#: standalone/drakvpn:368 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "ipsec.conf-Einträge" +msgid "Halt bug" +msgstr "Herunterfahren-Fehler" -#: standalone/drakvpn:369 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/harddrake2:76 +#, c-format msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Die %s-Datei enhält verschiedene Sektionen.\n" -"\n" -"Hier ist das Gerüst :\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"Sie können nun eine dieser Sektionen hinzufügen.\n" -"\n" -"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "config setup" -msgstr "neu konfigurieren" +"Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in " +"Betriebsmodus nachdem der „halt“ Befehl benutz wurde." -#: standalone/drakvpn:376 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "conn %default" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Untertyp der CPU" -#: standalone/drakvpn:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "Normaler Modus" +#: standalone/harddrake2:78 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "CPU-Familie (8 steht etwa für Pentium III,...)" -#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format -msgid "Exists !" -msgstr "Existiert !" +msgid "Model name" +msgstr "Modellname" -#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" -msgstr "" -"Eine Sektion mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"Die Sektionsnamen müssen einzigartig sein.\n" -"\n" -"Sie müssen zurück gehen und eine andere Sektion hinzufügen,\n" -"oder den Namen ändern.\n" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Offizieller Herstellername der CPU" -#: standalone/drakvpn:400 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n" -"%s-Datei stehen.\n" -"\n" -"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen dieser\n" -"Konfigurationssetup-Sektion folgen.\n" -"\n" -"Wählen Sie Weiter oder Vorher wenn Sie fertig sind.\n" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "Name der CPU" -#: standalone/drakvpn:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "Schnittstelle" +#: standalone/harddrake2:81 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Prozessor ID" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsdebug" +msgid "the number of the processor" +msgstr "die Nummer des Prozessors" -#: standalone/drakvpn:407 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "plutodebug" +msgid "Model stepping" +msgstr "Modell-Stepping" -#: standalone/drakvpn:408 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "plutoload" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Stepping der CPU (Submodell (Generations)-Nummer)" -#: standalone/drakvpn:409 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "plutostart" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "Herstellername des Prozessors" -#: standalone/drakvpn:410 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "uniqueids" +msgid "Write protection" +msgstr "Schreibschutz" -#: standalone/drakvpn:444 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If don't define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -"Dies ist die erste Sektion nach der\n" -"Konfigurationsetup-Sektion.\n" -"\n" -"Hier richten Sie die Standardeinstellungen ein.\n" -"Alle weiteren Sektionen folgen dieser Sektion.\n" -"Die verbleibenden Einstellungen sind optional. Wenn\n" -"Sie sie hier nicht global einrichten können Sie diese\n" -"in den einzelnen Sektionen einrichten.\n" +"der WP-Schalter im CR0-Register des Prozessors erzwingt Schreibschutz auf " +"Speicherseitenebene und ermöglicht so dem Prozessor ungeprüften " +"Kernelzugriff auf Nutzerspeicher zu verhindern (soll heißen, das ist ein " +"Fehlerschutz)" -#: standalone/drakvpn:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "PFS" -msgstr "HFS" +#: standalone/harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Diskettenformat" -#: standalone/drakvpn:452 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "keyingtries" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Disketten Formate, die durch das Laufwerk unterstützt werden" -#: standalone/drakvpn:453 +#: standalone/harddrake2:92 #, c-format -msgid "compress" -msgstr "compress" +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: standalone/drakvpn:454 +#: standalone/harddrake2:92 #, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "disablearrivalcheck" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI-Kanal" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "left" -msgstr "left" +msgid "Disk identifier" +msgstr "Festplattenbezeichnung" -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "leftcert" +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte" -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 +#: standalone/harddrake2:94 #, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "leftrsasigkey" +msgid "Logical unit number" +msgstr "Logische Einheitennummer" -#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 +#: standalone/harddrake2:94 #, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "leftsubnet" +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" +"die SCSI Zielnummer (LUN). SCSI Geräte an einem Rechner werden eindeutig " +"durch eine Kanalnummer identifiziert, eine Zielnummer und einer logischen " +"Einheitennummer" -#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "leftnexthop" +msgid "Device file" +msgstr "Gerätedatei" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen, oder Verbindungen.\n" -"\n" -"Sie können nun eine neue Sektion hinzufügen.\n" -"Wählen Sie Weiter, wenn Sie mit der Eingabe fertig sind.\n" +"die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu " +"kommunizieren" -#: standalone/drakvpn:491 +#: standalone/harddrake2:100 #, c-format -msgid "section name" -msgstr "Sektionsname" +msgid "Emulated wheel" +msgstr "Emuliertes Rad" -#: standalone/drakvpn:492 +#: standalone/harddrake2:100 #, c-format -msgid "authby" -msgstr "authby" +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "ob das Rad emuliert ist oder nicht" -#: standalone/drakvpn:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "auto" -msgstr "Automatisch" +#: standalone/harddrake2:101 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "der Maustyp" -#: standalone/drakvpn:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "right" -msgstr "Hoch" +#: standalone/harddrake2:102 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "der Mausname" -#: standalone/drakvpn:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "Höher" +#: standalone/harddrake2:103 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Anzahl Tasten" -#: standalone/drakvpn:501 +#: standalone/harddrake2:103 #, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "rightrsasigkey" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "Anzahl der Maustasten" -#: standalone/drakvpn:502 +#: standalone/harddrake2:104 #, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "rightsubnet" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist" -#: standalone/drakvpn:503 +#: standalone/harddrake2:105 #, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "rightnextthop" +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "Mausprotokoll verwendet durch X11" -#: standalone/drakvpn:511 +#: standalone/harddrake2:105 #, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"Eine Sektion mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"Sektionsnamen müssen einzigartig sein.\n" -"\n" -"Sie müssen zurück gehen und eine andere Sektion\n" -"hinzufügen, oder den Namen ändern.\n" +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "das Protokoll, das der grafische Desktop mit der Maus verwendet" -#: standalone/drakvpn:543 +#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 +#: standalone/harddrake2:309 #, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Eine Sicherheitsregeln hinzufügen.\n" -"\n" -"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n" -"\n" -"Wählen Sie „Weiter“ wenn Sie fertig sind mit der Dateneingabe.\n" +msgid "Identification" +msgstr "Identifikation" -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "Pfad-Auswahl" +#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Verbindung" -#: standalone/drakvpn:577 +#: standalone/harddrake2:122 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" -"\n" -"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n" -"Wählen Sie danach auf weiter.\n" +msgid "Performances" +msgstr "Leistungen" -#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 -#: standalone/drakvpn:877 +#: standalone/harddrake2:123 #, c-format -msgid "Section names" -msgstr "Sektionsnamen" +msgid "Bugs" +msgstr "Fehler" -#: standalone/drakvpn:590 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format -msgid "Can't edit !" -msgstr "Bearbeiten nicht möglich!" +msgid "FPU" +msgstr "FPU" -#: standalone/drakvpn:591 +#: standalone/harddrake2:132 #, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the oportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"Sie können diese Sektion nicht bearbeiten.\n" -"\n" -"Diese Sektion ist für Freswan 2.X zwingend erforderlich.\n" -"Man muss Version 2.0 spezifizieren am Anfang\n" -"der %s-Datei. Anschließend können Sie zusätzliche\n" -"Verschlüsselung an- oder abschalten.\n" +msgid "Partitions" +msgstr "Partitionen" -#: standalone/drakvpn:600 +#: standalone/harddrake2:137 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen.\n" -"\n" -"Sie können nun die Einträge der Konfigurationssetup-Sektion\n" -"bearbeiten. Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n" +msgid "Features" +msgstr "Funktionen" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 +#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Optionen" + +#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 +#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hilfe" + +#: standalone/harddrake2:163 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_Drucker automatisch erkennen" -#: standalone/drakvpn:611 +#: standalone/harddrake2:164 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" -"\n" -"Sie können nun die Standard-Sektionseinträge bearbeiten.\n" -"Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Modems automatisch erkennen" -#: standalone/drakvpn:624 +#: standalone/harddrake2:165 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" -"\n" -"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n" -"Wählen Sie danach auf weiter.\n" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen" -#: standalone/drakvpn:645 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Bearbeiten Sie eine Sicherheitsregel.\n" -"\n" -"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n" -"\n" -"Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Beenden" -#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "Liste entfernen" +#: standalone/harddrake2:181 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Felderbeschreibung" -#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" -"\n" -"Sie können unten auswählen, welche Sie entfernen möchten.\n" -"Wählen Sie danach weiter.\n" +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake Hilfe" -#: standalone/drakvpn:686 +#: standalone/harddrake2:192 #, c-format msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now :\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" +"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-" +"Informationen angezeigt („Informationen“)." -#: standalone/drakvpn:714 +#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"Die Datei %s existiert nicht\n" -"\n" -"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n" -"\n" -"Sie müssen zurück gehen und einrichten wählen.\n" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Fehler melden" -#: standalone/drakvpn:728 +#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 #, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "racoonf.conf-Einträge" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Über ..." -#: standalone/drakvpn:729 +#: standalone/harddrake2:199 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Über HardDrake" + +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" +"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"Der „Sektionen hinzufügen“-Schritt.\n" -"\n" -"Unten ist das Gerüst der racoon.conf-Datei:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" +"HardDrake - das Mandrakelinux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n" +"Version: %s\n" +"Autor: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n" -#: standalone/drakvpn:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "path" -msgstr "Pfad" +#: standalone/harddrake2:218 +#, c-format +msgid "Harddrake2" +msgstr "Harddrake2" -#: standalone/drakvpn:735 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "entfernt" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Gefundene Hardware" -#: standalone/drakvpn:735 +#: standalone/harddrake2:239 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" +msgid "Configure module" +msgstr "Modul konfigurieren" -#: standalone/drakvpn:743 +#: standalone/harddrake2:246 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"Der „Pfad hinzufügen“-Schritt.\n" -"\n" -"Die Pfad-Sektion muss am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen.\n" -"\n" -"Bewegen Sie die Maus auf den Zertifikatseintrag um Onlinehilfe zu erhalten." +msgid "Run config tool" +msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" -#: standalone/drakvpn:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "path type" -msgstr "Typ ändern" +#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "Unbekannt" -#: standalone/drakvpn:750 +#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 +#: standalone/printerdrake:346 #, c-format -msgid "" -"path include path : specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion : include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "real file" -msgstr "Datei auswählen" +#: standalone/harddrake2:317 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Sonstiges" -#: standalone/drakvpn:793 +#: standalone/harddrake2:332 #, c-format msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n" -"am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen haben.\n" -"\n" -"Sie können nun die Fern-Einstellungen machen.\n" -"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n" +"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende " +"Information anzuzeigen" -#: standalone/drakvpn:810 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n" -"am Anfang Ihrer %s-Datei stehen haben.\n" -"\n" -"Sie können nun die sainfo-Einstellungen machen.\n" -"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n" +msgid "secondary" +msgstr "sekundär" -#: standalone/drakvpn:827 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n" -"\n" -"Sie können in der Liste unten wählen, was Sie bearbeiten\n" -"möchten. Wählen Sie danach weiter.\n" +msgid "primary" +msgstr "primär" -#: standalone/drakvpn:838 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n" -"\n" -"\n" -"Sie können nun die Fern-Einstellungen bearbeiten.\n" -"\n" -"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind.\n" +msgid "burner" +msgstr "Brenner" -#: standalone/drakvpn:847 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n" -"\n" -"Sie können nun die sainfo-Sektionseinträge bearbeiten.\n" -"\n" -"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind." +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: standalone/drakvpn:855 +#: standalone/keyboarddrake:25 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n" -"%s-Datei stehen.\n" -"\n" -"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen hinter den\n" -"Pfad-Sektionen folgen.\n" -"\n" -"Sie können nun die Pfad-Einträge bearbeiten.\n" -"\n" -"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: standalone/drakvpn:862 +#: standalone/keyboarddrake:34 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "Pfad-Type" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?" -#: standalone/drakvpn:903 +#: standalone/localedrake:38 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: standalone/localedrake:67 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"Alles ist eingerichtet.\n" -"\n" -"Sie können nun auf sichere Weise Resourcen über das\n" -"Internet teilen durch die VPN-Nutzung.\n" -"\n" -"Sie sollten sicherstellen, dass die Tunnel-Shorewall-\n" -"Sektion eingerichtet wurde." +"Die Einstellungen wurden vorgenommen, werden jedoch erst nach einer " +"Neuanmeldung wirksam" -#: standalone/drakvpn:923 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Sainfo Quell-Adresse" +msgid "Mandrakelinux Tools Logs" +msgstr "Mandrakelinux Werkzeugprotokolle" -#: standalone/drakvpn:924 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" +msgid "Logdrake" +msgstr "LogDrake" -#: standalone/drakvpn:941 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Sainfo Quellprotokoll" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Nur für diesen Tag zeigen" -#: standalone/drakvpn:942 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Datei/_Neu" -#: standalone/drakvpn:956 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Sainfo Ziel-Adresse" +msgid "N" +msgstr "N" -#: standalone/drakvpn:957 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Datei/_Öffnen" -#: standalone/drakvpn:974 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Sainfo Zielprotokoll" +msgid "O" +msgstr "O" -#: standalone/drakvpn:975 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Datei/_Speichern" -#: standalone/drakvpn:989 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "PFS-Gruppe" +msgid "S" +msgstr "S" -#: standalone/drakvpn:991 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" -"Definieren Sie die Gruppe der Diffie-Hellman-Exponentiationen.\n" -"Falls Sie PFS nicht benötigen können Sie die diese Direktive\n" -"vernachlässigen. Jeder Vorschlag wird akzeptiert wenn Sie keinen\n" -"angeben. Gruppe ist eine der folgenden: modp768, modp1024 \n" -"oder modp1536. - Oder Sie können 1,2 oder 5 als DH-Gruppen-\n" -"Nummer definieren." +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Datei/Speichern _unter ..." -#: standalone/drakvpn:996 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "Lebensdauer-Nummer" +msgid "/File/-" +msgstr "/Datei/-" -#: standalone/drakvpn:997 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" -"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n" -"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n" -"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n" -"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n" -"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n" -"\n" -"Beispiele : \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"Hier sind die Lebensdauer-Nummern 1, 1, 30, 30, 60 und 12.\n" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Optionen/Test" -#: standalone/drakvpn:1013 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "Lebensdauer-Einheit" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hilfe/_Über ..." -#: standalone/drakvpn:1015 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour ;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" -"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n" -"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n" -"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n" -"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n" -"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n" -"\n" -"Beispiele : \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"Hier sind die Lebensdauer-Einheiten 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' " -"und'hour'.\n" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Authetifikation" + +#: standalone/logdrake:110 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Benutzer" -#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Meldungen" -#: standalone/drakvpn:1033 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Authentifizierungsalgorythmus" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Systemprotokoll" -#: standalone/drakvpn:1035 +#: standalone/logdrake:116 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Compressionsalgorythmus" +msgid "search" +msgstr "Suche" -#: standalone/drakvpn:1036 -#, fuzzy, c-format -msgid "deflate" -msgstr " Standard " +#: standalone/logdrake:128 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logbücher" -#: standalone/drakvpn:1043 +#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Entfernt" +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: standalone/drakvpn:1044 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" +msgid "Matching" +msgstr "Übereinstimmung mit" -#: standalone/drakvpn:1052 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "Austauschmodus" +msgid "but not matching" +msgstr "keine Übereinstimmung mit" -#: standalone/drakvpn:1054 +#: standalone/logdrake:139 #, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" -"Definiert den Austausch für Phase 1, wenn racoon der\n" -"Initiator ist. Dies bedeutet ebenfalls den akzeptierten Aus-\n" -"tausch-Modus, wenn racoon antwortet. Mehr als ein Modus\n" -"kann angegeben werden, indem diese mit Kommata von-\n" -"einander getrennt werden. Alle Modi werden dann akzeptiert.\n" -"Der erste Austausch-Modus ist der, welcher von racoon\n" -"verwendet wird wenn racoon als Initiator fungiert.\n" +msgid "Choose file" +msgstr "Datei wählen" -#: standalone/drakvpn:1060 +#: standalone/logdrake:148 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "Regel erstellen" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/logdrake:158 #, c-format -msgid "off" -msgstr "aus" +msgid "Content of the file" +msgstr "Inhalt der Logbücher" -#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "on" -msgstr "an" +msgid "Mail alert" +msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -#: standalone/drakvpn:1062 +#: standalone/logdrake:169 #, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" -"Diese Regel ist für den Antwortenden. Sie sollten\n" -"„passiv“ einschalten, wenn racoon(8) nur als\n" -"Antwortender benutzt wird. Wenn der Antwortende keine\n" -"Regel in der SPD während der Phase-2-Verbindung hat\n" -"und die Regel ist eingeschaltet, dann wird racoon(8) den ersten\n" -"Antrag in der SA payload des Initiators auswählen.\n" -"Racoon erzeugt Regeleinträge aus dem Antrag. Dies ist\n" -"sinnvoll, um sich mit Clients zu verbinden, die dynamisch\n" -"IP-Adressen zugewiesen bekommen. Beachten Sie, dass\n" -"unsachgemäße Regeln vom Initiator in den SPD des Antwortenden\n" -"installiert werden können. Die Kommunikation könnte fehl-schlagen falls " -"solche Regeln installiert werden aufgrund von\n" -"unübereinstimmenden Regeln zwischen Initiator und dem\n" -"Antwortenden. Diese Regel wird im Falle des Initiators ignoriert.\n" -"Die Standard-Einstellung ist aus." +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:" -#: standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "passiv" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" -#: standalone/drakvpn:1078 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"Falls Sie die Verbindung nicht initiieren wollen schalten\n" -"Sie dies an. Der Standardwert ist aus. - Dies ist sinnvoll\n" -"für einen Server." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache Web-Server" -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "Zertifikatstyp" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "DNS" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "Meine Zertifizierungsdatei" +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP-Server" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "Name des Zertifikats" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix E-Mail-Server" -#: standalone/drakvpn:1085 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "Mein persönlicher Schlüssel" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba-Server" -#: standalone/drakvpn:1086 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "Name des privaten Schlüssels" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin-Dienst" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "Peer-Zertifikatsdatei" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd-Dienst" -#: standalone/drakvpn:1088 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "Name des Peer-Zertifikats" +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Stellen die das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "Zertifikat bestätigen" +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden" -#: standalone/drakvpn:1091 +#: standalone/logdrake:402 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" + +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Falls Sie das Peer-Zertifikat nicht bestätigen wollen\n" -"aus irgendeinem Grund, schalten Sie dies ab. \n" -"Standard ist ein." +"Herzlich willkommen zum E-Mail-Benachrichtigungsassistenten.\n" +"\n" +"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n" -#: standalone/drakvpn:1093 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "Meine Identifizierung" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Wo wollen Sie machen?" -#: standalone/drakvpn:1094 +#: standalone/logdrake:413 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Dienste-Einstellungen" + +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" + +#: standalone/logdrake:421 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Einstellungen laden" + +#: standalone/logdrake:422 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Load über diesen Wert steigt" + +#: standalone/logdrake:423 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Systemauslastung" + +#: standalone/logdrake:428 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" + +#: standalone/logdrake:429 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" + +#: standalone/logdrake:430 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" +"und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie " +"verwenden wollen" + +#: standalone/logdrake:449 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich konfiguriert." -#: standalone/drakvpn:1114 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "Peer-Identifizierung" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich ausgeschalten." -#: standalone/drakvpn:1115 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "Antrag" +msgid "Save as.." +msgstr "Speichern unter..." -#: standalone/drakvpn:1117 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of following: \n" -"\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" -"Geben Sie den Verschlüsselungsalgorythmus für die\n" -"Phase-1-Verbindung an. Diese Regel muss definiert sein.\n" -"Algorythmus kann eines der folgenden sein:\n" -"\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"Für andere Transformationen sollte dies nicht genutzt werden." +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." -#: standalone/drakvpn:1124 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "Hash-Algorythmus" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?" -#: standalone/drakvpn:1125 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Authentifizierungsmethode" +msgid "Mouse test" +msgstr "Maus Test" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "DH group" -msgstr "DH-Gruppe" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/net_applet:30 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "Befehl" +msgid "Network is up on interface %s" +msgstr "Netzwerk läuft auf Schnittstelle %s" -#: standalone/drakvpn:1134 +#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below +#: standalone/net_applet:38 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "Quell-IP-Bereich" +msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" +msgstr "" +"Das Netzwerk an Schnitstelle %s ist getrennt. Klicken Sie auf „Netzwerk " +"einrichten“" -#: standalone/drakvpn:1135 +#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "Ziel-IP-Bereich" +msgid "Connect %s" +msgstr "Verbinde %s" -#: standalone/drakvpn:1136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Europäisches Protokoll" +#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Trenne %s" -#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "any" -msgstr "jeder" +#: standalone/net_applet:55 +#, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "Netzwerk überwachen" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/net_applet:56 #, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Flagge" +msgid "Configure Network" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: standalone/drakvpn:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Richtung" +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: standalone/drakvpn:1140 +#: standalone/net_applet:58 #, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "IPsec-Regel" +msgid "Get Online Help" +msgstr "Onlinehilfe erhalten" -#: standalone/drakvpn:1140 -#, fuzzy, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "IPsec" +#: standalone/net_applet:158 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Immer bei Systemstart starten" -#: standalone/drakvpn:1140 -#, fuzzy, c-format -msgid "discard" -msgstr "deaktiviert" +#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Netzwerküberwachung" -#: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: standalone/net_monitor:104 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Globale Statistiken" -#: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "Tunnel" +#: standalone/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "Momentan" -#: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "transport" -msgstr "Transport" +#: standalone/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Durchschnitt" -#: standalone/drakvpn:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "Quelle / Ziel" +#: standalone/net_monitor:108 +#, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "" +"Sendengesch-\n" +"windigkeit:" -#: standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/net_monitor:109 #, c-format -msgid "require" -msgstr "benötigen" +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"Enpfangsgesch-\n" +"windigkeit:" -#: standalone/drakvpn:1146 -#, fuzzy, c-format -msgid "use" -msgstr "benutzen" +#: standalone/net_monitor:113 +#, c-format +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "" +"Verbindung\n" +"Zeit: " -#: standalone/drakvpn:1146 -#, fuzzy, c-format -msgid "unique" -msgstr "einzigartig" +#: standalone/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "Die gleiche Skala für Empfangen und Senden verwenden" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/net_monitor:139 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (terrestrisch)" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Bitte warten, Test Ihrer Verbindung..." -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (Kabel)" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Vom Internet trennen" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (Kabel-hrc)" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Mit dem Internet verbinden" -# ../../standalone/drakxtv_.c:37C' -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/net_monitor:232 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (Kabel)" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Die Trennung vom Internet schlug fehl!" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/net_monitor:233 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japan (terrestrisch)" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Trennung vom Internet erfolgreich." -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/net_monitor:235 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japan (Kabel)" +msgid "Connection complete." +msgstr "Verbindung fertiggestellt." -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/net_monitor:236 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (terrestrisch)" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center." +msgstr "" +"Verbinden fehlgeschlagen.\n" +"Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mandrakelinux Kontrollzentrum." -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/net_monitor:341 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Westeuropa" +msgid "Color configuration" +msgstr "Farbkonfiguration" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Osteuropa" +msgid "sent: " +msgstr "Gesendet: " -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frankreich (SECAM)" +msgid "received: " +msgstr "Empfangen: " -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/net_monitor:403 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Neuseeland" +msgid "average" +msgstr "Durchschnitt" -#: standalone/drakxtv:49 +#: standalone/net_monitor:406 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australisches Optus Kabel TV" +msgid "Local measure" +msgstr "Lokale Messung" -#: standalone/drakxtv:83 +#: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "Bitte geben Sie Fernsehnorm und Staat ein" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " +"diese ihr Netzwerk." -#: standalone/drakxtv:85 +#: standalone/net_monitor:475 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Fernsehnorm:" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Keine Internetverbindung konfiguriert" -#: standalone/drakxtv:86 +#: standalone/printerdrake:69 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Region:" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Lade Drucker-Einstellungen...bitte warten" -#: standalone/drakxtv:91 +#: standalone/printerdrake:85 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Sendersuche ..." +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Lese Daten der installierten Drucker ..." -#: standalone/drakxtv:101 +#: standalone/printerdrake:134 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Sendersuche..." +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "%s Drucker Verwaltung" -#: standalone/drakxtv:105 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf" +msgid "/_Actions" +msgstr "/Be_arbeiten" -#: standalone/drakxtv:108 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Schönen Tag noch!" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Drucker hinzufügen" -#: standalone/drakxtv:109 +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Als Stan_dard setzen" + +#: standalone/printerdrake:150 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Ändern" + +#: standalone/printerdrake:151 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Löschen" + +#: standalone/printerdrake:152 +#, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/-Expertenmodus" -#: standalone/drakxtv:132 +#: standalone/printerdrake:157 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Keine TV-Karte gefunden!" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Aktualisieren" -#: standalone/drakxtv:133 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " -"daß\n" -"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" -"\n" -"\n" -"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_CUPS konfigurieren" -#: standalone/harddrake2:18 +#: standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternative Treiber" +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" -#: standalone/harddrake2:19 +#: standalone/printerdrake:200 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte" +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter anwenden" -#: standalone/harddrake2:22 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" +msgid "Def." +msgstr "Def." -#: standalone/harddrake2:23 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +msgid "Printer Name" +msgstr "Druckername" -#: standalone/harddrake2:23 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI-Kanal" +msgid "Connection Type" +msgstr "Verbindungstyp:" -#: standalone/harddrake2:24 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Server Name" +msgstr "Server Name" -#: standalone/harddrake2:24 +#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Der GNU/Linux-Kernel muss beim Starten des Rechner eine Berechnungs-schleife " -"machen, um einen Zähler zu initialisieren. Dessen Ergebnis wirdals Bogomips " -"gespeichert als Möglichkeit, die CPU zu „benchmarken“." +msgid "Add Printer" +msgstr "Drucker hinzufügen" -#: standalone/harddrake2:26 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Neuen Drucker hinzufügen" -#: standalone/harddrake2:27 +#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI- und USB-Geräte: Eine Auflistung der IDs der Hersteller, Geräte, " -"Subhersteller und Subgeräte von PCI- / USB-Geräten." +msgid "Set as default" +msgstr "Als Standard setzen" -#: standalone/harddrake2:30 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n" -"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n" -"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Als Standarddrucker verwenden" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Cachegröße" +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Änderung des markierten Druckers" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches." +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Ausgewählte Drucker entfernen" -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/printerdrake:245 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Laufwerkskapazität" +msgid "Refresh the list" +msgstr "Liste aktualisieren" -#: standalone/harddrake2:34 +#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" +msgid "Configure CUPS" +msgstr "CUPS konfigurieren" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma-Fehler" +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Das CUPS Drucker System konfigurieren" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist." +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "CPUID-Familie" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/printerdrake:572 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "CPU-Familie (z.B.:6 steht für i686)." +msgid "Authors: " +msgstr "Autoren: " -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "CPUID-Ebene" +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Drucker Verwaltung \n" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/scannerdrake:51 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Informationsgehalt, der durch den Befehl CPUID erhalten werden kann." +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Sane Pakete müssen installiert sein um Scanner nutzen zu können.\n" +"\n" +"Wollen Sie die SANE Pakete installieren?" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/scannerdrake:55 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frequenz (MHz)" +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "ScannerDrake abbrechen" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Die CPU-Frequenz in MHz (Megahertz), sie gibt eine erste Näherung für die " -"Anzahl der Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann." +"Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit " +"Scannerdrake nicht installieren." -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/scannerdrake:61 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet." -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Alte Gerätedatei" +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..." -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket" +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Suche nach neuen Scannern ..." -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Neues DevFS-Gerät" +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..." -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "Neuer vom DevFS des Kernels vergebener dynamischer Gerätename" +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "Der %s wird von dieser Version %s NICHT unterstützt." -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/scannerdrake:104 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s an %s gefunden. Wollen Sie eine automatische Einrichtung?" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/scannerdrake:116 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" -"Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" +"%s ist nicht in der Scanner-Datenbank vorhanden. Wollen Sie ihn manuell " +"einrichten?" -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Eine neue Partition erzeugen" +#: standalone/scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Wählen Sie einen Scanner" -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "die Nummer des Prozessors" +#: standalone/scannerdrake:132 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/scannerdrake:133 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flaggen" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Gefundendenes Modell: %s" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/scannerdrake:136 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU flags, die vom Kernel gemeldet werden" +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv Fehler" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Keine Firmware Datei installieren" -#: standalone/harddrake2:52 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 +#, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "Prozessor" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Es ist möglich, dass der %s jedesmal die Firmware laden muss, wenn er " +"angeschaltet wird." -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Ist FPU vorhanden" +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden." -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt." +"Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden." + +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Sie finden die Datei auf der CD oder Diskette, die Sie zusammen mit Ihrem " +"Scanner bekommen haben, auf der Webseite des Herstellers oder auf Ihrer " +"Windows Partition" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Installiere Firmware Datei von" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/scannerdrake:194 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt." +msgid "Select firmware file" +msgstr "Firmware-Datei auswählen" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f: Fehler" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Die Firmware Date %s existiert nicht oder ist unlesbar!" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/scannerdrake:220 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." msgstr "" -"frühe Pentium waren fehleranfällig und stürzten beim dekodieren des F00F " -"Bytecodes ab" +"Es ist möglich, dass die Firmware des Scanners bei jedem Einschalten geladen " +"werden muss." -#: standalone/harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Wiederholen" - -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/scannerdrake:224 #, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." msgstr "" +"Sie müssen die Firmware-Dateien des Scanners vorrätig haben, um sie " +"installieren zu können." -#: standalone/harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Herunterfahren Fehler" - -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -"Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in " -"Betriebsmodus nachdem der „halt“ Befehl benutz wurde." +"Wenn Sie die Scanner-Firmware schon installiert haben, können Sie die " +"Firmware hier updaten. Sie müssen die Firmware-Datei vorrätig haben." -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/scannerdrake:229 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Diskettenformat" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Installiere Firmware für den" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/scannerdrake:252 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Disketten Formate, die durch das Laufwerk unterstützt werden" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Firmware Datei auswählen für den %s" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/scannerdrake:270 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Untertyp der CPU" +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "Ich konnte die Firmware-Datei für %s nicht installieren!" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/scannerdrake:283 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "Hardwareklasse" +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Die Firmware Datei für Ihren %s wurde erfolgreich installiert" -#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/scannerdrake:293 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modell" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Der Scanner „%s“ wird NICHT unterstützt" -#: standalone/harddrake2:63 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Festplattenmodell" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"Der %s muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n" +"Sie können PrinterDrake im %s Kontrollzentrum im Hardware-Bereich starten." -#: standalone/harddrake2:64 +#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:339 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "CPU-Familie (8 steht etwa für PentiumIII,...)" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Verfügbare Ports automatisch erkennen" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modellname" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Bitte wählen Sie den Gerätenamen, an dem Ihr „%s“ hängt." -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/scannerdrake:305 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "Offizieller Herstellername der CPU" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Anmerkung: Parallelports können nicht automatisch erkannt werden)" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Anzahl Tasten" +msgid "choose device" +msgstr "Gerät wählen" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/scannerdrake:341 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "Anzahl der Maustasten" +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Suche nach neuen Scannern ..." -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/scannerdrake:376 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "Name der CPU" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ihr %s wurde konfiguriert.\n" +"Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/" +"Graphik“ im Mandrake-Menü)." -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "Port des Netzwerkdruckers" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Die folgenden Scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"sind direkt an Ihr System angeschlossen.\n" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/scannerdrake:401 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Prozessor ID" +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Der folgende Scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "die Nummer des Prozessors" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Partitionen formatieren" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n" -#: standalone/harddrake2:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "die Nummer des Prozessors" +#: standalone/scannerdrake:421 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Suche nach neuen Scannern" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/scannerdrake:427 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Modell-Stepping" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Scanner manuell hinzufügen" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/scannerdrake:434 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Stepping der CPU (Submodell (Generations)-Nummer)" +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei" -#: standalone/harddrake2:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist." +#: standalone/scannerdrake:440 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Herstellername des Geräts" +msgid "All remote machines" +msgstr "Alle entfernten Maschinen" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Herstellername des Prozessors" +msgid "This machine" +msgstr "Dieser Rechner" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Schreibschutz" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, " +"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." -#: standalone/harddrake2:75 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:552 +#, c-format msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "memory Zustand Prozessor memory" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf " +"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." -#. -PO: please keep all "/" charaters !!! -#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 -#: standalone/printerdrake:159 +#: standalone/scannerdrake:555 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Optionen" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" -#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 -#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/scannerdrake:557 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hilfe" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen:" -#: standalone/harddrake2:95 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/_Drucker automatisch erkennen" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern" -#: standalone/harddrake2:96 +#: standalone/scannerdrake:574 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modems automatisch erkennen" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Verwende die Scanner am Rechner:" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 +#: standalone/scannerdrake:823 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner" -#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Beenden" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich " +"sein sollen:" -#: standalone/harddrake2:113 +#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Felderbeschreibung" +msgid "Add host" +msgstr "Hinzufügen eines Rechners" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake Hilfe" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Änderung des markierten Rechners" -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beschreibung der Felder:\n" -"\n" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Löschen des markierten Rechners" -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 +#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 +#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 +#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:" + +#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-" -"Informationen angezeigt („Informationen“)." +"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:" -#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 +#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Fehler melden" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n" + +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt " +"werden.\n" -#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Über ..." +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen" -#: standalone/harddrake2:128 +#: standalone/scannerdrake:752 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Über HardDrake" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:" -#. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:130 +#: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" +"Do you want to install the saned package?" msgstr "" -"HardDrake - das Mandrakelinux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n" -"Version: %s\n" -"Autor: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"Das Programm „saned“ muss installiert werden um Ihre lokalen Sanner\n" +"freizugeben.\n" +"Möchten Sie „saned“ nun installieren?" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "HardDrake2-Version %s" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein." -#: standalone/harddrake2:163 +#: standalone/service_harddrake:104 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Gefundene Hardware" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/service_harddrake:105 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Modul konfigurieren" +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s wurde entfernt\n" -#: standalone/harddrake2:175 +#: standalone/service_harddrake:108 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n" -#: standalone/harddrake2:222 +#: standalone/service_harddrake:109 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n" -#: standalone/harddrake2:223 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Hardwareerkennung läuft" -#: standalone/harddrake2:241 +#: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende " -"Information anzuzeigen" +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)" -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekundär" +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Möchten Sie die zugehörenden Einstellungen aufrufen?" -#: standalone/harddrake2:295 +#: steps.pm:14 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "primär" +msgid "Language" +msgstr "Sprache auswählen" -#: standalone/harddrake2:303 +#: steps.pm:15 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "Brenner" +msgid "License" +msgstr "Lizenz" -#: standalone/harddrake2:303 +#: steps.pm:16 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Maus konfigurieren" -#: standalone/keyboarddrake:24 +#: steps.pm:17 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Festplatten suchen" -#: standalone/keyboarddrake:33 +#: steps.pm:18 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?" +msgid "Select installation class" +msgstr "Installationsart auswählen" -#: standalone/localedrake:60 +#: steps.pm:19 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Die Einstellungen wurden vorgenommen, werden jedoch erst nach einer " -"Neuanmeldung wirksam" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tastatur auswählen" -#: standalone/logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Tools Logs" -msgstr "Erklärung der Mandrake-Programme" +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionierung" -#: standalone/logdrake:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "LogDrake" +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Partitionen formatieren" -#: standalone/logdrake:65 +#: steps.pm:23 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Nur für diesen Tag zeigen" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Zu installierende Pakete" -#: standalone/logdrake:72 +#: steps.pm:24 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Datei/_Neu" +msgid "Install system" +msgstr "System installieren" -#: standalone/logdrake:72 +#: steps.pm:25 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Root password" +msgstr "Root-Passwort" -#: standalone/logdrake:73 +#: steps.pm:26 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Datei/_Öffnen" +msgid "Add a user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: standalone/logdrake:73 +#: steps.pm:27 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "Configure networking" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: standalone/logdrake:74 +#: steps.pm:28 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Datei/_Speichern" +msgid "Install bootloader" +msgstr "BS-Starter installieren" -#: standalone/logdrake:74 +#: steps.pm:29 #, c-format -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "Configure X" +msgstr "X konfigurieren" -#: standalone/logdrake:75 +#: steps.pm:31 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Datei/Speichern _unter ..." +msgid "Configure services" +msgstr "Dienste konfigurieren" -#: standalone/logdrake:76 +#: steps.pm:32 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Datei/-" +msgid "Install updates" +msgstr "Aktualisierungen installieren" -#: standalone/logdrake:79 +#: steps.pm:33 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Optionen/Test" +msgid "Exit install" +msgstr "Installation beenden" -#: standalone/logdrake:81 +#: ugtk2.pm:1122 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Hilfe/_Über ..." +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ist dies richtig?" -#: standalone/logdrake:110 +#: ugtk2.pm:1250 #, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Authetifikation" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Baum erweitern" -#: standalone/logdrake:111 +#: ugtk2.pm:1251 #, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Benutzer" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Baum verkleinern" -#: standalone/logdrake:112 +#: ugtk2.pm:1252 #, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Meldungen" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert" -#: standalone/logdrake:113 +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Systemprotokoll" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s ist nicht installiert\n" +"Wählen Sie „Weiter“ für die Installation, oder „Abbrechen“ zum Beenden." -#: standalone/logdrake:117 +#: wizards.pm:99 #, c-format -msgid "search" -msgstr "Suche" +msgid "Installation failed" +msgstr "Die Installation schlug fehl!" -#: standalone/logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logbücher" +#~ msgid "Use Anonymous Bind" +#~ msgstr "anonymes BIND verwenden" -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr " OK " -#: standalone/logdrake:135 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Übereinstimmung mit" +#~ msgid "NO" +#~ msgstr "NEIN" -#: standalone/logdrake:136 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "keine Übereinstimmung mit" +#~ msgid "YES" +#~ msgstr "JA" -#: standalone/logdrake:140 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Datei wählen" +#~ msgid "" +#~ "The following options can be set to customize your\n" +#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die folgenden Optionen können verwendet werden, um Ihre Systemsicherheit\n" +#~ "anzupassen. Wenn Sie eine Erklärung brauchen, verwenden Sie den Hilfe " +#~ "Tooltip\n" -#: standalone/logdrake:149 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +#~ msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von ScannerDrake unterstützt." -#: standalone/logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Inhalt der Logbücher" +#~ msgid "Hide Release Notes" +#~ msgstr "Versionshinweise ausblenden" -#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" +#~ msgid "Czech (QWERTZ)" +#~ msgstr "Tschechien (QWERTZ)" -#: standalone/logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" -msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:" +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Deutschland" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spanien" + +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Finnland" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Frankreich" + +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Norwegen" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polen" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "Russland" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Schweden" + +#~ msgid "Albanian" +#~ msgstr "Albanien" + +#~ msgid "Armenian (old)" +#~ msgstr "Armenien (alt)" + +#~ msgid "Armenian (typewriter)" +#~ msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" + +#~ msgid "Armenian (phonetic)" +#~ msgstr "Armenien (Phonetisch)" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Arabisch" + +#~ msgid "Azerbaidjani (latin)" +#~ msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)" + +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Belgien" + +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "Bangladesh" + +#~ msgid "Bulgarian (phonetic)" +#~ msgstr "Bulgarien (Phonetisch)" + +#~ msgid "Bulgarian (BDS)" +#~ msgstr "Bulgarien (BDS)" + +#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)" +#~ msgstr "Brasilien (ABNT-2)" + +#~ msgid "Bosnian" +#~ msgstr "Bosnien" + +#~ msgid "Belarusian" +#~ msgstr "Weißrussland" + +#~ msgid "Swiss (German layout)" +#~ msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" + +#~ msgid "Swiss (French layout)" +#~ msgstr "Schweiz (französisches Layout)" + +#~ msgid "Czech (QWERTY)" +#~ msgstr "Tschechien (QWERTY)" + +#~ msgid "German (no dead keys)" +#~ msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)" -#: standalone/logdrake:221 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" +#~ msgid "Devanagari" +#~ msgstr "Devanagari" -#: standalone/logdrake:406 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache Web-Server" +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Dänemark" -#: standalone/logdrake:407 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "DNS" +#~ msgid "Dvorak (US)" +#~ msgstr "Dvorak (USA)" -#: standalone/logdrake:408 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP-Server" +#~ msgid "Dvorak (Esperanto)" +#~ msgstr "Dvorak (Spanien)" -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix E-Mail-Server" +#~ msgid "Dvorak (Norwegian)" +#~ msgstr "Dvorak (Norwegen)" -#: standalone/logdrake:410 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba-Server" +#~ msgid "Dvorak (Swedish)" +#~ msgstr "Dvorak (Schweden)" -#: standalone/logdrake:411 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-Server" +#~ msgid "Estonian" +#~ msgstr "Estland" -#: standalone/logdrake:412 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin-Dienst" +#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +#~ msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)" -#: standalone/logdrake:413 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd-Dienst" +#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +#~ msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)" -#: standalone/logdrake:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Das CUPS Drucker System konfigurieren" +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "Griechenland" -#: standalone/logdrake:425 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden" +#~ msgid "Greek (polytonic)" +#~ msgstr "Griechisch (polytonic)" -#: standalone/logdrake:432 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "Indien (Gujarati)" -#: standalone/logdrake:433 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Herzlich willkommen zum E-Mail-Benachrichtigungsassistenten.\n" -"\n" -"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n" +#~ msgid "Gurmukhi" +#~ msgstr "Indien (Gurmukhi)" -#: standalone/logdrake:436 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Wo wollen Sie machen?" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Ungarn" -#: standalone/logdrake:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Dienste einstellen" +#~ msgid "Croatian" +#~ msgstr "Kroatien" -#: standalone/logdrake:444 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" +#~ msgid "Irish" +#~ msgstr "Irisch" -#: standalone/logdrake:451 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Einstellungen laden" +#~ msgid "Israeli" +#~ msgstr "Israel" -#: standalone/logdrake:452 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Load über diesen Wert steigt" +#~ msgid "Israeli (Phonetic)" +#~ msgstr "Israel (Phonetisch)" -#: standalone/logdrake:453 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Systemauslastung" +#~ msgid "Iranian" +#~ msgstr "Iran" -#: standalone/logdrake:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" +#~ msgid "Icelandic" +#~ msgstr "Island" -#: standalone/logdrake:459 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Italien" -#: standalone/logdrake:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" -msgstr "" -"Geben Sie die IP-Adresse und den Port des Rechners ein, dessen Drucker Sie " -"verwenden wollen. " +#~ msgid "Inuktitut" +#~ msgstr "Grönland (Inuktitut)" -#: standalone/logdrake:479 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich konfiguriert." +#~ msgid "Japanese 106 keys" +#~ msgstr "Japan (106 Tasten)" -#: standalone/logdrake:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich konfiguriert." +#~ msgid "Kannada" +#~ msgstr "Kanada" -#: standalone/logdrake:544 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Speichern unter..." +#~ msgid "Korean keyboard" +#~ msgstr "Korea" -#: standalone/mousedrake:31 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." +#~ msgid "Kyrgyz keyboard" +#~ msgstr "Kyrgyz Tastatur" -#: standalone/mousedrake:44 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?" +#~ msgid "Latin American" +#~ msgstr "Lateinamerika" -#: standalone/mousedrake:61 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Maus Test" +#~ msgid "Laotian" +#~ msgstr "Laos" -#: standalone/mousedrake:64 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus" +#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +#~ msgstr "Litauen (AZERTY - alt)" -#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Netzwerküberwachung" +#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +#~ msgstr "Litauen (AZERTY - neu)" -#: standalone/net_monitor:92 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Globale Statistiken" +#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +#~ msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)" -#: standalone/net_monitor:95 -#, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "Momentan" +#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +#~ msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)" -#: standalone/net_monitor:95 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "Durchschnitt" +#~ msgid "Latvian" +#~ msgstr "Lettland" -#: standalone/net_monitor:96 -#, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"Sendengesch-\n" -"windigkeit:" +#~ msgid "Malayalam" +#~ msgstr "Malayalam" -#: standalone/net_monitor:97 -#, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"Enpfangsgesch-\n" -"windigkeit:" +#~ msgid "Macedonian" +#~ msgstr "Mazedonien" -#: standalone/net_monitor:100 -#, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"Verbindung\n" -"Zeit: " +#~ msgid "Myanmar (Burmese)" +#~ msgstr "Myanmar (Burmesien)" -#: standalone/net_monitor:122 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Bitte warten, Test Ihrer Verbindung..." +#~ msgid "Mongolian (cyrillic)" +#~ msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)" -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Vom Internet trennen" +#~ msgid "Maltese (UK)" +#~ msgstr "Malta (GB)" -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Mit dem Internet verbinden" +#~ msgid "Maltese (US)" +#~ msgstr "Malta (USA)" -#: standalone/net_monitor:194 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Die Trennung vom Internet schlug fehl!" +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "Niederlande" -#: standalone/net_monitor:195 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Trennung vom Internet erfolgreich." +#~ msgid "Oriya" +#~ msgstr "Orissa" -#: standalone/net_monitor:197 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Verbindung fertiggestellt." +#~ msgid "Polish (qwerty layout)" +#~ msgstr "Polen (QWERTY Layout)" -#: standalone/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Verbinden fehlgeschlagen.\n" -"Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mandrake Kontrollzentrum." +#~ msgid "Polish (qwertz layout)" +#~ msgstr "Polen (QWERTZ Layout)" -#: standalone/net_monitor:299 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Farbkonfiguration" +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Portugal" -#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "Gesendet: " +#~ msgid "Canadian (Quebec)" +#~ msgstr "Kanada (Québec)" -#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "Empfangen: " +#~ msgid "Romanian (qwertz)" +#~ msgstr "Rumänien (QWERTZ)" -#: standalone/net_monitor:361 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "Durchschnitt" +#~ msgid "Romanian (qwerty)" +#~ msgstr "Rumänien (QWERTY)" -#: standalone/net_monitor:364 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Lokale Messung" +#~ msgid "Russian (Phonetic)" +#~ msgstr "Russland (Phonetisch)" -#: standalone/net_monitor:396 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "Gesendet" +#~ msgid "Saami (norwegian)" +#~ msgstr "Saamen (Norwegen)" -#: standalone/net_monitor:397 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "Empfangen" +#~ msgid "Saami (swedish/finnish)" +#~ msgstr "Saamen (schwedisch/finnisch)" -#: standalone/net_monitor:415 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt " -"diese ihr Netzwerk." +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "Slowenien" -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Trenne %s" +#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)" +#~ msgstr "Slowakei (QWERTZ)" -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Verbinde %s" +#~ msgid "Slovakian (QWERTY)" +#~ msgstr "Slowakei (QWERTY)" -#: standalone/net_monitor:426 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Keine Internetverbindung konfiguriert" +#~ msgid "Serbian (cyrillic)" +#~ msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)" -#: standalone/printerdrake:70 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Lade Drucker-Einstellungen...bitte warten" +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "Syrien" -#: standalone/printerdrake:86 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Lese Daten der installierten Drucker ..." +#~ msgid "Syriac (phonetic)" +#~ msgstr "Syrien (Phonetisch)" -#: standalone/printerdrake:129 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "%s Drucker Verwaltung" +#~ msgid "Telugu" +#~ msgstr "Telugu" -#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 -#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 -#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "Bearbeiten" +#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)" +#~ msgstr "Tamilisch (TSCII Layout)" -#: standalone/printerdrake:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Als Standard setzen" +#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +#~ msgstr "Tamilisch (Schreibmaschine)" -#: standalone/printerdrake:144 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Ändern" +#~ msgid "Thai keyboard" +#~ msgstr "Thailändisch" -#: standalone/printerdrake:145 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Löschen" +#~ msgid "Tajik keyboard" +#~ msgstr "Tadschikistan" -#: standalone/printerdrake:146 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/-Expertenmodus" +#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +#~ msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)" -#: standalone/printerdrake:151 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Aktualisieren" +#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +#~ msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)" -#: standalone/printerdrake:154 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Drucker hinzufügen" +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "Ukraine" -#: standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_CUPS konfigurieren" +#~ msgid "Uzbek (cyrillic)" +#~ msgstr "Usbekistan (Kyrillisches Layout)" -#: standalone/printerdrake:191 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" +#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +#~ msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)" -#: standalone/printerdrake:194 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Filter anwenden" +#~ msgid "Yugoslavian (latin)" +#~ msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." +#~ msgid "No devices found" +#~ msgstr "Keine Geräte gefunden" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Druckername" +#~ msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte die notwendigen Pakete nicht installieren, %s kann nicht gestartet " +#~ "werden!" -#: standalone/printerdrake:212 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Verbindungstyp:" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Herzlich Willkommen im USV-Einrichtungsassistenten.\n" +#~ "\n" +#~ "Hier können Sie ein neues USV-Gerät zu System hinzufügen.\n" -#: standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Server Name" +#~ msgid "Enable multiple profiles" +#~ msgstr "Mehrere Profile erlauben" -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:227 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Drucker hinzufügen" +#~ msgid "" +#~ "You now have the opportunity to download updated packages. These " +#~ "packages\n" +#~ "have been updated after the distribution was released. They may\n" +#~ "contain security or bug fixes.\n" +#~ "\n" +#~ "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +#~ "connection.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to install the updates ?" +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit " +#~ "Erscheinen\n" +#~ "der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n" +#~ "Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen.\n" +#~ "\n" +#~ "Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internetverbindung.\n" +#~ "\n" +#~ "Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" + +#~ msgid "Installing bootloader" +#~ msgstr "Installiere Bootloader" + +#~ msgid "" +#~ "You may now provide options to module %s.\n" +#~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n" +#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''" +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n" +#~ "Optionen haben die Form „name=wert name2=wert2“.\n" +#~ "Beispielsweise: „io=0x300 irq=7“" -#: standalone/printerdrake:227 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Neuen Drucker hinzufügen" +#~ msgid "" +#~ "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +#~ "interface and to read back quality of link information for each of " +#~ "those.\n" +#~ "\n" +#~ "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless:\n" +#~ "quality of the link, signal strength and noise level.\n" +#~ "\n" +#~ "See iwpspy(8) man page for further information." +#~ msgstr "" +#~ "lwspy setzt eine Adressliste an einer drahtlosen Netzwerk-\n" +#~ "schnittstelle und gibt die Verbindungsqualität für jede Adresse zurück. \n" +#~ "\n" +#~ "Diese Information ist identisch mit der aus /proc/net/wireless :\n" +#~ "Verbindungsqualität, Signalstärke und Rauschpegel.\n" +#~ "\n" +#~ "Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen." -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:230 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Als Standard setzen" +#~ msgid "Configuring printer..." +#~ msgstr "Konfiguriere Drucker ..." -#: standalone/printerdrake:230 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Als Standarddrucker verwenden" +#~ msgid "Configuring applications..." +#~ msgstr "Konfiguriere Anwendungen ..." -#: standalone/printerdrake:233 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Änderung des markierten Druckers" +#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" -#: standalone/printerdrake:236 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Ausgewählte Drucker entfernen" +#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Diesen Drucker von StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen" -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen" -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Liste aktualisieren" +#~ msgid "" +#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/" +#~ "GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Der Drucker „%s“ wurde erfogreich zu StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " +#~ "hinzugefügt." -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CUPS konfigurieren" +#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "Fehler beim Hinzufügen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Das CUPS Drucker System konfigurieren" +#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Entferne Drucker von StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" -#: standalone/printerdrake:528 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Autoren: " +#~ msgid "" +#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice." +#~ "org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Der Drucker „%s“ wurde erfogreich für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " +#~ "entfernt." -#: standalone/printerdrake:534 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Drucker Verwaltung \n" +#~ msgid "" +#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "Fehler beim Entfernen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: standalone/scannerdrake:50 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"Sane Pakete müssen installiert sein um Scanner nutzen zu können.\n" -"\n" -"Wollen Sie die SANE Pakete installieren?" +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrakelinux entschieden haben!" -#: standalone/scannerdrake:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "ScannerDrake" +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " +#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and " +#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr neues Mandrakelinux-Betriebssystem und dessen unzählige Anwendungen " +#~ "ist das Ergebnis eines gemeinsamen Bestrebens zwischen Mandrakesoft-" +#~ "Entwicklern und Mandrakelinux-Mitwirkenden auf der ganzen Welt." -#: standalone/scannerdrake:59 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit " -"Scannerdrake nicht installieren." +#~ msgid "" +#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " +#~ "this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Wir möchten jedem danken, der an der Entwicklung dieser neuesten Version " +#~ "teilgenommen hat." -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet." +#~ msgid "Discovery" +#~ msgstr "Discovery" -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..." +#~ msgid "" +#~ "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +#~ msgstr "" +#~ "Das Menü ist Aufgaben-orientiert, mit einer einzelnen ausgewählten " +#~ "Anwendung pro Aufgabe." -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Suche nach neuen Scannern ..." +#~ msgid "" +#~ "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop " +#~ "of choice for the Discovery Pack." +#~ msgstr "" +#~ "Die mächtige OpenSource-Desktopumgebung KDE ist der Desktop der Wahl im " +#~ "Discovery-Paket." -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..." +#~ msgid "OpenOffice.org: The complete Linux office suite." +#~ msgstr "OpenOffice.org: Die vollständige Büro-Suite für Linux" -#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 -#: standalone/scannerdrake:155 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Der %s wird von dieser Version %s NICHT unterstützt." +#~ msgid "" +#~ "WRITER is a powerful word processor for creating all types of text " +#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables." +#~ msgstr "" +#~ "WRITER ist ein mächtiger Textprozessor zum Erstellen aller Arten " +#~ "von Textdokumenten. Diese können Bilder, Diagramme und Tabellen enthalten." -#: standalone/scannerdrake:103 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s an %s gefunden. Wollen Sie eine automatische Einrichtung?" +#~ msgid "" +#~ "CALC is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +#~ "analyze and manage all of your data." +#~ msgstr "" +#~ "CALC ist eine funktionsreiche Tabellenkalkulation die es Ihnen " +#~ "ermöglicht, alle Ihre Daten zu berechnen, zu analysieren und zu verwalten." -#: standalone/scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s ist nicht in der Scanner-Datenbank vorhanden. Wollen Sie ihn manuell " -"einrichten?" +#~ msgid "" +#~ "IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective " +#~ "multimedia presentations." +#~ msgstr "" +#~ "IMPRESS ist ein schneller und mächtiger Weg, wirkungsvolle und " +#~ "multimediale Präsentationen zu erstellen." -#: standalone/scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Wählen Sie einen Scanner" +#~ msgid "" +#~ "DRAW will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +#~ "illustrations." +#~ msgstr "" +#~ "DRAW erzeugt alles von einfachen Diagrammen bis hin zu dynamischen " +#~ "3D-Illustrationen." -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +#~ msgid "Surf The Internet" +#~ msgstr "Im Internet surfen" -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Gefundendenes Modell: %s" +#~ msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +#~ msgstr "Entdecken Sie die neue integrierte PIM-Suite KDE Kontact." -#: standalone/scannerdrake:134 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured email client, Kontact also includes " +#~ "an address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for " +#~ "taking notes!" +#~ msgstr "" +#~ "Mehr als nur ein funktionsreicher Email-Client, Kontact beinhaltet " +#~ "ebenfalls Adressbuch, Kalender und Termin-Funktionen sowie ein Werkzeug " +#~ "um Notizen zu machen." -#: standalone/scannerdrake:135 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +#~ msgid "You can also:" +#~ msgstr "Sie können zusätzlich:" -#: standalone/scannerdrake:161 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von ScannerDrake unterstützt." +#~ msgid "\t* browse the Web" +#~ msgstr "\t* Das Internet durchstöbern" -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Keine Firmware Datei installieren" +#~ msgid "\t* chat" +#~ msgstr "\t* Chatten" -#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"Es ist möglich, dass der %s jedesmal die Firmware laden muss, wenn er " -"angeschaltet wird." +#~ msgid "\t* organize a video-conference" +#~ msgstr "\t* eine Videokonferenz organisieren" -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden." +#~ msgid "\t* create your own Web site" +#~ msgstr "\t* Ihre eigene Homepage erstellen" -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden." +#~ msgid "Multimedia: Software for every need!" +#~ msgstr "Multimedia: Software für all Ihre Wünsche!" -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Sie finden die Datei auf der CD oder Diskette, die Sie zusammen mit Ihrem " -"Scanner bekommen haben, auf der Webseite des Herstellers oder auf Ihrer " -"Windows Partition" +#~ msgid "Listen to audio CDs with KsCD." +#~ msgstr "Audio-CDs anhören mit KsCD" -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Installiere Firmware Datei von" +#~ msgid "Listen to music files and watch videos with Totem." +#~ msgstr "Musik-Dateien und Videos genießen mit Totem." -#: standalone/scannerdrake:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Datei auswählen" +#~ msgid "" +#~ "View and edit images and photos with GQview and The Gimp!" +#~ msgstr "" +#~ "Bilder und Fotos ansehen und bearbeiten mit GQview und The GIMP!" +#~ "" -#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Die Firmware Date %s existiert nicht oder ist unlesbar!" +#~ msgid "Become a Mandrakeclub member!" +#~ msgstr "Werden Sie ein Mandrakeclub-Mitglied!" -#: standalone/scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +#~ "Mandrakeclub, such as:" +#~ msgstr "" +#~ "Profitieren Sie von den wertvollen Vorteilen, Produkten und Diensten des " +#~ "Mandrakeclubs, wie etwa:" -#: standalone/scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" +#~ msgid "\t* Full access to commercial applications" +#~ msgstr "\t* Vollzugriff auf kommerzielle Anwendungen" -#: standalone/scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "\t* Special download mirror list exclusively for Mandrakeclub Members" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Speziellle Download-Spiegelserver-Liste exklusiv für Mandrakeclub-" +#~ "Mitglieder" -#: standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Installiere Firmware für den" +#~ msgid "\t* Voting for software to put in Mandrakelinux" +#~ msgstr "\t* Stimmen Sie für Software, die Sie Ihnen in Mandrakelinux fehlt" -#: standalone/scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Firmware Datei auswählen für den %s" +#~ msgid "\t* Plus much more" +#~ msgstr "\t* Plus viele weitere Vorteile" -#: standalone/scannerdrake:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Keine Firmware Datei installieren" +#~ msgid "For more information, please visit www.mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Schauen Sie noch heute rein unter www.mandrakeclub.com" -#: standalone/scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Die Firmware Datei für Ihren %s wurde erfolgreich installiert" +#~ msgid "Do you require assistance?" +#~ msgstr "Benötigen Sie Unterstützung?" -#: standalone/scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Der Scanner „%s“ wird NICHT unterstützt" +#~ msgid "Mandrakeexpert is the primary source for technical support." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakeexpert ist die erste Adresse für technische Unterstützung." -#: standalone/scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"Der %s muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n" -"Sie können PrinterDrake im %s Kontrollzentrum im Hardware-Bereich starten." +#~ msgid "" +#~ "If you have Linux questions, subscribe to Mandrakeexpert at www." +#~ "mandrakeexpert.com" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie Fragen zu Linux haben registrieren Sie sich noch heute unter " +#~ "www.mandrakeexpert.com" -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 -#: standalone/scannerdrake:343 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Verfügbare Ports automatisch erkennen" +#~ msgid "" +#~ "If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +#~ "mailing list by visiting mandrake-linux.com/cooker" +#~ msgstr "" +#~ "Falls gerne mit einbezogen werden möchten, tragen Sie sich auf dem " +#~ "„Cooker“-Mailverteiler ein bei Ihrem nächsten Besuch auf www.mandrake-" +#~ "linux.com/cooker" -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Bitte wählen Sie den Gerätenamen, an dem Ihr „%s“ hängt." +#~ msgid "" +#~ "To learn more about our dynamic community, please visit www.mandrake-" +#~ "linux.com!" +#~ msgstr "" +#~ "Um mehr über unsere dynamische Gemeinschaft zu erfahren besuchen Sie " +#~ "bitte www.mandrake-linux.com" -#: standalone/scannerdrake:309 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Anmerkung: Parallelports können nicht automatisch erkannt werden)" +#~ msgid "" +#~ "Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +#~ "the latest versions of the most popular Open Source applications." +#~ msgstr "" +#~ "Mankdrakelinux beinhaltet die berühmten grafischen Arbeitsumgebungen KDE " +#~ "und GNOME, sowie viele der neuesten Versionen beliebter OpenSource-" +#~ "Anwendungen." -#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "Gerät wählen" +#~ msgid "" +#~ "Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest " +#~ "to install and easy to use Linux distribution." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakelinux ist eine weit bekannt als benutzerfreundliche und einfach " +#~ "zu installierende Linux-Distribution." -#: standalone/scannerdrake:345 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Suche nach neuen Scannern ..." +#~ msgid "\t* Find out Mandrakelinux on a bootable CD with Mandrakemove" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Erleben Sie Mandrakelinux auf einer startfähigen CD mit " +#~ "Mandrakemove" -#: standalone/scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Ihr %s wurde konfiguriert.\n" -"Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/" -"Graphik“ im Mandrake-Menü)." +#~ msgid "" +#~ "\t* If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +#~ "Discovery perfectly meets your needs" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Wenn Sie Linux häufig für Büro-, Internet- und Multimedia-Aufgaben " +#~ "benötigen, dann ist Discovery genau richtig für Sie" -#: standalone/scannerdrake:404 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Die folgenden Scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"sind direkt an Ihr System angeschlossen.\n" +#~ msgid "" +#~ "\t* If you appreciate the largest selection of software including " +#~ "powerful development tools, PowerPack is for you" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Bevorzugen Sie die größtmögliche Auswahl an Software inklusive " +#~ "mächtiger Entwicklungswerkzeuge, dann wird PowerPack Sie begeistern" -#: standalone/scannerdrake:405 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Der folgende Scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n" +#~ msgid "" +#~ "\t* If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +#~ "medium-sized networks, choose PowerPack+" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Benötigen Sie eine voll augestattete, maßgeschneiderte Linux-Lösung " +#~ "für kleine bis mittlere Netzwerke, dann wählen Sie PowerPack+" -#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n" +#~ msgid "Find out also our Business Solutions!" +#~ msgstr "Erleben Sie ebenfalls unsere Business-Lösungen!" -#: standalone/scannerdrake:425 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Suche nach neuen Scannern" +#~ msgid "" +#~ "Corporate Server: the ideal solution for entreprises. It is a " +#~ "complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to " +#~ "rapidly deploy world-class Linux server applications." +#~ msgstr "" +#~ "Corporate Server: Die ideale Lösung für Großunternehmen. Eine " +#~ "vollständige „alles in einem“-Lösung die alles beinhaltet um schnell " +#~ "weltweite Linux-Server-Applikationen zu verteilen." -#: standalone/scannerdrake:431 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Scanner manuell hinzufügen" +#~ msgid "" +#~ "Multi Network Firewall: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +#~ "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +#~ "high performance security solution." +#~ msgstr "" +#~ "Multi Network Firewall: Basiert auf einem gehärteten Kernel der " +#~ "Version 2.4 um sowohl Multi-VPNs als auch Multi-DMZs zur Verfügung zu " +#~ "stellen. Dies ist die perfekte Hochleistungssicherheitslösung." -#: standalone/scannerdrake:438 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei" +#~ msgid "" +#~ "MandrakeClustering: the power and speed of a Linux cluster " +#~ "combined with the stability and easy-of-use of the world-famous " +#~ "Mandrakelinux distribution. A unique blend for incomparable HPC " +#~ "performance." +#~ msgstr "" +#~ "MandrakeClustering: Die Leistung und Geschwindigkeit eines Linux-" +#~ "Clusters gepaart mit der Stabilität und dem Bedienkomfort einer " +#~ "weltbekannten Mandrakelinux-Distribution. Eine einmalige Kombination für " +#~ "unvergleichliche HPC-Performance." -#: standalone/scannerdrake:444 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff" +#~ msgid "" +#~ "Find out also support incidents if you have any problems, from standard " +#~ "to professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +#~ "perfectly your needs!" +#~ msgstr "" +#~ "Erfahren Sie Support-Geschehnisse falls Sie irgendwelche Probleme haben, " +#~ "von einfacher bis zur professionellen Unterstützung, von 1-50 Vorfällen, " +#~ "nehmen Sie das, was Ihren Bedürfnissen am besten entspricht." -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Alle entfernten Maschinen" +#~ msgid "Become a Mandrakeclub member!" +#~ msgstr "Werden Sie Mandrakeclub-Mitglied!" -#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Dieser Rechner" +#~ msgid "Do you require assistance?" +#~ msgstr "Benötigen Sie Hilfe?" -#: standalone/scannerdrake:555 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, " -"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." +#~ msgid "This is the Mandrakelinux Download version." +#~ msgstr "Dies ist die Mandrakelinux-Download-Version" -#: standalone/scannerdrake:556 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf " -"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." +#~ msgid "" +#~ "The free download version does not include commercial software, and " +#~ "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) " +#~ "and video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." +#~ msgstr "" +#~ "Die kostenlose Download-Version beinhaltet keinerlei kommerzielle " +#~ "Software und funktioniert aus diesem Grund gegenenfalls nicht korrekt mit " +#~ "bestimmten Modems (wie etwa einige DSL- und RTC-Modems) und Grafikkarten " +#~ "(wie etwa von ATI® und NVIDIA®)." -#: standalone/scannerdrake:559 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the " +#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and " +#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre neue Mandrakelinux-Distribution und die vielen Anwendungen sind das " +#~ "Ergebnis gemeinsamer Bemühungen zwischen den Mandrakesoft-Entwicklerung " +#~ "und den Mitgliedern der Mandrakelinux-Gemeinschaft auf der ganzen Welt." -#: standalone/scannerdrake:561 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen:" +#~ msgid "PowerPack+" +#~ msgstr "PowerPack+" -#: standalone/scannerdrake:575 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +#~ "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by " +#~ "adding a comprehensive selection of world-class server applications." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ ist eine funktionstüchtige Linux-Lösung für kleine bis " +#~ "mittelgroße Netzwerke. PowerPack+ steigert den Wert des normalen " +#~ "PowerPack durch das Hinzufügen einer Vielzahl weltklassiger " +#~ "Serveranwendungen." -#: standalone/scannerdrake:578 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Verwende die Scanner am Rechner:" +#~ msgid "" +#~ "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist das einzige Mandrakelinux-Produkt, das eine Groupware-Lösung " +#~ "beinhaltet." -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 -#: standalone/scannerdrake:827 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner" +#~ msgid "" +#~ "When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " +#~ "choose between several popular graphical desktops environments, " +#~ "including: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie sich zum ersten Mal an Ihrem Mandrakelinux-System einloggen " +#~ "können Sie auswählen zwischen verschiedenen beliebter grafischer " +#~ "Desktopumgebungen wie etwa: KDE, GNOME; WindowMaker, IceWM, und andere." -#: standalone/scannerdrake:606 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich " -"sein sollen:" +#~ msgid "" +#~ "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " +#~ "of your tasks:" +#~ msgstr "" +#~ "Im Mandrakelinux-Menü finden Sie einfach zu bedienende Anwendungen für " +#~ "alle Ihre Anforderungen:" -#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Hinzufügen eines Rechners" +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Hören Sie sich CDs und Audiodateien an mit KsCD und Totem" -#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Änderung des markierten Rechners" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your " +#~ "own software, including:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ beinhaltet alles was Sie benötigen zum Entwicklen Ihrer " +#~ "eigenen Software, inklusive:" -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Löschen des markierten Rechners" +#~ msgid "" +#~ "\t* Kdevelop: a full featured, easy to use Integrated Development " +#~ "Environment for C++ programming" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Kdevelop: eine voll ausgestattete, einfach zu bedienende " +#~ "Entwicklungsumgebung für C++" -#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 -#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 -#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 -#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:" +#~ msgid "\t* GCC: the GNU Compiler Collection" +#~ msgstr "\t* GCC: Die GNU-Compiler-Kolletion" -#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:" +#~ msgid "\t* GDB: the GNU Project debugger" +#~ msgstr "\t* GDB: Der GNU Projekt-Debugger" -#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n" +#~ msgid "Discover the full-featured groupware solution!" +#~ msgstr "Entdecken Sie die voll-ausgestattete Groupware-Lösung!" -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt " -"werden.\n" +#~ msgid "It includes both server and client features for:" +#~ msgstr "Es enthält sowohl Server- als auch Client-Funktionen für:" -#: standalone/scannerdrake:755 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen" +#~ msgid "" +#~ "\t* Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +#~ "receiving), Task Requests (sending and receiving)" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Kalender, Arbeitsliste, Memos, Kontakte, Besprechungsanfragen (senden " +#~ "und empfangen)" -#: standalone/scannerdrake:756 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:" +#~ msgid "\t* Address Book (server and client)" +#~ msgstr "\t* Adressbuch (Server und Client)" -#: standalone/scannerdrake:913 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Das Programm „saned“ muss installiert werden um Ihre lokalen Sanner\n" -"freizugeben.\n" -"Möchten Sie „saned“ nun installieren?" +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative " +#~ "efforts between Mandrakesoft developers and Mandrakelinux contributors " +#~ "throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre neue Mandrakelinux-Distribution ist das Ergebnis gemeinsamer " +#~ "Bemühungen zwischen den Mandrakesoft-Entwicklern und den Mitgliedern der " +#~ "Mandrakelinux-Gemeinschaft weltweit." -#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein." +#~ msgid "" +#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " +#~ "our latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Wir möchten Danke sagen an alle, die an der Entwicklung dieser neuen " +#~ "Version teilgenommen haben." -#: standalone/service_harddrake:62 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" +#~ msgid "PowerPack" +#~ msgstr "PowerPack" -#: standalone/service_harddrake:63 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s wurde entfernt\n" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +#~ "software, including:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack enthält alles was Sie benötigen, um Ihre eigene Software zu " +#~ "entwickeln, inklusive:" -#: standalone/service_harddrake:66 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n" +#~ msgid "And of course the editors!" +#~ msgstr "Und natürlich die Editoren!" -#: standalone/service_harddrake:67 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n" +#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:" +#~ msgstr "Die Installation von %s schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" -#: standalone/service_harddrake:126 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Hardwareerkennung läuft" +#~ msgid "" +#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" +#~ "\n" +#~ "It's currently enabled.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do ?" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde bereits eine VPN-Verbindung eingerichtet.\n" +#~ "\n" +#~ "Momentan ist sie aktiviert.\n" +#~ "\n" +#~ "Was möchten Sie tun?" -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)" +#~ msgid "" +#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" +#~ "\n" +#~ "It's currently disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do ?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Einrichtung einer VPN-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n" +#~ "\n" +#~ "Momentan ist sie deaktiviert.\n" +#~ "\n" +#~ "Was möchten Sie tun?" -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" -msgstr "Möchten Sie die zugehörenden Einstellungen aufrufen?" +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden und um im " +#~ "Internet zu surfen" -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Sprache auswählen" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. " +#~ "It\n" +#~ "covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all " +#~ "the\n" +#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +#~ "will reboot your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n" +#~ "die gesamte Mandrakelinux Distribution. Sollten Sie nicht in allen " +#~ "Punkten\n" +#~ "zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „%s“, um die " +#~ "Installation\n" +#~ "abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen Sie die\n" +#~ "Schaltfläche „%s“." -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Lizenz" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" +#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" +#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " +#~ "should\n" +#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " +#~ "If\n" +#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " +#~ "is\n" +#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " +#~ "mandatory\n" +#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " +#~ "word\n" +#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the " +#~ "name\n" +#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " +#~ "override\n" +#~ "the default and change the user name. The next step is to enter a " +#~ "password.\n" +#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " +#~ "is\n" +#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to " +#~ "neglect\n" +#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +#~ "ones at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each " +#~ "one\n" +#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" " +#~ "when\n" +#~ "you have finished adding users.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" " +#~ "for\n" +#~ "that user (bash by default).\n" +#~ "\n" +#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user " +#~ "who\n" +#~ "can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +#~ "are interested in that feature (and do not care much about local " +#~ "security),\n" +#~ "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you " +#~ "are\n" +#~ "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n" +#~ "Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" +#~ "Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n" +#~ "diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n" +#~ "können Sie im „Starter Handbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n" +#~ "Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ " +#~ "Kennzeichen:\n" +#~ "»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n" +#~ "Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. " +#~ "Sie\n" +#~ "können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen " +#~ "Sie\n" +#~ "Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n" +#~ "eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, " +#~ "der\n" +#~ "diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n" +#~ "Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie " +#~ "einen\n" +#~ "schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n" +#~ "Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n" +#~ "\n" +#~ "Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n" +#~ "notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, " +#~ "das\n" +#~ "Sie eingegeben haben, in das Feld „%s“ eintragen. Dies ist der Name, den\n" +#~ "Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich können Sie " +#~ "ihn\n" +#~ "hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein Passwort. " +#~ "Für\n" +#~ "ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so herausragender\n" +#~ "Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem etwas Sorgfalt\n" +#~ "walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n" +#~ "\n" +#~ "Klicken Sie auf „%s“, um das Kennzeichen zu erstellen. Anschließend " +#~ "können\n" +#~ "Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle Kennzeichen " +#~ "erstellt\n" +#~ "haben, klicken Sie auf „%s“.\n" +#~ "\n" +#~ "Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ haben Sie auch die Möglichkeit, die\n" +#~ "Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist dies die " +#~ "„Bash“).\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie alle Kennzeichen erstellt haben, die Sie nutzen wollen, wird " +#~ "Ihnen\n" +#~ "die Möglichkeit eröffnet, ein Kennzeichen automatisch beim\n" +#~ "Betriebssystemstart angemeldet zu bekommen. Falls Sie sich für diese\n" +#~ "Funktionalität entscheiden (und wenig Wert auf Sicherheit legen) wählen " +#~ "Sie\n" +#~ "einfach die gewünschte Arbeitsumgebung und das Kennzeichen aus. " +#~ "Bestätigen\n" +#~ "Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „%s“. Andernfalls " +#~ "löschen\n" +#~ "Sie einfach die Markierung des Punktes „%s“." -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Maus konfigurieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +#~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the " +#~ "current\n" +#~ "CD and ask you to insert the correct CD as required." +#~ msgstr "" +#~ "Da die Mandrakelinux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n" +#~ "CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass DrakX Pakete von " +#~ "anderen,\n" +#~ "als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall wird es " +#~ "die\n" +#~ "aktuelle CD auswerfen und nach einer anderen fragen." -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Festplatten suchen" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" +#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups " +#~ "of\n" +#~ "similar applications.\n" +#~ "\n" +#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of " +#~ "your\n" +#~ "machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" +#~ "mix and match applications from the various categories, so a\n" +#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +#~ "``Development'' category installed.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one " +#~ "or\n" +#~ "more of the groups that are in the workstation category.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +#~ "appropriate groups from that category.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of " +#~ "the\n" +#~ "more common services you wish to install on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a " +#~ "graphical\n" +#~ "interface available.\n" +#~ "\n" +#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " +#~ "explanatory\n" +#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " +#~ "regular\n" +#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +#~ "different options for a minimal installation:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +#~ "working graphical desktop.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages " +#~ "necessary\n" +#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have " +#~ "a\n" +#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +#~ "megabytes.\n" +#~ "\n" +#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with " +#~ "the\n" +#~ "packages being offered or if you want to have total control over what " +#~ "will\n" +#~ "be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all " +#~ "groups\n" +#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +#~ "updating an existing system." +#~ msgstr "" +#~ "Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem " +#~ "Rechner\n" +#~ "installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrakelinux, und\n" +#~ "um die Pakete einfacher zu verwalten wurden sie in ähnliche " +#~ "Anwendungsgruppen\n" +#~ "aufgeteilt.\n" +#~ "\n" +#~ "Die Pakete sind nach ihrer jeweiligen Verwendung auf Ihrem\n" +#~ " Rechner eingeteilt. Mandrakelinux ordnet Sie in vier Gruppen ein.Sie " +#~ "können\n" +#~ "Pakete aus verschiedenen Kategorien nach Belieben mischen, so dass eine\n" +#~ "„Arbeitsplatzrechner“ Installation auch Anwendungen aus der\n" +#~ "„Entwicklung“ Kategorie enthalten darf.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner verwendet werden " +#~ "soll,\n" +#~ "markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren wollen, sollten Sie\n" +#~ "diese Gruppe markieren.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" +#~ "wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihrem Rechner installiert werden " +#~ "sollen.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n" +#~ " Arbeitsumgebung. Wenn Sie eine grafische Umgebung verwenden wollen, so " +#~ "müssen Sie hier\n" +#~ "zumindest eine Gruppe auswählen.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n" +#~ "erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n" +#~ "Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n" +#~ "verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Installiert eine minimale Anzahl an Paketen um eine " +#~ "funktionierende\n" +#~ "grafische Umgebung zu erhalten.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Installiert das Basissystem zuzüglich grundlegender Werkzeuge\n" +#~ "inklusive deren Dokumentation. Dies ist die sinnvollste Wahl für " +#~ "eineServerinstallation.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: installiert die absolute Minimalanforderung an benötigten " +#~ "Paketen,\n" +#~ "um ein funktionierendes Linux zu erhalten. Mit dieser Installation " +#~ "bekommen\n" +#~ "Sie nur eine Kommandozeilen Umgebung. Die Speicherbedarf beträgt 65\n" +#~ "MegaBytes.\n" +#~ "\n" +#~ "Sie können die Schaltfläche „%s“anwählen, welches nur Sinn macht,\n" +#~ " wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle darüber " +#~ "haben wollen,\n" +#~ " was installiert werden\n" +#~ "soll.\n" +#~ "\n" +#~ "Haben Sie die Installation als „%s“ gestartet, können Sie die " +#~ "Markierungen\n" +#~ "aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu vermeiden.\n" +#~ "Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert oder\n" +#~ "repariert." -#: steps.pm:18 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Installationsart auswählen" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s" +#~ "\".\n" +#~ "Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "button will take you to the next step.\n" +#~ "\n" +#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" +#~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL " +#~ "connection,\n" +#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " +#~ "etc.\n" +#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end " +#~ "modems\n" +#~ "that require additional software to work compared to Normal modems. Some " +#~ "of\n" +#~ "those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" +#~ "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +#~ "\n" +#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" +#~ "verbinden wollen, dann betätigen Sie die Schaltfläche „%s“. Bitte " +#~ "schalten\n" +#~ "Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein, damit\n" +#~ "„DrakX“ sie automatisch erkennen kann. Sollte die automatische Erkennung\n" +#~ "nicht korrekt erfolgen, können Sie es erneut versuchen, nachdem Sie die\n" +#~ "Markierung der Option „%s“ entfernt haben. Betätigung der Schaltfläche „%" +#~ "s“\n" +#~ "bringt Sie weiter zum nächsten Installationsschritt ohne Ihr Netzwerk\n" +#~ "einzurichten.\n" +#~ "\n" +#~ "Zur Auswahl stehen folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN\n" +#~ "Modem, ADSL Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung\n" +#~ "(Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" +#~ "sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet-Anbieter oder\n" +#~ "Systemadministrator erhalten haben.\n" +#~ "\n" +#~ "Verwendung von Winmodems Winmodems sind eigentlich keine Modems, die den\n" +#~ "Namen verdienen, da sie die CPU Ihres Rechners benötigen, um " +#~ "funktionieren\n" +#~ "zu können, was die Rechenleistung für anderen Prozesse vermindert. " +#~ "Einige\n" +#~ "dieser Modems können Sie mittlerweile unter Mandrakelinux zum\n" +#~ "Funktionieren bewegen, die Mehrzahl jedoch nicht. Unter LinModems finden\n" +#~ "Sie eine Liste.\n" +#~ "\n" +#~ "Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten " +#~ "Sie\n" +#~ "im „Starter Handbuch“. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n" +#~ "Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n" +#~ "Programm, um Ihre Verbindung einzurichten." + +#~ msgid "Use auto detection" +#~ msgstr "Autoerkennung benutzen" -#: steps.pm:19 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tastatur auswählen" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer " +#~ "configuration\n" +#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for " +#~ "more\n" +#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there " +#~ "is\n" +#~ "similar to the one used during installation." +#~ msgstr "" +#~ "„%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n" +#~ "Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-" +#~ "Kapitel\n" +#~ "des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n" +#~ "während der Installation angebotenen." -#: steps.pm:21 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionierung" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +#~ "time.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +#~ "time.\n" +#~ "\n" +#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " +#~ "not,\n" +#~ "it is safer to leave the default behavior.\n" +#~ "\n" +#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " +#~ "need.\n" +#~ "!!" +#~ msgstr "" +#~ "Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" +#~ "Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" +#~ "\n" +#~ "Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-" +#~ "Start\n" +#~ "zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch " +#~ "und\n" +#~ "markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur " +#~ "Verfügung\n" +#~ "haben wollen.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" +#~ "Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" +#~ "nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie " +#~ "an\n" +#~ "dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n" +#~ "Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n" +#~ "potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn " +#~ "diese\n" +#~ "im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n" +#~ "wirklich brauchen! !!" -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Partitionen formatieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Graphic Card\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" +#~ "\n" +#~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" +#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +#~ "best suits your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Grafikkarte\n" +#~ "\n" +#~ " DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihre Grafikkarte und richtet " +#~ "sie\n" +#~ "entsprechend ein. Sollten dabei Probleme auftreten, können Sie in der " +#~ "hier\n" +#~ "aufgeführten Liste Ihr Modell auswählen.\n" +#~ "\n" +#~ " Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa " +#~ "mit\n" +#~ "und ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n" +#~ "Bedürfnissen am besten entspricht." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " +#~ "from\n" +#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihren Monitor. Sollten dabei\n" +#~ "Probleme auftreten, können Sie in der hier aufgeführten Liste Ihr Modell\n" +#~ "auswählen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Resolution\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " +#~ "your\n" +#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" +#~ "configuration is shown in the monitor picture." +#~ msgstr "" +#~ "Auflösung\n" +#~ "\n" +#~ " Sie können hier Auflösung und Farbtiefe für Ihre Hardware wählen.\n" +#~ "Entscheiden Sie sich, welche Variante Ihren Wünschen am ehesten " +#~ "entspricht\n" +#~ "(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern). " +#~ "Sie\n" +#~ "können sich einen Eindruck anhand des abgebildeten Monitors bilden." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "In the situation where different servers are available for your card, " +#~ "with\n" +#~ "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +#~ "suits your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit " +#~ "und\n" +#~ "ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n" +#~ "Bedürfnissen am besten entspricht." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " +#~ "or\n" +#~ "if an existing operating system is using all the available space you " +#~ "will\n" +#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " +#~ "consists\n" +#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +#~ "Mandrakelinux system.\n" +#~ "\n" +#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " +#~ "already\n" +#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " +#~ "if\n" +#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " +#~ "which\n" +#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " +#~ "the\n" +#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " +#~ "available:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your " +#~ "blank\n" +#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions " +#~ "on\n" +#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " +#~ "then\n" +#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " +#~ "partitions.\n" +#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " +#~ "it's\n" +#~ "a good idea to keep them.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " +#~ "takes\n" +#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" +#~ "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +#~ "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft " +#~ "Windows\n" +#~ "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +#~ "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +#~ "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +#~ "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows " +#~ "on\n" +#~ "the same computer.\n" +#~ "\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" +#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " +#~ "your\n" +#~ "choice after you confirm.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " +#~ "deleted. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin " +#~ "fresh,\n" +#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " +#~ "lost.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your " +#~ "hard\n" +#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " +#~ "very\n" +#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" +#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +#~ "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter " +#~ "Guide''." +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr " +#~ "Mandrakelinux\n" +#~ "System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n" +#~ "Betriebssystem alles belegt, müssen die Platte(n) neu partitioniert " +#~ "werden.\n" +#~ "Prinzipiell besteht das Partitionieren der Platte(n) darin, den\n" +#~ "Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrakelinux darauf installiert\n" +#~ "werden kann.\n" +#~ "\n" +#~ "Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist, kann das " +#~ "Partitionieren\n" +#~ "für unerfahrene Anwender unangenehm und stressig sein. Dieser Assistent\n" +#~ "kann Ihnen diesen Schritt abnehmen. Lesen Sie dennoch vor Beginn im\n" +#~ "Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n" +#~ "Entscheidung.\n" +#~ "\n" +#~ "Abhängig vom aktuellen Zustand Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene\n" +#~ "Alternativen:\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n) Festplatte(n)\n" +#~ "automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um nichts weiter\n" +#~ "kümmern.(*)\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Der Assistent hat eine oder mehrere existierende Linux " +#~ "Partitionen\n" +#~ "auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese Schaltfläche, falls Sie sie\n" +#~ "behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die Einhängpunkte der " +#~ "Partitionen\n" +#~ "anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die Einhängpunkte der gefundenen\n" +#~ "Distribution, normalerweise ist es nicht nötig diese zu ändern.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls der gesamte Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows™\n" +#~ "verschwendet ist, müssen Sie für GNU/Linux Platz schaffen. Um dies zu\n" +#~ "erreichen, können Sie entweder Ihre Microsoft Windows™ Partition(en)\n" +#~ "samt Daten löschen (siehe „Komplette Platte löschen“) oder Ihre " +#~ "Microsoft\n" +#~ "Windows NTFS oder FAT Partition verkleinern. Letzteres geht ohne\n" +#~ "Datenverlust, vorausgesetzt Sie haben ihre Windows Partition(en) vorher\n" +#~ "defragmentiert. Dennoch sollten Sie vor diesem Schritt eine " +#~ "Sicherungskopie\n" +#~ "Ihrer Daten auf einem anderem Medium als der zu verändernden Festplatte\n" +#~ "vornehmen. Sie sollten diese Variante wählen, falls Sie beide\n" +#~ "Betriebssysteme (Microsoft Windows und Mandrakelinux) nebeneinander " +#~ "nutzen\n" +#~ "wollen.\n" +#~ "\n" +#~ " Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n" +#~ "betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Microsoft Windows\n" +#~ "als momentan.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren, und sie durch Ihr\n" +#~ "neues Mandrakelinux System ersetzen wollen, wählen Sie diese " +#~ "Schaltfläche.\n" +#~ "Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig gemacht werden kann.\n" +#~ "\n" +#~ " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der " +#~ "Platte\n" +#~ "gelöscht! !!\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Bei dieser Variante werden alle Windows Partitionen gelöscht " +#~ "und\n" +#~ "die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n" +#~ "\n" +#~ " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der " +#~ "Platte\n" +#~ "gelöscht! !!\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Wenn Sie Ihre Festplatte selbst von Hand partitionieren wollen,\n" +#~ "dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr sorgfältig, " +#~ "wenn\n" +#~ "Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen Einstellungen\n" +#~ "vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren können. " +#~ "Diese\n" +#~ "Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu erfahren, " +#~ "wie\n" +#~ "Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel „Ihre\n" +#~ "Partitionen verwalten„ im „Starter Handbuch“\n" +#~ "\n" +#~ "(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n" +#~ "Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft " +#~ "werden\n" +#~ "dürfen. Diese Regelung stammt noch aus der Zeit, als Politiker nur\n" +#~ "proprietäre kommerzielle BSe kannten und sich nicht vorstellen konnten,\n" +#~ "dass es freie und sogar kostenlose Alternativen gibt. Jeder Käufer eines\n" +#~ "Komplettrechners ohne BS wurde quasi mit einem Raubkopierer von " +#~ "Produkten\n" +#~ "aus Redmond gleichgesetzt." -#: steps.pm:23 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Zu installierende Pakete" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +#~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is " +#~ "the\n" +#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to " +#~ "start.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +#~ "the installation you just configured.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that two different options are available after clicking the " +#~ "button:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The " +#~ "partitioning\n" +#~ "step is the only interactive procedure.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +#~ "rewritten, all data is lost.\n" +#~ "\n" +#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " +#~ "machines.\n" +#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. " +#~ "To\n" +#~ "use this selection with another installation, insert the floppy and " +#~ "start\n" +#~ "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +#~ "defcfg=\"floppy\" <<." +#~ msgstr "" +#~ "Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" +#~ "Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" +#~ "zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" +#~ "Klicken Sie nur noch auf „%s“ und das System wird neu gestartet.\n" +#~ "\n" +#~ "Die Schaltfläche „%s“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Hiermit können Sie eine Installationsdiskette erstellen, mit " +#~ "deren\n" +#~ "Hilfe Sie eine identische automatische Installation ohne Interaktion " +#~ "eines\n" +#~ "Administrators durchzuführen können.\n" +#~ "\n" +#~ " Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese " +#~ "Schaltfläche\n" +#~ "aktiviert haben:\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch, da der\n" +#~ "Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv " +#~ "vonstatten\n" +#~ "geht.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird " +#~ "vollständig\n" +#~ "reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" +#~ "\n" +#~ " Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" +#~ "identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" +#~ "auch auf der Seite Auto install\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Sie speichern damit die Paketauswahl, die Sie vorher getroffen\n" +#~ "haben. Wenn Sie später eine erneute Installation vornehmen wollen, legen\n" +#~ "Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten Sie die Installation\n" +#~ "mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben Sie dann »linux\n" +#~ "defcfg=\"floppy\"« ein." -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "System installieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +#~ "(formatting means creating a file system).\n" +#~ "\n" +#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " +#~ "to\n" +#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +#~ "partitions as well.\n" +#~ "\n" +#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +#~ "\"/home\").\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " +#~ "on\n" +#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " +#~ "recover\n" +#~ "it.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +#~ "Mandrakelinux operating system installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked " +#~ "for\n" +#~ "bad blocks on the disk." +#~ msgstr "" +#~ "Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert " +#~ "werden\n" +#~ "(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor " +#~ "sie\n" +#~ "verwendet werden können.\n" +#~ "\n" +#~ "Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen " +#~ "neu\n" +#~ "zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren " +#~ "Sie\n" +#~ "diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" +#~ "\n" +#~ "Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden " +#~ "müssen.\n" +#~ "Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n" +#~ "Systemdateien, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n" +#~ "„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht " +#~ "neu\n" +#~ "formatieren.\n" +#~ "\n" +#~ "Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem " +#~ "Formatieren\n" +#~ "sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" +#~ "Schaltfläche „%s“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu beginnen.\n" +#~ "\n" +#~ "Betätigen Sie „%s“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues " +#~ "Mandrake\n" +#~ "Linux vorgesehen haben.\n" +#~ "\n" +#~ "Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, falls Sie Partitionen auf defekte\n" +#~ "Blöcke untersuchen wollen." -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Root-Passwort" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" +#~ "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +#~ "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +#~ "install updated packages later.\n" +#~ "\n" +#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +#~ "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree " +#~ "will\n" +#~ "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install " +#~ "the\n" +#~ "selected package(s), or \"%s\" to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrakelinux\n" +#~ "Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch " +#~ "Fehler\n" +#~ "entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken " +#~ "entdeckt\n" +#~ "wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen " +#~ "aktualisierten\n" +#~ "Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n" +#~ "Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, wenn Sie " +#~ "einen\n" +#~ "Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls " +#~ "betätigen\n" +#~ "Sie die Schaltfläche „%s“. Sie können diese Pakete natürlich auch " +#~ "jederzeit\n" +#~ "nach der Installation noch installieren.\n" +#~ "\n" +#~ "Betätigen der Schaltfläche „%s“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n" +#~ "denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n" +#~ "Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren " +#~ "Sie\n" +#~ "die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „%s“. Die " +#~ "Pakete\n" +#~ "werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht wünschen,\n" +#~ "betätigen Sie einfach die Schaltfläche „%s“." -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " +#~ "machine\n" +#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " +#~ "level\n" +#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option. You " +#~ "will\n" +#~ "be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +#~ "Mandrake Control Center.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +#~ "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" +#~ "festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" +#~ "Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" +#~ "höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" +#~ "Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" +#~ "gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können.\n" +#~ "\n" +#~ "Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" +#~ "Standardeinstellung bei. Sie können die Ebene später noch mittels " +#~ "draksec\n" +#~ "im Mandrake Control Center anpassen.\n" +#~ "\n" +#~ "Das Feld „%s“ dient dazu, dem System mitzuteilen, wer für die Sicherheit\n" +#~ "dieses Rechners verantwortlich ist. An dieses Kennzeichen/diese E-Mail\n" +#~ "Adresse werden sicherheitsrelevante Informationen per E-Mail versandt." -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " +#~ "country\n" +#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " +#~ "complete\n" +#~ "country list." +#~ msgstr "" +#~ "„%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie sich\n" +#~ "befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die Schaltfläche\n" +#~ "„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, die\n" +#~ "Sie gezeigt bekommen, können Sie über die Schaltfläche „%s“ eine\n" +#~ "vollständigere Liste erzwingen." -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "BS-Starter installieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +#~ "found on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an " +#~ "upgrade\n" +#~ "of an existing Mandrakelinux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. " +#~ "If\n" +#~ "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the " +#~ "file\n" +#~ "system, you should use this option. However, depending on your " +#~ "partitioning\n" +#~ "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-" +#~ "written.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +#~ "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" +#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a standard " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" +#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions " +#~ "prior\n" +#~ "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Schritt wird nur aufgerufen, wenn mindestens eine GNU/Linux\n" +#~ "Partition auf Ihren Festplatten gefunden wird.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n" +#~ "Wahl zwischen einer Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake\n" +#~ "Linux-Version oder einer kompletten Neuinstallation:\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrakelinux, die noch\n" +#~ "installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem Inhalt\n" +#~ "Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n" +#~ "unangetastet behalten.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende Mandrakelinux\n" +#~ "Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die persönlichen\n" +#~ "Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" +#~ "Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n" +#~ "\n" +#~ "Aktualisierungen von Mandrakelinux „8.1“ oder neueren Systemen sollten\n" +#~ "problemlos funktionieren. Ältere Versionen von Mandrakelinux sollten Sie\n" +#~ "nicht zu aktualisieren versuchen." -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X konfigurieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Depending on the language you chose in section , DrakX will " +#~ "automatically\n" +#~ "select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +#~ "selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +#~ "\n" +#~ "Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +#~ "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you " +#~ "may\n" +#~ "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in " +#~ "Quebec,\n" +#~ "you may find yourself in the same situation where your native language " +#~ "and\n" +#~ "country-set keyboard do not match. In either case, this installation " +#~ "step\n" +#~ "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +#~ "supported keyboards.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX sucht aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" +#~ "Tastaturlayout aus.\n" +#~ "\n" +#~ "Möglicherweise haben Sie jedoch eine Tastatur, die nicht dieser " +#~ "Einstellung\n" +#~ "entspricht: wenn Sie beispielsweise in der Schweiz eine deutsche " +#~ "Tastatur\n" +#~ "verwenden wollen oder wenn Sie in Québec (dem französischsprachigen Teil\n" +#~ "Kanadas) eine französischsprachige Tastatur besitzen. Wählen Sie einfach\n" +#~ "ein passendes Layout aus der Liste.\n" +#~ "\n" +#~ "Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" +#~ "verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „%s“. Sie erhalten dann " +#~ "eine\n" +#~ "Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" +#~ "\n" +#~ "Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" +#~ "entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" +#~ "Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem " +#~ "lateinischen\n" +#~ "Layout umschalten wollen." -#: steps.pm:31 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Dienste konfigurieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages " +#~ "to\n" +#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-" +#~ "specific\n" +#~ "files for system documentation and applications. For example, if you " +#~ "will\n" +#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +#~ "\n" +#~ "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant " +#~ "to\n" +#~ "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +#~ "still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" +#~ "or not depending on the user choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +#~ "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, " +#~ "most\n" +#~ "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +#~ "\n" +#~ " * Other languages will use unicode by default;\n" +#~ "\n" +#~ " * If two or more languages are required, and those languages are not " +#~ "using\n" +#~ "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +#~ "\n" +#~ " * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +#~ "selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +#~ "chosen.\n" +#~ "\n" +#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " +#~ "You\n" +#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +#~ "checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " +#~ "user\n" +#~ "will only change the language settings for that particular user." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n" +#~ "Systemlaufzeit. Wählen Sie zuerst die Region, in der Sie sich befinden,\n" +#~ "anschließend die Sprache, die Sie sprechen.\n" +#~ "\n" +#~ "Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ erhalten Sie die Möglichkeit, " +#~ "weitere\n" +#~ "Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese später verwenden zu\n" +#~ "können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen Zugang zu Ihrem " +#~ "System\n" +#~ "erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der Liste und im\n" +#~ "Fortgeschrittenen-Bereich „%s“.\n" +#~ "\n" +#~ "Über UTF-8 (Unicode) Unterstützung: Unicode ist ein Zeichenkodierung, " +#~ "die\n" +#~ "die existierenden Kodierungen ablösen soll und die Zeichen aller\n" +#~ "existierender Sprachen beinhalten. Komplette Unterstützung in GNU/Linux " +#~ "ist\n" +#~ "leider immer noch nicht gegeben. Daher verwendet Mandrakelinux diese\n" +#~ "Kodierung je nach Wahl des Anwenders:\n" +#~ "\n" +#~ " * Falls Sie eine Sprache nutzen, die eine gut unterstütztes Kodierung\n" +#~ "verwendet (Sprachen mit Lateinischen Zeichen, Russisch, Griechisch,\n" +#~ "Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch), wird standardmäßig das\n" +#~ "klassische Kodierung beibehalten;\n" +#~ "\n" +#~ " * Alle anderen Sprachen verwenden standardmäßig Unicode;\n" +#~ "\n" +#~ " * Fall Sie zwei oder mehr Sprachen verwenden wollen, die " +#~ "unterschiedliche\n" +#~ "klassische Kodierungen verwenden, wird ebenfalls Unicode verwendet;\n" +#~ "\n" +#~ " * Schlussendlich kann Unicode vom Anwender auch für Sprachen mit\n" +#~ "klassischer Kodierung ausgewählt werden, indem er den Punkt „%s“ " +#~ "markiert.\n" +#~ "\n" +#~ "Sie sind nicht auf eine weitere Sprache begrenzt. Sie können so viele\n" +#~ "auswählen, wie Sie wollen, ja sogar alle, indem Sie die Schaltfläche „%" +#~ "s“\n" +#~ "verwenden. Das Auswählen einer Sprache beeinflusst die installierten\n" +#~ "Übersetzungen der Programme, Schriften, Rechtschreibkorrekturen, etc.\n" +#~ "\n" +#~ "Um die Spracheinstellungen des ganzen Systems zwischen verschiedenen\n" +#~ "Sprachen umzuschalten, starten Sie einfach „/usr/sbin/localedrake“ unter\n" +#~ "dem privilegierten Kennzeichen „root“. Wollen Sie die Einstellungen nur " +#~ "für\n" +#~ "ein Kennzeichen ändern starten Sie den selben Befehl mit eben diesem\n" +#~ "Kennzeichen." -#: steps.pm:32 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Aktualisierungen installieren" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but " +#~ "if\n" +#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +#~ "default.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +#~ "management, notably for laptops. If you know your hardware supports it " +#~ "and\n" +#~ "you need it, check this box.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ " +#~ "conflicts,\n" +#~ "instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +#~ "checking this box.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" +#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +#~ "options. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options " +#~ "which\n" +#~ "are normally reserved for the expert user." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX bietet Ihnen einen Dialog mit verschiedenen Auswahlmöglichkeiten.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Hier erhalten Sie drei Alternativen:\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Sie GRUB (Textmenü) bevorzugen.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten ansehen.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen Oberfläche bevorzugen.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („%s“), Sie könnten\n" +#~ "jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren, („%s“) oder\n" +#~ "sogar auf einer Diskette („%s“).\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Wenn Sie Ihren Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur\n" +#~ "Verfügung stehenden BSe eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie " +#~ "starten\n" +#~ "möchten. Sollten Sie während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, " +#~ "wird\n" +#~ "Ihr Standard-BS gestartet.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: ACPI ist ein neuer Standard für die Energieverwaltung (im Jahr\n" +#~ "2002 eingeführt), ursprünglich für Laptops vorgesehen. Falls Sie wissen,\n" +#~ "dass Ihre Hardware dieses Protokoll unterstützt, markieren Sie einfach\n" +#~ "dieses Feld.\n" +#~ "\n" +#~ " * „%s“: Falls Sie Hardwareprobleme bei Ihrem Rechner haben (IRQ " +#~ "Konflikte,\n" +#~ "Instabilitäten, Stehenbleiben des kompletten Systems, ...) sollten Sie\n" +#~ "versuchen, APIC zu deaktivieren, indem Sie diese Markierung löschen.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" +#~ "irgendwie Ihr Mandrakelinux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" +#~ "Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „%s“). Stellen Sie\n" +#~ "auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" +#~ "verändern ... !!\n" +#~ "\n" +#~ "Durch wählen der Schaltfläche „%s“ erhalten Sie etliche Optionen, die " +#~ "dem\n" +#~ "fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." + +#~ msgid "GRUB" +#~ msgstr "GRUB" + +#~ msgid "/dev/hda" +#~ msgstr "/dev/hda" + +#~ msgid "/dev/hdb" +#~ msgstr "/dev/hdb" + +#~ msgid "/dev/fd0" +#~ msgstr "/dev/fd0" + +#~ msgid "Delay before booting the default image" +#~ msgstr "Wartezeit vor dem Starten des Standard-Betriebssystems" -#: steps.pm:33 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Installation beenden" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +#~ "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +#~ "\n" +#~ "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +#~ "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +#~ "options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +#~ "clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +#~ "changes.\n" +#~ "\n" +#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete " +#~ "the\n" +#~ "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +#~ "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those " +#~ "other\n" +#~ "operating systems!" +#~ msgstr "" +#~ "Nachdem Sie die allgemeinen BS-Starter Parameter eingestellt haben,\n" +#~ "bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n" +#~ "Startmenü gezeigt.\n" +#~ "\n" +#~ "Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem " +#~ "befinden,\n" +#~ "so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" +#~ "hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" +#~ "bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag " +#~ "und\n" +#~ "betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" +#~ "„%s“ erzeugt einen neuen Eintrag; „%s“ löcht den markierten Eintrag und\n" +#~ "„%s“ bringt Sie zum nächsten Installationsschritt.\n" +#~ "\n" +#~ "Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugriff auf " +#~ "die\n" +#~ "übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können " +#~ "Sie\n" +#~ "die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n" +#~ "Startdisketten sorgen, um diese Systeme erreichen zu können!" -#: ugtk2.pm:1084 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ist dies richtig?" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +#~ "what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +#~ "other OS installed on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +#~ "won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +#~ msgstr "" +#~ "LILO und GRUB sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" +#~ "Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. " +#~ "DrakX\n" +#~ "analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" +#~ "\n" +#~ " * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen " +#~ "GRUB-\n" +#~ "oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" +#~ "Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" +#~ "vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n" +#~ "\n" +#~ " * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" +#~ "neuen;\n" +#~ "\n" +#~ "Falls DrakX nicht weiß, wo der Betriebssystemstarter installiert werden\n" +#~ "soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten. Normalerweise sollte die\n" +#~ "Installation auf dem „%s“ erfolgen. Durch Auswahl von „%s“ wird " +#~ "überhaupt\n" +#~ "kein Starter installiert. Verwenden Sie diese Möglichkeit nur, wenn Sie\n" +#~ "genau wissen was Sie tun." -#: ugtk2.pm:1212 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Baum erweitern" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed " +#~ "here.\n" +#~ "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +#~ "present on your system, you can click on the button and choose another\n" +#~ "driver." +#~ msgstr "" +#~ "„%s“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie " +#~ "hier\n" +#~ "angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n" +#~ "betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren." -#: ugtk2.pm:1213 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Baum verkleinern" +#~ msgid "" +#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +#~ "I cannot set up this connection type." +#~ msgstr "" +#~ "Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kann dieser " +#~ "Verbindungstyp nicht konfiguriert werden." -#: ugtk2.pm:1214 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to " +#~ "Internet." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n" +#~ "Internetverbindung herstellen wollen." -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s ist nicht installiert\n" -"Wählen Sie „Weiter“ für die Installation, oder „Abbrechen“ zum Beenden." +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on %s\n" +#~ " where you'll find a form to fill in. The information displayed above " +#~ "will be \n" +#~ "transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Um eine Fehlermeldung zu übertragen klicken Sie auf den Knopf " +#~ "„Berichten“.\n" +#~ "Dies wird ein Webbrowser-Fenster %s öffnen\n" +#~ "wo sie das Forumlar ausfüllen müssen. Die oben dargestellten " +#~ "Informationen werden\n" +#~ "auf den Server übertragen werden." -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Die Installation schlug fehl!" +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click the report button, which will open your " +#~ "default browser\n" +#~ "to Anthill where you will be able to upload the above information as a " +#~ "bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Um eine Fehlermeldung zu übertragen klicken Sie auf den Berichten-Button, " +#~ "der Ihren\n" +#~ "voreingestellten Browser öffnen wird und die Seite von Anthill anzeigt. " +#~ "Dort können Sie\n" +#~ "die obigen Informationen als Fehlermeldung berichten." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Büro-Arbeitsplatz" +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +#~ "the\n" +#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +#~ "security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of " +#~ "use, to\n" +#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Poor: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Standard: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Hier können Sie die Sicherheitstsstufe und den Administrator ihres " +#~ "Computers festlegen\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Der Sicherheits Administrator ist derjenige, der Sicherheits Alarme " +#~ "erhält\n" +#~ "wenn die Sicherheits Alarm Option ausgewählt wurde. Das kann in Form " +#~ "eines\n" +#~ "Benutzernamens oder einer Emailadresse festgelegt werden.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Das Sicherheitsstufen Menü gibt Ihnen die Wahl zwischen sechs " +#~ "vordefinierten Sicherheitsstufen\n" +#~ "Diese Stufen reichen von schwacher Sicherheit mit einfacher Benutzung, " +#~ "bis\n" +#~ "Paranoider Einstellung, passend für sensible Server Anwendungen:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Schwach: Dies ist eine total " +#~ "unsichere, aber einfach\n" +#~ "zu nutzende Sicherheitstufe. Sie sollte nur für Rechner verwendet werden, " +#~ "die nicht mit einem\n" +#~ "Netzwerk verbunden sind und auf die nicht jeder Zugriff hat.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Standard: Dies ist die Standard " +#~ "Sicherheitsstufe\n" +#~ "empfohlen für Rechner, die als Client mit dem Internet verbunden\n" +#~ "sind.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Hoch: Hier gibt es bereits ein " +#~ "paar\n" +#~ "Einschränkungen, und mehr automatische Überprüfungen laufen jede Nacht.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Höher: Die Sicherheit ist jetzt " +#~ "hoch genug \n" +#~ "um das System als Server zu nutzen, der Verbindungen zu vielen Clients " +#~ "akzeptiert. Wenn\n" +#~ "Ihr Rechner nur als Client im Internet ist, sollten Sie eine niedrigere " +#~ "Stufe wählen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: Diese Einstellung ähnelt " +#~ "der vorherigen \n" +#~ "Stufe, aber das System ist vollständig abgeschlossen und die " +#~ "Sicherheitsregeln\n" +#~ "sind auf Maximum" + +#~ msgid "chunk size" +#~ msgstr "Blockgröße" + +#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +#~ msgstr "mkraid schlug fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)" + +#~ msgid "mkraid failed" +#~ msgstr "mkraid schlug fehl" + +#~ msgid "Mandrake Control Center" +#~ msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " -"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-" +#~ "specific utilities for simplifying the configuration of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Das Mandrakelinux-Kontrollzentrum ist eine wesentliche Sammlung der " +#~ "Mandrakelinux-spezifischen Werkzeuge um die Einrichtung des Computers zu " +#~ "vereinfachen." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Spiele-Station" +#~ msgid "" +#~ "Find all Mandrakesoft products and services at MandrakeStore -- " +#~ "our full service e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "Sie finden alle Mandrakesoft-Produkte und Dienstleistungen im " +#~ "MandrakeStore -- unserer voll ausgestatteten E-Commerce-Plattform." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." +#~ msgid "Become a MandrakeClub member!" +#~ msgstr "Werden Sie ein MandrakeClub-Mitglied!" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-Station" +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +#~ "MandrakeClub, such as:" +#~ msgstr "" +#~ "Profitieren Sie von den wertvollen Vorteilen, Produkten und Diensten des " +#~ "MandrakeClubs, wie etwa:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten" +#~ msgid "" +#~ "\t* Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Speziellle Download-Spiegelserver-Liste exklusiv für MandrakeClub-" +#~ "Mitglieder" -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-Station" +#~ msgid "\t* Special discounts for products and services at MandrakeStore" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Spezielle Rabatte auf Produkte und Dienstleistungen im MandrakeStore" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) " -"und um im Internet zu surfen" +#~ msgid "\t* Find out Mandrakelinux on a bootable CD with MandrakeMove" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Erleben Sie Mandrakelinux auf einer startfähigen CD mit " +#~ "MandrakeMove" -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netzwerk-Computer (Client)" +#~ msgid "" +#~ "Find all Mandrakesoft products at MandrakeStore -- our full " +#~ "service e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "Sie finden alle Mandrakesoft-Produkte im MandrakeStore -- unserer " +#~ "voll ausgestatteten E-Commerce-Plattform." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH" +#~ msgid "Become a MandrakeClub member!" +#~ msgstr "Werden Sie MandrakeClub-Mitglied!" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#~ msgid "" +#~ "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " +#~ "tasks:" +#~ msgstr "" +#~ "Im Mandrakelinux-Menü finden Sie einfach zu bedienende Anwendungen frü " +#~ "alle Aufgaben:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern" +#~ msgid "" +#~ "\t* Take charge of your personal data with the integrated personal " +#~ "information suites: Kontact and Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Pflegen Sie Ihre persönlichen Daten mit den integrierten PIM-Suiten: " +#~ "Kontact und Evolution" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolen-Werkzeuge" +#~ msgid "" +#~ "\t* XEmacs: open source text editor and application development " +#~ "system" +#~ msgstr "" +#~ "\t* XEmacs: Quelloffener Texteditor und " +#~ "Anwendungsentwicklungssystem" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" +#~ msgid "" +#~ "\t* Vim: advanced text editor with more features than standard Vi" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Vim: Fortgeschrittener Texteditor mit mehr Funktionen " +#~ "gegenüber dem einfachen Vi" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-Arbeitsplatz" +#~ msgid "" +#~ "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +#~ "\n" +#~ "OPTIONS:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --report - program should be one of mandrake tools\n" +#~ " --incident - program should be one of mandrake tools" +#~ msgstr "" +#~ "[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n" +#~ "\n" +#~ "OPTIONEN:\n" +#~ " --help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n" +#~ " --report - Name eines Mandrake-Programms.\n" +#~ " --incident - Name eines Mandrake-Programms." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung " -"zugehöriger Programme" +#~ msgid "Mandrake Online" +#~ msgstr "Mandrake Online" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" +#~ msgid "" +#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Author: Thierry Vignaud <" +#~ "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake - das Mandrakelinux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Autor: Thierry Vignaud <" +#~ "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +#~ msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +#~ msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen" +#~ msgid "" +#~ "Connection failed.\n" +#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Verbinden fehlgeschlagen.\n" +#~ "Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mandrake Kontrollzentrum." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." +#~ msgid "XFree86 driver: %s\n" +#~ msgstr "XFree86-Treiber: %s\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien" +#~ msgid "SILO Installation" +#~ msgstr "SILO-Installation" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" +#~ msgid "First sector of boot partition" +#~ msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" +#~ msgid "Bootloader installation" +#~ msgstr "Installation des Bootloaders" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#~ msgid "SILO" +#~ msgstr "SILO" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung" +#~ msgid "The package %s is needed. Install it?" +#~ msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgid "" +#~ "Some important packages didn't get installed properly.\n" +#~ "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +#~ "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +#~ "rpm\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n" +#~ "Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n" +#~ "Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n" +#~ "Mandrake/RPMS/*.rpm“\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Email" +#~ msgid "Found %s %s interfaces" +#~ msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix Mail-Server" +#~ msgid "Alcatel speedtouch usb" +#~ msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" +#~ msgid "Sagem (using pppoa) usb" +#~ msgstr "Sagem-USB (verwendet pppoa)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver" +#~ msgid "Sagem (using dhcp) usb" +#~ msgstr "Sagem-USB (verwendet dhcp)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall / Router" +#~ msgid "Select a device !" +#~ msgstr "Wählen Sie ein Gerät!" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-Gateway" +#~ msgid "" +#~ "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will " +#~ "get back to other machines on the network:" +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie einen Zeroconf-Hostnamen ein, den Ihr Rechner zurück bekommt " +#~ "von anderen Rechnern im Netzwerk:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netzwerkrechner-Server" +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " +#~ "result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " +#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr neues Mandrakelinux-Betriebssystem und dessen unzählige Anwendungen " +#~ "ist das Ergebnis eines gemeinsamen Bestrebens zwischen MandrakeSoft-" +#~ "Entwicklern und Mandrakelinux-Mitwirkenden auf der ganzen Welt." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" +#~ msgid "" +#~ "Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- " +#~ "our full service e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "Sie finden alle MandrakeSoft-Produkte und Dienstleistungen im " +#~ "MandrakeStore -- unserer voll ausgestatteten E-Commerce-Plattform." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden und um im Internet " -"zu surfen" +#~ msgid "" +#~ "Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects " +#~ "the General Public License. This new release is the result of " +#~ "collaboration between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide " +#~ "community of Mandrakelinux contributors." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakelinux ist als OpenSource-Modell freigegeben und respektiert die " +#~ "General-Public-Lizenz. Diese neue Version ist das Ergebnis der Bemühungen " +#~ "zwischen dem MandrakeSoft-Entwicklerteam und der weltweiten Gemeinschaft " +#~ "von Mitwirkenden an Mandrakelinux." #~ msgid "" -#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use." +#~ "Find all MandrakeSoft products at MandrakeStore -- our full " +#~ "service e-commerce platform." #~ msgstr "" -#~ "Sie können die Dateien mittels SMB oder NFS anbieten. Welche Variante " -#~ "wollen Sie?" +#~ "Sie finden alle MandrakeSoft-Produkte im MandrakeStore -- unserer " +#~ "voll ausgestatteten E-Commerce-Plattform." #~ msgid "" -#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +#~ "Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the " +#~ "result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " +#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world." #~ msgstr "" -#~ "Sie können die Dateien mittels Samba oder NFS anbieten. Welche Variante " -#~ "wollen Sie?" +#~ "Ihre neue Mandrakelinux-Distribution und die vielen Anwendungen sind das " +#~ "Ergebnis gemeinsamer Bemühungen zwischen den MandrakeSoft-Entwicklerung " +#~ "und den Mitgliedern der Mandrakelinux-Gemeinschaft auf der ganzen Welt." -#~ msgid "The package %s is going to be removed." -#~ msgstr "Das Paket %s wird entfernt werden." +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative " +#~ "efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors " +#~ "throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre neue Mandrakelinux-Distribution ist das Ergebnis gemeinsamer " +#~ "Bemühungen zwischen den Mandrakesoft-Entwicklern und den Mitgliedern der " +#~ "Mandrakelinux-Gemeinschaft weltweit." -#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n" -#~ msgstr "Sie müssen „root“ sein, um die Kunfiguration lesen zu können.\n" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +#~ "being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, " +#~ "PowerPack includes thousands of applications - everything from the most " +#~ "popular to the most technical." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack ist MandrakeSofts erstklassiges Linux-Desktop-Produkt. " +#~ "Zusätzlich dazu, die einfachste und benutzerfreundlichste Linux-" +#~ "Distribution zu sein, beinhaltet PowerPack tausende Anwendungen -- alles " +#~ "von sehr populär bis hoch technisiert." -#~ msgid "Can't open %s!" -#~ msgstr "Kann %s nicht öffnen!" +#~ msgid "" +#~ "This should be a local user or email addresse that you want the backup " +#~ "results sent to. You will need to define a functioning mail server." +#~ msgstr "" +#~ "Dies sollte ein lokaler Benutzer oder eine Emailadresse sein, der das " +#~ "Ergebnis der Sicherung zugestellt wird. Sie müssen einen funktionierenden " +#~ "Mailserver angeben." #~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" -#~ "s.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +#~ "Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" +#~ "\n" +#~ " CHAUMETTE Damien \n" +#~ "\n" +#~ " VIGNAUD Thierry " #~ msgstr "" -#~ "Ihre Grafikkarte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur " -#~ "mit \n" -#~ "XFree %s. Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie \n" -#~ "bessere 2D-Unterstützung erhalten können." +#~ "Copyright © 2001-2002 by Mandrakesoft \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " DUPONT Sebastien (Orginalversion)\n" +#~ "\n" +#~ " CHAUMETTE Damien \n" +#~ "\n" +#~ " VIGNAUD Thierry " #~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" -#~ "s,\n" -#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +#~ " drakhelp 0.1\n" +#~ "Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "Usage: \n" #~ msgstr "" -#~ "Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" -#~ "XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIER-\n" -#~ "STADIUM UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN.\n" -#~ "Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D-\n" -#~ "Unterstützung erhalten können." +#~ " drakhelp 0.1\n" +#~ "Copyright © 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +#~ "Dies ist freie Software und kann unter der den Bedingungen der GNU GPL " +#~ "weitergegeben werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Aufruf: \n" -#~ msgid "Xpmac (installation display driver)" -#~ msgstr "Xpmac (Installations-Bildschirmtreiber)" +#~ msgid "ignore" +#~ msgstr "ignorieren" -#~ msgid "4 billion colors (32 bits)" -#~ msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "Nein" -#~ msgid "XFree86 server: %s\n" -#~ msgstr "XFree86-Server: %s\n" +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "Ja" -#~ msgid "Here is the full list of keyboards available" -#~ msgstr "Hier die Liste aller Tastaturen" +#~ msgid "" +#~ "We're going to add an UPS device.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +#~ msgstr "" +#~ "Wir werden nun ein USV-Gerät hinzufügen.\n" +#~ "\n" +#~ "Möchten Sie nun angeschlossene USV-Geräte automatisch erkennen lassen?" -#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -#~ msgstr "Bitte legen Sie die Startdiskette in Laufwerk %s ein." +#~ msgid "The driver that manage your ups" +#~ msgstr "Der Treiber, der Ihre USV verwaltet" -#~ msgid "TCP/IP" -#~ msgstr "TCP/IP" +#~ msgid "Harddrake2 version %s" +#~ msgstr "HardDrake2-Version %s" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Konto" +#~ msgid "transmitted" +#~ msgstr "Gesendet" -#~ msgid "Wireless" -#~ msgstr "Drahtlos" +#~ msgid "received" +#~ msgstr "Empfangen" -- cgit v1.2.1