From 3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 31 Jul 2002 15:03:31 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/cy.po | 6275 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 3612 insertions(+), 2663 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/cy.po') diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 97fdf158a..ace5bdb10 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -1,38 +1,67 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft -# Dafydd Tomos , 1999 -# Rhoslyn Prys , 2002 +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Rhoslyn Prys # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:35-0000\n" +"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:00-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" -"Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-14\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" (%s) yn unig" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "16 MB neu fwy" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Dewiswch wasanaethwr X" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +msgid "X server" +msgstr "Gwasanaethwr X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Ffurfweddiad amlben" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -40,41 +69,44 @@ msgstr "" "Mae eich system yn cynnal ffurfweddiad amlben.\n" "Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 -msgid "Graphic card" -msgstr "Cerdyn graffig" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Dewiswch faint y cof eich cerdyn graffeg" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Dewiswch gerdyn graffig" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341 +msgid "XFree configuration" +msgstr "Ffurfweddiad XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Dewiswch wasanaethwr X" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Pa ffurfweddiad oXFree hoffech ei gael?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "X server" -msgstr "Gwasanaethwr X" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -msgid "Choose a X driver" -msgstr "Dewiswch yrrwr X" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -msgid "X driver" -msgstr "Gyrrwr X" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" (%s) yn unig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree86: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Pa ffurfweddiad oXFree hoffech ei gael?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s gyda cyflymu caledwedd 3D" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -85,33 +117,18 @@ msgstr "" "Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth " "yn 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s gyda cyflymu caledwedd 3D" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s \n" -"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s gyda cyflymu caledwedd 3D ARBROFOL" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -124,31 +141,58 @@ msgstr "" "Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth " "yn 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s \n" +"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR." + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (gyrrwr gosod dangoswr)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Ffurfweddiad XFree" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Dewiswch faint y cof eich cerdyn graffeg" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Dewiswch opsiynau ar gyfer y gwasanaethwr" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Cadw'r newid?\n" +"Y ffurfweddiad presenol yw:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 msgid "Choose a monitor" msgstr "Dewiswch fonitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973 +msgid "Custom" +msgstr "Arddull" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "Generic" +msgstr "Generig" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Vendor" +msgstr "Dadwneud" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -170,511 +214,326 @@ msgstr "" "hynny.\n" "Os oes gennych amheuaeth, dewiswch raddfa is." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Graddfa adfywio llorweddol" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Graddfa adfywio fertigol" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Monitor heb ei ffurfweddu" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Cerdyn graffig heb ei ffurfweddu eto" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Cydraniad heb ei ddewis eto" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Ydych chi eisiau profi eich ffurfweddiad?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Rhybydd: gall profi'r cerdyn graffig hwn rewi eich cyfrifiadur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Profi'r ffurfweddiad" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 lliw (8 did)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"ceisiwch newid rhai paramedrau" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil o liwiau (15 did)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Digwyddodd gwall:" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil o liwiau (16 did)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Gadael mewn %d eiliad" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Ydi'r gosodiad hwn yn gywir?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121 +msgid "Resolutions" +msgstr "Cydraniadau" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197 msgid "Resolution" msgstr "Cydraniad" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236 #, c-format -msgid "Graphic card: %s" +msgid "Graphics card: %s" msgstr "Cerdyn graffeg: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "Gwasanaethwr XFree86: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 -msgid "More" -msgstr "Rhagor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014 +#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724 +#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384 +#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318 +#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780 msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 -#: ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modd Arbennigwr" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 -msgid "Show all" -msgstr "Dangos y cyfan" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Ydych chi eisiau profi eich ffurfweddiad?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 -msgid "Resolutions" -msgstr "Cydraniadau" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Profi'r ffurfweddiad" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Gosodiad yr yr allweddell: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Math o lygoden: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dyfais llygoden: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "HorizSync Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" +msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 -#, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Dynodiad y cerdyn graffeg: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Cof graffeg: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Dyfnder lliw: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Cydraniad: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "GwasanaethwrXFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Gyrrwr XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Beth ydych eisiau ei wneud?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Newid Monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Newid cerdyn Graffeg" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 -msgid "Change Server options" -msgstr "Dewisiadau newid Gwasanaethwr" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Newid Cydraniad" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 -msgid "Show information" -msgstr "Dangos gwybodaeth" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 -msgid "Test again" -msgstr "Profi eto" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Gadael" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Cadw'r newid?\n" -"Y ffurfweddiad presenol yw:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 -msgid "X at startup" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51 +msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X wrth ddechrau" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52 msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "Hoffwn osod eich cyfrifiadur i gychwyn X yn awtomatig ar ôl cychwyn\n" "Hoffech chi X i ddechrau wedi i chi ail-gychwyn?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Ail fewn gofnodwch i %s i wireddu'r newidiadau" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 lliw (8 did)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mil o liwiau (15 did)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mil o liwiau (16 did)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "64 MB or more" -msgstr "16 MB neu fwy" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "VGA safonol, 640x480 ar 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Uwch VGA, 800x600 ar 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "Cydnaws a 8514, 1024x768 rhyngleswyd ar 87 Hz (nid 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 rhyngleswyd ar 87Hz, 800x600 ar 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ar 60 Hz, 640x480 ar 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "SVGA di-rygnlesig, 1024x768 ar 60 Hz, 800x600 ar 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "SVGA Amledd Uchel, 1024x768 ar 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Aml-amledd sydd yn medru dangos 1280x1024 ar 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Aml-amledd sydd yn medru dangos 1280x1024 ar 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Aml-amledd sydd yn medru dangos 1280x1024 ar 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Monitor sydd yn medru dangos 1600x1200 ar 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Monitor sydd yn medru dangos 1600x1200 ar 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 +#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad cychwyn" -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 +#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Adran gyntaf o'r gyrrwr (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:120 +#: ../../any.pm_.c:121 msgid "SILO Installation" msgstr "Gosodiad SILO" -#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Lle ydych chi eisiau gosod y llwythwr cychwyn?" -#: ../../any.pm_.c:133 +#: ../../any.pm_.c:134 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Gosodiad LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:148 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO gyda dewislen testun" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "Lilo gyda dewislen graffig" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:156 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Cychwyn o DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 msgid "Bootloader main options" msgstr "Prif ddewisiadau Bootloader" -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200 msgid "Bootloader to use" msgstr "Bootloader ar waith" -#: ../../any.pm_.c:169 +#: ../../any.pm_.c:170 msgid "Bootloader installation" msgstr "Gosodiad Bootloader" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202 msgid "Boot device" msgstr "Dyfais cychwyn" -#: ../../any.pm_.c:172 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (nid yw'n gweithio gyda hen BIOSau)" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Compact" msgstr "Cryno" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "compact" msgstr "cryno" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299 msgid "Video mode" msgstr "Modd fideo" -#: ../../any.pm_.c:176 +#: ../../any.pm_.c:177 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Oedi cyn cychwyn delwedd rhagosodedig" -#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650 msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Restrict command line options" msgstr "Cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn" -#: ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "restrict" msgstr "cyfyngu" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Glanhau /tmp bob tro fyddwch yn cychwyn" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Union faint o RAM os oes angen (canfod %dMB)" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Galluogi aml-broffil" -#: ../../any.pm_.c:189 +#: ../../any.pm_.c:190 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Rhowch maint RAM mewn MB" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:192 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair" -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Please try again" msgstr "Ceisiwch eto" -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "The passwords do not match" msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydfynd" -#: ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:201 msgid "Init Message" msgstr "Neges Init" -#: ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:203 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Agor Oedi Cadarnwedd" -#: ../../any.pm_.c:203 +#: ../../any.pm_.c:204 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Goramser cychwyn y cnewyllyn" -#: ../../any.pm_.c:204 +#: ../../any.pm_.c:205 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Galluogi cychwyn o CD?" -#: ../../any.pm_.c:205 +#: ../../any.pm_.c:206 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Galluogi Cychwyn OF?" -#: ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:207 msgid "Default OS?" msgstr "Systm Weithredu Rhagosodedig?" -#: ../../any.pm_.c:240 +#: ../../any.pm_.c:241 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -688,83 +547,83 @@ msgstr "" "\n" "Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?" -#: ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:256 msgid "" -"Here are the different entries.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Dyma'r cofnodion gwahanol.\n" "Mae modd i chi ychwanegu rhagor neu newid y rhai presennol." -#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 -#: ../../standalone/drakfont_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 +#: ../../interactive/http.pm_.c:153 msgid "Done" msgstr "Gorffen" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Modify" msgstr "Newid" -#: ../../any.pm_.c:273 +#: ../../any.pm_.c:274 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Pa fath o gofnod ydych chi eisiau ei ychwanegu?" -#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:274 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Systwmau Gweithredu eraill (SunOS..)" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:276 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:276 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Systemau gweithredu Eraill (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:294 +#: ../../any.pm_.c:295 msgid "Image" msgstr "Delwedd" -#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307 msgid "Root" msgstr "Gwraidd" -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 +#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325 msgid "Append" msgstr "Atodi" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Read-write" msgstr "Darllen-ysgrifennu" -#: ../../any.pm_.c:308 +#: ../../any.pm_.c:309 msgid "Table" msgstr "Tabl" -#: ../../any.pm_.c:309 +#: ../../any.pm_.c:310 msgid "Unsafe" msgstr "Anniogel" -#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 +#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 +#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184 msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" @@ -796,53 +655,78 @@ msgstr "Rhaid pennu rhaniad cyfnewid" msgid "This label is already used" msgstr "Mae'r label hwn yn cael ei ddefnyddio eisoes" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:666 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Wedi canfod rhyngwynebau %s %s" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:667 msgid "Do you have another one?" msgstr "Oes gennych un arall?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Oes gennych rhyngwynebau %s?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 msgid "No" msgstr "Na" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:671 msgid "See hardware info" msgstr "Gweler gwyboadeth am galedwedd" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:687 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Gosod gyrrwr ar gyfer cerdyn %s %s" -#: ../../any.pm_.c:696 +#: ../../any.pm_.c:688 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modiwl %s)" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:707 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Medrwch ddarparu ddewisiadau i fodiwl %s.\n" +"Sylwer: wrth greu unrhyw gyfeiriad bydd angen defnyddio rhagddodiad 0x fel " +"'0x123'" + +#: ../../any.pm_.c:703 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Medrwch nawr ei ddewis i fodiwl. %s.\n" +"Mae'r dewisiadau yn fformat ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"e.e, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../any.pm_.c:705 +msgid "Module options:" +msgstr "Dewisiadau modiwl:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:717 +#, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Pa yrrwr %s ddylwn drio?" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:726 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -862,40 +746,15 @@ msgstr "" "unrhyw\n" "ddifrod" -#: ../../any.pm_.c:720 +#: ../../any.pm_.c:730 msgid "Autoprobe" msgstr "Atoholi" -#: ../../any.pm_.c:720 +#: ../../any.pm_.c:730 msgid "Specify options" msgstr "Enwi dewisiadau" -#: ../../any.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Medrwch ddarparu ddewisiadau i fodiwl %s.\n" -"Sylwer: wrth greu unrhyw gyfeiriad bydd angen defnyddio rhagddodiad 0x fel " -"'0x123'" - -#: ../../any.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Medrwch nawr ei ddewis i fodiwl. %s.\n" -"Mae'r dewisiadau yn fformat ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"e.e, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Module options:" -msgstr "Dewisiadau modiwl:" - -#: ../../any.pm_.c:745 +#: ../../any.pm_.c:742 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -904,50 +763,55 @@ msgstr "" "Methodd llwytho modiwl %s\n" "Hoffech chi drio eto gyda pharamedrau eraill?" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:758 msgid "access to X programs" msgstr "mynediad i raglenni X" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:759 msgid "access to rpm tools" msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:760 msgid "allow \"su\"" msgstr "caniatáu \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:761 msgid "access to administrative files" msgstr "mynediad i ffeiliau gweinyddol" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:766 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:771 msgid "This password is too simple" msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:772 msgid "Please give a user name" msgstr "Rhowch enw defnyddiwr" -#: ../../any.pm_.c:776 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys dim ond llythrennau bach, rhifau, '-' a '_'" -#: ../../any.pm_.c:777 +#: ../../any.pm_.c:774 +#, fuzzy +msgid "The user name is too long" +msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod" + +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "This user name is already added" msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod" -#: ../../any.pm_.c:781 +#: ../../any.pm_.c:779 msgid "Add user" msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" -#: ../../any.pm_.c:782 +#: ../../any.pm_.c:780 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -956,32 +820,32 @@ msgstr "" "Rhowch enw defnyddiwr\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:783 +#: ../../any.pm_.c:781 msgid "Accept user" msgstr "Derbyn defnyddiwr" -#: ../../any.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:792 msgid "Real name" msgstr "Enw cywir" -#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 +#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731 +#: ../../printerdrake.pm_.c:829 msgid "User name" msgstr "Enw defnyddiwr" -#: ../../any.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:796 msgid "Shell" msgstr "Cragen" -#: ../../any.pm_.c:800 +#: ../../any.pm_.c:798 msgid "Icon" msgstr "Eicon" -#: ../../any.pm_.c:828 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Autologin" msgstr "Awtomewngofnodi" -#: ../../any.pm_.c:829 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -990,87 +854,67 @@ msgstr "" "defnyddiwr\n" "Hoffech chi wneud hyn?" -#: ../../any.pm_.c:833 +#: ../../any.pm_.c:830 msgid "Choose the default user:" msgstr "Dewis y defnyddiwr rhagosodedig:" -#: ../../any.pm_.c:834 +#: ../../any.pm_.c:831 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Dewiswch y rheolwr ffenestr i rhedeg:" -#: ../../any.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:846 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Dewiswch iaith i'w defnyddio." -#: ../../any.pm_.c:851 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" +#: ../../any.pm_.c:848 +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Gallwch ddewis ieithoedd eraill fydd ar gael ar ôl gosod" -#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 +#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 msgid "All" msgstr "Popeth" -#: ../../any.pm_.c:955 +#: ../../any.pm_.c:973 msgid "Allow all users" msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr" -#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Custom" -msgstr "Arddull" - -#: ../../any.pm_.c:955 +#: ../../any.pm_.c:973 msgid "No sharing" msgstr "Dim rhannu" -#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?" -#: ../../any.pm_.c:968 -msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +#: ../../any.pm_.c:986 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Medrwch allforio gan ddefnyddio NFS neu Samba. Pa un hoffech chi" -#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../../any.pm_.c:982 +#: ../../any.pm_.c:1000 msgid "" -"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 -#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 -#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 -msgid "Cancel" -msgstr "Dileu" - -#: ../../any.pm_.c:996 +#: ../../any.pm_.c:1014 msgid "Launch userdrake" msgstr "Cychwyn userdrake" -#: ../../any.pm_.c:998 +#: ../../any.pm_.c:1016 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -1078,31 +922,31 @@ msgstr "" "Mae rhannu yn ôl defnyddiwr yn defnyddio \"rhannu ffeiliau\" grwp.\n" "Mae modd defnyddio userdrake i ychwanegu defnyddiwr i'r grwp." -#: ../../any.pm_.c:1035 +#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Croeso i Crackers" -#: ../../any.pm_.c:1036 +#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136 msgid "Poor" msgstr "Gwael" -#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137 msgid "Standard" msgstr "Safonol" -#: ../../any.pm_.c:1038 +#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138 msgid "High" msgstr "Uchel" -#: ../../any.pm_.c:1039 +#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139 msgid "Higher" msgstr "Uwch" -#: ../../any.pm_.c:1040 +#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoia" -#: ../../any.pm_.c:1043 +#: ../../any.pm_.c:1074 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1113,7 +957,7 @@ msgstr "" "i'w\n" "gysylltu ag eraill nag i'r Rhyngrwyd. Does dim cysylltiad drwy gyfrinair." -#: ../../any.pm_.c:1046 +#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1121,7 +965,7 @@ msgstr "" "Mae'r cyfrinair wedi ei alluogi, ond ni argymellir ei ddefnyddio fel " "cyfrifiadur rhwydwaith." -#: ../../any.pm_.c:1047 +#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1129,7 +973,7 @@ msgstr "" "Dyma'r safon sy'n cael ei argymell ar gyfer diogelwch cyfrifiadur fydd yn " "cael ei gysylltu â'r Rhyngrwyd fel cleient." -#: ../../any.pm_.c:1048 +#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1137,13 +981,14 @@ msgstr "" "Mae rhai cyfyngiadau, ac mae rhagor o wiriadau awtomatig yn cael eu rhedeg " "bob nos" -#: ../../any.pm_.c:1049 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should better choose a lower level." +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Gyda'r lefel diogelwch hwn, mae defnydd y system fel gwasanaethwr yn " "bosibl.\n" @@ -1152,34 +997,34 @@ msgstr "" "cysylltiad gan amryw o gleientiaid. Sylwer: os mae cleient yn unig yw eich " "peiriant ar y Rhyngrwyd, yna mae'n well i chi ddewis lefel is." -#: ../../any.pm_.c:1052 +#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153 msgid "" -"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" "Wedi ei seilio ar y lefel flaenorol, ond mae'r system yn hollol gaeëdig.\n" "Mae nodweddion diogelwch ar eu uchaf." -#: ../../any.pm_.c:1058 -msgid "Choose security level" -msgstr "Dewiswch lefel diogelwch" - -#: ../../any.pm_.c:1061 +#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164 msgid "Security level" msgstr "Lefel diogelwch" -#: ../../any.pm_.c:1063 +#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gwasanaethwyr" -#: ../../any.pm_.c:1064 +#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Llyfrgell sy'n diogelu rhag gorlif byffer ac ymosodiadau llinellau fformatio." +#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "" + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:355 +#: ../../bootloader.pm_.c:356 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1196,52 +1041,52 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:928 +#: ../../bootloader.pm_.c:912 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Croeso i GRUB, y dewiswr systemau gweithredu!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:931 +#: ../../bootloader.pm_.c:915 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Defnyddiwch allweddi %c a %c i ddewis pa gofnod i'w amlygu." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:934 +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Gwasgwch Enter i gychwyn y system weithredu, 'g' i olygu'r" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:937 +#: ../../bootloader.pm_.c:921 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "gorchmynion cyn cychwyn, neu 'o' am y llinell orchymyn." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:940 +#: ../../bootloader.pm_.c:924 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Bydd y cofnod wedi ei amlygu'n cychwyn yn awtomatig ymhen %d eiliad." -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "not enough room in /boot" msgstr "dim digon o le yn /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1044 +#: ../../bootloader.pm_.c:1028 msgid "Desktop" msgstr "Penbwrdd" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1046 +#: ../../bootloader.pm_.c:1030 msgid "Start Menu" msgstr "Dewislen Cychwyn" -#: ../../bootloader.pm_.c:1065 +#: ../../bootloader.pm_.c:1049 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nid oes modd gosod y llwythwr cychwyn ar adran %s\n" @@ -1254,15 +1099,19 @@ msgstr "nid yw cymorth wedi ei weithredu eto.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 +#: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ffeil/_Gadael" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "Q" msgstr "Q" @@ -1297,14 +1146,14 @@ msgstr "Modd Yaboot" #: ../../bootlook.pm_.c:104 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Ryych yn defnyddio %s fel Rheolwr Cychwyn.\n" "Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn dewin gosod" -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" @@ -1314,7 +1163,7 @@ msgid "System mode" msgstr "Modd System" #: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "Launch the X-Window system at start" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Cychwyn y system X-Window o'r cychwyn" #: ../../bootlook.pm_.c:148 @@ -1325,14 +1174,16 @@ msgstr "Na, tydw i ddim eisiau awto-mewngofnodi" msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto-mewngofnodi gyda (defnyddiwr, penbwrdd)" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 -#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 -#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 -#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 -#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 -#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 -#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613 +#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877 +#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530 msgid "OK" msgstr "Iawn" @@ -1380,7 +1231,7 @@ msgstr "Nid wyf yn medru creu lluniau o'r sgrin cyn rhannu" msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Bydd lluniau o'r sgrin ar gale ar ôl gosod yn %s" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "Ffrainc" @@ -1388,7 +1239,7 @@ msgstr "Ffrainc" msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "Gwlad Belg" @@ -1412,11 +1263,12 @@ msgstr "Norwy" msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "Yr Iseldiroedd" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "Italy" msgstr "Yr Eidal" @@ -1424,7 +1276,7 @@ msgstr "Yr Eidal" msgid "Austria" msgstr "Awstria" -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "Yr Unol Daleithiau" @@ -1432,8 +1284,8 @@ msgstr "Yr Unol Daleithiau" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data yn gyntaf" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 msgid "Read carefully!" msgstr "Darllenwch yn ofalus!" @@ -1447,11 +1299,12 @@ msgstr "" "ddigon)\n" "ar ddechrau'r ddisg." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -1459,11 +1312,11 @@ msgstr "Gwall" msgid "Wizard" msgstr "Dewin" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Dewiswch weithred" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1475,77 +1328,77 @@ msgstr "" "Awgrymaf eich bod yn newid maint y rhaniad\n" "(cliciwch arno, ac yna clicio \"Newid maint\"]" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "Please click on a partition" msgstr "Cliciwch ar raniad" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Details" msgstr "Manylion" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Journalised FS" msgstr "jwrnaleiddiwyd FS?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 msgid "Empty" msgstr "Gwag" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232 msgid "Other" msgstr "Arall" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 msgid "Filesystem types:" msgstr "Mathau ffeil-system:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 msgid "Create" msgstr "Creu" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Math" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Defnyddiwch \"%s\" yn lle hynny" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Defnyddiwch \"Dad-osod\" yn gyntaf" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1553,97 +1406,102 @@ msgstr "" "Wedi newid y math o raniad %s bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei " "golli" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 msgid "Choose a partition" msgstr "Dewiswch raniad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 msgid "Choose another partition" msgstr "Dewiswch rhaniad arall" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197 msgid "Exit" msgstr "Gadael" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Cyffredinol > Arbennigwr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Arbennigwr > Cyffredinol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 msgid "Undo" msgstr "Dadwneud" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238 msgid "Continue anyway?" msgstr "Parhau beth bynnag?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 msgid "Quit without saving" msgstr "Gorffen heb arbed" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Gorffen heb ysgrifennu y tabl rhaniadau?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 msgid "Auto allocate" msgstr "Awto ddynodi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 msgid "Clear all" msgstr "Clirio i gyd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +msgid "More" +msgstr "Rhagor" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Hard drive information" msgstr "Gwybodaeth am y ddisg caled" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Alla'i ddim ychwanegu unrhyw raniadau ychwanegol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un er mwyn gallu creu rhaniad estynedig" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305 msgid "Save partition table" msgstr "Cadw'r tabl rhaniad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 msgid "Restore partition table" msgstr "Adfer y tabl rhaniad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 msgid "Rescue partition table" msgstr "Achub y tabl rhaniadau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309 msgid "Reload partition table" msgstr "Ail-lwytho'r tabl rhaniad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Removable media automounting" msgstr "Cyfrwng symudadwy'n awto-osod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343 msgid "Select file" msgstr "Dewiswch ffeil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1651,11 +1509,11 @@ msgstr "" "Nid oes gan y tabl rhaniad wrth gefn yr un maint\n" "Parhau?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1663,122 +1521,129 @@ msgstr "" "Rhowch flopi yn y disg-yrrwr\n" "Mi fydd yr holl wybodaeth ar y fflopi yma yn gael ei ddileu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Yn trio achub y tabl rhaniadau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "Detailed information" msgstr "Gwybodaeth fanwl" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Pwynt gosod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 msgid "Resize" msgstr "Newid maint" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704 msgid "Move" msgstr "Symud" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 msgid "Format" msgstr "Fformatio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Gosod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 msgid "Add to RAID" msgstr "Ychwanegu i RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 msgid "Add to LVM" msgstr "Ychwanegu i LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Dad-osod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 msgid "Remove from RAID" msgstr "Tynnu o RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Remove from LVM" msgstr "Tynnu o LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Modify RAID" msgstr "Newid RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Use for loopback" msgstr "Defnyddiwch ar gyfer cylchol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427 msgid "Create a new partition" msgstr "Creu rhaniad newydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430 msgid "Start sector: " msgstr "Sector dechreuol: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Size in MB: " msgstr "Maint mewn MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Filesystem type: " msgstr "Math o ffeilsystem: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 msgid "Mount point: " msgstr "Pwynt gosod:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 msgid "Preference: " msgstr "Dewis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Tynnu'r ffeil cylch-ol?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 msgid "Change partition type" msgstr "Newid math y rhaniad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Pa fath o system ffeil ydych chi eisiau?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Newid o ext2 i ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Lle'r hoffech chi odod y ffeil cylch-ol %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Lle ydych am osod dyfais %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1787,128 +1652,133 @@ msgstr "" "gyfer cylch-ol\n" "Tynnu'r cylch-ol yn gyntaf" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Cyfrifo ffiniau system ffeiliau FAT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "Newid maint" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Nid oes modd newid maint y rhaniad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Dylai'r holl ddata ar y rhaniad gael ei ategu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Ar ôl newid maint rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yma yn cael ei " "golli" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 msgid "Choose the new size" msgstr "Dewiswch y maint newydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "New size in MB: " msgstr "Maint mewn MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 msgid "Moving" msgstr "Symud" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 msgid "Moving partition..." msgstr "Yn symud rhaniad.." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Dewis RAID presennol i ychwanegu iddo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745 msgid "new" msgstr "newydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Dewis LVM presennol i ychwanegu iddo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748 msgid "LVM name?" msgstr "Enw LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Niid oes modd defnyddio'r rhaniad ar gyfer cylch-ol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801 msgid "Loopback" msgstr "Cylch-ol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 msgid "Loopback file name: " msgstr "Enw ffeil cylch-ol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807 msgid "Give a file name" msgstr "Rhowch enw ffeil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Mae'r ffeil yn cael ei ddweis eisoes gam gylch-ol arall, dewiswch un arall" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 msgid "Mount options" msgstr "Dewisiadau gosod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841 msgid "Various" msgstr "Amrywiol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 msgid "device" msgstr "dyfais" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "lefel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "maint darn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Byddwch ofalus: mae'r weithred hon yn beryglus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Pa fath o rhaniad %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1920,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Naill ai nad ydych yn defnyddio LILO a ddim angen /boot neu byddwch yn " "defnyddio LILO a ni fydd yn gweithio." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1932,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Os ydych yn bwriadu defnyddio y rheolwr bwtio LILO, nodwch fe ddylech greu " "rhaniad /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1942,130 +1812,130 @@ msgstr "" "Nid oes llwythwr cychwyn yn medru trin hwn heb rhaniad /boot\n" "Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Mae tabl rhaniad disg-yrrwr %s am gael ei ysgrifennu i'r disg!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Mi fydd angen i chi ail-fwtio cyn i'r newidiadau gymeryd lle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Wedi fformatio rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 msgid "Formatting" msgstr "Fformatio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Yn fformatio ffeil cylch-ol %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 msgid "Hide files" msgstr "Cuddio ffeiliau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" +"Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "Mae cyfarwyddiadur %s eisoes yn cynnwys peth data\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copïo %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tynnu %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "Mae rhaniad %s yn cael ei alw'n %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 msgid "Device: " msgstr "Dyfais: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Llythyren disg-yrrwr yn DOS: %s (dim ond dyfalu)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 msgid "Type: " msgstr "Math: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087 msgid "Name: " msgstr "Enw :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Dechrau: sector %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Maint: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sector" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Silindr %d i silindr %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 msgid "Formatted\n" msgstr "Wedi fformatio\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 msgid "Not formatted\n" msgstr "Heb ei fformatio\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Mounted\n" msgstr "Gosodwyd\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2074,7 +1944,7 @@ msgstr "" "Ffeil(iau) Cylch-ol:\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2082,27 +1952,27 @@ msgstr "" "Y rhaniad i'w bwtio fel rheol\n" " (ar gyfer bwt MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Lefel %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Maint darn %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Disg RAID %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Enw ffeil cylch-ol: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2114,7 +1984,7 @@ msgstr "" "yw'r rhaniad hwn. Gwell gadael\n" "llonnydd iddo.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2126,63 +1996,63 @@ msgstr "" "hwn ar gyfer cychwyniad\n" "dwbl eich system\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Maint: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 msgid "Info: " msgstr "Gwybodaeth:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Diag LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Math tabl rhaniad: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "ar fws %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Dewisiadau: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Dewiswch eich allwedd amgryptio system ffeiliau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Mae'r allwedd amgryptio'n rhy syml ( mae'n rhaid bod o leiaf %d nod o hyd)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cydfynd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 msgid "Encryption key" msgstr "Allwedd amgryptio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Allwedd amgryptio (eto)" @@ -2191,35 +2061,65 @@ msgid "Change type" msgstr "Newid y math" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a media" +msgid "Please click on a medium" msgstr "Cliciwch ar gyfrwng" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +#, fuzzy +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Dilysu" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +#, fuzzy +msgid "Another one" +msgstr "Rhyngrwyd" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +#, fuzzy +msgid "Which username" +msgstr "Enw defnyddiwr" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Enw defnyddiwr" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +#, fuzzy +msgid "Domain" +msgstr "Parth NIS" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 msgid "Search servers" msgstr "Chwiliwch am wasanaethwyr" -#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 -#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 +#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569 +#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "mi fethodd y %s fformatio o %s" -#: ../../fs.pm_.c:548 +#: ../../fs.pm_.c:614 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nid wyf yn gwybod sut i fformatio %s ym math %s" -#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 +#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "methodd gosod rhaniad %s yng gnhyfeiriadur %s" -#: ../../fs.pm_.c:640 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "methodd fdisk gyda cod gadael %d neu arwydd %d" - -#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 +#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" @@ -2236,189 +2136,443 @@ msgstr "gyda /usr" msgid "server" msgstr "Gwasanaethwr" -#: ../../fsedit.pm_.c:467 +#: ../../fsedit.pm_.c:471 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Does dim modd defnyddio JFS ar rhaniadau llai na 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:468 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Does dim modd defnyddio ReiserFS ar gyfer rhaniadau llai na 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:477 +#: ../../fsedit.pm_.c:491 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Rjhaid i bwyntiau gosod gynnwys / arweiniol" -#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#: ../../fsedit.pm_.c:492 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Mae yna eisoes raniad gyda pwynt gosod %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:482 +#: ../../fsedit.pm_.c:496 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Does dim modd defnyddio Cyfrol Rhesymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:484 +#: ../../fsedit.pm_.c:498 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Dyai'r cyfeiriadur aros o fewn y system ffeilio gwraidd" -#: ../../fsedit.pm_.c:486 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:500 +#, fuzzy +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" "Mae angen gwir system ffeilio (ext2, reiserfs) ar gyfer y pwynt gosod\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#: ../../fsedit.pm_.c:502 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Does dim modd defnyddio Cyfrol Rhesymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:546 +#: ../../fsedit.pm_.c:560 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Nid oes digon o le ar gyfer awtoddynodi" -#: ../../fsedit.pm_.c:548 +#: ../../fsedit.pm_.c:562 msgid "Nothing to do" msgstr "Dim i'w wneud" -#: ../../fsedit.pm_.c:612 +#: ../../fsedit.pm_.c:626 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Gwall wrth agos %s ar gyfer ysgrifennu %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:697 +#: ../../fsedit.pm_.c:711 msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Digwyddodd gwall - ni chanfyddwyd dyfeisiadau dilys i greu systemau ffeil " "arnynt. Gwiriwch eich caledwedd am ffynhonell yr anhawster." -#: ../../fsedit.pm_.c:720 +#: ../../fsedit.pm_.c:734 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Does gennych chi ddim rhaniadau!" -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" -"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" -"all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Auto-detect" +msgstr "Defnyddio awto ganfod" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Generig" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" -"Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n" -"defyddiwr yn medru cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y " -"blaen.\n" -"Gallwch ddarllen yr \"User Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn anhebyg i \"gwraidd" -"\", sef\n" -"y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n medru\n" -"newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun. Bydd rhaid i chi greu un\n" -"defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif ddylech " -"mewngofnodi\n" -"iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i fewngofnodi " -"fel\n" -"\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad yw " -"eic\n" -"system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n" -"cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system " -"gyfan.\n" -"Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Dose dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n" -"i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntafa'i roi " -"yn\n" -"yr \"Enw defnyddiwr\" Dyma'r enw bydd y defnyddwr hwn yn ei ddefnyddio i\n" -"fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n" -"cyfrianair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt " -"diogelwch\n" -"ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau " -"mewn\n" -"perygl\n" -"\n" -"Os wnewch chi glicio \"Derbyn Defnyddiwr\", bydd modd ychwanegu fanint\n" -"fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich tad\n" -"neu eich chwaer, e.e. Ao ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch \"Gorffen" -"\".\n" -"\n" -"Bydd clicio'r botwm \"Uwch\" yn caniatáu i chi newid y \"gragen\" " -"rhagosodedig\n" -"ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig)." -#: ../../help.pm_.c:41 +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193 msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled\n" -"Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n iawn\n" -"ar gyfer y rhanfwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i chi " -"ol eiaf\n" -"ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach neu " -"fyddwch\n" -"yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad " -"arall,\n" -"bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy nag " -"un\n" -"rhaniad Linux ar gael)\n" -"Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n" -"\n" -"Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled\",\n" -"\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n" -"\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n" -"\n" -"Mae \"Rhif Disg Caled\" yn lythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n" -"disg caled IDE mae:\n" -"\n" -" * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" -"\n" -" * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 +#, fuzzy +msgid "Card model :" +msgstr "Cof Cerdyn (DMA)" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197 +#, fuzzy +msgid "PLL setting :" +msgstr "gosodiad llwyth" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Tuner type :" +msgstr "Newid y math" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 +msgid "Radio support :" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 +msgid "enable radio support" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 +#, fuzzy +msgid "/_Quit" +msgstr "Gadael" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Cymorth" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14 +#, fuzzy +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Cymorth" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 +#, fuzzy +msgid "/_About..." +msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Llygoden" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +#, fuzzy +msgid "hard disk model" +msgstr "Cof Cerdyn (DMA)" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Diddymu" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#, fuzzy +msgid "Module" +msgstr "Llygoden" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +msgid "Media class" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +msgid "class of hardware device" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 +msgid "this field describe the device" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 +#, fuzzy +msgid "Bus identification" +msgstr "Dilysu" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +msgid "" +"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 +#, fuzzy +msgid "Old device file" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40 +#, fuzzy +msgid "New devfs device" +msgstr "Dyfais mynedfa" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Number of buttons" +msgstr "2 fotwm" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#, fuzzy +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Canfod disg caled" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Detected hardware" +msgstr "Gweler gwyboadeth am galedwedd" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136 +#, fuzzy +msgid "Informations" +msgstr "Dangos gwybodaeth" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152 +msgid "Run config tool" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 +#, fuzzy +msgid "Configure module" +msgstr "Ffurfweddu llygoden" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 +#, fuzzy +msgid "Detection in progress" +msgstr "canfyddwyd ar borth %s" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387 +msgid "Please wait" +msgstr "Arhoswch" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "secondary" +msgstr "%d eiliad" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279 +msgid "About Harddrake" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Atoholi" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286 +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" +"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" +"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" +"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" +"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." +msgstr "" +"Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n" +"defyddiwr yn medru cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y " +"blaen.\n" +"Gallwch ddarllen yr \"User Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn anhebyg i \"gwraidd" +"\", sef\n" +"y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n medru\n" +"newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun. Bydd rhaid i chi greu un\n" +"defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif ddylech " +"mewngofnodi\n" +"iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i fewngofnodi " +"fel\n" +"\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad yw " +"eic\n" +"system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n" +"cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system " +"gyfan.\n" +"Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Dose dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n" +"i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntafa'i roi " +"yn\n" +"yr \"Enw defnyddiwr\" Dyma'r enw bydd y defnyddwr hwn yn ei ddefnyddio i\n" +"fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n" +"cyfrianair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt " +"diogelwch\n" +"ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau " +"mewn\n" +"perygl\n" +"\n" +"Os wnewch chi glicio \"Derbyn Defnyddiwr\", bydd modd ychwanegu fanint\n" +"fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich tad\n" +"neu eich chwaer, e.e. Ao ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch \"Gorffen" +"\".\n" +"\n" +"Bydd clicio'r botwm \"Uwch\" yn caniatáu i chi newid y \"gragen\" " +"rhagosodedig\n" +"ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig)." + +#: ../../help.pm_.c:41 +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled\n" +"Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n iawn\n" +"ar gyfer y rhanfwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i chi " +"ol eiaf\n" +"ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach neu " +"fyddwch\n" +"yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad " +"arall,\n" +"bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy nag " +"un\n" +"rhaniad Linux ar gael)\n" +"Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n" +"\n" +"Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled\",\n" +"\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n" +"\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n" +"\n" +"Mae \"Rhif Disg Caled\" yn lythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n" +"disg caled IDE mae:\n" +"\n" +" * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" +"\n" +" * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" "\n" " * \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolwr IDE\",\n" "\n" @@ -2452,9 +2606,8 @@ msgid "" "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups;\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" "the desired group(s);\n" @@ -2795,7 +2948,7 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" @@ -2807,9 +2960,8 @@ msgid "" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" "\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" @@ -2849,6 +3001,7 @@ msgstr "" "angen ei fformatio gan y bydd DrakX yn ailysgrifennu'r holl ddisg." #: ../../help.pm_.c:280 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -2883,21 +3036,20 @@ msgid "" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" "option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" +"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" +"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"MicrosoftWindows on the same computer.\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" -"your data or to install new software;\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" @@ -2913,9 +3065,9 @@ msgid "" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" -"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" -"what you are doing." +"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing." msgstr "" "Yn awr mae angen i chi ddewis lle ar eich disg caled i osod eich\n" "system weithredu Linux Mandrake. Os yw eich disg caled yn wag neu\n" @@ -3007,9 +3159,8 @@ msgid "" " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " -"completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site;\n" @@ -3182,6 +3333,7 @@ msgstr "" "Os nad ydych yn siwr beth i'w ddewis, dewiswch y rhagosodedig." #: ../../help.pm_.c:442 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3203,38 +3355,32 @@ msgid "" "\n" " * \"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -"Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" +"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" "partition table from floppy disk;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -"can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n" +"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" +"that it can fail;\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -"initial\n" -"partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" +"initial partition table;\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " -"users\n" -"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" "partitioning;\n" "\n" " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " -"partitions\n" -"(type, options, format) and gives more information;\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" @@ -3403,6 +3549,7 @@ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Amynedd... Gall y weithred hon gymryd rhai munudau." #: ../../help.pm_.c:547 +#, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" @@ -3413,11 +3560,11 @@ msgid "" "what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" "or other) partitions unchanged;\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " -"packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" +"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" +"other configuration steps remain available with respect to plain\n" +"installation;\n" "\n" " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" @@ -3474,7 +3621,7 @@ msgstr "" "oes gennych wybodaeth drylwyr o GNU/Linux, felly peidiwch â dewis hwn os\n" " nad ydych yn gwybod beth rydych yn ei wneud." -#: ../../help.pm_.c:583 +#: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" @@ -3505,7 +3652,7 @@ msgstr "" " cynnal.\n" " " -#: ../../help.pm_.c:596 +#: ../../help.pm_.c:597 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -3534,7 +3681,7 @@ msgstr "" "Sylwer bod modd gosod myw nag un iaith. Unwaith i chi ddewis unrhyw \n" "leoleiddiad ychwanegol cliciwch y botwm \"Iawn\" i barhau." -#: ../../help.pm_.c:609 +#: ../../help.pm_.c:610 msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" @@ -3561,7 +3708,7 @@ msgstr "" "fod y gosodiadau'n gweithio. Os nad yw'r llygoden yn gweithio'n iawn pwyswch " "ar y bylchwr neu [Return] i \"Dileu\" a dewis eto." -#: ../../help.pm_.c:623 +#: ../../help.pm_.c:624 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." @@ -3570,23 +3717,24 @@ msgstr "" "yn\n" "\"ttyS0\" yn GNU/Linux, e.e." -#: ../../help.pm_.c:627 +#: ../../help.pm_.c:628 +#, fuzzy msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" -"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" -"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" -"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" -"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" -"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" -"be difficult to become \"root\".\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -3651,7 +3799,8 @@ msgstr "" "weinyddu,\n" " byddwch angen dewis \"Ffeiliau lleol\" ar gyfer dilysu." -#: ../../help.pm_.c:663 +#: ../../help.pm_.c:664 +#, fuzzy msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" @@ -3673,7 +3822,7 @@ msgid "" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" @@ -3681,7 +3830,7 @@ msgid "" "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" @@ -3760,7 +3909,7 @@ msgstr "" "\"Ychwanegu\" i greu enw newydd; a \"Gorffen\" i fynd ymlaen i'r cam nesaf " "o'r gosod." -#: ../../help.pm_.c:711 +#: ../../help.pm_.c:713 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3785,7 +3934,7 @@ msgstr "" "disg\n" " cychwyn ar gyfer y systemau gweithredu rheini!" -#: ../../help.pm_.c:722 +#: ../../help.pm_.c:724 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -3798,29 +3947,29 @@ msgstr "" "Os nad ydych yn gwybod yn union beth rydych yn ei wneud, dewiswch \"First\n" "sector of drive (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:729 +#: ../../help.pm_.c:731 +#, fuzzy msgid "" "Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" "you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" "if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" "and clicking the expert button.\n" "\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -"your\n" -"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" -"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" -"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" -"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" -"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" "printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" "and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" @@ -3856,7 +4005,8 @@ msgstr "" "gyffredinol, mae CUPS yn well am ei fod yn syml ac yn well wrth weithio ar " "draws rhwydwaith." -#: ../../help.pm_.c:757 +#: ../../help.pm_.c:759 +#, fuzzy msgid "" "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" @@ -3881,7 +4031,7 @@ msgid "" "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" "Windows on your system)." msgstr "" "Mae DrakX yn canfod unrhyw ddyfais IDE sydd ar eich cyfrifiadur. Bydd yn\n" @@ -3916,7 +4066,8 @@ msgstr "" "(os\n" " ydych wedi defnyddio'r caledwedd gyda Windows ar eich system)." -#: ../../help.pm_.c:784 +#: ../../help.pm_.c:786 +#, fuzzy msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" @@ -3926,9 +4077,8 @@ msgid "" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option;\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" "or a variation of vmlinux with an extension;\n" @@ -3940,7 +4090,7 @@ msgid "" "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" "Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" @@ -4018,7 +4168,8 @@ msgstr "" "chi\n" " bwyso ar [Tab] i weld dewisiadau'r cychwyn." -#: ../../help.pm_.c:830 +#: ../../help.pm_.c:833 +#, fuzzy msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" @@ -4045,9 +4196,8 @@ msgid "" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt;\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." @@ -4090,10 +4240,11 @@ msgstr "" " * System Weithredu Rhagosodedig: mae modd dewis pa system weithredu fydd\n" "yn cychwyn drwy ragosodiad pan ddaw'r Open Firmware i ben." -#: ../../help.pm_.c:862 +#: ../../help.pm_.c:865 +#, fuzzy msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary;\n" @@ -4101,12 +4252,11 @@ msgid "" " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" "the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " -"language\n" -"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" -"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" -"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -"configure the clock according to the time zone you are in;\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" "configuration wizard;\n" @@ -4156,7 +4306,7 @@ msgstr "" " yn cael ei ddangos yma. Mae modd clicio ar y botwm i newid y paramedrau\n" " cysylltiedig." -#: ../../help.pm_.c:891 +#: ../../help.pm_.c:894 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" @@ -4166,7 +4316,7 @@ msgstr "" "Mandrake Linux newydd. Byddwch ofalus, bydd yr holl ddata sydd arno'n\n" "cael ei ddileu ac ni fydd modd ei adfer!" -#: ../../help.pm_.c:896 +#: ../../help.pm_.c:899 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -4184,7 +4334,7 @@ msgstr "" "Cliciwch \" Diddymu\" i ddiddymu'r weithred hon heb golli unrhyw ddata a " "rhaniadau sy'n bresennol ar y ddisg galed." -#: ../../install2.pm_.c:113 +#: ../../install2.pm_.c:114 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4195,12 +4345,12 @@ msgstr "" "(mae ffeil %s ar goll), mae hyn yn golygu, fel arfer, nad yw eich disg " "cychwyn yn cydweddu gyda'r cyfrwng Gosod (crëwch ddisg cychwyn meddal newydd)" -#: ../../install2.pm_.c:169 +#: ../../install2.pm_.c:166 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Rhaid fformatio %s" -#: ../../install_any.pm_.c:411 +#: ../../install_any.pm_.c:418 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4223,20 +4373,20 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi wir eisiau gosod y gwasanaethwyr hyn?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:447 +#: ../../install_any.pm_.c:454 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Methu defnyddio darlledu heb parth NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:793 +#: ../../install_any.pm_.c:837 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s" -#: ../../install_any.pm_.c:797 +#: ../../install_any.pm_.c:841 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Nid yw 'r disg meddal hwn wedi ei fformatio i FAT" -#: ../../install_any.pm_.c:809 +#: ../../install_any.pm_.c:853 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4244,7 +4394,7 @@ msgstr "" "I ddefnyddio'r dewis o becynnau wedi eu cadw, cychwynnwch y gosodiad gyda " "``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 +#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s" @@ -4274,7 +4424,7 @@ msgstr "Rhaid cael rhaniad cyfnewid" #: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" -"You don't have a swap partition\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" @@ -4282,59 +4432,59 @@ msgstr "" "\n" "Parhau beth bynnag?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_interactive.pm_.c:91 msgid "Use free space" msgstr "Defnyddiwch le gwag" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +#: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partition" +#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +msgid "Use existing partitions" msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:103 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_interactive.pm_.c:110 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Defnyddiwch rhaniad Windows ar gyfer cylch-ol" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Choose the sizes" msgstr "Dewiswch y maint" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -4343,11 +4493,14 @@ msgstr "" "Nid yw'r newidiwr maint FAT yn medru trin eich rhaniad.\n" "digwyddodd y gwall canlynol: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4367,54 +4520,54 @@ msgstr "" "Dylech hefyd wneud copi wrth gefn o'ch data.Pan rydych yn siwr, cliciwch " "Iawn." -#: ../../install_interactive.pm_.c:147 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Pa faint ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "rhaniad %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Methodd newid maint FAT: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint neu i'w defnyddio fel cylch-ôl (neu " "nad oes digon o le ar ôl)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 msgid "Erase entire disk" msgstr "Dileu'r ddisg gyfan" -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Tynnu Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar yrrwr %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:190 +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Rhannu disg unigol" -#: ../../install_interactive.pm_.c:194 +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 msgid "Use fdisk" msgstr "Defnyddiwch fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -4423,11 +4576,11 @@ msgstr "" "Medrwch rhannu %s\n" "Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Does gennych ddim digon o le rhydd ar eich rhaniad Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:242 +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod" @@ -4435,16 +4588,16 @@ msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod" msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Methodd rhannu: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 msgid "Bringing up the network" msgstr "Cychwyn y rhwydwaith" -#: ../../install_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 msgid "Bringing down the network" msgstr "Cau'r rhwydwaith" @@ -4456,12 +4609,12 @@ msgstr "" "Digwyddodd gwall ond wn i ddim sut i ddelio ag ef yn dwt.\n" "Mae'n beryglus i barhau." -#: ../../install_steps.pm_.c:205 +#: ../../install_steps.pm_.c:206 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:388 +#: ../../install_steps.pm_.c:392 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4473,12 +4626,12 @@ msgstr "" "Gwiriwch y CD-ROM ar gyfrifiadur wedi ei osod gan ddefnyddio \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#: ../../install_steps.pm_.c:464 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Croeso i %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 +#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760 msgid "No floppy drive available" msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael" @@ -4488,9 +4641,9 @@ msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Cychwyn cam '%s\"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." @@ -4500,198 +4653,152 @@ msgstr "" "testunol. I wneud hynny, gwasgwch F1 wrth gychwyn ar y CD-ROM ac yna rhoi " "'text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 msgid "Install Class" msgstr "Gosod Dosbarth" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Dewiswch un o'r dosbarthiadau canlynol o osodiad::" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Cyfanswm maint y grwpiau rydych wedi eu dewis yw tua %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Os hoffech chi osod llai na'r maint hwn\n" -"dewiswch canran y pecynnau i'w gosod.\n" -"\n" -"Dim ond y pecynnau pwysicaf fydd yn cael eu gosod gyda chanran\n" -"isel; tra bydd canran o 100% yn llwytho'r holl becynnau." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Dim ond ar gyfer %d%% o'r pecynnau hyn mae gennych le.\n" -"\n" -"Os hoffech osod llai na hyn,\n" -"dewiswch canran y pecynnau rydych am eu gosod.\n" -"Dim ond y pecynnau pwysicaf fydd yn cael eu gosod gyda chanran\n" -"isel; tra bydd canran o %d%% yn llwytho'r gymaint o becynnau ag\n" -"y mae modd." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Dydd modd eu dewis yn fwy penodol yn y cam nesaf." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Cyfanswm y pecynnau i'w gosod" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Package Group Selection" msgstr "Dewis y Grwp Pecyn" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 msgid "Individual package selection" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Cyfanswm maint: %d/%d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 msgid "Bad package" msgstr "Pecyn gwallus" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Enw: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Fersiwn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Maint: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Pwysigrwydd: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Nid oes modd i chi ddewis y pecyn hwn - does dim lle ar ol i'w osod" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Does dim modd i chi ddewis/dad-ddewis y pecyn" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 msgid "" -"This package must be upgraded\n" +"This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Rhaid i'r pecyn gael ei uwchraddio\n" "Ydych chi'n siwr eich bod am ei ddad-ddewis?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn hwn. Rhaid ei ddiweddaru" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935 msgid "Install" msgstr "Gosodiad" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "LLwytho/Cadw ar ddisg meddal" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 msgid "Updating package selection" msgstr "Diweddaru'r dewis pecynnau" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Minimal install" msgstr "Gosodiad lleiaf" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Dewiswch y pecynnau hoffech chi eu gosod" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Installing" msgstr "Gosod" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 msgid "Estimating" msgstr "Amcangyfrif" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Time remaining " msgstr "Amser yn weddill" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 -msgid "Please wait, preparing installation" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Arhoswch, paratoi'r gosodiad" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pecyn" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Gosod pecynnau %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 msgid "Accept" msgstr "Derbyn" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Refuse" msgstr "Gwrthod" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4705,17 +4812,17 @@ msgstr "" "Rhowch yr CD-ROM sydd wedi ei labeli \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn\n" "Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi gosod o'r CD-ROM hwn." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Go on anyway?" msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn" @@ -4789,11 +4896,11 @@ msgstr "Digwyddodd gwall" msgid "Do you really want to leave the installation?" msgstr "Ydych chi wir eisiau gadael y gosodiad?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 msgid "License agreement" msgstr "Cytundeb trwyddedu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4808,7 +4915,7 @@ msgid "" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " @@ -5026,109 +5133,113 @@ msgstr "" "Barn, Paris - Ffrainc. Am unrhyw gwestiwn ynghylch yddogfen hon cysylltwch â " "MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Allweddell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun eich alweddell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Dyma restr lawn o'r allweddellau ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Pa ddosbarth o osodiad ydych chi ei eisiau?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Install/Update" msgstr "Gosod/Diweddaru" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Ydi hwn yn osodiad neu diweddariad?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 msgid "Recommended" msgstr "Argymhellwyd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 msgid "Expert" msgstr "Arbennigwr" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 msgid "Upgrade" msgstr "Diweddaru" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Dewiswch math eich llygoden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Porth Llygoden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 msgid "Buttons emulation" msgstr "Efelychiad botymau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Efelychiad Botwm 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Efelychiad Botwm 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Ffurfweddu cardiau PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 msgid "Configuring IDE" msgstr "Ffurfweddu IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 -msgid "no available partitions" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +msgid "No partition available" msgstr "dim rhaniadau ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 msgid "Choose the mount points" msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" @@ -5140,7 +5251,7 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi'n cytuno i golli'r holl raniadau?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -5148,7 +5259,7 @@ msgstr "" "Methodd DrakX a darllen y tabl rhaniad yn gywir.\n" "Mae'n beryglus parhau!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -5156,76 +5267,79 @@ msgstr "" "Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosodiad yn parhau, ond " "i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Ni chanfyddwyd rhaniad gwraidd i wneud diweddariad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 msgid "Root Partition" msgstr "Rhaniad Gwraidd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Beth yw'r rhaniad gwraidd (/) ar eich system?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Gwirio blociau gwallus?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 msgid "Formatting partitions" msgstr "Yn fformatio rhaniadau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Creu a fformatio ffeil %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch rhagor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#, fuzzy +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Chwilio am y pecynnau sydd ar gael" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 +msgid "Looking for available packages..." msgstr "Chwilio am y pecynnau sydd ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Finding packages to upgrade" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 +msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +#, fuzzy +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 #, c-format msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" "Nid oes gan eich system ddigon o le ar ôl ar gyfer gosodiad neu uwchraddiad " "(%d> %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Cwblhawyd (%d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Lleiafswm (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Argymhellwyd (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5233,35 +5347,35 @@ msgstr "" "Dewiswch llwytho neu ddewis cadw pecyn ar ddisg meddal.\n" "Mae'r fformat yr un ar ddisgiau meddal wedi eu cynhyrchu drwy auto_install." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "Load from floppy" msgstr "Llwytho o o ddisg meddal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Loading from floppy" msgstr "Llwytho o ddisg meddal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Package selection" msgstr "Dewis pecynnau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Rhowch ddisg meddal yn cynnwys dewis pecynnau yn y peiriant" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Save on floppy" msgstr "Cadw ar ddisg meddal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Mae'r maint ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Type of install" msgstr "Math o osodiad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5269,19 +5383,19 @@ msgstr "" "Nid ydych wedi dewis unrhyw grwpiau o becynnau.\n" "Dewiswch y gosodiad lleiaf rydych ei eisiau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 msgid "With X" msgstr "Gyda X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Gyda dogfennaethelfennol (argymhellir!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Gosodiad bychan iawn (yn arbennig dim urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5291,16 +5405,16 @@ msgstr "" "Os nad oes gennych un ohonynt, Cliciwch Diddymu.\n" "Os mae dim ond rhai CDau sydd ar goll, yna cliciwch Iawn." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom wedi ei labelu \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Preparing installation" msgstr "Paratoi'r gosodiad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5309,23 +5423,23 @@ msgstr "" "Gosod pecyn %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "Post-install configuration" msgstr "Ffurfweddiad ôl osod" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Mewnosodwch y disg meddal Cychwyn ddefnyddiwyd yn gyrrwr %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Rhowch y disg meddal Diweddaru Modiwlau yng ngyrrwr %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" @@ -5398,13 +5512,15 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#, fuzzy msgid "" -"You have now the possibility to download updated packages that have\n" -"been released after the distribution has been made available.\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" -"Internet connection configured to proceed.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" @@ -5416,147 +5532,177 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi am osod y diweddariadau?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 -msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Cysylltu â'safle Mandrake Linux i estyn rhestr o'r drychau sydd ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Cysylltu â'r drych i estyn y rhestr o becynnau sydd ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pa un yw eich parth amser?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Cloc caledwedd wedi ei osod i GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Cydweddi amser awtomatig (defnyddio NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "NTP Server" msgstr "Gweinydd NTP" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Gwasanaethwr CUPS pell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "No printer" msgstr "Nid oes argraffydd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Rhedwch \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu'ch cerdyn sain" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Crynodeb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Mouse" msgstr "Llygoden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 msgid "Timezone" msgstr "Cylchfa amser" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 msgid "Printer" msgstr "Argraffydd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 msgid "ISDN card" msgstr "Cerdyn ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Sound card" msgstr "Cerdyn sain" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 msgid "TV card" msgstr "Cerdyn Teledu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +#, fuzzy +msgid "Windows PDC" +msgstr "Windows (FAT32)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Local files" msgstr "Ffeiliau lleol" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Gosod cyfrinair gwraidd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 msgid "No password" msgstr "Dim cyfrinair" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 #, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Dilysu LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP Base dn" msgstr "Sail dn LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "LDAP Server" msgstr "Gwasanaethwr LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 msgid "Authentication NIS" msgstr "Dilysu LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 msgid "NIS Domain" msgstr "Parth NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS Server" msgstr "Gwasanaethwr NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#, fuzzy +msgid "Authentication Windows PDC" +msgstr "Dilysu LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Windows Domain" +msgstr "Estyn Ffontiau Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 +#, fuzzy +msgid "PDC Server Name" +msgstr "Gweinydd NTP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5587,19 +5733,19 @@ msgstr "" "gyrrwr\n" " cyntaf a chliciwch \"Iawn\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 msgid "First floppy drive" msgstr "Gyrrwr disg meddal cyntaf" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 msgid "Second floppy drive" msgstr "Ail ddisg meddal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896 msgid "Skip" msgstr "Hepgor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5624,7 +5770,7 @@ msgstr "" "greu disg cychwyn ar gyfer eich system?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 msgid "" "\n" "\n" @@ -5638,28 +5784,28 @@ msgstr "" "bydd creu disg cychwyn ar ddisg meddal 1.44Mb'n debygol o fethu,\n" "oherwydd mae XFS yn gofyn am yrrwr mawr iawn)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Nid oes gyrrwr disg meddal ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Dewiswch y gyrrwr disg meddal i'w ddefnyddio i greu disg cychwyn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Rhowch ddisg meddal yn %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "Creating bootdisk" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Creu disg cychwyn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Preparing bootloader" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 +msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Paratoi llwythwr cychwyn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5673,11 +5819,11 @@ msgstr "" "rhaid defnyddio BootX i gychwyn\n" "eich peiriant." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5685,15 +5831,15 @@ msgstr "" "Gwall gosod aboot, \n" "ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 msgid "Installing bootloader" msgstr "Gosod llwythwr cychwyn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Methodd gosod llwythwr cychwyn. Digwyddodd y gwall canlynol:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5711,18 +5857,17 @@ msgstr "" " Yna teipiwch: shut-down\n" "Wrth gychwyn eto dylech weld anogwr y llwythwr cychwyn." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 -msgid "Creating auto install floppy" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310 +msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creu disg meddal awto gosod" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5732,7 +5877,8 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi wir eisiau gorffen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5743,7 +5889,7 @@ msgid "" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -5757,17 +5903,22 @@ msgstr "" "Linux, cysylltwch a'r atodiad, sydd i'w gael yn:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrakelinux.com/en/82errata.php3\n" +"%s\n" "\n" "\n" "Mae gwybodaeth ar ffurfweddu eich system ar gael ym mhenawdau ôl osod\n" "yr Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +#, fuzzy +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Creu disg meddal awto gosod" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5782,15 +5933,15 @@ msgstr "" "\n" "Efallai byddai'n well gennych ai osod y gosodiad.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 msgid "Automated" msgstr "Awtomeiddwyd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 msgid "Replay" msgstr "Ail chwarae" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360 msgid "Save packages selection" msgstr "Cadw'r dewis becynnau" @@ -5817,44 +5968,24 @@ msgstr "consolehelper ar goll" msgid "Choose a file" msgstr "Dewis ffeil" -#: ../../interactive.pm_.c:314 +#: ../../interactive.pm_.c:315 msgid "Advanced" msgstr "Uwch" -#: ../../interactive.pm_.c:315 +#: ../../interactive.pm_.c:316 msgid "Basic" msgstr "Elfennol" -#: ../../interactive.pm_.c:386 -msgid "Please wait" -msgstr "Arhoswch" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Gwybodaeth" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Estyn y goeden" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Cau'r goeden" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grwp wedi ei ddidoli" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig %s)" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" @@ -5863,31 +5994,35 @@ msgstr "" "Gwybodaeth i'w gyflawyno:\n" "%s" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Eich dewis? (0/1, rhagosodedig %s)" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botwm '%s'.%s" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 -msgid "Do you want to click on this button? " +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94 +msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Ydych chi eisiau clicio ar y botwm hwn?" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig `%s'%s) " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Mae yna lawer i ddewis o (%s).\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" @@ -5897,7 +6032,7 @@ msgstr "" "neu wasgwch Enter i barhau.\n" "Eich dewis?" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" @@ -5906,327 +6041,327 @@ msgstr "" "=>Hysbysiad, mae label wedi newid:\n" "%s" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 msgid "Re-submit" msgstr "Ail-gyflwyno" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tsiec (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "German" msgstr "Almaeneg" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Spanish" msgstr "Spaenaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Finnish" msgstr "Ffinaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "French" msgstr "Ffrengig" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Norwegian" msgstr "Norwyaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Polish" msgstr "Pwylaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Russian" msgstr "Rwsiaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Swedish" msgstr "Swedaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" msgstr "Bysellfwrdd DG" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" msgstr "Bysellfwrdd UDA" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Albanian" msgstr "Albaniaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenaidd (hen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenaidd (teipiadur)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenaidd (ffonetig)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjan (lladin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Belgian" msgstr "Belgaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bwlgaraidd (ffonetig)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bwlgaraidd (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilaidd (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Swisaidd (gosodiad Almaenig)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Swisaidd (gosodiad Ffrengig)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsiec (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almaenaidd (dim bysellau marw)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Danish" msgstr "Danaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (UDA)" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwyaidd)" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Swedaidd)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Estonian" msgstr "Estonaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Rwsiaidd\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Lladinaidd\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Greek" msgstr "Groegaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hwngaraidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Croatian" msgstr "Croataidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Israeli" msgstr "Israelaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelaidd (Ffonetig)" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Iranian" msgstr "Iranaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Icelandic" msgstr "Eislandaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Italian" msgstr "Eidalaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Siapaëaidd 106 bysell" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Korean keyboard" msgstr "Bysellfwrdd Coreaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Latin American" msgstr "Lladin America" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuenaidd AZERTY (newydd)" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Latvian" msgstr "Latfiaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Dutch" msgstr "Isalmaenaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Portuguese" msgstr "Portiwgalaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canada (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Romanaidd (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Romanaidd (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rwsiaidd (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Slovenian" msgstr "Slfenaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slofacaidd (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovacaidd (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbaidd (cyrilig)" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" msgstr "Bysellfwrdd Thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Bysellfwrdd Tajig" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Twrcaidd (model traddodiadol \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Twrcaidd (model modern \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:265 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Ukrainian" msgstr "Wcranaidd" -#: ../../keyboard.pm_.c:268 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Bysellfwrdd UDA (rhyngwladol)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Fietnamëaidd \"rhes rhifol\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Iwgoslafaidd (lladin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Right Alt key" msgstr "Bysell Alt dde" -#: ../../keyboard.pm_.c:279 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Y ddwy fysell Shift gyda'i gilydd" -#: ../../keyboard.pm_.c:280 +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Bysellau Control a Shift gyda'i gilydd" -#: ../../keyboard.pm_.c:281 +#: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "CapsLock key" msgstr "Bysell CapsLock" -#: ../../keyboard.pm_.c:282 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Bysellau Ctrl ac Alt gyda'i gilydd" -#: ../../keyboard.pm_.c:283 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Bysellau Alt a Shift gyda'i gilydd" -#: ../../keyboard.pm_.c:284 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "\"Menu\" key" msgstr "Bysell \"Dewislen\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:285 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Bysell \"Windows\" chwith" -#: ../../keyboard.pm_.c:286 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Bysell \"Windows\" de" @@ -6239,7 +6374,31 @@ msgstr "Gosodiadau cylch %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Tynnu'r cyfrolau rhesymegol yn gyntaf\n" -#: ../../modules.pm_.c:826 +#: ../../modparm.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "a number" +msgstr "Rhif ffôn" + +#: ../../modparm.pm_.c:53 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "" + +#: ../../modparm.pm_.c:53 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "" + +#: ../../modparm.pm_.c:55 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "" + +#: ../../modparm.pm_.c:55 +#, fuzzy +msgid "comma separated strings" +msgstr "Fformatio rhaniadau" + +#: ../../modules.pm_.c:283 msgid "" "PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -6282,10 +6441,6 @@ msgstr "1 botwm" msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig" -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Generic" -msgstr "Generig" - #: ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Wheel" msgstr "Olwyn" @@ -6350,38 +6505,54 @@ msgstr "dim" msgid "No mouse" msgstr "Dim llygoden" -#: ../../mouse.pm_.c:499 +#: ../../mouse.pm_.c:447 msgid "Please test the mouse" msgstr "Profwch y llygoden" -#: ../../mouse.pm_.c:500 +#: ../../mouse.pm_.c:448 msgid "To activate the mouse," msgstr "I ysgogi'r llygoden," -#: ../../mouse.pm_.c:501 +#: ../../mouse.pm_.c:449 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "SYMUDWCH YR OLWYN!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:651 +#: ../../my_gtk.pm_.c:688 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:723 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 +#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612 msgid "Next ->" msgstr "Nesaf ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610 msgid "<- Previous" msgstr "<- Cynt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 msgid "Is this correct?" msgstr "Ydi hyn yn gywir?" +#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Gwybodaeth" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1141 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Estyn y goeden" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1142 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Cau'r goeden" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1143 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grwp wedi ei ddidoli" + #: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Cysylltu â'r We" @@ -6428,7 +6599,7 @@ msgstr "" "Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system.\n" "Nid wyf yn medru gosod y math yma o gysylltiad." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249 msgid "Choose the network interface" msgstr "Dewiswch rhag wyneb y rhwydwaith" @@ -6442,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "heb ganfod cerdyn rhwydwaith" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 msgid "Configuring network" msgstr "Ffurfweddu'r rhwydwaith" @@ -6458,15 +6629,15 @@ msgstr "" "yr enw gwesteiwr i weithio. Dylai eich enw gwesteiwr\n" "fod yn enw cymhwysol llawn megis \"fymlwch.fynesg.fyco.com\"" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 msgid "Host name" msgstr "Enw gwesteiwr" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu'r Rhwydwaith" @@ -6522,7 +6693,7 @@ msgstr "Ffurfweddiad ISDN" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" "Dewiswch eich darparwr.\n" "Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri" @@ -6541,14 +6712,14 @@ msgstr "Protocol ar gyfer gweddill y byd" #: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Protocol ar gyfer gweddill y byd\n" " dim D-Channel (llinell les)" #: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?" #: ../../network/isdn.pm_.c:199 @@ -6572,7 +6743,8 @@ msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" "\n" "Os oes gennych gerdyn, dylai'r gwerthoedd ar y sgrin nesaf fod yn gywir.\n" @@ -6588,13 +6760,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Parhau" #: ../../network/isdn.pm_.c:216 -msgid "Which is your ISDN card ?" +msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Pa un yw eich cerdyn IDSN?" #: ../../network/isdn.pm_.c:235 msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" "Rwyf wedi canfod cerdyn IDSN, ond nid wyf yn gwybod pa fath. Dewiswch un " "cerdyn PCI ar y sgrin nesaf." @@ -6611,47 +6783,47 @@ msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo." msgid "Dialup options" msgstr "Dewisiadau cyswllt ffôn" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Enw'r cysylltiad" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "Rhif ffôn" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "Dynodiad Mewngofnodi" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Seiliedig ar sgript" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Seiliedig ar derfynnell" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Enw parth" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Gwasanaethwr DNS Cyntaf (dewisol)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6659,7 +6831,7 @@ msgstr "" "\n" "Medrwch ddatgysylltu neu ailffurfweddu eich cyswllt" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6667,11 +6839,11 @@ msgstr "" "\n" "Medrwch ailffurfweddu eich cysylltiad" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Rydych wedi eich cysylltu â'r rhyngrwyd." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6679,32 +6851,32 @@ msgstr "" "\n" "Medrwch gysylltu â'r Rhyngrwyd neu ailffurfweddu eich cyswllt" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nid ydych wedi eich cysylltu â'r rhyngrwyd." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Connect" msgstr "Cysylltu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 msgid "Disconnect" msgstr "Dadgysylltu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 msgid "Configure the connection" msgstr "Ffurfweddu'r gysylltiad" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Cysylltiad â'r rhyngrwyd a'i ffurfweddiad " -#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Rydym am ffurfweddu cysylltiad %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6723,12 +6895,12 @@ msgstr "" "\n" "Pwyswch Iawn i barhau." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6740,9 +6912,9 @@ msgstr "" "Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddileu i ail ffurfweddi eich " "cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" @@ -6752,66 +6924,72 @@ msgstr "" "Rydym ar fin ffurfweddi eich cysylltiad rhyngrwyd/rhwydwaith.\n" "Os nad ydych am ddefnyddio awto ganfod, dad-diciwch y blwch dewis.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Dewiswch broffil i'w ffurfweddu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 msgid "Use auto detection" msgstr "Defnyddio awto ganfod" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modd Uwch" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231 msgid "Detecting devices..." msgstr "Canfod dyfeisiadau..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "Normal modem connection" msgstr "Cysylltiad modem arferol" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "canfyddwyd ar borth %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "ISDN connection" msgstr "Cysylltiad ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "canfyddwyd %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 msgid "ADSL connection" msgstr "Cysylltiad ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "canfyddwyd ar rhyngwyneb %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Cable connection" msgstr "Cysylltiad cebl" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "cable connection detected" msgstr "canfyddwyd cysylltiad cebl" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 msgid "LAN connection" msgstr "cysylltiad LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "cerdyn ethernet wedi ei ganfod" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Dewiiwch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -6821,23 +6999,23 @@ msgstr "" "Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 msgid "Internet connection" msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Ydych chi eisiau agor y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 msgid "Network configuration" msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "Rhaid ail gychwyn y rhwydwaith" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6848,7 +7026,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -6858,7 +7036,7 @@ msgstr "" "Bydd y ffurfweddiad yn cael ei osod ar eich system\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -6867,19 +7045,19 @@ msgstr "" "amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n" "." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration" +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Digwyddod anhawsterau yn ystod y ffurfweddiad.\n" "Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad " "yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad" -#: ../../network/network.pm_.c:292 +#: ../../network/network.pm_.c:293 msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." @@ -6889,7 +7067,7 @@ msgstr "" "Derbyniwch y cynnig i gadw'r ddyfais wedi ei ffurfweddi.\n" "Bydd newid y meysydd islaw'n newid y ffurfweddiad." -#: ../../network/network.pm_.c:297 +#: ../../network/network.pm_.c:298 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -6899,38 +7077,43 @@ msgstr "" "Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n" "(e.e.1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 +#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s" -#: ../../network/network.pm_.c:307 +#: ../../network/network.pm_.c:309 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (gyrrwr %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 -#: ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "IP address" msgstr "Cyfeiriad IP" -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 +#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../../network/network.pm_.c:311 +#: ../../network/network.pm_.c:313 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 +#: ../../network/network.pm_.c:313 msgid "Automatic IP" msgstr "IP awtomatig" -#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 +#: ../../network/network.pm_.c:314 +#, fuzzy +msgid "Start at boot" +msgstr "Cychwyn y peiriant" + +#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:361 +#: ../../network/network.pm_.c:365 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6942,64 +7125,64 @@ msgstr "" "megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n" "Medrwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:370 msgid "DNS server" msgstr "Gwasanaethwr DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/network.pm_.c:371 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Mynedfa (e.e. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/network.pm_.c:373 msgid "Gateway device" msgstr "Dyfais mynedfa" -#: ../../network/network.pm_.c:381 +#: ../../network/network.pm_.c:385 msgid "Proxies configuration" msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon" -#: ../../network/network.pm_.c:382 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "HTTP proxy" msgstr "Dirprwy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:383 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "FTP proxy" msgstr "Dirprwy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Dilynnwch cyfernod cerdyn rhwydwaith (defnyddiol ar gyfer gliniadur)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:391 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Dylai rhif porth fod yn ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" msgstr "Ffurfweddiad rhyngrwyd" -#: ../../network/tools.pm_.c:40 +#: ../../network/tools.pm_.c:42 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?" -#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197 msgid "Testing your connection..." msgstr "Profi eich cysylltiad..." -#: ../../network/tools.pm_.c:50 +#: ../../network/tools.pm_.c:56 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd." -#: ../../network/tools.pm_.c:51 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu." -#: ../../network/tools.pm_.c:52 +#: ../../network/tools.pm_.c:58 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -7007,111 +7190,116 @@ msgstr "" "Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r rhyngrwyd.\n" "Ailffurfweddwch eich cysylltiad." -#: ../../network/tools.pm_.c:76 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 msgid "Connection Configuration" msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad" -#: ../../network/tools.pm_.c:77 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Llanwch neu diciwch y maes islaw" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ y cerdyn" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Cof Cerdyn (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "IO'r Cerdyn" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "IO_O y cerdyn" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 y cerdyn" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "Eich rhif ffôn personol" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "Rhif ffôn y darparwr" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Dns 1 y darparwr (dewisol)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Dns 2 y darparwr (dewisol)" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 +#: ../../network/tools.pm_.c:95 msgid "Choose your country" msgstr "Dewiswch eich gwlad" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Modd deialu" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection speed" msgstr "Cyflymder y cysylltiad" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 +#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:650 msgid "Account Password" msgstr "Cyfrinair y Cyfrif" -#: ../../partition_table.pm_.c:600 +#: ../../network/tools.pm_.c:118 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: ../../partition_table.pm_.c:606 msgid "mount failed: " msgstr "maethodd y gosodiad" -#: ../../partition_table.pm_.c:664 +#: ../../partition_table.pm_.c:670 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Nid yw'r rhainad estynedig yncael ei gynnal ay y platfform hwn" -#: ../../partition_table.pm_.c:682 +#: ../../partition_table.pm_.c:688 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" +"to the extended partitions." msgstr "" "Mae gennych dwll yn nhabl eich rhaniad ond nid wyf yn medru ei ddefnyddio\n" "Yr unig ateb yw i symud eich rhaniadau cynradd fel bo'r twll nesaf at y " "rhaniadau estynedig " -#: ../../partition_table.pm_.c:770 +#: ../../partition_table.pm_.c:778 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Methodd adfer o ffeil %s: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:772 +#: ../../partition_table.pm_.c:780 msgid "Bad backup file" msgstr "Ffeil wrth gefn gwallus" -#: ../../partition_table.pm_.c:794 +#: ../../partition_table.pm_.c:802 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7121,186 +7309,186 @@ msgstr "" "Mae prawf i fesur ei gyfanrwydd wedi methu. \n" "Nid oes gwerth ysgrifennu i'r ddisg" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "must have" msgstr "rhaid cael" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "important" msgstr "pwysig" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "very nice" msgstr "hyfryd iawn" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 +#: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "nice" msgstr "hyfryd" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 +#: ../../pkgs.pm_.c:30 msgid "maybe" msgstr "efallai" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:26 msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:27 msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:28 msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../printer.pm_.c:26 +#: ../../printer.pm_.c:29 msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 +#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:33 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../printer.pm_.c:34 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: ../../printer.pm_.c:35 +#: ../../printer.pm_.c:38 msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:50 msgid "Local printer" msgstr "Argraffydd lleol" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Remote printer" msgstr "Argraffydd pell" -#: ../../printer.pm_.c:49 +#: ../../printer.pm_.c:52 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr CUPS pell" -#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 +#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr lpd pell" -#: ../../printer.pm_.c:51 +#: ../../printer.pm_.c:54 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Argraffydd rhwydwaith (TCP/Soced)" -#: ../../printer.pm_.c:52 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:53 +#: ../../printer.pm_.c:56 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 +#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd" -#: ../../printer.pm_.c:55 +#: ../../printer.pm_.c:58 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn" -#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 +#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801 msgid "Unknown model" msgstr "Model anhysbys" -#: ../../printer.pm_.c:532 +#: ../../printer.pm_.c:535 msgid "Local Printers" msgstr "Argraffyddion Lleol" -#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875 msgid "Remote Printers" msgstr "Argraffyddion Pell" -#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " ar borth paralel \\/\"%s" -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", argraffydd USB \\/\"%s" -#: ../../printer.pm_.c:549 +#: ../../printer.pm_.c:552 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel \\/\"%s" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:555 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dyfais amlbwrpas ar USB" -#: ../../printer.pm_.c:554 +#: ../../printer.pm_.c:557 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:556 +#: ../../printer.pm_.c:559 msgid ", multi-function device" msgstr ",dyfais amlbwrpas" -#: ../../printer.pm_.c:559 +#: ../../printer.pm_.c:562 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", argraffu i %s" -#: ../../printer.pm_.c:561 +#: ../../printer.pm_.c:564 #, c-format msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "ar wasanaethwr LPD \"%s\", argraffydd \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:563 +#: ../../printer.pm_.c:566 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s" -#: ../../printer.pm_.c:567 +#: ../../printer.pm_.c:570 #, c-format msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "ar wasanaethwr Windows \"%s\", rhannu \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:571 +#: ../../printer.pm_.c:574 #, c-format msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "ar wasanaethwr Novell \"%s\", argraffydd \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:573 +#: ../../printer.pm_.c:576 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", defnyddio gorchymyn %s" -#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)" -#: ../../printer.pm_.c:841 +#: ../../printer.pm_.c:844 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(ar %s)" -#: ../../printer.pm_.c:843 +#: ../../printer.pm_.c:846 msgid "(on this machine)" msgstr "(ar y peiriant hwn)" -#: ../../printer.pm_.c:868 +#: ../../printer.pm_.c:871 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Ar wasanaethwr CUPS \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940 msgid " (Default)" msgstr "(Rhagosodedig)" @@ -7322,11 +7510,11 @@ msgstr "" "Nid oes angen ffurfweddu argraffyddion ar wasanaethwyr CUPS pell: byddant yn " "cael eu canfod yn awtomatig." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525 msgid "CUPS configuration" msgstr "Furfweddiad CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Enwch wasanaethwr CUPS" @@ -7370,7 +7558,7 @@ msgstr "" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "Dylai cyfeiriad IP edrych fel 192.168.1.20" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!" @@ -7378,7 +7566,7 @@ msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!" msgid "CUPS server IP" msgstr "IP gwasanaethwr CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879 msgid "Port" msgstr "Porth" @@ -7386,20 +7574,12 @@ msgstr "Porth" msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Furfweddiad CUPS Awtomatig" -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Canfod dyfeisiadau..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Profwch y pyrth" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 msgid "Add a new printer" msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7422,13 +7602,13 @@ msgstr "" "yn rhoi mynediad i'r holl yrwyr argraffyddion sydd ar gael, dewisiadau " "gyrwyr a mathau o gysylltiadau argraffyddion." -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198 +#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462 msgid "Local Printer" msgstr "Argraffydd Lleol" -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +#: ../../printerdrake.pm_.c:172 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7459,11 +7639,11 @@ msgstr "" "awto ganfod. Defnyddiwch \"Modd Arbenigwr\" printdrake pan fyddwch am osod " "argraffydd pell os nad yw printerdrake yn ei restri'n awtomatig." -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 msgid "Auto-detect printers" msgstr "Awto ganfod argraffyddion" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -7483,11 +7663,11 @@ msgstr "" "gosodiadau dewis rhagosodedig (mewnflwch papur, ansawdd y printiad,...0, " "dewiswch \"Argraffydd\" yn adran \"Caledwedd\" Canolfan Rheoli Mandrake." -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 msgid "Auto-Detection of Printers" msgstr "Awto ganfod Argraffyddion" -#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +#: ../../printerdrake.pm_.c:219 msgid "" "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " "printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " @@ -7502,33 +7682,37 @@ msgstr "" "\n" "Ydych eisiau i'ch argraffydd gael ei awto ganfod?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224 +#: ../../printerdrake.pm_.c:225 msgid "Do auto-detection" msgstr "Defnyddio awto ganfod" -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Set up printer manually" msgstr "Gosod argraffydd gyda llaw" -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +msgid "Test ports" +msgstr "Profwch y pyrth" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Canfyddwyd %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 -#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../printerdrake.pm_.c:302 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Argraffydd ar borth paralel \\/\"%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 -#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:307 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "Argraffydd USB \\/\"%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:375 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -7540,11 +7724,11 @@ msgstr "" "dev/,...., cyfatebol i LPT1:, LPT2,..., argraffydd USB 1af: /dev/usb/lp0, " "ail argraffydd USB: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Rhaid cynnig enw dyfais neu ffeil!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:390 msgid "" "No local printer found!\n" "\n" @@ -7552,7 +7736,7 @@ msgstr "" "Heb ganfood argraffydd lleol!\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:391 msgid "" "Network printers can only be installed after the installation. Choose " "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." @@ -7560,7 +7744,7 @@ msgstr "" "Dim ond ar ôl cwblhau'r gosodiad mae modd gosod argraffyddion rhwydwaith. " "Dewiswch \"Caledwedd\" ac yna \"Argraffydd\" yng Nghanolfan Rheoli Mandrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:396 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "" "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" "\", and click \"Add a new printer\" again." @@ -7568,7 +7752,7 @@ msgstr "" "I osod argraffyddion rhwydwaith, cliciwch \"Diddymu\", trowch i \"Modd " "Arbenigwr\", clicio \"Ychwanegu argraffydd newydd\" eto." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -7576,7 +7760,7 @@ msgstr "" "Cafodd yr argraffydd canlynol ei awto ganfod, os nad hwn yw'r un rydych am " "ei ffurfweddu, rhowch enw dyfais/enw ffeil ar y llinell mewnbwn." -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:404 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -7585,7 +7769,7 @@ msgstr "" "argraffydd rydych am ei osod neu rhowch enw dyfais/ffeil yn y llinell " "mewnbwn." -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:406 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -7597,7 +7781,7 @@ msgstr "" "byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch " "\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -7610,7 +7794,7 @@ msgstr "" "well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch " "\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +#: ../../printerdrake.pm_.c:409 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -7618,11 +7802,11 @@ msgstr "" "Dewiswch y porth y mae eich argraffydd wedi cysylltu iddo neurhowch enw " "dyfais/ffeil ar y ninell mewnbwn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Dewiswch y porth mae'r argraffydd wedi cysylltu iddo." -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:412 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -7630,52 +7814,65 @@ msgstr "" " (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., " "argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Rhaid dewis/rhoi argraffydd/dyfais!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +#: ../../printerdrake.pm_.c:437 msgid "Manual configuration" msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw" -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +#: ../../printerdrake.pm_.c:463 +#, fuzzy msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet " +"2200?" msgstr "" "A yw eich argraffydd yn ddyfais amlbwrpas gan HP (OfficeJet, PSC, " "PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gyda sganiwr)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Gosod pecynnau HPOJ" -#: ../../printerdrake.pm_.c:487 -msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Gwirio a ffurfweddu dyfais HPOJ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:505 -msgid "Installing SANE package..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:504 +#, fuzzy +msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Gosod pecynnau SANE" -#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:524 +#, fuzzy +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Gosod pecynnau..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:535 msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Sganio eich dyfais HP aml bwrpas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:534 -msgid "Making printer port available for CUPS ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:541 +#, fuzzy +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Sganio eich dyfais HP aml bwrpas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:558 +msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Gwneud porth argraffydd ar gael ar gyfer CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 -msgid "Reading printer database ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 +msgid "Reading printer database..." msgstr "Darllen cronfa ddata argraffydd..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:624 +#: ../../printerdrake.pm_.c:648 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Dewisiadau Argraffydd lpd Pell" -#: ../../printerdrake.pm_.c:625 +#: ../../printerdrake.pm_.c:649 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -7683,27 +7880,27 @@ msgstr "" "I ddefnyddio argraffydd lpd pell, rhaid darparu enw gwesteiwr gwasanaethwr " "yr argraffydd ac enw'r argraffydd ar y gwasanaethwr hwnnw." -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:650 msgid "Remote host name" msgstr "Enw gwesteiwr pell" -#: ../../printerdrake.pm_.c:627 +#: ../../printerdrake.pm_.c:651 msgid "Remote printer name" msgstr "Enw'r argraffydd pell" -#: ../../printerdrake.pm_.c:630 +#: ../../printerdrake.pm_.c:654 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Mae enw'r gwesteiwr pell ar goll!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printerdrake.pm_.c:658 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Mae enw'r argraffydd pell ar goll!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:702 +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Dewisiadau Argraffydd SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +#: ../../printerdrake.pm_.c:727 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -7716,35 +7913,35 @@ msgstr "" "rydych am gael mynediad iddo ac unrhyw enw defnyddiwr, cyfrinair a " "gwybodaeth am grwp gwaith perthynol." -#: ../../printerdrake.pm_.c:704 +#: ../../printerdrake.pm_.c:728 msgid "SMB server host" msgstr "Gwasanaethwr gwesteiwr SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:705 +#: ../../printerdrake.pm_.c:729 msgid "SMB server IP" msgstr "IP Gwasanaethwr SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:730 msgid "Share name" msgstr "Rhannu enw" -#: ../../printerdrake.pm_.c:709 +#: ../../printerdrake.pm_.c:733 msgid "Workgroup" msgstr "Grwp gwaith" -#: ../../printerdrake.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:740 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Rhaid rhoi un ai enw'r gwasanaethwr neu IP'r gwasanaethwr!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:720 +#: ../../printerdrake.pm_.c:744 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Mae enw rhannu Samba ar goll!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +#: ../../printerdrake.pm_.c:749 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#: ../../printerdrake.pm_.c:750 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -7768,7 +7965,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../printerdrake.pm_.c:760 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -7777,7 +7974,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +#: ../../printerdrake.pm_.c:763 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -7785,11 +7982,11 @@ msgid "" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:801 +#: ../../printerdrake.pm_.c:825 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Dewisiadau Argraffydd NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printerdrake.pm_.c:826 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -7801,27 +7998,27 @@ msgstr "" "â'r rhes waith argraffu am yr argraffydd rydych am gael mynediad iddo ac " "unrhyw enw defnyddiwr a chyfrinair perthnasol." -#: ../../printerdrake.pm_.c:803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:827 msgid "Printer Server" msgstr "Gwasanaethwr Argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:804 +#: ../../printerdrake.pm_.c:828 msgid "Print Queue Name" msgstr "Enw Rhes Argraffu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:809 +#: ../../printerdrake.pm_.c:833 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Mae enw gwasanaethwr NCP ar goll!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:813 +#: ../../printerdrake.pm_.c:837 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Mae enw rhes NCP ar goll" -#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +#: ../../printerdrake.pm_.c:876 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Dewisiadau Argraffydd TCP/Soced" -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 +#: ../../printerdrake.pm_.c:877 msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " "the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " @@ -7833,19 +8030,19 @@ msgstr "" "porth, fel rheol, yw 9100, gall amrywio ar wasanaethwyr eraill. Gweler " "llawlyfr eich caledwedd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +#: ../../printerdrake.pm_.c:878 msgid "Printer host name" msgstr "Enw'gwesteiwr yr argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../printerdrake.pm_.c:882 msgid "Printer host name missing!" msgstr "Mae enw'r gwesteiwr argraffu ar goll!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 +#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913 msgid "Printer Device URI" msgstr "URI Dyfais Argraffu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:888 +#: ../../printerdrake.pm_.c:912 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -7855,11 +8052,11 @@ msgstr "" "gyflawni manylyn un ai CUPS neu Foomatic. Sylwer nad yw pob math o URI cyn " "cael eu cynnal gan bob sbwlydd ." -#: ../../printerdrake.pm_.c:903 +#: ../../printerdrake.pm_.c:927 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Rhaid cynnig URI dilys!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1028 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -7867,27 +8064,23 @@ msgstr "" "Mae pob argraffydd angen enw (e.e. \"argraffydd\". Nid oes angen llanw " "meysydd Disgrifiad a Lleoliad. Lle ar gyfer sylwadau'r defnyddiwr sydd yma." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 msgid "Name of printer" msgstr "Enw'r argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 msgid "Location" msgstr "Lleoliad" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 -msgid "Preparing printer database ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1045 +msgid "Preparing printer database..." msgstr "Paratoi cronfa ddata argraffydd..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Your printer model" msgstr "Model eich argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1137 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -7913,24 +8106,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145 msgid "The model is correct" msgstr "Mae'r model yn gywir" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1147 msgid "Select model manually" msgstr "Dewiswch y model gyda llaw" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1163 msgid "Printer model selection" msgstr "Dewis model yr argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Pa fath o argraffydd sydd gennych?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1165 msgid "" "\n" "\n" @@ -7944,7 +8137,7 @@ msgstr "" "Chwiliwch am y model cywir pan fo'r cyrchwr yn sefyll ar y model anghywir " "neu ar \"Argraffydd bras\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1168 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -7952,11 +8145,11 @@ msgstr "" "Nid yw eich argraffydd wedi ei rhestri, dewiswch un cyfatebol (gw. llawlyfr " "eich argraffydd) neu un tebyg." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Ffurfweddiad OKI winprinter " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1245 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -7973,11 +8166,11 @@ msgstr "" "brawf. Os na wnewch chi hynny, ni fydd yr argraffydd yn gweithio. Bydd eich " "gosodiad ynghylch ymath o gysylltiad yn cael ei anwybyddu gan y gyrrwr." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Ffurfweddiad inkjet Lexmark" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1289 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -7988,7 +8181,7 @@ msgstr "" "argraffyddion lleol, yn unig. Cysylltwch eich argraffydd i borth lleol neu " "ffurfweddwch ef i'r peiriant mae'n gysylltiedig ag ef." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1316 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8010,7 +8203,7 @@ msgstr "" "dudalennau'r alinio'r pen argraffu gyda \"lexmarkmaintain\" a newid " "gosodiadau aliniad y pen gyda'r rhaglen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8027,22 +8220,22 @@ msgstr "" "argraffiad ansawdd/cydraniad uchel iawn yn medru arafu'r argraffu'n " "sylweddol.." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn gyfanrif" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Dewis %s allan o amrediad!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8051,11 +8244,11 @@ msgstr "" "Ydych chi am osod argraffydd (\"%s\")\n" "fel yr argraffydd rhagosodedig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 msgid "Test pages" msgstr "Tudalennau prawf" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1607 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8067,39 +8260,39 @@ msgstr "" "ei argraffu ac ar argraffydd laser heb lawer o gof mae'n bosibl na ddaw o " "gwbl. Yn y rhan fwyaf o achosion, mae'r prawf tudalen safonol yn ddigonol." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1611 msgid "No test pages" msgstr "Dim tudalennau prawf" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 msgid "Print" msgstr "Argraffu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 msgid "Standard test page" msgstr "Tudalen prawf safonnol" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Prawf tudalen arall (Llythyr)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1620 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Prawf tudalen arall (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1622 msgid "Photo test page" msgstr "Tudalen prawf llun" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 msgid "Do not print any test page" msgstr "Peidiwch argraffu tudalennau prawf" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Argraffu tudalen(nau) prawf..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8114,7 +8307,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8122,15 +8315,15 @@ msgstr "" "Mae tudalen(nau) prawf wedi eu hanfon at yr argraffydd.\n" "Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1670 msgid "Did it work properly?" msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Raw printer" msgstr "Argraffydd bras" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8143,7 +8336,7 @@ msgstr "" "\"xpp \" neu \"kprinter \". Mae'r offeryn graffigol yn caniatáu " "chi ddefnyddio'r argraffydd ac i newid gosodiadau dewis yn hawdd.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8153,8 +8346,8 @@ msgstr "" "deialogau argraffu mewn nifer o raglenni, ond yma nid ydynt yn darparu'r " "enw ffeil am fod y ffeil i'r argraffydd yn cael ei ddarparu gan y rhaglen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8167,11 +8360,11 @@ msgstr "" "tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r llinell " "gorchymyn, e.e \"%s \". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" "Er mwyn cael gwybodaeth am y dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd " @@ -8179,7 +8372,7 @@ msgstr "" "dewis argraffu\"%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8188,7 +8381,7 @@ msgstr "" "presennol:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8197,8 +8390,8 @@ msgstr "" "I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynnell) defnyddiwch " "orchymyn \"%s \".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1757 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8208,7 +8401,7 @@ msgstr "" "nifer o raglenni. Ond peidiwch â rhoi'r enw ffeil yma oherwydd bod y ffeil " "i'w argraffu wedi ei ddarparu gan y rhaglen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8216,7 +8409,7 @@ msgstr "" "I edrych ar y rhestr o'r dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd " "cyfredol cliciwch ar fotwm \"Rhestr dewisiadau argraffu\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1755 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8225,7 +8418,7 @@ msgstr "" "I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynnell) defnyddiwch y " "gorchymyn \"%s \" or \"%s \".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8242,7 +8435,7 @@ msgstr "" "fydd yn stopio 'r holl waith argraffu'n syth pan fyddwch yn ei glicio. Mae " "hyn yn ddefnyddiol pan fydd y papur wedi mynd yn sownd, ag ati.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8255,38 +8448,49 @@ msgstr "" "ar gyfer tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r " "llinell gorchymyn, e.e \"%s \".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 -#: ../../standalone/drakfont_.c:791 -msgid "Close" -msgstr "Cau" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1774 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1777 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868 +#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1015 +msgid "Close" +msgstr "Cau" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1783 msgid "Print option list" msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " "the scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " -"to get more information.\n" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" @@ -8300,38 +8504,30 @@ msgstr "" "\n" "Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " -"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " -"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" -"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " -"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"Mae eich dyfais aml bwrpas HP wedi cael ei ffurfweddu'n awtomatig i fedru " -"sganio. Medrwch sganio o'r llinell orchymyn gyda \"ptal-hp %s scan ...\".. " -"Nid yw sganio drwy gyfrwng rhyng wyneb graffigol na GIMP yn cael ei gynnal " -"eto ar gyfer eich dyfais. Mae rhagor o wybodaeth i'w gael yn ffeil \"/usr/" -"share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" ar eich system. Os oes gennych HP " -"LaserJet 1100 neu 1200 yna dim ond os oes gennych y dewis sganio wedi ei " -"osod mae modd sganio.\n" -"Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 -msgid "Reading printer data ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +msgid "Reading printer data..." msgstr "Darllen data argraffydd..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1863 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8346,7 +8542,7 @@ msgstr "" "cael eu trosi, ond ni fydd y gwaith argraffu'n cael eu trosi.\n" "Ni fydd yr holl waith argraffu'n cael eu trosi, am y rhesymau canlynol:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1866 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8354,18 +8550,18 @@ msgstr "" "Nid yw CUPS yn cefnogi argraffyddion ar wasanaethwyr Novell neu " "argraffyddion sy'n anfon data mewn gorchymyn ffurf -rhydd.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1868 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "Mae PDQ yn cynnal argraffyddion lleol, LDP pell, a Socket/TCP, yn unig.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "Nid yw LPD na LPRng yn cynnal argraffyddion IPP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1872 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -8373,7 +8569,7 @@ msgstr "" "Yn ogystal, nid oes modd trosglwyddo rhesi grewyd gan y rhaglen hon na " "\"foomatic-configure\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -8383,7 +8579,7 @@ msgstr "" "Hefyd nid oes modd trosglwyddo argraffyddion ffurfweddwyd gyda ffeiliau PPD " "ddarparwyd gan eu gwneuthurwyr na gyrrwyr CUPS brodorol." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -8393,15 +8589,15 @@ msgstr "" "Nodwch yr argraffydd rydych am ei drosglwddo a chliciwch\n" "\"Trosglwyddo\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Peidio trosglwyddo argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895 msgid "Transfer" msgstr "Trosglwyddo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -8412,12 +8608,12 @@ msgstr "" "Cliciwch \"Trosglwyddo\" i ysgrifennu drosto.\n" "Mae modd i chi osod enw newydd arno neu ei hepgor." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Dylai enw'r argraffydd gynnwys llythrennau, rhifau a'r tanlinellu, yn unig" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -8426,16 +8622,16 @@ msgstr "" "Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n" "ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 msgid "New printer name" msgstr "Enw'r argraffydd newydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1915 #, c-format -msgid "Transferring %s ..." +msgid "Transferring %s..." msgstr "Trosglwyddo %s..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1926 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -8445,29 +8641,29 @@ msgstr "" "(\"%s\"). A ddylai fod yn argraffydd rhagosodedig y system argraffu newydd %" "s ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 -msgid "Refreshing printer data ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Adnewyddu data'r argraffydd..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Ffurfweddiad argraffydd pell" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 -msgid "Starting network ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1944 +msgid "Starting network..." msgstr "Cychwyn y rhwydwaith..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 msgid "Configure the network now" msgstr "Ffurfweddwch y rhwydwaith" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1980 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -8479,11 +8675,11 @@ msgstr "" "fynd ymlaen heb ffurfweddiad rhwydwaith, ni bydd modd i chi ddefnyddio'r " "argraffydd rydych yn ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Beth ydych am ei wneud?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Mynd yn eich blaen heb ffurfweddu'r rhwydwaith" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -8499,7 +8695,7 @@ msgstr "" "argraffydd, eto gan ddefnyddio Canolfan Rheoli Mandrake, adran \"Caledwedd\"/" "\"Argraffydd\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -8509,24 +8705,24 @@ msgstr "" "Gwiriwch eich ffurfweddiad a'ch caledwedd. Yna ceisiwch ail ffurfweddi eich " "argraffydd." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 -msgid "Restarting printing system ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 +msgid "Restarting printing system..." msgstr "Ailgychwyn system argraffu..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 msgid "high" msgstr "uchel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 msgid "paranoid" msgstr "Paranoia" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Gosod system argraffu yn lefel diogelwch %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2067 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -8550,11 +8746,11 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi wir eisiau ffurfweddu argraffu ar y peiriant hwn?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2099 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Cychwyn y system argraffu wrth gychwyn y cyfrifiadur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -8576,63 +8772,63 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 msgid "Checking installed software..." msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 msgid "Removing LPD..." msgstr "Tynnu LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2276 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 -msgid "Installing Foomatic ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2323 +msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Gosod Foomatic..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874 msgid "Printer options" msgstr "Dewisiadau argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 -msgid "Preparing PrinterDrake ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +msgid "Preparing PrinterDrake..." msgstr "Paratoi PrinterDrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961 msgid "Configuring applications..." msgstr "Ffurfweddi'u rhaglenni" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Hoffech chi ffurfweddu argraffu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2438 msgid "Printing system: " msgstr "System argraffu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2490 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -8644,7 +8840,7 @@ msgstr "" "amdano; neu i wneud argraffydd CUPS pell ar gael ar gyfer Star Office/" "OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -8653,29 +8849,33 @@ msgstr "" "Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddi. Cliciwch ar un i newid ei " "osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2517 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2535 msgid "Change the printing system" msgstr "Newidiwch y system argraffu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278 msgid "Normal Mode" msgstr "Modd Arferol" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225 +msgid "Quit" +msgstr "Gadael" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2955 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Ydych chi eisiau ffurfwedu argraffydd arall?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2782 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -8684,69 +8884,69 @@ msgstr "" "Argraffydd %s\n" "Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2788 msgid "Do it!" msgstr "Gwna!!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848 msgid "Printer connection type" msgstr "Math o gyswllt argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Ychwanegwchyr argraffydd hwn i Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Tynnwch yr argraffydd hwn o Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901 msgid "Print test pages" msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905 msgid "Remove printer" msgstr "Tynnu argraffydd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2881 msgid "Default printer" msgstr "Argraffydd rhagosodedig" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2882 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Ychwanegu argraffydd i Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." @@ -8754,17 +8954,17 @@ msgstr "" "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei ychwanegu'n llwyddiannus i Star Office/" "OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2890 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Wedi methu ag ychwanegu argraffydd \"%s\" i Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Tynnu'r argraffydd o Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2896 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." @@ -8772,19 +8972,19 @@ msgstr "" "Cafodd argraffydd \"%s\" ei dynnu'n llwyddiannus o Star Office/OpenOffice." "org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2899 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Methwyd â thynnu argraffydd \"%s\" o Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2907 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..." #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 @@ -8869,24 +9069,63 @@ msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddi. Rhowch gynnig arall arni!" msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Methu ychwanegu rhaniad to_formatted_RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:111 +#: ../../raid.pm_.c:108 #, c-format msgid "Can't write file %s" msgstr "Methu ysgrifenu ffeil %s" -#: ../../raid.pm_.c:136 +#: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed" msgstr "methodd mkraid" -#: ../../raid.pm_.c:136 +#: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "methodd mkraid (efallai bod raidtools ar goll)" -#: ../../raid.pm_.c:152 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Dim digon o raniadau ar gyfer RAID lefel %d\n" +#: ../../security/msec.pm_.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +" but very sensitive: it must not be used for a machine " +"connected to others\n" +" or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Rhaid defnyddio'r lefel hwn a gofal. Mae'n gwneud eich system yn haws ei\n" +"ddefnyddio ond mae'n sensitif iawn: rhaid peidio ei ddefnyddio fel peiriant " +"i'w\n" +"gysylltu ag eraill nag i'r Rhyngrwyd. Does dim cysylltiad drwy gyfrinair." + +#: ../../security/msec.pm_.c:150 +#, fuzzy +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +" The security is now high enough to use the system as a " +"server which can accept\n" +" connections from many clients. Note: if your machine is only " +"a client on the Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Gyda'r lefel diogelwch hwn, mae defnydd y system fel gwasanaethwr yn " +"bosibl.\n" +"Mae diogelwch yn ddigon uchel i ddefnyddio'r system fel gwasanaethwr sy'n " +"derbyn\n" +"cysylltiad gan amryw o gleientiaid. Sylwer: os mae cleient yn unig yw eich " +"peiriant ar y Rhyngrwyd, yna mae'n well i chi ddewis lefel is." + +#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Dewisiadau Uwch" + +#: ../../security/msec.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Basic Options" +msgstr "Dewisiadau" + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Cychwynnwch system sain ALSA (Pensaernïaeth Sain Linux Uwch)" @@ -8945,7 +9184,7 @@ msgstr "" "Mae HardDrake yn rhedeg archwiliwr caledwedd, a gall yn ôl \n" "eich dewis, ffurfweddu caledwedd newydd neu sydd wedi newid." -#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 +#: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" @@ -9021,7 +9260,7 @@ msgstr "" "Mae Gwasanaethwr Rhith Linux yn cael ei ddefnyddio i adeiladu \n" "gwasanaethwyr cyflym a chyraeddadwy." -#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 +#: ../../services.pm_.c:47 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." @@ -9104,7 +9343,7 @@ msgstr "" "sy'n\n" "gwneud defnydd o fecanwaith RPC." -#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 +#: ../../services.pm_.c:66 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." @@ -9202,7 +9441,7 @@ msgstr "Rhyngrwyd" msgid "File sharing" msgstr "Rhannu Ffeiliau" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222 msgid "System" msgstr "System" @@ -9330,6 +9569,7 @@ msgstr "" "gcc GNU yn ogystal ag amgylcheddau datblygiadol Cod Agored gorau oll" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" @@ -9451,6 +9691,15 @@ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" msgid "Installing packages..." msgstr "Gosod pecynnau..." +#: ../../standalone/XFdrake_.c:131 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace" + +#: ../../standalone/XFdrake_.c:135 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Ail fewn gofnodwch i %s i wireddu'r newidiadau" + #: ../../standalone/diskdrake_.c:85 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -9459,6 +9708,160 @@ msgstr "" "Methu darllen eich tabl rhaniadau. Mae'n rhy lwgr i mi :[\n" "Af ymlaen i flancio rhaniadau gwael" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204 +#, fuzzy +msgid "Enable Server" +msgstr "Gwasanaethwr Cronfa Ddata" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211 +#, fuzzy +msgid "Disable Server" +msgstr "Gwasanaethwr Cronfa Ddata" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219 +#, fuzzy +msgid "Start Server" +msgstr "Gwasanaethwr NIS" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226 +#, fuzzy +msgid "Stop Server" +msgstr "Gwasanaethwr NIS" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240 +#, fuzzy +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242 +#, fuzzy +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Cleient DHCP" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701 +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +msgid "Boot ISO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533 +#, fuzzy +msgid "No nic selected!" +msgstr "Heb gysylltu" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550 +#, fuzzy +msgid "<-- Delete" +msgstr "Dileu" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557 +#, fuzzy +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Dewis Popeth" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619 +#, fuzzy +msgid "Add User -->" +msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627 +msgid "<-- Del User" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701 +msgid "Add Client -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733 +#, fuzzy +msgid "<-- Del Client" +msgstr "Cleient DHCP" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739 +#, fuzzy +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Ffurfweddu..." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886 +#, fuzzy +msgid "Write Config" +msgstr "ailffurfweddu" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944 +#, fuzzy +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Mewnosodwch y disg meddal Cychwyn ddefnyddiwyd yn gyrrwr %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953 +#, fuzzy +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 msgid "Error!" msgstr "Gwall!" @@ -9508,6 +9911,11 @@ msgstr "" "Dewiswch ar gyfer pob cam a fydd yn ail chwarae fel eich gosodiad, neu a " "fydd gyda llaw" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 +#, fuzzy +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Creu disg meddal awto gosod" + #: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 msgid "" "\n" @@ -9520,12 +9928,12 @@ msgstr "" "\n" "Mae paramedrau'r awto osod i'w cael yn yr adran ar y chwith" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "Llongyfarchiadau!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -9533,28 +9941,19 @@ msgstr "" "Mae'r disg meddal wedi ei gynhyrchu'n llwyddiannus. \n" "Medrwch ail chwarae eich gosodiad." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279 msgid "Auto Install" msgstr "Awto Gosod" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349 msgid "Add an item" msgstr "Ychwanegu eitem" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356 msgid "Remove the last item" msgstr "Tynnu'r eitem olaf" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 -msgid "" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" -"***********************************************************************\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:599 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -9564,7 +9963,7 @@ msgstr "" " Adroddiad DrakBackup \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:600 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -9576,19 +9975,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 -msgid "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -9600,63 +9987,87 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642 msgid "total progess" msgstr "cyfanswm y cynnydd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795 msgid "Backup system files..." msgstr "Ffeiliau system wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Ffeiliau cadw wrth gefn y Disg Caled" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:808 msgid "Backup User files..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:809 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Cynnydd Disg Caled wrth Gefn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 msgid "Backup Other files..." msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau eraill..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895 #, c-format msgid "" -"file list send by FTP : %s\n" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP : %s\n" " " msgstr "" "rhestr ffeil yrrwyd gan FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:883 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" "(!) anhawster cysylltiad FTP: Nid oedd yn bosibl anfon eich ffeiliau wrth " "gefn drwy FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 -msgid "(!) Error during mail sending. \n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:914 +#, fuzzy +msgid " Error during mail sending. \n" msgstr "(!) Gwall wrth anfon e-bost. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005 msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Dewiswch y ffeiliau neu gyfeiriaduron a chliciwch 'Ychwanegu'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -9664,26 +10075,26 @@ msgstr "" "\n" "Gwiriwch pob dewis sydd angen arnoch.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Mae'r dewisiadau hyn yn medru cadw wrth gefn ac adfer pob ffeil yn eich " "cyfeiriadur /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080 msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau System. ( cyfeiriadur /etc )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Cadw wrth gefn cynyddol (peidio disodli hen ffeiliau wrth gefn)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Peidio cynnwys ffeiliau hanfodol (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -9691,83 +10102,77 @@ msgstr "" "Gyda'e dewis hwn medrwch adfer unrhyw fersiwn\n" "o'ch cyfeiriadur /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Gwiriwch pob defnyddiwr rydych am eu cynnwys yn eich cadw wrth gefn." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Peidio cynnwys storfa'r porwr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol (peidio disodli hen gadw wrth gefn)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059 msgid "Remove Selected" msgstr "Tynnu'r Dewis" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227 msgid "Users" msgstr "Defnyddwyr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 -msgid "Use FTP connection to backup" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Use network connection to backup" msgstr "Defnyddiwch cysylltiad FTP i gadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r IP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the directory to\n" +"Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" "Rhowch y cyfeiriadur i osod y cadw\n" "wrth gefn ar y gwesteiwr hwn." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274 msgid "Please enter your login" msgstr "Rhowch eich mewngofnod" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 msgid "Please enter your password" msgstr "Rhowch eich cyfrinair" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285 msgid "Remember this password" msgstr "Cofiwch y cyfrinair" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Cysylltiad FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Cysylltiad Diogel" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Defnyddiwch yr CD/DVDROM i gadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299 msgid "Please choose your CD space" msgstr "Dewiswch eich gofod CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Gwiriwch os ydych yn defnyddio cyfrwng CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317 msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" msgstr "Gwiriwch os ydych am ddileu eich CDRW cyn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382 msgid "" "Please check if you want to include\n" " install boot on your CD." @@ -9775,7 +10180,7 @@ msgstr "" "Gwiriwch os ydych am gynnwys\n" " cychwyn gosod ar eich CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -9783,16 +10188,21 @@ msgstr "" "Rhowch enw dyfais eich Ysgrifennwr CD\n" "ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437 msgid "Use tape to backup" msgstr "Defnyddiwch dâp i gadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Rhowch enw dyfais i'w ddefnyddio ar gyfer cadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Gwiriwch os ydych am ddileu eich CDRW cyn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -9800,51 +10210,57 @@ msgstr "" "Rhowch y maint mwyaf\n" "i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 -msgid "Please enter the directory to save:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Defnyddiwch y cwota ar gyfer ffeiliau wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580 msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585 msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disg Caled / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +#, fuzzy +msgid "Tape" +msgstr "Math" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "hourly" msgstr "bob awr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "daily" msgstr "bob dydd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "weekly" msgstr "bob wythnos" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "monthly" msgstr "bob mis" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 msgid "Use daemon" msgstr "Defnyddiwch ddaemon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -9852,7 +10268,7 @@ msgstr "" "Dewiswch faint o amser\n" "fydd rhwng pob cadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -9860,72 +10276,68 @@ msgstr "" "Dewiswch y cyfrwng ar\n" "gyfer cadw wrth gefn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 -msgid "Use Hard Drive with daemon" -msgstr "Defnyddiwch y Disg Caled gyda'i ddaemon" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 -msgid "Use FTP with daemon" -msgstr "Defnyddiwch FTP gyda daemon" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 +#, fuzzy +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" "Gwnewch yn siwr bod daemon cron yn cael ei gynnwys yn eich gwasanaethau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Anfonwch adroddiad e-bost wedi pob cadw wrth gefn i :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "What" msgstr "Beth" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 msgid "Where" msgstr "Lle" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "When" msgstr "Pryd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 msgid "More Options" msgstr "Dewisiadau Eraill" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Dewiswch i le rydych am gadw ffeiliau wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802 msgid "on Hard Drive" msgstr "ar Ddisg Caled" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 msgid "across Network" msgstr "ar draws Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Dewiswch beth rydych am ei gadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878 msgid "Backup system" msgstr "System cadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 msgid "Backup Users" msgstr "Defnyddwyr Cadw wrth Gwfn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "Select user manually" msgstr "Dewis defnyddwyr gyda llaw" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -9933,7 +10345,7 @@ msgstr "" "\n" "Ffynhonell Cadw wrth Gefn:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -9941,7 +10353,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ffeiliau System: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -9949,7 +10361,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ffeiliau Defnyddiwr:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -9957,7 +10369,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ffeiliau Eraill: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9966,16 +10378,45 @@ msgstr "" "\n" "Cadw ar Ddisg caled ar lwybr: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976 +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +msgid "RW" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978 +#, fuzzy, c-format +msgid " on device : %s" +msgstr "Dyfais llygoden: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device : %s" +msgstr "" +"\n" +"- Cadw ar FTP ar y gwesteiwr: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980 #, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"- Save on FTP on host : %s\n" +"- Save via %s on host : %s\n" msgstr "" "\n" "- Cadw ar FTP ar y gwesteiwr: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -9984,7 +10425,7 @@ msgstr "" "\t\t enw defnyddiwr:%s\n" "\t\t ar lwybr: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -9992,19 +10433,19 @@ msgstr "" "\n" "-Dewisiadau:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tPeidiwch cynnwys Ffeiliau System\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\t Bydd Cadw wrth gefn yn defnyddio tar a bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tBydd Cadw wrth Gefn yn defnyddio tar a gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10013,27 +10454,41 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) i gynnwys :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disg Caled.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rhwydwaith drwy SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#, fuzzy +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 +#, fuzzy +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Dim ffurfweddiad, cliciwch Dewin neu Uwch.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10041,7 +10496,7 @@ msgstr "" "Rhestr o ddata i'w adfer:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -10049,134 +10504,137 @@ msgstr "" "Rhestr o ddata llwgr:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Dad-diciwch hwn neu ei dynnu'r tro nesaf." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Mae'r ffeiliau wrth gefn wedi eu llygru" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 msgid " All your selectionned data have been " msgstr " Mae eich dewis data wedi ei " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Ei adfer yn Llwyddiannus ar %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 msgid " Restore Configuration " msgstr " Adfer y Furfweddiad" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 msgid "OK to restore the other files." msgstr "Iawn i adfer ffeiliau eraill" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Rhestr defnyddwyr i'w adfer ( dim ond y diweddaraf yn ôl y defnyddwyr, sy'n " "bwysig )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Cadw'r ffeiliau system wrth gefn cyn:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342 msgid "please choose the date to restore" msgstr "dewiswch y data i'w adfer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Defnyddiwch y Ddisg Caled ar gyfer cadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +msgid "FTP Connection" +msgstr "Cysylltiad FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Cysylltiad Diogel" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Adfer o'r Ddisg Caled." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Rhowch y cyfeiriadur lle mae'r ffeiliau wrth gefn yn cael eu cadw" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Dewis cyfrwng arall i adfer ohono" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 msgid "Other Media" msgstr "Cyfrwng Arall" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 msgid "Restore system" msgstr "Adfer y system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 msgid "Restore Users" msgstr "Adfer Defnyddwyr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 msgid "Restore Other" msgstr "Adfer Arall" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "select path to restore (instead of / )" msgstr "dewis llwybr arall i adfer ( yn lle / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Gwnewch cadw wrth gefn newydd cyn adfer ( ar gyfer cadw wrth gefn cynyddol " "yn unig )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Tynnu cyfeiriaduron defnyddiwr cyn adfer." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "Restore all backups" msgstr "Adfer pob cadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 msgid "Custom Restore" msgstr "Adfer Dewisol" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 -#: ../../standalone/drakfont_.c:575 -msgid "Help" -msgstr "Cymorth" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 msgid "Previous" msgstr "Cynt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719 #: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Save" msgstr "Gorffen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692 msgid "Build Backup" msgstr "Adeiladu Cadw wrth Gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458 msgid "Restore" msgstr "Adfer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855 msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." @@ -10184,7 +10642,7 @@ msgstr "" "Crëwch gadw wrth gefn cyn ei adfer...\n" " neu gwiriwch fod eich llwybr i'w gadw'n gywir." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909 msgid "" "Error durind sendmail\n" " your report mail was not sent\n" @@ -10194,31 +10652,35 @@ msgstr "" " chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon\n" " Ffurfweddwch eich sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 -msgid "Package List to Install" -msgstr "Rhestr Pecynnau i'w Gosod" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933 +#, fuzzy +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 +#, fuzzy msgid "" -"Error durind sending file via FTP.\n" +"Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Gwall wrth anfon ffeil drwy FTP.\n" " Cywirwch eich ffurfweddiad FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Dewiswch y data i'w adfer..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Dewiswch y data i'w gadw wrth gefn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -10226,75 +10688,75 @@ msgstr "" "Ni chanfyddwyd y ffeil ffurfweddu \n" "cliciwch Dewin neu Uwch." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "O dan ddatblygiad...arhoswch." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145 msgid "Backup system files" msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 msgid "Backup user files" msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 msgid "Backup other files" msgstr "Cadw'r ffeiliau eraill wrth gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182 msgid "Total Progress" msgstr "Cyfanswm Cynydd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173 msgid "files sending by FTP" msgstr "anfon ffeil drwy FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177 msgid "Sending files..." msgstr "Anfon ffeiliau..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247 msgid "Data list to include on CDROM." msgstr "Rhestr data i'w gynnwys ar CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305 msgid "Please enter the cd writer speed" msgstr "Rhowch gyflymder yr ysgrifennydd CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323 msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" msgstr "Rhowch enw dyfais eich Ysgrifennydd CD (ex: 0,1,0)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329 msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." msgstr "Ticiwch os ydych eisiau cynnwys cychwyn gosod ar eich CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Cadwch wrth Gefn eich ffeiliau ffurfweddu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad Cadw wrth Gefn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Ffurfweddiad y Dewin" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Uwch" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 msgid "Backup Now" msgstr "Cadw wrth Gefn Nawr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10352,7 +10814,7 @@ msgstr "" " ...\n" " \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -10361,7 +10823,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10438,7 +10900,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -10487,13 +10949,18 @@ msgstr "" "\\n\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" " Hawlfraint(H 2001 MandrakeSoft gan DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711 +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -10525,7 +10992,7 @@ msgstr "" " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -10601,7 +11068,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10620,7 +11087,7 @@ msgstr "" "cyn ei anfon i'r gwasanaethwr.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -10642,7 +11109,7 @@ msgstr "" "bwysig eich bod yn ofalus a pheidio newid y ffeiliau\n" "data wrth gefn gyda llaw.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -10722,217 +11189,650 @@ msgstr "" msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Mae gosod %s wedi methu. Digwyddodd y gwall canlynol:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:229 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:252 -msgid "parse all fonts" -msgstr "pob ffont" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:253 -msgid "no fonts found" -msgstr "heb ganfod ffontiau" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 -#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 -#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 -#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 -msgid "done" -msgstr "gorffen" +#: ../../standalone/drakbug_.c:40 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:265 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad gosodedig" +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:301 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir" +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:304 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "methu cnafod unrhyw ffontiau.\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Offer y Consol" -#: ../../standalone/drakfont_.c:327 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod" +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +#, fuzzy +msgid "HardDrake" +msgstr "ar Ddisg Caled" -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copïo ffontiau" +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Online" +msgstr "MandrakeConsulting" -#: ../../standalone/drakfont_.c:353 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Gosod ffontiau True Type" +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Menudrake" +msgstr "MandrakeStore" -#: ../../standalone/drakfont_.c:357 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Msec" +msgstr "Llygoden" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "True Type install done" -msgstr "Wedi gosod True Type" +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +#, fuzzy +msgid "Remote Control" +msgstr "Argraffydd pell" -#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Trosiad ffontiau" +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +#, fuzzy +msgid "Software Manager" +msgstr "Rhannu enw" -#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 -#: ../../standalone/drakfont_.c:406 -msgid "type1inst building" -msgstr "adeiladu math 1inst" +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "cyfeirio Ghostscript" +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:397 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "trosi ffontiau ttf " +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Userdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/drakfont_.c:401 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "trosi ffontiau pfm" +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Dewin Ffurfweddu'r Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakfont_.c:411 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Llethu ffeiliau dros dro" +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +#, fuzzy +msgid "Application:" +msgstr "Dilysu" -#: ../../standalone/drakfont_.c:414 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Ail gychwyn XFS" +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#, fuzzy +msgid "Package: " +msgstr "Dewis pecynnau" -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau" +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +msgid "Kernel:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 -msgid "xfs restart" -msgstr "ail gychwyn xfs" +#: ../../standalone/drakbug_.c:83 +#, fuzzy +msgid "Release: " +msgstr "Arhoswch" -#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +#: ../../standalone/drakbug_.c:87 msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." -msgstr "" -"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr bod gennych yr hawl i'w defnyddio " -"a'u gosod ar eich system.\n" "\n" -"- Medrwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " -"ffontiau ffug rewi eich Gwasanaethwr X" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:547 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Mewnforio Ffontiau" +#: ../../standalone/drakbug_.c:101 +#, fuzzy +msgid "Not installed" +msgstr "Wedi'r dad osod" -#: ../../standalone/drakfont_.c:562 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Estyn Ffontiau Windows" +#: ../../standalone/drakbug_.c:110 +#, fuzzy +msgid "Report" +msgstr "porth" -#: ../../standalone/drakfont_.c:564 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Dad osod Ffontiau" +#: ../../standalone/drakbug_.c:123 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:568 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Dewisiadau Uwch" +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 +#, fuzzy +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Bydd lluniau o'r sgrin ar gale ar ôl gosod yn %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:570 -msgid "Font List" -msgstr "Rhestr Ffontiau" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:80 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)" -#: ../../standalone/drakfont_.c:739 -msgid "Choose the applications that will support the fonts :" -msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595 +msgid "Profile: " +msgstr "Proffil:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:743 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:95 +msgid "Del profile..." +msgstr "Proffl dileu" -#: ../../standalone/drakfont_.c:747 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:101 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Proffil i'w ddileu:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:751 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:129 +msgid "New profile..." +msgstr "Proffil newydd..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:755 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Argraffyddion Generig" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:135 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Enw'r proffil i'w greu ( mae'r proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " +"un cyfredol):" -#: ../../standalone/drakfont_.c:792 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:161 +msgid "Hostname: " +msgstr "Enw gwesteiwr:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:828 -msgid "Install List" -msgstr "Gosod Rhestr" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:168 +msgid "Internet access" +msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/drakfont_.c:858 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "cliciwch yma os ydych yn siwr." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:181 +msgid "Type:" +msgstr "Math: " -#: ../../standalone/drakfont_.c:860 -msgid "here if no." -msgstr "yma os nad." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +msgid "Gateway:" +msgstr "Mynedfa:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:897 -msgid "Unselected All" -msgstr "Dad ddewis Popeth" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +msgid "Interface:" +msgstr "Rhyngwyneb:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:899 -msgid "Selected All" -msgstr "Dewis Popeth" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:195 +msgid "Status:" +msgstr "Statws" -#: ../../standalone/drakfont_.c:901 -msgid "Remove List" -msgstr "Rhestr Tynnu" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:202 +msgid "Wait please" +msgstr "Arhoswch" -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 -msgid "Initials tests" -msgstr "Prawf Init" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:220 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Ffurfweddu Mynediad i'r We..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:920 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol" -#: ../../standalone/drakfont_.c:921 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Gosod a throsi ffontiau" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "Driver" +msgstr "Gyrrwr" -#: ../../standalone/drakfont_.c:922 -msgid "Post Install" -msgstr "Wedi'r Gosod" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "Interface" +msgstr "Rhyngwyneb" -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: ../../standalone/drakfont_.c:941 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Wedi'r dad osod" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "State" +msgstr "Stad" -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:244 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Cliciwch yma i gychwyn y dewin ->" -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Dewin..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:283 +msgid "Apply" +msgstr "Gosod" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:302 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Wedi cysylltu" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "Heb gysylltu" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Cysylltu..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Dadgysylltu..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n " +"defnyddio eich rhwydwaith." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:431 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Nid oes gennych unrhyw rhagwynebau wedi\n" +"eu ffurfweddio. Ffurfweddwch nhw'n gyntaf\n" +"drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:453 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith Lleol (LAN)" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Addasydd %s: %s" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocol Cychwyn" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +msgid "Started on boot" +msgstr "Cychwyn y peiriant" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:472 +msgid "DHCP client" +msgstr "Cleient DHCP" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +msgid "activate now" +msgstr "cychwyn nawr" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +msgid "deactivate now" +msgstr "dad weithredu nawr" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Nid yw'r rhag wyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n" +"Cychwynnwch y dewin ffurfweddi yn y brif ffenestr." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:560 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Nid oes gennych cysylltiad â'r rhyngrwyd.\n" +"Crëwch un drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:588 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:597 +msgid "Connection type: " +msgstr "Math o gyswllt:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:603 +msgid "Parameters" +msgstr "Paramedrau" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Mynedfa" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Cerdyn Ethernet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:631 +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cleient DHCP" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 +msgid "usage: drakfloppy\n" +msgstr "defnydd: drakfloppy\n" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +msgid "Module name" +msgstr "Enw'r modiwl" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +msgid "Size" +msgstr "Maint" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +msgid "boot disk creation" +msgstr "creu disg cychwyn" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "default" +msgstr "rhagosodedig" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Gwall Drakfloppy: %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +msgid "kernel version" +msgstr "fersiwn cnewyllyn" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +msgid "Expert Area" +msgstr "Maes Uwch" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "ymresymiad dewisol mkinitrd" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +msgid "Add a module" +msgstr "Ychwanegu modiwl" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +msgid "force" +msgstr "grym" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +msgid "if needed" +msgstr "os oes angen" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "peidio cynnwys modiwlau scsi" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +msgid "omit raid modules" +msgstr "peidio cynnwys modiwlau raid" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +msgid "Remove a module" +msgstr "Tynnu modiwl" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +msgid "Output" +msgstr "Allbwn" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +msgid "Build the disk" +msgstr "Adeiladu'r ddisg" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Gwnewch yn siwr fod y deunydd ar gael ar gyfer y ddyfais %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Does dim cyfrwng i'r dyfais %s.\n" +"Rhowch un i mewn.." + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Methu fforchio: %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 +#, c-format +msgid "" +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Methu cau mkbootdisk yn iawn:\n" +" %s \n" +" %s" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:232 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:234 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:258 +msgid "parse all fonts" +msgstr "pob ffont" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 +msgid "no fonts found" +msgstr "heb ganfod ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324 +#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469 +#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507 +#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538 +msgid "done" +msgstr "gorffen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:276 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad gosodedig" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:322 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:326 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "methu cnafod unrhyw ffontiau.\n" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:378 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copïo ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:382 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Gosod ffontiau True Type" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:390 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:395 +msgid "True Type install done" +msgstr "Wedi gosod True Type" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Trosiad ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434 +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +msgid "type1inst building" +msgstr "adeiladu math 1inst" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "cyfeirio Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "trosi ffontiau ttf " + +#: ../../standalone/drakfont_.c:460 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "trosi ffontiau pfm" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:471 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Llethu ffeiliau dros dro" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:474 +msgid "Restart XFS" +msgstr "Ail gychwyn XFS" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:535 +msgid "xfs restart" +msgstr "ail gychwyn xfs" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" +"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr bod gennych yr hawl i'w defnyddio " +"a'u gosod ar eich system.\n" +"\n" +"- Medrwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " +"ffontiau ffug rewi eich Gwasanaethwr X" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:631 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Mewnforio Ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:661 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Estyn Ffontiau Windows" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Dad osod Ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:688 +msgid "Font List" +msgstr "Rhestr Ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:910 +msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:926 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:933 +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Argraffyddion Generig" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1017 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1064 +msgid "Install List" +msgstr "Gosod Rhestr" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1107 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "cliciwch yma os ydych yn siwr." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1114 +msgid "here if no." +msgstr "yma os nad." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1175 +msgid "Unselected All" +msgstr "Dad ddewis Popeth" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1179 +msgid "Selected All" +msgstr "Dewis Popeth" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1183 +msgid "Remove List" +msgstr "Rhestr Tynnu" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238 +msgid "Initials tests" +msgstr "Prawf Init" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1208 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1212 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Gosod a throsi ffontiau" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1216 +msgid "Post Install" +msgstr "Wedi'r Gosod" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1241 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1245 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Wedi'r dad osod" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:136 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" @@ -10940,31 +11840,31 @@ msgstr "" "\n" "Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 msgid "disable" msgstr "dymunol" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 msgid "dismiss" msgstr "gwrthod" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 msgid "reconfigure" msgstr "ailffurfweddu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Disabling servers..." msgstr "Analluogi gwasanaethwyr..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +#: ../../standalone/drakgw_.c:151 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Mae rhannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi" -#: ../../standalone/drakgw_.c:164 +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -10976,19 +11876,19 @@ msgstr "" "\n" "Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:165 msgid "enable" msgstr "galluogi" -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 +#: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Enabling servers..." msgstr "Galluogi gwasanaethwyr..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakgw_.c:177 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Mae rhannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:201 +#: ../../standalone/drakgw_.c:198 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -11005,21 +11905,21 @@ msgstr "" "Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol " "(LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Rhagwyneb %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:236 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:237 +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -11027,11 +11927,11 @@ msgstr "" "Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system. Rhedwch " "yr offeryn ffurfweddu caledwedd." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:240 msgid "Network interface" msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakgw_.c:244 +#: ../../standalone/drakgw_.c:241 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -11046,7 +11946,7 @@ msgstr "" "\n" "Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.." -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 +#: ../../standalone/drakgw_.c:250 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -11054,11 +11954,11 @@ msgstr "" "Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith " "Lleol." -#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "Network interface already configured" msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfwedu eisoes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -11074,348 +11974,137 @@ msgstr "" "Medrwch ei wneud gyda llaw ond mae'n rhaid i chi wybod beth ydych yn ei " "wneud." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:274 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Ail ffurfweddiad awtomatig" -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Dangoswch y ffurfweddiad rhag wyneb cyfredol" -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Ffurfweddiad presennol '%s':\n" -"\n" -"Rhwydwaith: %s\n" -"Cyfeiriad IP: %s\n" -"Priodweddau IP: %s\n" -"Gyrrwr: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " -"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -"touch your DHCP server configuration.\n" -"\n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Medraf gadw eich ffurfweddiad cyfredol a chymryd eich bod eisoes wedi gosod " -"gwasanaethwr DHCP. Os felly, dilyswch fy mod wedi darllen y rhwydwaith " -"dosbarth C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni " -"fyddaf yn ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gwasanaethwr DHCP.\n" -"\n" -"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gwasanaethwr " -"DHCP ar eich cyfer.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:297 -msgid "C-Class Local Network" -msgstr "Rhwydwaith Lleol Dosbarth C" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:298 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Gwasanaethwr DHCP IP (Hwn)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:299 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gwasanaethwr DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Leol yn terfynnu gyda '.0', tynnu allan." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:317 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen " -"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:340 -msgid "Configuring..." -msgstr "Ffurfweddu..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:341 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Ffurfweddio sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gwasanaethwyr..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:378 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:672 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Mae popeth wedi ei ffurfweddu\n" -"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich " -"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:689 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawnu, mae wedi ei anallluogi ar hyn o bryd." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:690 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawnu, mae wedi ei allluogi ar hyn o bryd." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:691 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Nid oes Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi eu ffurfweddu o'r blaen." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:696 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Ffurfweddiad rhannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:703 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Croeso i'r Gwasanaeth Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn y dewin gosod." - -#: ../../standalone/draknet_.c:80 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Profile: " -msgstr "Proffil:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:95 -msgid "Del profile..." -msgstr "Proffl dileu" - -#: ../../standalone/draknet_.c:101 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Proffil i'w ddileu:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:129 -msgid "New profile..." -msgstr "Proffil newydd..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:135 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Enw'r proffil i'w greu ( mae'r proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " -"un cyfredol):" - -#: ../../standalone/draknet_.c:161 -msgid "Hostname: " -msgstr "Enw gwesteiwr:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Internet access" -msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd" - -#: ../../standalone/draknet_.c:181 -msgid "Type:" -msgstr "Math: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Gateway:" -msgstr "Mynedfa:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Interface:" -msgstr "Rhyngwyneb:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:195 -msgid "Status:" -msgstr "Statws" - -#: ../../standalone/draknet_.c:202 -msgid "Wait please" -msgstr "Arhoswch" - -#: ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Ffurfweddu Mynediad i'r We..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Driver" -msgstr "Gyrrwr" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Interface" -msgstr "Rhyngwyneb" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "State" -msgstr "Stad" - -#: ../../standalone/draknet_.c:244 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:256 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Cliciwch yma i gychwyn y dewin ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:257 -msgid "Wizard..." -msgstr "Dewin..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -msgid "Apply" -msgstr "Gosod" - -#: ../../standalone/draknet_.c:302 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Connected" -msgstr "Wedi cysylltu" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Not connected" -msgstr "Heb gysylltu" - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Connect..." -msgstr "Cysylltu..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Dadgysylltu..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:404 msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n " -"defnyddio eich rhwydwaith." +"Ffurfweddiad presennol '%s':\n" +"\n" +"Rhwydwaith: %s\n" +"Cyfeiriad IP: %s\n" +"Priodweddau IP: %s\n" +"Gyrrwr: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:431 +#: ../../standalone/drakgw_.c:289 msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " +"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +"touch your DHCP server configuration.\n" +"\n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" msgstr "" -"Nid oes gennych unrhyw rhagwynebau wedi\n" -"eu ffurfweddio. Ffurfweddwch nhw'n gyntaf\n" -"drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" - -#: ../../standalone/draknet_.c:453 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith Lleol (LAN)" +"Medraf gadw eich ffurfweddiad cyfredol a chymryd eich bod eisoes wedi gosod " +"gwasanaethwr DHCP. Os felly, dilyswch fy mod wedi darllen y rhwydwaith " +"dosbarth C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni " +"fyddaf yn ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gwasanaethwr DHCP.\n" +"\n" +"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gwasanaethwr " +"DHCP ar eich cyfer.\n" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Addasydd %s: %s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +msgid "C-Class Local Network" +msgstr "Rhwydwaith Lleol Dosbarth C" -#: ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocol Cychwyn" +#: ../../standalone/drakgw_.c:295 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Gwasanaethwr DHCP IP (Hwn)" -#: ../../standalone/draknet_.c:471 -msgid "Started on boot" -msgstr "Cychwyn y peiriant" +#: ../../standalone/drakgw_.c:296 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gwasanaethwr DHCP" -#: ../../standalone/draknet_.c:472 -msgid "DHCP client" -msgstr "Cleient DHCP" +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Leol yn terfynnu gyda '.0', tynnu allan." -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "activate now" -msgstr "cychwyn nawr" +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n" -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "deactivate now" -msgstr "dad weithredu nawr" +#: ../../standalone/drakgw_.c:322 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!" -#: ../../standalone/draknet_.c:503 +#: ../../standalone/drakgw_.c:323 msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Nid yw'r rhag wyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n" -"Cychwynnwch y dewin ffurfweddi yn y brif ffenestr." +"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen " +"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad." -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nid oes gennych cysylltiad â'r rhyngrwyd.\n" -"Crëwch un drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" +#: ../../standalone/drakgw_.c:330 +msgid "Configuring..." +msgstr "Ffurfweddu..." -#: ../../standalone/draknet_.c:584 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +#: ../../standalone/drakgw_.c:331 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Ffurfweddio sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gwasanaethwyr..." -#: ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +#: ../../standalone/drakgw_.c:367 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Connection type: " -msgstr "Math o gyswllt:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Mae popeth wedi ei ffurfweddu\n" +"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich " +"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)." -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Parameters" -msgstr "Paramedrau" +#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawnu, mae wedi ei anallluogi ar hyn o bryd." -#: ../../standalone/draknet_.c:621 -msgid "Gateway" -msgstr "Mynedfa" +#: ../../standalone/drakgw_.c:569 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawnu, mae wedi ei allluogi ar hyn o bryd." -#: ../../standalone/draknet_.c:630 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Cerdyn Ethernet" +#: ../../standalone/drakgw_.c:570 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Nid oes Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi eu ffurfweddu o'r blaen." -#: ../../standalone/draknet_.c:631 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cleient DHCP" +#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Ffurfweddiad rhannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "Setting security level" -msgstr "Gosod y lefel diogelwch" +#: ../../standalone/drakgw_.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Croeso i'r Gwasanaeth Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn y dewin gosod." #: ../../standalone/drakxconf_.c:47 msgid "Control Center" @@ -11425,89 +12114,128 @@ msgstr "Canolfan Rheoli" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Dewiswch yr offeryn rydych am ei ddefnyddio" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Canada (cable)" msgstr "Canada (cabl)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (bcast)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#, fuzzy +msgid "USA (broadcast)" msgstr "UDA (bcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "USA (cable)" msgstr "UDA (cabl)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "UDA (cable-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "China (bcast)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#, fuzzy +msgid "China (broadcast)" msgstr "Tseina (bcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "Japan (bcast)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#, fuzzy +msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Siapan (bcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "Japan (cable)" msgstr "Siapan (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "East Europe" msgstr "Dwyrain Ewrop" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#, fuzzy +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Ffrainc" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "Ireland" msgstr "Iwerddon" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "West Europe" msgstr "Gorllewin Ewrop" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 msgid "Newzealand" msgstr "Zeland Newydd" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 msgid "South Africa" msgstr "De Affrica" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 msgid "Argentina" msgstr "Yr Ariannin" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:112 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "Rhowch eich safon teledu a gwlad" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "TV norm :" msgstr "Safon Teledu:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 msgid "Area :" msgstr "Ardal:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:119 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Wrthi'n sganio am sianeli Teledu ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:127 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Sganio am Sianel Teledu" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 +#, fuzzy +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:134 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:153 msgid "No TV Card detected!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" @@ -11553,7 +12281,7 @@ msgstr "" "Mae'r newid wedi ei gyflawni, ond i fod yn effeithiol mae'n rhaid i chi " "allgofnodi" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -11579,7 +12307,7 @@ msgstr "O" #: ../../standalone/logdrake_.c:104 msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/_Cawd" +msgstr "/Ffeil/_Cawd" #: ../../standalone/logdrake_.c:104 msgid "S" @@ -11587,7 +12315,7 @@ msgstr "S" #: ../../standalone/logdrake_.c:105 msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Cawd _fel" +msgstr "/Ffeil/Cawd _fel" #: ../../standalone/logdrake_.c:106 msgid "/File/-" @@ -11601,10 +12329,6 @@ msgstr "/_Dewisiadau" msgid "/Options/Test" msgstr "/Dewisiadau/Test" -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Cymorth" - #: ../../standalone/logdrake_.c:111 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..." @@ -11665,7 +12389,7 @@ msgstr "Calendr" msgid "Content of the file" msgstr "Cynnwys y ffeil" -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "Rhybudd E-bost/SMS" @@ -11674,11 +12398,11 @@ msgstr "Rhybudd E-bost/SMS" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Rhybudd ffurfweddiad E-bost/SMS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +#: ../../standalone/logdrake_.c:410 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" @@ -11688,63 +12412,95 @@ msgstr "" "\n" "Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" - #: ../../standalone/logdrake_.c:417 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:418 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#, fuzzy +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Enw parth" #: ../../standalone/logdrake_.c:419 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#, fuzzy +msgid "Ftp Server" +msgstr "Gwasanaethwr NIS" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 +#, fuzzy +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Gwasanaethwr e-bost Postfix, gwasanaethwr newyddion Inn" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:421 +#, fuzzy +msgid "Samba Server" +msgstr "Gwasanaethwr NIS" #: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#, fuzzy +msgid "SSH Server" +msgstr "Gwasanaethwr NIS" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +#, fuzzy +msgid "Webmin Service" +msgstr "Gwasanaethau" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:424 +#, fuzzy +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Gwasanaethwr Argraffydd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "service setting" msgstr "gosodiad gwasanaeth" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +#: ../../standalone/logdrake_.c:432 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg" -#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 msgid "load setting" msgstr "gosodiad llwyth" -#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +#: ../../standalone/logdrake_.c:446 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn" -#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +#: ../../standalone/logdrake_.c:459 msgid "alert configuration" msgstr "ffurfweddiad rhybudd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +#: ../../standalone/logdrake_.c:460 msgid "Configure the way the system will alert you" msgstr "Ffurfweddiwch y ffordd mae'r system yn eich rhybuddio" -#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +#: ../../standalone/logdrake_.c:503 msgid "Save as.." msgstr "Cadw fel..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:44 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Dewiswch math eich llygoden" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "neb ganfod serial_usb\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Emulate third button?" msgstr "Efelychu'r trydydd botwm?" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Darllen data argraffydd..." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Canfod dyfeisiadau..." + #: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it ?" @@ -11789,6 +12545,18 @@ msgid "" "applications menu." msgstr "" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some devices in the %s class were added:\n" +msgstr "" + #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Mur Gwarchod" @@ -12195,10 +12963,6 @@ msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws" msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Aml-gyfrwng - Sain" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Gwaasanaethau" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" @@ -12303,10 +13067,6 @@ msgstr "" "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (pine, mutt, tin..) " "ac i bori'r We" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Archifio, efelychwyr, monitro" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Cyllid Personol" @@ -12355,17 +13115,206 @@ msgstr "Aml-gyfrwng - Llosgi CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Gweithfan Gwyddonol" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Allwedd amgryptio (eto)" +#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +#~ msgstr "methodd fdisk gyda cod gadael %d neu arwydd %d" + +#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" +#~ msgstr "Dynodiad y cerdyn graffeg: %s\n" + +#~ msgid "Choose options for server" +#~ msgstr "Dewiswch opsiynau ar gyfer y gwasanaethwr" + +#~ msgid "Monitor not configured" +#~ msgstr "Monitor heb ei ffurfweddu" + +#~ msgid "Graphics card not configured yet" +#~ msgstr "Cerdyn graffig heb ei ffurfweddu eto" + +#~ msgid "Resolutions not chosen yet" +#~ msgstr "Cydraniad heb ei ddewis eto" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "try to change some parameters" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ceisiwch newid rhai paramedrau" + +#~ msgid "An error occurred:" +#~ msgstr "Digwyddodd gwall:" + +#~ msgid "Leaving in %d seconds" +#~ msgstr "Gadael mewn %d eiliad" + +#~ msgid "Is this the correct setting?" +#~ msgstr "Ydi'r gosodiad hwn yn gywir?" + +#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" +#~ msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" + +#~ msgid "XFree86 server: %s" +#~ msgstr "Gwasanaethwr XFree86: %s" + +#~ msgid "Show all" +#~ msgstr "Dangos y cyfan" + +#~ msgid "Preparing X-Window configuration" +#~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" + +#~ msgid "What do you want to do?" +#~ msgstr "Beth ydych eisiau ei wneud?" + +#~ msgid "Change Monitor" +#~ msgstr "Newid Monitor" + +#~ msgid "Change Graphics card" +#~ msgstr "Newid cerdyn Graffeg" + +#~ msgid "Change Server options" +#~ msgstr "Dewisiadau newid Gwasanaethwr" + +#~ msgid "Change Resolution" +#~ msgstr "Newid Cydraniad" + +#~ msgid "Show information" +#~ msgstr "Dangos gwybodaeth" + +#~ msgid "Test again" +#~ msgstr "Profi eto" -#~ msgid " Help " -#~ msgstr " Cymorth" +#~ msgid "" +#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..." +#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported " +#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/" +#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP " +#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option " +#~ "installed.\n" +#~ "\n" +#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +#~ msgstr "" +#~ "Mae eich dyfais aml bwrpas HP wedi cael ei ffurfweddu'n awtomatig i fedru " +#~ "sganio. Medrwch sganio o'r llinell orchymyn gyda \"ptal-hp %s scan ..." +#~ "\".. Nid yw sganio drwy gyfrwng rhyng wyneb graffigol na GIMP yn cael ei " +#~ "gynnal eto ar gyfer eich dyfais. Mae rhagor o wybodaeth i'w gael yn ffeil " +#~ "\"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" ar eich system. Os oes " +#~ "gennych HP LaserJet 1100 neu 1200 yna dim ond os oes gennych y dewis " +#~ "sganio wedi ei osod mae modd sganio.\n" +#~ "Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon." + +#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" +#~ msgstr "Defnyddiwch y Disg Caled gyda'i ddaemon" + +#~ msgid "Use FTP with daemon" +#~ msgstr "Defnyddiwch FTP gyda daemon" + +#~ msgid "Package List to Install" +#~ msgstr "Rhestr Pecynnau i'w Gosod" + +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" + +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" + +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" + +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" + +#~ msgid "Setting security level" +#~ msgstr "Gosod y lefel diogelwch" + +#~ msgid "Graphics card" +#~ msgstr "Cerdyn graffig" + +#~ msgid "Select a graphics card" +#~ msgstr "Dewiswch gerdyn graffig" + +#~ msgid "Choose a X driver" +#~ msgstr "Dewiswch yrrwr X" + +#~ msgid "X driver" +#~ msgstr "Gyrrwr X" + +#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" +#~ msgstr "Rhybydd: gall profi'r cerdyn graffig hwn rewi eich cyfrifiadur" + +#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +#~ msgstr "VGA safonol, 640x480 ar 60 Hz" + +#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgstr "Uwch VGA, 800x600 ar 56 Hz" + +#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +#~ msgstr "Cydnaws a 8514, 1024x768 rhyngleswyd ar 87 Hz (nid 800x600)" + +#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 rhyngleswyd ar 87Hz, 800x600 ar 56 Hz" + +#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +#~ msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ar 60 Hz, 640x480 ar 72 Hz" + +#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +#~ msgstr "SVGA di-rygnlesig, 1024x768 ar 60 Hz, 800x600 ar 72 Hz" + +#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +#~ msgstr "SVGA Amledd Uchel, 1024x768 ar 70 Hz" + +#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +#~ msgstr "Aml-amledd sydd yn medru dangos 1280x1024 ar 60 Hz" + +#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +#~ msgstr "Aml-amledd sydd yn medru dangos 1280x1024 ar 74 Hz" + +#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +#~ msgstr "Aml-amledd sydd yn medru dangos 1280x1024 ar 76 Hz" + +#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +#~ msgstr "Monitor sydd yn medru dangos 1600x1200 ar 70 Hz" + +#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +#~ msgstr "Monitor sydd yn medru dangos 1600x1200 ar 76 Hz" + +#~ msgid "" +#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +#~ msgstr "Cyfanswm maint y grwpiau rydych wedi eu dewis yw tua %d MB.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you wish to install less than this size,\n" +#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" +#~ "\n" +#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" +#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." +#~ msgstr "" +#~ "Os hoffech chi osod llai na'r maint hwn\n" +#~ "dewiswch canran y pecynnau i'w gosod.\n" +#~ "\n" +#~ "Dim ond y pecynnau pwysicaf fydd yn cael eu gosod gyda chanran\n" +#~ "isel; tra bydd canran o 100% yn llwytho'r holl becynnau." #~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed ...\n" -#~ "You should install it.\n" -#~ " Just type \"urpmi xawtv\"" +#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to install less than this,\n" +#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" +#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" +#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." #~ msgstr "" -#~ "Nid yw XawTV wedi ei osod ...\n" -#~ "Dylech ei osod.\n" -#~ " Teipiwch \"urpmi xawtv\"" +#~ "Dim ond ar gyfer %d%% o'r pecynnau hyn mae gennych le.\n" +#~ "\n" +#~ "Os hoffech osod llai na hyn,\n" +#~ "dewiswch canran y pecynnau rydych am eu gosod.\n" +#~ "Dim ond y pecynnau pwysicaf fydd yn cael eu gosod gyda chanran\n" +#~ "isel; tra bydd canran o %d%% yn llwytho'r gymaint o becynnau ag\n" +#~ "y mae modd." + +#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +#~ msgstr "Dydd modd eu dewis yn fwy penodol yn y cam nesaf." + +#~ msgid "Percentage of packages to install" +#~ msgstr "Cyfanswm y pecynnau i'w gosod" + +#~ msgid "Please choose the desired security level." +#~ msgstr "Dewiswch lefel diogelwch" -- cgit v1.2.1