From f10c7ca0c9ad20da6600ddbea7d73801a2bc150e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 15 Dec 2005 11:53:31 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/cs.po | 83 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/cs.po') diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 796a3181c..c73e74740 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Nová velikost v MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" "dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Použije existující oddíl" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" #: help.pm:374 @@ -6290,8 +6290,8 @@ msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Použít Microsoft Windows® oddíl jako loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6336,50 +6336,59 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Počítám volné místo na Microsoft Windows® oddílu" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " -"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." +"Váš diskový oddíl s Microsoft Windows® je příliš fragmentován. Restartujte " +"počítač do systému Microsoft Windows®, použijte program 'defrag' a potom " +"spusťte opět instalaci." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "VAROVÁNÍ!\n" "\n" -"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" -"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " -"instalaci,\n" -"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" " -"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci " -"spustit znovu.\n" -"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete " -"pokračovat,\n" -"stiskněte Ok." +"\n" +"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Buďte opatrní: tato operace je nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, " +"měli byste nejprve ukončit instalaci, spustit \"chkdsk c:\" z příkazové " +"řádky (spuštění programu \"scandisk\" nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), " +"popřípadě i defrag a potom instalaci spustit znovu. Také byste si měli data " +"zálohovat.\n" +"\n" +"\n" +"Až si budete jistí, že chcete pokračovat, stiskněte %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Microsoft Windows® na" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6388,8 +6397,8 @@ msgstr "diskovém oddílu %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Počítám hranice souborového systému s Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6405,8 +6414,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstranit Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Odstranit Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6782,7 +6791,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16577,7 +16586,7 @@ msgstr "Jak se připojit ke komunitě Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Jak udržovat váš systém aktuální?" #: share/advertising/intel.pl:3 -- cgit v1.2.1