From c05c462072d4b7c07d4829a5b1b4b89abe74ba6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:20 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/cs.po | 320 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 158 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/cs.po') diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 086accb5a..aaf96eea9 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:30+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" -#: any.pm:262 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu" -#: any.pm:273 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" "\n" "Přiřadit nové ID svazku?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Instalace zaváděcího programu selhala. Stala se tato chyba:" -#: any.pm:290 +#: any.pm:289 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" " Potom zadejte: shut-down\n" "Při dalším spuštění už uvidíte prompt." -#: any.pm:330 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -84,268 +84,268 @@ msgstr "" "\n" "Z jakého disku startujete systém?" -#: any.pm:341 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Instalace zaváděcího programu" -#: any.pm:345 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" -#: any.pm:369 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "První sektor (MBR) disku %s" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "První sektor disku (MBR)" -#: any.pm:373 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "První sektor kořenového oddílu" -#: any.pm:375 +#: any.pm:374 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na disketu" -#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: any.pm:412 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavení stylu zavádění" -#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 +#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" -#: any.pm:432 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Zaváděcí program" -#: any.pm:433 any.pm:465 +#: any.pm:432 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Zaváděcí program" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Startovací zařízení" -#: any.pm:439 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Hlavní volby" -#: any.pm:440 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prodleva před zavedením výchozího obrazu" -#: any.pm:441 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Povolit ACPI" -#: any.pm:442 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Povolit SMP" -#: any.pm:443 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Povolit APIC" -#: any.pm:445 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Povolit lokální APIC" -#: any.pm:446 security/level.pm:63 +#: any.pm:445 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 +#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou shodná" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Zkuste to znovu, prosím" -#: any.pm:452 +#: any.pm:451 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Nemůžete použít heslo s %s" -#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 +#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" -#: any.pm:457 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu" -#: any.pm:467 +#: any.pm:466 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Úvodní zpráva" -#: any.pm:469 +#: any.pm:468 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Prodleva pro firmware" -#: any.pm:470 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Prodleva při spuštění" -#: any.pm:471 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Povolit spuštění z CD?" -#: any.pm:472 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Povolit zavaděč OF?" -#: any.pm:473 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Výchozí OS?" -#: any.pm:547 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Image" msgstr "Obraz(image)" -#: any.pm:548 any.pm:562 +#: any.pm:547 any.pm:561 #, c-format msgid "Root" msgstr "Kořenový(root)" -#: any.pm:549 any.pm:575 +#: any.pm:548 any.pm:574 #, c-format msgid "Append" msgstr "Připojit" -#: any.pm:551 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Připojit Xen" -#: any.pm:553 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Vyžaduje pro zavedení heslo" -#: any.pm:555 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video režim" -#: any.pm:557 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:558 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Síťový profil" -#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Značka" -#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: any.pm:576 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Bez Videa" -#: any.pm:587 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Prázdná značka není povolena" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" -#: any.pm:589 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Tato značka se již používá" -#: any.pm:607 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Jiný systém (SunOs...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Jiný systém (MacOs...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Jiný systém (Windows...)" -#: any.pm:656 +#: any.pm:655 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Nastavení zaváděcího programu" -#: any.pm:657 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -354,47 +354,47 @@ msgstr "" "Zde jsou záznamy z vašeho zaváděcího menu.\n" "Můžete přidat další nebo změnit stávající." -#: any.pm:868 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "přístup k programům v X prostředí" -#: any.pm:869 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "přístup k rpm nástrojům" -#: any.pm:870 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "povolit \"su\"" -#: any.pm:871 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "přístup k administrativním souborům" -#: any.pm:872 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "přístup k síťovým nástrojům" -#: any.pm:873 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" -#: any.pm:879 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(už byl přidán %s)" -#: any.pm:885 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" -#: any.pm:886 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -403,148 +403,148 @@ msgstr "" "Uživatelské jméno musí začínat malým písmenem a pokračovat pouze malými " "písmeny, číslicemi nebo znaky „-” a „_”" -#: any.pm:887 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" -#: any.pm:888 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" -#: any.pm:894 any.pm:930 +#: any.pm:893 any.pm:929 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" -#: any.pm:894 any.pm:931 +#: any.pm:893 any.pm:930 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID skupiny" -#: any.pm:895 +#: any.pm:894 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s musí být číslo" -#: any.pm:896 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s by mělo být vyšší než 500. Přesto použít?" -#: any.pm:900 +#: any.pm:899 #, c-format msgid "User management" msgstr "Správa uživatelů" -#: any.pm:905 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Povolit účet hosta" -#: any.pm:906 authentication.pm:236 +#: any.pm:905 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Heslo správce (uživatele root)" -#: any.pm:912 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Zadejte uživatele" -#: any.pm:914 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:917 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" -#: any.pm:924 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: any.pm:929 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:972 +#: any.pm:971 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroje..." -#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatické přihlášení" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Použít tuto vlastnost" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Zvolte standardního uživatele:" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" -#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 +#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" -#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: any.pm:1093 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Souhlas s licencí" -#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Přijímáte tuto licenci?" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odmítnout" -#: any.pm:1129 any.pm:1191 +#: any.pm:1128 any.pm:1190 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1156 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -555,82 +555,82 @@ msgstr "" "chcete nainstalovat podporu. Tyto budou dostupné po dokončení\n" "instalace a restartu systému." -#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1159 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Více jazyků" -#: any.pm:1169 any.pm:1200 +#: any.pm:1168 any.pm:1199 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Stará (ne UTF-8) kódování pro kompatibilitu" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Všechny jazyky" -#: any.pm:1192 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Výběr jazyka" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Země" -#: any.pm:1247 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Vyberte si prosím svoji zem" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Jiné země" -#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Rozšíření" -#: any.pm:1256 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Vstupní metoda:" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "None" msgstr "Žádné" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nesdílet" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Povolit všem uživatelům" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "\n" "Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" -#: any.pm:1356 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "NFS: tradiční systém pro sdílení souborů v prostředí Unix, s menší podporou " "operačních systémů Mac a Windows." -#: any.pm:1359 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "SMB: systém pro sdílení souborů používaný ve Windows, MacOS X a mnohými " "moderními Linuxovými systémy." -#: any.pm:1367 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "" "Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo SMB. Vyberte prosím, který " "chcete použít." -#: any.pm:1395 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Spustit UserDrake" -#: any.pm:1397 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n" "Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake." -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -695,47 +695,47 @@ msgstr "" "Aby se změny projevily, je nutné se odhlásit a opět přihlásit. Stisknutím OK " "se ihned odhlásíte." -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: any.pm:1566 any.pm:1568 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Jaké vedení času je nejvhodnější?" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (hardwarové hodiny nastaveny na UTC)" -#: any.pm:1574 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (hardwarové hodiny nastaveny na místní čas)" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Server" -#: any.pm:1577 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Heslo Správce domény" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:978 +#: bootloader.pm:991 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1089,42 +1089,42 @@ msgstr "" "vyckejte na automaticke zavedeni.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1156 +#: bootloader.pm:1169 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO s textovým menu" -#: bootloader.pm:1157 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB s grafickým menu" -#: bootloader.pm:1158 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB s textovým menu" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1244 +#: bootloader.pm:1257 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "není dost místa v adresáři /boot" -#: bootloader.pm:1970 +#: bootloader.pm:1983 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Na oddíl %s nelze instalovat zavaděč\n" -#: bootloader.pm:2091 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Nastavení vašeho zavaděče musí být aktualizováno, protože se změnilo pořadí " "oddílů na disku" -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2117 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Zavaděč se nepodařilo řádně nainstalovat. Spusťte systém v záchranném režimu " "a zvolte \"%s\"" -#: bootloader.pm:2105 +#: bootloader.pm:2118 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Znovu instalovat zaváděcí program" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Hotovo" #: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 #: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 #: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" #: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 #: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 #: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Hledat nové servery" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!" @@ -2336,17 +2336,17 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Chybí potřebný balíček %s" -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" -#: do_pkgs.pm:241 +#: do_pkgs.pm:242 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instaluji balíčky..." -#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Odstraňuji balíčky..." @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1227 +#: lang.pm:1191 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítá vás %s" @@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Zavaděč neumí pracovat s adresářem /boot na více fyzických svazcích" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:11 +#: messages.pm:12 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4820,8 +4820,7 @@ msgid "" "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" -"distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers." +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" "Úvodem\n" "\n" @@ -4832,7 +4831,8 @@ msgstr "" "veškeré aplikace šířené spolu s touto distribucí poskytnuté třetími subjekty " "a držiteli autorských práv." - +#: messages.pm:21 +#, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" @@ -4869,7 +4869,8 @@ msgstr "" "ze strany sdružení Mageia. V případě, že dojde k odstoupení od smlouvy, " "musíte okamžitě přestat užívat Software a zničit všechny jeho kopie." - +#: messages.pm:35 +#, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" @@ -4924,7 +4925,8 @@ msgstr "" "je 1,-- Kč. Toto omezení se vztahuje též na kryptografické knihovny obsažené " "v Software." - +#: messages.pm:61 +#, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" @@ -4957,7 +4959,8 @@ msgstr "" "GPL. Dokumentace sepsaná sdružením Mageia je vydávána pod specifickou " "licencí. Prosím nahlédněte do dokumentace pro další detaily." - +#: messages.pm:73 +#, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" @@ -4978,7 +4981,8 @@ msgstr "" "kdykoliv pozměnit či upravit Software či jeho součásti bez omezení. \n" "\"Mageia\" a její loga jsou ochrannými známkami sdružení Mageia." - +#: messages.pm:82 +#, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" "\n" @@ -5007,7 +5011,7 @@ msgstr "" "\n" "Máte-li k tomuto dokumentu jakékoliv dotazy, kontaktujte sdružení Mageia." -#: messages.pm:93 +#: messages.pm:95 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5026,7 +5030,7 @@ msgstr "" "vaše místně příslušné právní normy." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:102 +#: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -- cgit v1.2.1