From 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 May 2003 15:55:38 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/cs.po | 27657 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 13867 insertions(+), 13790 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/cs.po') diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 279f901c1..9f66dc008 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 11:16GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,6956 +17,6176 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n" -"Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake." +"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Spustit UserDrake" +msgid "network printer port" +msgstr "port síťové tiskárny" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském " -"adresáři?\n" -"Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze klepnout na \"Sdílet\" v " -"aplikacích Konqueror a Nautilus.\n" -"\n" -"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Prosím vložte disketu:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Chybí potřebný balíček %s" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který " -"chcete použít." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" +"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" +"Chcete přesto chcete pokračovat?" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" +msgid "Which username" +msgstr "Které uživatelské jméno" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Povolit všem uživatelům" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nesdílet" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Obnovit tabulku oddílů" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Více" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Vyberte si prosím svoji zem." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Místo toho použijte ``%s''" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Země" +msgid "Type" +msgstr "Změnit typ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Všechny jazyky" +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " +"nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Použít Unicode jako výchozí" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Srí Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n" -"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat." +"Následující tiskárny\n" +"\n" +"%s %s\n" +"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centrální africká republika" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Zvolte standardního uživatele:" +msgid "Gateway device" +msgstr "Zařízení brány (gateway)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?" +msgid "Net Method:" +msgstr "Síťová metoda:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernetová karta" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatické přihlášení" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Autodetekce" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "Interface:" +msgstr "Rozhraní:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (podruhé)" +msgid "Select installation class" +msgstr "Volba typu instalace" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +msgid "on CDROM" +msgstr "na CDROM" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Uživatelské jméno" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" +"Pokuste se překonfigurovat dané připojení." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Skutečné jméno" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Připojit tiskárnu k Linux serveru a nechat počítač(e) s Windows pracovat " +"jako klienty.\n" +"\n" +"Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +msgid "Belarus" +msgstr "Bělorusko" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Zadejte uživatele\n" -"%s" +"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n" +"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Přidat uživatele" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Použít páskovou jednotku" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Tyto balíčky budou instalovány" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Nastavení CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" +msgid "Moving" +msgstr "Přesouvám" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Zkuste to znovu, prosím" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Hesla nejsou shodná" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(už byl přidán %s)" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Vítá vás průvodce připojením k síti\n" +"\n" +"Nyní lze nastavit připojení k síti nebo internetu.\n" +"Pokud nechcete použít automatickou detekci, odznačte políčko.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "přístup k síťovým nástrojům" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "přístup k administrativním souborům" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "povolit \"su\"" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "přístup k rpm nástrojům" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Upravit vybraný počítač" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "přístup k programům v X prostředí" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Není definováno žádné zařízení CD!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Tady jsou všechny záznamy.\n" -"Můžete přidat další nebo změnit stávající." +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulharské (foneticky)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Jiný systém (Windows...)" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Počátek pásma adres DHCP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Jiný systém (MacOs...)" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Jiný systém (SunOs...)" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" +msgid "Tape" +msgstr "Páska" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Tato značka se již používá" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Zkoumám síť...." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajsie" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Prázdná značka není povolena" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid neuspěl (možná, že chybí raidtools?)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Bez Videa" +msgid "Webcam" +msgstr "Webová kamera" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-velikost" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Připojit" +msgid "Soundcard" +msgstr "Zvuková karta" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Značka" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " +"příkaz \"%s \".\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Nejistý" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Úroveň %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabulka" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lucembursko" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Kořenový(root)" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Report démonu pro DrackBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Pro čtení i zápis" +msgid "Iran" +msgstr "Írán" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Textový režim" +msgid "Iraq" +msgstr "Irák" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz(image)" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Výchozí OS?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Nastavuji..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Povolit zavaděč OF?" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Povolit spuštění z CD?" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry " +"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n" +"Je-li vaše karta špatně detekována, lze nastavit správný typ karty a tuneru " +"ručně zde. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Prodleva při spuštění" +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (podruhé)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Prodleva pro firmware" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Hledám instalované fonty" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Startovací zařízení" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Úvodní zpráva" +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Zaváděcí program" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Zvolte velikosti" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Seznam poškozených dat:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" +"Váš modem není systémem podporován.\n" +"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Vyberte jiný oddíl" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Povolit více profilů" +msgid "Current user" +msgstr "Aktuální uživatel" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)" +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Vyčistit /tmp při každém startu" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Levá klávesa \"Windows\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Startovací disketa" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Nastavení serveru dhcpd" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "omezení" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Použito pro adresář:\n" +" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Vnutit No APIC" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Povolit ACPI" +msgid "Remove a module" +msgstr "Odebrat modul" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompaktní" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" +"Argumenty: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Nastaví dobu platnosti hesla na \\fImax\\fP dnů a prodlevu mezi změnami na " +"\\fIinactive\\fP." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktní" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Rozšířená konfigurace" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instalace zaváděcího programu" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu" +msgid "Root" +msgstr "Kořenový(root)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "První sektor disku (MBR)" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalace LILO/Grub" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Zpráva LiLo nebyla nalezena" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instalace SILO" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" +"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" +msgid "if needed" +msgstr "pokud je potřeba" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Na disketu" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Obnova selhala..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "První sektor kořenového oddílu" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Automaticky detekovat _jazz disky" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"Description:\n" "\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n" -"To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je " -"(např. System Commander).\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Ze kterého disku spouštíte systém?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Vytvářím startovací disketu" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Vložte disketu do %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Zvolte mechaniku, kde chcete vytvořit startovací disketu" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "druhé mechaniky" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "první mechaniky" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Bohužel není dostupná žádná disketová mechanika" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Pomocí startovací diskety můžete spustit Linux bez použití normálního\n" -"zaváděcího programu (bootloader). To je užitečné pokud nechcete instalovat\n" -"LILO (nebo Grub), nebo jiný operační systém odstraní LILO, nebo LILO\n" -"na vašem počítači nefunguje. Vlastní startovací disketa také může být\n" -"použita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), což " -"poskytuje\n" -"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"(VAROVÁNÍ! Pro kořenový oddíl používáte XFS, vytvoření \n" -"spouštěcí diskety bude zřejmě neúspěšné, protože XFS\n" -"potřebuje velmi velký ovladač)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Pomocí startovací diskety je možné spustit systém Linux bez závislosti na\n" -"zavaděči systému. To je užitečné třeba v případě, že nechcete instalovat " -"SILO\n" -"na počítač, nebo jiný operační systém SILO přepsal nebo SILO nepracuje " -"správně\n" -"s hardwarovou konfigurací. Vlastní startovací disketa je také užitečná " -"tehdy,\n" -"pokud je potřeba provést opravu systému po předchozím selhání.\n" +"Popis:\n" +"\n" +" DrakBackup je nástroj na zálohování systému.\n" +" Během konfigurace můžete vybrat: \n" +"\t- Systémové soubory,\n" +"\t- Soubory uživatelů,\n" +"\t- Ostatní soubory.\n" +"\tnebo Celý systém a jiné (jako jsou oddíly s Windows).\n" +"\n" +" DrakBackup dovoluje zálohovat na:\n" +"\t- Pevný disk.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (se spuštěním, záchranou a autoinstalací).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- WebDAV.\n" +"\t- Páskovou jednotku.\n" +"\n" +" DrakBackup dovoluje provést obnovu do vybraného adresáře.\n" +"\n" +" Jako výchozí jsou umístěny všechny zálohy do adresáře\n" +" /var/lib/drakbackup \n" +"\n" +" Konfigurační soubor:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Postup při obnově:\n" +"\n" +" Při provádění obnovy odstraní DrakBackup původní adresář\n" +" a ověří, že zálohované soubory nejsou poškozeny.\n" +" Doporučuje se ale provést zálohu těchto dat před provedením\n" +" obnovy.\n" +"\n" "\n" -"Pokud chcete vytvořit startovací disketu, vložte disketu do mechaniky\n" -"a stiskněte \"OK\"." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "není dost místa v adresáři /boot" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO s textovou nabídkou" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO s grafickou nabídkou" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"Introduction\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -msgstr "" -"Vita Vas %s, program pro start operacniho systemu!\n" "\n" -"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n" -"pockejte %d vterin pro automaticky start.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Úvod\n" +"\n" +"Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou " +"nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové " +"produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a " +"dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám " +"distribuce Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "chybí consolehelper" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "chybí kdesu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" - -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"umístění x souřadnice pro\n" +"levý horní roh lišty s průběhem" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekund" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Aktuální nastavení rozhraní" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minut(y)" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "kB" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Spojené státy americké" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Rakousko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itálie" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemí" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Švédsko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norsko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Řecko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Německo" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Česká republika" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgie" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Francie" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce " +"správné.\n" +"\n" +"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Netisknout testovací stránku" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nic nedělat" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmutské" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Není dostatek místa pro automatické rozdělení disku" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Vnutit No APIC" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, " -"ReiserFS, XFS nebo JFS)\n" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klávesnice]" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s" +msgid "Install List" +msgstr "Instalovat seznam" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Zvolili jste softwarový RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n" -"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" -"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" +"Změnit adresář\n" +"pro obnovu" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :" -"(\n" -"Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n" -"DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n" -"oddílů (chyba je %s)\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Přehled drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n" +" \t\tChcete-li zavést jádro skrz etherboot, musíte vytvořit zvláštní " +"kombinaci jádra a initrd.\n" +" \t\tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a drakTermServ je pouze " +"grafické rozhraní\n" +" \t\tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů.\n" +"\n" +" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd." +"conf, který mu přiřadí IP adresu\n" +" \t\ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. drakTermServ umožní " +"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný " +"obraz. Měli byste\n" +" \t\ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy " +"jako\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá " +"jako:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tI když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického " +"záznamu pro\n" +"\t\t\tpočítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n" +"\t\t\tdo souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" používá pouze drakTermServ. Klienti mohou " +"být buď \"thin\"\n" +"\t\t\tnebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru " +"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n" +"\t\t\tsoftware na klientském počítači. Zvláštní inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$, je\n" +"\t\t\tvytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-" +"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n" +"\t\t\tpři použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při " +"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n" +"\t\t\tjsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily " +"přístup pouze z lokální sítě.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tPoznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu " +"spustit server.\n" +"\t\t\t\n" +" - Udržuje /etc/exports:\n" +" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na " +"bezdiskové klienty. drakTermServ\n" +" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke " +"kořenovému souborovému systému\n" +" \t\tbezdiskovým klientům.\n" +"\n" +" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti.\n" +" \t\t\n" +" - Udržuje /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových " +"stanic, musí být duplikován\n" +" \t\tjejich záznam z /etc/shadow v /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " +"drakTermServ v tomto ohledu\n" +" \t\tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto " +"souboru.\n" +"\n" +" - /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ pro každého klienta:\n" +" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní " +"unikátní soubory s nastavením\n" +" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ " +"bude v budoucnu pomáhat\n" +" \t\ts tvorbou těchto souborů.\n" +"\n" +" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n" +" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní " +"unikátní soubory s nastavením\n" +" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ " +"bude v budoucnu pomáhat\n" +" \t\ts tvorbou těchto souborů,\n" +" \t\tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard zvlášť pro\n" +" \t\tkaždého klienta.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s " +"obrazy vytvořenými pomocí\n" +" \t\tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému " +"bezdiskovému klientu poskytnut\n" +" \t\todpovídající zaváděcí obraz.\n" +"\n" +" \t\tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable " +"na\n" +" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n" +" \t\tmkinitrd-net své obrazy.\n" +"\n" +" - Vytváří diskety a CD etherboot:\n" +" \t\tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, " +"nebo zaváděcí disketu\n" +" \t\tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. drakTermServ " +"pomůže tyto zaváděcí obrazy generovat,\n" +" \t\tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n" +" \t\t\n" +" \t\tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro " +"kartu 3Com 3c509:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "s /usr" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "jednoduchý" +msgid "Logs" +msgstr "Logy" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "chyba odpojování %s: %s" +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Jaký typ karty máte?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Připojuji oddíl %s" +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Kontroluji %s" +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formátuji oddíl %s" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Lze také použít grafické rozhraní \"xpdq\" pro nastavení možností a ke " +"správě tiskových úloh.\n" +"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu " +"pojmenovanou \"STOP Printer!\", který po klepnutí ihned zastaví všechny " +"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s" +msgid "Q" +msgstr "K" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klepněte na \"Dále ->\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n" -"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí nelze obnovit žádná dřívější " -"data\n" -"ani oddíly a to i pro Windows.\n" -"\n" -"Klepnutím na \"<- Zpět\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na " -"disku." +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nastavení sítě" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "U" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n" -"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!" +"Protokol použitý ve zbytku světa \n" +" žádný D-kanál (leased lines)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Poznámka" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" "\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" +" Povolí/Zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" "\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." +"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele. Vyjmenovaní uživatelé se\n" +"zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n" +"(více man at(1) a crontab(1))." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Nemáte nastaveno X. Opravdu je potřebujete?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"\"Zvuková karta\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" -"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" -"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." +"Konfigurace této tiskárny je plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně " +"detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční " +"konfigurace\"." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"\"Zvuková karta\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" -"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" -"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." +"seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n" +" " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" +"Options Description:\n" "\n" -"Yaboot's main options are:\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +" - Backup User Files: \n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +" - Backup Other Files: \n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, " -"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n" -"případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n" -"zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n" -"volbu parametrů.\n" +"popis voleb:\n" "\n" -"Yaboot má tyto hlavní volby:\n" +"- Záloha systémových souborů:\n" +" \n" +"\tTato volba zálohuje adresář /etc, který obsahuje všechny\n" +"\tkonfigurační soubory. Dávejte pozor při obnově na to,\n" +"\taby se nepřepsaly soubory:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před " -"výzvou.\n" +" - Zálohovat soubory uživatelů:\n" "\n" -" * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro " -"spuštění\n" -"GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n" +"\tTato volba dovoluje vybrat všechny uživatele, které\n" +"\t\tchcete zálohovat.\n" +"\tAby se ušetřilo místo na disku, není dobré zahrnout cache\n" +"\tod prohlížeče.\n" "\n" -" * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n" -"První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n" -"MacOS nebo Linuxu.\n" +" - Zálohovat ostatní soubory:\n" "\n" -" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n" -"Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n" -"výchozí jádro.\n" +"\tTato volba dovolí přidat další data pro zálohování.\n" +"\tV současnosti není možné při tomto zálohování zvolit\n" +"\tpřírůstkové zálohování.\t\n" "\n" -" * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění " -"CD.\n" +" - Přírůstkové zálohování:\n" +"\n" +"\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n" +"\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n" +"\ta dále se zálohují pouze změny.\n" +"\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n" +"\tmají data obnovit.\n" +"\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n" +"\tpředchozí záloha smazána.\n" "\n" -" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open " -"Firm.\n" "\n" -" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "" +"Argumenty: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Pro Yaboot, pro další operační systémy, pro alternativní jádra nebo pro\n" -"záchranný disk lze zde zadat další parametry.\n" -"\n" -"Pro jiné OS je možné zadat pouze název a hlavní oddíl.\n" -"\n" -"Pro Linux je několik dalších možností:\n" -"\n" -" * Jmenovka: je to jednoduchý název, které můžete napsat do příkazového\n" -"řádku pro Yaboot pro zvolení daného systému.\n" -"\n" -" * Obraz: je to jméno jádra, ze kterého se spustí systém. Typicky je to " -"vmlinux\n" -"či obdoba slova vmlinux s příponami.\n" -"\n" -" * Root: kořenové zařízení \"/\" při instalaci Linuxu.\n" -"\n" -" * Přidat volby: na počítačích Apple potřebuje jádro další parametry, aby " -"se\n" -"správně nastavil hardware pro video, či provedla emulace tlačítek myši\n" -"na klávesnici, protože myš u počítače Apple nemá druhé a třetí tlačítko.\n" -"Zde jsou nějaké příklady:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: tato volba je určena moduly, které se musí nahrát do paměti " -"ještě\n" -"dříve, než je přístupný spouštěcí oddíl, či v případě opravy systému.\n" -"\n" -" * Velikost initrd: výchozí velikost ramdisku je 4,096 bytů. Pokud " -"potřebujete\n" -"větší velikost, zadejte sem potřebnou hodnotu.\n" -"\n" -" * Read-write: běžně je \"root\" oddíl připojen nejdříve v režimu pouze pro\n" -"čtení, aby se provedlo otestování systému před tím, než se použije pro běh.\n" -"Zde je možné toto chování změnit.\n" -"\n" -" * Bez grafiky: grafické zařízení na počítačích Apple je někdy " -"problematické\n" -"a tak je možné zadat tuto volbu a zvolit nativní podporu.\n" -"\n" -" * Výchozí: zvolí tuto položku jako výchozí pro výběr z nabídky, kdy stačí\n" -"pouze stisknout ENTER a spustí se. Tato položka je označena \"*\" a všechny\n" -"výběry se zobrazí po stisknutí tlačítka [Tab]." +"Povolí/zakáže výpis syslog hlášek na konzoli 12. Výraz \\fIexpr\\fP\n" +"určuje, co se bude logovat (více detailů najdete v nápovědě syslog.conf(5))\n" +"a dev určuje na které zařízení se bude log posílat." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "čárkou oddělené znakové řetězce" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP a IMAP server" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Číslování modelu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači.\n" -"Také se pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký " -"najde,\n" -"automaticky nainstaluje správný ovladač.\n" +"GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n" +"mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v příručce \"Začínáme" +"\".\n" +"Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří " +"jsou\n" +"zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n" +"nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného " +"uživatele.\n" +"Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n" +"přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n" +"Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n" +"Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své " +"informace,\n" +"ale nepoškodí se celý systém.\n" "\n" -"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy " -"hardware,\n" -"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n" -"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n" -"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n" -"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n" -"funguje dobře.\n" +"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n" +"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n" +"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n" +"\"Uživatelské jméno\". To je možné následně změnit.\n" +"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice " +"není\n" +"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se " +"doporučuje\n" +"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n" "\n" -"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač " -"ručně." +"Pokud klepnete na \"Přidat uživatele\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n" +"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n" +"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"Hotovo\". \n" +"\n" +"Klepnutím na tlačítko \"Rozšířené\" můžete pro nový účet změnit shell, " +"který\n" +"bude uživatel používat (výchozí je bash)." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Nastavuji přístup na Internet..." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Dánské" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS " -"nabízejí\n" -"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n" -"konfigurací.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud " -"nemáte\n" -"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n" -"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"pdq\"\n" -"doporučený tiskový systém pro vás.\n" -"\n" -" * \"CUPS\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" -"tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. " -"Nastavení\n" -"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n" -"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n" -"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n" -"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické " -"prostředí\n" -"pro tisk a nastavení tiskárny.\n" -"\n" -"Pokud nyní provedete volbu a později budete chtít tiskový systém změnit,\n" -"můžete to provést pomocí nástroje PrinterDrake z ovládacího centra Mandrake " -"tak,\n" -"že klepnete na tlačítko Expert." +"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" +"a v XFree při startu." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n" -"DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n" -"nalezne:\n" -"\n" -" * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n" -"tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n" -"\n" -" * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n" -"\n" -"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má " -"zavaděč\n" -"umístit.\n" -"\n" -"\"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" -"nastavení (\"První sektor disku (MBR)\"), ale zavaděč lze nainstalovat na \n" -"druhý disk (\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"Na disketu\")." +"Prosím zadejte IP nastavení pro tento počítač.\n" +"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n" +"(například 1.2.3.4)." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n" -"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n" -"\n" -"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen " -"do\n" -"nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se předávají " -"tím,\n" -"že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"Upravit\", pokud jej " -"chcete\n" -"upravit, \"Odstranit\" použijte pro odebrání a \"Přidat\" použijte pokud " -"chcete\n" -"vytvořit novou položku.\n" -"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"Hotovo\".\n" -"\n" -"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n" -"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n" -"musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém " -"spustit!" +"Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n" +"na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a " +"vyžádá\n" +"si výměnu CD za požadované." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n" -"\n" -" * \"Jaký spouštěč použít:\" je možné si vybrat ze tří možností:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n" -"\n" -" * \"LILO s grafickou nabídkou\": pokud preferujete LILO s grafickým\n" -"rozhraním.\n" -"\n" -" * \"LILO s textovou nabídkou\": pokud preferujete textové rozhraní.\n" -"\n" -" * \"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" -"nastavení (\"/dev/hda\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n" -"(\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Prodleva přes spuštěním\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n" -"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n" -"zaveden výchozí systém.\n" -"\n" -"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"Přeskočit" -"\"),\n" -"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n" -"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n" -"\n" -"Klepnutím na tlačítko \"Rozšířené\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n" -"vyhrazené pro znalé uživatele." +msgid "Processors" +msgstr "Procesory" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou " -"bezpečnost\n" -"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n" -"systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n" -"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n" -"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n" -"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak " -"vidíte,\n" -"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z " -"jednoho\n" -"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné " -"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se " -"nevztahují\n" -"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n" -"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n" -"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem " -"stát.\n" -"\n" -"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n" -"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n" -"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n" -"dostat.\n" -"\n" -"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n" -"větších potíží zapamatovat.\n" -"\n" -"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n" -"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n" -"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat " -"stejný\n" -"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n" -"přihlášení.\n" -"\n" -"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"Rozšířené" -"\".\n" -"\n" -"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n" -"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol. Pokud\n" -"o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n" -"\n" -"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří " -"mají\n" -"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"Bez hesla\".možnost \"Lokální " -"soubory\"." +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows se\n" -"v Linuxu jmenuje \"ttyS0\"." +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Není vybrána žádná NIC!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, " -"předpokládá,\n" -"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. " -"Aplikace\n" -"také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n" -"\n" -"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n" -"\n" -"Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se " -"testovací\n" -"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je " -"nastavení\n" -"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n" -"na \"Zrušit\"\n" -" a vyberte jiný typ.\n" -"\n" -"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n" -"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím " -"typem\n" -"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"Dále ->\", \n" -"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte " -"pohybovat\n" -"kolečkem vaší myši.\n" -"Poté ověřte, zda-li je správné nastavení tlačítek a pohybu vaší myši." +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard a Jan Mayen Islands" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Výběr preferovaného jazyka ovlivňuje dokumentaci, jazyk instalačního " -"programu\n" -"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n" -"a potom jazyk kterým mluvíte.\n" -"\n" -"Tlačítko \"Rozšířené\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n" -"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků " -"nainstalujete\n" -"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud " -"například\n" -"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n" -"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"Španělština|Španělsko\".\n" -"\n" -"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich " -"vybrat\n" -"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"Všechny jazyky\".\n" -"Přídavná volba \"Použít Unicode jako výchozí\" nastavuje celý systém na\n" -"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n" -"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n" -"pro Unicode nainstalována.\n" -"\n" -"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n" -"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n" -"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele.Lze " -"takto doinstalovat více jazyků. Pokud máte jazyky vybrány, klikněte na \"OK" -"\"\n" -"a instalace bude pokračovat dalším krokem." +"Vyskytl se problém během konfigurace.\n" +"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " +"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n" -"jazyka, takže není potřeba nic v tomto kroku měnit. \n" -"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: " -"například\n" -"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou " -"klávesnici.\n" -"Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V " -"obou\n" -"případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si " -"odpovídající\n" -"klávesnici ze seznamu.\n" -"\n" -"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"Více\"\n" -"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n" -"\n" -"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n" -"budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude " -"přepínat\n" -"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Tento krok je objeví pouze tehdy, pokud je na vašem počítači nalezen starší\n" -"oddíl GNU/Linuxu.\n" -"\n" -"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n" -"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n" -"\n" -" * \"Instalace\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého " -"systému.\n" -"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, " -"použijte\n" -"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n" -"\n" -" * \"Aktualizace\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n" -"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n" -"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n" -"\n" -"Použití volby \"Aktualizace\" bude fungovat bez problémů na stávající " -"verzi \n" -"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není " -"doporučováno." +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Zálohovat další soubory..." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" -"\"Země\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, " -"klepněte\n" -"na tlačítko \"Nastavit\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním " -"seznamu,\n" -"klepněte na tlačítko \"Více\" a získáte kompletní seznam zemí." +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP adresa SMB serveru" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft " -"Windows.\n" -"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba zmenšit pro novu instalaci\n" -"systému Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Jméno pro Linux\",\n" -"\"Jméno pro Windows\", \"Velikost\".\n" -"\n" -"\"Jméno pro Linux\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n" -"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" -"\n" -"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" -"označení bude \"sd\".\n" -"\n" -"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " -"takto:\n" -"\n" -" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" -"\n" -" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" -"\n" -" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" -"\n" -" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" -"\n" -"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" -"nejmenší SCSI ID\" atd.\n" -"\n" -"\"Jméno pro Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n" -"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")." +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro " -"instalaci\n" -"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n" -"z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n" -"je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n" -"\n" -"Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klepněte na \n" -"\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n" -"případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n" -"\n" -"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n" -"\n" -" * \"Vše smazat\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n" -"\n" -" * \"Automaticky rozmístit\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro\n" -"Ext2 a swap ve volném prostoru disku.\n" -"\n" -" * \"Více\": nabídne další možnosti:\n" -"\n" -" * \"Uložit tabulku oddílů\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n" -"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n" -"Doporučujeme využít tuto možnost.\n" -"\n" -" * \"Obnovit tabulku oddílů\": obnoví tabulku oddílů, která byla již " -"dříve\n" -"uložena na disketu.\n" -"\n" -" * \"Záchrana tabulky oddílů\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n" -"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí " -"vždy\n" -"podařit.\n" -"\n" -" * \"Znovu načíst tabulku oddílů\": zruší všechny změny a nahraje původní\n" -"tabulku oddílů.\n" -"\n" -" \"Automatické připojování pro vyjímatelná média\": odznačení této volby\n" -"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-" -"ROM\n" -"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n" -"\n" -" * \"Průvodce\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n" -"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré " -"znalosti\n" -"o vytváření oddílů na disku.\n" -"\n" -" * \"Odvolat\": zruší všechny provedené změny.\n" -"\n" -" * \"Přepnout normální/expertní režim\": dovoluje další akce s oddíly\n" -"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n" -"\n" -" * \"Hotovo\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n" -"\n" -"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit " -"pomocí\n" -"kurzorových šipek na klávesnici.\n" -"\n" -"Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n" -"můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n" -"\n" -"Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n" -"\n" -" * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n" -"\n" -" * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n" -"\n" -" * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n" -"\n" -"Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n" -"v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n" -"\n" -"Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HFS,\n" -"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n" -"Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo " -"pro\n" -"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více\n" -"je počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit " -"vyšší\n" -"úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n" -"\n" -"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n" -"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n" -"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n" -"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"Ano" -"\"\n" -"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"Ne\", pokud budete\n" -"instalovat aktualizace později.\n" -"\n" -"Po zvolení \"Ano\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace " -"získány.\n" -"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n" -"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"Instalovat\" se provede " -"stažení\n" -"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"Zrušit\"." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n" -"(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n" -"\n" -"Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n" -"všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n" -"pro přeformátování.\n" -"\n" -"Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n" -"Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n" -"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n" -"\n" -"Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, " -"všechna\n" -"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n" -"\n" -"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"Dále ->\".\n" -"\n" -"Klepněte na \"Zpět\" pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci\n" -"systému Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Klepnutím na \"Rozšířené\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n" -"na vadné bloky." +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k " -"použití.\n" -"Klepněte na \"Dále ->\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/" -"Linux nebo\n" -"Windows, záleží který preferujete\n" -"\n" -"Tlačítko \"Rozšířené\" zobrazí další dvě tlačítka:\n" -"\n" -" * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoří disketu, se kterou\n" -"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n" -"které byly zvoleny při instalaci.\n" -"\n" -" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n" -"\n" -" * : \"Zopakovat\": je to částečně automatická instalace, kdy se " -"potvrzuje\n" -"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n" -"\n" -" * : \"Automaticky\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n" -"budou zrušena a disk přepsán.\n" -"\n" -" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n" -"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n" -"\n" -" * \"Uložit výběr balíčků\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n" -"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do " -"mechaniky\n" -"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n" -">> linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n" -"\"mformat a:\")" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Instaluji balíček HPOJ..." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." -msgstr "" -"V tomto bodě si musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n" -"instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n" -"nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n" -"Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n" -"systému Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n" -"akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n" -"Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n" -"Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n" -"\n" -"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n" -"\n" -" * \"Použít volný prostor\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n" -"a již se o nic nemusíte starat.\n" -"\n" -" * \"Použít existující oddíly\": průvodce detekoval jeden nebo více " -"existujících\n" -"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke " -"každému\n" -"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny, a obvykle " -"byste\n" -"je měli ponechat.\n" -"\n" -" * \"Použít volné místo na oddílu s Windows\": pokud máte na disku\n" -"nainstalovány Microsoft Windows a tyto zabírají celý disk, je možné tento\n" -"prostor zmenšit a použít ho pro instalaci. Oddíl lze také vymazat a tím \n" -" (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo změnit velikost FAT oddílu s " -"Microsoft\n" -"Windows. Změna velikosti oddílu je provedena bez ztráty dat a je možná, " -"pokud\n" -"jste předtím tento oddíl ve Windows defragmentovali.\n" -"Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup je doporučený, pokud " -"chcete\n" -"na disku provozovat současně systém Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n" -"\n" -" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s " -"Microsoft\n" -"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n" -"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n" -"\n" -" * \"Smazat celý disk\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly\n" -"na disku a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n" -"řešení. Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n" -"\n" -" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n" -"\n" -" * \"Odstranit Windows\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se " -"instalovat\n" -"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n" -"\n" -" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n" -"\n" -" * \"Vlastní rozdělení disku\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před " -"touto\n" -"volbou buďte opatrní, je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde\n" -"můžete přijít o svá data.\n" -"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n" -"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte " -"sekci\n" -"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n" -"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n" -"Je zřejmé, že odpovíte \"Ne\" v případě, že počítač bude pracovat\n" -"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou " -"kartu." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n" -"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Rozlišení\n" -"\n" -" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" -"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" -"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" -"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n" -"seznamu vybrat monitor, který máte." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (X Window System) je srdcem grafického rozhraní pro GNU/Linux, které\n" -"využívají dodávané grafické prostředí (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker).\n" -"\n" -"Nyní bude zobrazen seznam různých parametrů, které je možné změnit pro\n" -"dosažení optimálního grafického zobrazení\n" -"Grafická karta\n" -"\n" -" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" -"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" -"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" -"\n" -" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n" -"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n" -"vyhovující vašim potřebám.\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" -"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n" -"seznamu vybrat monitor, který máte.\n" -"\n" -"\n" -"Rozlišení\n" -"\n" -" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" -"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" -"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n" -"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"Ano\", instalační " -"program\n" -"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že " -"některá\n" -"část automatické detekce neproběhla v pořádku a test automaticky za 12 " -"vteřin\n" -"skončí s tím, že se provede návrat k základní nabídce. Následně je možné " -"opět\n" -"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n" -"\n" -"\n" -"Volby\n" -"\n" -" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n" -"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač " -"provozován\n" -"jako server, je nutné odpovědět \"Ne\"." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Grafická karta\n" -"\n" -" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" -"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" -"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" -"\n" -" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n" -"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n" -"vyhovující vašim potřebám." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n" -"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n" -"volby \"Hodiny nastaveny na GMT\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n" -"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační " -"systém\n" -"typu Windows.\n" -"\n" -"Volba \"Automatická synchronizace času\" provádí automatické nastavení " -"hodin\n" -"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten " -"server,\n" -"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít " -"funkční\n" -"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n" -"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n" -"\n" -"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n" -"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete spouštět při\n" -"startu počítače.\n" -"\n" -"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n" -"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n" -"nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n" -"\n" -"!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n" -"jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n" -"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n" -"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n" -"!!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"Tiskárna\": klepnutím na \"Nastavit\" se otevře průvodce nastavením.\n" -"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n" -"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n" -"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"Dále ->" -"\"\n" -"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n" -"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"Použít automatickou\n" -"detekci\". Pokud nechcete síť nastavit nebo to chcete provést později, " -"jednoduše\n" -"klepněte na tlačítko \"Zrušit\".\n" -"\n" -"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n" -"kabelový modem, a konečně jednoduché připojení do sítě LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. " -"Ujistěte se ale,\n" -"že máte všechny dostupné informace pro připojení od svého poskytovatele\n" -"připojení nebo od správce sítě. \n" -"\n" -"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v " -"\"Uživatelské\n" -"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a " -"použít \n" -"programy pro nastavení připojení později.\n" -"\n" -"Pokud nemáte žádné připojení k Internetu ani k místní síti, nebo chcete " -"nastavit\n" -"připojení k síti později po instalaci, klepněte na tlačítko \"Zrušit\"." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se " -"nabídne\n" -"stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n" -"a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, " -"podskupiny\n" -"nebo celé skupiny.\n" -"\n" -"Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části jeho popis.\n" -"\n" -"!! Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už " -"vybrané\n" -"záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n" -"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n" -"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání " -"distribuce\n" -"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n" -"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"Ne" -"\".\n" -"Klepnutím na \"Ano\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při " -"startu !!\n" -"\n" -"Volba \"Automatické závislosti\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n" -"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n" -"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n" -"\n" -"Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n" -"Po klepnutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla " -"vytvořena na\n" -"konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak " -"si\n" -"tuto disketu vytvořit. " - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš " -"systém.\n" -"Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a pro snadnější orientaci\n" -"byly rozděleny do skupin, které sdružují podobné aplikace.\n" -"\n" -"Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n" -"počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí. Výběr " -"aplikací\n" -"z těchto sekcí lze různě kombinovat, takže můžete mít celou instalovánu " -"sekci\n" -"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n" -"\n" -" * \"Pracovní stanice\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n" -"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n" -"\n" -" * \"Vývoj\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n" -"sekce vybrat další skupiny.\n" -"\n" -" * \"Server\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n" -"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n" -"\n" -" * \"Grafická prostředí\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n" -"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n" -"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n" -"\n" -"Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n" -"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n" -"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n" -"\n" -" * \"Podpora X\" Provede instalaci minimální podpory pro prostředí X-" -"Window.\n" -"\n" -" * \"Se základní dokumentací\" Nainstaluje systém se základními programy a\n" -"jejich dokumentací. Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n" -"\n" -" * \"Minimální instalace\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby " -"bylo\n" -"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n" -"\n" -"Pokud zatrhnete volbu \"Vlastní výběr balíčků\", zobrazí se seznam všech\n" -"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že " -"chcete\n" -"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n" -"\n" -"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"Aktualizace\", můžete zrušit výběr\n" -"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n" -"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n" -"na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a " -"vyžádá\n" -"si výměnu CD za požadované." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Zde je vypsán seznam již existujících detekovaných oddílů na pevném disku.\n" -"Můžete ponechat volby detekované průvodcem, protože ve většině případů\n" -"vyhovují. Pokud chcete provést nějaké změny, musíte definovat aspoň " -"kořenový\n" -"oddíl (\"/\"). Velikost oddílů zvolte dostatečnou, jinak nebude možné " -"nainstalovat\n" -"dostatečné množství programů. Pokud chcete ukládat data na zvláštní oddíl,\n" -"vytvořte také oddíl \"/home\".\n" -"\n" -"Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n" -"\n" -"\"Název\" je složen následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n" -"\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" -"\n" -"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" -"označení bude \"sd\".\n" -"\n" -"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " -"takto:\n" -"\n" -" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" -"\n" -" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" -"\n" -" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" -"\n" -" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" -"\n" -"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" -"nejmenší SCSI ID\" atd." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n" -"mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v příručce \"Začínáme" -"\".\n" -"Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří " -"jsou\n" -"zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n" -"nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného " -"uživatele.\n" -"Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n" -"přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n" -"Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n" -"Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své " -"informace,\n" -"ale nepoškodí se celý systém.\n" -"\n" -"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n" -"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n" -"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n" -"\"Uživatelské jméno\". To je možné následně změnit.\n" -"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice " -"není\n" -"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se " -"doporučuje\n" -"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n" -"\n" -"Pokud klepnete na \"Přidat uživatele\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n" -"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n" -"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"Hotovo\". \n" -"\n" -"Klepnutím na tlačítko \"Rozšířené\" můžete pro nový účet změnit shell, " -"který\n" -"bude uživatel používat (výchozí je bash)." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně podmínky licence. Ty\n" -"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi nesouhlasíte,\n" -"klepněte na tlačítko \"Odmítnout\". Instalace ihned skončí. Pokud chcete " -"pokračovat\n" -"v instalaci, klepněte na tlačítko \"Přijmout\"." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Musíte také naformátovat %s" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Nelze načíst moduly pro jádro odpovídající instalovanému jádru (chybí " -"soubor\n" -"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má " -"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly " -"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Chyba při čtení souboru %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux " -"defcfg=floppy'" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Tato disketa není formátována" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Vložte naformátovanou disketu do %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n" -"\n" -"\n" -"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n" -"\n" -"\n" -"Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n" -"bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité " -"aktualizovat\n" -"vždy, když je to potřeba.\n" -"\n" -"\n" -"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfigurace systému" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instalace systému" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zastavuji síť" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startuji síť" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" -"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Použít fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Vlastní rozdělení disku" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Smazat celý disk" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstranit Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " -"místa)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" -"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Měním velikost" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "diskovém oddílu %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VAROVÁNÍ!\n" -"\n" -"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" -"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " -"instalaci,\n" -"spustit scandisk ve Windows (popřípadě i defrag) a potom instalaci znovu " -"spustit\n" -"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete pokračovat\n" -"stiskněte Ok." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " -"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Změnu velikost FAT není možné provést, \n" -"vyskytla se následující chyba: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není " -"dostatek místa)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zvolte velikosti" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Použít existující oddíl" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Použít volné místo" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nemáte odkládací oddíl\n" -"\n" -"Chcete přesto pokračovat?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Musíte mít kořenový oddíl.\n" -"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n" -"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n" -"a nastavit ho na '/'" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Některá část vašeho hardware potřebuje 'speciální' ovladače, aby mohla " -"pracovat.\n" -"Další informace můžete nalézt na: %s" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Gratulujeme vám, instalace je dokončena.\n" -"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n" -"\n" -"\n" -"Na opravy této instalace systému Mandrake Linux se lze informovat\n" -"na stránce Errata:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n" -"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux." - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Varování\n" -"\n" -"Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n" -"nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n" -"\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n" -"\n" -"\n" -"Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n" -"podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n" -"Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n" -"používat nebo šířit.\n" -"Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikátů (mimo záložní " -"kopii),\n" -"další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n" -"Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n" -"I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n" -"program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n" -"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n" -"Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n" -"dokumentace je také zakázáno.\n" -"\n" -"\n" -"Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n" -"vlastníkům podle autorského zákona.\n" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Úvod\n" -"\n" -"Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou " -"nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové " -"produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a " -"dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám " -"distribuce Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Pomocí startovací diskety můžete spustit Linux bez použití normálního\n" +"zaváděcího programu (bootloader). To je užitečné pokud nechcete instalovat\n" +"LILO (nebo Grub), nebo jiný operační systém odstraní LILO, nebo LILO\n" +"na vašem počítači nefunguje. Vlastní startovací disketa také může být\n" +"použita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), což " +"poskytuje\n" +"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n" +"%s" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Začínám '%s'\n" +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB tiskárna \\#%s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Litevské" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "každý měsíc" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Název modulu" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Spustit při startu" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "První sektor disku (MBR)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Použít Unicode jako výchozí" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nenastaveno" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Nastavit" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Přesto pokračovat?" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Položky, které je potřeba vyplnit:\n" +"%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Nelze spustit aktualizaci na běžící systém !!!\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" +msgid "Name: " +msgstr "Jméno: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Povolit všem uživatelům" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "Oficiální obchod společnosti MandrakeSoft" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Měním velikost" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabelové připojení" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Vyměňte prosím CD!\n" -"\n" -"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" +"Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :" +"(\n" +"Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n" +"DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n" +"oddílů (chyba je %s)\n" "\n" -"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." +"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Odmítnout" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Tiskárna na paralelním portu \\#%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instaluji balíček %s" +msgid "Name" +msgstr "Název" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d balíčků(y)" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid neuspěl" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Bez detailů" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulace 3 tlačítka" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +msgid "Sending files..." +msgstr "Posílám soubory..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraelské (foneticky)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "přístup k rpm nástrojům" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "upravit" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonní číslo" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Prosím zvolte si\n" +"médium pro zálohy." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Zbývající čas " +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Použít rozšíření Xinerama" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Odhaduji" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instaluji" +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Nelze korektně ukončit mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" +msgid "West Europe" +msgstr "Západní Evropa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimální instalace" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[VOLBY] [NAZEV_PROGRAMU]\n" +"\n" +"[VOLBY]:\n" +" --help - vypíše tuto nápovědu.\n" +" --report - program může být libovolný mandrake nástroj\n" +" --incident - program může být libovolný mandrake nástroj" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Aktualizuji výběr balíčků" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 verze %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y" +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopíruji %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Zpět" +msgid "Choose color" +msgstr "výběr barvy" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalace" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikánská republika" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky" +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazijsko" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit" +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Zvolte pokud používáte CDRW média" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Tento balíček musí být obnoven\n" -"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?" +"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n" +"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný" +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " na paralelním portu \\#%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Standardní dvoutlačítková myš" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Tyto balíčky budou odebrány" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Tyto balíčky budou instalovány" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Nemůžete označit tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +"Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Soubor nebyl nalezen." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Důležitost: %s\n" +msgid "Internet access" +msgstr "Přístup na Internet" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Velikost: %d kB\n" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"hodnota pro y souřadnici\n" +"pro textový box v počtu znaků" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verze: %s\n" +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " +"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Jméno: %s\n" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Povoluji servery..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Špatný balíček" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tisknu testovací stránku(y)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Další" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Celková velikost: %d / %d MB" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"V tomto bodě si musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n" +"instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n" +"nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n" +"Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n" +"systému Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n" +"akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n" +"Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n" +"Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n" +"\n" +"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n" +"\n" +" * \"Použít volný prostor\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n" +"a již se o nic nemusíte starat.\n" +"\n" +" * \"Použít existující oddíly\": průvodce detekoval jeden nebo více " +"existujících\n" +"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke " +"každému\n" +"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny, a obvykle " +"byste\n" +"je měli ponechat.\n" +"\n" +" * \"Použít volné místo na oddílu s Windows\": pokud máte na disku\n" +"nainstalovány Microsoft Windows a tyto zabírají celý disk, je možné tento\n" +"prostor zmenšit a použít ho pro instalaci. Oddíl lze také vymazat a tím \n" +" (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo změnit velikost FAT oddílu s " +"Microsoft\n" +"Windows. Změna velikosti oddílu je provedena bez ztráty dat a je možná, " +"pokud\n" +"jste předtím tento oddíl ve Windows defragmentovali.\n" +"Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup je doporučený, pokud " +"chcete\n" +"na disku provozovat současně systém Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n" +"\n" +" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s " +"Microsoft\n" +"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n" +"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n" +"\n" +" * \"Smazat celý disk\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly\n" +"na disku a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n" +"řešení. Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n" +"\n" +" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n" +"\n" +" * \"Odstranit Windows\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se " +"instalovat\n" +"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n" +"\n" +" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n" +"\n" +" * \"Vlastní rozdělení disku\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před " +"touto\n" +"volbou buďte opatrní, je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde\n" +"můžete přijít o svá data.\n" +"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n" +"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte " +"sekci\n" +"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Dále ->" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" +msgid "Application:" +msgstr "Aplikace:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Výběr skupiny balíčků" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Externí ISDN modem" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n" -"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n" -"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n" -"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'." +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "pokud je nastaveno, odesílá výsledek kontroly mailem." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automaticky" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Řešení problémů" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Zopakovat" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Region" +msgstr "Reunion" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" -"ale použije se celý disk!!!\n" -"(v případě instalace na druhý počítač)\n" +"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n" "\n" -"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Restartovat" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n" +"danou zvukovou kartu\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n" +"používá\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo " +"ne\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám " +"sdělí\n" +"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou " +"kartu.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Některé kroky nebyly dokončeny.\n" +"Zkušební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n" +"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" +"Stav tisku:\n" +"%s\n" "\n" -"Chcete opravdu nyní skončit?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" +msgid "daily" +msgstr "každý den" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "a jedna neznámá tiskárna" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Můžete potřebovat změnit startovací zařízení pro Open Firmware\n" -" pro aktivaci spouštěcího programu. Pokud nevidíte po spuštění prompt,\n" -" stiskněte při startu Command-Option-O-F a zadejte:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Potom zadejte: shut-down\n" -"Při dalším spuštění už uvidíte prompt." +msgid "Ireland" +msgstr "Irsko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:" +msgid "kernel version" +msgstr "verze jádra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Instaluji zaváděcí program" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Obnovit nastavení " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Je toto správné nastavení?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Stala se chyba při instalaci aboot,\n" -"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Chcete použít aboot?" +"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n" +"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"Dále ->" +"\"\n" +"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n" +"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"Použít automatickou\n" +"detekci\". Pokud nechcete síť nastavit nebo to chcete provést později, " +"jednoduše\n" +"klepněte na tlačítko \"Zrušit\".\n" +"\n" +"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n" +"kabelový modem, a konečně jednoduché připojení do sítě LAN (Ethernet).\n" +"\n" +"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. " +"Ujistěte se ale,\n" +"že máte všechny dostupné informace pro připojení od svého poskytovatele\n" +"připojení nebo od správce sítě. \n" +"\n" +"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v " +"\"Uživatelské\n" +"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a " +"použít \n" +"programy pro nastavení připojení později.\n" +"\n" +"Pokud nemáte žádné připojení k Internetu ani k místní síti, nebo chcete " +"nastavit\n" +"připojení k síti později po instalaci, klepněte na tlačítko \"Zrušit\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n" -"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n" -"Instalace bude pokračovat, ale budete\n" -"potřebovat BootX pro spuštění systému." +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Průvodce konfigurací" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Připravuji zaváděcí program" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatické prozkoumání" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Heslo Správce domény" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Zálohovat systémové soubory..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Uživatelské jméno Správce domény" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Doména Windows" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Doména Windows pro ověření" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" msgstr "" -"Aby toto správně pracovalo se serverem W2K PDC, bude muset správce serveru " -"spustit: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone / add a restartovat server.\n" -"Budete také potřebovat uživatelské jméno a heslo Správce Domény, abyste " -"mohli připojit počítač do domény Windows(TM).\n" -"Jestliže ještě není povolena síť, aplikace DrakX se pokusí připojit k doméně " -"po fázi nastavení sítě.\n" -"Pakliže toto nastavení z jakéhokoli důvodu selže, a ověření na PDC nebude " -"pracovat správně, spusťte po naběhnutí systému 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" -"PASSWORD' (použijte svou doménu Windows(TM) a uživatelské jméno a heslo " -"Správce domény).\n" -"Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou " -"správné." +"Určete, kde je umístěn soubor auto_install.cfg.\n" +"\n" +"Ponechte prázdné, pokud nechcete použít režim automatické instalace.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Úroveň, kterou lze získat po provedení instrukce cpuid" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS Server" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Doména" +msgid " on device: %s" +msgstr " na zařízení: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Ověření pomocí NIS" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Odstranit Windows(TM)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh XFree)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n" +"běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Základní dn pro LDAP" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Vyberte soubor s fontem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Ověření pomocí LDAP" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokální soubory" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Služby cronu nejsou zatím pro běžné uživatele dostupné." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" +msgid "System" +msgstr "Systém" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Bez hesla" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabské" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Hlavní(root) heslo" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Volby:\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Nemáte nastaveno X. Opravdu je potřebujete?" +msgid "Password required" +msgstr "Vyžadováno heslo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minut(y)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Služby" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafická karta: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Systém" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s na %s" +msgid "XFree configuration" +msgstr "Nastavení XFree" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Zaváděcí program" +msgid "Choose action" +msgstr "Co uděláte ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Spuštění" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francouzská Polynésie" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, " +"předpokládá,\n" +"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. " +"Aplikace\n" +"také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n" +"\n" +"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n" +"\n" +"Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se " +"testovací\n" +"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je " +"nastavení\n" +"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n" +"na \"Zrušit\"\n" +" a vyberte jiný typ.\n" +"\n" +"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n" +"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím " +"typem\n" +"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"Dále ->\", \n" +"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte " +"pohybovat\n" +"kolečkem vaší myši.\n" +"Poté ověřte, zda-li je správné nastavení tlačítek a pohybu vaší myši." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "vypnuto" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktivováno" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnost" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " +"na vzdáleném tiskovém systému %s?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Úroveň zabezpečení" +msgid "Enable Server" +msgstr "Zapnout server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Síť" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinské" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Síť & Internet" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " +"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafické rozhraní" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokální síť(ě)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV karta" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Odstranit Windows(TM)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?" +"Váš skener %s byl nastaven.\n" +"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací " +"Multimédia/Grafika." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Zvuková karta" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire kontroléry" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Vzdálený CUPS server" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n" +"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n" +"\n" +"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen " +"do\n" +"nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se předávají " +"tím,\n" +"že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"Upravit\", pokud jej " +"chcete\n" +"upravit, \"Odstranit\" použijte pro odebrání a \"Přidat\" použijte pokud " +"chcete\n" +"vytvořit novou položku.\n" +"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"Hotovo\".\n" +"\n" +"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n" +"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n" +"musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém " +"spustit!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Bez tiskárny" +msgid "System mode" +msgstr "Systémový režim" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Tiskárna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Časová zóna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Souhrn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat název NetWare " +"serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název " +"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sítě:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" +msgid "Append" +msgstr "Připojit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Chcete to zkusit znovu?" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" +"Pokud je tato volba zvolena, pak je při každém startu CUPS démona " +"automaticky zajištěno že\n" +"\n" +"- pokud je nainstalován LPD/LPRng, nebude CUPS přepisovat /etc/printcap\n" +"\n" +"- pokud chybí soubor /etc/cups/cupsd.conf, tak bude vytvořen\n" +"\n" +"- pokud jsou rozesílány informace do sítě, nebudou obsahovat v názvu serveru " +"\"localhost\".\n" +"\n" +"Pokud některá volba způsobuje problémy, vypněte tuto volbu, ale potom si na " +"tyto zmíněné body musíte dávat pozor." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Source Sound) bylo první API pro zvuk. Není to API nezávislé na OS " +"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a " +"omezené API.\n" +"A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která " +"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n" +"\n" +"Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n" +"\n" +"Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n" +"- starší režim kompatibility s OSS API\n" +"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít " +"knihovnu ALSA.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" +"ale použije se celý disk!!!\n" +"(v případě instalace na druhý počítač)\n" +"\n" +"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n" -"uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat bezpečnostní\n" -"aktualizace nebo opravy chyb.\n" -"\n" -"Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici funkční připojení\n" -"k Internetu.\n" -"\n" -"Chcete nainstalovat aktualizace?" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Obnovit také ostatní soubory." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI Tiskového Zařízení" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Instaluji balíček %s\n" -"%d%%" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Toto není přepisovatelné médium!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Připravuji instalaci" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Pomocí terminálu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM označené \"%s\"" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n" -"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n" -"Pokud Vám chybí pouze některé z nich, odznačte je, a zvolte Ok." +msgid "The user name is too long" +msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Všechno" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Jiný systém (Windows...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "X prostředí" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n" -"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci" +"\t\t uživatelské jméno: %s\n" +"\t\t cesta: %s \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Typ instalace" +msgid "Somalia" +msgstr "Somálsko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku" +msgid "No open source driver" +msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n" +"Zabezpečení je nastaveno na maximum." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Nahrávám z diskety" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Výběr balíčků" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nová Kaledonie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Uložit na disketu" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Evropský protokol (EDSS1)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Nahrát z diskety" +msgid "Video mode" +msgstr "Textový režim" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n" -"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety." +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" +msgid "Oman" +msgstr "Omán" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Hledám dostupné balíčky" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitorování sítě" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOs" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..." +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nová velikost v MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..." +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Doména Windows pro ověření" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " -"dojít ke ztrátě dat)" +msgid "US keyboard" +msgstr "US-Americké" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Otestovat na vadné stopy?" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulace tlačítek" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Musíte restartovat počítač aby se projevily změny v tabulce oddílů" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat " -"ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake" +"\n" +" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes " +"FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Odchozí rychlost:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt chyba" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Nastavení varovných zpráv e-mailem" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Nastavuji IDE" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosenské" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..." +msgid "Release: " +msgstr "Verze: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Connection speed" +msgstr "Rychlost připojení" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulace 3 tlačítka" +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Zadejte název vaší vypalovačky CD\n" +" např.: 1,0,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulace 2 tlačítka" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulace tlačítek" +msgid "Database Server" +msgstr "Databázové servery" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Připojení myši" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Vyberte si typ vaší myši." +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n" +"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU.\n" +"Vaše karta je podporována i v XFree %s, kde může mít lepší podporu pro 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Šifrovací klíč pro %s" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizace %s" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Je to instalace nebo aktualizace?" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalace/Aktualizace" +msgid "hourly" +msgstr "každou hodinu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " úspěšně obnovena na %s " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Konec" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Souhlas s licencí" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Signalizuje, že heslo v databázi je jiné než které má v databázi\n" +"Terminal Server.\n" +"Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Stala se chyba" +msgid "Spanish" +msgstr "Španělské" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -" / between elements | selects | next screen " +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -" / přepn. mezi prvky | výběr | další obraz." +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +" Povolí/Zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Instalace %s" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Nastavování aplikací..." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Modemové připojení" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Vítá vás %s" +msgid "File Selection" +msgstr "Výběr souboru" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n" -"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n" -"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n" +"\n" +"* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n" +" ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n" +"\n" +"* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n" +" ale s méně nástroji.\n" +"\n" +"Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n" -"Pokračujte na vlastní riziko." +msgid "Run config tool" +msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím počkejte" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instalace zaváděcího programu" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Ukončit" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Základní" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " +"IP adresy." -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšíření" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Odpojit..." -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Svatá Lucie" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" +msgid "Report" +msgstr "Hlášení" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Vyberte soubor" +msgid "level" +msgstr "úroveň" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n" -"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n" -"(např. mezi českým a americkým)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Pravá klávesa \"Windows\"" +"Všechny incidenty budou sledovány vyhrazeným kvalifikovaným technickým " +"expertem společnosti MandrakeSoft." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Levá klávesa \"Windows\"" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Výběr skupiny balíčků" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Klávesa \"Menu\"" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt a Shift současně" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl a Alt současně" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Klávesa CapsLock" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulovat třetí tlačítko?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control a Shift současně" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Nemůžete vytvořit nový oddíl\n" +"(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" +"Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Obě klávesy Shift současně" +msgid "Mount" +msgstr "Připojit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Pravá klávesa Alt" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslávské (latin)" +msgid "Install updates" +msgstr "Aktualizace systému" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY" +msgid "text box height" +msgstr "výška textového boxu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US (mezinárodní)" +msgid "State" +msgstr "Status" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US-Americké" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK-Britské" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Povolit více profilů" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinské" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" +msgid "Local printer" +msgstr "Místní tiskárna" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Soubory obnoveny..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tádžická klávesnice" +msgid "Package selection" +msgstr "Výběr balíčků" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thajské" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretánie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamilské (psací stroj)" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Mohu zachovat současné nastavení a předpokládat, že máte již nastavený DHCP " +"server; v takovém případě ověřte, že je správně převzato nastavení sítě " +"odpovídající vaší lokální síti; nebude v něm provedena žádná změna a nebude " +"ani změněno nastavení DHCP serveru.\n" +"\n" +"Výchozí záznam DNS je vyrovnávací jmenný server (caching nameserver) " +"nastavený na vašem firewallu. Tento záznam lze nahradit například IP adresou " +"vašeho poskytovatele připojení k Internetu.\n" +"\n" +"Jinak mohu změnit jak rozhraní, tak také přenastavit DHCP server podle " +"potřeby.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamilské (ISCII)" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Lokální tiskárna nenalezena! Pro ruční instalaci tiskárny zadejte název " +"zařízení/souboru do políčka (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... jsou " +"ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB " +"tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Srbské (cyrilice)" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovenské (QWERTY)" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" +"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovenské (QWERTZ)" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinské" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Nastavení pro instalaci serveru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Švédské" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Nastavuji IDE" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Ruské (Yawerty)" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Síť není nastavena" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Ruské" +msgid "Configure module" +msgstr "Nastavit modul" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumunské (QWERTY)" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumunské (QWERTZ)" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Odpojení z Internetu " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadské (Quebec)" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalské" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefonní číslo poskytovatele" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)" +msgid "Host %s" +msgstr "Počítač %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polské (rozložení QWERTY)" +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norské" +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandské" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Argumenty: (délka, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v " +"hesle." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltézské (US)" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "druhé mechaniky" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltézské (UK)" +msgid "About Harddrake" +msgstr "O aplikaci HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolské (cyrilice)" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Kapacita zařízení" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myamarské (Burnské)" +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Vložte disketu do mechaniky\n" +"Všechna data na této disketě budou smazána" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonské" +msgid "Size: %s" +msgstr "Velikost: %s" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control a Shift současně" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Litevské" +msgid "secondary" +msgstr "sekundární" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "pokud je nastaveno, posílá výstup kontroly do syslogu." -#: ../../keyboard.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litevské AZERTY (nová)" +msgid "No password" +msgstr "Bez hesla" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litevské AZERTY (stará)" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigérie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laoské" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinsko-Americké" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n" +"\n" +"%s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korejská klávesnice" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na TCP nebo soketové tiskárně, musíte zadat název nebo " +"IP adresu tiskárny a volitelně i číslo portu (výchozí je 9100). V případě " +"serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být " +"jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonská 106 kláves" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informace o pevném disku" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitutské" +msgid "Russian" +msgstr "Ruské" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italské" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordán" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandské" +msgid "Hide files" +msgstr "Schovat soubory" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Íránské" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Izraelské (foneticky)" +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"Aplikace XawTV není nainstalovaná!\n" +"\n" +"\n" +"Máte-li TV kartu a nástroj DrakX ji ani nerozpoznal (není přítomen\n" +"modul bttv nebo saa7314 v \"/etc/modules\"), ani nenainstaloval\n" +"aplikaci XawTV, pošlete prosím výsledek příkazu\n" +"\"lspcidrake -v -f\" na adresu \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"s předmětem zprávy \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"Tuto aplikaci můžete doinstalovat příkazem \"urpmi xawtv\" spuštěným \n" +"v konzoli pod uživatelem root." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Izraelské" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Bohužel není dostupná žádná disketová mechanika" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Chorvatské" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolívie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarské" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nastavit na serveru s Windows tiskárnu, která bude přístupná pomocí IPP " +"protokolu a nastavit tisk z tohoto počítače pomocí spojení \"%s\" v aplikaci " +"PrinterDrake.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmutské" +msgid "Bad package" +msgstr "Špatný balíček" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujartské" +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Váš počítač lze několika klepnutími myši změnit na velmi výkonný Linuxový " +"server: webový server, poštovní server, firewall, router, souborový a " +"tiskový server, ..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Řecké" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Základní volby programu DrakSec" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig. " +"Spustíte ho příkazem \"sndconfig\" v konzoli." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Francouzské" +msgid "choose device" +msgstr "vyberte zařízení" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finské" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Španělské" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Odebrat z LVMu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonské" +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvořák (Švédské) " +msgid "German" +msgstr "Německé" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvořák (Norské)" +msgid "Next ->" +msgstr "Dále ->" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvořák (US) " +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Tato volba dovoluje tisk textových souborů v japonštině. Použijte tuto " +"funkci pouze pokud opravdu potřebujete tisknout v japonštině, pokud je " +"zvolena, nelze už tisknout národní znaky v latince a nelze nastavovat " +"okraje, velikost fontů, atd. Toto nastavení se týká pouze tiskáren " +"definovaných na tomto počítači. Pokud chcete tisknout japonské texty na " +"vzdálené tiskárně, musíte tuto funkci aktivovat na vzdáleném počítači." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Dánské" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tento oddíl je oddíl\n" +"s ovladači, je lepší\n" +"no nechat neporušený.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Německé" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" +"Odstraňte nejprve loopback" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "České (QWERTY)" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Nastavení sítě provedené při instalaci nelze nyní aktivovat. Zkontrolujte, " +"zda je síť dostupná po spuštění systému a nastavení opravte v ovládacím " +"centru Mandrake, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně " +"nastavte tiskárnu také v ovládacím centru v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "České (QWERTZ)" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB kontrolér" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Jakou normu váš televizor používá?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Švýcarské (Německý styl)" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Běloruské" +msgid "Share name" +msgstr "Sdílené jméno" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosenské" +msgid "enable" +msgstr "povolit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilské (ABNT-2)" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulharské (BDS)" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulharské (foneticky)" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengálské" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgické" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Ázerbájdžánské (latinka)" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Vyberte si prosím svoji zem." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabské" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Záložní soubory pevného disku..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Arménské (foneticky)" +msgid "Laotian" +msgstr "Laoské" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Arménské (psací stroj)" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Arménské (staré)" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" +"strojů připojených k síti." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albánské" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polské" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvořák" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambie" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Jižní Afrika" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dveře dokořán" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Srbsko" +msgid "Module options:" +msgstr "Volby modulu:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Zabezpečte vaše sítě s produktem Multi Network Firewall" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Abort" +msgstr "Přerušit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis a Futuna" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "" +"Pokud chcete používat zařízení bez zpětného převíjení, prosím zatrhněte." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Použití vzdálených skenerů" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Panenské ostrovy (britské)" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " +"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvořák (Norské)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent a Grenadiny" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikán" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nelze provést fork: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistán" +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Upravit klienta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)" +msgid "no fonts found" +msgstr "nebyly nalezeny žádné fonty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "není dost místa v adresáři /boot" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanie" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Výběr libovolného ovladače" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "Host name" +msgstr "Název počítače" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lichtenštejnsko" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad a Tobago" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "barva lišty s průběhem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turecko" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Ignorovat soubory s fonty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Přidat do RAIDu" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Pro Yaboot, pro další operační systémy, pro alternativní jádra nebo pro\n" +"záchranný disk lze zde zadat další parametry.\n" +"\n" +"Pro jiné OS je možné zadat pouze název a hlavní oddíl.\n" +"\n" +"Pro Linux je několik dalších možností:\n" +"\n" +" * Jmenovka: je to jednoduchý název, které můžete napsat do příkazového\n" +"řádku pro Yaboot pro zvolení daného systému.\n" +"\n" +" * Obraz: je to jméno jádra, ze kterého se spustí systém. Typicky je to " +"vmlinux\n" +"či obdoba slova vmlinux s příponami.\n" +"\n" +" * Root: kořenové zařízení \"/\" při instalaci Linuxu.\n" +"\n" +" * Přidat volby: na počítačích Apple potřebuje jádro další parametry, aby " +"se\n" +"správně nastavil hardware pro video, či provedla emulace tlačítek myši\n" +"na klávesnici, protože myš u počítače Apple nemá druhé a třetí tlačítko.\n" +"Zde jsou nějaké příklady:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: tato volba je určena moduly, které se musí nahrát do paměti " +"ještě\n" +"dříve, než je přístupný spouštěcí oddíl, či v případě opravy systému.\n" +"\n" +" * Velikost initrd: výchozí velikost ramdisku je 4,096 bytů. Pokud " +"potřebujete\n" +"větší velikost, zadejte sem potřebnou hodnotu.\n" +"\n" +" * Read-write: běžně je \"root\" oddíl připojen nejdříve v režimu pouze pro\n" +"čtení, aby se provedlo otestování systému před tím, než se použije pro běh.\n" +"Zde je možné toto chování změnit.\n" +"\n" +" * Bez grafiky: grafické zařízení na počítačích Apple je někdy " +"problematické\n" +"a tak je možné zadat tuto volbu a zvolit nativní podporu.\n" +"\n" +" * Výchozí: zvolí tuto položku jako výchozí pro výběr z nabídky, kdy stačí\n" +"pouze stisknout ENTER a spustí se. Tato položka je označena \"*\" a všechny\n" +"výběry se zobrazí po stisknutí tlačítka [Tab]." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisko" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistán" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Východní Timor" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Všechny možnosti dostupné pro současnou tiskárnu jsou vypsány níže, nebo " +"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Přesto chcete pokračovat?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistán" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " +"(podívejte se do manuálu)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thajsko" +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudská Arábie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Francouzská jižní teritoria" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Čad" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Byla přidána některá zařízení:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks a Caicos Islands" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Svazijsko" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Sýrie" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Obnovit z pásky" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome a Principe" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Zvolte profil pro nastavení" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pokud nechcete použít výchozí zvolený název,\n" +"zadejte název počítače pro Zeroconf bez teček." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somálsko" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Restartuji tiskový systém ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Argumenty: (jméno)\n" +"\n" +"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovensko" +msgid "See hardware info" +msgstr "Ukázat informace o hardware" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard a Jan Mayen Islands" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinsko" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Výrobce tiskárny, model" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Svatá Helena" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[VOLBY]\n" +"Nastavení pro Mandrake Terminal Server (MTS)\n" +"--enable : povolí MTS\n" +"--disable : zakáže MTS\n" +"--start : spustí MTS\n" +"--stop : ukončí MTS\n" +"--adduser : přidá existujícího uživatele do MTS (vyžaduje jméno " +"uživatele)\n" +"--deluser : odebere existujícího uživatele z MTS (vyžaduje jméno " +"uživatele)\n" +"--addclient : přidá klienta do MTS (vyžaduje MAC adresu, IP, název nbi " +"obrazu)\n" +"--delclient : odebere klienta z MTS (vyžaduje MAC address, IP, název " +"nbi obrazu)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Súdán" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maska podsítě:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychely" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Instalace témat pro LiLo a Bootsplash provedena úspěšně!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Islands" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n" +"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n" +" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n" +"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n" +"\n" +"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než " +"má\n" +"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste " +"jistí\n" +"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudská Arábie" +msgid "Modify" +msgstr "Změnit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" +"\n" +"Příkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují měnit volby pro každou tiskovou úlohu. " +"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s " +"\".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusko" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumunsko" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, " +"který\n" +"se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí " +"být)\n" +"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n" +"položku \"Nový\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" +msgid "new" +msgstr "nový" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Chcete to zkusit znovu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Wizard" +msgstr "Průvodce" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalsko" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Upravit vybraný server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Musíte restartovat počítač aby se projevily změny v tabulce oddílů" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre a Miquelon" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polsko" +msgid "Standard" +msgstr "Standardní" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pákistán" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Vyberte si typ vaši myši." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipíny" +msgid "Connect..." +msgstr "Připojit..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nová Guinea" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francouzská Polynésie" +msgid "not configured" +msgstr "nenastaveno" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "About" +msgstr "O aplikaci" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omán" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Nastavení proxy" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nový Zéland" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Začátek: sektor %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepál" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Nelze pracovat s disketou!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "připojuji se k průvodci Bugzilla ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigérie" +msgid "Mail Server" +msgstr "Poštovní server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Island" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Prosím klepněte na oddíl" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nová Kaledonie" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Přeji hezký den!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibie" +msgid "across Network" +msgstr "přes síť" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajsie" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualizace %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Zvolte připojení tiskárny" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Probíhá vyhledávání TV kanálů ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maledivy" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Chyba při posílání souboru přes FTP.\n" +" Prosím opravte vaše nastavení FTP." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP rozsah od:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n" +"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n" +"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" +"služby které spouští." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "výška lišty s průběhem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauretánie" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Uložit skrze %s na počítač: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Akceptuje/Odmítne všesměrové icmp echo." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolsko" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Doménový server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "Security Level:" +msgstr "Úroveň zabezpečení:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonie" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Poštovní server Postfix" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Konec bez uložení" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldava" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Zadejte prosím maximální velikost\n" +" povolenou pro DrakBackup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libye" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detekce pevných disků" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lotyšsko" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n" +"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lucembursko" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistán" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libérie" +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Srí Lanka" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lichtenštejnsko" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Typ myši: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Svatá Lucie" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstán" +msgid "Expert Area" +msgstr "Expertní nastavení" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmanské ostrovy" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Zvolte typ monitoru" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prázdná značka není povolena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltézské (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Severní)" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts a Nevis" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Velikost v MB: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "Remote printer" +msgstr "Vzdálená tiskárna" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n" +"Klepněte na Ok pro zachování nastavení.\n" +"Modifikace následujících položek přepíše toto nastavení." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstán" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Keňa" +msgid "Floppy format" +msgstr "Formáty pro diskety" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordán" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Obecné tiskárny" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do " +"políčka název zařízení/název souboru" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Island" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Írán" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "První sektor kořenového oddílu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irák" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternativní ovladače" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britské teritorium Indického moře" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Indie" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irsko" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při " +"dekódování instrukce F00F" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésie" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Maďarsko" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka " +"název zařízení/název souboru" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Volby/Test" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Chorvatsko" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat " +"svůj\n" +"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n" +"počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Připojuji oddíl %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy" +msgid "User name" +msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Čína" +msgid "Userdrake" +msgstr "UserDrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "Backup system" +msgstr "Zálohovat systém" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Test pages" +msgstr "Testovací stránka" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Seznam dat pro obnovení:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich" +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontroluji %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Rovníková Guinea" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "DMA karty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "France" +msgstr "Francie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambie" +msgid "browse" +msgstr "procházet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grónsko" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Francouzská Guinea" +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgie" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Počet tlačítek" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Velká Británie" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Islands" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" +"configure\" nelze přenést." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronésie" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandy (Malvinas)" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl a Alt současně" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" +msgid "United States" +msgstr "Spojené státy americké" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finsko" +msgid "Default OS?" +msgstr "Výchozí OS?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopie" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Švýcarské (Německý styl)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Španělsko" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit. Konfigurace těchto tiskáren je " +"plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete " +"vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Západní Sahara" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonsko" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Toto téma nemá ještě žádný bootsplash v %s !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvádor" +msgid "nice" +msgstr "nedůležité" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alžírsko" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Test skončí za %d sekund" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikánská republika" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "Country" +msgstr "Země" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dánsko" +msgid "Property" +msgstr "Vlastnost" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypr" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Nastavení LAN" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Vánoční ostrov" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Vyžadována cesta nebo modul" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Rozšířené volby" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbie" +msgid "Coma bug" +msgstr "Chyba čárky" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro " +"instalaci\n" +"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n" +"z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n" +"je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n" +"\n" +"Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klepněte na \n" +"\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n" +"případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n" +"\n" +"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n" +"\n" +" * \"Vše smazat\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n" +"\n" +" * \"Automaticky rozmístit\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro\n" +"Ext2 a swap ve volném prostoru disku.\n" +"\n" +" * \"Více\": nabídne další možnosti:\n" +"\n" +" * \"Uložit tabulku oddílů\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n" +"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n" +"Doporučujeme využít tuto možnost.\n" +"\n" +" * \"Obnovit tabulku oddílů\": obnoví tabulku oddílů, která byla již " +"dříve\n" +"uložena na disketu.\n" +"\n" +" * \"Záchrana tabulky oddílů\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n" +"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí " +"vždy\n" +"podařit.\n" +"\n" +" * \"Znovu načíst tabulku oddílů\": zruší všechny změny a nahraje původní\n" +"tabulku oddílů.\n" +"\n" +" \"Automatické připojování pro vyjímatelná média\": odznačení této volby\n" +"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-" +"ROM\n" +"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n" +"\n" +" * \"Průvodce\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n" +"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré " +"znalosti\n" +"o vytváření oddílů na disku.\n" +"\n" +" * \"Odvolat\": zruší všechny provedené změny.\n" +"\n" +" * \"Přepnout normální/expertní režim\": dovoluje další akce s oddíly\n" +"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n" +"\n" +" * \"Hotovo\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n" +"\n" +"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit " +"pomocí\n" +"kurzorových šipek na klávesnici.\n" +"\n" +"Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n" +"můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n" +"\n" +"Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n" +"\n" +" * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n" +"\n" +" * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n" +"\n" +" * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n" +"\n" +"Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n" +"v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n" +"\n" +"Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HFS,\n" +"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n" +"Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo " +"pro\n" +"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Grafická karta\n" +"\n" +" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" +"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" +"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" +"\n" +" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n" +"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n" +"vyhovující vašim potřebám." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookovy ostrovy" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Švýcarsko" +msgid "Undo" +msgstr "Zpět" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" +msgid "Save partition table" +msgstr "Uložit tabulku oddílů" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Centrální africká republika" +msgid "Finnish" +msgstr "Finské" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n" +"Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinské" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Libya" +msgstr "Libye" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bělorusko" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Vypálit na CD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Island" +msgid "Table" +msgstr "Tabulka" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhútán" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamy" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazílie" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +" Povolí/Zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívie" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zastavit server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte téma pro\n" +"LiLo a Bootsplash,\n" +"můžete je vybrat\n" +"každé zvlášť" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudy" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" +"Argumenty: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Povolí/Zakáže spojení na X server. První argument udává, co se provede\n" +"na straně klienta. ALL (všechna spojení jsou povolena), LOCAL (pouze " +"lokální\n" +"spojení je povoleno) a NONE (není povoleno žádné spojení)." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrajn" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Použít autodetekci" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharsko" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight " +"Commander).\n" +"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Started on boot" +msgstr "Spustit při startu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladéš" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Připojte se k týmům podpory společnosti MandrakeSoft a on-line Linuxové " +"komunitě, sdílejte své znalosti a pomozte ostatním tím, že se stanete " +"uznávaným Expertem na webových stránkách on-line technické podpory:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n" +"systému. Pokud potřebujete poradit, prohlédněte si tipy s nápovědou.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosna a Hercegovina" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ázerbájdžán" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Uložit na pásku na zařízení: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "East Timor" +msgstr "Východní Timor" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Austrálie" +msgid "Del profile..." +msgstr "Smazat profil..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Americká Samoa" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Povolí/Zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Instaluji Foomatic ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktida" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "detected" +msgstr "detekováno" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemské Antily" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arménie" +msgid "Package: " +msgstr "Balíček: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albánie" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua a Barbuda" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojené Arabské Emiráty" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Nástroj pro migraci z Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghánistán" +msgid "All languages" +msgstr "Všechny jazyky" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "Removing %s" +msgstr "Odstraňuji %s" -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Propletené přípojné body %s\n" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testuji připojení k internetu..." -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n" +msgid "Cache size" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Podpora PCMCIA již není dostupná pro kernely 2.2. Použijte prosím řadu 2.4." +"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "TOČIT KOLEČKEM!" +msgid "Start sector: " +msgstr "Počáteční sektor: " -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Vyzkoušejte na myši," +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Bez myši" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychely" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "Žádná" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"PrinterDrake provedl porovnání modelu tiskárny, který byl zjištěn při auto-" +"detekci s modelem obsaženým v jeho databázi a nabídl nejlepší řešení. Tato " +"volba může být špatná, zvlášť pokud není tiskárna obsažena v databázi. " +"Zkontrolujte, zda je volba správná a klepněte na \"Zvolený model je správný" +"\" a pokud není, volte \"Vybrat model ručně\". V další obrazovce potom bude " +"možné vybrat model tiskárny ručně.\n" +"\n" +"Pro vaši tiskárnu PrinterDrake nalezl:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 tlačítka" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Chybné heslo na %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 tlačítka" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 tlačítko" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambie" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "Busmouse" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumunské (QWERTY)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Vyvíjí se... čekejte prosím." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Česká republika" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech série CC (sériová)" +msgid "Sound card" +msgstr "Zvuková karta" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Zavádění fontů" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Máte jeden veliký oddíl\n" +"(většinou používaný Microsoft Windows).\n" +"Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n" +"(klepněte na něj a potom na \"Změnit velikost\")" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Ignorovat dočasné soubory" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Standardní třítlačítková myš" +msgid "Change partition type" +msgstr "Změnit typ oddílu" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Standardní dvoutlačítková myš" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Rozlišení\n" +"\n" +" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" +"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" +"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "Sériová" +msgid "Network Options" +msgstr "Volby sítě" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Zobrazit téma\n" +"na konzoli" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "S kolečkem" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Obecný" +msgid "(on %s)" +msgstr "(na %s)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému " +"formátování řetězců." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "average" +msgstr "průměr" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem" +msgid "New printer name" +msgstr "Nový název tiskárny" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Rovníková Guinea" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standardní" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Povolí/Zakáže automatické přihlášení." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - myš" +msgid "Build Backup" +msgstr "Vytvořit zálohu" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " +"příkaz \"%s \" nebo \"%s \".\n" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Sbalit větev" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Rozbalit větev" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumunské (QWERTZ)" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informace" +msgid "Write Config" +msgstr "Zapsat nastavení" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Je to správně?" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router " +"table)\n" +"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" +"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Povolí/Zakáže vzdálené přihlášení uživatele root." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Špatný záložní soubor" +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Ve tabulce diskových oddílů je mezera, ale nemohu ji použít.\n" -"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n" -"rozšířených oddílů." +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgické" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "chyba připojování: " +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "může se hodit" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n" +"Nemohu nastavit typ spojení." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "nedůležité" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "nejméně důležité" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "důležité" +msgid "Host Name" +msgstr "Název počítače" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "musíte mít" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Soubor/Uložit _jako" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"Pro získání přístupu na vzdálené CUPS servery v lokální síti potřebujete " +"pouze povolit volbu \"Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených " +"počítačích\". CUPS server následně informuje o těchto tiskárnách. Všechny " +"známé tiskárny potom budou vypsány v sekci \"Vzdálené tiskárny\" v hlavním " +"okně aplikace PrinterDrake. Pokud CUPS server(y) nejsou ve vaší lokální " +"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné " +"uvedené informace ze serverů získat." -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid neuspěl" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid neuspěl (možná, že chybí raidtools?)" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "East Europe" +msgstr "Východní Evropa" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Start" +msgid "Use free space" +msgstr "Použít volné místo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Při spuštění" +msgid "use dhcp" +msgstr "použít dhcp" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Nejsou žádné další\n" -"informace o službě, promiňte." +msgid "Mail alert" +msgstr "Varovné zprávy e-mailem" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Služby a démoni" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Nastavení Internetu" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "zastaveno" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "spuštěno" +msgid "Detected %s" +msgstr "Nalezeno %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Databázové servery" +msgid "Finish" +msgstr "Ukončit" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Vzdálená administrace" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Sdílení souborů" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Tisk" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh XFree)." +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." +msgid "Please try again" +msgstr "Zkuste to znovu, prosím" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do " -"systémových\n" -"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." +msgid "The model is correct" +msgstr "Zvolený model je správný" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Spustit zvukový systém při startu" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n" -"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" -"službě finger)." +msgid "Individual package selection" +msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n" -"jiném počítači." +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" -"strojů připojených k síti." +msgid "Location" +msgstr "Umístění" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router " -"table)\n" -"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" -"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cable-hrc)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n" -"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Žurnálovací FS" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" -"kvalitnější generaci náhodných čísel." +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." +msgid "This machine" +msgstr "Tento počítač" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n" -"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" -"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'Přidat'" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" -"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " -"problém\n" -"jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrajn" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." +msgid "omit scsi modules" +msgstr "vynechat SCSI moduly" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" -"a v XFree při startu." +"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n" +"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " +"nastavení připojení Internetu a k síti.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" -"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" -"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." +"Zde můžete rozhodnout, zda tiskárny připojené k tomuto počítači budou " +"vzdáleně přístupné a z kterých vzdálených počítačů." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktivuje či deaktivuje všechny síťová rozhraní, která mají nastartovat při\n" -"startu systému." +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltézské (US)" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -6978,5202 +6198,5950 @@ msgstr "" "(NCP)\n" "přípojné body (mount points)." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "TV karta" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grónsko" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s." + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " -"IP adresy." +"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n" +"Nyní je povoleno.\n" +"\n" +"Co chcete dále dělat?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Smazat všechny NBI" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" -"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" -"a dostupného serveru." +"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n" +"\n" +" * \"Jaký spouštěč použít:\" je možné si vybrat ze tří možností:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n" +"\n" +" * \"LILO s grafickou nabídkou\": pokud preferujete LILO s grafickým\n" +"rozhraním.\n" +"\n" +" * \"LILO s textovou nabídkou\": pokud preferujete textové rozhraní.\n" +"\n" +" * \"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" +"nastavení (\"/dev/hda\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n" +"(\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Prodleva přes spuštěním\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n" +"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n" +"zaveden výchozí systém.\n" +"\n" +"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"Přeskočit" +"\"),\n" +"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n" +"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n" +"\n" +"Klepnutím na tlačítko \"Rozšířené\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n" +"vyhrazené pro znalé uživatele." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" -"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" -"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." +"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" -"nutné pro správu systémové konfigurace." +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění." +msgid "More" +msgstr "Více" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" -"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n" +"Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako " +"server, ke kterému\n" +"je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze " +"jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n" -"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" -"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." +msgid "Account Password" +msgstr "Heslo vašeho účtu" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n" -"proti útokům ze sítě." +"Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n" +"To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je " +"(např. System Commander).\n" +"\n" +"Ze kterého disku spouštíte systém?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tádžická klávesnice" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n" -"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n" -"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" -"služby které spouští." +"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze přenést na " +"frontu %s, tj. na současnou frontu. Všechna nastavená data (název tiskárny, " +"popis, umístění, typ připojení a další výchozí nastavení) budou přepsána, " +"ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" +"Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." +msgid "Font List" +msgstr "Seznam fontů" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"HardDrake testuje hardware a umožňuje nový/změněný\n" -"hardware nastavit" +"Můžete potřebovat změnit startovací zařízení pro Open Firmware\n" +" pro aktivaci spouštěcího programu. Pokud nevidíte po spuštění prompt,\n" +" stiskněte při startu Command-Option-O-F a zadejte:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Potom zadejte: shut-down\n" +"Při dalším spuštění už uvidíte prompt." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight " -"Commander).\n" -"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." +"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n" +"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n" +"Instalace bude pokračovat, ale budete\n" +"potřebovat BootX pro spuštění systému." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n" -"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n" -"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení." +msgid "Select file" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n" -"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému." +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "Vyberte síť nebo počítač, na kterém budou lokální tiskárny dostupné:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n" -"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii." +"Tyto příkazy lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " +"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " +"závislosti na dané aplikaci.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - spouští opakující se akce" +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +msgid "Print option list" +msgstr "Možnosti tiskárny" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Instaluji balíčky..." +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Search servers" +msgstr "Vyhledat servery" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -" [všechno]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM označené \"%s\"" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"[VOLBY]...\n" -" -no-confirmation nepotvrzuje první otázku v režimu MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm neprovádí ověření podpisu u balíčků\n" -" --changelog-first v okně s popisem nejdříve zobrazí changelog před " -"seznamem souborů\n" -" --merge-all-rpmnew navrhne spojit všechny nalezené soubory .rpmnew/." -"rpmsave" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" +"kvalitnější generaci náhodných čísel." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"[VOLBY]\n" -"Síť & připojení k Internetu a monitorování aplikací\n" -"\n" -"--defaultintf interface: zobrazí vždy toto rozhraní\n" -"--connect : pokud není připojeno, provede připojení k internetu\n" -"--disconnect : pokud je připojeno, provede odpojení od internetu\n" -"--force : používá se s (při)odpojením : vynutí (při)odpojení.\n" -"--status : vrátí 1 pokud je připojeno, jinak vrací 0 a skončí.\n" -"--quiet : tichý režim. Používá se při (při)odpojování." +"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " +"dojít ke ztrátě dat)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Vytvořte se svého počítače spolehlivý server." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[klávesnice]" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (ovladač %s)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"[VOLBY]\n" -"Nastavení pro Mandrake Terminal Server (MTS)\n" -"--enable : povolí MTS\n" -"--disable : zakáže MTS\n" -"--start : spustí MTS\n" -"--stop : ukončí MTS\n" -"--adduser : přidá existujícího uživatele do MTS (vyžaduje jméno " -"uživatele)\n" -"--deluser : odebere existujícího uživatele z MTS (vyžaduje jméno " -"uživatele)\n" -"--addclient : přidá klienta do MTS (vyžaduje MAC adresu, IP, název nbi " -"obrazu)\n" -"--delclient : odebere klienta z MTS (vyžaduje MAC address, IP, název " -"nbi obrazu)" +"Loopback soubor(y): \n" +" %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Import fontů a monitoring aplikací\n" -"--windows_import : provede import ze všech dostupných oddílů s Windows.\n" -"--xls_fonts : zobrazí všechny fonty, které již z xls existují\n" -"--strong : silná verifikace fontů.\n" -"--install : akceptuje libovolný font z libovolného adresáře.\n" -"--uninstall : odinstaluje libovolný font nebo libovolný adresář s " -"fonty.\n" -"--replace : nahradí již existující fonty\n" -"--application : 0 žádná aplikace.\n" -" : 1 všechny dostupné podporované aplikace.\n" -" : nazev_aplikace jako např. so pro staroffice \n" -" : a gs pro ghostscript." +msgid "I don't know" +msgstr "Nevím" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[VOLBY] [NAZEV_PROGRAMU]\n" -"\n" -"[VOLBY]:\n" -" --help - vypíše tuto nápovědu.\n" -" --report - program může být libovolný mandrake nástroj\n" -" --incident - program může být libovolný mandrake nástroj" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Záloha a obnova aplikace\n" +"Zde můžete nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je někdy " +"nebezpečná a měla by se používat s opatrností.\n" "\n" -"--default : uloží výchozí adresáře.\n" -"--debug : zobrazí všechny ladící hlášky.\n" -"--show-conf : vypíše seznam souborů a adresářů pro zálohu.\n" -"--config-info : vysvětlí volby pro konfigurační soubory (pro non-X " -"uživatele).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : zobrazí tuto zprávu.\n" -"--version : zobrazí číslo verze.\n" +"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která již na tomto počítači byla " +"provedena s tím, že v některých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n" +"\n" +"Pro maximální bezpečnost není rozdělování disků ani formátování prováděno " +"automaticky, i přesto, pokud to při instalaci zvolíte.\n" +"\n" +"Chcete pokračovat?" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" -"podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" -"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" "\n" -"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" -"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" -"v licenci GNU General Public Licence.\n" "\n" -"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" -"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je " +"\"%s\")" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Nastavení po odebrání" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid úroveň" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolské (cyrilice)" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "Přidat modul" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Ukončení instalace" +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Smazat profil:" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Aktualizace systému" +msgid "Local measure" +msgstr "Lokální měřítko" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Nastavení služeb" +msgid "busmouse" +msgstr "Busmouse" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Nastavení X" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Zaváděcí program" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv chyba" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Nastavení sítí" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Nastavení aplikace drakfirewall\n" +"\n" +"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n" +"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Přidání uživatele" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Hlavní(root) heslo" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalace systému" +msgid "Path selection" +msgstr "Výběr cesty" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Výběr balíčků pro instalaci" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Název/IP adresa počítače:" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formátování oddílů" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Rozdělení disku" +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Něco špatného se stalo s pevným diskem. \n" +"Test na integritu dat selhal. \n" +"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Výběr klávesnice" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Volba typu instalace" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detekce pevných disků" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n" +"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra Mandrake v sekci Hardware" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Nastavení myši" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licence" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonsko (kabel)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Výběr jazyka" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " +"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a " +"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n" +"\n" +"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " +"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " +"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren " +"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "Initial tests" +msgstr "Úvodní testy" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Vlastní obnova" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"Zvuková karta\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" +"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" +"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgid "Script-based" +msgstr "Podle scénáře" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Chyba při čtení souboru %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n" -" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU." +msgid "PLL setting:" +msgstr "Nastavení PLL :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace." +msgid " on " +msgstr " na " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n" -"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU.\n" -"Vaše karta je podporována i v XFree %s, kde může mít lepší podporu pro 2D." +"Zde lze přímo zadat URI pro přístup k tiskárně. URI musí splňovat buď " +"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou " +"podporovány ve všech tiskových správcích." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n" -"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků " -"ve 2D." +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Jiný systém (SunOs...)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalace/Aktualizace" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" +msgid "%d packages" +msgstr "%d balíčků(y)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Použít rozšíření Xinerama" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Záloha a obnova aplikace\n" +"\n" +"--default : uloží výchozí adresáře.\n" +"--debug : zobrazí všechny ladící hlášky.\n" +"--show-conf : vypíše seznam souborů a adresářů pro zálohu.\n" +"--config-info : vysvětlí volby pro konfigurační soubory (pro non-X " +"uživatele).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : zobrazí tuto zprávu.\n" +"--version : zobrazí číslo verze.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Vyžadováno Ověření Domény" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?" +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Poděkování:\n" +"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Nastavení XFree" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Kolik paměti je na vaší grafické kartě ?" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Použít libsafe pro servery" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandské" + +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n" -"Co chcete dělat?" +"\n" +"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurace dvou monitorů" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Zvolte X server" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X server" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Režim Lilo/Grub" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB nebo více" +msgid "Output" +msgstr "Výstup" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Propletené přípojné body %s\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Pevný disk / NFS" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "a number" +msgstr "číslo" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Swedish" +msgstr "Švédské" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Souborové systémy:" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Zachovat změny?\n" -"Aktuální konfigurace je:\n" -"\n" -"%s" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Volby" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "none" +msgstr "Žádná" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" +msgid "user :" +msgstr "uživatel :" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Zadejte své heslo" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafická karta" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Zadejte název vytvářeného profilu (nový profil je vytvořen jako kopie " +"vybraného) :" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace" +msgid "Floppy" +msgstr "Disketa" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace" +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Zatrhněte, pokud chcete vaše CDRW médium smazat (při prvním sezení)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n" -"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n" -" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n" -"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n" -"\n" -"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než " -"má\n" -"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste " -"jistí\n" -"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Odkazy na Ghostscript" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor" +msgid "Bootloader" +msgstr "Zaváděcí program" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Dodavatel" +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Zaváděcí program" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Zvolte typ monitoru" +msgid "SMB server host" +msgstr "Název SMB serveru" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafická karta: %s" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Jmenné servery:" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Varování\n" +"\n" +"Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n" +"nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n" +"\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n" +"\n" +"\n" +"Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n" +"podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n" +"Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n" +"používat nebo šířit.\n" +"Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikátů (mimo záložní " +"kopii),\n" +"další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n" +"Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n" +"I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n" +"program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n" +"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n" +"Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n" +"dokumentace je také zakázáno.\n" +"\n" +"\n" +"Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n" +"vlastníkům podle autorského zákona.\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlišení" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" +"a dostupného serveru." #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)" +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronésie" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)" +msgid "License" +msgstr "Licence" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 barev (8 bitů)" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Je toto správné nastavení?" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Test skončí za %d sekund" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (pomocí pppoa) usb" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Vyskytla se chyba:\n" -"%s\n" -"Zkuste změnit některé parametry" +"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly " +"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Vyzkoušet nastavení" +msgid "Processor ID" +msgstr "ID procesoru" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Jakou normu váš televizor používá?" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Řešení problémů se zvukem" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polské (rozložení QWERTY)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "aktivovat nyní" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -"Do you have this feature?" msgstr "" -"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n" -"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n" "\n" -"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní " -"přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n" -"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n" +"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n" "\n" -"Má vaše karta tuto vlastnost?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n" -"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?" +"Pokoušíte se instalovat tiskový systém %s na počítač, běžící v bezpečností " +"úrovni %s.\n" +"\n" +"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí), který čeká na tiskové " +"úlohy a zpracovává je. Tento démon je také přístupný ze sítě pro jiné " +"počítače, takže se může stát předmětem síťového útoku. Proto je vybráno " +"pouze několik služeb, které jsou v této úrovni spuštěny automaticky při " +"startu.\n" +"\n" +"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Počítač \"%s\", port %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "přijato: " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Pravá klávesa Alt" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Spouští se X" +msgid "Gateway" +msgstr "Brána(gateway)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 ovladač: %s\n" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Sdílení skeneru" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 server: %s\n" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Rozlišení: %s\n" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisko" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Barevná hloubka: %s\n" +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafická karta: %s\n" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Vytvořit/Přenést\n" +"záložní klíče pro SSH" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Přípojení myši: %s\n" +msgid "This label is already used" +msgstr "Tato značka se již používá" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Typ myši: %s\n" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači nebo přímo k síti.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " +"tiskárny musí být rovněž zapnuty a připojené k síti, mají-li být automaticky " +"nalezeny.\n" +"\n" +"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " +"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " +"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, pak tuto " +"autodetekci vypněte.\n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Volby: %s" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Doba připojení: " -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Adresář připojení (mount point): " +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "vyberte soubor s oprávněním pro zobrazení/úpravy" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Vložte prosím Instalační CD-ROM do mechaniky a stiskněte Ok.\n" +"Pokud CD nemáte, stiskněte Zrušit pro přerušení aktualizace systému." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Zvolte standardního uživatele:" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Přípojný bod" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n" +"tiskárny budou automaticky detekovány." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Připojit" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n" +"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Odpojit" +msgid "Domain" +msgstr "Doména" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nový" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." msgstr "" -"WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, " -"který\n" -"se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí " -"být)\n" -"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n" -"položku \"Nový\"." +"LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n" +"DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n" +"nalezne:\n" +"\n" +" * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n" +"tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n" +"\n" +" * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n" +"\n" +"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má " +"zavaděč\n" +"umístit.\n" +"\n" +"\"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" +"nastavení (\"První sektor disku (MBR)\"), ale zavaděč lze nainstalovat na \n" +"druhý disk (\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"Na disketu\")." + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS poskytovatele č.2 (volitelné)" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Startovací zařízení" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Místo toho použijte ``%s''" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Nástroj na sledování logů" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Změnit typ" +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''" +msgid "detected on port %s" +msgstr "detekováno na portu %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafická karta: %s\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Souborové systémy:" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Prázdný" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVD-RAM" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Splash selection" +msgstr "Výběr zaváděcího obrázku" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOs" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Nastavení ISDN" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Odkládací (swap)" +msgid "high" +msgstr "vysoká" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Žurnálovací FS" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Sdílení Internetového Připojení" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Choose file" +msgstr "Vyberte soubor" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky!" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může " +"být zapotřebí nějaká ruční úprava." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Prosím klepněte na oddíl" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Máte jeden veliký oddíl\n" -"(většinou používaný Microsoft Windows).\n" -"Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n" -"(klepněte na něj a potom na \"Změnit velikost\")" +"Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v " +"lokální síti?\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Co uděláte ?" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Průvodce" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n" -"(2048 sektorů stačí)" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" +msgid "Select a device !" +msgstr "Zvolte zařízení !" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Čtěte pozorně!" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Odstranit vybraný server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Šifrovací klíč (znovu)" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Francouzská jižní teritoria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Šifrovací klíč" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "jméno dodavatele procesoru" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaluji balíček %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" +"Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho " +"místě\n" +"vytvořit rozšířený (extended) oddíl" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Vaše tiskárna byla automaticky nastavena tak, že máte ze svého PC přístup ke " +"čtečce karty. Nyní můžete přistupovat ke svým fotografickým kartám pomocí " +"grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikace\" -> \"Souborové nástroje" +"\" -> \"Správce souborů MTools\") nebo z příkazové řádky pomocí nástroje " +"\"mtools\" (zadejte \"man mtools\", chcete-li získat více informací). " +"Souborový systém vaši karty naleznete pod písmenem zařízení \"p:\", případně " +"dalších písmenech, pokud máte více tiskáren HP se čtečkou karet. V programu " +"\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " +"horním rohu každého výčtu souborů." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Výběr balíčků pro instalaci" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Typ: " +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Některé chyby při nastavení pošty jsou způsobeny\n" +" špatnou konfigurací programu postfix. Pro vyřešení\n" +" nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "na kanále %d id %d\n" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " +"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"Tiskárna\": klepnutím na \"Nastavit\" se otevře průvodce nastavením.\n" +"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n" +"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM disky %s\n" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhútán" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informace: " +msgid "Network interface" +msgstr "Síťové rozhraní" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Načítám data k tisku ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Velikost: %s\n" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korejská klávesnice" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Pouze pro čtení" +msgid "Not connected" +msgstr "Nepřipojen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Zařízení: " +msgid "Greek" +msgstr "Řecké" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" "\n" -"Tento speciální Boostrap\n" -"oddíl je pro spuštění\n" -"dalšího systému.\n" +"Pokud je nastaven \\fIarg\\fP = ALL je povolena existence soubor /etc/issue\n" +"a /etc/issue.net. Pokud je nastaven \\fP = NONE není povolen žádný\n" +"soubor /etc/issue." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts a Nevis" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" +"Přenos úspěšný!\n" +"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n" "\n" -"Tento oddíl je oddíl\n" -"s ovladači, je lepší\n" -"no nechat neporušený.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"bez dotazu na heslo." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback soubor: %s" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Povolit zavaděč OF?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID disky %s\n" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Úroveň %s\n" +msgid "path" +msgstr "cesta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Standardní startovací oddíl\n" -" (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" +msgid "Mount point" +msgstr "Přípojný bod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Loopback soubor(y): \n" -" %s\n" +"Vyskytla se chyba:\n" +"%s\n" +"Zkuste změnit některé parametry" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Restore system" +msgstr "Obnovit systém" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Připojený\n" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nenaformátovaný\n" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Konec pásma adres DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Naformátovaný\n" +msgid "Another one" +msgstr "Další" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" +msgid "Drakbackup" +msgstr "DrakBackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorů" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Velikost: %s" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Aktuální konfigurace pro '%s':\n" +"\n" +"Síť: %s\n" +"IP adresa: %s\n" +"IP atributy: %s\n" +"Ovladač: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Začátek: sektor %s\n" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Jméno: " +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" +msgid "Details" +msgstr "Detaily" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Odstraňuji %s" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Nástroj na synchronizaci" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopíruji %s" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Zkoumám váš počítač..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" +msgid "Print" +msgstr "Tisk" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"Adresář %s již obsahuje nějaká data\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Schovat soubory" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" +"Vložte pásku s názvem %s\n" +" do páskové jednotky %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolsko" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Připojený\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafické rozhraní" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "Velikost bloku (chunk)" +msgid "Restore Users" +msgstr "Obnovit uživatele" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "úroveň" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Šifrovací klíč pro %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "zařízení" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n" +"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" +"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Další" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Nalezený hardware" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Volby pro připojení" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myamarské (Burnské)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Zadejte název souboru" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není " +"dostatek místa)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Souborový systém: " +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arménské (staré)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Velikost v MB: " +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Tiskárna s názvem \"%s\" již na straně %s existuje.\n" +"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" +"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Název souboru loopbacku:" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "" +"Nalezněte řešení vašich problémů pomocí on-line platformy společnosti " +"MandrakeSoft pro podporu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", počítač \"%s\", port %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Název pro LVM?" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "nový" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kabel)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizovat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Přesouvám oddíl..." +msgid "Workstation" +msgstr "Pracovní stanice" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Přesouvám" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaluji balíček %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstán" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - spouští opakující se akce" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Musíte mít kořenový oddíl.\n" +"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n" +"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n" +"a nastavit ho na '/'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nová velikost v MB: " +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy by měla být http://..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Zvolte novou velikost" +msgid "South Africa" +msgstr "Jižní Afrika" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Změnit velikost" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Západní Sahara" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Disketa Etherboot/ISO" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Změnit nastavení tiskárny" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Vyberte oddíl" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Upravit současné pravidlo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Kam chcete připojit %s?" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" -"Odstraňte nejprve loopback" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +" Povolí/Zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?" +msgid "Other Media" +msgstr "Další média" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" +msgid "Backup system files" +msgstr "Zálohovat systémové soubory" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Který souborový systém chcete použít?" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Změnit typ oddílu" +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Tím že změníte typ oddílu %s přijdete o všechna jeho data" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Základní dn pro LDAP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"Nemůžete vytvořit nový oddíl\n" -"(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" -"Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." +"Nemůžete označit tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Nastavení: " +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Počáteční sektor: " +msgid "Dialing mode" +msgstr "Typ vytáčení" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Vytvořit nový oddíl" +msgid "File sharing" +msgstr "Sdílení souborů" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Použít loopback" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Vyčistit /tmp při každém startu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Změnit RAID" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Odebrat z LVMu" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Vyberte si typ vaší myši." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Odebrat z RAIDu" +msgid "class of hardware device" +msgstr "třída hardwarového zařízení" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Přidat do LVMu" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Přidat do RAIDu" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Velká Británie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formátovat" +msgid "running" +msgstr "spuštěno" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Podrobné informace" +msgid "default" +msgstr "předvolené" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Vložte disketu do mechaniky\n" -"Všechna data na této disketě budou smazána" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francie [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varování" +msgid "restrict" +msgstr "omezení" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Zvolit soubor" +msgid "must have" +msgstr "musíte mít" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" -"Chcete přesto chcete pokračovat?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" +"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " +"data na skupinu příkazů.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Záchrana tabulky oddílů" +msgid "Command line" +msgstr "Příkazová řádka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Obnovit tabulku oddílů" +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Náš elektronický obchod nabízí ucelenou řadu našich Linuxových řešení, " +"stejně jako speciální nabídky našich produktů a další \"lahůdky\":" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Uložit tabulku oddílů" +msgid "access to administrative files" +msgstr "přístup k administrativním souborům" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho " -"místě\n" -"vytvořit rozšířený (extended) oddíl" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" +"Chyba při posílání pošty\n" +" Vámi zvolený report nebyl odeslán\n" +" Proveďte prosím nastavení sendmailu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu \\#%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informace o pevném disku" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argumenty: (val)\n" +"\n" +"Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automaticky rozmístit" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Vše smazat" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" +msgid "Swap" +msgstr "Odkládací (swap)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Připojení k Internetu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Konec bez uložení" +msgid "Restore Other" +msgstr "Obnovit ostatní" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Přesto chcete pokračovat?" +msgid "TV card" +msgstr "TV karta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Přepnout se do módu 'expert'" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Zpět" +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." +msgstr "" +"Argumenty: (umask)\n" +"\n" +"Nastavuje umask pro uživatele root." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Konec" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Odstranit vybraný počítač/síť" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Vyberte oddíl" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Vyberte jiný oddíl" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Odpojení z Internetu selhalo." -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Změnit typ" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n" +"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n" +"(např. mezi českým a americkým)" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Vyhledat servery" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Rychlé připojení do sítě" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Doména" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "pokud je nastaveno, posílá výsledek kontroly na tty." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Obnovit z CD" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " -"chcete přistupovat k tomuto počítači." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Vyžadováno Ověření Domény" +"Váš počítač bude nastaven pro sdílení svého připojení k Internetu.\n" +"Tato vlastnost umožňuje přístup dalších počítačů na lokální síti k síti " +"Internet přes připojení tohoto počítače.\n" +"\n" +"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " +"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" +"\n" +"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Další" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro připojení k " +"internetu" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Které uživatelské jméno" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Rozšiřte obzory svého počítače s některými z široké řady partnerů, kteří " +"nabízejí profesionální služby kompatibilní s distribucí Mandrake Linux." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu #" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus kontrolér" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB kontrolér" +msgid "Latin American" +msgstr "Latinsko-Americké" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI kontrolér" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Tiskový režim pro japonský text" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire kontroléry" +msgid "Old device file" +msgstr "Starý soubor se zařízením" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" +msgid "Info: " +msgstr "Informace: " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Tlačítko '%s': %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skener" +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím počkejte" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Neznámý/Jiný" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Systémové kontroléry" +msgid "None" +msgstr "Žádné" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" +msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernetová karta" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesory" +msgid "Info" +msgstr "Informace" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webová kamera" +msgid "Install" +msgstr "Instalace" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Klepněte na \"Dále ->\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n" +"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí nelze obnovit žádná dřívější " +"data\n" +"ani oddíly a to i pro Windows.\n" +"\n" +"Klepnutím na \"<- Zpět\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na " +"disku." + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Zvuková karta" +msgid "Exit install" +msgstr "Ukončení instalace" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Další multimediální zařízení" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Vše se podařilo nastavit.\n" +"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši " +"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP)." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV karta" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Vzdálený CUPS server" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Grafická karta" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - myš" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Páska" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Na vašem systému je nastaveno pouze jedno síťové rozhraní:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimální instalace" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD vypalovačky" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopie" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n" +"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n" +"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Celková velikost: %d / %d MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disketa" +msgid "disabled" +msgstr "vypnuto" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Umožnit výběr ovladače" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Vyhledání nový skenerů" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Ovladač:" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Zakazuji servery..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n" -"můžete ho vybrat se seznamu.\n" -"\n" -"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"." +"Vyberte si interval mezi\n" +"jednotlivými zálohami" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Výběr libovolného ovladače" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Instalace %s neuspěla. Stala se tato chyba:" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n" -"danou zvukovou kartu\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n" -"používá\n" +"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo " -"ne\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám " -"sdělí\n" -"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n" +"Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n" +"bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité " +"aktualizovat\n" +"vždy, když je to potřeba.\n" "\n" -"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou " -"kartu.\n" +"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Řešení problémů se zvukem" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Síťová tiskárna (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Neznámý ovladač" +msgid "Install system" +msgstr "Instalace systému" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "První DNS Server (nepovinný)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Není rozpoznán žádný ovladač" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale " -"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"." +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Nastavení dhcpd..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalace LILO/Grub" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n" -"\n" -"Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n" -"\n" -"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" " +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelské" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Řešení problémů" +msgid "load setting" +msgstr "nahrát volby" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Source Sound) bylo první API pro zvuk. Není to API nezávislé na OS " -"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a " -"omezené API.\n" -"A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která " -"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n" -"\n" -"Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n" -"\n" -"Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n" -"- starší režim kompatibility s OSS API\n" -"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít " -"knihovnu ALSA.\n" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Disketu nyní můžete vyjmout" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Minimální instalace" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Přesouvám oddíl..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Adresa DHCP serveru" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Vyzkoušet nastavení" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Instaluji %s ..." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" -"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je " -"\"%s\")" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " -"OSS nebo ALSA)" +"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se " +"nabídne\n" +"stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n" +"a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, " +"podskupiny\n" +"nebo celé skupiny.\n" +"\n" +"Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části jeho popis.\n" +"\n" +"!! Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už " +"vybrané\n" +"záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n" +"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n" +"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání " +"distribuce\n" +"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n" +"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"Ne" +"\".\n" +"Klepnutím na \"Ano\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při " +"startu !!\n" +"\n" +"Volba \"Automatické závislosti\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n" +"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n" +"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n" +"\n" +"Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n" +"Po klepnutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla " +"vytvořena na\n" +"konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak " +"si\n" +"tuto disketu vytvořit. " -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Nastavení zvuku" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný " -"známý OSS/ALSA alternativní ovladač." +"Vyberte prosím své zařízení CD/DVD.\n" +"(Stisknutím klávesy Enter přenesete nastavení do ostatních polí.\n" +"Toto políčko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnění formuláře.)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Bez alternativního ovladače" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "Zapnout podporu rádia" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Podpora rádia :" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Nastavení PLL :" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(výchozí hodnota: %s)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Počet bufferů pro zachycení :" +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nastavení DHCP serveru.\n" +"\n" +"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n" +"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu.\n" +"\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Typ tuneru :" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Zvolte X server" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Model karty :" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: " -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry " -"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n" -"Je-li vaše karta špatně detekována, lze nastavit správný typ karty a tuneru " -"ručně zde. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty." +"Jiné (ne pro drakbackup)\n" +"klíče jsou již na místě" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Neznámá|Obecná" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Naformátovaný\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]" +msgid "Type of install" +msgstr "Typ instalace" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Autodetekce" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Provést" +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Démon (%s) zahrnuje :\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) " +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d čísel oddělených čárkou" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n" +"jiném počítači." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Znovu odeslat" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Nastavení automatických kroků" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"=> Oznamuji změnu návěští:\n" -"%s" +"Chcete vědět více o komunitě okolo Open Source? Připojte se ke světu " +"Svobodného Software!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Vyberte si prosím první číslo z výběru, které chcete editovat,\n" -"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n" -"Vaše volba? " +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vaše volba? (výchozí '%s'%s) " +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Připojení selhalo.\n" +"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrake." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " zadejte `void` pokud chcete prázdný vstup" +msgid "received" +msgstr "přijato" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Chcete klepnout na toto tlačítko? " +msgid "/File/_New" +msgstr "/Soubor/_Nový" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Tlačítko '%s': %s" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP adresa DNS serveru" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') " +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP rozsah do:" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Položky, které je potřeba vyplnit:\n" -"%s" +msgid "High" +msgstr "Vyšší" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Spuštění modulu %s selhalo.\n" -"Chcete to zkusit s jinými parametry?" +msgid "NoVideo" +msgstr "Bez Videa" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Toto pole popisuje zařízení" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Zadejte možnosti" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatické prozkoumání" +msgid "Local Printers" +msgstr "Místní tiskárny" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n" -"informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n" -"nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně " -"prozkoumat\n" -"hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n" -"hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale " -"nemělo\n" -"by v žádném případě způsobit jiné škody." +msgid "Installation image directory" +msgstr "Adresář s obrazem instalace" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Volby modulu:" +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n" -"Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" -"Například, ''io=0x300 irq=7''" +msgid "Spain" +msgstr "Španělsko" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" -"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte soubor" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" +msgid "Apply" +msgstr "Použít" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ukázat informace o hardware" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Máte ještě nějaké jiné?" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgie" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu." +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "čárkou oddělené znakové řetězce" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Specifická třída cpu" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "čárkou oddělená čísla" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Průvodce pro nové uživatele" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou" +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n" +"Pokračujte na vlastní riziko." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d čísel oddělených čárkou" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "číslo" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Potřebujete mikrokód pro Alcatel.\n" -"Stáhněte jej z\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pákistán" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n" -"Některá připojení používají pptp, některá pouze dhcp. Jestli si nejste " -"jistí, zvolte 'použít pppoe'" - -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Připojení k Internetu" +"Aby bylo možné při tomto nastavení tisknout na inkoustových tiskárnách od " +"firmy Lexmark, je potřeba mít tiskový ovladač poskytovaný společností " +"Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klepněte na odkaz \"Drivers\", vyberte " +"váš model tiskárny, a poté zvolte Linux jako operační systém. Ovladače jsou " +"v RPM balíčcích nebo skripty shellu s interaktivní grafickou instalací. Tu " +"ale k nastavení vašeho systému nepotřebujete. Ukončete instalační program " +"ihned po odsouhlasení licence. Pak můžete vytisknout stránku s nastavením " +"tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " +"hlavy pomocí tohoto programu." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (pomocí pppoa) usb" +msgid "Permissions" +msgstr "Oprávnění" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "použít dhcp" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verze: %s\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "použít pptp" +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n" +"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n" +"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n" +"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "použít pppoe" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Další porty" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arménské (psací stroj)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Všechno (bez firewallu)" +msgid "Connection type: " +msgstr "Typ připojení:" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Zadán špatný port: %s.\n" -"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n" -"kde číslo portu je mezi 1 a 65535." +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafické rozhraní" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Zadali jste nesprávný port.\n" -"Správně je například: 139/tcp 139/udp.\n" -"Více se dozvíte ze souboru /etc/services." +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?" +msgid "India" +msgstr "Indie" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Nastavení aplikace drakfirewall\n" -"\n" -"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n" -"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect." +msgid "Chad" +msgstr "Čad" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Nastavení aplikace drakfirewall\n" -"\n" -"Zde je možné nastavit osobní firewall pro tento systém Mandrake Linux.\n" -"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n" -"distribuci MandrakeSecurity Firewall." +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Žádná síťová karta" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP a IMAP server" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Poštovní server" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Doménový server" +msgid "Path" +msgstr "Cesta" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webový server" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové " +"úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Tiskový systém (%s) nebude automaticky spuštěn při startu počítače.\n" +"\n" +"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní " +"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n" +"\n" +"Chcete nastavit zpět automatický start tiskového systému?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Název počítače" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Tiskárna %s\n" +"Co chcete změnit na této tiskárně?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Název počítače pro Zeroconf" +msgid "Add host" +msgstr "Přidat počítač" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" "\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" +"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n" +"můžete ho vybrat se seznamu.\n" "\n" -"\n" -"Pokud nechcete použít výchozí zvolený název,\n" -"zadejte název počítače pro Zeroconf bez teček." +"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Nastavuji síť" +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském " +"adresáři?\n" +"Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze klepnout na \"Sdílet\" v " +"aplikacích Konqueror a Nautilus.\n" +"\n" +"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro připojení k " -"internetu" +"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n" +"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Zvolte síťové rozhraní" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Čína (broadcast)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n" -"Nemohu nastavit typ spojení." +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Použít kvóty pro záložní soubory." -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"Kterého dhcp klienta chcete použít?\n" -"Standardní je dhcp-client" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující " -"nabídky" +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetové připojení" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z " -"následujícího seznamu PCI karet." +"Spuštění modulu %s selhalo.\n" +"Chcete to zkusit s jinými parametry?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Vítejte do světa Open Source" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Nastavení ISDN" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Přerušit" +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, " +"ReiserFS, XFS nebo JFS)\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce " -"správné.\n" -"\n" -"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemí" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Posílám soubory..." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nevím" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interní ISDN karta" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný " +"známý OSS/ALSA alternativní ovladač." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Title" +msgstr "Název" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Jaký typ karty máte?" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalovat & konvertovat fonty" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Chcete použít nalezené rozhraní \"%s\" ?" +msgid "WARNING" +msgstr "VAROVÁNÍ" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Který protokol chcete použít?" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instaluji zaváděcí program" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa" +msgid "replay" +msgstr "zopakovat" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokol použitý ve zbytku světa \n" -" žádný D-kanál (leased lines)" +msgid "detected %s" +msgstr "detekováno %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Evropský protokol" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Evropský protokol (EDSS1)" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Špatný záložní soubor" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n" -" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný" +"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n" +"Nyní je vypnuto.\n" +"\n" +"Co chcete dále dělat?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Externí ISDN modem" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interní ISDN karta" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Poslat do příkazu" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?" +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Některá část vašeho hardware potřebuje 'speciální' ovladače, aby mohla " +"pracovat.\n" +"Další informace můžete nalézt na: %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Průvodce nastavením sítě" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detekuji zařízení..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Klepněte pro spuštění průvodce ->" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n" -"\n" -"* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n" -" ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n" -"\n" -"* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n" -" ale s méně nástroji.\n" +"Popis polí:\n" "\n" -"Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Nedělat nic" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "název CPU" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalovat rpm" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Občerstvuji tisková data ...." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"byl detekován win modem založený na \"%s\", chcete nainstalovat potřebný " -"software ?" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Musíte také naformátovat %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Název" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Váš modem není systémem podporován.\n" -"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)" +msgid "Server: " +msgstr "Server: " -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "První DNS Server (nepovinný)" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Bezpečnostní varování:" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Jméno domény" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Použít Expect pro SSH" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "Poland" +msgstr "Polsko" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Podle scénáře" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Důležitost: %s\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pomocí terminálu" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "" +"Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhněte." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Other ports" +msgstr "Další porty" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Přihlašovací jméno" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonní číslo" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus kontrolér" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Název připojení" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Možnosti vytáčení" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci " +"\"halt\" návrat do operačního režimu" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?" +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvatské" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nastavení sítě" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Použít existující oddíl" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Vyskytl se problém během konfigurace.\n" -"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " -"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" -"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" -"\n" -"Konfigurace bude nyní aktivována.\n" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n" -"\n" -"%s" +"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové " +"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " +"sítě, nebude možné použít tiskárnu, kterou požadujete. Jak chcete pokračovat?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Nastavení tiskáren přes CUPS" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Nastavení sítě" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "nelze nalézt žádné fonty v připojeném oddíle" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f chyba" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetové připojení" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." msgstr "" -"Máte nastaveno více způsobů, jak se připojit k Internetu.\n" -"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" -"\n" +"Kterého dhcp klienta chcete použít?\n" +"Standardní je dhcp-client" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Název domény:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "detekovaná(é) síťová(é) karta(y)" +msgid "On Floppy" +msgstr "Na disketu" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Připojení k LAN" +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "detekováno kabelové připojení" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelové připojení" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Hledám dostupné balíčky" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "detekováno" +msgid "Init Message" +msgstr "Úvodní zpráva" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL připojení" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Záchrana tabulky oddílů" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "detekováno %s" +msgid "Connection complete." +msgstr "Připojení ukončeno." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN připojení" +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypr" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Připojení přes winmodem" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Odebrat z RAIDu" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detekováno na portu %s" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Průvodci nastavením" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Modemové připojení" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN připojení" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detekuji zařízení..." +msgid "primary" +msgstr "primární" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expertní režim" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\"" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n" +"\n" +"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n" +"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete spouštět při\n" +"startu počítače.\n" +"\n" +"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n" +"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n" +"nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n" +"\n" +"!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n" +"jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n" +"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n" +"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n" +"!!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Použít autodetekci" +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Zvolte profil pro nastavení" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Vítá vás průvodce připojením k síti\n" -"\n" -"Nyní lze nastavit připojení k síti nebo internetu.\n" -"Pokud nechcete použít automatickou detekci, odznačte políčko.\n" +"Aktivuje či deaktivuje všechny síťová rozhraní, která mají nastartovat při\n" +"startu systému." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n" -"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " -"nastavení připojení Internetu a k síti.\n" +"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu " +"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "důležité" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Celkový průběh" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" +"Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači.\n" +"Také se pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký " +"najde,\n" +"automaticky nainstaluje správný ovladač.\n" "\n" +"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy " +"hardware,\n" +"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n" +"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n" +"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n" +"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n" +"funguje dobře.\n" "\n" -"\n" -"Nyní se bude konfigurovat připojení %s.\n" -"\n" -"\n" -"Stiskněte OK pro pokračování." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Nyní se připravuje konfigurace %s připojení." +"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač " +"ručně." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Nastavení a připojení k internetu" +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Nastavit připojení" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Připravuji zaváděcí program" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Brána (např. %s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Můžete překonfigurovat připojení." +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Hesla nejsou shodná" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Nemůžete se připojit k Internetu nebo překonfigurovat připojení." +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Příklady správných IP adres:\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "V současnosti nejste připojeni k Internetu." +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvence (MHz)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"\n" -"Můžete se odpojit nebo překonfigurovat připojení." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "V současnosti jste připojeni k Internetu" +"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux " +"defcfg=floppy'" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" +msgid "the number of the processor" +msgstr "číslo procesoru" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy by měla být http://..." +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +msgid "Give a file name" +msgstr "Zadejte název souboru" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Nastavení proxy" +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Vyměnit CD-ROM" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Zařízení brány (gateway)" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Brána (např. %s)" +msgid "force" +msgstr "vnutit" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS server" +msgid "Exit" +msgstr "Konec" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Prosím zadejte název vašeho počítače.\n" -"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" -"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" +"POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba " +"nainstalovat dalších %d MB potřebného software." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " -"přidejte dostatečný počet '0' (nul)." +"Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n" +"Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " -"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." +msgid "Estonian" +msgstr "Estonské" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Spustit při startu" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Přidat/Odebrat klienty" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Zvolte síťové rozhraní" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Rychlé připojení do sítě" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Neznámý model" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Sledovat id síťové karty (užitečné u notebooků)" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD vypalovačky" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Název počítače z DHCP" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Standardní startovací oddíl\n" +" (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maska sítě" +msgid "choose image" +msgstr "vyberte obraz" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "Connection name" +msgstr "Název připojení" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatická IP" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"hodnota pro x souřadnici\n" +"pro textový box v počtu znaků" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (ovladač %s)" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Aktualizuji výběr balíčků" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Prosím zadejte IP nastavení pro tento počítač.\n" -"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n" -"(například 1.2.3.4)." +"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n" +"Nyní lze provést znovu instalaci." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n" -"Klepněte na Ok pro zachování nastavení.\n" -"Modifikace následujících položek přepíše toto nastavení." +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "počet tlačítek na myši" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může " -"být zapotřebí nějaká ruční úprava." - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!" +"Prosím, zadejte adresář (nebo modul), do kterého\n" +" bude umístěna záloha na tomto počítači." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Heslo vašeho účtu" +msgid "Replay" +msgstr "Zopakovat" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)" +msgid "Backup other files" +msgstr "Zálohovat další soubory" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Rychlost připojení" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Záložní soubory jsou poškozené" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Typ vytáčení" +msgid "TV norm:" +msgstr "Norma TV:" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Výběr si zemi" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Rodina CPU" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS poskytovatele č.2 (volitelné)" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS poskytovatele č.1 (volitelné)" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litevské AZERTY (nová)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefonní číslo poskytovatele" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Zvolili jste softwarový RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n" +"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" +"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Vaše osobní telefonní číslo" +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 karty" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Jiný systém (MacOs...)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 karty" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Vyzkoušejte na myši," -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO karty" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Startuji síť" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA karty" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ karty" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft " +"Windows.\n" +"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba zmenšit pro novu instalaci\n" +"systému Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Jméno pro Linux\",\n" +"\"Jméno pro Windows\", \"Velikost\".\n" +"\n" +"\"Jméno pro Linux\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n" +"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" +"\n" +"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" +"označení bude \"sd\".\n" +"\n" +"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " +"takto:\n" +"\n" +" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" +"\n" +"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" +"nejmenší SCSI ID\" atd.\n" +"\n" +"\"Jméno pro Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n" +"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanie" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Nastavení připojení" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" -"Pokuste se překonfigurovat dané připojení." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" +"\n" +"Zdroje pro zálohu:\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testuji připojení k internetu..." +msgid "Content of the file" +msgstr "Obsah souboru" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Ověření pomocí LDAP" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Nastavení Internetu" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Umožnit výběr ovladače" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Něco špatného se stalo s pevným diskem. \n" -"Test na integritu dat selhal. \n" -"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data." +msgid "Profile " +msgstr "Profil " -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Výchozí)" +msgid "transmitted" +msgstr "přeneseno" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Vzdálené tiskárny" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(na tomto počítači)" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(na %s)" +msgid "Theme name" +msgstr "Název tématu" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Nápověda" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LprNG" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " +"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LprNG - LPR Nové generace" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "šířka lišty s průběhem" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookovy ostrovy" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formátuji oddíl %s" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Hostname required" +msgstr "Vyžadován název počítače" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Odznačit instalované fonty" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Neznámý model" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Neznámý model" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "Wheel" +msgstr "S kolečkem" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Počítač %s" +msgid "Videocard" +msgstr "Grafická karta" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Síť %s" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Rozhraní \"%s\"" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Odstranit vybrané" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Lokální síť(ě)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Automaticky detekovat _modemy" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" +msgid "Remove printer" +msgstr "Odebrat tiskárnu" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", používá příkaz %s" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ!\n" +"\n" +"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" +"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " +"instalaci,\n" +"spustit scandisk ve Windows (popřípadě i defrag) a potom instalaci znovu " +"spustit\n" +"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete pokračovat\n" +"stiskněte Ok." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\"" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\"" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n" +"\n" +"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" +msgid "Other" +msgstr "Další" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\"" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", při tisku na %s" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulace 2 tlačítka" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", multifunkční zařízení" +msgid "type1inst building" +msgstr "vytvářím type1inst" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", multifunkční zařízení na USB" +msgid "choose image file" +msgstr "vyberte soubor s obrazem" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu \\#%s" +msgid "X server" +msgstr "X server" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB tiskárna" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Uživatelské jméno Správce domény" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB tiskárna \\#%s" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " na paralelním portu \\#%s" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US (mezinárodní)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Místní tiskárny" +msgid "Not installed" +msgstr "Není instalováno" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" +msgid "LAN connection" +msgstr "Připojení k LAN" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" +msgid "/File/-" +msgstr "/Soubor/-" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Tiskárna na Netware serveru" +msgid "Italian" +msgstr "Italské" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT" +msgid "Basic" +msgstr "Základní" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Síťová tiskárna (TCP/Socket)" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright ©2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict \n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru" +msgid "pdq" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Vzdálená tiskárna" +msgid "Card IO" +msgstr "IO karty" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Místní tiskárna" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "pokud zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Nastavování aplikací..." +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tento speciální Boostrap\n" +"oddíl je pro spuštění\n" +"dalšího systému.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Vyberte prosím, který z kroků instalace má být proveden automaticky stejně " +"jako instalační program nebo bude ručně zadán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " +"i na tomto počítači." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Odebrat tiskárnu" +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruské (Yawerty)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Tisk testovacích stránek" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Konec" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." +"Potřebujete mikrokód pro Alcatel.\n" +"Stáhněte jej z\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" +"podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" +"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" +"\n" +"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" +"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" +"v licenci GNU General Public Licence.\n" +"\n" +"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" +"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n" +"(2048 sektorů stačí)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Přidat tuto tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Standard test page" +msgstr "Standardní testovací stránka" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Výchozí tiskárna" +msgid "What" +msgstr "Co" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Možnosti tiskárny" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulharské (BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Výrobce tiskárny, model" +msgid "Disable Server" +msgstr "Vypnout server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujartské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Vyberte si prosím první číslo z výběru, které chcete editovat,\n" +"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n" +"Vaše volba? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" +msgid "Save theme" +msgstr "uložit téma" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" +msgid "group" +msgstr "skupina" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Provést!" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazílie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatická instalace" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Tiskárna %s\n" -"Co chcete změnit na této tiskárně?" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Průvodce nastavením sítě" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Změnit nastavení tiskárny" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Přidat novou tiskárnu" +msgid "Printing" +msgstr "Tisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normální režim" +msgid "Unkown driver" +msgstr "Neznámý ovladač" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Změna tiskového systému" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Nastavení CUPS" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Vytvořit nový oddíl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" +msgid "Driver:" +msgstr "Ovladač:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren" +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich je " -"možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace." +msgid "Use fdisk" +msgstr "Použít fdisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Tiskový systém: " +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "TOČIT KOLEČKEM!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." +msgid "sent: " +msgstr "odesláno: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Instaluji Foomatic ..." +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatická IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k " +"použití.\n" +"Klepněte na \"Dále ->\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/" +"Linux nebo\n" +"Windows, záleží který preferujete\n" +"\n" +"Tlačítko \"Rozšířené\" zobrazí další dvě tlačítka:\n" +"\n" +" * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoří disketu, se kterou\n" +"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n" +"které byly zvoleny při instalaci.\n" +"\n" +" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n" +"\n" +" * : \"Zopakovat\": je to částečně automatická instalace, kdy se " +"potvrzuje\n" +"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n" +"\n" +" * : \"Automaticky\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n" +"budou zrušena a disk přepsán.\n" +"\n" +" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n" +"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n" +"\n" +" * \"Uložit výběr balíčků\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n" +"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do " +"mechaniky\n" +"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n" +">> linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n" +"\"mformat a:\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Načítám data k tisku ..." +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldava" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "" +"Pokud chcete před zálohováním vaši pásku nejdříve smazat, prosím zatrhněte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..." +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "" +"Online platforma odpovídající specifickým potřebám podpory společností." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Instaluji %s ..." +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Odstraňuji %s ..." +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Tiskový systém (%s) nebude automaticky spuštěn při startu počítače.\n" -"\n" -"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní " -"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n" -"\n" -"Chcete nastavit zpět automatický start tiskového systému?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" +"Můžete se rozhodnout, zda všechny tiskárny na vzdálených počítačích budou " +"dostupné i na tomto počítači" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Pokoušíte se instalovat tiskový systém %s na počítač, běžící v bezpečností " -"úrovni %s.\n" -"\n" -"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí), který čeká na tiskové " -"úlohy a zpracovává je. Tento démon je také přístupný ze sítě pro jiné " -"počítače, takže se může stát předmětem síťového útoku. Proto je vybráno " -"pouze několik služeb, které jsou v této úrovni spuštěny automaticky při " -"startu.\n" -"\n" -"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" +"Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n" +"Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" +"Například, ''io=0x300 irq=7''" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoidní" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "vysoká" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instaluji balíčky..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Restartuji tiskový systém ..." +msgid "Dutch" +msgstr "Holandské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " -"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Nastavení sítě provedené při instalaci nelze nyní aktivovat. Zkontrolujte, " -"zda je síť dostupná po spuštění systému a nastavení opravte v ovládacím " -"centru Mandrake, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně " -"nastavte tiskárnu také v ovládacím centru v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" +msgid "service setting" +msgstr "nastavení služeb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Nastavit síť nyní" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové " -"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " -"sítě, nebude možné použít tiskárnu, kterou požadujete. Jak chcete pokračovat?" +msgid "Read-only" +msgstr "Pouze pro čtení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Síť není nastavena" +msgid "Latvia" +msgstr "Lotyšsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Spouštím síť ...." +msgid "No known driver" +msgstr "Není rozpoznán žádný ovladač" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Občerstvuji tisková data ...." +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " -"na vzdáleném tiskovém systému %s?" +"Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/" +"název souboru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," +"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" +"\n" +"\n" +"Databázi hardware lze nalézt na:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Přenáším %s ..." +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Nastavuji lokální síť..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nový název tiskárny" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Spustit zvukový systém při startu" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" -"chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" +msgid "Information" +msgstr "Informace" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Přenést" +msgid "No network card" +msgstr "Žádná síťová karta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Tiskárna s názvem \"%s\" již na straně %s existuje.\n" -"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" -"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Který souborový systém chcete použít?" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 tlačítka" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Podrobné informace" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nepřenášet tiskárny" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Printer default settings\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" +"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n" "\n" -"Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." +"Ujistěte se, že typ stránky a typ inkoustu/režim tisku (pokud je) a také " +"hardwarová konfigurace laserové tiskárny (paměť, duplexní jednotka, externí " +"podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " +"bude tisk zřejmě pomalejší." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " -"nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Tato disketa není formátována" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" -"configure\" nelze přenést." +msgid "Configuring network" +msgstr "Nastavuji síť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafická karta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " -"tiskárny přes sokety/TCP.\n" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS poskytovatele č.1 (volitelné)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " -"data na skupinu příkazů.\n" +"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" +"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." msgstr "" -"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze přenést na " -"frontu %s, tj. na současnou frontu. Všechna nastavená data (název tiskárny, " -"popis, umístění, typ připojení a další výchozí nastavení) budou přepsána, " -"ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" -"Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n" +"\"Země\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, " +"klepněte\n" +"na tlačítko \"Nastavit\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním " +"seznamu,\n" +"klepněte na tlačítko \"Více\" a získáte kompletní seznam zemí." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendář" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Vaše tiskárna byla automaticky nastavena tak, že máte ze svého PC přístup ke " -"čtečce karty. Nyní můžete přistupovat ke svým fotografickým kartám pomocí " -"grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikace\" -> \"Souborové nástroje" -"\" -> \"Správce souborů MTools\") nebo z příkazové řádky pomocí nástroje " -"\"mtools\" (zadejte \"man mtools\", chcete-li získat více informací). " -"Souborový systém vaši karty naleznete pod písmenem zařízení \"p:\", případně " -"dalších písmenech, pokud máte více tiskáren HP se čtečkou karet. V programu " -"\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " -"horním rohu každého výčtu souborů." +"Vybrána obnova\n" +"Záznam katalogu" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Multifunkční zařízení od HP bylo automaticky nastaveno pro možnost " -"skenování. Nyní lze skenovat z příkazového řádku příkazem \"scanimage" -"\" (příkazem \"scanimage -d hp:%s\" zvolíte požadovaný skener, pokud jich " -"máte více) nebo z grafického prostředí pomocí \"xscanimage\" nebo \"xsane\". " -"Pokud používáte program GIMP, můžete také skenovat výběrem z nabídky \"Soubor" -"\"/\"Získat\". Více informací získáte také příkazem \"man scanimage\" " -"spuštěným na příkazové řádce.\n" -"\n" -"Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!" +"Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název " +"tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Tisknu testovací stránku(y)" +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Možnosti tiskárny" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "chybí consolehelper" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" +msgid "stopped" +msgstr "zastaveno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Zda má FPU irq vektor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Rozbalit větev" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Všechny možnosti dostupné pro současnou tiskárnu jsou vypsány níže, nebo " -"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n" "\n" -"Příkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují měnit volby pro každou tiskovou úlohu. " -"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s " -"\".\n" +"Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n" +"\n" +"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Lze také použít grafické rozhraní \"xpdq\" pro nastavení možností a ke " -"správě tiskových úloh.\n" -"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu " -"pojmenovanou \"STOP Printer!\", který po klepnutí ihned zastaví všechny " -"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expertní režim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Tento příkaz lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " -"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " -"závislosti na dané aplikaci.\n" +msgid "Printer options" +msgstr "Možnosti tiskárny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " -"příkaz \"%s \" nebo \"%s \".\n" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adresa lokální sítě" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " -"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n" +"uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat bezpečnostní\n" +"aktualizace nebo opravy chyb.\n" "\n" -"Příkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro každou tiskovou úlohu. " -"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s" -"\". " +"Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici funkční připojení\n" +"k Internetu.\n" +"\n" +"Chcete nainstalovat aktualizace?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " -"příkaz \"%s \".\n" +msgid "Samba Server" +msgstr "Server Samba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" +"Argumenty: (arg, alert=1)\n" "\n" +"Povolí/Zakáže ochranu před IP spoofing." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Tyto příkazy lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " -"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " -"závislosti na dané aplikaci.\n" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australská kabelová televize Optus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" -"Vytisknout soubor z příkazové řádky (terminálového okna) lze buď příkazem\n" -"\"%s\" nebo přes grafické nástroje: \"xpp nebo \"kprinter " -"\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " -"jejich parametry.\n" +" / přepn. mezi prvky | výběr | další obraz." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Proběhl tisk správně ?" +msgid "Subnet:" +msgstr "Podsíť:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" -"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Kdy" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finsko" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Zkušební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n" -"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -"Stav tisku:\n" -"%s\n" +"Argumenty: (arg)\n" "\n" +"Autorizuje všechny služby kontrolované tcp_wrappers (více hosts.deny(5)) " +"pokud je nastaveno \\fIarg\\fP = ALL. Autorizuje\n" +"pouze lokální, pokud je nastaveno \\fIarg\\fP = LOCAL a nic pokud je\n" +"nastaveno \\fIarg\\fP = NONE. Více najdete v man hosts.allow(5)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Netisknout testovací stránku" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Barevná hloubka: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Testovací stránka s fotografií" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Nahrávám z diskety" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)" +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Aplikace DrakPerm se používá k zobrazení souborů, které se používají k " +"úpravám oprávnění, vlastníků a skupin aplikací msec.\n" +"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Standardní testovací stránka" +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Tisk" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Bez testovací stránky" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Zadejte uživatele\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n" -"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií může trvat velmi dlouho nebo " -"se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " -"vytisknout běžnou testovací stránku." +"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a " +"podzařízení (ID PCI/USB)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Testovací stránka" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Výběr barvy pro lištu s průběhem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" -"jako výchozí?" +"Tady jsou všechny záznamy.\n" +"Můžete přidat další nebo změnit stávající." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n" +"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Podpora rádia :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "vytváření zaváděcích disket" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Změnit typ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instalace SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n" +"Gratulujeme vám, instalace je dokončena.\n" +"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n" "\n" -"Ujistěte se, že typ stránky a typ inkoustu/režim tisku (pokud je) a také " -"hardwarová konfigurace laserové tiskárny (paměť, duplexní jednotka, externí " -"podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " -"bude tisk zřejmě pomalejší." +"\n" +"Na opravy této instalace systému Mandrake Linux se lze informovat\n" +"na stránce Errata:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n" +"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoidní" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Poslat report po záloze mailem na :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Aby bylo možné při tomto nastavení tisknout na inkoustových tiskárnách od " -"firmy Lexmark, je potřeba mít tiskový ovladač poskytovaný společností " -"Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klepněte na odkaz \"Drivers\", vyberte " -"váš model tiskárny, a poté zvolte Linux jako operační systém. Ovladače jsou " -"v RPM balíčcích nebo skripty shellu s interaktivní grafickou instalací. Tu " -"ale k nastavení vašeho systému nepotřebujete. Ukončete instalační program " -"ihned po odsouhlasení licence. Pak můžete vytisknout stránku s nastavením " -"tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " -"hlavy pomocí tohoto programu." +"Tento příkaz lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " +"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " +"závislosti na dané aplikaci.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze tisk na lokální " -"tiskárně, takže nelze tisknout přes vzdálený server. Prosím připojte " -"tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " -"připojena." +"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat název SMB počítače" +"(Pozor! To může být odlišné od jeho TCP/IP názvu) a možná i IP adresu " +"tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a " +"informace o pracovní skupině." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny používají " -"velmi specifický komunikační protokol a mohou pracovat pouze pokud jsou " -"připojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud je tiskárna připojena na jiný " -"port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " -"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Akceptuje/Odmítne icmp echo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" +msgid "reconfigure" +msgstr "překonfigurovat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " -"(podívejte se do manuálu)" +"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n" +" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zkontrolujte prosím, zda PrinterDrake provedl automatickou detekci modelu " -"správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " -"seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"." +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Služba Xinetd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Jaký model tiskárny máte?" +msgid "access to network tools" +msgstr "přístup k síťovým nástrojům" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Výběr modelu tiskárny" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." +msgid "" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 vám dovoluje naplno využít poslední software pro " +"přehrávání hudebních souborů, editovat či pracovat s vašimi obrázky nebo " +"fotografiemi, či sledovat video." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Vybrat model ručně" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Zvolený model je správný" +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Stala se chyba při instalaci aboot,\n" +"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"Options Description:\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"%s" msgstr "" -"PrinterDrake provedl porovnání modelu tiskárny, který byl zjištěn při auto-" -"detekci s modelem obsaženým v jeho databázi a nabídl nejlepší řešení. Tato " -"volba může být špatná, zvlášť pokud není tiskárna obsažena v databázi. " -"Zkontrolujte, zda je volba správná a klepněte na \"Zvolený model je správný" -"\" a pokud není, volte \"Vybrat model ručně\". V další obrazovce potom bude " -"možné vybrat model tiskárny ručně.\n" +"Popis voleb:\n" "\n" -"Pro vaši tiskárnu PrinterDrake nalezl:\n" +" V tomto kroku vám aplikace DrakBackup umožní změnit:\n" +"\n" +" - Režim komprese:\n" +" \n" +" Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n" +" lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n" +" Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n" +" vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n" +"\n" +" - Režim aktualizace:\n" +"\n" +" Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n" +" protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n" +" dekomprimovat.\n" +" \n" +"- Režim použití souboru .backupignore:\n" +"\n" +" Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n" +" souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n" +" např.:\n" +" \\$> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Model tiskárny" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Vybrána obnova\n" +"Soubory" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s existuje, smazat?\n" +"\n" +"Varování: Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n" +"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Název tiskárny" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokol o spuštění" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " -"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM disky %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..." +msgid "On boot" +msgstr "Při spuštění" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..." +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifikace sběrnice" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP" +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..." +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..." +msgid "Boot ISO" +msgstr "Spouštěcí ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instaluji balíček HPOJ..." +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, Sony IJP-V100) nebo HP " -"PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" +msgid "Remove List" +msgstr "Odebrat seznam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!" +msgid "A customizable environment" +msgstr "Přizpůsobitelné prostředí" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Příkazová řádka" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitutské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové " -"úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu." +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Poslat do příkazu" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Jaký model tiskárny máte?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Nalezen model: %s %s" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Přidat novou tiskárnu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Musí být zadáno správné URI!" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Všechna vybraná data byla " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI Tiskového Zařízení" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Smazat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Zde lze přímo zadat URI pro přístup k tiskárně. URI musí splňovat buď " -"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou " -"podporovány ve všech tiskových správcích." +msgid "Nepal" +msgstr "Nepál" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "cpu # " +msgstr "cpu #" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny" +msgid "chunk size" +msgstr "Velikost bloku (chunk)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problém s instalací balíčku %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Abyste mohli tisknout na TCP nebo soketové tiskárně, musíte zadat název nebo " -"IP adresu tiskárny a volitelně i číslo portu (výchozí je 9100). V případě " -"serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být " -"jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware." +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Vyberte ze seznamu jednu z automaticky nalezených tiskáren nebo zadejte do " -"políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je " -"9100)." +"\n" +"\n" +"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" +"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese https://drakbug." +"mandrakesoft.com,\n" +"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento " +"server\n" +"rovněž přeneseny.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Přidat skener ručně" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Hledat fonty mezi instalovanými" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Počítač \"%s\", port %s" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", počítač \"%s\", port %s" +msgid "Boot" +msgstr "Spuštění" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Zkoumám síť...." +msgid "Tuner type:" +msgstr "Typ tuneru :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS " +"nabízejí\n" +"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n" +"konfigurací.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud " +"nemáte\n" +"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n" +"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"pdq\"\n" +"doporučený tiskový systém pro vás.\n" +"\n" +" * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" +"tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. " +"Nastavení\n" +"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n" +"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n" +"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n" +"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické " +"prostředí\n" +"pro tisk a nastavení tiskárny.\n" +"\n" +"Pokud nyní provedete volbu a později budete chtít tiskový systém změnit,\n" +"můžete to provést pomocí nástroje PrinterDrake z ovládacího centra Mandrake " +"tak,\n" +"že klepnete na tlačítko Expert." + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Autodetekce tiskárny" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Klávesa \"Menu\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zkontrolujte prosím, zda PrinterDrake provedl automatickou detekci modelu " +"správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " +"seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Správce bezpečnosti:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Název tiskové fronty" +msgid "Please enter your login" +msgstr "Zadejte své přihlašovací jméno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Tiskový server" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat název NetWare " -"serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název " -"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo." +"Nemáte žádné připojení k Internetu.\n" +"Vytvořte si jej klepnutím na 'Konfigurovat'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Možnosti NetWare tiskárny" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopie fontu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Připojit tiskárnu k Linux serveru a nechat počítač(e) s Windows pracovat " -"jako klienty.\n" -"\n" -"Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?" +msgid "Automated" +msgstr "Automaticky" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Nastavit na serveru s Windows tiskárnu, která bude přístupná pomocí IPP " -"protokolu a nastavit tisk z tohoto počítače pomocí spojení \"%s\" v aplikaci " -"PrinterDrake.\n" -"\n" +"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Provádíte nastavení tisku s účtem na systému Windows. Díky chybě v klientu " -"protokolu Samba je heslo při tisku posláno jako čistý text z příkazové " -"řádky. Je tudíž možné, aby kdokoliv viděl toto heslo na obrazovce když si " -"zadá příkaz např. \"ps auxwww\".\n" +"Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen k " +"síti\n" +" Internet jako klient.\n" "\n" -"Doporučujeme používat jednu z následujících alternativ (ve všech případech " -"je dobré mít nastaven přístup pouze z počítačů z lokální sítě, respektive za " -"firewallem):\n" +"Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení a každou noc je spuštěno " +"několik automatických kontrol.\n" "\n" -"Použít účet, který nemá nastaven žádné heslo, jako je \"GUEST\" nebo " -"speciální účet pouze pro účely tisku. Neodstraňujte ochranu heslem z běžného " -"účtu nebo dokonce z administrátorského účtu.\n" +"Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné " +"použít\n" +" systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha klientů. " +"Pokud je váš\n" +"\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit " +"nižší úroveň.\n" "\n" -"Nastavte tiskárnu na Windows serveru tak, aby fungovala pod LPD protokolem. " -"Potom nastavte tisk na této tiskárně pomocí typy spojení \"%s\" v aplikaci " -"PrinterDrake.\n" +"Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a úroveň " +"zabezpečení\n" +" je na svém maximu.\n" "\n" +"Správce bezpečnosti:\n" +" Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou " +"bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n" +"\t email)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automaticky nalezeno" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Pracovní skupina" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Sdílené jméno" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP adresa SMB serveru" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Název SMB serveru" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Odstranit poslední položku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" -" Pokud byla požadovaná tiskárna automaticky nalezena, vyberte ji jednoduše " -"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a " -"pracovní skupinu." +"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední " +"záloha)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat název SMB počítače" -"(Pozor! To může být odlišné od jeho TCP/IP názvu) a možná i IP adresu " -"tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a " -"informace o pracovní skupině." +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny" +msgid "use pptp" +msgstr "použít pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Nastavit síť nyní" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Název vzdálené tiskárny" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Změnu velikost FAT není možné provést, \n" +"vyskytla se následující chyba: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Název vzdáleného počítače" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název " -"tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk." +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Chcete klepnout na toto tlačítko? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamy" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Ruční nastavení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!" +msgid "search" +msgstr "vyhledat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...," -"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." +"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n" +"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" +"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena." +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka " -"název zařízení/název souboru" +"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do " +"systémových\n" +"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy." +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Neznámý/Jiný" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit. Konfigurace těchto tiskáren je " -"plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete " -"vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"." +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. " +msgid "Options" +msgstr "Volby" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Konfigurace této tiskárny je plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně " -"detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční " -"konfigurace\"." +"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny používají " +"velmi specifický komunikační protokol a mohou pracovat pouze pokud jsou " +"připojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud je tiskárna připojena na jiný " +"port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " +"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Byla automaticky detekována následující tiskárna. " +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automaticky nalezeno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do " -"políčka název zařízení/název souboru" +"Váš počítač bude nastaven jako instalační PXE server se službou DHCP\n" +"a TFTP serveru.\n" +"Tato vlastnost umožňuje instalovat další počítače na lokální síti pomocí\n" +"počítače.\n" +"\n" +"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " +"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" +"\n" +"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat " +"ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12184,7252 +12152,7322 @@ msgstr "" "Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit nebo zadejte do políčka název " "zařízení/název souboru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" +msgid "Refuse" +msgstr "Odmítnout" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/" -"název souboru" +"HardDrake testuje hardware a umožňuje nový/změněný\n" +"hardware nastavit" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Vzdálené tiskárny" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola přidané/odebrané sgid soubory." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Dostupné tiskárny" +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"Tiskárna HP LaserJet 1000 potřebuje po spuštění nahrát firmware. Stáhněte si " +"z webových stránek HP ovladače pro Windows (firmware na dodávaném CD s " +"tiskárnou nefunguje) a vyextrahujte z nich pomocí programu 'unzip' soubor " +"'sihp1000.img'. Tento soubor nakopírujte do adresáře '/etc/printer'. Skript " +"pro automatický upload potom tento soubor automaticky nahraje do tiskárny " +"kdykoliv bude připojena a zapnuta.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!" +msgid "xfs restart" +msgstr "restart xfs" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"Lokální tiskárna nenalezena! Pro ruční instalaci tiskárny zadejte název " -"zařízení/souboru do políčka (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... jsou " -"ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB " -"tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." +"Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" +"chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Místní tiskárna" +msgid "No partition available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB tiskárna \\#%s" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Použít skenery na počítači: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Tiskárna na paralelním portu \\#%s" +msgid "Unselected All" +msgstr "Zrušit celý výběr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Dekodér názvu domény" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Šifrovací klíč (znovu)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Nalezeno %s" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" +msgid "True Type install done" +msgstr "Instalace True Type fontů je dokončena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Probíhá detekce" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Blahopřejeme, tiskárna je instalována a nastavena!\n" -"\n" -"Tisknout z aplikací lze příkazem \"Tisk\" (obyčejně v menu \"Soubor\").\n" -"\n" -"Pokud chcete přidat, odebrat, přejmenovat tiskárnu nebo změnit její výchozí " -"hodnoty (typ zásobníku, kvalita tisku,...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci " -"\"Hardware\" v ovládacím centru Mandrake." +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Sestavit celé jádro -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Vítá vás %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači" +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" +"Následující tiskárna\n" "\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." +"%s %s\n" +"je přímo připojena k vašemu počítači" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači nebo přímo k síti.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " -"tiskárny musí být rovněž zapnuty a připojené k síti, mají-li být automaticky " -"nalezeny.\n" -"\n" -"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " -"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " -"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, pak tuto " -"autodetekci vypněte.\n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" "\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " -"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a " -"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n" -"\n" -"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " -"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " -"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren " -"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." +"Příkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro každou tiskovou úlohu. " +"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s" +"\". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Vítejte v průvodci nastavením tisku\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat lokální nebo vzdálené tiskárnu(y), " -"které je možné následně využít na vzdáleném počítači na síti.\n" -"\n" -"Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete " -"si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n" +"informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n" +"nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně " +"prozkoumat\n" +"hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n" +"hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale " +"nemělo\n" +"by v žádném případě způsobit jiné škody." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s." + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Vítá vás průvodce nastavením sdílení připojení k Internetu!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"PrinterDrake nemohl zjistit, jaký model je vaše tiskárna %s. Prosím vyberte " -"si odpovídající model ze seznamu." +"Klepněte na Konfigurovat, pokud chcete spustit průvodce nastavením." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " na " +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Nastavuji tiskárnu ..." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-session)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..." +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Prodleva při spuštění" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba " -"nainstalovat dalších %d MB potřebného software." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n" +"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n" +"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků " +"ve 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n" +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v " -"lokální síti?\n" +"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n" +" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"\n" -"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači" +"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" +"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " +"problém\n" +"jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Následující tiskárna\n" -"\n" -"%s %s\n" -"je přímo připojena k vašemu počítači" +msgid "Choose your country" +msgstr "Výběr si zemi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Následující tiskárny\n" "\n" -"%s %s\n" -"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" +"- Systémové soubory:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Následující tiskárny\n" -"\n" -"%s %s\n" -"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Samostatné nástroje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "a %d neznámých tiskáren" +msgid "Where" +msgstr "Kde" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "a jedna neznámá tiskárna" +msgid "but not matching" +msgstr "neshodných" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Zkoumám váš počítač..." +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " +"OSS nebo ALSA)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Restartuji CUPS..." +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "chybí kdesu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Příklady správných IP adres:\n" +msgid "Encryption key" +msgstr "Šifrovací klíč" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Chybná IP adresa serveru!" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Vánoční ostrov" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631." +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Kanál EIDE/SCSI" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Přístup k tiskárnám na vzdáleném CUPS serveru" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Odstranit vybraný server" +msgid "partition %s" +msgstr "diskovém oddílu %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Upravit vybraný server" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidní" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Přidat server" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Odebrat uživatele" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Přidejte sem ty CUPS servery, ze kterých budete chtít využívat tiskárny. Je " -"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o " -"tiskárnách v lokální síti." +msgid "Location on the bus" +msgstr "Umístění na sběrnici" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP adresa počítače/sítě:" +msgid "No printer found!" +msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "jméno dodavatele zařízení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Smazat celý disk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Chybí IP adresa počítače/sítě." +msgid " (Default)" +msgstr " (Výchozí)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "Vyberte síť nebo počítač, na kterém budou lokální tiskárny dostupné:" +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." +msgstr "" +"Argumenty: ()\n" +"\n" +"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n" +"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří je symbolický odkaz\n" +"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server..\n" +"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n" +"služby během instalace balíčků." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Sdílení lokálních tiskáren" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatické přenastavení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Odstranit vybraný počítač/síť" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Rychlost na příjmu:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Upravit vybraný počítač/síť" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks a Caicos Islands" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Přidat počítač/síť" +msgid "permissions" +msgstr "oprávnění" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):" +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Zpět" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Pokud je tato volba zvolena, pak je při každém startu CUPS démona " -"automaticky zajištěno že\n" -"\n" -"- pokud je nainstalován LPD/LPRng, nebude CUPS přepisovat /etc/printcap\n" -"\n" -"- pokud chybí soubor /etc/cups/cupsd.conf, tak bude vytvořen\n" -"\n" -"- pokud jsou rozesílány informace do sítě, nebudou obsahovat v názvu serveru " -"\"localhost\".\n" -"\n" -"Pokud některá volba způsobuje problémy, vypněte tuto volbu, ale potom si na " -"tyto zmíněné body musíte dávat pozor." +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Automatická korekce nastavení pro CUPS" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Tato volba dovoluje tisk textových souborů v japonštině. Použijte tuto " -"funkci pouze pokud opravdu potřebujete tisknout v japonštině, pokud je " -"zvolena, nelze už tisknout národní znaky v latince a nelze nastavovat " -"okraje, velikost fontů, atd. Toto nastavení se týká pouze tiskáren " -"definovaných na tomto počítači. Pokud chcete tisknout japonské texty na " -"vzdálené tiskárně, musíte tuto funkci aktivovat na vzdáleném počítači." +msgid "Themes" +msgstr "Témata" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Tiskový režim pro japonský text" +msgid "Options: %s" +msgstr "Volby: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Pro získání přístupu na vzdálené CUPS servery v lokální síti potřebujete " -"pouze povolit volbu \"Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených " -"počítačích\". CUPS server následně informuje o těchto tiskárnách. Všechny " -"známé tiskárny potom budou vypsány v sekci \"Vzdálené tiskárny\" v hlavním " -"okně aplikace PrinterDrake. Pokud CUPS server(y) nejsou ve vaší lokální " -"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné " -"uvedené informace ze serverů získat." +"Jako správce zavádění nyní používáte %s.\n" +"Pokud chcete spustit průvodce nastavením, klepněte na Nastavit." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Žádné" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Další CUPS servery: " +msgid "Saint Helena" +msgstr "Svatá Helena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" +msgid "Security Level" +msgstr "Úroveň zabezpečení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Vlastní nastavení" +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Některé kroky nebyly dokončeny.\n" +"\n" +"Chcete opravdu nyní skončit?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: " +msgid "Sudan" +msgstr "Súdán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům" +msgid "Syria" +msgstr "Sýrie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Můžete se rozhodnout, zda všechny tiskárny na vzdálených počítačích budou " -"dostupné i na tomto počítači" +"Vita Vas %s, program pro start operacniho systemu!\n" +"\n" +"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n" +"pockejte %d vterin pro automaticky start.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Zde můžete rozhodnout, zda tiskárny připojené k tomuto počítači budou " -"vzdáleně přístupné a z kterých vzdálených počítačů." +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalské" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Název souboru loopbacku:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Nastavení tiskáren přes CUPS" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)" +msgid "Serbia" +msgstr "Srbsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n" -"tiskárny budou automaticky detekovány." +msgid "Newzealand" +msgstr "Nový Zéland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Jak je tiskárna připojena?" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Zvolte připojení tiskárny" +msgid "CapsLock key" +msgstr "Klávesa CapsLock" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"Tiskárna HP LaserJet 1000 potřebuje po spuštění nahrát firmware. Stáhněte si " -"z webových stránek HP ovladače pro Windows (firmware na dodávaném CD s " -"tiskárnou nefunguje) a vyextrahujte z nich pomocí programu 'unzip' soubor " -"'sihp1000.img'. Tento soubor nakopírujte do adresáře '/etc/printer'. Skript " -"pro automatický upload potom tento soubor automaticky nahraje do tiskárny " -"kdykoliv bude připojena a zapnuta.\n" +msgid "Install bootloader" +msgstr "Zaváděcí program" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argumenty: (umask)\n" -"\n" -"Nastavte uživatelskou masku." +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Kolik paměti je na vaší grafické kartě ?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (val)\n" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Argumenty: (val)\n" +"[VOLBY]\n" +"Síť & připojení k Internetu a monitorování aplikací\n" "\n" -"Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas." +"--defaultintf interface: zobrazí vždy toto rozhraní\n" +"--connect : pokud není připojeno, provede připojení k internetu\n" +"--disconnect : pokud je připojeno, provede odpojení od internetu\n" +"--force : používá se s (při)odpojením : vynutí (při)odpojení.\n" +"--status : vrátí 1 pokud je připojeno, jinak vrací 0 a skončí.\n" +"--quiet : tichý režim. Používá se při (při)odpojování." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argumenty: (velikost)\n" -"\n" -"Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynamický rozsah IP adres:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola přidané/odebrané sgid soubory." +msgid "LVM name?" +msgstr "Název pro LVM?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "pokud je nastaveno, odesílá výsledek kontroly mailem." +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné " -"pro všechny." +msgid "Post Install" +msgstr "Poinstalační nastavení" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "pokud je nastaveno, posílá výsledek kontroly na tty." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Interní název domény" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "pokud je nastaveno, spouští kontrolu rpm databáze." +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ karty" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the user umask." msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" +"Argumenty: (umask)\n" +"\n" +"Nastavte uživatelskou masku." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit." +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" +"Import fontů a monitoring aplikací\n" +"--windows_import : provede import ze všech dostupných oddílů s Windows.\n" +"--xls_fonts : zobrazí všechny fonty, které již z xls existují\n" +"--strong : silná verifikace fontů.\n" +"--install : akceptuje libovolný font z libovolného adresáře.\n" +"--uninstall : odinstaluje libovolný font nebo libovolný adresář s " +"fonty.\n" +"--replace : nahradí již existující fonty\n" +"--application : 0 žádná aplikace.\n" +" : 1 všechny dostupné podporované aplikace.\n" +" : nazev_aplikace jako např. so pro staroffice \n" +" : a gs pro ghostscript." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "pokud je nastaveno, posílá výstup kontroly do syslogu." +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Zvolte mechaniku, kde chcete vytvořit startovací disketu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje heslo, zda není prázdné heslo v /etc/shadow a " -"uživatele, kteří mají id 0 jiní než uživatel root." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO s textovou nabídkou" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu." +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Všechno (bez firewallu)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory." +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multifunkční zařízení na USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka." +msgid "Do" +msgstr "Provést" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argumenty: (umask)\n" -"\n" -"Nastavuje umask pro uživatele root." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litevské AZERTY (stará)" + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Argumenty: (délka, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v " -"hesle." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilské (ABNT-2)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Nastavuje délku historie pro použitá hesla." +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP adresa počítače/sítě:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Argumenty: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Nastaví dobu platnosti hesla na \\fImax\\fP dnů a prodlevu mezi změnami na " -"\\fIinactive\\fP." +"umístění y souřadnice pro\n" +"levý horní roh lišty s průběhem" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argumenty: (jméno)\n" -"\n" -"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." +msgid "System installation" +msgstr "Instalace systému" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Povolí/Zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent a Grenadiny" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -" Povolí/Zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol." +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Soubor/_Otevřít" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" "Argumenty: (arg)\n" "\n" -" Povolí/Zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n" +"na tcp port 6000 nebo ne." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Použije heslo pro autentizaci uživatelů." +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Umístění souboru auto_install.cfg" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli." +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Prodleva pro firmware" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -" Povolí/Zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -" Povolí/Zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů." +msgid "Total progess" +msgstr "Celkový průběh" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -" Povolí/Zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena." +msgid "Color configuration" +msgstr "Nastavení barev" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Argumenty: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Povolí/Zakáže ochranu před IP spoofing." +msgid "New Zealand" +msgstr "Nový Zéland" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Argumenty: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Povolí/Zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n" -"je \\fIalert\\fP nastaveno, vypíše report do syslogu." +"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Argumenty: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Povolí/zakáže výpis syslog hlášek na konzoli 12. Výraz \\fIexpr\\fP\n" -"určuje, co se bude logovat (více detailů najdete v nápovědě syslog.conf(5))\n" -"a dev určuje na které zařízení se bude log posílat." +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele. Vyjmenovaní uživatelé se\n" -"zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n" -"(více man at(1) a crontab(1))." +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argumenty: ()\n" -"\n" -"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n" -"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří je symbolický odkaz\n" -"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server..\n" -"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n" -"služby během instalace balíčků." +msgid "LPRng" +msgstr "LprNG" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Autorizuje všechny služby kontrolované tcp_wrappers (více hosts.deny(5)) " -"pokud je nastaveno \\fIarg\\fP = ALL. Autorizuje\n" -"pouze lokální, pokud je nastaveno \\fIarg\\fP = LOCAL a nic pokud je\n" -"nastaveno \\fIarg\\fP = NONE. Více najdete v man hosts.allow(5)." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemské Antily" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n" -"na tcp port 6000 nebo ne." +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Procházet nově obnovený adresář." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" "\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argumenty: (arg, listen_tcp=None)\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Povolí/Zakáže spojení na X server. První argument udává, co se provede\n" -"na straně klienta. ALL (všechna spojení jsou povolena), LOCAL (pouze " -"lokální\n" -"spojení je povoleno) a NONE (není povoleno žádné spojení)." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" "\n" -"Povolí/Zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"Vítejte v průvodci nastavením tisku\n" "\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat lokální nebo vzdálené tiskárnu(y), " +"které je možné následně využít na vzdáleném počítači na síti.\n" "\n" -"Povolí/Zakáže přímé přihlášení uživatele root." +"Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete " +"si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Povolí/Zakáže vzdálené přihlášení uživatele root." +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "a %d neznámých tiskáren" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Povolí/Zakáže reboot s konsole provedené uživatelem." +"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí " +"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Pokud je nastaven \\fIarg\\fP = ALL je povolena existence soubor /etc/issue\n" -"a /etc/issue.net. Pokud je nastaven \\fP = NONE není povolen žádný\n" -"soubor /etc/issue." +"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující " +"nabídky" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" -"\n" -"Povolí/Zakáže automatické přihlášení." +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Povolit spuštění z CD?" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " zadejte `void` pokud chcete prázdný vstup" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "na pevný disk" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Připojení přes winmodem" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" "\n" -" Accept/Refuse icmp echo." +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" "\n" -"Akceptuje/Odmítne icmp echo." +"Blahopřejeme, tiskárna je instalována a nastavena!\n" +"\n" +"Tisknout z aplikací lze příkazem \"Tisk\" (obyčejně v menu \"Soubor\").\n" +"\n" +"Pokud chcete přidat, odebrat, přejmenovat tiskárnu nebo změnit její výchozí " +"hodnoty (typ zásobníku, kvalita tisku,...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci " +"\"Hardware\" v ovládacím centru Mandrake." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" "Argumenty: (arg)\n" "\n" -"Akceptuje/Odmítne všesměrové icmp echo." +"Nastavuje délku historie pro použitá hesla." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"Argumenty: (arg)\n" +"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n" +"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n" +"volby \"Hodiny nastaveny na GMT\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n" +"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační " +"systém\n" +"typu Windows.\n" "\n" -"Akceptuje/odmítne nekorektní chybové IPv4 zprávy." +"Volba \"Automatická synchronizace času\" provádí automatické nastavení " +"hodin\n" +"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten " +"server,\n" +"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít " +"funkční\n" +"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n" +"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému " -"formátování řetězců." +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Použít libsafe pro servery" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Úroveň zabezpečení" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonsko (broadcast)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Základní volby programu DrakSec" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n" -"Zabezpečení je nastaveno na maximum." +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n" -"Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako " -"server, ke kterému\n" -"je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze " -"jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň." +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 barev (8 bitů)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako " -"klient pro připojení k internetu." +msgid "Read-write" +msgstr "Pro čtení i zápis" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Velikost: %s\n" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat " -"svůj\n" -"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n" -"počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo." +msgid "Hostname: " +msgstr "Název počítače: " -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoidní" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Vysoká" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Tvořte budoucnost Linuxu!" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Vyšší" +msgid "Local Printer" +msgstr "Místní tiskárna" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Slabá" +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +msgstr "" +" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Dveře dokořán" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL připojení" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn" +msgid "Error!" +msgstr "Chyba!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!" +msgid "cable connection detected" +msgstr "detekováno kabelové připojení" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!" +msgid "Resize" +msgstr "Změnit velikost" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Disketu nyní můžete vyjmout" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Nelze pracovat s disketou!" +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Zadejte název zařízení, na které se bude zálohovat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Prosím vložte disketu:" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Rozlišení: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Zapsat nastavení" +msgid "matching" +msgstr "shodných" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynamický rozsah IP adres:" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Nelze načíst moduly pro jádro odpovídající instalovanému jádru (chybí " +"soubor\n" +"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má " +"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n" -"běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby" +"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows se\n" +"v Linuxu jmenuje \"ttyS0\"." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Nastavení serveru dhcpd" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Tyto balíčky budou odebrány" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP rozsah do:" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Připojení k Internetu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP rozsah od:" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Použít existující oddíl" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Jmenné servery:" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadské (Quebec)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Název domény:" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Přípojení myši: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresa broadcastu:" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Znovu vybrat správné fonty" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"popis voleb:\n" +"\n" +"Buďte opatrní při zálohování na FTP, protože na server je poslána\n" +"pouze již vytvořená záloha.\n" +"Je tudíž vhodné nejdříve provést zálohu na disk před tím, než\n" +"ji pošlete na server.\n" +"\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n" +"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n" +"Je zřejmé, že odpovíte \"Ne\" v případě, že počítač bude pracovat\n" +"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou " +"kartu." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maska podsítě:" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Nyní se připravuje konfigurace %s připojení." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Směrovače:" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sítě:" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [všechno]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Autodetekce tiskárny" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "nelze nalézt žádný font.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Podsíť:" +msgid "Language" +msgstr "Výběr jazyka" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Pro aktivaci změn je potřeba správce oken restartovat.\n" -"(příkaz v konzoli: service dm restart)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Výběr modelu tiskárny" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Nastavení dhcpd..." +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Tím že změníte typ oddílu %s přijdete o všechna jeho data" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Odebrat klienta" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekund" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Upravit klienta" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Přidat klienta -->" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Musí být zadáno správné URI!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Povolit tenké klienty" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Chcete použít nalezené rozhraní \"%s\" ?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tenký klient" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Nastavení zvuku" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "typ: %s" +msgid "Photo test page" +msgstr "Testovací stránka s fotografií" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Odebrat uživatele" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Vlastní rozdělení disku" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Přidat uživatele -->" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"!!! Signalizuje, že heslo v databázi je jiné než které má v databázi\n" -"Terminal Server.\n" -"Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server." +"Následující tiskárny\n" +"\n" +"%s %s\n" +"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Smazat všechny NBI" +msgid "type: %s" +msgstr "typ: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Smazat" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Bude to trvat několik minut." +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Sestavit všechna jádra -->" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Připojení myši" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Není vybrána žádná NIC!" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Pro aktivaci změn je potřeba správce oken restartovat.\n" +"(příkaz v konzoli: service dm restart)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Sestavit jedinou NIC -->" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Server FTP" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +" Povolí/Zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Sestavit celé jádro -->" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "konverze pfm fontů" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Spouštěcí ISO" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Spouštěcí disketa" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"Arguments: (size)\n" "\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Argumenty: (velikost)\n" "\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" +"Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" "\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Přehled drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n" -" \t\tChcete-li zavést jádro skrz etherboot, musíte vytvořit zvláštní " -"kombinaci jádra a initrdrd.\n" -" \t\tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a drakTermServ je pouze " -"grafické rozhraní\n" -" \t\tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů.\n" +"\"Zvuková karta\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" +"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" +"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd." -"conf, který mu přiřadí IP adresu\n" -" \t\ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. drakTermServ umožní " -"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný " -"obraz. Měli byste\n" -" \t\ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy " -"jako\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá " -"jako:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tI když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického " -"záznamu pro\n" -"\t\t\tpočítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n" -"\t\t\tdo souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje " -"ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" používá pouze drakTermServ. Klienti mohou " -"být buď \"thin\"\n" -"\t\t\tnebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru " -"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n" -"\t\t\tsoftware na klientském počítači. Zvláštní inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$, je\n" -"\t\t\tvytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-" -"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n" -"\t\t\tpři použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při " -"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n" -"\t\t\tjsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily " -"přístup pouze z lokální sítě.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tPoznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu " -"spustit server.\n" -"\t\t\t\n" -" - Udržuje /etc/exports:\n" -" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na " -"bezdiskové klienty. drakTermServ\n" -" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke " -"kořenovému souborovému systému\n" -" \t\tbezdiskovým klientům.\n" "\n" -" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti.\n" -" \t\t\n" -" - Udržuje /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových " -"stanic, musí být duplikován\n" -" \t\tjejich záznam z /etc/shadow v /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " -"drakTermServ v tomto ohledu\n" -" \t\tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto " -"souboru.\n" "\n" -" - /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ pro každého klienta:\n" -" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní " -"unikátní soubory s nastavením\n" -" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ " -"bude v budoucnu pomáhat\n" -" \t\ts tvorbou těchto souborů.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n" -" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní " -"unikátní soubory s nastavením\n" -" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ " -"bude v budoucnu pomáhat\n" -" \t\ts tvorbou těchto souborů,\n" -" \t\tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard zvlášť pro\n" -" \t\tkaždého klienta.\n" "\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s " -"obrazy vytvořenými pomocí\n" -" \t\tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému " -"bezdiskovému klientu poskytnut\n" -" \t\todpovídající zaváděcí obraz.\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" "\n" -" \t\tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable " -"na\n" -" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n" -" \t\tmkinitrd-net své obrazy.\n" "\n" -" - Vytváří diskety a CD etherboot:\n" -" \t\tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, " -"nebo zaváděcí disketu\n" -" \t\tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. drakTermServ " -"pomůže tyto zaváděcí obrazy generovat,\n" -" \t\tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n" -" \t\t\n" -" \t\tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro " -"kartu 3Com 3c509:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" "\n" +"Nyní se bude konfigurovat připojení %s.\n" +"\n" +"\n" +"Stiskněte OK pro pokračování." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Režim Yaboot" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kabel)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"Nelze znovu spustit LiLo!\n" +"Chcete-li dokončit instalaci tématu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce " +"\"lilo\" jako uživatel root." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Standardní třítlačítková myš" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Správce software" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Restore Description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" +"Popis voleb pro obnovu:\n" +"\n" +"Bude použita záloha s nejaktuálnějším datem, protože při\n" +"přírůstkovém zálohování je nutné provádět obnovu jednu\n" +"za druhou směrem ke starším datům.\n" "\n" +"Pokud nechcete obnovit uživatele, odznačte všechny\n" +"jeho zaškrtávací políčka.\n" "\n" -" Poděkování:\n" -"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +"Jinak je možné si vybrat pouze jednoho z nich\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" +" - Přírůstkové zálohování:\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n" +"\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n" +"\ta dále se zálohují pouze změny.\n" +"\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n" +"\tmají data obnovit.\n" +"\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n" +"\tpředchozí záloha smazána. \n" "\n" -msgstr "" "\n" -" Copyright ©2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict \n" "\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Přidat/Odebrat klienty" +msgid "Re-submit" +msgstr "Znovu odeslat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Přidat/Odebrat uživatele" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD je v mechanice - pokračovat." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Síť & Internet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Startovací image ze sítě" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Disketa Etherboot/ISO" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Sdílení lokálních skenerů" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Zastavit server" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Spustit server" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Služby a démoni" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Vypnout server" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Zapnout server" +msgid "with /usr" +msgstr "s /usr" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Nastavení Mandrake Terminal Server" +msgid "Network" +msgstr "Síť" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Odstranit poslední položku" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Přidat položku" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatická instalace" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovenské (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." msgstr "" -"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n" -"Nyní lze provést znovu instalaci." +"Tvořit a upravovat v různých jazycích jako Perl, Python, C a C++ nebylo " +"nikdy tak jednoduché díky GNU gcc 3 a nejlepším vývojovým prostředím ze " +"světa Open Source." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratuluji!" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"\n" -"Vítejte.\n" -"\n" -"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo" +" Přenos \n" +"Nyní" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" +msgid "Use daemon" +msgstr "Použít démona" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "ručně" +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Přidat tuto tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Další CUPS servery: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Vyberte prosím, který z kroků instalace má být proveden automaticky stejně " -"jako instalační program nebo bude ručně zadán" +"Vyberte ze seznamu jednu z automaticky nalezených tiskáren nebo zadejte do " +"políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je " +"9100)." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Nastavení automatických kroků" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Kam chcete připojit %s?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "zopakovat" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Obnovit přes síť" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Alžírsko" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-velikost" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"Zde můžete nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je někdy " -"nebezpečná a měla by se používat s opatrností.\n" -"\n" -"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která již na tomto počítači byla " -"provedena s tím, že v některých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n" -"\n" -"Pro maximální bezpečnost není rozdělování disků ani formátování prováděno " -"automaticky, i přesto, pokud to při instalaci zvolíte.\n" -"\n" -"Chcete pokračovat?" +"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n" +"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Nastavení automatické instalace" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[VOLBY]...\n" +" -no-confirmation nepotvrzuje první otázku v režimu MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm neprovádí ověření podpisu u balíčků\n" +" --changelog-first v okně s popisem nejdříve zobrazí changelog před " +"seznamem souborů\n" +" --merge-all-rpmnew navrhne spojit všechny nalezené soubory .rpmnew/." +"rpmsave" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem." +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Jméno: %s\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Generuji náhled ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"\n" -"Problémy při obnově:\n" -"\n" -"Při obnovování DrakBackup nejdříve ověřuje všechny\n" -"zálohované soubory.\n" -"Před tím, než je soubor obnoven, provede DrakBackup výmaz\n" -"původního souboru, a tak přijdete o všechna data.\n" -"Buďte proto opatrní a nesnažte se modifikovat zálohovaná\n" -"data ručně.\n" -"\n" +"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " +"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"popis voleb:\n" -"\n" -"Buďte opatrní při zálohování na FTP, protože na server je poslána\n" -"pouze již vytvořená záloha.\n" -"Je tudíž vhodné nejdříve provést zálohu na disk před tím, než\n" -"ji pošlete na server.\n" -"\n" +msgid "serial" +msgstr "Sériová" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Popis:\n" -"\n" -" DrakBackup je nástroj na zálohování systému.\n" -" Během konfigurace můžete vybrat: \n" -"\t- Systémové soubory,\n" -"\t- Soubory uživatelů,\n" -"\t- Ostatní soubory.\n" -"\tnebo Celý systém a jiné (jako jsou oddíly s Windows).\n" -"\n" -" DrakBackup dovoluje zálohovat na:\n" -"\t- Pevný disk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (se spuštěním, záchranou a autoinstalací).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- WebDAV.\n" -"\t- Páskovou jednotku.\n" -"\n" -" DrakBackup dovoluje provést obnovu do vybraného adresáře.\n" -"\n" -" Jako výchozí jsou umístěny všechny zálohy do adresáře\n" -" /var/lib/drakbackup \n" -"\n" -" Konfigurační soubor:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Postup při obnově:\n" -"\n" -" Při provádění obnovy odstraní DrakBackup původní adresář\n" -" a ověří, že zálohované soubory nejsou poškozeny.\n" -" Doporučuje se ale provést zálohu těchto dat před provedením\n" -" obnovy.\n" -"\n" -"\n" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -msgstr "" -" aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta " +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "" -" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"Získejte to nejlepší se Strategickými partnery distribuce Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Popis voleb pro obnovu:\n" -"\n" -"Bude použita záloha s nejaktuálnějším datem, protože při\n" -"přírůstkovém zálohování je nutné provádět obnovu jednu\n" -"za druhou směrem ke starším datům.\n" -"\n" -"Pokud nechcete obnovit uživatele, odznačte všechny\n" -"jeho zaškrtávací políčka.\n" -"\n" -"Jinak je možné si vybrat pouze jednoho z nich\n" -"\n" -" - Přírůstkové zálohování:\n" -"\n" -"\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n" -"\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n" -"\ta dále se zálohují pouze změny.\n" -"\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n" -"\tmají data obnovit.\n" -"\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n" -"\tpředchozí záloha smazána. \n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" +"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -"popis voleb:\n" -"\n" -"- Záloha systémových souborů:\n" -" \n" -"\tTato volba zálohuje adresář /etc, který obsahuje všechny\n" -"\tkonfigurační soubory. Dávejte pozor při obnově na to,\n" -"\taby se nepřepsaly soubory:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Zálohovat soubory uživatelů:\n" -"\n" -"\tTato volba dovoluje vybrat všechny uživatele, které\n" -"\t\tchcete zálohovat.\n" -"\tAby se ušetřilo místo na disku, není dobré zahrnout cache\n" -"\tod prohlížeče.\n" -"\n" -" - Zálohovat ostatní soubory:\n" -"\n" -"\tTato volba dovolí přidat další data pro zálohování.\n" -"\tV současnosti není možné při tomto zálohování zvolit\n" -"\tpřírůstkové zálohování.\t\n" -"\n" -" - Přírůstkové zálohování:\n" -"\n" -"\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n" -"\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n" -"\ta dále se zálohují pouze změny.\n" -"\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n" -"\tmají data obnovit.\n" -"\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n" -"\tpředchozí záloha smazána.\n" -"\n" -"\n" +"Mandrake Linux 9.1 vám poskytuje Ovládací centrum Mandrake, mocný nástroj " +"pro plné přizpůsobení vašeho počítače vašim potřebám. Nastavte a přizpůsobte " +"si prvky jako úroveň zabezpečení, přídavná zařízení (obrazovku, myš, " +"klávesnici...), připojení k Internetu a daleko více!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Keňa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Některé chyby při nastavení pošty jsou způsobeny\n" -" špatnou konfigurací programu postfix. Pro vyřešení\n" -" nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "první krok při vytváření" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Obě klávesy Shift současně" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Zvolte si model skeneru" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LprNG - LPR Nové generace" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Nastavení pro DrakBackup" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Uložit jako..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Popis voleb:\n" -"\n" -" V tomto kroku vám aplikace DrakBackup umožní změnit:\n" -"\n" -" - Režim komprese:\n" -" \n" -" Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n" -" lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n" -" Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n" -" vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n" -"\n" -" - Režim aktualizace:\n" -"\n" -" Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n" -" protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n" -" dekomprimovat.\n" -" \n" -"- Režim použití souboru .backupignore:\n" -"\n" -" Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n" -" souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n" -" např.:\n" -" \\$> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n" +"Spusťte průvodce konfigurací z hlavního okna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "DrakBackup" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Severní)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Obnovit" +msgid "Autologin" +msgstr "Automatické přihlášení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Zálohovat nyní" +msgid "System configuration" +msgstr "Konfigurace systému" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Rozšířená konfigurace" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Heslo Správce domény" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Průvodce konfigurací" +msgid "" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." +msgstr "" +"Bezvadně přizpůsobte váš počítač vašim potřebám díky 11 uživatelským " +"rozhraním, které jsou k dispozici v distribuci Mandrake Linux a které lze " +"plně upravovat: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy." +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Nastavuji tiskárnu ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru" +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" +"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Nastavení pro DrakBackup" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Celkový průběh" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "pokud je nastaveno, spouští kontrolu rpm databáze." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Panenské ostrovy (britské)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudy" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Posílám soubory..." +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n" +"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Zde je vypsán seznam již existujících detekovaných oddílů na pevném disku.\n" +"Můžete ponechat volby detekované průvodcem, protože ve většině případů\n" +"vyhovují. Pokud chcete provést nějaké změny, musíte definovat aspoň " +"kořenový\n" +"oddíl (\"/\"). Velikost oddílů zvolte dostatečnou, jinak nebude možné " +"nainstalovat\n" +"dostatečné množství programů. Pokud chcete ukládat data na zvláštní oddíl,\n" +"vytvořte také oddíl \"/home\".\n" +"\n" +"Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n" +"\n" +"\"Název\" je složen následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n" +"\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" +"\n" +"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" +"označení bude \"sd\".\n" +"\n" +"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " +"takto:\n" +"\n" +" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" +"\n" +"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" +"nejmenší SCSI ID\" atd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "soubory poslané přes FTP" +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Zálohovat další soubory" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Zálohovat uživatelské soubory" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Zálohovat systémové soubory" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Vyvíjí se... čekejte prosím." +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "" +"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n" -"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené." +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..." +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..." +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Který protokol chcete použít?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..." +msgid "Restore Progress" +msgstr "Průběh obnovení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonsko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Chyba při posílání souboru přes FTP.\n" -" Prosím opravte vaše nastavení FTP." +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Chyba při posílání pošty\n" -" Vámi zvolený report nebyl odeslán\n" -" Proveďte prosím nastavení sendmailu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" +"Ve tabulce diskových oddílů je mezera, ale nemohu ji použít.\n" +"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n" +"rozšířených oddílů." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Uložit" +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Vytvořit zálohu" +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Průběh obnovení" +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Obnovit z katalogu" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Chyba při posílání pošty. \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Procházet nově obnovený adresář." +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD je v mechanice - pokračovat." +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Vložte CD s označením %s do CD\n" +" mechaniky do přípojného bodu /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Vlastní obnova" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " +"přidejte dostatečný počet '0' (nul)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Obnovit všechny zálohy" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Obnova selhala..." +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Soubory obnoveny..." +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.1 je nejlepší vývojová platforma." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Vyžadována cesta nebo modul" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Vyžadován název počítače" +msgid "activated" +msgstr "aktivováno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp server." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Vyžadováno heslo" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Cesta na počítači nebo modul" +msgid "Mount point: " +msgstr "Adresář připojení (mount point): " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Název počítače" +msgid "parse all fonts" +msgstr "zpracovávám všechny fonty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s" +msgid "With X" +msgstr "X prostředí" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Obnovit přes síť" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfigurace dvou monitorů" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s." +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Vložte pásku s názvem %s\n" -" do páskové jednotky %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Obnovit z pásky" +"Zachovat změny?\n" +"Aktuální konfigurace je:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s." +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Vložte CD s označením %s do CD\n" -" mechaniky do přípojného bodu /mnt/cdrom" +"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n" +"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" +"službě finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Obnovit z CD" +msgid "Domain name" +msgstr "Jméno domény" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny." +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Sdílení lokálních tiskáren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Změnit adresář\n" -"pro obnovu" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Vybrána obnova\n" -"Soubory" +msgid "Available printers" +msgstr "Dostupné tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Prázdný" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Vybrána obnova\n" -"Záznam katalogu" +"X (X Window System) je srdcem grafického rozhraní pro GNU/Linux, které\n" +"využívají dodávané grafické prostředí (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker).\n" +"\n" +"Nyní bude zobrazen seznam různých parametrů, které je možné změnit pro\n" +"dosažení optimálního grafického zobrazení\n" +"Grafická karta\n" +"\n" +" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" +"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" +"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" +"\n" +" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n" +"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n" +"vyhovující vašim potřebám.\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" +"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n" +"seznamu vybrat monitor, který máte.\n" +"\n" +"\n" +"Rozlišení\n" +"\n" +" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" +"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" +"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n" +"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"Ano\", instalační " +"program\n" +"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že " +"některá\n" +"část automatické detekce neproběhla v pořádku a test automaticky za 12 " +"vteřin\n" +"skončí s tím, že se provede návrat k základní nabídce. Následně je možné " +"opět\n" +"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n" +"\n" +"\n" +"Volby\n" +"\n" +" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n" +"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač " +"provozován\n" +"jako server, je nutné odpovědět \"Ne\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou." +msgid "text width" +msgstr "šířka textu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Obnovit ostatní" +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Rozhraní \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Obnovit uživatele" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Obnovit systém" +msgid "1 button" +msgstr "1 tlačítko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Další média" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy" +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Povolí/Zakáže přímé přihlášení uživatele root." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Obnovit z pevného disku." +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Použít kvóty pro záložní soubory." +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Vaše volba? (výchozí '%s'%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Zadejte prosím maximální velikost\n" -" povolenou pro DrakBackup" +msgid "Raw printer" +msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Použít pro zálohování pevný disk" +msgid "Vendor" +msgstr "Dodavatel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy" +msgid "Interface %s" +msgstr "Rozhraní %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Zálohovat systémové soubory před:" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Nastavení myši" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední " -"záloha)" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Obnovit také ostatní soubory." +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Obnovit nastavení " +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslávské (latin)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " úspěšně obnovena na %s " +msgid "Installing" +msgstr "Instaluji" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Všechna vybraná data byla " +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Spustit UserDrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Záložní soubory jsou poškozené" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Je to instalace nebo aktualizace?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Zrušte tuto volbu při dalším spuštění." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Interní ISDN karta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"Seznam poškozených dat:\n" -"\n" +"Chcete-li sdílet své vědomosti a pomáhat vytvářet nástroje pro Linux, " +"připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách " +"\"Community\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" msgstr "" -"Seznam dat pro obnovení:\n" +"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" "\n" +"Konfigurace bude nyní aktivována.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Pevný disk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Tento krok je objeví pouze tehdy, pokud je na vašem počítači nalezen starší\n" +"oddíl GNU/Linuxu.\n" +"\n" +"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n" +"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n" +"\n" +" * \"Instalace\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého " +"systému.\n" +"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, " +"použijte\n" +"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n" +"\n" +" * \"Aktualizace\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n" +"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n" +"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n" +"\n" +"Použití volby \"Aktualizace\" bude fungovat bez problémů na stávající " +"verzi \n" +"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není " +"doporučováno." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n" +msgid "delete" +msgstr "smazat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Páska \n" +msgid "here if no." +msgstr "zde pokud si nejste jisti." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Název počítače z DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Pevný disk.\n" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Démon (%s) zahrnuje :\n" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Proběhl tisk správně ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n" +msgid "Poor" +msgstr "Slabá" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Počátek pásma adres DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Volby:\n" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t uživatelské jméno: %s\n" -"\t\t cesta: %s \n" +msgid "Unsafe" +msgstr "Nejistý" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Uložit skrze %s na počítač: %s\n" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorů" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"\n" -"- Uložit na pásku na zařízení: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " na zařízení: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +"Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, Sony IJP-V100) nebo HP " +"PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Vypálit na CD" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "nelze nalézt žádný font.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Další soubory:\n" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Soubory uživatelů:\n" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Začínám '%s'\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Systémové soubory:\n" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Zdroje pro zálohu:\n" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Odstraňuji %s ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Vybrat uživatele manuálně" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Zálohovat uživatele" +msgid "No printer" +msgstr "Bez tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Zálohovat systém" +msgid "alert configuration" +msgstr "nastavení varování" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Možnosti NetWare tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "na pásku" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "na CDROM" +msgid "General" +msgstr "Obecné" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "přes síť" +msgid "Printing system: " +msgstr "Tiskový systém: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "na pevný disk" +msgid "Add a user" +msgstr "Přidání uživatele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat." +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Další volby" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Chybí potřebný balíček %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Kdy" +msgid "Philippines" +msgstr "Filipíny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Kde" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Co" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Název tiskové fronty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Chcete použít aboot?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Poslat report po záloze mailem na :" +msgid "Belarusian" +msgstr "Běloruské" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon.\n" -"\n" -"V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk." +"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " +"tiskárny přes sokety/TCP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Prosím zvolte si\n" -"médium pro zálohy." +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"Vyberte si interval mezi\n" -"jednotlivými zálohami" +"Přidejte sem ty CUPS servery, ze kterých budete chtít využívat tiskárny. Je " +"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o " +"tiskárnách v lokální síti." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Použít démona" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Obnovit z katalogu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "každý měsíc" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "každý týden" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "každý den" +msgid "group :" +msgstr "skupina :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "každou hodinu" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Pevný disk / NFS" +msgid "Lilo screen" +msgstr "Obrazovka LiLo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO s grafickou nabídkou" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Zadejte adresář, kam se bude ukládat:" +msgid "Estimating" +msgstr "Odhaduji" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhněte." +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Pokud chcete před zálohováním vaši pásku nejdříve smazat, prosím zatrhněte" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Pokud chcete používat zařízení bez zpětného převíjení, prosím zatrhněte." +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Přesto pokračovat?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Zadejte název zařízení, na které se bude zálohovat" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Použít páskovou jednotku" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Toto není zapisovatelné médium" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Není definováno žádné zařízení CD!" +msgid "Specify options" +msgstr "Zadejte možnosti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Zadejte název vaší vypalovačky CD\n" -" např.: 1,0,0" +"Pomocí startovací diskety je možné spustit systém Linux bez závislosti na\n" +"zavaděči systému. To je užitečné třeba v případě, že nechcete instalovat " +"SILO\n" +"na počítač, nebo jiný operační systém SILO přepsal nebo SILO nepracuje " +"správně\n" +"s hardwarovou konfigurací. Vlastní startovací disketa je také užitečná " +"tehdy,\n" +"pokud je potřeba provést opravu systému po předchozím selhání.\n" +"\n" +"Pokud chcete vytvořit startovací disketu, vložte disketu do mechaniky\n" +"a stiskněte \"OK\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVD-RAM" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVDR" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Island" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Vymazat nyní " +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Instalace témata selhala!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Zatrhněte, pokud chcete vaše CDRW médium smazat (při prvním sezení)" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nic nedělat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Zvolte pokud používáte CDRW média" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Použít loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Zvolte pokud používáte multisession CD" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Nástroj společnosti Mandrake pro hlášení chyb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD" +msgid "use pppoe" +msgstr "použít pppoe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Vyberte prosím své zařízení CD/DVD.\n" -"(Stisknutím klávesy Enter přenesete nastavení do ostatních polí.\n" -"Toto políčko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnění formuláře.)" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!" +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšíření" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Pamatovat si heslo" +msgid "Transfer" +msgstr "Přenést" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Zadejte své heslo" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvořák (Švédské) " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Zadejte své přihlašovací jméno" +msgid "More Options" +msgstr "Další volby" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Prosím, zadejte adresář (nebo modul), do kterého\n" -" bude umístěna záloha na tomto počítači." +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghánistán" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP." +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Jiné (ne pro drakbackup)\n" -"klíče jsou již na místě" +"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n" +"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n" +"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Přenos \n" -"Nyní" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Vytvořit/Přenést\n" -"záložní klíče pro SSH" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Přidat klienta -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Použít Expect pro SSH" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Čtěte pozorně!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Síťová metoda:" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování" +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Zadejte prosím\n" +"typ TV normy a zemi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Ne (pouze pro experty)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Odstranit vybrané" +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat." +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc." +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Pravá klávesa \"Windows\"" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně podmínky licence. Ty\n" +"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi nesouhlasíte,\n" +"klepněte na tlačítko \"Odmítnout\". Instalace ihned skončí. Pokud chcete " +"pokračovat\n" +"v instalaci, klepněte na tlačítko \"Přijmout\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlišení" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"Nastavení aplikace drakfirewall\n" "\n" -"Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n" +"Zde je možné nastavit osobní firewall pro tento systém Mandrake Linux.\n" +"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n" +"distribuci MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'Přidat'" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " +"chcete přistupovat k tomuto počítači." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Výběr souboru" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Odstranit vybraný počítač" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Nelze vytvořit katalog!" +msgid "Network configuration" +msgstr "Nastavení sítě" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Chyba při posílání pošty. \n" +msgid "No sharing" +msgstr "Nesdílet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n" -"\n" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n" -"\n" +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVDR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" +"DHCP server dovoluje dalším počítačům spuštění pomocí PXE s využitím daného " +"rozsahu adres.\n" "\n" -"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n" +"Síťová adresa je %s a použitá maska je %s\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" "\n" -" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes " -"FTP.\n" +"Povolí/Zakáže reboot s konsole provedené uživatelem." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n" -" " +"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n" +"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!" +msgid "Build the disk" +msgstr "Vytvořit disk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Záložní soubory pevného disku..." +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Odpojit %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Zálohovat další soubory..." +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... " +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..." +msgid "SSH Server" +msgstr "Server SSH" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Zálohovat systémové soubory..." +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Není páska v %s!" +msgid "European protocol" +msgstr "Evropský protokol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD." +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Vymazání média může chvíli trvat." +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Toto není přepisovatelné médium!" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "povolit \"su\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Toto není zapisovatelné médium" +msgid "Australia" +msgstr "Austrálie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium." +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!" +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Celkový průběh" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Změna tiskového systému" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Přenos úspěšný!\n" -"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"bez dotazu na heslo." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s neodpovídá" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Nelze nalézt %s na %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Chybné heslo na %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s" +"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n" +"Co chcete dělat?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "CHYBA: Nelze spustit příkaz %s." +msgid "Configure services" +msgstr "Nastavení služeb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat." +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresa broadcastu:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "chyba připojování: " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"%s existuje, smazat?\n" -"\n" -"Varování: Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n" -"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru." +"GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro " +"inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako " +"takový \"benchmark\" pro cpu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Detaily o reportu pro DrackBackup\n" -"\n" -"\n" +msgid "Image" +msgstr "Obraz(image)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"\n" -" Report démonu pro DrackBackup\n" -"\n" -"\n" +"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Report programu DrackBackup \n" -"\n" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Vzdálená administrace" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules.pm:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"Podpora PCMCIA již není dostupná pro kernely 2.2. Použijte prosím řadu 2.4." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +msgid "Selected All" +msgstr "Vybrat vše" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "VAROVÁNÍ" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Služby cronu nejsou zatím pro běžné uživatele dostupné." +msgid "Webmin Service" +msgstr "Služba Webmin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Instalace %s neuspěla. Stala se tato chyba:" +msgid "device" +msgstr "zařízení" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" +msgid "All" +msgstr "Všechno" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" +msgid "Greece" +msgstr "Řecko" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Systémový režim" +msgid "An error occurred" +msgstr "Stala se chyba" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Tento balíček musí být obnoven\n" +"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Obrazovka LiLo" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamilské (psací stroj)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte téma pro\n" -"LiLo a Bootsplash,\n" -"můžete je vybrat\n" -"každé zvlášť" +msgid "manual" +msgstr "ručně" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Témata" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Výběr zaváděcího obrázku" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n" +"Vložte prosím nějaké." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Jako správce zavádění nyní používáte %s.\n" -"Pokud chcete spustit průvodce nastavením, klepněte na Nastavit." +"Adresář %s již obsahuje nějaká data\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Instalace témat pro LiLo a Bootsplash provedena úspěšně!" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Tiskárna na Netware serveru" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Instalace témata selhala!" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Poznámka" +msgid "Real name" +msgstr "Skutečné jméno" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Znovu spustit 'lilo'" +msgid "done" +msgstr "hotovo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"Nelze znovu spustit LiLo!\n" -"Chcete-li dokončit instalaci tématu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce " -"\"lilo\" jako uživatel root." +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Zrušte tuto volbu při dalším spuštění." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgid "Higher" +msgstr "Vysoká" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Soubor nebyl nalezen." +"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " +"podporovaná karta je správně zapojena.\n" +"\n" +"\n" +"Databázi hardware lze nalézt na:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Nelze nalézt %s na %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonská 106 kláves" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Zapsat %s" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Bude to trvat několik minut." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Zpráva LiLo nebyla nalezena" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopíruji %s do %s" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Smazat vybrané pravidlo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Zálohuji %s do %s.old" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Přístup k tiskárnám na vzdáleném CUPS serveru" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Vytvořit nové téma" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Vložte disketu do %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Zobrazit téma\n" -"na konzoli" +msgid "Maldives" +msgstr "Maledivy" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalovat témata" +msgid "compact" +msgstr "kompaktní" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Režim Lilo/Grub" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuta" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Režim Yaboot" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "na kanále %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "K" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multifunkční zařízení" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Soubor/U_končit" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Soubor" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " +"místa)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Nastavení stylu zavádění" +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký." +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "připojuji se k průvodci Bugzilla ..." +msgid "Area:" +msgstr "Oblast :" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Balíček není nainstalován" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Není instalováno" +msgid "Printer Server" +msgstr "Tiskový server" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Samostatné nástroje" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Odpojení z Internetu ukončeno." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Hlášení" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Vlastní nastavení" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" "\n" msgstr "" +"Určete, kde je umístěn instalační obraz.\n" "\n" +"Pokud nemáte již existující adresář, zkopírujte prosím obsah CD nebo DVD.\n" "\n" -"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" -"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese https://drakbug." -"mandrakesoft.com,\n" -"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento " -"server\n" -"rovněž přeneseny.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Verze: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Jádro: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Balíček: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikace:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Průvodci nastavením" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "UserDrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Nástroj pro migraci z Windows" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Správce software" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre a Miquelon" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Vzdálené ovládání" +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problémy při obnově:\n" +"\n" +"Při obnovování DrakBackup nejdříve ověřuje všechny\n" +"zálohované soubory.\n" +"Před tím, než je soubor obnoven, provede DrakBackup výmaz\n" +"původního souboru, a tak přijdete o všechna data.\n" +"Buďte proto opatrní a nesnažte se modifikovat zálohovaná\n" +"data ručně.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "ukládám Bootsplash téma..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Máte ještě nějaké jiné?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", při tisku na %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Nástroj na synchronizaci" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Průvodce pro nové uživatele" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake" +msgid "Generic" +msgstr "Obecný" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Nástroj společnosti Mandrake pro hlášení chyb" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" +msgid "New profile..." +msgstr "Nový profil..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurace připojení k internetu" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP klient" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Zobrazit logo na konzoli" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernetová karta" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Doména Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Brána(gateway)" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Rozhraní %s (na síti %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Typ připojení:" +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis a Futuna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurace připojení k internetu" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nemáte žádné připojení k Internetu.\n" -"Vytvořte si jej klepnutím na 'Konfigurovat'" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Přítomnost FPU" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n" -"Spusťte průvodce konfigurací z hlavního okna" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktivovat nyní" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Nejsou žádné další\n" +"informace o službě, promiňte." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "deaktivovat nyní" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Sestavit jedinou NIC -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP klient" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Je to správně?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Spustit při startu" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Islands" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokol o spuštění" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptér %s: %s" +msgid "Root password" +msgstr "Hlavní(root) heslo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Nastavení LAN" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Sestavit všechna jádra -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Nastavení LAN" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n" -"Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'" +"Nemáte odkládací oddíl\n" +"\n" +"Chcete přesto pokračovat?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Připojit..." +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Chybná IP adresa serveru!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Odpojit..." +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nepřipojen" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Povolit ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Připojen" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafické prostředí" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Rozhraní:" +msgid "on Tape Device" +msgstr "na pásku" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Brána(gateway):" +msgid "Do nothing" +msgstr "Nedělat nic" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +msgid "Delete Client" +msgstr "Odebrat klienta" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klepněte pro spuštění průvodce ->" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Souborový systém: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Průvodce..." +msgid "Starting network..." +msgstr "Spouštím síť ...." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Popis položek" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Přístup na Internet" +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Název počítače: " +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Nastavuji lokální síť..." +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Vaše osobní telefonní číslo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Status" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Ovladač" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" +"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Username required" +msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n" +"jazyka, takže není potřeba nic v tomto kroku měnit. \n" +"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: " +"například\n" +"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou " +"klávesnici.\n" +"Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V " +"obou\n" +"případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si " +"odpovídající\n" +"klávesnici ze seznamu.\n" +"\n" +"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"Více\"\n" +"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n" +"\n" +"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n" +"budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude " +"přepínat\n" +"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Nastavuji přístup na Internet..." +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Akceptuje/odmítne nekorektní chybové IPv4 zprávy." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Čekejte prosím" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "volitelné argumenty pro mkinitrd" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"Zadejte název vytvářeného profilu (nový profil je vytvořen jako kopie " -"vybraného) :" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nový profil..." +"Prohlížejte Web pomocí prohlížeče Mozilla nebo Konqueror, čtěte poštu s " +"Evolution nebo KMail, tvořte své dokumenty s OpenOffice.Org." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Smazat profil:" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Smazat profil..." +msgid "Print test pages" +msgstr "Tisk testovacích stránek" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB nebo více" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n" -"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n" -"X sezení na lokálním počítači současně." +"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n" +"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií může trvat velmi dlouho nebo " +"se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " +"vytisknout běžnou testovací stránku." -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Výběr správce oken" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Nelze korektně ukončit mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nenaformátovaný\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nelze provést fork: %s" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Pravidelné kontroly" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n" -"Vložte prosím nějaké." +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Nastavení PXE serveru" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Zálohovat systémové soubory před:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Vytvořit disk" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako " +"klient pro připojení k internetu." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Výstup" +msgid "First floppy drive" +msgstr "první mechaniky" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Odebrat modul" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Soubor/U_končit" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Přidat modul" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvořák" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "vynechat SCSI moduly" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Zvolte novou velikost" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "pokud je potřeba" +msgid "Media class" +msgstr "Třída médií" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "vynechat RAID moduly" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Skener %s není zatím v této verzi Scannerdrake podporován." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "vnutit" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "volitelné argumenty pro mkinitrd" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Restartovat XFS" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Expertní nastavení" +msgid "Add host/network" +msgstr "Přidat počítač/síť" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "verze jádra" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje heslo, zda není prázdné heslo v /etc/shadow a " +"uživatele, kteří mají id 0 jiní než uživatel root." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "předvolené" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Zadejte adresář, kam se bude ukládat:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Obecné" +msgid "Model name" +msgstr "Název modelu" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "vytváření zaváděcích disket" +msgid "Albania" +msgstr "Albánie" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britské teritorium Indického moře" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Název modulu" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Nastavení po odebrání" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normální režim" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Odebrat fonty ze systému" +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" +"Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon.\n" +"\n" +"V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Úvodní testy" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Poinstalační nastavení" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalovat & konvertovat fonty" +msgid "Network %s" +msgstr "Síť %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopírovat fonty do systému" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Odebrat seznam" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Vybrat vše" +msgid "Connect %s" +msgstr "Připojit %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Zrušit celý výběr" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Restartuji CUPS..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "zde pokud si nejste jisti." +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti." +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Instalovat seznam" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Vyberte soubor s fontem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Nastavení připojení" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Neznámá|Obecná" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Před instalací fontů se ujistěte, že máte potřebná práva na instalací a " -"používání na systému.\n" +"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n" +"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n" +"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n" +"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"Ano" +"\"\n" +"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"Ne\", pokud budete\n" +"instalovat aktualizace později.\n" "\n" -"- Fonty lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatný " -"font způsobit zamrznutí X serveru." +"Po zvolení \"Ano\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace " +"získány.\n" +"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n" +"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"Instalovat\" se provede " +"stažení\n" +"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"Zrušit\"." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Obecné tiskárny" +msgid "Quit" +msgstr "Konec" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automaticky rozmístit" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Otestovat na vadné stopy?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Zvolte aplikace, které podporují fonty:" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Další multimediální zařízení" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (původní verze)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" -" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" -" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" "\n" -" Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" -" ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" -" v licenci GNU General Public Licence.\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači.\n" "\n" -" Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" -" nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" "\n" -" Poděkování:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t autor Ken Borgendale:\n" -"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t autor James Macnicol: \n" -"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t autoři Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Převádí soubory s ttf fonty na soubory afm a pfb\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Seznam fontů" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Rozšířené volby" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Ověření pomocí NIS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Odinstalovat fonty" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Načíst fonty z Windows" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Zavádění fontů" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 karty" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "hotovo" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "restart xfs" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 karty" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Ignorovat soubory s fonty" +msgid "Thailand" +msgstr "Thajsko" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Restartovat XFS" +msgid "Routers:" +msgstr "Směrovače:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Ignorovat dočasné soubory" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstán" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "vytvářím type1inst" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "konverze pfm fontů" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux Instalace %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "konverze ttf fontů" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thajské" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Odkazy na Ghostscript" +msgid "Dialup options" +msgstr "Možnosti vytáčení" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Konverze fontů" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalace True Type fontů je dokončena" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... " +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Vyměňte prosím CD!\n" +"\n" +"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" +"\n" +"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalace písem True Type" +msgid "Polish" +msgstr "Polské" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopie fontu" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Hledat fonty mezi instalovanými" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "nelze nalézt žádný font.\n" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " +"pro nastavení hardware." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Znovu vybrat správné fonty" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sítě" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nelze nalézt žádné fonty v připojeném oddíle" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nebyly nalezeny žádné fonty" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech série CC (sériová)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "zpracovávám všechny fonty" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 tlačítka" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Odznačit instalované fonty" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Hledám instalované fonty" +msgid "Label" +msgstr "Značka" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Vítá vás průvodce nastavením sdílení připojení k Internetu!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klepněte na Konfigurovat, pokud chcete spustit průvodce nastavením." +msgid "Save on floppy" +msgstr "Uložit na disketu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Autodetekce tiskárny" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení." +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno." +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" +"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto." +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Vše se podařilo nastavit.\n" -"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši " -"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP)." +"=> Oznamuji změnu návěští:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problém s instalací balíčku %s" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Počet bufferů pro zachycení :" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') " -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Nastavuji..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n" +"(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n" +"\n" +"Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n" +"všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n" +"pro přeformátování.\n" +"\n" +"Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n" +"Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/" +"\",\n" +"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n" +"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n" +"\n" +"Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, " +"všechna\n" +"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n" +"\n" +"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"Dále ->\".\n" +"\n" +"Klepněte na \"Zpět\" pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci\n" +"systému Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Klepnutím na \"Rozšířené\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n" +"na vadné bloky." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n" +msgid "French" +msgstr "Francouzské" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu." +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "České (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Probíhá detekce hardware" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)" +msgid "Net Device" +msgstr "Síťové zařízení" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)" +msgid "Summary" +msgstr "Souhrn" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Konec pásma adres DHCP" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...," +"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Počátek pásma adres DHCP" +msgid "Next" +msgstr "Další" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Interní název domény" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP adresa DNS serveru" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Adresa DHCP serveru" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Welcome.\n" "\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Nastavení DHCP serveru.\n" "\n" -"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n" -"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu.\n" +"Vítejte.\n" "\n" +"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresa lokální sítě" - -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Mohu zachovat současné nastavení a předpokládat, že máte již nastavený DHCP " -"server; v takovém případě ověřte, že je správně převzato nastavení sítě " -"odpovídající vaší lokální síti; nebude v něm provedena žádná změna a nebude " -"ani změněno nastavení DHCP serveru.\n" -"\n" -"Výchozí záznam DNS je vyrovnávací jmenný server (caching nameserver) " -"nastavený na vašem firewallu. Tento záznam lze nahradit například IP adresou " -"vašeho poskytovatele připojení k Internetu.\n" -"\n" -"Jinak mohu změnit jak rozhraní, tak také přenastavit DHCP server podle " -"potřeby.\n" -"\n" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Aktuální konfigurace pro '%s':\n" -"\n" -"Síť: %s\n" -"IP adresa: %s\n" -"IP atributy: %s\n" -"Ovladač: %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuální nastavení rozhraní" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Ne (pouze pro experty)" +"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n" +"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatické přenastavení" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Varování, síťový adaptér (%s) je již nastaven.\n" +"Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n" "\n" -"Chcete ho automaticky přenastavit?\n" "\n" -"Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte." +"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN." +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Doména" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"- User Files:\n" msgstr "" -"Na vašem systému je nastaveno pouze jedno síťové rozhraní:\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Síťové rozhraní" - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " -"pro nastavení hardware." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" +"- Soubory uživatelů:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Rozhraní %s" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktida" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)" +msgid "Mount options" +msgstr "Volby pro připojení" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Síťové zařízení" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n" -"\n" -"Příklady:\n" -"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n" -"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" -"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" +"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n" +"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Váš počítač bude nastaven pro sdílení svého připojení k Internetu.\n" -"Tato vlastnost umožňuje přístup dalších počítačů na lokální síti k síti " -"Internet přes připojení tohoto počítače.\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " -"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Argumenty: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." +"Povolí/Zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n" +"je \\fIalert\\fP nastaveno, vypíše report do syslogu." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Sdílení Internetového Připojení" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "České (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Povoluji servery..." +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Sledovat id síťové karty (užitečné u notebooků)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "odmítnout" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "překonfigurovat" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "povolit" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Obnovit z pevného disku." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n" -"Nyní je vypnuto.\n" -"\n" -"Co chcete dále dělat?" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Přidat do LVMu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" +msgid "DNS server" +msgstr "DNS server" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad a Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Zakazuji servery..." +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "vypnout" +msgid "simple" +msgstr "jednoduchý" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n" -"Nyní je povoleno.\n" -"\n" -"Co chcete dále dělat?" +msgid "Clear all" +msgstr "Vše smazat" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto" +msgid "No test pages" +msgstr "Bez testovací stránky" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4." +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptér %s: %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandy (Malvinas)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Neznámý model" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -"V systému není instalován žádný prohlížeč. Pokud chcete používat nápovědu, " -"je nutné nějaký nainstalovat." +"pokud je nastaveno, kontroluje, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné " +"pro všechny." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Ověření" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Cesta" +msgid "Backup Now" +msgstr "Zálohovat nyní" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "skupina :" +msgid "/_File" +msgstr "/_Soubor" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "uživatel :" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Výběr cesty" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n" +"proti útokům ze sítě." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "pokud zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamilské (ISCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Použito pro adresář:\n" -" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Vyhledávám skenery..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Partitioning" +msgstr "Rozdělení disku" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "detekovaná(é) síťová(é) karta(y)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Vlastnost" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Oprávnění" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Nelze vytvořit katalog!" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktuální uživatel" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Dokončete vaše nastavení bezpečnosti s tímto snadno použitelným software, " +"které kombinuje velmi výkonné komponenty jako firewall, server a klient " +"virtuální soukromé sítě (VPN), systém detekce průniku a správce provozu." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "procházet" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Není dostatek místa pro automatické rozdělení disku" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Upravit současné pravidlo" +msgid "Set root password" +msgstr "Hlavní(root) heslo" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale " +"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "upravit" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Smazat vybrané pravidlo" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurace připojení k internetu" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "smazat" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Vyhledávám TV kanály" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" +msgid "Kernel:" +msgstr "Jádro: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "přidat pravidlo" +msgid "/_About..." +msgstr "/_O aplikaci..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengálské" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +msgid "Preference: " +msgstr "Nastavení: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" +msgid "Wizard..." +msgstr "Průvodce..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "vyberte soubor s oprávněním pro zobrazení/úpravy" +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Startovací disketa" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Aplikace DrakPerm se používá k zobrazení souborů, které se používají k " -"úpravám oprávnění, vlastníků a skupin aplikací msec.\n" -"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Islands" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "oprávnění" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "skupina" +msgid "Workgroup" +msgstr "Pracovní skupina" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "uživatel" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "cesta" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Cesta na počítači nebo modul" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Umístění souboru auto_install.cfg" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Určete, kde je umístěn soubor auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Ponechte prázdné, pokud nechcete použít režim automatické instalace.\n" -"\n" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Nebylo nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm " -"soubory." +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Obraz nebyl nalezen" +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Adresář s obrazem instalace" +msgid "Web Server" +msgstr "Webový server" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Určete, kde je umístěn instalační obraz.\n" -"\n" -"Pokud nemáte již existující adresář, zkopírujte prosím obsah CD nebo DVD.\n" -"\n" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Konec pásma adres DHCP" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Počátek pásma adres DHCP" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze tisk na lokální " +"tiskárně, takže nelze tisknout přes vzdálený server. Prosím připojte " +"tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " +"připojena." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"DHCP server dovoluje dalším počítačům spuštění pomocí PXE s využitím daného " -"rozsahu adres.\n" -"\n" -"Síťová adresa je %s a použitá maska je %s\n" +"Multifunkční zařízení od HP bylo automaticky nastaveno pro možnost " +"skenování. Nyní lze skenovat z příkazového řádku příkazem \"scanimage" +"\" (příkazem \"scanimage -d hp:%s\" zvolíte požadovaný skener, pokud jich " +"máte více) nebo z grafického prostředí pomocí \"xscanimage\" nebo \"xsane\". " +"Pokud používáte program GIMP, můžete také skenovat výběrem z nabídky \"Soubor" +"\"/\"Získat\". Více informací získáte také příkazem \"man scanimage\" " +"spuštěným na příkazové řádce.\n" "\n" +"Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Rozhraní %s (na síti %s)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(už byl přidán %s)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp server." +msgid ", using command %s" +msgstr ", používá příkaz %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Váš počítač bude nastaven jako instalační PXE server se službou DHCP\n" -"a TFTP serveru.\n" -"Tato vlastnost umožňuje instalovat další počítače na lokální síti pomocí\n" -"počítače.\n" -"\n" -"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " -"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" -"\n" -"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt a Shift současně" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Nastavení pro instalaci serveru" +msgid "Flags" +msgstr "Příznaky" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Nastavení PXE serveru" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Přidat/Odebrat uživatele" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Chybí IP adresa počítače/sítě." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." +msgid "weekly" +msgstr "každý týden" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Pravidelné kontroly" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systémové volby" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Volby sítě" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n" -"systému. Pokud potřebujete poradit, prohlédněte si tipy s nápovědou.\n" +"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n" +"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n" +"Pokud Vám chybí pouze některé z nich, odznačte je, a zvolte Ok." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Správce bezpečnosti:" +msgid "Wait please" +msgstr "Čekejte prosím" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Bezpečnostní varování:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Úroveň zabezpečení:" +msgid "Backup user files" +msgstr "Zálohovat uživatelské soubory" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(výchozí hodnota: %s)" +msgid "New" +msgstr "Nový" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen k " -"síti\n" -" Internet jako klient.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení a každou noc je spuštěno " -"několik automatických kontrol.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné " -"použít\n" -" systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha klientů. " -"Pokud je váš\n" -"\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit " -"nižší úroveň.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a úroveň " -"zabezpečení\n" -" je na svém maximu.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Správce bezpečnosti:\n" -" Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou " -"bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n" -"\t email)" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou " +"bezpečnost\n" +"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n" +"systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n" +"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n" +"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n" +"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak " +"vidíte,\n" +"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z " +"jednoho\n" +"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné " +"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se " +"nevztahují\n" +"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n" +"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n" +"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem " +"stát.\n" "\n" +"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n" +"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n" +"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n" +"dostat.\n" "\n" +"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n" +"větších potíží zapamatovat.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n" +"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n" +"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat " +"stejný\n" +"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n" +"přihlášení.\n" "\n" +"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"Rozšířené" +"\".\n" "\n" +"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n" +"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol. Pokud\n" +"o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n" "\n" -"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig. " -"Spustíte ho příkazem \"sndconfig\" v konzoli." +"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří " +"mají\n" +"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"Bez hesla\".možnost \"Lokální " +"soubory\"." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," -"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" -"\n" -"\n" -"Databázi hardware lze nalézt na:\n" -"\n" +"Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více\n" +"je počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit " +"vyšší\n" +"úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Nahrát z diskety" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Byla automaticky detekována následující tiskárna. " + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Spouštěcí disketa" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Norské" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Server pro World Wide Web Apache" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Čína" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgie" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Generuji náhled ..." +msgid " Erase Now " +msgstr " Vymazat nyní " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!" +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Výběr barvy pro lištu s průběhem" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Vložte naformátovanou disketu do %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Toto téma nemá ještě žádný bootsplash v %s !" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "ukládám Bootsplash téma..." +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" -#: ../../standalone/draksplash:1 +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "vyberte soubor s obrazem" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "vyberte obraz" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI kontrolér" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Nevypisování hlášek jádra nastavit jako výchozí" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Zobrazit logo na konzoli" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Výběr správce oken" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "výběr barvy" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Název počítače pro Zeroconf" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "uložit téma" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "náhled" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvádor" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "barva lišty s průběhem" +msgid "Add an item" +msgstr "Přidat položku" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "výška lišty s průběhem" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "šířka lišty s průběhem" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"umístění y souřadnice pro\n" -"levý horní roh lišty s průběhem" +"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"umístění x souřadnice pro\n" -"levý horní roh lišty s průběhem" +"Zadán špatný port: %s.\n" +"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n" +"kde číslo portu je mezi 1 a 65535." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "výška textového boxu" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "šířka textu" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"hodnota pro y souřadnici\n" -"pro textový box v počtu znaků" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome a Principe" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"hodnota pro x souřadnici\n" -"pro textový box v počtu znaků" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Ázerbájdžánské (latinka)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Název tématu" +msgid "Package not installed" +msgstr "Balíček není nainstalován" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "konečné rozlišení" +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Staňte se Mandrake Expertem" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "první krok při vytváření" +msgid "American Samoa" +msgstr "Americká Samoa" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n" -"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"." +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopírovat fonty do systému" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Nápověda pro HardDrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "BogoMIPS" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Nastavení Mandrake Terminal Server" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " -"podporovaná karta je správně zapojena.\n" -"\n" "\n" -"Databázi hardware lze nalézt na:\n" +" Detaily o reportu pro DrackBackup\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Obnovit všechny zálohy" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Přeji hezký den!" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Vymazání média může chvíli trvat." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů" +msgid "Warning" +msgstr "Varování" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Vyhledávám TV kanály" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Další soubory:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Probíhá vyhledávání TV kanálů ..." +msgid "Remote host name" +msgstr "Název vzdáleného počítače" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Oblast :" +msgid "deactivate now" +msgstr "deaktivovat nyní" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Norma TV:" +msgid "access to X programs" +msgstr "přístup k programům v X prostředí" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Zadejte prosím\n" -"typ TV normy a zemi" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australská kabelová televize Optus" +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nový Zéland" +msgid "Name of printer" +msgstr "Název tiskárny" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Francie [SECAM]" +msgid "disable" +msgstr "vypnout" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Východní Evropa" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "chyba odpojování %s: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Západní Evropa" +msgid "Do it!" +msgstr "Provést!" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Čína (broadcast)" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanské ostrovy" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonsko (kabel)" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s neodpovídá" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonsko (broadcast)" +msgid "Select model manually" +msgstr "Vybrat model ručně" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kabel)" +msgid "Format" +msgstr "Formátovat" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cable-hrc)" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n" +"Některá připojení používají pptp, některá pouze dhcp. Jestli si nejste " +"jistí, zvolte 'použít pppoe'" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kabel)" +msgid "Various" +msgstr "Další" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"Aplikace XawTV není nainstalovaná!\n" "\n" "\n" -"Máte-li TV kartu a nástroj DrakX ji ani nerozpoznal (není přítomen\n" -"modul bttv nebo saa7314 v \"/etc/modules\"), ani nenainstaloval\n" -"aplikaci XawTV, pošlete prosím výsledek příkazu\n" -"\"lspcidrake -v -f\" na adresu \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"s předmětem zprávy \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"Tuto aplikaci můžete doinstalovat příkazem \"urpmi xawtv\" spuštěným \n" -"v konzoli pod uživatelem root." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primární" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekundární" +"PrinterDrake nemohl zjistit, jaký model je vaše tiskárna %s. Prosím vyberte " +"si odpovídající model ze seznamu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." +"\n" +"Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +msgid "Albanian" +msgstr "Albánské" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Spouštím \"%s\" ..." +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktní" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Nastavit modul" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Nalezen model: %s %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informace" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft pro vás vybral ten nejlepší software" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Nalezený hardware" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud \n" +"\n" +msgstr "" +"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n" +"Verze:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Verze Harddrake2 " +msgid "Local files" +msgstr "Lokální soubory" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Probíhá detekce" +msgid "maybe" +msgstr "může se hodit" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n" -"Verze:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "O aplikaci HardDrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_O aplikaci..." +"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n" +"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n" +"\n" +"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní " +"přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n" +"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n" +"\n" +"Má vaše karta tuto vlastnost?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Nah_lásit chybu" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " -"(\"Informace\")" +"Provádíte nastavení tisku s účtem na systému Windows. Díky chybě v klientu " +"protokolu Samba je heslo při tisku posláno jako čistý text z příkazové " +"řádky. Je tudíž možné, aby kdokoliv viděl toto heslo na obrazovce když si " +"zadá příkaz např. \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Doporučujeme používat jednu z následujících alternativ (ve všech případech " +"je dobré mít nastaven přístup pouze z počítačů z lokální sítě, respektive za " +"firewallem):\n" +"\n" +"Použít účet, který nemá nastaven žádné heslo, jako je \"GUEST\" nebo " +"speciální účet pouze pro účely tisku. Neodstraňujte ochranu heslem z běžného " +"účtu nebo dokonce z administrátorského účtu.\n" +"\n" +"Nastavte tiskárnu na Windows serveru tak, aby fungovala pod LPD protokolem. " +"Potom nastavte tisk na této tiskárně pomocí typy spojení \"%s\" v aplikaci " +"PrinterDrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Zvolte zařízení !" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" "\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"Popis polí:\n" "\n" +"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Nápověda pro HardDrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Popis položek" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Nápověda" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Konec" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Automaticky detekovat _jazz disky" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Automaticky detekovat _modemy" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velikost: %d kB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Volby" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Odebrat fonty ze systému" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "jméno dodavatele procesoru" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Varování, síťový adaptér (%s) je již nastaven.\n" +"\n" +"Chcete ho automaticky přenastavit?\n" +"\n" +"Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "jméno dodavatele zařízení" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Spouští se X" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)" +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Číslování modelu" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "číslo procesoru" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich je " +"možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID procesoru" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port síťové tiskárny" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USB tiskárna \\#%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "název CPU" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonské" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Název" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Systémové kontroléry" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "počet tlačítek na myši" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Soubor/_Uložit" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Počet tlačítek" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru" +msgid "No details" +msgstr "Bez detailů" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Název modelu" +msgid "very nice" +msgstr "nejméně důležité" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)" +msgid "Preview" +msgstr "náhled" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "Remote Control" +msgstr "Vzdálené ovládání" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model pevného disku" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "třída hardwarového zařízení" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Třída médií" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Povolit tenké klienty" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Specifická třída cpu" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Úroveň" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Volby" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou" +msgid "Your printer model" +msgstr "Model tiskárny" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formáty pro diskety" +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(VAROVÁNÍ! Pro kořenový oddíl používáte XFS, vytvoření \n" +"spouštěcí diskety bude zřejmě neúspěšné, protože XFS\n" +"potřebuje velmi velký ovladač)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci " -"\"halt\" návrat do operačního režimu" +"\n" +"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt chyba" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Nebylo nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm " +"soubory." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při " -"dekódování instrukce F00F" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj Mandrake" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f chyba" +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Skener %s není podporován" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Zda má FPU irq vektor" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor" +msgid "Disk" +msgstr "Disk" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Přítomnost FPU" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" -"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí " -"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv chyba" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem" +"Úspěch společnosti MandrakeSoft je založen na principech Svobodného " +"Software. Tento operační systém je výsledkem spolupráce části celosvětové " +"Linuxové komunity" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Příznaky" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francouzská Guinea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" -"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" +msgid "add a rule" +msgstr "přidat pravidlo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nové zařízení devfs" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev" +msgid "Select user manually" +msgstr "Vybrat uživatele manuálně" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Starý soubor se zařízením" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Toto pole popisuje zařízení" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu " -"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)" +"Aby toto správně pracovalo se serverem W2K PDC, bude muset správce serveru " +"spustit: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone / add a restartovat server.\n" +"Budete také potřebovat uživatelské jméno a heslo Správce Domény, abyste " +"mohli připojit počítač do domény Windows(TM).\n" +"Jestliže ještě není povolena síť, aplikace DrakX se pokusí připojit k doméně " +"po fázi nastavení sítě.\n" +"Pakliže toto nastavení z jakéhokoli důvodu selže, a ověření na PDC nebude " +"pracovat správně, spusťte po naběhnutí systému 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" +"PASSWORD' (použijte svou doménu Windows(TM) a uživatelské jméno a heslo " +"Správce domény).\n" +"Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou " +"správné." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvence (MHz)" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Úroveň, kterou lze získat po provedení instrukce cpuid" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid úroveň" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Povolí/Zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš " +"systém.\n" +"Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a pro snadnější orientaci\n" +"byly rozděleny do skupin, které sdružují podobné aplikace.\n" +"\n" +"Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n" +"počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí. Výběr " +"aplikací\n" +"z těchto sekcí lze různě kombinovat, takže můžete mít celou instalovánu " +"sekci\n" +"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n" +"\n" +" * \"Pracovní stanice\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n" +"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n" +"\n" +" * \"Vývoj\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n" +"sekce vybrat další skupiny.\n" +"\n" +" * \"Server\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n" +"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n" +"\n" +" * \"Grafická prostředí\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n" +"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n" +"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n" +"\n" +"Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n" +"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n" +"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n" +"\n" +" * \"Podpora X\" Provede instalaci minimální podpory pro prostředí X-" +"Window.\n" +"\n" +" * \"Se základní dokumentací\" Nainstaluje systém se základními programy a\n" +"jejich dokumentací. Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n" +"\n" +" * \"Minimální instalace\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby " +"bylo\n" +"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n" +"\n" +"Pokud zatrhnete volbu \"Vlastní výběr balíčků\", zobrazí se seznam všech\n" +"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že " +"chcete\n" +"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n" +"\n" +"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"Aktualizace\", můžete zrušit výběr\n" +"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n" +"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)" +msgid "Accept user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Rodina CPU" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Chyba čárky" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Bez alternativního ovladače" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapacita zařízení" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Přepnout se do módu 'expert'" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(na tomto počítači)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n" -"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n" -"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI" +"byl detekován win modem založený na \"%s\", chcete nainstalovat potřebný " +"software ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Umístění na sběrnici" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a " -"podzařízení (ID PCI/USB)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikace sběrnice" +msgid "Driver" +msgstr "Ovladač" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro " -"inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako " -"takový \"benchmark\" pro cpu." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "BogoMIPS" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Kanál EIDE/SCSI" +"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" +"nutné pro správu systémové konfigurace." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " -"USB, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Sběrnice" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativní ovladače" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Nelze spustit aktualizaci na běžící systém !!!\n" +"Před instalací fontů se ujistěte, že máte potřebná práva na instalací a " +"používání na systému.\n" +"\n" +"- Fonty lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatný " +"font způsobit zamrznutí X serveru." -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Vložte prosím Instalační CD-ROM do mechaniky a stiskněte Ok.\n" -"Pokud CD nemáte, stiskněte Zrušit pro přerušení aktualizace systému." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Vyměnit CD-ROM" - -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení" +"Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, " +"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n" +"případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n" +"zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n" +"volbu parametrů.\n" +"\n" +"Yaboot má tyto hlavní volby:\n" +"\n" +" * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před " +"výzvou.\n" +"\n" +" * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro " +"spuštění\n" +"GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n" +"\n" +" * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n" +"První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n" +"MacOS nebo Linuxu.\n" +"\n" +" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n" +"Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n" +"výchozí jádro.\n" +"\n" +" * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění " +"CD.\n" +"\n" +" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open " +"Firm.\n" +"\n" +" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Uložit jako..." +msgid "No mouse" +msgstr "Bez myši" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " +msgid "Germany" +msgstr "Německo" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "nastavení varování" +msgid "Austria" +msgstr "Rakousko" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "nahrát volby" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sbalit větev" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Nastavení automatické instalace" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "nastavení služeb" +msgid "Configure networking" +msgstr "Nastavení sítí" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Služba Xinetd" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Výběr preferovaného jazyka ovlivňuje dokumentaci, jazyk instalačního " +"programu\n" +"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n" +"a potom jazyk kterým mluvíte.\n" +"\n" +"Tlačítko \"Rozšířené\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n" +"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků " +"nainstalujete\n" +"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud " +"například\n" +"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n" +"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"Španělština|Španělsko\".\n" +"\n" +"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich " +"vybrat\n" +"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"Všechny jazyky\".\n" +"Přídavná volba \"Použít Unicode jako výchozí\" nastavuje celý systém na\n" +"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n" +"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n" +"pro Unicode nainstalována.\n" +"\n" +"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n" +"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n" +"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele.Lze " +"takto doinstalovat více jazyků. Pokud máte jazyky vybrány, klikněte na \"OK" +"\"\n" +"a instalace bude pokračovat dalším krokem." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Služba Webmin" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "Tato verze Mandrake Linux %s nepodporuje." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Poštovní server Postfix" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server FTP" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Dekodér názvu domény" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nové zařízení devfs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Server pro World Wide Web Apache" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "CHYBA: Nelze spustit příkaz %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n" -"\n" -"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Nastavení stylu zavádění" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Nastavení varovných zpráv e-mailem" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Varovné zprávy e-mailem" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arménské (foneticky)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Obsah souboru" +msgid "Card model:" +msgstr "Model karty :" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendář" +msgid "Thin Client" +msgstr "Tenký klient" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Vyberte soubor" +msgid "Start Server" +msgstr "Spustit server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "neshodných" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "shodných" +msgid "All remote machines" +msgstr "Všechny vzdálené počítače" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +msgid "Install themes" +msgstr "Instalovat témata" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Nástroj na sledování logů" +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +msgstr "" +" aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "vyhledat" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Vysvětlivky nástrojů Mandrake Linuxu" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Připravuji instalaci" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Upravit vybraný počítač/síť" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy" +msgid "Add User -->" +msgstr "Přidat uživatele -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Uživatel" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..." +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instalace písem True Type" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Volby/Test" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Soubor/-" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Nastavení LAN" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Soubor/Uložit _jako" +msgid "hard disk model" +msgstr "model pevného disku" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "S" -msgstr "U" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Soubor/_Uložit" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Načíst fonty z Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Soubor/_Otevřít" +msgid "Iranian" +msgstr "Íránské" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Croatia" +msgstr "Chorvatsko" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Soubor/_Nový" +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána(gateway):" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den" +msgid "Add server" +msgstr "Přidat server" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulovat třetí tlačítko?" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Název vzdálené tiskárny" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Vyberte si typ vaši myši." +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"MandrakeSoft navrhl exkluzivní nástroje pro tvorbu dosud nejbezpečnější " +"verze Linuxu: DrakSec, nástroj pro správu bezpečnosti systému, a silný " +"firewall, které spolu spolupracují a do značné míry omezují riziko " +"nepřátelského průniku." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Připojit %s" +msgid "Device: " +msgstr "Zařízení: " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Odpojit %s" +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" +msgid "License agreement" +msgstr "Souhlas s licencí" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "přijato" +msgid "System Options" +msgstr "Systémové volby" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "přeneseno" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "přijato: " +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "odesláno: " +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Lokální měřítko" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB tiskárna" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "průměr" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Zvolte aplikace, které podporují fonty:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Nastavení barev" +msgid "Configure X" +msgstr "Nastavení X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Připojení selhalo.\n" -"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrake." +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Připojení ukončeno." +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratuluji!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Odpojení z Internetu ukončeno." +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Odpojení z Internetu selhalo." +msgid "Down" +msgstr "Dolů" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Připojení k Internetu" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Odpojení z Internetu " +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalovat rpm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..." +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Vytisknout soubor z příkazové řádky (terminálového okna) lze buď příkazem\n" +"\"%s\" nebo přes grafické nástroje: \"xpp nebo \"kprinter " +"\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " +"jejich parametry.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Logy" +msgid "Time remaining " +msgstr "Zbývající čas " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Doba připojení: " +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK-Britské" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Rychlost na příjmu:" +msgid "Unmount" +msgstr "Odpojit" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Odchozí rychlost:" +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Odinstalovat fonty" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiky" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil " +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitorování sítě" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Přenáším %s ..." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..." +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Název/IP adresa počítače:" +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který " +"chcete použít." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" +msgid "Reboot" +msgstr "Restartovat" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambie" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Ovládací centrum Mandrake" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Zadali jste nesprávný port.\n" +"Správně je například: 139/tcp 139/udp.\n" +"Více se dozvíte ze souboru /etc/services." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" +"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n" +"seznamu vybrat monitor, který máte." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Sdílení lokálních skenerů" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Páska \n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Tento počítač" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"V systému není instalován žádný prohlížeč. Pokud chcete používat nápovědu, " +"je nutné nějaký nainstalovat." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Odstranit vybraný počítač" +msgid "Remember this password" +msgstr "Pamatovat si heslo" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Upravit vybraný počítač" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Přidat počítač" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Pokud byla požadovaná tiskárna automaticky nalezena, vyberte ji jednoduše " +"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a " +"pracovní skupinu." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Použití vzdálených skenerů" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Všechny vzdálené počítače" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Použít skenery na počítači: " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" +"Argumenty: (arg)\n" +"\n" +"Použije heslo pro autentizaci uživatelů." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Sdílet skener pro počítače: " +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 ovladač: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " -"i na tomto počítači." +"\n" +" Report programu DrackBackup \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " -"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nová Guinea" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Srbské (cyrilice)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Nevypisování hlášek jádra nastavit jako výchozí" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Sdílení skeneru" +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" +"jako výchozí?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Přidat skener ručně" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Konec pásma adres DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Vyhledání nový skenerů" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Vytvářím startovací disketu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"V tomto počítači je dostupný skener\n" -"\n" -"%s\n" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Zastavuji síť" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n" -"\n" -"%s\n" +msgid "Login ID" +msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Váš skener %s byl nastaven.\n" -"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací " -"Multimédia/Grafika." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "vyberte zařízení" +"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" +"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Vyhledávám skenery..." +msgid "dismiss" +msgstr "odmítnout" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)" +msgid "omit raid modules" +msgstr "vynechat RAID moduly" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n" -"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra Mandrake v sekci Hardware" +"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" +"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Skener %s není podporován" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurace připojení k internetu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Skener %s není zatím v této verzi Scannerdrake podporován." +msgid "comma separated numbers" +msgstr "čárkou oddělená čísla" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " +"(\"Informace\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Tato verze Mandrake Linux %s nepodporuje." +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"V tomto počítači je dostupný skener\n" +"\n" +"%s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Nalezen model: %s" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Default printer" +msgstr "Výchozí tiskárna" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Zvolte si model skeneru" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Máte nastaveno více způsobů, jak se připojit k Internetu.\n" +"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Změnit RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?" +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z " +"následujícího seznamu PCI karet." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Probíhá detekce hardware" +msgid "Add user" +msgstr "Přidat uživatele" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Byla přidána některá zařízení:\n" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID disky %s\n" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n" +msgid "Liberia" +msgstr "Libérie" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"Úspěch společnosti MandrakeSoft je založen na principech Svobodného " -"Software. Tento operační systém je výsledkem spolupráce části celosvětové " -"Linuxové komunity" +"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n" +"\n" +"Příklady:\n" +"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n" +"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" +"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Vítejte do světa Open Source" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Výběr klávesnice" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.1" +msgid "Format partitions" +msgstr "Formátování oddílů" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Chcete-li sdílet své vědomosti a pomáhat vytvářet nástroje pro Linux, " -"připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách " -"\"Community\"" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatická korekce nastavení pro CUPS" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Chcete vědět více o komunitě okolo Open Source? Připojte se ke světu " -"Svobodného Software!" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Spouštím \"%s\" ..." -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Tvořte budoucnost Linuxu!" +msgid "enable radio support" +msgstr "Zapnout podporu rádia" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vám dovoluje naplno využít poslední software pro " -"přehrávání hudebních souborů, editovat či pracovat s vašimi obrázky nebo " -"fotografiemi, či sledovat video." +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Sdílet skener pro počítače: " -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Prohlížejte Web pomocí prohlížeče Mozilla nebo Konqueror, čtěte poštu s " -"Evolution nebo KMail, tvořte své dokumenty s OpenOffice.Org." +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback soubor: %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft pro vás vybral ten nejlepší software" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy." -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Nepřenášet tiskárny" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vám poskytuje Ovládací centrum Mandrake, mocný nástroj " -"pro plné přizpůsobení vašeho počítače vašim potřebám. Nastavte a přizpůsobte " -"si prvky jako úroveň zabezpečení, přídavná zařízení (obrazovku, myš, " -"klávesnici...), připojení k Internetu a daleko více!" +"\n" +" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (původní verze)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" +" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" +" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" +"\n" +" Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" +" ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" +" v licenci GNU General Public Licence.\n" +"\n" +" Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" +" nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" +" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Poděkování:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t autor Ken Borgendale:\n" +"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t autor James Macnicol: \n" +"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t autoři Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Převádí soubory s ttf fonty na soubory afm a pfb\n" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj Mandrake" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Zvolte pokud používáte multisession CD" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "uživatel" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Použít pro zálohování pevný disk" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Bezvadně přizpůsobte váš počítač vašim potřebám díky 11 uživatelským " -"rozhraním, které jsou k dispozici v distribuci Mandrake Linux a které lze " -"plně upravovat: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..." +msgid "Configure" +msgstr "Nastavit" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Přizpůsobitelné prostředí" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"Tvořit a upravovat v různých jazycích jako Perl, Python, C a C++ nebylo " -"nikdy tak jednoduché díky GNU gcc 3 a nejlepším vývojovým prostředím ze " -"světa Open Source." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.1 je nejlepší vývojová platforma." +msgid "Backup Users" +msgstr "Zálohovat uživatele" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Váš počítač lze několika klepnutími myši změnit na velmi výkonný Linuxový " -"server: webový server, poštovní server, firewall, router, souborový a " -"tiskový server, ..." +"Prosím zadejte název vašeho počítače.\n" +"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" +"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Vytvořte se svého počítače spolehlivý server." +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Náš elektronický obchod nabízí ucelenou řadu našich Linuxových řešení, " -"stejně jako speciální nabídky našich produktů a další \"lahůdky\":" +msgid "Create new theme" +msgstr "Vytvořit nové téma" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Oficiální obchod společnosti MandrakeSoft" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Vysvětlivky nástrojů Mandrake Linuxu" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Obraz nebyl nalezen" + +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Rozšiřte obzory svého počítače s některými z široké řady partnerů, kteří " -"nabízejí profesionální služby kompatibilní s distribucí Mandrake Linux." +"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n" +"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n" +"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" -"Získejte to nejlepší se Strategickými partnery distribuce Mandrake Linux" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Nalezen model: %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"MandrakeSoft navrhl exkluzivní nástroje pro tvorbu dosud nejbezpečnější " -"verze Linuxu: DrakSec, nástroj pro správu bezpečnosti systému, a silný " -"firewall, které spolu spolupracují a do značné míry omezují riziko " -"nepřátelského průniku." +"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n" +"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n" +"X sezení na lokálním počítači současně." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore." +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ázerbájdžán" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Dokončete vaše nastavení bezpečnosti s tímto snadno použitelným software, " -"které kombinuje velmi výkonné komponenty jako firewall, server a klient " -"virtuální soukromé sítě (VPN), systém detekce průniku a správce provozu." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Není páska v %s!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Zabezpečte vaše sítě s produktem Multi Network Firewall" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvořák (US) " -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Připojte se k týmům podpory společnosti MandrakeSoft a on-line Linuxové " -"komunitě, sdílejte své znalosti a pomozte ostatním tím, že se stanete " -"uznávaným Expertem na webových stránkách on-line technické podpory:" +"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Nalezněte řešení vašich problémů pomocí on-line platformy společnosti " -"MandrakeSoft pro podporu" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Jak je tiskárna připojena?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Staňte se Mandrake Expertem" +msgid "Security level" +msgstr "Úroveň zabezpečení" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Všechny incidenty budou sledovány vyhrazeným kvalifikovaným technickým " -"expertem společnosti MandrakeSoft." +msgid "final resolution" +msgstr "konečné rozlišení" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Online platforma odpovídající specifickým potřebám podpory společností." +msgid "Services" +msgstr "Služby" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19443,10 +19481,6 @@ msgstr "" "Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové " "procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovní stanice" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Hry" @@ -19519,10 +19553,6 @@ msgstr "" "K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných " "nástrojů" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostředí" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Pracovní stanice s Gnome" @@ -19543,10 +19573,6 @@ msgstr "Další grafické desktopy" msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory" @@ -19616,34 +19642,97 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "Práce se zvukem" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " +"skupin a pro prohlížení Webu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Nastavení a připojení k internetu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "Video" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Nastavit připojení" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "Programy pro přehrávání videa" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Odpojit" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "Grafická stanice" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Připojit" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "Grafické programy" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Můžete překonfigurovat připojení." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " -"skupin a pro prohlížení Webu" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nemůžete se připojit k Internetu nebo překonfigurovat připojení." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "V současnosti nejste připojeni k Internetu." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Můžete se odpojit nebo překonfigurovat připojení." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "V současnosti jste připojeni k Internetu" + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "soubory poslané přes FTP" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Znovu spustit 'lilo'" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Zapsat %s" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Kopíruji %s do %s" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Zálohuji %s do %s.old" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "konverze ttf fontů" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Konverze fontů" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Práce se zvukem" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Video" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Programy pro přehrávání videa" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Grafická stanice" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "Grafické programy" #~ msgid "Printer sharing" #~ msgstr "Sdílení tiskárny" @@ -19693,9 +19782,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" #~ msgstr "Laserová tiskárna GDI používající formát Zenographics ZJ-Stream" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Office" #~ msgstr "Kancelář" @@ -19882,12 +19968,10 @@ msgstr "" #~ "button\n" #~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" #~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " -#~ "this\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" #~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" @@ -20002,8 +20086,7 @@ msgstr "" #~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" #~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and " #~ "clicking\n" -#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the " -#~ "\"Next\n" +#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" #~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n" #~ "\n" #~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if " @@ -20062,8 +20145,7 @@ msgstr "" #~ "your\n" #~ "first experience with GNU/Linux.\n" #~ "\n" -#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice " -#~ "for\n" +#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" #~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " #~ "is\n" #~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" @@ -20072,7 +20154,7 @@ msgstr "" #~ "setup\n" #~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " #~ "make\n" -#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" #~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" #~ "printer.\n" #~ "\n" @@ -20094,8 +20176,7 @@ msgstr "" #~ "doporučeno\n" #~ "použít právě tento tiskový systém.\n" #~ "\n" -#~ " * \"CUPS\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na " -#~ "lokální\n" +#~ " * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" #~ "tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. " #~ "Nastavení\n" #~ "je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n" @@ -20228,7 +20309,7 @@ msgstr "" #~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" #~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" #~ "\n" -#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" #~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" #~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n" #~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select " @@ -20238,7 +20319,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " #~ "Once\n" -#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n" #~ "continue.\n" #~ "\n" #~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" @@ -20267,7 +20348,7 @@ msgstr "" #~ "tlačítko \"Další ->\" a instalace bude pokračovat dalším krokem." #~ msgid "" -#~ "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one." #~ msgstr "" #~ "\"Země\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nežijete v této zemi,\n" @@ -20334,14 +20415,13 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first " -#~ "thing\n" +#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n" #~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests " #~ "is\n" #~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" #~ "start.\n" #~ "\n" -#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" #~ "\n" #~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " #~ "disk\n" @@ -20852,9 +20932,6 @@ msgstr "" #~ "Buďto použijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepoužijete LILO a tedy " #~ "nepotřebujete /boot" -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Aktualizovat" - #~ msgid "Do you want to configure another printer?" #~ msgstr "Chcete nastavit další tiskárnu?" -- cgit v1.2.1