From 3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 31 May 2003 10:02:24 +0000 Subject: changed the name of the russian phonetic layout --- perl-install/share/po/cs.po | 401 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 257 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/cs.po') diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 9f66dc008..df6573f43 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 11:16GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -348,6 +348,11 @@ msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc." msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1798,11 +1803,6 @@ msgstr "" "účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB tiskárna \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1843,6 +1843,11 @@ msgstr "Joystick" msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD-ROM" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1935,11 +1940,6 @@ msgstr "" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Tiskárna na paralelním portu \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -2102,11 +2102,6 @@ msgstr "" "Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n" "Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " na paralelním portu \\#%s" - # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii @@ -3201,6 +3196,11 @@ msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" msgid "hourly" msgstr "každou hodinu" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Pravá klávesa Alt" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3253,6 +3253,46 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Nastavování aplikací..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " +"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a " +"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n" +"\n" +"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " +"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " +"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren " +"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -3263,29 +3303,6 @@ msgstr "Modemové připojení" msgid "File Selection" msgstr "Výběr souboru" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n" -"\n" -"* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n" -" ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n" -"\n" -"* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n" -" ale s méně nástroji.\n" -"\n" -"Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -3988,6 +4005,11 @@ msgstr "Skener" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "IO karty" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4861,13 +4883,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "Formáty pro diskety" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4969,11 +4984,6 @@ msgstr "Připojuji oddíl %s" msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5416,6 +5426,11 @@ msgstr "Libye" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5451,6 +5466,11 @@ msgstr "" "\n" " Povolí/Zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB tiskárna #%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5712,6 +5732,11 @@ msgstr "" "\n" "Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Pravá klávesa Alt" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5747,11 +5772,6 @@ msgstr "Česká republika" msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5779,6 +5799,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Ignorovat dočasné soubory" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" +"\n" +"Konfigurace bude nyní aktivována.\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -6598,6 +6628,11 @@ msgstr "Smazat profil:" msgid "Local measure" msgstr "Lokální měřítko" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6628,13 +6663,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6693,47 +6728,6 @@ msgstr "Bangladéš" msgid "Japan (cable)" msgstr "Japonsko (kabel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " -"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a " -"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n" -"\n" -"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " -"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " -"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren " -"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7553,6 +7547,14 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -8259,11 +8261,6 @@ msgstr "" " Vámi zvolený report nebyl odeslán\n" " Proveďte prosím nastavení sendmailu" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8448,9 +8445,9 @@ msgstr "Informace: " msgid "Button `%s': %s" msgstr "Tlačítko '%s': %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" @@ -8661,6 +8658,11 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Ruské (foneticky)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -9855,6 +9857,11 @@ msgstr "číslo procesoru" msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9870,6 +9877,11 @@ msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Vyměnit CD-ROM" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" @@ -10274,7 +10286,8 @@ msgstr "Odznačit instalované fonty" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -10408,6 +10421,11 @@ msgstr "US (mezinárodní)" msgid "Not installed" msgstr "Není instalováno" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Obě klávesy Shift současně" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10497,11 +10515,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Ruské (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -11252,6 +11265,11 @@ msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit" msgid "Loading from floppy" msgstr "Nahrávám z diskety" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Mouse Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -11354,6 +11372,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "Změnit typ" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB tiskárna #%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11617,16 +11640,16 @@ msgstr "Při spuštění" msgid "Bus identification" msgstr "Identifikace sběrnice" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12073,7 +12096,7 @@ msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -12714,6 +12737,11 @@ msgstr "Název souboru loopbacku:" msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Vzdálené ovládání" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" @@ -13542,6 +13570,11 @@ msgstr "" "\n" " Povolí/Zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -13552,11 +13585,6 @@ msgstr "konverze pfm fontů" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13921,6 +13949,11 @@ msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Obě klávesy Shift současně" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13969,6 +14002,11 @@ msgstr "" "Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " "2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14686,17 +14724,6 @@ msgstr "" "připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách " "\"Community\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" -"\n" -"Konfigurace bude nyní aktivována.\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -14768,6 +14795,11 @@ msgstr "smazat" msgid "here if no." msgstr "zde pokud si nejste jisti." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "help" +msgstr "Nápověda" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -14925,6 +14957,7 @@ msgstr "Filipíny" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -14969,6 +15002,33 @@ msgstr "" "to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o " "tiskárnách v lokální síti." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -15419,8 +15479,9 @@ msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -16396,6 +16457,11 @@ msgstr "Otestovat na vadné stopy?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Další multimediální zařízení" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "Tiskárna" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17080,6 +17146,11 @@ msgstr "Startovací disketa" msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -17180,6 +17251,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(už byl přidán %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Instalace zaváděcího programu" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17618,6 +17694,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Obnovit všechny zálohy" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " na paralelním portu #%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -17735,6 +17816,11 @@ msgstr "Další" msgid "Zip" msgstr "Zip" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Pravá klávesa Alt" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17955,11 +18041,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Připojen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB tiskárna \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -18305,6 +18386,11 @@ msgstr "Vytvořit uživatele" msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Levá klávesa \"Windows\"" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19647,6 +19733,33 @@ msgstr "" "Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " "skupin a pro prohlížení Webu" +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n" +#~ "\n" +#~ "* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n" +#~ " ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n" +#~ "\n" +#~ "* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n" +#~ " ale s méně nástroji.\n" +#~ "\n" +#~ "Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Nastavení a připojení k internetu" -- cgit v1.2.1 pan> * change a bit how strings are passed to advertising systemGuillaume Cottenceau2003-06-1216-1252/+1632 | | | | | | so that we don't specify absolute x,y positions for each paragraph, ending with overwritten text in some localizations * cookerGuillaume Cottenceau2003-06-061-0/+0 | * updated Estonien, Japanese, Albanian and Vietnamese po filesPablo Saratxaga2003-06-033-3301/+3539 | * UpdateArkadiusz Lipiec2003-06-021-195/+308 | * updated Spanish translationsFabián Mandelbaum2003-06-021-154/+271 | * changed the name of the russian phonetic layoutPablo Saratxaga2003-05-3147-6454/+11245 | * updated Vietnamese filePablo Saratxaga2003-05-302-67/+68 | * updated Albanian filePablo Saratxaga2003-05-281-5/+46 | * updated pot filePablo Saratxaga2003-05-261-3/+43 | * updated pot filePablo Saratxaga2003-05-222-75/+134 | * updated pot filePablo Saratxaga2003-05-202-98/+147 | * updated German, Estonian and Finnish filesPablo Saratxaga2003-05-203-1420/+1964 | * update french translationThierry Vignaud2003-05-201-67/+54 | * updated Spanish translationsFabián Mandelbaum2003-05-191-221/+176 | * updated pot filePablo Saratxaga2003-05-16