From 6a2029ec60d5993f415c334ba1024742c882c947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Terjan Date: Wed, 18 Mar 2009 17:45:21 +0000 Subject: merge with code: new strings in diskdrake --- perl-install/share/po/ca.po | 733 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 369 insertions(+), 364 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ca.po') diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index f4c09e282..af8446f8c 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:33-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-18 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: any.pm:252 any.pm:862 diskdrake/interactive.pm:588 -#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:827 -#: diskdrake/interactive.pm:913 diskdrake/interactive.pm:1167 -#: diskdrake/interactive.pm:1219 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 +#: any.pm:252 any.pm:862 diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Please wait" @@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "Habilita l'ACPI" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Habilita l'ACPI" -#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:245 +#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:247 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: any.pm:417 authentication.pm:256 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" -#: any.pm:417 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1391 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "You can not use a password with %s" msgstr "" "No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s" -#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:246 +#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:248 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (un altre cop)" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Perfil de xarxa" -#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:402 +#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "%s hauria de ser superior a 500. Continuar tot i això?" msgid "User management" msgstr "Nom d'usuari" -#: any.pm:808 authentication.pm:232 +#: any.pm:808 authentication.pm:234 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Estableix la contrasenya de l'administrador (root)" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:" msgid "Release Notes" msgstr "" -#: any.pm:932 any.pm:1278 interactive/gtk.pm:792 +#: any.pm:932 any.pm:1278 interactive/gtk.pm:794 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -734,53 +734,53 @@ msgstr "Servidor NTP" msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronització automàtica de la hora (usant NTP)" -#: authentication.pm:25 +#: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: authentication.pm:26 +#: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:27 +#: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:28 +#: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: authentication.pm:29 authentication.pm:211 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:213 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domini de Windows" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:63 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Fitxer local:" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:63 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -789,257 +789,257 @@ msgstr "" "El vostre ordinador usarà LDAP per alguna o totes les autenticacions. LDAP " "consolida certs tipus d0informació dintre de les organitzacions." -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Domini de Windows:" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -#: authentication.pm:68 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" -#: authentication.pm:68 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" -#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155 -#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206 -#: authentication.pm:884 +#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 +#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 +#: authentication.pm:888 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183 -#: authentication.pm:207 +#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 +#: authentication.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Cal l'autenticació de domini" -#: authentication.pm:105 +#: authentication.pm:107 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" -#: authentication.pm:107 authentication.pm:162 +#: authentication.pm:109 authentication.pm:164 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:108 authentication.pm:163 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:109 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 +#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" -#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" -#: authentication.pm:114 authentication.pm:147 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" -#: authentication.pm:115 authentication.pm:168 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" -#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121 -#: authentication.pm:125 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: authentication.pm:117 authentication.pm:169 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" -#: authentication.pm:118 authentication.pm:170 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Contrasenya" -#: authentication.pm:120 +#: authentication.pm:122 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" -#: authentication.pm:122 +#: authentication.pm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Password base" msgstr "Contrasenya" -#: authentication.pm:123 +#: authentication.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Group base" msgstr "ID de grup" -#: authentication.pm:124 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" -#: authentication.pm:139 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" -#: authentication.pm:141 +#: authentication.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "Realm " msgstr "Nom real" -#: authentication.pm:143 +#: authentication.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:145 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " msgstr "" -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " msgstr "" -#: authentication.pm:151 +#: authentication.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Empra libsafe per als servidors" -#: authentication.pm:152 +#: authentication.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Informació del disc dur" -#: authentication.pm:158 +#: authentication.pm:160 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" -#: authentication.pm:164 +#: authentication.pm:166 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "" -#: authentication.pm:185 +#: authentication.pm:187 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" -#: authentication.pm:187 +#: authentication.pm:189 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domini del NIS" -#: authentication.pm:188 +#: authentication.pm:190 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: authentication.pm:209 +#: authentication.pm:211 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" -#: authentication.pm:213 +#: authentication.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Domini" -#: authentication.pm:215 +#: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" -#: authentication.pm:231 authentication.pm:247 +#: authentication.pm:233 authentication.pm:249 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: authentication.pm:233 +#: authentication.pm:235 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:238 +#: authentication.pm:240 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sense contrasenya" -#: authentication.pm:259 +#: authentication.pm:261 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Aquesta contrasenya és massa curta (ha de tenir com a mínim %d caràcters)" -#: authentication.pm:364 +#: authentication.pm:368 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS" -#: authentication.pm:879 +#: authentication.pm:883 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: authentication.pm:885 +#: authentication.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Cal l'autenticació de domini" -#: authentication.pm:887 +#: authentication.pm:891 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nom d'usuari de l'administrador del domini" -#: authentication.pm:888 +#: authentication.pm:892 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contrasenya de l'administrador del domini" @@ -1064,42 +1064,42 @@ msgstr "" "per arrencar en el sistema operatiu predeterminat.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1122 +#: bootloader.pm:1130 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO amb menú de text" -#: bootloader.pm:1123 +#: bootloader.pm:1131 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB amb menú gràfic" -#: bootloader.pm:1124 +#: bootloader.pm:1132 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB amb menú de text" -#: bootloader.pm:1125 +#: bootloader.pm:1133 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1126 +#: bootloader.pm:1134 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1208 +#: bootloader.pm:1216 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "no hi ha prou espai a /boot" -#: bootloader.pm:1864 +#: bootloader.pm:1872 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "No podeu instal·lar el carregador de l'arrencada a una partició %s\n" -#: bootloader.pm:1985 +#: bootloader.pm:1993 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" "La configuració del vostre carregador d'arrencada s'ha d'actualitzar ja que " "la partició ha estat renumerada" -#: bootloader.pm:1998 +#: bootloader.pm:2006 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "El carregador d'arrencada no s'ha pogut instal·lar correctament. Heu " "d'arrencar amb l'opció de rescat i escollir \"%s\"" -#: bootloader.pm:1999 +#: bootloader.pm:2007 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstal·la el carregador de l'arrencada" @@ -1186,12 +1186,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nou" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmunta" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Munta" @@ -1201,16 +1201,16 @@ msgstr "Munta" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:399 -#: diskdrake/interactive.pm:655 diskdrake/interactive.pm:673 -#: diskdrake/interactive.pm:677 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Punt de muntatge" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgid "Done" msgstr "Fet" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 -#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:514 diskdrake/interactive.pm:519 -#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1120 -#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 +#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:245 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 -#: scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 -#: wizards.pm:121 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:245 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1252,18 +1252,18 @@ msgstr "L'URL ha de començar per http:// o https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:487 -#: diskdrake/interactive.pm:1266 diskdrake/interactive.pm:1351 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punt de muntatge: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcions: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:296 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "Particionament" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1082 -#: diskdrake/interactive.pm:1092 diskdrake/interactive.pm:1145 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Llegiu-ho atentament" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Llegiu-ho atentament" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Surt" @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "Surt" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:784 -#: interactive/gtk.pm:802 interactive/gtk.pm:823 ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 +#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Buit" @@ -1380,13 +1380,13 @@ msgstr "Buit" msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipus de sistema de fitxers:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:301 -#: diskdrake/interactive.pm:386 diskdrake/interactive.pm:544 -#: diskdrake/interactive.pm:736 diskdrake/interactive.pm:794 -#: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:953 -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1204 -#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1390 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:438 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 +#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -1406,64 +1406,64 @@ msgstr "Utilitzeu primer \"Unmount\"" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Utilitzeu \"%s\" al seu lloc" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:400 -#: diskdrake/interactive.pm:582 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:211 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Trieu una altra partició" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:211 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Trieu una partició" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "Més" # -#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:289 -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Configuració" -#: diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Voleu continuar igualment?" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Surt sense desar" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?" -#: diskdrake/interactive.pm:289 +#: diskdrake/interactive.pm:291 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voleu desar les modificacions a /etc/fstab" -#: diskdrake/interactive.pm:296 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " "particions tinguin efecte" -#: diskdrake/interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1471,42 +1471,42 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:314 +#: diskdrake/interactive.pm:316 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Buida-ho tot" -#: diskdrake/interactive.pm:315 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Assigna automàticament" -#: diskdrake/interactive.pm:321 +#: diskdrake/interactive.pm:323 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Canvia al mode normal" -#: diskdrake/interactive.pm:321 +#: diskdrake/interactive.pm:323 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Canvia al mode expert" -#: diskdrake/interactive.pm:333 +#: diskdrake/interactive.pm:335 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informació del disc dur" -#: diskdrake/interactive.pm:366 +#: diskdrake/interactive.pm:368 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "S'utilitzen totes les particions primàries" -#: diskdrake/interactive.pm:367 +#: diskdrake/interactive.pm:369 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "No es pot afegir cap més partició" -#: diskdrake/interactive.pm:368 +#: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1515,112 +1515,112 @@ msgstr "" "Si voleu tenir més particions, suprimiu-ne una per poder crear una partició " "ampliada" -#: diskdrake/interactive.pm:379 +#: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Torna a carregar la taula de particions" -#: diskdrake/interactive.pm:386 +#: diskdrake/interactive.pm:388 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informació detallada" -#: diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "View" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/interactive.pm:749 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Canvia la mida" -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:406 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formata" -#: diskdrake/interactive.pm:406 diskdrake/interactive.pm:859 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Afegeix al RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Afegeix a l'LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:410 #, fuzzy, c-format msgid "Use" msgstr "ID d'usuari" -#: diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: diskdrake/interactive.pm:411 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Elimina del RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 +#: diskdrake/interactive.pm:414 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Elimina de l'LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Elimina de l'LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:414 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modifica el RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Utilitza per a loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:426 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Create" msgstr "Crea" -#: diskdrake/interactive.pm:476 diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Crea una nova partició" -#: diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:482 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector d'inici: " -#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Mida en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipus de sistema de fitxers: " -#: diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferència: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nom del volum lògic" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1631,64 +1631,69 @@ msgstr "" "(perquè heu arribat al màxim nombre de particions primàries).\n" "Esborreu primer una partició primària i creeu una partició ampliada." -#: diskdrake/interactive.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:546 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Voleu suprimir el fitxer de loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:566 +#: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Després de canviar el tipus de la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: diskdrake/interactive.pm:579 +#: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Canvia el tipus de partició" -#: diskdrake/interactive.pm:581 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?" -#: diskdrake/interactive.pm:588 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "S'està canviant de ext2 a ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:616 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, fuzzy, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Etiqueta del volum: " -#: diskdrake/interactive.pm:616 +#: diskdrake/interactive.pm:622 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:618 +#: diskdrake/interactive.pm:623 +#, c-format +msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:619 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, fuzzy, c-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta" -#: diskdrake/interactive.pm:640 +#: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "On voleu muntar el fitxer de loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:641 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1697,59 +1702,59 @@ msgstr "" "No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n" "s'utilitza per al loopback. Elimineu primer el loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:676 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "On voleu muntar %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:700 diskdrake/interactive.pm:783 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "S'està canviant la mida" -#: diskdrake/interactive.pm:700 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de la FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:736 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "No es pot canviar la mida d'aquesta partició" -#: diskdrake/interactive.pm:741 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cal fer una còpia de seguretat de totes les dades d'aquesta partició" -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Després de canviar la mida de la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: diskdrake/interactive.pm:750 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolliu la nova mida" -#: diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nova mida en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:752 +#: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:753 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:794 +#: diskdrake/interactive.pm:801 #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1760,165 +1765,165 @@ msgstr "" "les comprovacions del sistema de fitxers es realitzaran el proper cop que " "arrenqueu en Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clau de xifratge del sistema de fitxers: " -#: diskdrake/interactive.pm:843 +#: diskdrake/interactive.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Escolliu la clau de xifratge del sistema de fitxers" -#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clau de xifratge" -#: diskdrake/interactive.pm:851 +#: diskdrake/interactive.pm:858 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:859 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir-ho" -#: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 #, c-format msgid "new" msgstr "nou" -#: diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolliu un LVM existent al qual afegir-ho" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nom LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:911 +#: diskdrake/interactive.pm:918 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:913 +#: diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Aquesta partició no es pot utilitzar per al loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: diskdrake/interactive.pm:951 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:952 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nom del fitxer de loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:950 +#: diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Proporcioneu un nom de fitxer" -#: diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Un altre loopback ja està utilitzant el fitxer, escolliu-ne un altre" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu utilitzar?" -#: diskdrake/interactive.pm:986 diskdrake/interactive.pm:989 +#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opcions de muntatge" -#: diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diversos" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositiu" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "level" msgstr "nivell" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "mida del fragment en KB" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1098 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Particionament" -#: diskdrake/interactive.pm:1098 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Quin tipus de particionament voleu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1136 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte" -#: diskdrake/interactive.pm:1145 +#: diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc" -#: diskdrake/interactive.pm:1167 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "S'està formatant la partició %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Després de formatar la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?" -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mou els fitxers a la nova partició" -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fitxers ocults" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1929,128 +1934,128 @@ msgid "" "the contents of the mounted partition)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "S'estan movent els fitxers a la nova partició" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "S'està copiant %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1227 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "S'està esborrant %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partició %s ara és %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1267 diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositiu: " -#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etiqueta del volum: " -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lletra d'unitat de DOS: %s (només és una suposició)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1283 -#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipus: " -#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inici: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mida: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectors" -#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindre %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatat\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Sense formatar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Muntat\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Clau de xifratge" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1312 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2059,7 +2064,7 @@ msgstr "" "Fitxer(s) de loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2068,27 +2073,27 @@ msgstr "" "Partició arrencada per defecte\n" " (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivell %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Mida del fragment %d KB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discs RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nom del fitxer de loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2101,7 +2106,7 @@ msgstr "" "una partició de programes de control. Potser\n" "és millor que no la toqueu.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1318 +#: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2114,69 +2119,69 @@ msgstr "" "Bootstrap és per arrencar\n" "el vostre sistema en dual.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1327 +#: diskdrake/interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Només lectura" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Mida: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindres, %s capçals, %s sectors\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tipus de sistema de fitxers: " -#: diskdrake/interactive.pm:1341 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discs LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipus de taula de particions: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1350 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "al canal %d amb id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolliu la clau de xifratge del sistema de fitxers" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Aquesta clau de xifratge és massa senzilla (ha de tenir com a mínim %d " "caràcters)" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les claus de xifratge no coincideixen" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clau de xifratge (un altre cop)" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritme de xifrat" @@ -2188,7 +2193,7 @@ msgstr "Canvia el tipus" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:802 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:805 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "Cerca nous servidors" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Cal instal·lar el paquet %s. Voleu instal·lar-lo?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "No es pot instal·lar el paquet %s!" @@ -2259,17 +2264,17 @@ msgstr "No es pot instal·lar el paquet %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "El paquet %s necessari falta" -#: do_pkgs.pm:39 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n" -#: do_pkgs.pm:221 +#: do_pkgs.pm:241 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "S'estan instal·lant els paquets..." -#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:265 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "S'estan eliminant els paquets..." @@ -2301,15 +2306,15 @@ msgstr "No sé com formatar %s amb el tipus %s" #: fs/format.pm:126 #, fuzzy, c-format -msgid "setting label on %s failed" +msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "%s formatació de %s ha fallat" -#: fs/format.pm:162 +#: fs/format.pm:167 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "No sé com formatar %s amb el tipus %s" -#: fs/format.pm:167 fs/format.pm:169 +#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatació de %s ha fallat" @@ -2344,22 +2349,22 @@ msgstr "s'ha produït un error en desmuntar %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "S'està habilitant la partició d'intercanvi %s" -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Usa un sistema de fitxers xifrat" -#: fs/mount_options.pm:117 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:119 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2370,7 +2375,7 @@ msgstr "" "més ràpid a l'\"spool\" de grups de discussió per accelerar els servidor de " "grups de discussió)." -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2381,7 +2386,7 @@ msgstr "" "més ràpid a l'\"spool\" de grups de discussió per accelerar els servidor de " "grups de discussió)." -#: fs/mount_options.pm:127 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2390,14 +2395,14 @@ msgstr "" "Només es pot muntar explícitament (p. ex.,\n" "l'opció -a no farà que el sistema de fitxers es munti)." -#: fs/mount_options.pm:130 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "No interpretis el dispositius especials de caràcter o bloc en el sistema de " "fitxers." -#: fs/mount_options.pm:132 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2408,7 +2413,7 @@ msgstr "" "muntat. Aquesta opció pot ser útil per a un servidor que tingui\n" "sistemes de fitxers amb binaris d'arquitectures diferents a la pròpia." -#: fs/mount_options.pm:136 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2419,42 +2424,42 @@ msgstr "" "defineix-identificador-grup tinguin efecte (sembla segur,\n" "però de fet és força insegur si es té el suidperl(1) instal·lat)." -#: fs/mount_options.pm:140 +#: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Munta el sistema de fitxers només de lectura." -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Totes les E/S del sistema de fitxers s'han de fer sincronitzadament." -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:146 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:148 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:150 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:152 +#: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Dona accés d'escriptura a usuaris normal" -#: fs/mount_options.pm:154 +#: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dona accés només d'escriptura als usuaris normal" @@ -2709,7 +2714,7 @@ msgstr "Esborra tot el disc" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:598 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:599 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" @@ -2800,22 +2805,22 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n" -#: fsedit.pm:423 +#: fsedit.pm:424 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /" -#: fsedit.pm:424 +#: fsedit.pm:425 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Els punts de muntatge només poden contenir caràcters alfanumèrics" -#: fsedit.pm:425 +#: fsedit.pm:426 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s\n" -#: fsedit.pm:429 +#: fsedit.pm:430 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2827,14 +2832,14 @@ msgstr "" "boot.\n" "Si us plau, assegureu-vos d'afegir una partició /boot" -#: fsedit.pm:435 +#: fsedit.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "No podeu utilitzar un volum lògic LVM per al punt de muntatge %s" -#: fsedit.pm:437 +#: fsedit.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2846,12 +2851,12 @@ msgstr "" "El carregador d'arrencada no ho pot gestionar sense una partició /boot.\n" "Si us plau, assegureu-vos d'afegir una partició /boot" -#: fsedit.pm:441 fsedit.pm:443 +#: fsedit.pm:442 fsedit.pm:444 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Aquest directori s'ha de mantenir dins del sistema de fitxers arrel" -#: fsedit.pm:445 fsedit.pm:447 +#: fsedit.pm:446 fsedit.pm:448 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2860,18 +2865,18 @@ msgstr "" "Necessiteu un sistema de fitxers real (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per a " "aquest punt de muntatge\n" -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:515 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "No hi ha prou espai per a l'assignació automàtica" -#: fsedit.pm:516 +#: fsedit.pm:517 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" @@ -3006,113 +3011,113 @@ msgstr "Targeta de so" msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: harddrake/data.pm:337 +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Processadors" -#: harddrake/data.pm:347 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadors XDSI" -#: harddrake/data.pm:358 +#: harddrake/data.pm:359 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "Dispositius de so USB" -#: harddrake/data.pm:367 +#: harddrake/data.pm:368 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "Targetes de ràdio" -#: harddrake/data.pm:376 +#: harddrake/data.pm:377 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "Targetes de xarxa ATM" -#: harddrake/data.pm:385 +#: harddrake/data.pm:386 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "Targetes de xarxa WAN" -#: harddrake/data.pm:394 +#: harddrake/data.pm:395 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "Dispositius Bluetooth" -#: harddrake/data.pm:403 +#: harddrake/data.pm:404 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Targeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:420 +#: harddrake/data.pm:421 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Mòdem" -#: harddrake/data.pm:430 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadors ADSL" -#: harddrake/data.pm:442 +#: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: harddrake/data.pm:451 +#: harddrake/data.pm:452 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:465 +#: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "Ports de controladors per jocs" -#: harddrake/data.pm:474 +#: harddrake/data.pm:475 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Palanca de jocs" -#: harddrake/data.pm:484 +#: harddrake/data.pm:485 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: harddrake/data.pm:498 +#: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:507 +#: harddrake/data.pm:508 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: harddrake/data.pm:522 +#: harddrake/data.pm:523 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" -#: harddrake/data.pm:539 +#: harddrake/data.pm:540 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Escàner" -#: harddrake/data.pm:550 +#: harddrake/data.pm:551 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconegut/Altres" -#: harddrake/data.pm:580 +#: harddrake/data.pm:581 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU #" @@ -3122,42 +3127,42 @@ msgstr "CPU #" msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Espereu si us plau... s'està aplicant la configuració" -#: harddrake/sound.pm:362 +#: harddrake/sound.pm:363 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:366 +#: harddrake/sound.pm:367 #, c-format msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:371 +#: harddrake/sound.pm:372 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:376 +#: harddrake/sound.pm:377 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:381 +#: harddrake/sound.pm:382 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:386 +#: harddrake/sound.pm:387 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Resolució de problemes" -#: harddrake/sound.pm:393 +#: harddrake/sound.pm:394 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "No hi ha cap controlador alternatiu" -#: harddrake/sound.pm:394 +#: harddrake/sound.pm:395 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3166,12 +3171,12 @@ msgstr "" "No hi ha cap controlador OSS/ALSA alternatiu conegut per a la vostra targeta " "de so (%s), que actualment fa servir \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:401 +#: harddrake/sound.pm:402 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuració de so" -#: harddrake/sound.pm:403 +#: harddrake/sound.pm:404 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3183,7 +3188,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:408 +#: harddrake/sound.pm:409 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3196,7 +3201,7 @@ msgstr "" "La vostra targeta fa servir actualment el controlador %s \"%s\" (el " "controlador per defecte per a aquesta targeta és \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:410 +#: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3231,12 +3236,12 @@ msgstr "" "- la nova API d'ALSA que proporciona moltes característiques millorades però " "que necessita fer servir la llibreria ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:424 harddrake/sound.pm:507 +#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Controlador:" -#: harddrake/sound.pm:438 +#: harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3251,12 +3256,12 @@ msgstr "" "\n" "El nou controlador \"%s\" només s'usarà en la següent arrencada." -#: harddrake/sound.pm:446 +#: harddrake/sound.pm:447 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "No hi ha cap programa de control de codi obert" -#: harddrake/sound.pm:447 +#: harddrake/sound.pm:448 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3265,23 +3270,23 @@ msgstr "" "No hi ha cap programa de control gratuït per a la vostra targeta de so (%s), " "però n'hi ha un de propietat a \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:450 +#: harddrake/sound.pm:451 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "No hi ha cap controlador conegut" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:452 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "No hi ha cap controlador conegut per a la vostra targeta de so (%s)" -#: harddrake/sound.pm:466 +#: harddrake/sound.pm:467 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Resolució de problemes amb el so" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:469 +#: harddrake/sound.pm:470 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3326,18 +3331,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" us dirà quin programa utilitza la targeta de " "so.\n" -#: harddrake/sound.pm:496 +#: harddrake/sound.pm:497 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Deixa'm agafar qualsevol programa de control" -#: harddrake/sound.pm:499 +#: harddrake/sound.pm:500 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Selecció d'un programa de control arbitrari" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:502 +#: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3397,18 +3402,18 @@ msgstr "Tipus de sintonitzador:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:802 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:805 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "No" @@ -4740,7 +4745,7 @@ msgstr "Zàmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1221 +#: lang.pm:1222 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut a %s" @@ -5165,59 +5170,59 @@ msgstr "Configuració dels mòduls" msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Ara podeu configurar cada paràmetre del mòdul." -#: modules/interactive.pm:63 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "S'han trobat interfícies %s" -#: modules/interactive.pm:64 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "En teniu una altra?" -#: modules/interactive.pm:65 +#: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Teniu alguna interfície %s?" -#: modules/interactive.pm:71 +#: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Mira la informació del maquinari" -#: modules/interactive.pm:82 +#: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador USB" -#: modules/interactive.pm:83 +#: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador firewire %s" -#: modules/interactive.pm:84 +#: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador de disc dur %s" -#: modules/interactive.pm:85 +#: modules/interactive.pm:86 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador ethernet %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:96 +#: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "S'està instal·lant el controlador per a la targeta de %s %s" -#: modules/interactive.pm:99 +#: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" -#: modules/interactive.pm:110 +#: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -5226,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Ara podeu subministrar les opcions per al mòdul %s.\n" "Tingueu en compte que qualsevol adreça s'ha de prefixar amb 0x, com '0x123'" -#: modules/interactive.pm:116 +#: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -5237,18 +5242,18 @@ msgstr "" "Les opcions estan en el format \"nom=valor nom2=valor2 ...\".\n" "Per exemple, \"io=0x300 irq=7\"" -#: modules/interactive.pm:118 +#: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Opcions del mòdul:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Quin controlador de %s he de provar?" -#: modules/interactive.pm:140 +#: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -5265,17 +5270,17 @@ msgstr "" "cerqui al vostre ordinador la informació que necessita? Aquesta recerca\n" "podria penjar l'ordinador, però això no causaria cap dany." -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Exploració automàtica" -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Especifica les opcions" -#: modules/interactive.pm:156 +#: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" -- cgit v1.2.1